1 00:00:01,268 --> 00:00:03,201 [ electricity crackling, dog barking in distance ] 2 00:00:03,203 --> 00:00:05,670 [ dramatic music plays ] 3 00:00:05,672 --> 00:00:08,140 Pleasure doing business with you. 4 00:00:08,142 --> 00:00:10,809 [ cat yowls ] oh, nice cat. 5 00:00:10,811 --> 00:00:12,877 She is not my cat. Oh! 6 00:00:12,879 --> 00:00:15,013 Birdgirl: She's mine, and she's a boy. 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,348 [ gun cocks ] who are you? 8 00:00:16,350 --> 00:00:18,283 I'm birdgirl. 9 00:00:18,285 --> 00:00:20,152 [ ringtone plays ] ugh. 10 00:00:20,154 --> 00:00:21,486 [ cellphone beeps, ringtone stops ] 11 00:00:21,488 --> 00:00:22,955 Sort of in the middle of something. 12 00:00:22,957 --> 00:00:24,422 [ chuckles ] is it more important 13 00:00:24,424 --> 00:00:25,890 Than the all-staff you're not at? 14 00:00:25,892 --> 00:00:27,425 Say hi to judy, everyone. 15 00:00:27,427 --> 00:00:28,427 All: Hi, judy. 16 00:00:28,429 --> 00:00:30,228 Give me 10 minutes. I got to bolt, 17 00:00:30,230 --> 00:00:32,297 So I'll take the flash drive and the money, 18 00:00:32,299 --> 00:00:34,767 And in exchange, I promise not to hurt you. 19 00:00:34,769 --> 00:00:36,100 [ laughter ] 20 00:00:36,102 --> 00:00:37,902 [ grunts ] [ gadget gun cocks ] 21 00:00:37,904 --> 00:00:41,439 Oops, forgot about me. [ gun cocks ] 22 00:00:41,441 --> 00:00:42,574 She didn't. 23 00:00:42,576 --> 00:00:44,977 [ sir peter pants meows ] I'm joking! 24 00:00:44,979 --> 00:00:46,378 [ sir peter pants shrieks ] [ screams ] 25 00:00:46,380 --> 00:00:48,113 [ electricity crackling ] 26 00:00:48,115 --> 00:00:49,581 [ grunts ] birdgirl! 27 00:00:49,583 --> 00:00:51,850 [ glass shatters ] get her off me! 28 00:00:51,852 --> 00:00:53,918 Birdgirl: ♪ oh, my god, oh, my god, oh, my god, oh, my god, oh, my god ♪ 29 00:00:53,920 --> 00:00:55,920 [ rapping ] ♪ who is the girl that saves the world? ♪ 30 00:00:55,922 --> 00:00:57,455 ♪ hey! Hey! 31 00:00:57,457 --> 00:01:00,125 [ imitates fanfare ] birdgirl! 32 00:01:00,127 --> 00:01:02,727 Meredith: Which is why a lot of people have told me 33 00:01:02,729 --> 00:01:04,596 I should be a slam poet. 34 00:01:04,598 --> 00:01:06,398 [ man laughs ] 35 00:01:06,400 --> 00:01:08,533 [ clattering ] 36 00:01:08,535 --> 00:01:10,135 Birdgirl! 37 00:01:10,137 --> 00:01:12,537 [ elevator door dings ] 38 00:01:12,539 --> 00:01:14,539 [ elevator bell dings ] 39 00:01:14,541 --> 00:01:17,009 Sorry I'm late, everyone. Speaking of which, 40 00:01:17,011 --> 00:01:20,012 I know it feels like time has passed us by here 41 00:01:20,014 --> 00:01:21,814 At sebben & sebben, but it hasn't. 42 00:01:21,816 --> 00:01:25,417 We've just been waiting for our time to launch our company 43 00:01:25,419 --> 00:01:29,621 Into the future with the internet! 44 00:01:29,623 --> 00:01:31,023 All: [ murmuring ] 45 00:01:31,025 --> 00:01:33,091 How's this affect the sandwich board teams? 46 00:01:33,093 --> 00:01:35,560 Let's meet in my office to discuss. 47 00:01:35,562 --> 00:01:39,498 To show the world we're ethical, progressive, 48 00:01:39,500 --> 00:01:41,299 That we're turning things around. 49 00:01:41,301 --> 00:01:45,838 [ buffer whirring ] and our first -- uh... 50 00:01:45,840 --> 00:01:53,311 ♪♪ 51 00:01:53,313 --> 00:01:57,115 I'd like to announce that... 52 00:01:57,117 --> 00:02:00,585 We're redesigning the topple popple can. 53 00:02:00,587 --> 00:02:03,522 I mean, look at it. It's as wide as it is tall. 54 00:02:03,524 --> 00:02:05,123 It's not a can. It's a... 55 00:02:05,125 --> 00:02:07,259 Oh, my god, you're right. It is. 56 00:02:07,261 --> 00:02:11,463 Let's all applaud judy for making bold suggestions! 57 00:02:11,465 --> 00:02:13,465 You're here to announce that e-mail thing. 58 00:02:13,467 --> 00:02:16,334 Oh, right. Our first step in modernizing the company, 59 00:02:16,336 --> 00:02:17,870 I give you... [ mouse clicks ] 60 00:02:17,872 --> 00:02:21,339 It's mail time! 61 00:02:21,341 --> 00:02:22,675 ♪ ah-ba-dum-bum-bum 62 00:02:22,677 --> 00:02:24,543 Ugh. You can turn that off, right? 63 00:02:24,545 --> 00:02:26,745 Mm. You can turn that off. 64 00:02:26,747 --> 00:02:27,946 Man: Yeah! [ laughter ] 65 00:02:27,948 --> 00:02:31,750 [ computer chimes ] it's mail time! 66 00:02:31,752 --> 00:02:34,553 [ gasps ] my first e-mail. ♪ ah-ba-dum-bum-bum 67 00:02:34,555 --> 00:02:36,889 [ mouse clicks, up-tempo music plays ] 68 00:02:36,891 --> 00:02:39,558 Whoops! You got phished. 69 00:02:39,560 --> 00:02:41,359 Now proceed with this three-minute 70 00:02:41,361 --> 00:02:43,395 Internet security training video. 71 00:02:45,499 --> 00:02:48,366 Now that we have a website, we need to choose a photo of you. 72 00:02:48,368 --> 00:02:49,968 That's right. People will say, 73 00:02:49,970 --> 00:02:51,503 "I wonder who leads this company." 74 00:02:51,505 --> 00:02:52,971 And they'll click "leadership"... 75 00:02:52,973 --> 00:02:54,306 Expecting to see a man. 76 00:02:54,308 --> 00:02:55,840 But they won't see a man. 77 00:02:55,842 --> 00:02:57,910 They'll see "hands clasped, 78 00:02:57,912 --> 00:03:01,113 Slightly off desk, strong, powerful" ceo 79 00:03:01,115 --> 00:03:04,583 Or "hands resting on desk" ceo. 80 00:03:04,585 --> 00:03:05,718 They're just like us. 81 00:03:05,720 --> 00:03:08,253 Are those the only choices? I look gross. 82 00:03:08,255 --> 00:03:09,521 "hands off desk." [ button clicks ] 83 00:03:09,523 --> 00:03:12,257 It says, "yes, a woman runs this company, 84 00:03:12,259 --> 00:03:13,525 But there's no reason to panic. 85 00:03:13,527 --> 00:03:14,927 She's got this." hands clasped. 86 00:03:14,929 --> 00:03:16,461 [ button clicks ] she's aware 87 00:03:16,463 --> 00:03:18,530 How everyone expects her to fail, wants her to fail. 88 00:03:18,532 --> 00:03:20,532 But guess what? She's not gonna fail. 89 00:03:20,534 --> 00:03:22,467 Because she can't and will communicate all that. 90 00:03:22,469 --> 00:03:24,269 In a picture. Guys, 91 00:03:24,271 --> 00:03:26,405 I really want to change the topple popple can. 92 00:03:26,407 --> 00:03:28,540 You're the ceo. Do it. Really? 93 00:03:28,542 --> 00:03:31,143 Well, after you run it past the board. Oh. 94 00:03:31,145 --> 00:03:32,677 [ electricity crackling ] 95 00:03:32,679 --> 00:03:34,078 Ow! 96 00:03:34,080 --> 00:03:35,480 [ panting ] 97 00:03:35,482 --> 00:03:36,815 [ button clicking rapidly ] 98 00:03:36,817 --> 00:03:38,483 Come on, come on! 99 00:03:38,485 --> 00:03:39,884 [ elevator door dings ] 100 00:03:39,886 --> 00:03:42,020 [ breathing heavily ] 101 00:03:42,022 --> 00:03:43,822 [ sighs ] 102 00:03:43,824 --> 00:03:46,491 Aah! 103 00:03:46,493 --> 00:03:48,226 [ screams ] 104 00:03:48,228 --> 00:03:51,029 Oh, father of light, it's just a dream. 105 00:03:51,031 --> 00:03:52,897 [ screaming ] 106 00:03:52,899 --> 00:03:54,699 Ow! 107 00:03:54,701 --> 00:03:56,034 [ panting ] 108 00:03:56,036 --> 00:03:57,636 [ button clicking rapidly ] 109 00:03:57,638 --> 00:03:59,772 Come on, come on! 110 00:03:59,774 --> 00:04:00,973 [ elevator door dings ] 111 00:04:00,975 --> 00:04:02,374 [ screams ] 112 00:04:02,376 --> 00:04:04,909 Oh, father of light, it's just a dream. 113 00:04:04,911 --> 00:04:07,312 But something still feels off. 114 00:04:07,314 --> 00:04:10,649 [ gasps ] it's back! 115 00:04:10,651 --> 00:04:12,785 So, turning our focus to asia... 116 00:04:12,787 --> 00:04:16,054 Cut the [bleep] judy. What aren't you telling us? 117 00:04:16,056 --> 00:04:18,190 Everything... I'm telling you. 118 00:04:18,192 --> 00:04:21,259 When you lie, your forehead swells. 119 00:04:21,261 --> 00:04:23,328 That's why I always taught you at canasta. 120 00:04:23,330 --> 00:04:25,864 Oh, my god. I look like an empanada. 121 00:04:25,866 --> 00:04:27,599 What's that in the folder? 122 00:04:27,601 --> 00:04:29,201 What, this? 123 00:04:29,203 --> 00:04:32,070 Board members: [ gasping, groaning ] 124 00:04:32,072 --> 00:04:34,272 This is [bleep]! 125 00:04:34,274 --> 00:04:37,942 Your dad designed that can on a cocktail napkin. 126 00:04:37,944 --> 00:04:41,346 People travel thousands of miles to have sex with their sig-o's 127 00:04:41,348 --> 00:04:43,415 Next to that statue downstairs. 128 00:04:43,417 --> 00:04:45,283 Look, I'm not saying -- they do? 129 00:04:45,285 --> 00:04:47,820 Have you discussed this with carlo? 130 00:04:47,822 --> 00:04:49,554 As topple brand manager, 131 00:04:49,556 --> 00:04:51,824 I think he'd like to have a say in this. 132 00:04:51,826 --> 00:04:54,626 This isn't the end. It's a beginning. 133 00:04:54,628 --> 00:04:58,030 The beefy-handed can still enjoy a cold topple popple, 134 00:04:58,032 --> 00:05:01,633 And now so can everyone else. 135 00:05:01,635 --> 00:05:02,835 [ horn honks ] 136 00:05:02,837 --> 00:05:04,302 When I first started here, 137 00:05:04,304 --> 00:05:08,106 Your father made a project of me -- me, 138 00:05:08,108 --> 00:05:10,242 A dog from down there. 139 00:05:10,244 --> 00:05:13,111 Who was I to walk among giants? 140 00:05:13,113 --> 00:05:17,182 But your dad saw something. Know what he told me, judy? 141 00:05:17,184 --> 00:05:19,918 "don't touch the can. 142 00:05:19,920 --> 00:05:24,056 Never touch the can, not even to drink from it." 143 00:05:24,058 --> 00:05:26,458 Maybe it was because I was a dog. 144 00:05:26,460 --> 00:05:29,594 I've made up my mind. In fact, I just approved the new design. 145 00:05:29,596 --> 00:05:30,595 [bleep] 146 00:05:30,597 --> 00:05:32,130 You want to do this? Go ahead. 147 00:05:32,132 --> 00:05:33,398 Call the factory. 148 00:05:33,400 --> 00:05:34,733 Call the factory your father built 149 00:05:34,735 --> 00:05:37,870 To make one thing -- the topple popple can -- 150 00:05:37,872 --> 00:05:41,540 And tell him you want to change it. 151 00:05:41,542 --> 00:05:44,142 [ country music plays ] 152 00:05:44,144 --> 00:05:46,078 ♪♪ 153 00:05:46,080 --> 00:05:47,679 [ elevator bell dings ] 154 00:05:47,681 --> 00:05:50,348 Charlie, what is all this? 155 00:05:50,350 --> 00:05:52,817 Quick on-camera thing, all softball. 156 00:05:52,819 --> 00:05:54,286 Focus on the future. 157 00:05:55,689 --> 00:05:59,023 We're here with judy ken sebben, ceo of sebben & sebben 158 00:05:59,025 --> 00:06:02,494 And the custodian of beloved soda pop topple popple... 159 00:06:02,496 --> 00:06:06,631 Until today, when she, a female ceo, killed it. 160 00:06:06,633 --> 00:06:09,968 No! The product's not going anywhere. 161 00:06:09,970 --> 00:06:13,906 It's just being repackaged. We're making the cans slimmer. 162 00:06:13,908 --> 00:06:15,173 Why would you do that? 163 00:06:15,175 --> 00:06:17,242 So people can pick it up. 164 00:06:17,244 --> 00:06:18,710 Women people, right? 165 00:06:18,712 --> 00:06:22,847 But only the manliest drinkers can handle topple. 166 00:06:22,849 --> 00:06:25,183 Both: Pop me another popple, farmer phil. 167 00:06:25,185 --> 00:06:27,652 [ chuckles ] people love the can. 168 00:06:27,654 --> 00:06:29,588 I mean, why are you destroying that? 169 00:06:29,590 --> 00:06:32,991 Uh, sebben & sebben will always honor its past. 170 00:06:32,993 --> 00:06:35,260 [ bulldozer beeping ] aah! 171 00:06:35,262 --> 00:06:38,163 [ baby crying ] 172 00:06:39,600 --> 00:06:40,999 [ keyboard clacking ] sebben & sebben 173 00:06:41,001 --> 00:06:42,534 Will always honor its past. 174 00:06:42,536 --> 00:06:44,336 Topple nation: [ slurps ] 175 00:06:44,338 --> 00:06:45,671 [ ax scrapes, whips ] 176 00:06:47,741 --> 00:06:51,476 Dr. Sheila: Paul, when I saw you on the appointment list, 177 00:06:51,478 --> 00:06:53,478 I was a little surprised. 178 00:06:53,480 --> 00:06:55,948 I haven't seen you since you were...9? 179 00:06:55,950 --> 00:06:57,549 It's been a while, hasn't it? [ chuckles ] 180 00:06:57,551 --> 00:06:59,551 So, what brings you in today? 181 00:06:59,553 --> 00:07:02,287 Well, I need a [bleep] check from someone who's been there. 182 00:07:02,289 --> 00:07:03,488 [ belt rattling, zipper opens ] 183 00:07:03,490 --> 00:07:05,490 It's a miracle, dr. Sheila. 184 00:07:05,492 --> 00:07:07,760 My foreskin's back! 185 00:07:07,762 --> 00:07:10,895 That's impossible. I snipped you mysel-- 186 00:07:10,897 --> 00:07:13,165 Oh! 187 00:07:13,167 --> 00:07:14,833 It's beautiful. 188 00:07:14,835 --> 00:07:17,369 I know. But in a way, it does make emotional sense. 189 00:07:17,371 --> 00:07:18,637 [ muffled groaning ] 190 00:07:18,639 --> 00:07:20,639 Foreskins are highly sensitive, 191 00:07:20,641 --> 00:07:23,842 And I'm a person who's always deeply felt things, 192 00:07:23,844 --> 00:07:25,644 And not just in my penis. 193 00:07:25,646 --> 00:07:27,980 [ screams ] 194 00:07:27,982 --> 00:07:31,049 [ heart beating ] 195 00:07:31,051 --> 00:07:32,317 [ slurps ] 196 00:07:32,319 --> 00:07:34,319 This company's been asleep at the wheel, 197 00:07:34,321 --> 00:07:36,721 And now we're finally doing something. 198 00:07:36,723 --> 00:07:38,991 What's next? Let's burn some [bleep] down. 199 00:07:38,993 --> 00:07:41,794 I should take off my bra. This stuff is really good. 200 00:07:41,796 --> 00:07:43,996 Why didn't anyone tell me? [ slurps ] 201 00:07:43,998 --> 00:07:46,465 [ sighs ] gillian, you've been a big ally in this, 202 00:07:46,467 --> 00:07:48,333 And there haven't been a lot of allies. 203 00:07:48,335 --> 00:07:50,935 I've been an ally. I've had your [bleep] back through this. 204 00:07:50,937 --> 00:07:54,339 Which is why I'm putting you both in charge 205 00:07:54,341 --> 00:07:55,407 Of, uh, the rebrand. 206 00:07:55,409 --> 00:07:58,210 Ooh, my head. This stuff is rat poison. 207 00:07:58,212 --> 00:08:00,345 I'm sorry. Teaming us up? 208 00:08:00,347 --> 00:08:02,146 We'll do a ton of premiums. 209 00:08:02,148 --> 00:08:05,750 Um, and I have a tiktok content strategy locked and loaded. 210 00:08:05,752 --> 00:08:07,619 [ screaming ] 211 00:08:07,621 --> 00:08:08,821 Ugh! 212 00:08:08,823 --> 00:08:10,823 [ static hissing ] we got another one. 213 00:08:10,825 --> 00:08:12,957 Another one? It's been happening all morning. 214 00:08:12,959 --> 00:08:15,560 The last one was dressed like an actual can. 215 00:08:15,562 --> 00:08:17,229 We got a vintage topple tee. 216 00:08:17,231 --> 00:08:20,632 I warned you, anytime you [bleep] with a classic product, 217 00:08:20,634 --> 00:08:22,234 There's gonna be some blowback. [ zipper closes ] 218 00:08:22,236 --> 00:08:24,036 You didn't warn me. [ grunts ] 219 00:08:24,038 --> 00:08:25,970 Well, I should have. 220 00:08:25,972 --> 00:08:26,905 [ door closes ] 221 00:08:26,907 --> 00:08:29,041 [ eerie music plays, heart beating ] 222 00:08:29,043 --> 00:08:30,509 Dr. Sheila: [ groaning ] 223 00:08:30,511 --> 00:08:31,643 Don't be alarmed, paul. 224 00:08:31,645 --> 00:08:33,912 I know this is a lot to process. 225 00:08:33,914 --> 00:08:34,979 Talking foreskin? 226 00:08:34,981 --> 00:08:36,915 Oh, not really. What's your name? 227 00:08:36,917 --> 00:08:38,717 It's graham. Oh, pleasure. 228 00:08:38,719 --> 00:08:41,386 Uh, there's a good chance you're killing dr. Sheila. 229 00:08:41,388 --> 00:08:42,855 She's fine. I just knocked her out 230 00:08:42,857 --> 00:08:45,390 So we can have a man-to-skin conversation. 231 00:08:45,392 --> 00:08:48,460 Oh, that makes sense. Question -- why me, graham? 232 00:08:48,462 --> 00:08:51,596 Why here? Why me, why here, why now? 233 00:08:51,598 --> 00:08:54,332 I belong to an ancient people of sensitivity and feeling 234 00:08:54,334 --> 00:08:55,868 Who once thundered by the millions 235 00:08:55,870 --> 00:08:58,203 Across the plains of what you call north america. 236 00:08:58,205 --> 00:09:01,273 But when, through a spyglass, we spotted strange ships 237 00:09:01,275 --> 00:09:03,608 On the horizon, we sensed danger. 238 00:09:03,610 --> 00:09:05,944 We knew these men would prioritize inhibitions 239 00:09:05,946 --> 00:09:08,080 Over the mystical range of full feeling. 240 00:09:08,082 --> 00:09:09,548 Well, I sure don't. 241 00:09:09,550 --> 00:09:10,949 Which is why I'm here. 242 00:09:10,951 --> 00:09:13,686 I'm super active in the genital-autonomy movement. 243 00:09:13,688 --> 00:09:15,353 We meet at the church thursdays. 244 00:09:15,355 --> 00:09:17,690 I have a few bear claws, me and a few other intactivists. 245 00:09:17,692 --> 00:09:21,426 Oh, paul -- sweet, sweet, sensitive paul. 246 00:09:21,428 --> 00:09:22,761 You're just like your father. 247 00:09:22,763 --> 00:09:24,697 [ gasps ] you knew my dad? 248 00:09:24,699 --> 00:09:26,164 Oh! 249 00:09:26,166 --> 00:09:27,566 [ foreskin squeaks, snaps ] 250 00:09:27,568 --> 00:09:29,568 [ groaning, gags ] 251 00:09:29,570 --> 00:09:31,436 That thing attacked me! 252 00:09:31,438 --> 00:09:33,972 Security! Aim for the [bleep]! 253 00:09:33,974 --> 00:09:36,308 No, wait! No, wait, please stop! 254 00:09:36,310 --> 00:09:39,111 [ gunshots ] 255 00:09:39,113 --> 00:09:41,113 Graham! Graham, wait! 256 00:09:41,115 --> 00:09:43,248 Foreskin gra-a-a-a-a-ham! 257 00:09:43,250 --> 00:09:44,849 [ foreskin fluttering ] 258 00:09:44,851 --> 00:09:45,850 [ gunshots ] 259 00:09:45,852 --> 00:09:49,187 [ keys clacking, mouse clicking ] 260 00:09:49,189 --> 00:09:50,655 [ computer warbles ] 261 00:09:50,657 --> 00:09:53,392 It's mail time! 262 00:09:53,394 --> 00:09:56,128 [ gasps ] my second e-mail. ♪ ah-ba-dum-bum-bum 263 00:09:56,130 --> 00:09:57,462 ♪ ba-ba-dum 264 00:09:57,464 --> 00:09:59,998 Man: Firewall breach! Ddos! 265 00:10:00,000 --> 00:10:03,535 We have your information -- judy's information. 266 00:10:03,537 --> 00:10:05,537 Contact you at 2:00, topple nation. 267 00:10:05,539 --> 00:10:09,741 Ooh! [ slurps ] 268 00:10:09,743 --> 00:10:11,076 Topple popple. 269 00:10:11,078 --> 00:10:12,878 A new day is here 270 00:10:12,880 --> 00:10:15,547 Where women and children and the terminally ill 271 00:10:15,549 --> 00:10:20,018 Can finally raise a cold one and join the topple team. 272 00:10:20,020 --> 00:10:22,020 Plus, apparently, we have a tag line 273 00:10:22,022 --> 00:10:23,621 That I may or may not have heard. 274 00:10:23,623 --> 00:10:25,223 Get your hand around it. 275 00:10:25,225 --> 00:10:27,025 Hadn't heard that. I kind of like it. 276 00:10:27,027 --> 00:10:28,760 "get your hand around it." 277 00:10:28,762 --> 00:10:30,228 [ speaks indistinctly ] 278 00:10:30,230 --> 00:10:31,163 [ rock music plays ] 279 00:10:31,165 --> 00:10:34,032 Who wants to see the new t-shirt design? 280 00:10:34,034 --> 00:10:37,169 We have to assume they've seen everything, know everything. 281 00:10:37,171 --> 00:10:39,838 Evie, what's the plan? How should I know? 282 00:10:39,840 --> 00:10:42,774 You're 10, [bleep] it. You know this stuff. 283 00:10:42,776 --> 00:10:45,110 So, I cruised the topple boards, and I organized 284 00:10:45,112 --> 00:10:48,046 All the online hate comments about judy into categories. 285 00:10:48,048 --> 00:10:49,981 There's "weird," "weird-violent," 286 00:10:49,983 --> 00:10:54,052 "weird-sexual," angry-weird," "angry-sexual," and "funny." 287 00:10:54,054 --> 00:10:57,923 My assessment is that judy needs to get the [bleep] out of dodge. 288 00:10:57,925 --> 00:10:59,725 Where you ask? To my safe house 289 00:10:59,727 --> 00:11:01,259 For people who've been canceled online. 290 00:11:01,261 --> 00:11:03,195 Please charge that. Remember the racist grandpa 291 00:11:03,197 --> 00:11:05,597 Who pushed the 7-year-old off the pony? 292 00:11:05,599 --> 00:11:08,534 No, you don't, because he's in my safe house. 293 00:11:08,536 --> 00:11:09,735 Help! 294 00:11:09,737 --> 00:11:10,936 Your cot's waiting for you. 295 00:11:10,938 --> 00:11:12,670 [ cellphone rings ] 296 00:11:12,672 --> 00:11:14,540 It's 2:00. This is judy. 297 00:11:14,542 --> 00:11:16,274 Topple nation: [ distorted voice ] this is topple nation. 298 00:11:16,276 --> 00:11:18,344 He's got cancer. What do you want? 299 00:11:18,346 --> 00:11:21,012 One, publicly admit you made a horrible mistake 300 00:11:21,014 --> 00:11:22,748 In changing the topple can. No, I won't. 301 00:11:22,750 --> 00:11:24,750 Two, admit that you are unqualified 302 00:11:24,752 --> 00:11:27,819 To lead the company your father built from nothing. No, I won't. 303 00:11:27,821 --> 00:11:31,156 Three, apologize for being a dumb [bleep]. 304 00:11:31,158 --> 00:11:34,426 Nobody says that to my judy! 305 00:11:34,428 --> 00:11:35,894 [ clears throat ] 306 00:11:35,896 --> 00:11:37,829 I'm not apologizing, and I'm not changing the can. 307 00:11:37,831 --> 00:11:39,164 We hoped you'd say that. 308 00:11:39,166 --> 00:11:41,567 We just published your phone number online. 309 00:11:41,569 --> 00:11:43,168 [ cellphone rings, beeps ] balls: Judy, 310 00:11:43,170 --> 00:11:46,638 This is balls of gordo and balls on power 101. 311 00:11:46,640 --> 00:11:48,173 Permission to speak on air. 312 00:11:48,175 --> 00:11:50,175 [ cellphone beeps ] release whatever you want. 313 00:11:50,177 --> 00:11:51,843 [ cellphone beeps ] mer, gillian, 314 00:11:51,845 --> 00:11:53,311 Continue the topple launch. 315 00:11:53,313 --> 00:11:55,313 Jude, you know I support you, 316 00:11:55,315 --> 00:11:57,783 But I don't want to get murdered over a soda can. 317 00:11:57,785 --> 00:11:59,184 Which is why brian's joining you. 318 00:11:59,186 --> 00:12:00,786 If anyone's getting murdered, it's him. 319 00:12:00,788 --> 00:12:02,520 You two use the hate posts 320 00:12:02,522 --> 00:12:03,721 To track down topple nation. 321 00:12:03,723 --> 00:12:05,257 A walk? 322 00:12:05,259 --> 00:12:07,059 Come on, kid. 323 00:12:07,061 --> 00:12:08,927 ♪♪ 324 00:12:08,929 --> 00:12:13,665 [ cheering ] 325 00:12:13,667 --> 00:12:16,334 Welcome to prepucian. 326 00:12:16,336 --> 00:12:20,606 I have to say, in man's world, I felt out of place, 327 00:12:20,608 --> 00:12:23,408 But here, I belong. 328 00:12:23,410 --> 00:12:24,610 As did your father. 329 00:12:24,612 --> 00:12:26,211 Oh, please tell me about him. 330 00:12:26,213 --> 00:12:28,013 When they take a baby away for circumcision... 331 00:12:28,015 --> 00:12:29,681 Yes. ...We offer money 332 00:12:29,683 --> 00:12:31,749 In exchange for the child's foreskin. 333 00:12:31,751 --> 00:12:32,951 I did not know that. 334 00:12:32,953 --> 00:12:34,486 Those who won't sell are our hope 335 00:12:34,488 --> 00:12:36,021 For a common peace. [ gasps ] 336 00:12:36,023 --> 00:12:37,956 And my dad didn't sell. 337 00:12:37,958 --> 00:12:39,291 Oh, he sold. Okay. 338 00:12:39,293 --> 00:12:41,693 For about 7 bucks in today's dollars. 339 00:12:41,695 --> 00:12:43,361 Uh-huh. He felt guilty 340 00:12:43,363 --> 00:12:45,363 And spent months wandering in the wilderness 341 00:12:45,365 --> 00:12:48,500 Until we found him, half wild, and nursed him back to health. 342 00:12:48,502 --> 00:12:49,835 He became one with us. 343 00:12:49,837 --> 00:12:52,438 Many of us spent time on his penis. 344 00:12:52,440 --> 00:12:54,105 [ cheering and applause ] 345 00:12:54,107 --> 00:12:57,976 Isn't this just the best? Our first product launch. 346 00:12:57,978 --> 00:13:00,979 Yo, dudes, it's the mother[bleep] topple girls. 347 00:13:00,981 --> 00:13:04,049 Okay, we're not the topple girls, are we? 348 00:13:04,051 --> 00:13:06,584 We're gonna sell so much soda today. 349 00:13:06,586 --> 00:13:07,919 [ pop! ] 350 00:13:07,921 --> 00:13:09,387 Allow me to introduce you 351 00:13:09,389 --> 00:13:11,256 To the foreskin who saved your father. 352 00:13:11,258 --> 00:13:12,590 Paul, this is miriam. 353 00:13:12,592 --> 00:13:13,992 Miriam: It's a pleasure to meet you, paul. 354 00:13:13,994 --> 00:13:16,394 Oh, thank you for everything, miriam, 355 00:13:16,396 --> 00:13:18,930 Especially for a satisfying explanation 356 00:13:18,932 --> 00:13:21,133 Of why my father walked away from us. 357 00:13:21,135 --> 00:13:24,002 What's that? It's a transmitter. It's like 6g. 358 00:13:24,004 --> 00:13:26,004 Hmm. And that's an altar for the sacrifice. 359 00:13:26,006 --> 00:13:28,806 Oh. What are you sacrificing? Aah! 360 00:13:28,808 --> 00:13:30,342 Oh! 361 00:13:31,945 --> 00:13:35,013 What's going on? Graham! Ugh! 362 00:13:35,015 --> 00:13:36,682 Your father was going to be the bridge 363 00:13:36,684 --> 00:13:38,550 Between humans and foreskins, 364 00:13:38,552 --> 00:13:41,353 Two cultures united in love and sensuality, 365 00:13:41,355 --> 00:13:44,022 And you came along and ruined everything by being born! 366 00:13:44,024 --> 00:13:45,957 Aah! I know this smell. 367 00:13:45,959 --> 00:13:48,560 And now you shall die! 368 00:13:48,562 --> 00:13:50,496 Live. On instagram. 369 00:13:50,498 --> 00:13:51,963 [ keys clack ] 370 00:13:51,965 --> 00:13:54,500 [ mouse clicks ] 371 00:13:54,502 --> 00:13:56,768 He's released your bank-account info 372 00:13:56,770 --> 00:13:59,571 And your social security number. 373 00:13:59,573 --> 00:14:03,509 Oh, jude, he just released your sex tape. 374 00:14:03,511 --> 00:14:06,111 Why didn't you just tell me you had a sex tape? 375 00:14:06,113 --> 00:14:07,445 Because there is no sex tape. 376 00:14:07,447 --> 00:14:09,515 Then what do they think they have? 377 00:14:09,517 --> 00:14:11,717 Oh! [ laughs ] 378 00:14:11,719 --> 00:14:14,186 Glenn, we're six hours in to the leaked 379 00:14:14,188 --> 00:14:17,389 Judy ken sebben video, and there's still no sex. 380 00:14:17,391 --> 00:14:20,458 So I guess we can call it a no-sex tape. 381 00:14:20,460 --> 00:14:22,194 I set up a webcam 382 00:14:22,196 --> 00:14:24,863 So I could check on sir peter pants when I'm not home. 383 00:14:24,865 --> 00:14:26,532 Lots of cat, no sex. 384 00:14:26,534 --> 00:14:29,735 This is a billion times worse than a sex tape. 385 00:14:29,737 --> 00:14:32,538 Maybe I didn't have my coffee strong enough this morning. 386 00:14:32,540 --> 00:14:34,072 I don't know. I mean, 387 00:14:34,074 --> 00:14:36,542 This is just a waste of time for the viewers. 388 00:14:36,544 --> 00:14:37,943 I'm sick of this [bleep]. 389 00:14:37,945 --> 00:14:40,678 Get me a wireless account and a laptop. 390 00:14:40,680 --> 00:14:42,214 [ doors whirring ] 391 00:14:42,216 --> 00:14:44,750 You know, we got to get you one of these. 392 00:14:44,752 --> 00:14:46,418 [ up-tempo music plays ] 393 00:14:46,420 --> 00:14:48,821 [ fans cheering ] 394 00:14:50,157 --> 00:14:52,224 Where in the [bleep] is brian? 395 00:14:52,226 --> 00:14:54,492 He's the one who's supposed to be murdered! 396 00:14:54,494 --> 00:14:59,831 ♪♪ 397 00:14:59,833 --> 00:15:03,101 [ engine revving ] 398 00:15:03,103 --> 00:15:04,770 [ keyboard clacking ] 399 00:15:04,772 --> 00:15:09,041 Uh, shouldn't you have scanned that laptop for the topple virus 400 00:15:09,043 --> 00:15:11,910 Before giving it to jessica from accounting? 401 00:15:11,912 --> 00:15:14,313 Charlie... 402 00:15:16,316 --> 00:15:17,715 ...Check your wi-fi. 403 00:15:17,717 --> 00:15:19,418 [ cellphone beeps ] it's dead. 404 00:15:20,588 --> 00:15:23,922 [ chuckles ] you're a genius. 405 00:15:23,924 --> 00:15:31,263 ♪♪ 406 00:15:33,333 --> 00:15:35,501 Graham, why? 407 00:15:36,804 --> 00:15:39,405 [ high-pitched groaning ] 408 00:15:39,407 --> 00:15:42,608 We now summon instagram stories. 409 00:15:42,610 --> 00:15:44,943 What the [bleep] 410 00:15:44,945 --> 00:15:46,745 Ow! 411 00:15:46,747 --> 00:15:48,747 Hey, guys, it's miriam. 412 00:15:48,749 --> 00:15:51,149 I know I was gonna show you how to do a two-minute eyebrow hack, 413 00:15:51,151 --> 00:15:52,818 But I thought I'd switch things up. 414 00:15:52,820 --> 00:15:56,288 So today we're gonna sacrifice a real, live human. 415 00:15:56,290 --> 00:15:59,091 Firewall breach, ddos. 416 00:15:59,093 --> 00:16:01,359 Ugh! What the? We have your information. 417 00:16:01,361 --> 00:16:03,695 Someone check the router. [ cries ] 418 00:16:03,697 --> 00:16:08,566 Aah! 419 00:16:08,568 --> 00:16:09,767 [ breathing heavily ] 420 00:16:09,769 --> 00:16:14,372 Aah! Aah! Aah! 421 00:16:14,374 --> 00:16:16,041 [ groans ] 422 00:16:16,043 --> 00:16:18,844 [ radio chatter ] 423 00:16:18,846 --> 00:16:21,647 [ siren wailing ] [ gasps ] 424 00:16:21,649 --> 00:16:24,182 Don't kill me, graham! 425 00:16:24,184 --> 00:16:26,452 Hush, man, hush. I can't kill you. 426 00:16:26,454 --> 00:16:28,320 It's not in my character. [ dogs barking ] 427 00:16:28,322 --> 00:16:30,922 If I get us out of here, you have to help me with something. 428 00:16:30,924 --> 00:16:32,124 Deal? Deal. 429 00:16:32,126 --> 00:16:34,660 Slap it. Ow. 430 00:16:34,662 --> 00:16:37,395 How'd the launch go? 431 00:16:37,397 --> 00:16:40,265 It was... Pbht! [ babbles ] 432 00:16:40,267 --> 00:16:42,734 [ telephone rings ] birdvan phone. 433 00:16:42,736 --> 00:16:44,402 Topple nation: [ distorted voice ] well-done, judy. 434 00:16:44,404 --> 00:16:46,338 How'd you know we were calling from a landline? 435 00:16:46,340 --> 00:16:49,341 You like old-fashioned soda. Wasn't rocket science. 436 00:16:49,343 --> 00:16:52,144 Is that a phone line, in a van? 437 00:16:52,146 --> 00:16:53,545 Only line that works right now. 438 00:16:53,547 --> 00:16:55,814 We used the virus to wreck the city network. 439 00:16:55,816 --> 00:16:58,283 Oh, if you thought the no-sex tape was embarrassing, 440 00:16:58,285 --> 00:17:01,619 Just wait till we release your ceo head shots. 441 00:17:01,621 --> 00:17:02,620 Gross! 442 00:17:02,622 --> 00:17:04,890 And all of your medical records, 443 00:17:04,892 --> 00:17:06,958 Including gynecological. 444 00:17:06,960 --> 00:17:09,294 [ laughs ] 445 00:17:09,296 --> 00:17:12,230 Got it! It's only a couple miles away. 446 00:17:12,232 --> 00:17:14,700 [ country music playing ] 447 00:17:14,702 --> 00:17:19,304 ♪♪ 448 00:17:19,306 --> 00:17:23,175 Hey, maybe we should check these people out. 449 00:17:23,177 --> 00:17:24,642 [ music stops ] 450 00:17:24,644 --> 00:17:25,911 Yes? 451 00:17:25,913 --> 00:17:28,046 You like topple popple, do you? 452 00:17:28,048 --> 00:17:30,849 Oh, I'm sorry. Is that a crime? 453 00:17:30,851 --> 00:17:32,184 Not yet. 454 00:17:32,186 --> 00:17:34,786 Those are some real meat hooks you got there -- 455 00:17:34,788 --> 00:17:37,055 Big and beefy. 456 00:17:37,057 --> 00:17:38,256 [ door slams ] 457 00:17:38,258 --> 00:17:39,791 [ tires screech ] 458 00:17:39,793 --> 00:17:40,992 [ van door opens ] 459 00:17:40,994 --> 00:17:43,195 Birdgirl! 460 00:17:45,065 --> 00:17:48,333 Guys, we've got the wrong address. 461 00:17:48,335 --> 00:17:52,905 [ singing operatically ] 462 00:17:55,475 --> 00:17:56,942 Oh! 463 00:17:56,944 --> 00:17:59,811 Look, let me do this. 464 00:17:59,813 --> 00:18:02,548 I understand this guy. Let me bring him out alone. 465 00:18:02,550 --> 00:18:03,749 You've got five minutes. 466 00:18:03,751 --> 00:18:06,017 Nobody move! 467 00:18:06,019 --> 00:18:08,820 Hello? Hello? 468 00:18:08,822 --> 00:18:10,889 Topple nation: [ distorted voice ] it's just me here, I'm afraid. 469 00:18:10,891 --> 00:18:12,891 [ gopro whining ] 470 00:18:12,893 --> 00:18:14,226 I know how you feel. 471 00:18:14,228 --> 00:18:16,294 You don't know anything about me. 472 00:18:16,296 --> 00:18:19,031 Disaffected, irrelevant. 473 00:18:19,033 --> 00:18:21,767 Dog with bucket hat: Brian, brian! [ pounding on door ] 474 00:18:21,769 --> 00:18:23,835 It's not what you think! 475 00:18:23,837 --> 00:18:26,372 The world changes, but you're the same. 476 00:18:26,374 --> 00:18:27,973 Brian! 477 00:18:27,975 --> 00:18:30,508 Nobody move! Show us your hands. 478 00:18:30,510 --> 00:18:33,111 You're a...Woman? 479 00:18:33,113 --> 00:18:37,049 And your hands, they're magnificent. 480 00:18:37,051 --> 00:18:38,984 Step away from the mouse pad. 481 00:18:38,986 --> 00:18:41,587 [ normal voice ] make me. 482 00:18:41,589 --> 00:18:46,191 [groaning] I had a whole spiel thinking you'd be a guy. 483 00:18:46,193 --> 00:18:47,993 Not a guy. [ groans ] 484 00:18:47,995 --> 00:18:53,398 Just a lady [groaning] with big paws who likes her soda. 485 00:18:53,400 --> 00:18:56,602 Why are you wearing a gopro? 486 00:18:56,604 --> 00:18:58,136 Legal reasons. 487 00:18:58,138 --> 00:19:00,272 [ birds chirping ] 488 00:19:00,274 --> 00:19:02,540 Helen and I were together 37 years, 489 00:19:02,542 --> 00:19:05,277 But then my host body, david, fell ill and passed away. 490 00:19:05,279 --> 00:19:06,878 We could no longer be with her. 491 00:19:06,880 --> 00:19:10,416 She was the love of my life, helen, and she's in that house. 492 00:19:10,418 --> 00:19:13,952 Wait. When you said david, did you mean -- 493 00:19:13,954 --> 00:19:15,553 Yes, paul. Your father. 494 00:19:15,555 --> 00:19:18,356 [ chuckles ] and when you say house, you mean -- 495 00:19:18,358 --> 00:19:19,891 A house. Aha. 496 00:19:19,893 --> 00:19:23,295 [ doorbell rings "the jetsons" theme ] 497 00:19:23,297 --> 00:19:25,697 Oh, I don't like this. What's going on in there? 498 00:19:25,699 --> 00:19:28,300 Let's just see, shall we? I think we shall. 499 00:19:28,302 --> 00:19:30,702 Brian? 1, 2, 1, 2. 500 00:19:30,704 --> 00:19:32,638 [ groaning ] it's been five minutes. Help! 501 00:19:32,640 --> 00:19:35,907 You're the one in the costume. 502 00:19:35,909 --> 00:19:38,043 [ gagging ] 503 00:19:38,045 --> 00:19:39,511 [ grunts ] ow! 504 00:19:39,513 --> 00:19:43,114 Shouldn't you be on my side [groaning] rooting for me? 505 00:19:43,116 --> 00:19:45,784 I'm all for women ceos 506 00:19:45,786 --> 00:19:51,389 [groaning] as long as they keep their hands... 507 00:19:51,391 --> 00:19:54,360 Off my cans. 508 00:19:55,796 --> 00:19:57,996 You need any help in there? 509 00:19:57,998 --> 00:19:59,931 No. We got this. 510 00:19:59,933 --> 00:20:02,400 [ siren chirps ] 511 00:20:02,402 --> 00:20:05,937 [ sighs ] it's over. Topple is poppled. 512 00:20:05,939 --> 00:20:08,674 The important thing is all your ladies' medical secrets are safe. 513 00:20:08,676 --> 00:20:12,610 You're welcome. Um, why is a picture of my hooha trending? 514 00:20:12,612 --> 00:20:14,812 Probably because I cloned all our files, 515 00:20:14,814 --> 00:20:16,614 Sent them to all the major news outlets, 516 00:20:16,616 --> 00:20:19,084 And told them to release it if they didn't hear from me. 517 00:20:19,086 --> 00:20:20,352 It's called a failsafe. 518 00:20:20,354 --> 00:20:23,489 It's in every spy movie, and it works. 519 00:20:23,491 --> 00:20:25,557 You send it to the press... 520 00:20:25,559 --> 00:20:28,026 If you want it to get out... 521 00:20:28,028 --> 00:20:29,361 Not keep it a secret... 522 00:20:29,363 --> 00:20:32,631 You [bleep] idiot. 523 00:20:34,368 --> 00:20:37,635 [ classical music plays ] 524 00:20:37,637 --> 00:20:42,040 Yes, david was my one and only. I miss him horribly. 525 00:20:42,042 --> 00:20:45,177 Well, what if you could share a piece of david again, 526 00:20:45,179 --> 00:20:48,046 If just for a moment? 527 00:20:48,048 --> 00:20:49,181 [ gasps ] 528 00:20:49,183 --> 00:20:50,582 Helen! 529 00:20:51,985 --> 00:20:53,719 Graham! 530 00:20:53,721 --> 00:20:55,253 [ gasps ] 531 00:20:55,255 --> 00:20:58,724 Oh, I somehow wish I could step away. 532 00:20:58,726 --> 00:21:03,261 Well, we should probably be a-moseying down the road. 533 00:21:03,263 --> 00:21:05,864 [ chuckles ] what's going on with you two? 534 00:21:05,866 --> 00:21:08,800 You are about to have the best half-hour of your life. 535 00:21:08,802 --> 00:21:10,668 [ laughing maniacally ] 536 00:21:10,670 --> 00:21:15,240 I don't know why I'm laughing. [ laughs ] new feelings. 537 00:21:17,277 --> 00:21:19,677 Stay here with us, live as a thrupple. 538 00:21:19,679 --> 00:21:21,413 There's absolutely nothing for you out there. 539 00:21:21,415 --> 00:21:24,149 No, I must go. I have values. 540 00:21:24,151 --> 00:21:26,952 I'm not gutter trash like you two. 541 00:21:26,954 --> 00:21:31,156 But through all this, I somehow feel changed. 542 00:21:31,158 --> 00:21:38,296 Now I have a responsibility to bring feeling back to mankind! 543 00:21:38,298 --> 00:21:41,734 It's my power now! 544 00:21:43,771 --> 00:21:48,706 New topple popple slim cans, topple popple classic cans. 545 00:21:48,708 --> 00:21:51,309 If you a fake fan, get you that new 546 00:21:51,311 --> 00:21:53,445 Topple popple slim can light. 547 00:21:53,447 --> 00:21:55,713 If you a day-one real one, 548 00:21:55,715 --> 00:21:57,515 Stick with that topple popple classic. 549 00:21:57,517 --> 00:22:01,453 Sure, that slim-can topple new new is 50% cheaper. 550 00:22:01,455 --> 00:22:04,656 But that classic can is 50% realer. 551 00:22:04,658 --> 00:22:07,859 Both: Get your hand around that! 552 00:22:07,861 --> 00:22:09,395 [ rapping ] ♪ who is the girl that saves the world? ♪ 553 00:22:09,397 --> 00:22:11,396 ♪ hey! Birdgirl! 554 00:22:11,398 --> 00:22:13,131 ♪ wings of fire, unique like pearls ♪ 555 00:22:13,133 --> 00:22:14,733 ♪ hey! Birdgirl! 556 00:22:14,735 --> 00:22:16,201 ♪ who's the one they came to see? ♪ 557 00:22:16,203 --> 00:22:17,936 ♪ hey! Birdgirl! 558 00:22:17,938 --> 00:22:19,537 ♪ ultra fierce and so unique ♪ 559 00:22:19,539 --> 00:22:21,273 ♪ hey! Birdgirl! 560 00:22:21,275 --> 00:22:22,874 ♪ hey! Birdgirl! 561 00:22:22,876 --> 00:22:24,876 ♪ hey! Hey! 562 00:22:24,878 --> 00:22:28,079 [ imitating fanfare ] birdgirl! 563 00:22:28,081 --> 00:22:32,417 ♪♪