1 00:00:01,710 --> 00:00:03,462 !این مزخرفه 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,506 .ساکت. ساکت 3 00:00:06,590 --> 00:00:08,592 .نمیدونم مشکل چیه 4 00:00:08,620 --> 00:00:11,115 نمیدونم اما تا به حال این همه پلیس .ندیده بودم 5 00:00:12,100 --> 00:00:13,555 .پیداش کردم 6 00:00:14,556 --> 00:00:16,975 .این شماره گوشیش هست 7 00:00:21,430 --> 00:00:27,430 سی‌نما تقدیم میکند www.30nama.red 8 00:00:27,530 --> 00:00:32,040 : ترجمه و زیرنویس « Ali EmJay» 9 00:00:37,330 --> 00:00:38,440 .ناشناس 10 00:00:52,450 --> 00:00:55,310 .پلیسیم. گوشیتو جواب بده 11 00:01:01,270 --> 00:01:03,340 کیه؟- .سرگروهبان مایک تروت- 12 00:01:03,370 --> 00:01:06,920 ببین، ازت میخوام مسخره‌بازیاتو تموم کنی .و همین حالا بیای اینجا 13 00:01:06,950 --> 00:01:10,112 مسخره بازیامـو؟! شمایین که دارین به خونه‌ی من .شلیک میکنین. گورباباتون 14 00:01:10,195 --> 00:01:11,740 .هی، تو یک مامور پلیس رو زیر گرفتی 15 00:01:13,824 --> 00:01:15,075 چی؟ 16 00:01:15,090 --> 00:01:16,398 .آره، شنیدی چی گفتم حرومزاده 17 00:01:16,400 --> 00:01:18,830 پس باید بیای اینجا .و مثل مرد باهاش روبرو بشی 18 00:01:19,454 --> 00:01:22,624 .نه، نه، اینجوری نمیشه 19 00:01:22,650 --> 00:01:25,377 به خاطر تو الان یک پلیس توی اتاق جراحی ـه 20 00:01:25,460 --> 00:01:28,672 .و وقتی نیروی ضربت بیاد، دیگه خدا میدونه چی بشه 21 00:01:28,755 --> 00:01:32,400 ،پس اگه به خانوادت اهمیت میدی .بهتره همین الان بیای اینجا 22 00:01:32,420 --> 00:01:34,236 .شما برام تله گذاشتین. این یه تله ست 23 00:01:34,303 --> 00:01:36,889 هی، تو وکیل نیستی، لامصب .تله نیست 24 00:01:36,970 --> 00:01:38,160 .من دیگه باهات حرفی ندارم 25 00:01:38,180 --> 00:01:39,890 گوشی رو به اون داشِمون بده .همون پیرمرده 26 00:01:39,892 --> 00:01:41,894 .دیگه نمیخوام حرفای تو رو بشنوم 27 00:01:43,854 --> 00:01:44,980 .لعنتی 28 00:01:50,027 --> 00:01:52,696 .نمیتونه باهاش حرف بزنه 29 00:01:52,779 --> 00:01:56,491 "ما غلبه خواهیم کرد" 30 00:01:56,575 --> 00:01:58,702 "ما غلبه خواهیم کرد" 31 00:01:58,785 --> 00:02:00,579 !باورنکردنیه 32 00:02:00,660 --> 00:02:04,320 "یک روز غلبه خواهیم کرد" 33 00:02:04,350 --> 00:02:05,640 .بیاین همینجور وضعیتمونو حفظ کنیم 34 00:02:05,670 --> 00:02:07,461 وقتی نیروی ضربت بیاد خودشون کنترلو به عهده میگیرن 35 00:02:07,480 --> 00:02:10,047 .نه، گورباباش. این مال خودمونه 36 00:02:10,130 --> 00:02:13,467 تد" آدم منه، آدم منه که الان" .توی بیمارستان بستریه 37 00:02:13,550 --> 00:02:15,300 حرومزاده میخواد دست به اسلحه بشیم؟ .حله 38 00:02:15,320 --> 00:02:17,511 به "پیرسون" بگو بره آخر خیابون .براش یک پیتزا بگیره 39 00:02:17,513 --> 00:02:19,097 .و "پوینسی" رو هم بیاره 40 00:02:19,181 --> 00:02:22,184 "ما غلبه خواهیم کرد" 41 00:02:22,200 --> 00:02:25,200 "ما غلبه خواهیم کرد" 42 00:02:25,220 --> 00:02:30,234 "یک روز" 43 00:02:39,800 --> 00:02:40,869 .الو 44 00:02:43,789 --> 00:02:46,208 میدونستی که میخواستم باهات صحبت کنم؟ 45 00:02:46,291 --> 00:02:48,877 .آره، چونکه بهت شلیک نکردم 46 00:02:48,890 --> 00:02:50,337 .درسته 47 00:02:50,420 --> 00:02:53,715 .درسته. تو قاتل نیستی .این به کمکم میاد 48 00:02:55,140 --> 00:02:57,970 .ببین، از الان به بعد فقط میخوام با تو صحبت کنم 49 00:02:59,847 --> 00:03:01,223 چی چی؟ 50 00:03:02,224 --> 00:03:04,720 چی غلطی کردی؟- .من مذاکره‌کننده نیستم- 51 00:03:04,740 --> 00:03:07,600 ببین، آدم من به خاطر این حرومزاده .الان توی آی‌سی‌یو بستریه 52 00:03:07,630 --> 00:03:09,290 .خودت بفهم چطوری باهاش صحبت کنی 53 00:03:09,310 --> 00:03:11,859 .فقط یکم برامون زمان بخر .فقط همینو میخوایم 54 00:03:15,440 --> 00:03:16,530 .هی 55 00:03:17,781 --> 00:03:19,116 .اینو ببین 56 00:03:23,620 --> 00:03:24,950 ...افسر دارای نشان افتخاره 57 00:03:24,970 --> 00:03:27,150 .توی نیروهای ویژه بوده- این عوضی دیگه کیه؟- 58 00:03:27,170 --> 00:03:29,042 .هیچ مهم نیست 59 00:03:29,940 --> 00:03:32,040 ساختمون کاملاً خالیه. درسته؟ 60 00:03:32,070 --> 00:03:33,130 .آره 61 00:04:07,039 --> 00:04:11,126 .من در ساختمون 108 "او سی هیلی" واحد 403 هستم 62 00:04:11,210 --> 00:04:14,421 من اینجا با زن و پسر 5 ساله ام هستم 63 00:04:14,505 --> 00:04:18,592 خانوادم...قراره پلیس به خانوادم حمله کنه 64 00:04:19,426 --> 00:04:20,427 .حالا گوش کنین 65 00:04:20,440 --> 00:04:22,804 ،اگه توی منطقه هستید .ازتون میخوام یک گوشی بردارید 66 00:04:22,888 --> 00:04:24,973 ضبط کنین و فیلم بگیرین، پست کنید و به اشتراک بذارید. باشه؟ 67 00:04:25,000 --> 00:04:27,935 نذارید بلایی که سر "مایک براون" یا "تمیر ریس" اومد .سر خانواده‌ی منم بیاد 68 00:04:28,018 --> 00:04:30,812 ...خواهش میکنم، باید اینو به دست خبرگزاری ها 69 00:04:30,830 --> 00:04:32,856 ...و از همه مهمتر دفتر دادستانی برسونیم 70 00:04:32,880 --> 00:04:35,359 تا من بتونم قبل از اینکه دیر بشه،داستانو از دید خودم توضیح بدم 71 00:04:36,510 --> 00:04:38,820 .این حرومیا رو ببینین 72 00:04:38,904 --> 00:04:40,580 این حرومیا سعی دارن منو بکُشن 73 00:04:40,600 --> 00:04:42,199 ری‌ری - بابایی؟ - 74 00:04:42,282 --> 00:04:43,867 !هی! برگرد توی اتاقت 75 00:04:57,180 --> 00:04:59,591 ری‌ری، ری‌ری، خوبی؟ 76 00:05:15,315 --> 00:05:17,359 .همون وضع مزخرفه 77 00:05:17,442 --> 00:05:21,446 گزارش میدم WATP من زنده برای خبرگزاری 78 00:05:21,470 --> 00:05:23,740 .تایید شده که ما یک موقعیت گروگانگیری داریم 79 00:05:33,590 --> 00:05:35,127 .هی، تروت 80 00:05:39,339 --> 00:05:41,258 .مرسی، پسر- .خواهش- 81 00:05:43,260 --> 00:05:44,887 .هی 82 00:05:44,970 --> 00:05:47,530 ...هی، میدونم که نمیخوای اینکارو کنی 83 00:05:47,557 --> 00:05:49,600 .اما ازت میخوام باهاش صحبت کنی 84 00:05:50,620 --> 00:05:56,940 ...تو تنها کسی هستی که بهش اعتماد داره .و ما باید بهش پیشنهاد صلح بدیم 85 00:05:56,960 --> 00:05:58,940 چی باعث شده فکر کنی که منو راه میده؟ 86 00:05:59,000 --> 00:06:01,111 .شما سعی کردین زن و بچه‌اش رو بُکشین 87 00:06:01,150 --> 00:06:02,527 الان بهش پیتزا میدین؟ 88 00:06:02,529 --> 00:06:03,906 .گوش کن، ستوان 89 00:06:03,920 --> 00:06:05,840 .اوضاع به گا رفت .اوضاع بی‌ریخت شد 90 00:06:05,860 --> 00:06:07,170 .تقصیر منه. عملیات من بود 91 00:06:07,242 --> 00:06:09,119 ...اما 92 00:06:09,203 --> 00:06:11,330 .همه‌مون اشتباه میکنیم 93 00:06:11,380 --> 00:06:12,414 مگه نه؟ 94 00:06:24,384 --> 00:06:26,011 .ممنونم 95 00:06:41,470 --> 00:06:43,695 .خیلی‌خب، استیون 96 00:06:53,205 --> 00:06:54,790 .خونسردی مهمترین چیزه 97 00:07:15,853 --> 00:07:17,420 سلام؟ 98 00:07:17,440 --> 00:07:20,340 سی‌نما، دانلود فیلم با لینک مستقیم www.30nama.com