1 00:01:08,400 --> 00:01:10,068 Oh, God. What was that? 2 00:01:11,604 --> 00:01:12,872 - Becca. - Sam? 3 00:01:12,905 --> 00:01:14,272 Call the cops. 4 00:01:39,197 --> 00:01:40,733 It's okay. 5 00:01:42,501 --> 00:01:43,569 It's okay. 6 00:01:54,179 --> 00:01:55,180 It's okay. 7 00:01:55,615 --> 00:01:56,682 It's okay. 8 00:03:56,769 --> 00:03:59,805 Has your daughter ever mentioned 9 00:04:00,305 --> 00:04:02,041 anyone following her before? 10 00:04:02,074 --> 00:04:05,511 Maybe some threatening calls or text messages? 11 00:04:06,512 --> 00:04:07,680 Hey, Rebecca? 12 00:04:08,013 --> 00:04:09,982 Has anybody been bothering you? 13 00:04:12,585 --> 00:04:13,686 Rebecca? 14 00:04:14,486 --> 00:04:15,554 Becca? 15 00:04:18,057 --> 00:04:20,391 Has anybody been bothering you at school? 16 00:04:20,726 --> 00:04:22,795 Has anything happened strange online? 17 00:04:25,330 --> 00:04:26,331 No. Nothing. 18 00:04:35,373 --> 00:04:37,042 - Goodnight, dad. - Goodnight. 19 00:04:37,643 --> 00:04:38,711 Sleep well. 20 00:04:40,646 --> 00:04:43,616 Becca, what were you doing up, anyway? 21 00:04:44,650 --> 00:04:46,752 I was just getting a glass of water. 22 00:04:48,888 --> 00:04:49,955 Who's that? 23 00:04:50,488 --> 00:04:53,826 It's nothing, it's just Layne calling me. 24 00:04:54,059 --> 00:04:56,095 He's calling you at four in the morning? 25 00:04:56,128 --> 00:04:57,663 I don't know, Dad. 26 00:04:57,696 --> 00:04:59,397 Probably to see if I'm okay. 27 00:04:59,765 --> 00:05:01,432 How'd he know something's wrong? 28 00:05:01,466 --> 00:05:03,468 Sam, let's just let... 29 00:05:03,502 --> 00:05:04,937 - I... - Dad! 30 00:05:04,970 --> 00:05:07,072 I'm just gonna tell him not to call so late. 31 00:05:11,577 --> 00:05:13,045 Can I have it back? 32 00:05:16,381 --> 00:05:18,984 If he calls back, tell him you'll see him tomorrow. 33 00:05:19,018 --> 00:05:20,553 Go to bed. 34 00:05:20,586 --> 00:05:22,521 - Goodnight, Dad. - Goodnight. 35 00:05:27,392 --> 00:05:28,527 What, Joyce? 36 00:05:28,794 --> 00:05:30,461 Well done, Sam. 37 00:05:30,495 --> 00:05:32,064 After everything she's been through, 38 00:05:32,097 --> 00:05:33,999 you still have to do that to her? 39 00:05:34,033 --> 00:05:37,435 Why would he be calling so late? She's probably tryna sneak out. 40 00:05:37,468 --> 00:05:38,838 Why didn't you tell the police 41 00:05:38,871 --> 00:05:40,673 about your car getting broken into last... 42 00:05:40,706 --> 00:05:42,651 Because it probably didn't have anything to do with this. 43 00:05:42,675 --> 00:05:44,043 It's probably just some 44 00:05:44,076 --> 00:05:46,045 neighborhood junkies breaking into cars, 45 00:05:46,078 --> 00:05:47,580 or this Layne kid for all we know. 46 00:05:47,613 --> 00:05:49,515 Ah, so that's what you're becoming? 47 00:05:49,548 --> 00:05:51,951 Stereotypical boyfriend hating dad. 48 00:05:52,284 --> 00:05:55,453 I'll start liking her boyfriends when she stops dating losers. 49 00:05:55,688 --> 00:05:57,723 This Layne kid just rubs me the wrong way. 50 00:05:57,756 --> 00:05:59,959 And why would an 18 year old wanna date a 16 year old, 51 00:05:59,992 --> 00:06:01,627 - is beyond me. - Okay, you know what? 52 00:06:01,660 --> 00:06:03,662 I cannot have this conversation tonight. 53 00:06:04,395 --> 00:06:06,932 When you come to bed, will you please leave the lights on? 54 00:06:07,266 --> 00:06:09,501 I gotta be at work in a few hours, anyway. 55 00:06:09,535 --> 00:06:11,570 I'll get dressed and get out of here. 56 00:06:12,171 --> 00:06:13,906 You're going into work? 57 00:06:14,240 --> 00:06:15,941 Call it off. They'll get it. 58 00:06:15,975 --> 00:06:18,376 I've got an important presentation this morning. 59 00:06:19,778 --> 00:06:21,479 Look, I'll just make it a half day. 60 00:06:21,513 --> 00:06:22,648 Okay? 61 00:06:23,849 --> 00:06:24,984 Okay. 62 00:06:26,685 --> 00:06:28,453 - Goodnight. - Goodnight. 63 00:06:36,862 --> 00:06:38,097 I love you. 64 00:06:45,470 --> 00:06:47,006 So, is that it, Sam? 65 00:06:56,982 --> 00:06:58,183 Look, I get it. 66 00:06:58,584 --> 00:06:59,852 I understand. 67 00:07:01,153 --> 00:07:04,623 And I enjoyed whatever this was. 68 00:07:05,591 --> 00:07:06,859 A fling. 69 00:07:08,493 --> 00:07:10,129 A mistake, whatever. 70 00:07:10,162 --> 00:07:11,964 I knew what I was doing. 71 00:07:12,998 --> 00:07:14,432 And it wasn't a mistake. 72 00:07:19,738 --> 00:07:20,873 It's just over. 73 00:07:42,861 --> 00:07:46,198 So, do you wanna talk about what happened last night? 74 00:07:46,832 --> 00:07:49,768 No. To be honest, I'd rather not. 75 00:07:50,202 --> 00:07:52,638 Yeah. I get it. 76 00:07:53,405 --> 00:07:55,607 I'm sorry, but you gotta clean your car. 77 00:07:55,641 --> 00:07:56,675 It stinks so bad. 78 00:07:57,076 --> 00:07:59,144 - Are you okay? - Yeah. 79 00:08:00,079 --> 00:08:02,081 What happened after the cops got there? 80 00:08:02,114 --> 00:08:03,816 - Did they catch the guy? - No. 81 00:08:03,849 --> 00:08:05,284 They told my dad they'd let us know 82 00:08:05,317 --> 00:08:07,152 if there were any other break-ins. 83 00:08:07,553 --> 00:08:09,621 They just sat outside all night. 84 00:08:09,655 --> 00:08:11,757 Why? Are they gonna sit outside tonight too? 85 00:08:11,790 --> 00:08:12,958 I don't know. Maybe? 86 00:08:14,727 --> 00:08:17,229 Maybe I could come over after school. 87 00:08:17,963 --> 00:08:20,766 I don't think that's gonna be a good idea. 88 00:08:22,634 --> 00:08:24,003 Come on. I'm freezing! 89 00:08:48,994 --> 00:08:50,162 Morning, Sam. 90 00:08:50,195 --> 00:08:51,296 Morning. 91 00:09:27,766 --> 00:09:28,934 - Hey, bud. What's up? - Hey. 92 00:09:29,334 --> 00:09:30,334 Morning, Chris. 93 00:09:30,669 --> 00:09:32,938 Sorry. I didn't mean to startle you. 94 00:09:32,971 --> 00:09:34,673 No, that's okay. I'm just... 95 00:09:34,706 --> 00:09:36,675 still a little jumpy from this morning. 96 00:09:36,708 --> 00:09:39,311 Yeah. Joyce called me on the drive this morning, 97 00:09:40,012 --> 00:09:42,181 and filled me in. 98 00:09:43,749 --> 00:09:45,017 You guys gonna be okay? 99 00:09:45,050 --> 00:09:46,652 Yeah, I think we'll be good. 100 00:09:46,685 --> 00:09:47,996 You know, the police are doing their thing. 101 00:09:48,020 --> 00:09:49,988 They're just searching for a lead. 102 00:09:50,022 --> 00:09:51,022 How's Becca? 103 00:09:51,490 --> 00:09:54,793 She's shaken up, but she's tough. 104 00:09:54,827 --> 00:09:56,895 You know, I think she'll be okay. 105 00:09:57,429 --> 00:09:58,669 She's a tough cookie, that one. 106 00:09:59,064 --> 00:10:00,799 A true badass, just like her mom. 107 00:10:01,534 --> 00:10:04,203 Well, you just make sure to take care 108 00:10:04,236 --> 00:10:05,704 of my sister and my niece, there. 109 00:10:05,737 --> 00:10:07,206 You got it, chief. 110 00:10:08,874 --> 00:10:10,375 One more thing. 111 00:10:11,777 --> 00:10:13,078 This weekend. 112 00:10:13,112 --> 00:10:15,013 It's Aaron's baptism on Sunday. 113 00:10:16,048 --> 00:10:17,149 You guys still...? 114 00:10:17,182 --> 00:10:18,283 Yeah. Of course, Chris. 115 00:10:18,984 --> 00:10:20,185 Okay. 116 00:10:20,452 --> 00:10:21,996 Well, you let me know if you need anything, 117 00:10:22,020 --> 00:10:23,755 and I'll be seeing you in the meeting. 118 00:10:23,789 --> 00:10:26,125 Alright. I will see you in there. 119 00:10:56,488 --> 00:10:57,823 Hey. 120 00:10:57,856 --> 00:10:59,258 Hey, hon. 121 00:10:59,291 --> 00:11:00,993 You talked to Chris yet this morning? 122 00:11:01,026 --> 00:11:02,694 Yeah. Actually, he was just in here. 123 00:11:02,728 --> 00:11:05,030 Okay. I didn't want to give him an answer 124 00:11:05,063 --> 00:11:07,399 until after I had talked to you about it. 125 00:11:07,432 --> 00:11:08,834 What did you tell him? 126 00:11:09,301 --> 00:11:10,836 I said we'd be there. 127 00:11:11,336 --> 00:11:12,771 You sure? 128 00:11:13,105 --> 00:11:15,340 - Cause we don't have to go. - Joyce, look. 129 00:11:15,374 --> 00:11:16,775 It's your brother's kid, alright? 130 00:11:16,808 --> 00:11:18,043 We'll make it work. 131 00:11:18,076 --> 00:11:19,945 You promise you're okay with it? 132 00:11:19,978 --> 00:11:21,914 Yeah. I mean, the only thing we have left 133 00:11:21,947 --> 00:11:23,482 is the mess in the kitchen. 134 00:11:23,516 --> 00:11:26,084 Actually, I got most of it cleaned up already. 135 00:11:26,519 --> 00:11:28,253 - Really? - Yeah. 136 00:11:28,521 --> 00:11:31,123 A little too slow to the draw there, slick. 137 00:11:32,791 --> 00:11:34,793 You can make it up to me if you pick up dinner 138 00:11:34,826 --> 00:11:36,161 on the way home, okay? 139 00:11:36,529 --> 00:11:37,529 Love you. 140 00:12:00,085 --> 00:12:02,788 Becca, I'm sorry, but your car stinks so bad. 141 00:12:08,227 --> 00:12:10,896 God. It smells like something's dead. 142 00:12:16,034 --> 00:12:17,836 It's worse than it was this morning. 143 00:12:17,869 --> 00:12:20,005 Look to see if there's anything on the floor. 144 00:12:20,038 --> 00:12:21,507 Okay. No. 145 00:12:21,541 --> 00:12:23,308 No, I don't see anything. 146 00:12:23,342 --> 00:12:24,819 There's nothing down here that can smell like that. 147 00:12:24,843 --> 00:12:26,445 - That smells like death. - God. 148 00:12:26,478 --> 00:12:28,213 What the hell is that? 149 00:12:30,082 --> 00:12:31,984 I can't do this. Can you pull over? 150 00:12:32,017 --> 00:12:34,186 Okay. Okay, fine. Just give me a second. 151 00:12:47,132 --> 00:12:48,400 Oh, God. 152 00:13:12,558 --> 00:13:14,026 Hey, Bec. What's up? 153 00:13:14,059 --> 00:13:15,160 Mom? 154 00:13:16,194 --> 00:13:17,262 Bec? 155 00:13:21,166 --> 00:13:22,334 What's going on? 156 00:13:23,468 --> 00:13:25,103 Just tell me what happened. 157 00:13:31,109 --> 00:13:32,411 Did you tell anyone? 158 00:13:32,444 --> 00:13:34,279 - Why would I do that? - Did you? 159 00:13:34,580 --> 00:13:36,048 Believe it or not, it's not worth 160 00:13:36,081 --> 00:13:37,949 screwing my life up either, okay? 161 00:13:37,983 --> 00:13:40,085 I got pictures of us sent to me this morning. 162 00:13:41,353 --> 00:13:42,588 What? 163 00:13:42,622 --> 00:13:44,222 Someone emailed me pictures of us 164 00:13:44,256 --> 00:13:46,191 in your apartment this morning. 165 00:13:47,426 --> 00:13:49,394 Did they say or want anything? 166 00:13:49,428 --> 00:13:50,596 No. 167 00:13:51,063 --> 00:13:52,598 You don't think that she would hire 168 00:13:52,632 --> 00:13:54,166 a private investigator, do you? 169 00:13:54,199 --> 00:13:56,335 No. I don't think that's what this is. 170 00:13:56,368 --> 00:13:58,403 Look, I just wanna forget about this. 171 00:13:59,237 --> 00:14:00,472 I just made a mistake. 172 00:14:08,413 --> 00:14:09,881 What? 173 00:14:12,484 --> 00:14:15,253 Look, I have to go. Alright? Just be cautious. 174 00:14:15,987 --> 00:14:18,591 I think you're the one that needs to be cautious, Sam. 175 00:14:27,366 --> 00:14:29,101 Jesus, Bec. Are you okay? 176 00:14:29,569 --> 00:14:31,169 When would they have put it in there? 177 00:14:33,138 --> 00:14:35,608 Last night or maybe today at school? 178 00:14:39,144 --> 00:14:41,179 Has Layne been messing with you? 179 00:14:43,982 --> 00:14:44,983 Okay, Dad. 180 00:14:45,618 --> 00:14:48,153 Yeah, he broke in too, and tried to kill me. 181 00:14:48,186 --> 00:14:50,188 Why the fuck would he put a deer in my car? 182 00:14:50,222 --> 00:14:51,490 Hey, watch your mouth! 183 00:14:51,524 --> 00:14:53,024 Hey, both of you, stop it! 184 00:14:53,992 --> 00:14:56,629 You're making a scene in the middle of a police station. 185 00:15:00,065 --> 00:15:03,468 Honey, why don't you go check on Melanie? 186 00:15:03,969 --> 00:15:05,705 I just saw her walk in the lounge 187 00:15:05,738 --> 00:15:07,172 with her mom and dad, okay? 188 00:15:09,374 --> 00:15:10,375 Okay. 189 00:15:13,646 --> 00:15:16,181 - Becca, I'm sorry. - It's okay. 190 00:15:19,552 --> 00:15:21,119 Hey, who's that? 191 00:15:22,487 --> 00:15:23,689 She's a detective. 192 00:15:24,122 --> 00:15:26,091 She talked to us when we first got here. 193 00:15:26,124 --> 00:15:28,193 She wants to talk to you, too. 194 00:15:28,226 --> 00:15:29,294 Me? Why? 195 00:15:29,327 --> 00:15:30,563 Mr. Hodges? 196 00:15:30,596 --> 00:15:32,297 I'm Detective Savannah Simpson. 197 00:15:32,330 --> 00:15:33,965 May I speak with you in my office? 198 00:15:33,999 --> 00:15:35,066 Yeah. 199 00:15:37,503 --> 00:15:38,704 Have a seat. 200 00:15:38,738 --> 00:15:40,540 So, did you need 201 00:15:40,573 --> 00:15:43,041 another report on what happened last night? 202 00:15:43,375 --> 00:15:45,977 I wanted to ask, in your opinion, 203 00:15:46,011 --> 00:15:48,091 if you think that your daughter might have a stalker? 204 00:15:49,047 --> 00:15:50,382 Rebecca? 205 00:15:50,415 --> 00:15:52,384 Or an ex-boyfriend that ever was a problem? 206 00:15:52,752 --> 00:15:54,152 You think Rebecca has a stalker? 207 00:15:54,587 --> 00:15:55,621 Or maybe you? 208 00:15:57,657 --> 00:16:01,193 In my opinion, this person went through a lot of trouble 209 00:16:01,226 --> 00:16:03,729 to break in, only to steal nothing, 210 00:16:03,995 --> 00:16:05,698 and to secretly open Rebecca's car 211 00:16:05,731 --> 00:16:07,633 and leave a dead animal inside. 212 00:16:08,534 --> 00:16:10,368 No notes. No threats. 213 00:16:12,037 --> 00:16:13,739 Which is why I wanted to ask you 214 00:16:13,773 --> 00:16:16,542 if you think you might have any enemies, 215 00:16:16,809 --> 00:16:18,744 or someone who might be upset with you. 216 00:16:21,647 --> 00:16:23,649 Well, I did get an email this morning. 217 00:16:25,518 --> 00:16:26,518 An email? 218 00:16:27,219 --> 00:16:30,489 Yeah. Someone talking about my house in a suspicious way. 219 00:16:30,523 --> 00:16:31,524 Really? 220 00:16:31,824 --> 00:16:33,526 Did it say anything else? 221 00:16:33,559 --> 00:16:35,393 Can you send me this email? 222 00:16:35,427 --> 00:16:37,062 No. I deleted it. 223 00:16:38,363 --> 00:16:39,599 You deleted it? 224 00:16:40,198 --> 00:16:41,233 Yep. 225 00:16:41,534 --> 00:16:43,101 Any reason why? 226 00:16:43,636 --> 00:16:45,303 Well, it just freaked me out a little bit, 227 00:16:45,337 --> 00:16:47,740 and just wanted to forget about it. 228 00:16:48,708 --> 00:16:51,744 Okay. Well, maybe we can log into your email 229 00:16:51,777 --> 00:16:53,579 and you can archive it from there. 230 00:16:53,613 --> 00:16:55,180 No, you can't. 231 00:16:56,414 --> 00:16:57,482 No? 232 00:16:59,552 --> 00:17:01,286 I cleared the trash bin. 233 00:17:01,319 --> 00:17:03,455 And there's a lot of sensitive work material, so... 234 00:17:07,125 --> 00:17:08,561 Was that wrong of me? 235 00:17:10,428 --> 00:17:12,330 No. No, it's okay. 236 00:17:12,798 --> 00:17:14,767 Just gonna make my job a little harder. 237 00:17:15,635 --> 00:17:17,168 Yeah, sorry about that. 238 00:17:17,202 --> 00:17:19,304 Well, if you do get another one, 239 00:17:19,639 --> 00:17:21,473 can you please send it to me? 240 00:17:24,142 --> 00:17:26,111 May be our only shot at catching this guy. 241 00:17:26,646 --> 00:17:28,146 Thank you. 242 00:18:22,768 --> 00:18:23,836 Becca? 243 00:18:24,937 --> 00:18:26,572 Rebecca? 244 00:18:26,606 --> 00:18:29,107 Hey, open up real quick. 245 00:18:39,719 --> 00:18:40,920 What, Dad? 246 00:18:40,953 --> 00:18:42,588 Is someone in here with you? 247 00:18:42,622 --> 00:18:43,756 What? 248 00:18:46,959 --> 00:18:48,460 What was that? 249 00:18:49,829 --> 00:18:50,896 Go to our room. 250 00:18:51,463 --> 00:18:53,198 Shouldn't you call the cops? 251 00:18:53,498 --> 00:18:55,467 No, not yet. I'm gonna go check it out. 252 00:18:56,535 --> 00:18:57,837 Tell your mother what's going on. 253 00:18:59,939 --> 00:19:01,239 Go, go, go. 254 00:19:11,684 --> 00:19:13,686 Why the hell wouldn't we call the police? 255 00:19:19,825 --> 00:19:21,292 Sam, what is it? 256 00:19:21,326 --> 00:19:22,494 Hang on a minute! 257 00:19:23,495 --> 00:19:24,630 Damn. 258 00:19:45,316 --> 00:19:46,652 What the hell is this? 259 00:19:51,624 --> 00:19:53,458 You miserable little cocksucker. 260 00:20:01,266 --> 00:20:02,300 - Rebecca? - Dad? 261 00:20:02,333 --> 00:20:03,979 - Sam, what is going on? - Was someone in your room? 262 00:20:04,003 --> 00:20:05,504 - What? - Was Layne in your room? 263 00:20:05,538 --> 00:20:06,618 Sam, what happened outside? 264 00:20:07,372 --> 00:20:09,742 Someone broke in my car. It's probably just kids. 265 00:20:12,578 --> 00:20:13,779 Is there anything else? 266 00:20:18,551 --> 00:20:19,885 Lock the door. 267 00:20:19,919 --> 00:20:22,253 Call the police. Tell them what's going on. 268 00:20:23,989 --> 00:20:25,390 Mom? 269 00:20:25,423 --> 00:20:26,659 It's okay. It's okay. 270 00:20:37,970 --> 00:20:40,506 I have a gun, you piece of shit! 271 00:22:32,751 --> 00:22:34,520 Oh, you think that's funny? 272 00:22:35,054 --> 00:22:36,387 No gun, huh? 273 00:22:39,959 --> 00:22:41,492 Fuck you! 274 00:22:41,794 --> 00:22:42,962 Fucking... 275 00:23:24,737 --> 00:23:26,605 So this is what it's come to? 276 00:23:28,173 --> 00:23:30,643 He knows we don't have guns in the house. 277 00:23:30,676 --> 00:23:32,153 And he knows how to get in and out the house 278 00:23:32,177 --> 00:23:33,746 before the cops get here. 279 00:23:35,681 --> 00:23:36,882 Why don't we just move? 280 00:23:36,916 --> 00:23:38,817 Because this is my fucking house! 281 00:23:39,585 --> 00:23:42,655 And I'm not gonna get run out by some fucking sewer rat. 282 00:23:42,688 --> 00:23:44,924 Somebody jealous of something that I have! 283 00:23:46,859 --> 00:23:48,027 What we have. 284 00:23:49,695 --> 00:23:51,697 This? This is our house. 285 00:23:52,898 --> 00:23:54,033 Our life. 286 00:23:56,869 --> 00:23:59,038 - Joyce. - Don't you ever raise 287 00:23:59,071 --> 00:24:00,873 your voice to me like that again. 288 00:24:02,241 --> 00:24:04,910 Now, I am well aware you have mentally checked out 289 00:24:04,944 --> 00:24:06,477 these last few months. 290 00:24:06,512 --> 00:24:08,247 So let me be very clear to you 291 00:24:08,280 --> 00:24:10,149 that this marriage takes two people 292 00:24:10,182 --> 00:24:12,818 and our daughter has two parents. 293 00:24:16,021 --> 00:24:17,890 At least for this Christmas. 294 00:24:28,634 --> 00:24:29,768 Joyce. 295 00:24:37,309 --> 00:24:38,610 Hey, Joyce? 296 00:24:41,313 --> 00:24:42,614 Joyce? 297 00:24:50,122 --> 00:24:51,256 What? 298 00:25:26,125 --> 00:25:27,693 Who is it? 299 00:25:27,726 --> 00:25:29,762 Mr. Hodges, it's Detective Savannah Simpson. 300 00:25:29,795 --> 00:25:32,235 Your wife said it would be okay to come by and speak with you. 301 00:25:34,033 --> 00:25:35,834 Hang on. Give me a second. 302 00:26:13,806 --> 00:26:14,940 May I come in? 303 00:26:15,240 --> 00:26:16,675 Yeah, sure. 304 00:26:18,977 --> 00:26:21,280 Guess you want some water, whiskey, anything? 305 00:26:21,313 --> 00:26:23,048 No, it's okay. On duty. 306 00:26:25,017 --> 00:26:27,820 I used to always take the option of not working. 307 00:26:28,120 --> 00:26:29,688 Well, to be honest, 308 00:26:29,721 --> 00:26:31,690 I spend a good chunk of my day in the office. 309 00:26:32,958 --> 00:26:36,328 It's the only way I can unwind on my day off, 310 00:26:36,361 --> 00:26:37,930 given the situation. 311 00:26:37,963 --> 00:26:39,631 I understand that, Mr. Hodges. 312 00:26:40,132 --> 00:26:41,800 No, please call me Sam. 313 00:26:41,834 --> 00:26:43,135 Okay. 314 00:26:43,168 --> 00:26:45,704 So, we have the stories from the reports 315 00:26:45,737 --> 00:26:47,106 the officers took last night. 316 00:26:47,139 --> 00:26:48,807 But I wanted to talk more 317 00:26:48,841 --> 00:26:50,776 about what we were discussing at the station. 318 00:26:50,809 --> 00:26:52,244 Sure. Go ahead. 319 00:26:52,277 --> 00:26:54,179 Well, before it was a theory. 320 00:26:54,514 --> 00:26:58,050 Now I think it's almost certain whoever's doing this knows you, 321 00:26:58,083 --> 00:26:59,218 or all of you. 322 00:27:00,986 --> 00:27:03,055 I wanted to know if you thought any more about 323 00:27:03,088 --> 00:27:04,957 any enemies that you might have. 324 00:27:05,257 --> 00:27:07,259 Or any older men that might've been an issue 325 00:27:07,292 --> 00:27:09,061 to Rebecca in the past? 326 00:27:11,430 --> 00:27:14,233 Well, there is this boy that goes to my daughter's school. 327 00:27:16,201 --> 00:27:17,202 I think they're dating. 328 00:27:17,604 --> 00:27:19,972 Layne Lewis, right? She mentioned him. 329 00:27:21,073 --> 00:27:22,207 What'd she say about him? 330 00:27:23,041 --> 00:27:26,178 Usual stuff high school girls say about boys they like. 331 00:27:27,212 --> 00:27:28,747 Yeah. Anyway, that's him. 332 00:27:30,849 --> 00:27:33,886 Is there any specific reason why you get a bad feeling about him? 333 00:27:39,224 --> 00:27:40,893 Mom, I don't need it. 334 00:27:40,926 --> 00:27:42,961 For Christmas? 335 00:27:43,729 --> 00:27:44,796 Hey, Savannah. 336 00:27:45,097 --> 00:27:46,865 Mom says I need to wear a warmer coat. 337 00:27:46,899 --> 00:27:48,167 Yes, you do. 338 00:27:49,301 --> 00:27:50,769 This is Layne. 339 00:27:52,070 --> 00:27:53,071 Hey, Layne. 340 00:27:55,307 --> 00:27:57,709 Why don't you wait here while she gets her coat? 341 00:28:00,812 --> 00:28:01,914 Hey, Mr. Hodges. 342 00:28:08,754 --> 00:28:10,322 Would you like some coffee, Savannah? 343 00:28:10,355 --> 00:28:11,690 Oh, no, I'm... 344 00:28:12,090 --> 00:28:13,892 - just about to leave. - Oh, okay. 345 00:28:18,130 --> 00:28:19,364 So if we could... 346 00:28:19,898 --> 00:28:22,401 discuss further about what you mentioned. 347 00:28:22,434 --> 00:28:23,936 You need specifics? 348 00:28:23,969 --> 00:28:25,304 It would help. 349 00:28:27,206 --> 00:28:28,206 I'm ready. 350 00:28:34,479 --> 00:28:37,182 There's some Christmas cookies in the kitchen if you want. 351 00:28:37,449 --> 00:28:40,986 Do not let me forget to pick up something for the baptism, okay? 352 00:28:41,019 --> 00:28:42,120 You got it. 353 00:28:42,154 --> 00:28:44,056 I'm so sorry we have to go. 354 00:28:44,089 --> 00:28:45,891 But my week is free 355 00:28:45,924 --> 00:28:47,292 if you have any questions later. 356 00:28:47,326 --> 00:28:48,894 Yeah. It's okay, life happens. 357 00:28:49,328 --> 00:28:51,496 Thank you so much for what you're doing. 358 00:28:52,565 --> 00:28:53,999 Bye, hon. 359 00:28:59,838 --> 00:29:01,206 So you mentioned Layne Lewis 360 00:29:01,240 --> 00:29:03,041 because you actually suspect him, right? 361 00:29:03,842 --> 00:29:04,842 I'm sorry? 362 00:29:05,444 --> 00:29:06,979 This isn't you just not liking 363 00:29:07,012 --> 00:29:09,014 your only daughter's boyfriend, right? 364 00:29:09,047 --> 00:29:11,216 You actually believe that it could be him? 365 00:29:14,119 --> 00:29:17,022 Okay. I'll look further into it. 366 00:29:17,289 --> 00:29:19,358 In the meantime, we'll have a scout 367 00:29:19,391 --> 00:29:21,026 who will spy on the sub division. 368 00:29:21,059 --> 00:29:22,294 Just in case. 369 00:29:27,533 --> 00:29:28,800 Twelve gauge, huh? 370 00:29:29,535 --> 00:29:31,336 Yeah, you can't be too careful. 371 00:29:33,005 --> 00:29:34,840 You ever shot a firearm before? 372 00:29:36,308 --> 00:29:38,110 Is that required to own one? 373 00:29:40,112 --> 00:29:41,346 No. Not at all. 374 00:29:42,948 --> 00:29:45,317 Well, I'll look further into what we discussed. 375 00:29:45,652 --> 00:29:47,119 I'll be in touch. 376 00:30:03,536 --> 00:30:05,003 Does your dad, like... 377 00:30:06,371 --> 00:30:07,973 not like me? 378 00:30:08,974 --> 00:30:11,209 I know. I'm so sorry. 379 00:30:11,544 --> 00:30:12,844 Why? 380 00:30:13,478 --> 00:30:15,080 It's not you. 381 00:30:15,113 --> 00:30:16,982 He's just been acting... 382 00:30:18,584 --> 00:30:19,851 What? 383 00:30:21,621 --> 00:30:23,121 I don't know. 384 00:30:23,155 --> 00:30:24,557 He's just been acting weird lately. 385 00:30:24,590 --> 00:30:26,925 It's been like that for a few months now. 386 00:30:26,958 --> 00:30:29,294 I've never seen my parents fight this much. 387 00:30:29,529 --> 00:30:31,096 Why are they fighting? 388 00:30:31,698 --> 00:30:34,266 I mean, I tried listening in on their arguments, 389 00:30:34,299 --> 00:30:36,234 but they always wait until I fall asleep. 390 00:30:37,135 --> 00:30:39,505 I don't know. I think it's to do with his job. 391 00:30:42,207 --> 00:30:44,076 Does your dad ever get, like... 392 00:30:46,078 --> 00:30:47,179 mean? 393 00:30:48,180 --> 00:30:50,248 - Or...? - No. 394 00:30:50,817 --> 00:30:54,587 The most he's ever done was just yell a couple times. 395 00:30:55,187 --> 00:30:58,857 But I just think he's shutting off. 396 00:31:00,092 --> 00:31:03,328 - Emotionally? - No, just as a dad. 397 00:31:08,634 --> 00:31:10,369 What is it? 398 00:31:10,402 --> 00:31:12,137 Why did you call off at work today? 399 00:31:12,170 --> 00:31:13,948 - Is everything okay? - Yeah, everything's fine. 400 00:31:13,972 --> 00:31:16,408 Look, I told you. We're not talking outside of work. 401 00:31:16,975 --> 00:31:19,211 - But I thought... - Hey, Chris is calling me. 402 00:31:19,244 --> 00:31:21,146 I gotta go. Look, don't call me again. 403 00:31:23,248 --> 00:31:24,550 Hey, Chris. What's going on? 404 00:31:24,584 --> 00:31:26,251 Hey, brother. 405 00:31:26,284 --> 00:31:27,252 You guys doing anything for dinner tonight? 406 00:31:27,285 --> 00:31:28,621 No. No plans yet. 407 00:31:51,443 --> 00:31:53,345 So I'm arguing with the cashier, 408 00:31:53,378 --> 00:31:56,281 telling her there is no reason my card should not be working. 409 00:31:56,516 --> 00:31:59,050 And on the fifth try, still convinced 410 00:31:59,084 --> 00:32:01,253 that she's the idiot with the broken card reader, 411 00:32:01,286 --> 00:32:03,388 I finally look down, and I see that 412 00:32:03,422 --> 00:32:05,625 Chris has been putting in the wrong pin 413 00:32:05,658 --> 00:32:07,426 over and over! 414 00:32:09,094 --> 00:32:11,263 Woman, you're so fucking stupid sometimes. 415 00:32:11,296 --> 00:32:14,166 Now, had you given me the credit card 416 00:32:14,199 --> 00:32:15,400 instead of the debit card, 417 00:32:15,434 --> 00:32:16,569 we wouldn't have even had 418 00:32:16,602 --> 00:32:18,571 this whole going off on a tirade 419 00:32:18,604 --> 00:32:20,238 on some 18 year old cashier. 420 00:32:20,272 --> 00:32:21,707 "Can I see your manager?" 421 00:32:21,741 --> 00:32:23,408 She's always so spicy, this one. 422 00:32:24,744 --> 00:32:26,646 Speaking of going off on a tirade, 423 00:32:26,679 --> 00:32:28,648 did you hear what happened today at the office? 424 00:32:29,549 --> 00:32:30,750 No. 425 00:32:30,783 --> 00:32:32,117 You know that... 426 00:32:32,752 --> 00:32:35,287 what's her name, the new paralegal, Julia Hilt? 427 00:32:36,054 --> 00:32:37,389 I've seen her around. 428 00:32:38,323 --> 00:32:39,692 Well, she was caught... 429 00:32:40,292 --> 00:32:43,462 texting in one of the most important meetings. 430 00:32:43,495 --> 00:32:46,632 Oh, are you kids not allowed cellphones in the office? 431 00:32:47,232 --> 00:32:50,235 Well, we had a really important client today at the office. 432 00:32:50,670 --> 00:32:53,573 And her face, right into the glass. 433 00:32:53,606 --> 00:32:56,208 I don't know. Social media. Doing something, whatever. 434 00:32:56,576 --> 00:33:00,580 So, privately, Mike comes up to her, with respect, 435 00:33:00,613 --> 00:33:03,114 excuses themselves into the hallway. 436 00:33:03,148 --> 00:33:04,684 Tries to explain the situation. 437 00:33:05,083 --> 00:33:07,385 Of course, she's not having it. 438 00:33:07,787 --> 00:33:09,589 He's getting closer, trying to calm her down. 439 00:33:09,622 --> 00:33:12,057 As soon as he barely even touches her, she screams. 440 00:33:12,090 --> 00:33:13,593 "Get your fucking hands off me, Mike!" 441 00:33:13,626 --> 00:33:15,093 "Get your fucking hands off me!" 442 00:33:15,126 --> 00:33:16,629 The guy's red in the face embarrassed. 443 00:33:16,662 --> 00:33:18,296 She's freaking crazy. 444 00:33:18,330 --> 00:33:21,266 Is this normal? I mean, normal behavior for her? 445 00:33:21,299 --> 00:33:23,301 No, she's just some new paralegal in the office. 446 00:33:23,335 --> 00:33:25,571 She's a total wackjob. 447 00:33:25,805 --> 00:33:28,406 Have you talked to her before, then? 448 00:33:28,440 --> 00:33:30,075 No. No, I just... 449 00:33:30,576 --> 00:33:32,512 I've heard of her around the office, you know? 450 00:33:32,545 --> 00:33:33,646 Coffee talk. 451 00:33:33,679 --> 00:33:36,047 You're a gossiper, then? 452 00:33:36,081 --> 00:33:37,650 Guilty! 453 00:33:40,385 --> 00:33:41,821 You gotta try one of these. 454 00:33:41,854 --> 00:33:43,121 It's Bec. 455 00:33:47,092 --> 00:33:48,126 Hi, hon. 456 00:33:50,428 --> 00:33:51,773 What do you mean you're still at home? 457 00:33:51,797 --> 00:33:53,733 What happened to your plans with Mel? 458 00:33:56,669 --> 00:33:58,604 Well, I wish you had called us sooner. 459 00:33:58,638 --> 00:34:01,206 You know we don't want you home right now. 460 00:34:02,340 --> 00:34:03,340 Yes. 461 00:34:04,109 --> 00:34:05,410 Becca, yes. 462 00:34:05,443 --> 00:34:07,580 We trust you. You know exactly why... 463 00:34:08,581 --> 00:34:09,649 Alright. 464 00:34:10,016 --> 00:34:11,817 Yeah, we're gonna head back right now. 465 00:34:12,685 --> 00:34:13,686 Love you. 466 00:34:15,120 --> 00:34:16,254 Is everything okay? 467 00:34:16,288 --> 00:34:17,790 Yeah. Just... 468 00:34:17,823 --> 00:34:19,535 Becca's plans with her friends got canceled today 469 00:34:19,559 --> 00:34:21,694 so she's been home alone, and I don't like that. 470 00:34:21,727 --> 00:34:22,628 Okay. Yeah. 471 00:34:22,662 --> 00:34:24,262 Well, you guys... 472 00:34:24,296 --> 00:34:26,231 No, no. We'll see you guys at the baptism. 473 00:34:26,799 --> 00:34:29,502 Okay. Well, are you two sure you're okay to drive? 474 00:34:29,535 --> 00:34:32,103 Yeah. I've only had one, but she's... 475 00:34:48,854 --> 00:34:50,690 Why don't you fuck me anymore? 476 00:34:51,757 --> 00:34:52,858 What? 477 00:34:54,594 --> 00:34:56,461 We used to do it all the time. 478 00:34:57,495 --> 00:34:58,798 Even in the car. 479 00:34:59,397 --> 00:35:01,433 Remember how I used to suck your dick 480 00:35:01,466 --> 00:35:03,435 when you'd drive us home from the movies? 481 00:35:04,904 --> 00:35:06,204 Come on. 482 00:35:07,439 --> 00:35:08,541 Come on. 483 00:35:09,809 --> 00:35:11,476 Come on. Take your pants off. 484 00:35:11,510 --> 00:35:12,612 - Come on. - Stop. 485 00:35:12,645 --> 00:35:13,846 - Honey! - Stop it. 486 00:35:25,223 --> 00:35:27,727 I miss when you'd jump in the shower with me. 487 00:35:30,462 --> 00:35:32,263 The way you'd slap my ass. 488 00:35:39,605 --> 00:35:42,440 How many wives are begging their husbands for that? 489 00:36:11,937 --> 00:36:13,204 I'm okay. 490 00:36:14,472 --> 00:36:15,741 Thank you. 491 00:36:18,778 --> 00:36:20,513 - What was that? - Becca? 492 00:36:21,013 --> 00:36:22,882 It sounded like it was out back. 493 00:36:23,181 --> 00:36:25,316 Should we call the police? 494 00:36:25,350 --> 00:36:27,461 No. Get in the car, call Becca and make sure she's okay. 495 00:36:27,485 --> 00:36:28,954 No. I'm gonna go check on Becca. 496 00:36:28,988 --> 00:36:31,289 Get in the car. Call Rebecca. 497 00:36:31,322 --> 00:36:33,759 It's probably just her shutting a window or something. 498 00:36:46,038 --> 00:36:47,038 Becca? 499 00:36:59,618 --> 00:37:00,686 Becca? 500 00:37:09,895 --> 00:37:11,597 Come on, you bastard. 501 00:37:31,751 --> 00:37:32,818 Mom? 502 00:37:33,686 --> 00:37:35,654 Is everything okay? 503 00:37:36,188 --> 00:37:37,990 You scared the shit out of me. 504 00:37:41,527 --> 00:37:42,427 You okay? 505 00:37:42,460 --> 00:37:43,629 Yeah, everything's fine. 506 00:37:44,530 --> 00:37:45,765 Did something happen? 507 00:37:45,798 --> 00:37:47,465 No. 508 00:37:48,601 --> 00:37:50,603 No, it's fine, okay? 509 00:38:19,865 --> 00:38:22,067 Okay. Let's see who you are, huh? 510 00:38:27,606 --> 00:38:29,742 You son of a bitch. I knew it. 511 00:38:39,118 --> 00:38:40,519 - Hey. - Hey. 512 00:38:41,720 --> 00:38:43,388 Becca didn't hear anything. 513 00:38:43,421 --> 00:38:46,725 - What happened to you? - Oh... 514 00:38:47,358 --> 00:38:49,562 Chasing a raccoon off the back porch, and... 515 00:38:49,929 --> 00:38:51,462 I slipped. 516 00:38:51,697 --> 00:38:54,099 And also, I remembered I left my phone at the bar. 517 00:38:54,465 --> 00:38:56,001 So I gotta go get it. 518 00:38:56,035 --> 00:38:58,003 I can call Chris. Maybe he's still there. 519 00:38:58,037 --> 00:39:00,039 No, no, no. Don't. 520 00:39:00,072 --> 00:39:02,041 They have a kid at home and they gotta get back. 521 00:39:02,074 --> 00:39:03,474 I'll just be a little bit. 522 00:39:03,509 --> 00:39:04,810 - Okay. - You gonna be okay? 523 00:39:04,844 --> 00:39:06,045 Yeah. No, we'll be fine. 524 00:39:06,078 --> 00:39:07,580 - Okay, honey. - Okay. 525 00:39:07,947 --> 00:39:09,014 Love you. 526 00:40:47,279 --> 00:40:48,556 Hey brother, I'll see you this weekend. 527 00:40:48,580 --> 00:40:50,015 Alright. We'll see you there. 528 00:41:51,176 --> 00:41:52,811 Oh, shit. 529 00:41:55,180 --> 00:41:56,682 Oh, shit. 530 00:42:09,595 --> 00:42:11,163 Hello? 531 00:42:11,196 --> 00:42:12,965 Hello. I'm trying to reach a Sam Hodges. 532 00:42:12,998 --> 00:42:14,566 Is this him? 533 00:42:14,600 --> 00:42:15,977 - Who is this? - This is Officer Lang 534 00:42:16,001 --> 00:42:17,770 at Lake P.D. 535 00:42:18,137 --> 00:42:19,972 Detective Simpson is having me call 536 00:42:20,005 --> 00:42:21,974 to ask you to come in and answer some questions. 537 00:42:22,007 --> 00:42:23,776 What, now? 538 00:42:23,809 --> 00:42:25,529 Yes, sir. She's going to need you right now. 539 00:42:53,772 --> 00:42:56,075 Savannah, Sam Hodges is here for you. 540 00:42:56,108 --> 00:42:57,576 Thank you. Have a seat. 541 00:43:01,980 --> 00:43:03,982 Alright, so what's this about? 542 00:43:06,785 --> 00:43:08,754 First off, how are Joyce and Rebecca doing? 543 00:43:09,755 --> 00:43:13,158 They're doing pretty good, but it's been a stressful week. 544 00:43:16,095 --> 00:43:17,796 One that won't end, will it? 545 00:43:17,830 --> 00:43:19,264 I guess not. 546 00:43:21,767 --> 00:43:25,204 So, about the young man we were discussing. 547 00:43:25,237 --> 00:43:27,372 - Layne? - Yeah. Did you look into him? 548 00:43:28,006 --> 00:43:30,109 The only problem with that, Sam, 549 00:43:30,543 --> 00:43:33,145 his mother reported him missing this morning. 550 00:43:34,046 --> 00:43:36,115 Becca didn't mention anything about that. 551 00:43:37,049 --> 00:43:38,884 Have you seen her yet today? 552 00:43:39,184 --> 00:43:40,986 Not since she left for school. 553 00:43:42,187 --> 00:43:44,223 Cause we called her after we heard this. 554 00:43:44,557 --> 00:43:46,391 And his mother seems to believe 555 00:43:46,425 --> 00:43:49,027 that he went to go see her last night. 556 00:43:49,061 --> 00:43:51,130 No. He doesn't come by the house at night. 557 00:43:51,463 --> 00:43:53,298 Yeah, I assumed as much. 558 00:43:54,233 --> 00:43:58,137 That's what Rebecca said, but I don't know. 559 00:43:58,170 --> 00:43:59,404 She already seemed... 560 00:44:00,205 --> 00:44:01,840 upset and stressed. 561 00:44:02,274 --> 00:44:03,342 I'm sorry? 562 00:44:03,909 --> 00:44:06,078 Well, after we talked to Rebecca, 563 00:44:06,111 --> 00:44:08,280 we talked to one of his closest friends, 564 00:44:08,313 --> 00:44:10,115 and he also said 565 00:44:10,149 --> 00:44:12,718 Layne was supposed to go to your house last night. 566 00:44:13,785 --> 00:44:15,754 And apparently he didn't show up. 567 00:44:17,322 --> 00:44:19,291 Much to your disapproval, I'm sure. 568 00:44:19,324 --> 00:44:20,659 The hell does that mean? 569 00:44:20,993 --> 00:44:22,861 I don't know, just the way you described him 570 00:44:22,895 --> 00:44:24,730 the last time we communicated. 571 00:44:24,997 --> 00:44:27,366 Didn't seem like you had the highest opinion of him. 572 00:44:30,402 --> 00:44:32,304 Yeah, I don't think I can talk about this 573 00:44:32,337 --> 00:44:33,839 until I speak to my lawyer. 574 00:44:34,439 --> 00:44:35,674 Why? 575 00:44:36,275 --> 00:44:39,111 You're not being detained or brought in as a suspect. 576 00:44:39,144 --> 00:44:40,946 Yeah, but you did ask me to come in. 577 00:44:40,979 --> 00:44:43,348 To verify that he hadn't stopped at your house last night. 578 00:44:43,382 --> 00:44:45,851 No, he did not come by my house, and even if he did, 579 00:44:45,884 --> 00:44:47,386 I wouldn't let him in. 580 00:44:48,754 --> 00:44:50,055 Are you sure about that, Sam? 581 00:44:51,156 --> 00:44:52,224 Are we done here? 582 00:44:52,791 --> 00:44:54,359 I have to get back to my family. 583 00:44:54,393 --> 00:44:56,094 We're wrapping presents tonight. 584 00:44:57,896 --> 00:44:59,431 Yeah, you can go. You're free. 585 00:45:01,400 --> 00:45:03,368 I'd bundle up, Mr. Hodges. 586 00:45:05,437 --> 00:45:07,206 It's coming down out there. 587 00:45:20,452 --> 00:45:21,753 Hey, baby. 588 00:45:21,787 --> 00:45:23,222 Good afternoon, Sam. 589 00:45:23,523 --> 00:45:25,357 Hello? 590 00:45:25,390 --> 00:45:27,235 How are things over there at the police station? 591 00:45:27,259 --> 00:45:30,195 Any interesting developments? 592 00:45:30,530 --> 00:45:33,165 What are you doing in my house, and where's Joyce? 593 00:45:33,498 --> 00:45:36,835 She's just enjoying a warm bath right now. 594 00:45:37,369 --> 00:45:39,271 Don't worry. I won't have a peak. 595 00:45:40,339 --> 00:45:42,874 You don't mind if I poured myself a glass of whiskey 596 00:45:42,908 --> 00:45:44,510 while I'm here, right? 597 00:45:46,378 --> 00:45:48,146 Look, I don't know what the fuck you want, 598 00:45:48,180 --> 00:45:50,882 but you got about 15 seconds to get out of my house. 599 00:45:50,916 --> 00:45:52,217 Or what, Sam? 600 00:45:52,552 --> 00:45:56,088 All I have to do is leave this envelope right here with me 601 00:45:56,121 --> 00:45:58,790 in front of the bathroom door on my way out. 602 00:45:58,824 --> 00:46:00,492 A few snapshots. 603 00:46:00,526 --> 00:46:02,261 One's from last night, 604 00:46:02,294 --> 00:46:05,230 and a few more spicy favorites I haven't shown you yet. 605 00:46:05,264 --> 00:46:06,798 Get out of my house! 606 00:46:07,600 --> 00:46:10,302 That temper's going to get the best of you one day, Sam. 607 00:46:13,205 --> 00:46:15,907 I want you to clear your schedule for this evening 608 00:46:15,941 --> 00:46:18,310 and take a rain check on wrapping those presents. 609 00:46:18,343 --> 00:46:20,045 We're helping Rebecca pick out an outfit 610 00:46:20,078 --> 00:46:21,813 for tomorrow's baptism, 611 00:46:21,847 --> 00:46:23,525 because you and I are going to meet up for a date. 612 00:46:23,549 --> 00:46:25,317 And why the hell would I do that? 613 00:46:25,350 --> 00:46:28,153 Maybe I'd just like to sort some things out. 614 00:46:28,186 --> 00:46:30,590 Sanctuary Club on Bennett. Nine. 615 00:46:30,623 --> 00:46:32,558 - Look, I'm not... - You know, it sound like 616 00:46:32,592 --> 00:46:35,294 Joyce might be finishing up her little soak right now. 617 00:46:35,794 --> 00:46:37,296 Are we going to be meeting, 618 00:46:37,329 --> 00:46:39,364 or am I leaving this envelope here? 619 00:46:41,333 --> 00:46:42,467 I'll be there. 620 00:46:43,636 --> 00:46:45,137 I'll find you, Sam. 621 00:46:51,443 --> 00:46:52,545 Fuck! 622 00:46:53,345 --> 00:46:55,347 Fuck! Fuck! 623 00:46:55,380 --> 00:46:57,049 God! 624 00:46:57,082 --> 00:46:59,117 - Everything okay over there? - What do you want? 625 00:47:02,020 --> 00:47:03,155 Oh, sorry. 626 00:47:03,523 --> 00:47:04,923 My car... 627 00:47:05,525 --> 00:47:07,059 And, you know... 628 00:47:07,459 --> 00:47:09,061 arguing with my wife. 629 00:47:18,403 --> 00:47:20,138 That guy looks like he's ready to pop. 630 00:47:20,172 --> 00:47:21,449 You know what's funny? That's the guy 631 00:47:21,473 --> 00:47:23,141 from Simpson's home invasion case. 632 00:47:23,175 --> 00:47:25,110 Who, the homeowner? 633 00:47:25,143 --> 00:47:27,523 Yeah, him. She's having me look into a few things on that guy. 634 00:47:27,547 --> 00:47:29,414 Is he a suspect? 635 00:47:29,448 --> 00:47:32,050 Get the feeling she's starting to think that way at least. 636 00:47:33,251 --> 00:47:34,953 Well, I can't imagine why. 637 00:47:34,986 --> 00:47:36,532 That guy looks like he's about one bad day away 638 00:47:36,556 --> 00:47:38,190 from stepping into traffic. 639 00:47:39,659 --> 00:47:41,594 You know, out of curiosity, 640 00:47:41,627 --> 00:47:43,938 I've been looking at statistics of stalker and break-in cases 641 00:47:43,962 --> 00:47:46,865 to see how often someone from the home or family is involved. 642 00:47:48,133 --> 00:47:49,602 How's that going for you? 643 00:47:49,635 --> 00:47:50,969 Not good. 644 00:47:51,269 --> 00:47:53,472 Pretty useless rabbit hole, to be honest. 645 00:47:53,840 --> 00:47:55,374 Check this out. 646 00:47:55,407 --> 00:47:57,042 D.O.J. numbers show 647 00:47:57,075 --> 00:47:59,478 there's almost 270,000 home invasions a year. 648 00:47:59,945 --> 00:48:02,214 And there's over 1.3 million victims 649 00:48:02,247 --> 00:48:05,217 that annually report having a stalker. Jesus Christ. 650 00:48:06,017 --> 00:48:08,920 Do you know what the statistics don't tell you, Castillo? 651 00:48:08,954 --> 00:48:10,088 What's that? 652 00:48:10,623 --> 00:48:13,125 How many of those people deserved it. 653 00:48:15,427 --> 00:48:17,462 There's that element. 654 00:48:18,531 --> 00:48:20,031 You're right. 655 00:48:20,065 --> 00:48:21,233 There's that element. 656 00:48:24,604 --> 00:48:26,338 He still hasn't texted you back yet? 657 00:48:26,371 --> 00:48:28,574 No. His phone just goes to voicemail now. 658 00:48:29,609 --> 00:48:31,209 Derek say anything? 659 00:48:31,611 --> 00:48:33,211 No, he said the same thing. 660 00:48:33,245 --> 00:48:35,080 He said Layne hasn't gotten ahold of him. 661 00:48:35,113 --> 00:48:37,115 I mean, he snuck out my window last night 662 00:48:37,149 --> 00:48:39,017 when my parents got home. 663 00:48:39,050 --> 00:48:40,653 Maybe his phone's just dead. 664 00:48:44,256 --> 00:48:45,924 - Mel? - What? 665 00:48:48,126 --> 00:48:51,664 Do you wonder if your parents are capable of killing someone? 666 00:48:53,365 --> 00:48:54,366 What? 667 00:48:56,334 --> 00:48:59,505 You ever think your parents are just so damn boring 668 00:48:59,539 --> 00:49:01,507 that they pretend that everything's okay 669 00:49:01,541 --> 00:49:03,008 when it's actually not? 670 00:49:04,342 --> 00:49:06,011 I don't know. 671 00:49:06,044 --> 00:49:07,412 Probably not my parents. 672 00:49:07,446 --> 00:49:09,023 If anything, they're probably just guilty 673 00:49:09,047 --> 00:49:10,683 of being into some weird, kinky shit. 674 00:49:12,685 --> 00:49:14,319 But what? Like, you think 675 00:49:14,352 --> 00:49:16,522 your mom's a serial killer or something? 676 00:49:21,126 --> 00:49:23,061 - How much? - Five bones. 677 00:49:25,765 --> 00:49:27,600 Just you, or you waiting on someone? 678 00:49:27,633 --> 00:49:28,668 Just me. 679 00:49:29,234 --> 00:49:32,003 Keep the change if you just say you never saw me. 680 00:49:32,471 --> 00:49:34,473 I'll take it to my grave, bud. 681 00:49:34,973 --> 00:49:36,709 You here for the band? 682 00:49:36,742 --> 00:49:38,276 Just meeting someone. 683 00:49:39,277 --> 00:49:40,646 Your funeral, pal. 684 00:49:51,591 --> 00:49:53,024 Hey, what you drinking? 685 00:49:53,058 --> 00:49:54,560 - Just give me water. - Sure. 686 00:49:54,993 --> 00:49:57,195 Actually, Crown on the rocks, please. 687 00:49:57,229 --> 00:49:58,296 Sure. 688 00:50:21,521 --> 00:50:22,655 Sam? 689 00:50:26,626 --> 00:50:28,460 You stand out like a sore thumb. What's this? 690 00:50:31,731 --> 00:50:33,666 Why the hell are you here? Are you here for me? 691 00:50:35,635 --> 00:50:37,168 I need to talk to you. 692 00:50:37,537 --> 00:50:39,271 - I gotta get out of here. - What? 693 00:50:39,639 --> 00:50:42,173 I need to talk to you. Outside. 694 00:50:48,413 --> 00:50:50,348 Jesus. It's fucking freezing out here, Sam. 695 00:50:50,382 --> 00:50:52,618 - What do you want? - Are you involved in this? 696 00:50:52,919 --> 00:50:55,588 - Don't yell at me. - Are you a part of this? 697 00:50:56,556 --> 00:50:58,456 A part of what, Sam? 698 00:51:00,860 --> 00:51:03,094 The stalker that keeps messing with me. 699 00:51:03,428 --> 00:51:05,463 Told me to come here tonight and meet him. 700 00:51:05,497 --> 00:51:06,799 Why would you do that? 701 00:51:06,832 --> 00:51:08,233 Because I need to try to end this. 702 00:51:08,534 --> 00:51:10,268 So why don't you just call the cops? 703 00:51:10,302 --> 00:51:11,671 Because I can't. 704 00:51:12,370 --> 00:51:14,707 Well, if you're not going to, maybe I have to. 705 00:51:14,740 --> 00:51:17,577 Hey, no. Don't call the cops. 706 00:51:19,311 --> 00:51:21,614 I need to try to end this on their terms. 707 00:51:22,014 --> 00:51:24,717 - I can't lose my family. - You give a shit about them? 708 00:51:26,919 --> 00:51:28,386 You know what? 709 00:51:28,420 --> 00:51:30,422 Now it's my turn to tell you this. 710 00:51:31,023 --> 00:51:33,659 Leave me the fuck alone, and don't follow me! 711 00:51:33,693 --> 00:51:35,460 I'm not following... 712 00:52:11,229 --> 00:52:12,230 Hey. 713 00:52:13,431 --> 00:52:14,431 Hey! 714 00:52:57,710 --> 00:53:00,211 You come around me and my family again, 715 00:53:00,245 --> 00:53:02,247 I'm gonna end your fucking life! 716 00:53:36,481 --> 00:53:39,484 Thank you, Deborah, for that lovely rendition. 717 00:53:40,086 --> 00:53:42,387 Y'all, wasn't that beautiful? 718 00:53:43,789 --> 00:53:47,960 Now, before we continue with our Christmas service, 719 00:53:48,359 --> 00:53:51,931 on the Eve of little Baby Jesus' birthday, 720 00:53:52,832 --> 00:53:55,534 I wanna remind you that one of our own 721 00:53:55,568 --> 00:53:58,336 is about to have her little boy baptized, 722 00:53:58,369 --> 00:54:01,640 to join us in union with the Holy Spirit. 723 00:54:05,978 --> 00:54:09,615 Now, I wanna remind you what that means, 724 00:54:09,648 --> 00:54:12,918 that word baptism, to us Christian folk. 725 00:54:14,987 --> 00:54:16,387 Why? 726 00:54:17,623 --> 00:54:20,559 Why do we, as parents, 727 00:54:20,593 --> 00:54:22,828 have our little ones baptized? 728 00:54:24,930 --> 00:54:28,067 Why do we lay their tiny heads in the water, 729 00:54:28,100 --> 00:54:29,802 and sometimes scare them, 730 00:54:30,401 --> 00:54:33,338 while we anoint them with the holy water? 731 00:54:38,376 --> 00:54:42,047 We baptize because our souls are thirsty. 732 00:54:42,815 --> 00:54:45,050 So we give it a drink of that water. 733 00:54:45,084 --> 00:54:50,055 That water, being what it is, that we desire from the Lord, 734 00:54:50,089 --> 00:54:53,926 and what the Lord will promise to give us in return. 735 00:54:54,193 --> 00:54:56,394 - He's right. - That's right, minister. 736 00:54:59,598 --> 00:55:03,035 Matthew 28:19. 737 00:55:03,702 --> 00:55:08,774 Jesus says, "Go and make disciples" 738 00:55:08,808 --> 00:55:11,110 of all of your nations. 739 00:55:11,143 --> 00:55:14,647 Baptize them in the name of the Father, 740 00:55:14,680 --> 00:55:17,049 "the Son and the Holy Ghost." 741 00:55:18,017 --> 00:55:19,384 You see? 742 00:55:21,720 --> 00:55:26,659 It washes the spiritually dead and blind, 743 00:55:27,358 --> 00:55:30,763 and protects us from the enemies of God. 744 00:55:33,566 --> 00:55:35,601 We get it done to us 745 00:55:35,634 --> 00:55:37,435 when we're little boys and girls, 746 00:55:37,468 --> 00:55:39,337 because it isn't a contract. 747 00:55:40,973 --> 00:55:43,909 It doesn't need consent from both parties. 748 00:55:46,078 --> 00:55:48,379 That's not what baptism is, y'all. 749 00:55:48,914 --> 00:55:52,518 It is simply God's promise to us. 750 00:55:54,520 --> 00:55:55,921 But it's not magic. 751 00:55:58,557 --> 00:55:59,959 Is it magic, y'all? 752 00:55:59,992 --> 00:56:01,392 No. 753 00:56:01,861 --> 00:56:03,729 Because we have the freedom 754 00:56:04,263 --> 00:56:07,600 to deny that promise, that love. 755 00:56:07,633 --> 00:56:11,070 We are given the opportunity to turn away. 756 00:56:12,104 --> 00:56:14,740 Like a marriage that's broken. 757 00:56:14,773 --> 00:56:16,508 One where there is no love. 758 00:56:17,810 --> 00:56:21,914 There is no salvation where there is no faith. 759 00:56:25,084 --> 00:56:27,485 But where there is baptism, 760 00:56:27,519 --> 00:56:29,420 and where there is faith, 761 00:56:29,454 --> 00:56:32,057 there is promise of salvation. 762 00:56:34,593 --> 00:56:36,494 - Amen. - Amen. 763 00:56:37,462 --> 00:56:39,430 Amen indeed, y'all. 764 00:56:44,703 --> 00:56:46,839 But there is a current member of our family 765 00:56:47,806 --> 00:56:49,742 who's suffering, everyone. 766 00:56:50,876 --> 00:56:53,812 So before we welcome in another, 767 00:56:53,846 --> 00:56:56,782 let us take a moment to heal one of our own. 768 00:57:07,860 --> 00:57:10,729 Little Miss Margaret has recently been released 769 00:57:10,763 --> 00:57:12,598 from the hospital, 770 00:57:12,631 --> 00:57:14,833 after she was burned 771 00:57:14,867 --> 00:57:17,002 in her home's kitchen while preparing supper. 772 00:57:18,537 --> 00:57:21,941 Now, as she has confessed, 773 00:57:22,508 --> 00:57:25,678 and as she told all of us a few months back, 774 00:57:27,646 --> 00:57:31,050 Margaret stepped outside of her marriage. 775 00:57:32,051 --> 00:57:33,786 She committed adultery. 776 00:57:34,920 --> 00:57:36,722 But we forgive her. 777 00:57:37,488 --> 00:57:40,491 Oh, we forgive her and we love her, 778 00:57:40,526 --> 00:57:43,195 because she repented and she asked for forgiveness, 779 00:57:43,228 --> 00:57:46,665 and the Lord in return forgives her and loves her. 780 00:57:50,636 --> 00:57:52,137 So when we pray 781 00:57:53,238 --> 00:57:55,007 for little Margaret's 782 00:57:55,040 --> 00:57:58,677 painful healing of her body to begin, 783 00:57:58,711 --> 00:58:01,113 we are also gonna pray for her soul. 784 00:58:04,249 --> 00:58:07,653 'Cause I don't believe this was just an accident, Margaret. 785 00:58:08,687 --> 00:58:10,823 I truly do not. 786 00:58:12,191 --> 00:58:13,726 I don't think this was just 787 00:58:13,759 --> 00:58:16,061 a matter of some grease catching fire. 788 00:58:24,570 --> 00:58:27,773 I think the Lord sensed that... 789 00:58:29,174 --> 00:58:31,510 even though you had repented, 790 00:58:32,378 --> 00:58:36,048 you were thinking of going down that path of sin again. 791 00:58:38,817 --> 00:58:40,719 Am I wrong, Margaret? 792 00:58:42,788 --> 00:58:44,990 Shh. I know. I know. 793 00:58:47,192 --> 00:58:49,194 And the Lord knew it. 794 00:58:53,899 --> 00:58:55,267 And I truly think... 795 00:58:56,035 --> 00:59:00,005 that he placed the demon Wrath in you, 796 00:59:00,039 --> 00:59:01,907 and he caused that fire. 797 00:59:01,940 --> 00:59:03,976 And he caused that pain 798 00:59:04,009 --> 00:59:07,179 to remind you of the fire and pain that awaits you 799 00:59:07,212 --> 00:59:09,248 should you ever turn against Him again. 800 00:59:11,717 --> 00:59:16,922 Because no matter how painful flames upon the flesh may feel, 801 00:59:17,990 --> 00:59:20,192 it's the flames that await our soul, 802 00:59:20,225 --> 00:59:23,729 should we turn on Him, that we must fear! 803 00:59:26,198 --> 00:59:29,768 So we're not just praying for her body to heal. 804 00:59:31,403 --> 00:59:35,240 We're gonna cast a demon Wrath out. 805 00:59:35,808 --> 00:59:36,942 I mean it. 806 00:59:42,181 --> 00:59:44,349 Do you hear me in there, demon? 807 00:59:45,751 --> 00:59:47,753 You're no longer welcome here. 808 00:59:47,786 --> 00:59:51,890 You leave this God-fearing woman and you take that sin with you! 809 00:59:52,624 --> 00:59:55,894 You take that sin back to hell with you! 810 00:59:56,628 --> 00:59:59,631 And you take any adulterer in this room 811 00:59:59,665 --> 01:00:00,799 and you take them back 812 01:00:00,833 --> 01:00:04,770 to those lakes of fire! 813 01:00:05,971 --> 01:00:08,907 Go on. You take those sinners and you leave! 814 01:00:08,941 --> 01:00:10,242 Go on! Get! 815 01:00:11,677 --> 01:00:12,778 Leave. 816 01:00:13,345 --> 01:00:15,647 Leave. Leave. 817 01:00:16,415 --> 01:00:17,850 Leave. 818 01:00:18,083 --> 01:00:19,118 Leave. 819 01:00:19,418 --> 01:00:20,819 Leave. 820 01:00:20,853 --> 01:00:22,321 - Leave. - Leave! 821 01:00:22,354 --> 01:00:23,856 - Leave. - Leave. 822 01:00:23,889 --> 01:00:25,023 - Leave. - Leave. 823 01:00:25,057 --> 01:00:26,658 - Leave. - Leave. 824 01:00:26,992 --> 01:00:28,093 - Leave! - Leave. 825 01:00:28,127 --> 01:00:29,361 - Leave! - Leave! 826 01:00:29,394 --> 01:00:30,863 - Leave! - Leave! 827 01:00:31,296 --> 01:00:32,798 Leave! 828 01:00:48,413 --> 01:00:52,351 And Our Lord has delivered our sister back to us all. 829 01:00:54,386 --> 01:00:56,155 She is here to stay. 830 01:00:59,158 --> 01:01:02,060 Now, let us welcome our sister back to us, shall we? 831 01:01:14,339 --> 01:01:15,974 I'll see you next week, Minister. 832 01:01:16,008 --> 01:01:17,209 See you then, brother. 833 01:01:17,242 --> 01:01:18,777 - Thank you. - You play one hell 834 01:01:18,810 --> 01:01:20,445 of an electric guitar probably, right? 835 01:01:20,479 --> 01:01:22,881 Seriously, Terri's been trying to bring me into the fold, 836 01:01:22,915 --> 01:01:25,017 and full disclosure, I gotta tell you 837 01:01:25,050 --> 01:01:26,852 I've been looking forward to the whole 838 01:01:26,885 --> 01:01:29,254 snakes and serpents kind of, fire and brimstone thing. 839 01:01:29,288 --> 01:01:32,824 I'd love to introduce you to my sister and my niece. 840 01:01:32,858 --> 01:01:36,028 Well, she's actually a foster sister, 841 01:01:36,061 --> 01:01:37,896 so you can take it easy on her. 842 01:01:37,930 --> 01:01:40,208 Certainly, we're always thrilled to watch our little family grow. 843 01:01:40,232 --> 01:01:43,168 Hey, guys. I'd like to introduce you to... 844 01:01:43,636 --> 01:01:45,337 - Father... - Minister. 845 01:01:45,370 --> 01:01:47,239 Minister Fairfield. 846 01:01:55,480 --> 01:01:57,316 So you guys wanna go grab breakfast? 847 01:01:57,349 --> 01:01:59,818 - Yeah. Sounds good to me. - Tammy's up the street. 848 01:01:59,851 --> 01:02:01,162 Steak and eggs special on Sundays. 849 01:02:01,186 --> 01:02:02,955 - Chris? - Yeah, babe? 850 01:02:05,424 --> 01:02:07,125 Merry Christmas, Sam. 851 01:02:18,103 --> 01:02:20,005 - Who grabbed my shoulder? - What? 852 01:02:20,038 --> 01:02:22,074 Did you see who grabbed my shoulder? 853 01:02:27,045 --> 01:02:30,215 No, it's probably someone just saying bye. 854 01:02:44,930 --> 01:02:47,466 Hey, kid. I got a really stupid question. 855 01:02:48,000 --> 01:02:51,504 Did you break that hand, or did you lose any fingers? 856 01:02:53,872 --> 01:02:56,441 What I'm trying to ask you, is your hand broken? 857 01:02:56,475 --> 01:02:58,319 Do you have all your fingers, is what I'm tryna ask. 858 01:02:58,343 --> 01:03:00,212 - It's just broken. - Oh. 859 01:03:01,380 --> 01:03:03,081 Okay. Well, can I see it? 860 01:03:03,549 --> 01:03:05,250 Your hand. Let me see your hand. 861 01:03:06,251 --> 01:03:07,486 Merry Christmas. 862 01:03:07,520 --> 01:03:09,288 Did you grab my shoulder over there? 863 01:03:09,321 --> 01:03:10,822 - No. - Do we have a problem? 864 01:03:10,856 --> 01:03:12,257 No, there's no problem. 865 01:03:12,291 --> 01:03:13,401 I'm just trying to see your kid's fingers. 866 01:03:13,425 --> 01:03:14,926 Excuse me? 867 01:03:15,160 --> 01:03:16,838 I just wanna see if he has all his fingers. 868 01:03:16,862 --> 01:03:17,939 Yeah, he's got all his fingers, man. 869 01:03:17,963 --> 01:03:19,097 Just let me see...! 870 01:03:23,068 --> 01:03:24,269 Are you a psychopath? 871 01:03:24,303 --> 01:03:25,837 Listen, I... 872 01:03:25,871 --> 01:03:28,106 No, shut up for a goddamn second, Sam! 873 01:03:30,375 --> 01:03:32,077 I'm sure you know at this point 874 01:03:32,110 --> 01:03:35,213 you just elevated yourself to chief suspect, Sam. 875 01:03:36,181 --> 01:03:37,949 Me calling in favors? 876 01:03:37,983 --> 01:03:39,427 Because I'm looking for the guy that's been stalking us. 877 01:03:39,451 --> 01:03:41,887 He attacked me last night, and in the fight, 878 01:03:41,920 --> 01:03:43,955 he lost two fingers and then he ran off. 879 01:03:44,289 --> 01:03:47,059 - What? Where? - It was after work last night. 880 01:03:48,060 --> 01:03:49,529 And then in there, 881 01:03:49,562 --> 01:03:51,172 someone grabbed my shoulder and said my name. 882 01:03:51,196 --> 01:03:53,031 And he was missing fingers. 883 01:03:53,432 --> 01:03:55,500 You're either not keeping us in the loop, 884 01:03:55,535 --> 01:03:57,537 or you're being really fucking creative. 885 01:03:57,570 --> 01:03:59,572 Now, which one is more suspicious? 886 01:03:59,605 --> 01:04:01,239 Look, it was last night, 887 01:04:01,273 --> 01:04:03,308 and I was gonna come in after church today. 888 01:04:05,210 --> 01:04:06,579 Did you get a good look at him? 889 01:04:07,412 --> 01:04:08,514 No, nothing. 890 01:04:09,448 --> 01:04:11,617 Well, good news for you, the boy's father sounds like 891 01:04:11,651 --> 01:04:13,285 he's not gonna press charges. 892 01:04:13,553 --> 01:04:15,420 I advise you consider doing the same. 893 01:04:15,755 --> 01:04:17,824 Just chalk it up to holiday stress. 894 01:04:19,291 --> 01:04:21,026 No more secrets. 895 01:04:22,461 --> 01:04:23,563 Have a good Christmas, Sam. 896 01:04:48,220 --> 01:04:50,222 What a beautiful ceremony. 897 01:04:50,255 --> 01:04:51,390 Becca. 898 01:04:51,758 --> 01:04:54,126 No, I think we'll definitely remember that one. 899 01:04:54,159 --> 01:04:55,561 Enough. I get it. 900 01:04:55,595 --> 01:04:56,662 Do you, Dad? 901 01:04:56,696 --> 01:04:58,196 Do you know what it was like 902 01:04:58,230 --> 01:04:59,632 for Mom and I to have to stand there 903 01:04:59,665 --> 01:05:01,500 and watch you run around like a serial killer? 904 01:05:01,534 --> 01:05:03,669 Do I look like a serial killer to you? 905 01:05:10,041 --> 01:05:13,011 What we doing? Can we just go home? 906 01:05:16,081 --> 01:05:17,081 Stay here. 907 01:05:17,550 --> 01:05:18,684 Or what? 908 01:05:18,718 --> 01:05:20,318 Or your crazy fucking dad 909 01:05:20,352 --> 01:05:22,354 is gonna chop you up in a thousand pieces. 910 01:05:23,422 --> 01:05:24,690 Stay here. 911 01:05:37,235 --> 01:05:40,338 Joyce, I'm sorry. 912 01:05:40,372 --> 01:05:42,542 They were at the house again, weren't they? 913 01:05:45,778 --> 01:05:48,113 So you walking into a door and smashing your eye, 914 01:05:48,146 --> 01:05:50,015 that was all just bullshit? 915 01:05:53,485 --> 01:05:55,287 Why'd you lie about it? 916 01:05:56,689 --> 01:05:58,199 - Because I was afraid... - Who has reason 917 01:05:58,223 --> 01:05:59,625 to be messing with us? 918 01:06:00,192 --> 01:06:02,427 Do you owe someone money? 919 01:06:02,795 --> 01:06:04,697 You think this is my fault now? 920 01:06:12,103 --> 01:06:15,508 What I think is that when you went back 921 01:06:15,541 --> 01:06:17,075 to the bar to get your cell phone, 922 01:06:17,108 --> 01:06:19,579 you were gone an awful long time. 923 01:07:10,095 --> 01:07:12,430 What happened this last year, Sam? 924 01:07:18,103 --> 01:07:20,238 I keep going over it in my head. 925 01:07:21,507 --> 01:07:23,341 The days and the months, and... 926 01:07:24,877 --> 01:07:27,245 I just can't figure out where... 927 01:07:28,380 --> 01:07:30,448 whatever this is, where it started. 928 01:07:40,793 --> 01:07:42,494 I still love you. 929 01:07:44,764 --> 01:07:46,431 I promise I do. 930 01:07:50,235 --> 01:07:54,472 But I know something has been going on. 931 01:07:55,273 --> 01:07:58,376 And it started before all of this craziness. 932 01:08:08,821 --> 01:08:11,189 I have my suspicions. 933 01:08:16,762 --> 01:08:19,297 But I hated myself for feeling them. 934 01:08:19,899 --> 01:08:24,202 I mean, how could I think that about you? 935 01:08:28,708 --> 01:08:30,408 It's what I tell myself... 936 01:08:31,911 --> 01:08:34,780 alone at night, wondering where you are. 937 01:08:45,891 --> 01:08:47,258 I think... 938 01:08:48,094 --> 01:08:50,495 what I was most afraid of, though, was if... 939 01:08:51,030 --> 01:08:53,198 I was right and I confronted you 940 01:08:53,231 --> 01:08:54,867 and I made you stop doing 941 01:08:54,900 --> 01:08:58,269 whatever it was you were doing. 942 01:09:00,506 --> 01:09:05,878 And I would lose you completely. 943 01:09:14,920 --> 01:09:18,557 So I just swallowed my pride and I looked the other way, 944 01:09:19,959 --> 01:09:22,895 and I convinced myself this is just 945 01:09:22,928 --> 01:09:25,230 something that marriages go through. 946 01:09:27,365 --> 01:09:29,602 Something we would go through. 947 01:09:32,805 --> 01:09:34,874 You would realize you were making a mistake, 948 01:09:34,907 --> 01:09:37,175 and we would just move past it. 949 01:09:49,655 --> 01:09:50,823 You see, Sam... 950 01:09:56,762 --> 01:09:58,731 I love you so much... 951 01:10:01,366 --> 01:10:04,335 that I removed myself from the picture. 952 01:10:06,572 --> 01:10:11,610 And I just hope that I'm worth coming back to 953 01:10:11,644 --> 01:10:13,646 when you're finished. 954 01:10:19,518 --> 01:10:20,920 But I can't do it. 955 01:10:20,953 --> 01:10:22,988 I can't do it anymore. I can't sit in the dark. 956 01:10:23,022 --> 01:10:24,322 I can't. 957 01:10:25,624 --> 01:10:29,862 It's torture, and it has got to stop. 958 01:10:35,400 --> 01:10:36,468 So... 959 01:10:42,708 --> 01:10:44,476 is there someone else? 960 01:10:48,080 --> 01:10:49,447 There was. 961 01:10:51,717 --> 01:10:53,284 There was someone else. 962 01:10:54,820 --> 01:10:56,522 You're not crazy. 963 01:11:20,179 --> 01:11:21,847 I'm sorry! 964 01:11:22,480 --> 01:11:24,917 - Who is it? - What does it matter? 965 01:11:29,855 --> 01:11:31,422 Who is it? 966 01:11:37,663 --> 01:11:38,931 It's a girl at work. 967 01:11:39,865 --> 01:11:40,966 Her name is Julia. 968 01:11:44,637 --> 01:11:45,938 The crazy one? 969 01:11:54,680 --> 01:11:57,016 You know what the worst part of it is? 970 01:11:57,382 --> 01:11:58,918 You thought I was so dumb, 971 01:11:58,951 --> 01:12:01,720 you didn't even try not to be obvious. 972 01:12:03,622 --> 01:12:05,423 She's too stupid. 973 01:12:06,091 --> 01:12:08,060 She'll never figure it out. 974 01:12:09,628 --> 01:12:12,363 You think that fucking little of me. 975 01:12:12,397 --> 01:12:15,067 Look, it's over. I ended it. 976 01:12:17,102 --> 01:12:18,671 Look at me. 977 01:12:19,271 --> 01:12:20,706 It's you. 978 01:12:21,207 --> 01:12:23,441 I love you. 979 01:12:26,645 --> 01:12:28,747 You expect me to believe that? 980 01:12:36,722 --> 01:12:37,857 Hey! 981 01:13:14,593 --> 01:13:16,929 I want you to hear what daddy has done. 982 01:13:29,041 --> 01:13:30,576 Becca! 983 01:13:30,609 --> 01:13:31,609 Becca! 984 01:13:42,688 --> 01:13:43,923 Look at me! 985 01:13:50,963 --> 01:13:52,131 No. 986 01:13:52,531 --> 01:13:55,100 I'll always be able to find a way back in. 987 01:14:03,175 --> 01:14:04,810 Becca! 988 01:14:09,548 --> 01:14:11,517 Becca! Becca! 989 01:14:12,518 --> 01:14:13,686 Stop, please! 990 01:14:13,719 --> 01:14:15,754 Where you going, Rebecca? 991 01:14:15,788 --> 01:14:17,623 I still want you to hear this. 992 01:14:34,940 --> 01:14:36,608 Now I have a gun. 993 01:14:41,981 --> 01:14:43,549 - Sam! - Dad, dad! 994 01:14:43,582 --> 01:14:46,919 Oh, Becca. Becca! 995 01:14:49,421 --> 01:14:52,157 Are you okay? Let me see. 996 01:15:03,836 --> 01:15:05,004 Oh, quit being a baby. 997 01:15:08,941 --> 01:15:10,976 Do me a favor. Let me check your eyesight. 998 01:15:12,177 --> 01:15:14,279 Look straight ahead at me. Okay. 999 01:15:21,286 --> 01:15:23,655 You didn't lose any consciousness when he hit you? 1000 01:15:23,956 --> 01:15:25,224 - No. - Okay. 1001 01:15:25,257 --> 01:15:26,291 Alright. 1002 01:15:26,692 --> 01:15:28,927 I think everybody's fine. If you guys... 1003 01:15:29,161 --> 01:15:30,596 Who are you? 1004 01:15:30,629 --> 01:15:32,698 And why are you here? 1005 01:15:35,868 --> 01:15:37,569 - Okay? Thank you. - Thank you. 1006 01:15:38,370 --> 01:15:39,838 Wait. 1007 01:15:40,072 --> 01:15:42,174 Before you leave, do any of you guys recognize him? 1008 01:15:51,784 --> 01:15:52,885 No. 1009 01:15:53,652 --> 01:15:55,320 What's his name? 1010 01:15:55,354 --> 01:15:56,831 There's not a wallet. There's no identification. 1011 01:15:56,855 --> 01:15:57,890 Nothing on him. 1012 01:15:58,490 --> 01:16:00,893 Why, Sam? You recognize him? 1013 01:16:03,729 --> 01:16:04,863 No. 1014 01:16:06,632 --> 01:16:08,267 No, I don't know who he is. 1015 01:16:10,302 --> 01:16:13,305 Alright, well, we're gonna John Doe this guy. 1016 01:16:13,872 --> 01:16:16,108 We'll get his prints. Blood at the lab. 1017 01:16:16,475 --> 01:16:18,577 I'm sure he's in the system. 1018 01:16:19,812 --> 01:16:21,280 Yeah, you guys can go. 1019 01:16:44,937 --> 01:16:46,247 We'll get out of here pretty quick 1020 01:16:46,271 --> 01:16:47,973 once we get all the photos we need. 1021 01:16:48,474 --> 01:16:50,876 And you guys can hire someone to get this cleaned up. 1022 01:16:51,376 --> 01:16:53,879 I know it's a shitty way to spend the holidays. 1023 01:16:57,015 --> 01:17:00,119 Look, Sam, I wanted to apologize. 1024 01:17:00,520 --> 01:17:02,360 You gotta admit, you didn't make it easy on us. 1025 01:17:04,089 --> 01:17:06,225 You know, all of this and poking around. 1026 01:17:06,258 --> 01:17:08,193 See if we can figure out the fuck this guy is. 1027 01:17:09,161 --> 01:17:11,930 Maybe he had something to do with Layne Lewis. 1028 01:17:16,702 --> 01:17:18,203 You've got some tough girls. 1029 01:17:21,173 --> 01:17:22,374 Yeah, they are. 1030 01:17:24,209 --> 01:17:26,845 So, what are you guys gonna do? Stay at a hotel? 1031 01:17:27,880 --> 01:17:30,682 No, I think we're just gonna drive ourselves to the hospital 1032 01:17:30,716 --> 01:17:32,184 and stay at the in-laws'. 1033 01:17:33,719 --> 01:17:34,719 Try and save Christmas. 1034 01:17:35,487 --> 01:17:36,922 Sounds good. 1035 01:17:37,956 --> 01:17:41,226 It's gonna be a pretty wide investigation for a few days. 1036 01:17:43,028 --> 01:17:45,230 Look, I'll try to give you guys some time. 1037 01:17:46,732 --> 01:17:48,767 - Contact you after New Year's. - Thank you. 1038 01:17:56,275 --> 01:17:58,110 Do you remember 1039 01:17:58,143 --> 01:18:01,013 the Christmas we spent at the hotel when I was eight? 1040 01:18:02,080 --> 01:18:03,749 When we moved? 1041 01:18:04,049 --> 01:18:05,184 Yeah. 1042 01:18:05,951 --> 01:18:10,222 The reservation got screwed up at the nice place with the pool. 1043 01:18:10,489 --> 01:18:13,825 So Dad had to get us a new place at the motel down the street. 1044 01:18:14,826 --> 01:18:17,262 I thought that was the worst Christmas ever. 1045 01:18:18,897 --> 01:18:20,299 I don't know. 1046 01:18:23,468 --> 01:18:25,771 I remember you guys told me 1047 01:18:25,804 --> 01:18:28,173 that we wouldn't get any presents that year, 1048 01:18:28,207 --> 01:18:29,384 because Santa wouldn't be able 1049 01:18:29,408 --> 01:18:30,976 - to find us. - Right. 1050 01:18:34,547 --> 01:18:36,081 But when I woke up, 1051 01:18:36,114 --> 01:18:38,150 you guys had set all the presents out. 1052 01:18:39,818 --> 01:18:41,920 Then we opened them on the twin beds 1053 01:18:41,954 --> 01:18:45,157 before going downstairs to eat pancakes and waffles. 1054 01:18:45,190 --> 01:18:47,125 Nuts and chocolate chip. 1055 01:18:47,960 --> 01:18:49,061 Yeah. 1056 01:18:52,397 --> 01:18:56,168 Then we watched Christmas movies all day in our PJs. 1057 01:19:00,405 --> 01:19:01,773 You know... 1058 01:19:03,141 --> 01:19:05,477 When I think about Christmas, 1059 01:19:05,511 --> 01:19:07,846 that's the year I actually think of. 1060 01:19:12,150 --> 01:19:15,954 Let's hope that's the Christmas you always think of, sweetie. 1061 01:19:18,558 --> 01:19:19,891 Yeah. 1062 01:20:24,156 --> 01:20:25,490 You look like shit. 1063 01:20:26,224 --> 01:20:27,859 Aww, thank you. 1064 01:20:37,637 --> 01:20:39,471 I want a fresh start this year. 1065 01:20:43,075 --> 01:20:44,343 Can we do that? 1066 01:20:45,344 --> 01:20:46,345 I'd like that. 1067 01:20:55,354 --> 01:20:56,922 I just wish your mom let your dad keep 1068 01:20:56,955 --> 01:20:58,390 booze around here, you know? 1069 01:20:58,924 --> 01:21:01,393 I'm so sick of having eggnog. 1070 01:21:01,893 --> 01:21:04,496 Where's my scotch? 1071 01:21:04,896 --> 01:21:06,398 I doubt if anything's open, though. 1072 01:21:07,499 --> 01:21:09,134 It's still early. 1073 01:21:09,167 --> 01:21:10,902 That liquor store on Union? 1074 01:21:10,936 --> 01:21:12,104 It's still open. 1075 01:21:12,772 --> 01:21:15,040 Well, I think you should go get us something. 1076 01:21:15,073 --> 01:21:16,576 What if your mom catches us? 1077 01:21:17,042 --> 01:21:19,053 Then we'll have to do what we did when we were teenagers 1078 01:21:19,077 --> 01:21:21,012 and we'll just have to hide it. 1079 01:21:21,046 --> 01:21:22,214 Okay. 1080 01:21:23,583 --> 01:21:25,917 - One more thing. - Name it. 1081 01:21:26,418 --> 01:21:29,020 Swing by Charlie's and get us some pizza. 1082 01:21:30,222 --> 01:21:32,491 Their kitchen's open tonight 'til 2. 1083 01:21:35,528 --> 01:21:36,562 Okay. 1084 01:21:42,033 --> 01:21:43,168 Alright, darling. 1085 01:21:44,436 --> 01:21:46,004 I shall return. 1086 01:21:46,506 --> 01:21:47,640 Love you. 1087 01:22:05,558 --> 01:22:07,426 I ordered a pizza about 15 minutes ago. 1088 01:22:07,459 --> 01:22:09,529 Yeah, I was hoping you wouldn't get here so quickly. 1089 01:22:09,562 --> 01:22:11,731 Burned that one. They're making a new one for you. 1090 01:22:11,764 --> 01:22:13,298 It'll just be a second, man. 1091 01:22:13,331 --> 01:22:15,967 Just grab a seat. Maybe grab a drink. 1092 01:22:16,001 --> 01:22:17,302 It'll be right out. 1093 01:22:17,335 --> 01:22:18,704 Yeah, let me get a whiskey 1094 01:22:18,738 --> 01:22:20,305 - and a glass of ice, please. - Sure. 1095 01:22:45,430 --> 01:22:46,632 Can I help you? 1096 01:22:48,768 --> 01:22:50,736 No, it's nothing. I'm just... 1097 01:22:51,369 --> 01:22:54,206 relieved to see you putting that ice on your face, 1098 01:22:54,239 --> 01:22:56,576 instead of ruining a perfect glass of whiskey with it. 1099 01:22:56,609 --> 01:22:57,976 That's all. 1100 01:23:02,047 --> 01:23:03,215 Hey, I'm sorry. 1101 01:23:03,248 --> 01:23:04,349 What are you drinking? 1102 01:23:04,817 --> 01:23:07,285 What am I drinking? 1103 01:23:07,687 --> 01:23:09,755 Whatever this place's cheapest scotch is. 1104 01:23:09,789 --> 01:23:12,023 Hey, bartender. Get him another scotch. 1105 01:23:12,057 --> 01:23:13,759 You didn't have to do that. 1106 01:23:14,326 --> 01:23:15,561 Top shelf. 1107 01:23:16,596 --> 01:23:18,029 I appreciate it. 1108 01:23:18,764 --> 01:23:20,633 You look like you could use another round, 1109 01:23:20,666 --> 01:23:22,434 and you didn't say "no thank you." 1110 01:23:23,401 --> 01:23:25,705 Well, my mom always said to not let my pride 1111 01:23:25,738 --> 01:23:27,239 get in the way of a kind gesture. 1112 01:23:28,139 --> 01:23:29,542 Pleasure to meet you. 1113 01:23:30,510 --> 01:23:31,510 Sam. 1114 01:23:32,845 --> 01:23:34,179 Devon. 1115 01:23:38,350 --> 01:23:40,118 You try giving the cat a bath or something? 1116 01:23:41,486 --> 01:23:42,487 Come again? 1117 01:23:44,122 --> 01:23:45,591 Oh. 1118 01:23:45,992 --> 01:23:48,728 Oh. It's been a hell of a week. 1119 01:23:49,194 --> 01:23:52,297 Well, I hope it's getting better for you. 1120 01:23:53,431 --> 01:23:55,166 Things are looking up after tonight. 1121 01:23:56,536 --> 01:23:58,604 Some good news come with those cuts, then? 1122 01:24:00,506 --> 01:24:04,710 Yeah. They represent a fresh start, you could say. 1123 01:24:06,344 --> 01:24:08,213 And that's definitely something I can give 1124 01:24:08,246 --> 01:24:10,215 my family for Christmas. 1125 01:24:12,484 --> 01:24:13,819 Well, they say simple gifts 1126 01:24:13,853 --> 01:24:15,721 usually resonate the most with family. 1127 01:24:17,188 --> 01:24:18,290 Well, if you have a wife. 1128 01:24:19,859 --> 01:24:21,827 I'm not quite ready for that road yet. 1129 01:24:23,896 --> 01:24:26,164 Keeping things simple for the holidays, right? 1130 01:24:26,899 --> 01:24:29,501 I suppose that's a more cheerful way to look at it. 1131 01:24:29,535 --> 01:24:31,269 Maybe if I was ready to settle down, 1132 01:24:31,303 --> 01:24:34,306 I'd appreciate an easy life, but I have no... 1133 01:24:34,807 --> 01:24:36,474 Marriage shouldn't be in your cards 1134 01:24:36,509 --> 01:24:38,611 if that's what you're hoping for. 1135 01:24:38,644 --> 01:24:39,679 Really? 1136 01:24:41,714 --> 01:24:43,348 Any advice for it, then? 1137 01:24:46,619 --> 01:24:47,720 Yeah. 1138 01:24:48,020 --> 01:24:50,690 Find somebody that you love more than 1139 01:24:50,723 --> 01:24:52,190 your friends, your hobbies, 1140 01:24:52,223 --> 01:24:54,426 your top shelf scotch. 1141 01:24:56,562 --> 01:24:59,497 You gotta be willing to give up everything for that person. 1142 01:25:02,868 --> 01:25:04,604 Well, that's what you did? 1143 01:25:06,471 --> 01:25:08,273 I married someone I loved 1144 01:25:08,306 --> 01:25:09,809 just as much as all those things. 1145 01:25:14,312 --> 01:25:16,214 When you first meet someone, 1146 01:25:17,550 --> 01:25:19,150 they come into your life, 1147 01:25:19,184 --> 01:25:20,361 and you don't think about what it's like 1148 01:25:20,385 --> 01:25:22,287 you coming into theirs. 1149 01:25:22,788 --> 01:25:24,624 But eventually, you're gonna have to choose. 1150 01:25:25,524 --> 01:25:27,660 You're gonna have to choose between... 1151 01:25:28,460 --> 01:25:31,897 the life that you had, and your life with them. 1152 01:25:33,532 --> 01:25:35,367 And you'll see other people do it, 1153 01:25:35,400 --> 01:25:37,737 and you tell yourself that's not me. 1154 01:25:37,770 --> 01:25:39,639 That's not gonna be us. 1155 01:25:40,138 --> 01:25:44,577 Then you'll feel selfish for living both lives. 1156 01:25:44,944 --> 01:25:46,344 But here's the truth. 1157 01:25:48,279 --> 01:25:49,815 Finding someone you're not gonna resent 1158 01:25:49,849 --> 01:25:51,684 for forcing you to make that choice. 1159 01:25:54,620 --> 01:25:55,921 Merry Christmas. 1160 01:26:00,760 --> 01:26:02,662 So, is there a woman in your life that knows 1161 01:26:02,695 --> 01:26:05,330 you're at a bar at Christmas getting marital advice? 1162 01:26:05,363 --> 01:26:06,799 That's funny. 1163 01:26:06,832 --> 01:26:09,334 No, no, no. Not me. Nope. Nope, nope, nope. 1164 01:26:10,069 --> 01:26:13,806 You see, my sense of romance has always been a bit stinted. 1165 01:26:15,808 --> 01:26:17,943 I had this one friend when I was younger. 1166 01:26:18,711 --> 01:26:20,780 He met this girl when we were kids. 1167 01:26:21,013 --> 01:26:22,682 You know, he fell in love with her. 1168 01:26:24,249 --> 01:26:26,317 And all he could do is talk about her. 1169 01:26:27,687 --> 01:26:29,454 You'd swear he'd never seen the stars 1170 01:26:29,487 --> 01:26:31,356 before seeing her eyes, you know? 1171 01:26:34,259 --> 01:26:35,761 She thought the world of him. 1172 01:26:39,364 --> 01:26:42,233 But years after they were married, 1173 01:26:42,267 --> 01:26:44,537 before they ever had a chance to have kids, 1174 01:26:46,672 --> 01:26:47,907 he got killed in a wreck. 1175 01:26:48,874 --> 01:26:51,309 No goodbyes, no farewells. 1176 01:26:54,479 --> 01:26:56,615 He just never came home from work one night. 1177 01:26:58,383 --> 01:26:59,417 She always kept his name. 1178 01:26:59,719 --> 01:27:00,886 Never remarried. 1179 01:27:01,821 --> 01:27:03,756 Even after years and years. 1180 01:27:04,557 --> 01:27:07,827 She always kept his name and always wears his ring. 1181 01:27:11,797 --> 01:27:13,799 She'll always be his, no matter what. 1182 01:27:16,936 --> 01:27:20,338 You see, that right there, that's my idea of a romance, 1183 01:27:20,371 --> 01:27:21,540 of devotion. 1184 01:27:25,343 --> 01:27:26,988 Now good luck telling that warm hearted story to someone 1185 01:27:27,012 --> 01:27:28,981 and then not scare them off, right? 1186 01:27:35,420 --> 01:27:36,589 Fuck. 1187 01:27:37,757 --> 01:27:39,390 Is it always so bleak in here? 1188 01:27:39,892 --> 01:27:41,527 Just during the holidays. 1189 01:27:41,560 --> 01:27:43,562 It's actually a good place to bring somebody 1190 01:27:43,596 --> 01:27:45,030 if you just wanna have a good time. 1191 01:27:45,064 --> 01:27:46,999 Oh, yeah? Friends or wives? 1192 01:27:48,701 --> 01:27:49,835 Something in between. 1193 01:27:53,105 --> 01:27:55,040 You know, that choice you mentioned earlier 1194 01:27:55,074 --> 01:27:56,876 when you did have to choose, 1195 01:27:57,375 --> 01:28:00,613 would you ever settle on a compromise, 1196 01:28:00,646 --> 01:28:02,982 or did you choose something more convenient? 1197 01:28:03,015 --> 01:28:05,383 To be honest, I didn't choose either. 1198 01:28:06,118 --> 01:28:07,352 I took the easy way out. 1199 01:28:08,020 --> 01:28:09,287 Did it help? 1200 01:28:10,122 --> 01:28:11,657 Made me feel worse. 1201 01:28:13,826 --> 01:28:15,628 And I knew it wouldn't fix things to stop 1202 01:28:15,661 --> 01:28:18,396 or go back, so I just kept going. 1203 01:28:21,734 --> 01:28:23,969 They say hindsight's always 20/20, right? 1204 01:28:26,605 --> 01:28:28,040 So going back was never an option? 1205 01:28:33,646 --> 01:28:34,814 Not for me. 1206 01:28:35,181 --> 01:28:36,849 It hasn't been. 1207 01:28:36,882 --> 01:28:38,642 That's because you're running from something. 1208 01:28:39,585 --> 01:28:40,786 I don't run. 1209 01:28:41,086 --> 01:28:42,922 Don't lie to yourself like that. 1210 01:28:43,656 --> 01:28:45,791 You've been running for a long time. 1211 01:28:47,126 --> 01:28:49,628 Afraid your responsibilities have anchored you down. 1212 01:28:49,662 --> 01:28:52,430 Afraid something one day might catch up. 1213 01:28:57,169 --> 01:28:59,104 How's Rebecca handling everything? 1214 01:29:00,606 --> 01:29:01,674 She's scared. 1215 01:29:03,408 --> 01:29:04,743 She's still scared. 1216 01:29:05,443 --> 01:29:06,545 And your wife? 1217 01:29:08,547 --> 01:29:09,782 And your wife? 1218 01:29:12,718 --> 01:29:13,786 She's strong. 1219 01:29:17,156 --> 01:29:19,091 How'd you know I'd be here? 1220 01:29:24,429 --> 01:29:25,898 You're predictable, Sam. 1221 01:29:27,900 --> 01:29:29,434 You follow the same routine. 1222 01:29:29,467 --> 01:29:31,537 You listen to the same radio stations. 1223 01:29:31,570 --> 01:29:34,540 You take the same way to work at the same time every morning. 1224 01:29:38,510 --> 01:29:39,821 Now, I was here the night you came 1225 01:29:39,845 --> 01:29:41,780 with your brother- and sister-in-law. 1226 01:29:41,814 --> 01:29:45,050 I've sat in here and watched you drink until close several times 1227 01:29:45,084 --> 01:29:46,652 right over there. 1228 01:29:48,120 --> 01:29:49,555 Creature of habit. 1229 01:29:51,957 --> 01:29:53,192 What if I make a scene? 1230 01:29:58,097 --> 01:29:59,899 That would be stupid of you. 1231 01:29:59,932 --> 01:30:02,902 There's clearly a plan in place, Sam, and you know that. 1232 01:30:04,069 --> 01:30:05,771 Let me ask you a question, Sam. 1233 01:30:05,804 --> 01:30:07,539 Why didn't you come clean 1234 01:30:07,573 --> 01:30:09,573 with the first piece of leverage anyone had on you? 1235 01:30:11,110 --> 01:30:13,478 Before you killed someone to protect it? 1236 01:30:14,747 --> 01:30:17,950 Like I said, a creature of habit. 1237 01:30:20,052 --> 01:30:21,887 Tell me what to do next. 1238 01:30:24,089 --> 01:30:26,725 You come with me quietly in my car right now. 1239 01:30:26,759 --> 01:30:28,661 Then we drive back to your house. 1240 01:30:29,194 --> 01:30:30,930 The police are already gonna be there, 1241 01:30:30,963 --> 01:30:32,698 and so are your daughter and wife. 1242 01:30:32,731 --> 01:30:34,199 Oh, no, no, no. Don't worry. 1243 01:30:34,733 --> 01:30:36,201 Her parents weren't hurt. 1244 01:30:36,235 --> 01:30:37,770 You know, we'll just... 1245 01:30:38,971 --> 01:30:40,539 We'll just drive over there 1246 01:30:40,572 --> 01:30:42,017 and, shit, you can tell them everything, Sam. 1247 01:30:42,041 --> 01:30:43,976 You can tell them fucking everything. 1248 01:30:45,945 --> 01:30:47,880 You can tell them how we broke into your house, 1249 01:30:47,913 --> 01:30:49,548 stalked Rebecca, 1250 01:30:49,581 --> 01:30:51,750 and you can even tell them how we're the ones 1251 01:30:51,784 --> 01:30:53,752 who killed her boyfriend when it's all over. 1252 01:30:54,720 --> 01:30:56,221 What do you think about that? 1253 01:30:57,756 --> 01:30:59,258 What do you get in return for that? 1254 01:31:01,727 --> 01:31:02,895 Come on. 1255 01:31:07,299 --> 01:31:10,769 ♪ Deck the halls With boughs of holly ♪ 1256 01:31:10,803 --> 01:31:13,872 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1257 01:31:14,540 --> 01:31:17,977 ♪ Tis the season to be jolly ♪ 1258 01:31:18,010 --> 01:31:18,978 ♪ Fa la la la la ♪ 1259 01:31:19,011 --> 01:31:20,612 Why are we doing this? 1260 01:31:20,913 --> 01:31:22,948 You're just gonna kill me when we get there anyway. 1261 01:31:23,349 --> 01:31:25,483 I can 100% assure you, 1262 01:31:25,751 --> 01:31:27,786 if you do everything I say, 1263 01:31:28,754 --> 01:31:30,022 it won't happen. 1264 01:31:30,889 --> 01:31:33,625 You went to Oakridge University, yeah? 1265 01:31:34,927 --> 01:31:36,161 - Yeah? - Yeah. 1266 01:31:36,729 --> 01:31:37,863 Yeah. 1267 01:31:39,898 --> 01:31:43,602 You knew Molly Adwaller, didn't you? 1268 01:31:45,270 --> 01:31:47,106 That's what this is about? 1269 01:31:51,643 --> 01:31:53,545 Just lower the gun. 1270 01:31:55,214 --> 01:31:56,215 Hey, you got us here. 1271 01:31:57,149 --> 01:31:58,817 Lower the gun. 1272 01:32:00,252 --> 01:32:02,588 I need you to lower the gun. 1273 01:32:03,822 --> 01:32:05,591 Hey, hey! Who's this guy? 1274 01:32:05,624 --> 01:32:07,259 What's his name? Let's see your hands. 1275 01:32:07,292 --> 01:32:08,994 - Hands up! - Show me your hands! 1276 01:32:09,028 --> 01:32:10,896 Woah, woah, woah, woah! 1277 01:32:10,929 --> 01:32:12,965 Freeze, or I'll blow your fucking brains out. 1278 01:32:12,998 --> 01:32:14,633 Okay! Easy, easy, easy. 1279 01:32:17,603 --> 01:32:20,072 I want you all to put your fucking guns down now! 1280 01:32:21,106 --> 01:32:22,875 Want us to lower the guns? 1281 01:32:23,542 --> 01:32:24,877 - Put them down! - Okay, okay. 1282 01:32:25,210 --> 01:32:26,311 Put the guns down. 1283 01:32:27,112 --> 01:32:28,213 Look at me. 1284 01:32:30,282 --> 01:32:31,282 Just you and me here. 1285 01:32:32,017 --> 01:32:34,153 You're the one who brought us here. 1286 01:32:35,054 --> 01:32:36,622 What are your demands? 1287 01:32:36,655 --> 01:32:38,133 For you to shut the fuck up and listen! 1288 01:32:38,157 --> 01:32:40,692 Okay, okay! Okay, we're listening. 1289 01:32:41,393 --> 01:32:42,761 Listening to what? 1290 01:32:43,295 --> 01:32:45,864 I want y'all to listen to Mr. Hodges here. 1291 01:32:46,598 --> 01:32:48,934 He's got a story I'd like for him to tell all of you. 1292 01:32:49,735 --> 01:32:51,036 Right, Sam? 1293 01:32:55,808 --> 01:32:57,910 - There was a girl... - So they can hear you! 1294 01:32:59,378 --> 01:33:00,846 Name was Molly. 1295 01:33:01,280 --> 01:33:02,881 She was at OU. 1296 01:33:04,083 --> 01:33:05,284 It was a party. 1297 01:33:06,852 --> 01:33:07,953 I was so drunk. 1298 01:33:07,986 --> 01:33:09,188 Tell the fucking story. 1299 01:33:09,221 --> 01:33:10,589 Sam! 1300 01:33:13,992 --> 01:33:15,227 She kept wanting to leave, 1301 01:33:15,260 --> 01:33:17,663 but I don't know why, 1302 01:33:18,297 --> 01:33:20,232 I followed her to the bathroom and... 1303 01:33:21,333 --> 01:33:23,102 my friends held the door shut. 1304 01:33:26,071 --> 01:33:27,639 I didn't wanna scare her. 1305 01:33:28,407 --> 01:33:30,209 I just wanted to make her feel bad 1306 01:33:30,242 --> 01:33:32,978 for making me look like a creep in front of everybody 1307 01:33:33,011 --> 01:33:34,651 for just asking her out on a fucking date! 1308 01:33:38,784 --> 01:33:41,053 I don't remember what she said that pissed me off, 1309 01:33:41,086 --> 01:33:43,889 - but I hit her. - Louder! 1310 01:33:43,922 --> 01:33:45,624 I beat her up! 1311 01:33:47,893 --> 01:33:49,862 I beat her up until she was unconscious. 1312 01:33:49,895 --> 01:33:51,196 - Then I fucked her. - Raped her. 1313 01:33:51,230 --> 01:33:53,065 - I raped her! I raped her! - Say it! 1314 01:33:57,102 --> 01:33:59,104 And she took it to the school. 1315 01:34:02,341 --> 01:34:05,244 But all my friends said I wasn't at the party. 1316 01:34:09,114 --> 01:34:12,451 And my family lawyer charged her with perjury 1317 01:34:12,484 --> 01:34:14,920 and defamation of character. 1318 01:34:17,489 --> 01:34:19,124 Then she left. 1319 01:34:20,826 --> 01:34:22,227 And we forgot. 1320 01:34:22,728 --> 01:34:24,429 She didn't forget. 1321 01:34:24,796 --> 01:34:27,399 She didn't forget. She never forgot about you, Sam. 1322 01:34:28,000 --> 01:34:30,269 Every man that fucked her, she remembered. 1323 01:34:31,770 --> 01:34:33,238 She fought a terrible fight. 1324 01:34:34,840 --> 01:34:37,809 Dragging three sons from different men along the way. 1325 01:34:42,114 --> 01:34:44,216 Her parents had rejected their Catholic daughter 1326 01:34:44,249 --> 01:34:45,851 fallen from grace! 1327 01:34:47,886 --> 01:34:49,421 Her friends, she... 1328 01:34:51,456 --> 01:34:52,724 There were no friends. 1329 01:34:53,526 --> 01:34:55,294 Only empty pill bottles and us. 1330 01:34:56,161 --> 01:34:59,031 Three young boys. Starving. 1331 01:34:59,765 --> 01:35:01,833 Regretting we couldn't feed our mother! 1332 01:35:04,236 --> 01:35:07,105 One of her suicide attempts eventually was successful. 1333 01:35:07,540 --> 01:35:10,510 And she left three parentless children to the state. 1334 01:35:10,543 --> 01:35:11,777 Three! 1335 01:35:15,548 --> 01:35:17,049 But we knew one man 1336 01:35:17,082 --> 01:35:18,817 better than the father we never met, 1337 01:35:18,850 --> 01:35:20,152 and that was you, Sam. 1338 01:35:22,020 --> 01:35:24,156 You see, she always told us about you. 1339 01:35:24,723 --> 01:35:27,459 And we promised ourselves one day we would find you. 1340 01:35:30,395 --> 01:35:32,331 You know what she never told us though, Sam? 1341 01:35:33,799 --> 01:35:35,400 Our oldest brother, Corey, 1342 01:35:36,301 --> 01:35:38,136 the one you shot last night... 1343 01:35:42,908 --> 01:35:45,110 she never did tell us who his dad was. 1344 01:35:53,285 --> 01:35:54,453 Officers... 1345 01:36:02,094 --> 01:36:04,396 my brother and I are very sorry.