1 00:00:51,593 --> 00:00:54,805 DAUG KAS IŠ TIESŲ NUTIKO. 2 00:00:56,265 --> 00:00:59,101 NIUJORKAS 1933 M. 3 00:00:59,268 --> 00:01:00,269 B. BERENDSENAS GYDYTOJAS, CHIRURGAS 4 00:01:00,477 --> 00:01:03,522 Dirbau savo kabinete 138-oje gatvėje. 5 00:01:06,400 --> 00:01:11,113 Tvarkiau Pirmame pasauliniame kare sudarkytus vyrukus, koks ir aš buvau. 6 00:01:11,280 --> 00:01:12,990 Matai? Nuostabu. 7 00:01:13,156 --> 00:01:16,660 Gydžiau žaizdas, kurias pasaulis norėjo pamiršti. 8 00:01:17,327 --> 00:01:21,081 Tvarkiau veidus, kėliau ūpą, dainavau. 9 00:01:22,040 --> 00:01:26,920 Riešutėliai 10 00:01:27,462 --> 00:01:29,756 Kairės akies netekau Prancūzijoj. 11 00:01:31,592 --> 00:01:34,386 Medicinos taryba mane nuolat persekiojo 12 00:01:34,553 --> 00:01:35,929 už naujų vaistų bandymą. 13 00:01:36,096 --> 00:01:38,891 Mums reikėjo vaistų, kurių nebuvo, 14 00:01:39,057 --> 00:01:43,145 vien tam, kad ištvertume skausmo ir nervų kupiną dieną. 15 00:01:43,562 --> 00:01:45,898 Tikiuosi, šie vaistai bus geresni. 16 00:01:46,064 --> 00:01:47,065 Tikiuosi, tu teisus. 17 00:01:48,692 --> 00:01:50,944 Vaistų būdavo įvairių. 18 00:01:52,029 --> 00:01:53,572 Jau antra tabletė šiandien. 19 00:01:55,991 --> 00:01:57,159 Jaučiuosi puikiai. 20 00:01:57,868 --> 00:01:59,369 Viktorai, nori paragaut? 21 00:01:59,828 --> 00:02:01,622 Paragausiu kitą savaitę. 22 00:02:02,080 --> 00:02:04,208 Gerai. Pakelia nuotaiką. 23 00:02:04,666 --> 00:02:07,336 Maukis kelnes, Bertai. Aš jas suadžiau. 24 00:02:08,044 --> 00:02:09,045 Kaip tu? 25 00:02:09,253 --> 00:02:13,342 Dėl sužeidimų kare turėjau nešioti nelemtą nugaros įtvarą. 26 00:02:14,343 --> 00:02:15,427 Jie tikrai arba uždarys tave, 27 00:02:15,594 --> 00:02:17,846 - arba šitą tavo kabinetą. - Tu nepadedi, Širle. 28 00:02:18,013 --> 00:02:19,890 Eksperimentinė medicina. 29 00:02:20,641 --> 00:02:22,684 - Atrodai gerai. Kaip infekcija? - Gerai. 30 00:02:22,851 --> 00:02:25,437 Gerai. Supratau. 31 00:02:25,604 --> 00:02:26,939 Kol kas mokėti nereikia. 32 00:02:27,105 --> 00:02:28,398 Bertai, gavai žinučių. 33 00:02:28,565 --> 00:02:30,817 Skambino tavo tėvai. Į šventę jie neatvyks. 34 00:02:30,984 --> 00:02:33,237 Herbas Getsas skambino dėl lašų ausims. 35 00:02:33,403 --> 00:02:36,698 Skambino Haroldas Vudmanas. Jis lauks tavęs šiuo adresu. 36 00:02:36,865 --> 00:02:38,992 Eik tučtuojau. Tai skubu. 37 00:02:49,461 --> 00:02:51,046 Dirbau su advokatu, 38 00:02:51,213 --> 00:02:54,174 geriausiu savo draugu nuo karo laikų, Haroldu Vudmanu. 39 00:02:54,967 --> 00:02:58,345 - Sveikas, Bertai. - Kas nutiko? Kur mes? 40 00:02:58,512 --> 00:03:00,472 - Labai svarbi byla. - Taip? 41 00:03:00,639 --> 00:03:02,015 - Gerai moka. - Puiku. 42 00:03:02,182 --> 00:03:03,183 Turim daug neapmokėtų sąskaitų. 43 00:03:03,350 --> 00:03:05,435 Esam atsakingi prieš darbuotojus. 44 00:03:05,602 --> 00:03:08,397 Svarbiausia, ši byla - prasminga mums abiem. 45 00:03:08,564 --> 00:03:09,857 Kodėl prasminga? 46 00:03:10,023 --> 00:03:12,359 - Juk tau svarbi mūsų kasmetinė šventė? - Taip. 47 00:03:12,526 --> 00:03:16,113 Nuolat sakai, kaip svarbu mums, veteranams, palaikyti ryšį, 48 00:03:16,280 --> 00:03:17,656 - būti nepamirštiems. - Taip. 49 00:03:17,823 --> 00:03:21,451 Dar sakai, kad mus gydo dainavimas kartu. Juk taip sakai? 50 00:03:21,618 --> 00:03:22,911 Kur link suki? 51 00:03:23,328 --> 00:03:25,163 Link tam tikros procedūros, 52 00:03:25,330 --> 00:03:28,250 ir žinau, kad vienos procedūros tau patinka, kitos - ne. 53 00:03:28,417 --> 00:03:31,044 Sakyk, kas yra. Kokia procedūra? 54 00:03:31,753 --> 00:03:33,547 Kam tau tos gėlės? 55 00:03:34,047 --> 00:03:35,966 Vakarieniausiu su Beatris. 56 00:03:36,133 --> 00:03:38,302 - Vakarieniausi su Beatris? - Taip. 57 00:03:38,468 --> 00:03:40,888 - Kaip negerai. - Ji - mano žmona. 58 00:03:41,430 --> 00:03:43,140 Ar jis galės atlikti procedūrą? 59 00:03:45,976 --> 00:03:48,353 Taip. Galės. Viskas gerai. 60 00:03:48,520 --> 00:03:49,646 - Jis to nedarys. - Darys. 61 00:03:49,813 --> 00:03:50,939 - Nusiraminkite. - Kas ji? 62 00:03:51,690 --> 00:03:53,942 Liz Mykins, Bertai. 63 00:03:54,109 --> 00:03:56,278 Mykins? Ar susijusi su... 64 00:03:56,737 --> 00:04:00,073 Jis mano tėvas. Žinau, jūs jį mylite. 65 00:04:00,240 --> 00:04:02,826 - O Dieve, taip. - Mes abu mylėjom. Mylim. 66 00:04:02,993 --> 00:04:04,244 Tikrai. 67 00:04:04,411 --> 00:04:08,373 Todėl jis sakys kalbą šiemet mūsų susitikime. 68 00:04:08,540 --> 00:04:10,334 Malonu su jumis susipažinti. 69 00:04:10,876 --> 00:04:13,420 - Ar čia yra jūsų tėvas? - Leisk jai pabaigti, Bertai. 70 00:04:14,213 --> 00:04:17,382 Tėvas atplaukė vakar laivu. 71 00:04:18,050 --> 00:04:20,802 Taip. Jis verslo reikalais keliauja į Europą, taip? 72 00:04:20,969 --> 00:04:23,013 Jis ten kuo užsikrėtė ar ką? Aš jį apžiūrėsiu. Kur jis? 73 00:04:23,180 --> 00:04:24,223 Tu jį tuoj pamatysi. 74 00:04:24,389 --> 00:04:26,016 Gerai. Eime. 75 00:04:26,642 --> 00:04:28,769 Kaip čia gražu. 76 00:04:28,936 --> 00:04:30,687 Tai kur 77 00:04:30,854 --> 00:04:33,941 gerasis generolas Bilas „Ramiai ir tyliai“? 78 00:04:39,613 --> 00:04:40,739 Atleiskite. 79 00:04:41,532 --> 00:04:43,659 Šiandien man paūmėjo alergija. 80 00:04:44,076 --> 00:04:45,953 Pabudau, o mano nosis... 81 00:04:46,119 --> 00:04:47,913 ir taip visą dieną. 82 00:04:48,455 --> 00:04:50,582 Nežinau, ką ketinate daryti ir nenoriu žinoti. 83 00:04:52,793 --> 00:04:56,213 Turite dvi valandas, kol ateis balzamuotojas. 84 00:04:57,214 --> 00:05:00,259 Kas atsitiko? Jis ketino sakyti kalbą pokylyje. 85 00:05:01,760 --> 00:05:03,136 Jūs man padėsite, tiesa? 86 00:05:03,679 --> 00:05:05,305 Aš netikiu, kad jo mirtis - natūrali. 87 00:05:05,472 --> 00:05:07,099 Jis buvo sveikas vyras. 88 00:05:07,683 --> 00:05:10,352 Bet šeimoje niekas manęs nepalaiko. Jie visi - melagiai. 89 00:05:10,519 --> 00:05:12,062 Aš noriu skrodimo. 90 00:05:12,521 --> 00:05:15,274 Teisingai. Turite teisę. Jis mirė nepalikęs testamento. 91 00:05:15,440 --> 00:05:17,234 Jūs - artimiausia giminaitė. Skaitau laikraščius. 92 00:05:18,110 --> 00:05:20,237 Negaliu pakęst skrodimų. Juk žinai. 93 00:05:20,779 --> 00:05:22,197 Reikia, Bertai. 94 00:05:23,198 --> 00:05:25,617 Bilas „Ramiai ir tyliai“ Mykinsas mus supažindino. 95 00:05:25,784 --> 00:05:27,160 Jis subūrė mūsų pulką. 96 00:05:28,245 --> 00:05:31,748 Kaip toks žmogus galėjo numirti? Manote, tai įtartina? 97 00:05:32,165 --> 00:05:33,876 Taip, aš manau, kad įtartina. 98 00:05:35,502 --> 00:05:36,628 Padainuokite su manim, prašau. 99 00:05:36,795 --> 00:05:38,922 Jis sakė, kad dainuodavo su jumis kare. 100 00:05:39,089 --> 00:05:40,382 Jam tai labai patiko. 101 00:05:41,216 --> 00:05:44,636 - Brangūs prisiminimai - Prisiminimai 102 00:05:45,262 --> 00:05:49,141 Nematomi angelai 103 00:05:49,308 --> 00:05:55,522 Atsiųsti pas mano sielą 104 00:05:56,398 --> 00:05:57,399 Paskubėkite. 105 00:05:58,066 --> 00:06:01,612 Turite tik dvi valandas savo reikalams. 106 00:06:01,778 --> 00:06:03,447 Taip. Jūs atliksite skrodimą, 107 00:06:03,614 --> 00:06:05,782 o po to lauksiu jūsų „Minters“ restorane. 108 00:06:05,949 --> 00:06:06,950 Turiu žinoti, ką rasite. 109 00:06:07,117 --> 00:06:09,995 - Kodėl dvi valandos? - Nes čia - laidotuvių biuras. 110 00:06:10,162 --> 00:06:11,580 Jie jį palaidos. 111 00:06:12,956 --> 00:06:15,083 „Minters“ restoranas, po 17 val. 112 00:06:15,626 --> 00:06:17,711 - Reikia vežti jį iš čia. - Metas, Bertai. 113 00:06:18,795 --> 00:06:21,173 Haroldai? Nežinau, ką tu sau manai. 114 00:06:21,423 --> 00:06:23,300 Liz, atleiskite. Sveiki. 115 00:06:24,510 --> 00:06:26,428 Negyvas vyras - dėžėje. 116 00:06:27,429 --> 00:06:28,597 Net ne karste. 117 00:06:29,765 --> 00:06:33,185 Svarbus vyras guli pušinių lentų dėžėje. 118 00:06:33,560 --> 00:06:35,270 Net be dangčio. 119 00:06:35,938 --> 00:06:37,064 Jo dukra verkia. 120 00:06:37,689 --> 00:06:39,358 Kas, manot, bus apkaltintas už visa tai? 121 00:06:39,525 --> 00:06:40,901 - Juodaodis, žinoma. - Miltonai. 122 00:06:41,068 --> 00:06:44,780 Dabar mes jį, mūsų pulko vadą, 123 00:06:44,947 --> 00:06:46,698 turime įkelti į mašiną. 124 00:06:47,241 --> 00:06:48,450 Atlikite skrodimą. 125 00:06:50,202 --> 00:06:52,371 Lauksiu jūsų „Minters“ restorane iškart po to. 126 00:06:52,538 --> 00:06:53,539 - Aišku. - Turiu žinoti. 127 00:06:53,705 --> 00:06:55,082 - Pasakysite man viską. - Gerai. 128 00:06:55,249 --> 00:06:57,584 - „Minters“ restoranas, 17 val. - Miltonai. 129 00:06:58,168 --> 00:07:00,671 - Būkit atsargūs. - Vienas ratukas sugedęs. 130 00:07:01,338 --> 00:07:02,756 - Tai neatsargu. - Miltonai. 131 00:07:04,091 --> 00:07:07,052 - Todėl tu mano mašinos nevairuosi. - Tuoj ateis balzamuotojas. 132 00:07:07,219 --> 00:07:10,514 Kad viskas būtų vietoje. Dvi valandos. 133 00:07:12,683 --> 00:07:13,767 Prisimeni Bertą? 134 00:07:14,601 --> 00:07:16,645 - Žinoma. - Irma Sent Kler. 135 00:07:16,812 --> 00:07:18,814 - Sveikas, Bertai. - Sveika, Irma. 136 00:07:19,481 --> 00:07:22,568 Nesijaudink, atlieku po du skrodimus per mėnesį. 137 00:07:23,110 --> 00:07:25,362 Aš gyvenime esu atlikęs du skrodimus. 138 00:07:25,529 --> 00:07:28,490 Vieną, kad įrodyčiau, jog nepalikau žnyplių ant plonosios žarnos. 139 00:07:28,657 --> 00:07:31,451 Kitą - kad paimčiau žnyples, paliktas ant plonosios žarnos. 140 00:07:31,785 --> 00:07:35,122 Supratom. Išmanai plonąją žarną, Bertai. Ačiū. 141 00:07:37,833 --> 00:07:40,252 Jūs su Bertu galėtumėte nueit kavos, Irma. 142 00:07:40,878 --> 00:07:42,838 Gal tu nueik kavos su Irma? 143 00:07:43,005 --> 00:07:44,214 Mes - draugai, Miltonai. 144 00:07:45,007 --> 00:07:46,008 Žinai, Irma, 145 00:07:46,175 --> 00:07:48,468 jo žmona leidžia savo giminaičiams tyčiotis iš jo. 146 00:07:48,969 --> 00:07:51,180 Jie negyvena kartu daugiau kaip metus. 147 00:07:51,346 --> 00:07:53,348 Tai - mano reikalas. Ne dabar. 148 00:07:53,557 --> 00:07:54,766 Aš tik noriu, kad būtum laimingas. 149 00:07:54,933 --> 00:07:56,727 Matant mirusį, supranti, 150 00:07:56,894 --> 00:08:00,105 kad laikas - trumpas, o meilė - tikra, jei esi ją patyręs. 151 00:08:04,401 --> 00:08:06,945 - Kas čia vyksta? - Skrodimas. Dokumentai. 152 00:08:09,573 --> 00:08:12,284 Policija laukia, kol šį kūną grąžins į lavoninę. 153 00:08:14,036 --> 00:08:16,413 Greičiau pradėsim, greičiau jį išvešim. 154 00:08:16,580 --> 00:08:19,082 Šie du vyrai turi išeiti. 155 00:08:19,249 --> 00:08:21,585 Jie - karo veteranai. Tarnavo savo šaliai. 156 00:08:21,752 --> 00:08:23,712 - Palaukit „McGee's“. - Lauksim apačioje, „McGee's“. 157 00:08:23,879 --> 00:08:25,047 „McGee's“. 158 00:08:25,214 --> 00:08:27,925 Irma - portugalė. Tai - kas kita. 159 00:08:34,347 --> 00:08:36,058 Nežinojau, kad tu - portugalė. 160 00:08:37,808 --> 00:08:38,809 Aš ir nesu. 161 00:08:39,686 --> 00:08:41,522 Pradėsi tu ar man pradėt? 162 00:08:42,856 --> 00:08:44,733 Aš jaudinuosi, nes pažinojau jį. 163 00:08:46,944 --> 00:08:49,321 - Galėsi tik pasirašyti. - Ne. 164 00:08:49,488 --> 00:08:51,782 - Haroldas prašė. - Aš padėsiu. 165 00:08:53,116 --> 00:08:54,535 Jis buvo labai geras žmogus. 166 00:08:56,787 --> 00:08:57,913 Štai taip. 167 00:09:01,166 --> 00:09:02,709 O Dieve. 168 00:09:08,757 --> 00:09:10,467 Nepaklausiau, kaip gyveni. 169 00:09:12,344 --> 00:09:13,595 Mano vyras išėjo. 170 00:09:15,347 --> 00:09:17,182 Panašūs dalykai nutinka kasdien. 171 00:09:18,475 --> 00:09:19,518 Apgailestauju. 172 00:09:19,685 --> 00:09:20,811 Nieko tokio. 173 00:09:20,978 --> 00:09:24,815 Tikra meilė, kai laisva valia renkiesi, o ne kai tau reikia. 174 00:09:24,982 --> 00:09:26,650 Tau reikia žmonos 175 00:09:27,067 --> 00:09:29,194 ar tu renkiesi savo žmoną? 176 00:09:29,361 --> 00:09:30,571 Ar negali būt abu variantai? 177 00:09:30,737 --> 00:09:33,240 Ne. Antras variantas - svarbiausias. 178 00:09:33,407 --> 00:09:35,033 Kaip galiausiai laikas parodo. 179 00:09:35,617 --> 00:09:37,369 Laisva valia svarbiau už poreikį. 180 00:09:39,413 --> 00:09:40,622 Man nepatinka būt vienam. 181 00:09:41,957 --> 00:09:43,083 Tai panašu į poreikį. 182 00:09:44,084 --> 00:09:46,753 Prapjaunu pilvą. Žiūrėk. 183 00:09:47,880 --> 00:09:50,340 Taip. Neįprasta spalva. 184 00:09:51,300 --> 00:09:53,343 - Kažkuo... - Aha. 185 00:09:54,428 --> 00:09:56,597 Jį nuodijo ilgą laiką. 186 00:09:56,763 --> 00:09:58,098 Sunku pasakyti kiek. 187 00:10:01,310 --> 00:10:02,936 Jis ką tik grįžo iš Europos. 188 00:10:04,813 --> 00:10:06,648 Aš jį užsiūsiu ir paimsiu kraujo tyrimui. 189 00:10:06,815 --> 00:10:08,066 Ryt turėsiu daugiau žinių. 190 00:10:08,233 --> 00:10:10,611 - Dirbi tame pačiame kabinete? - Taip. 191 00:10:13,530 --> 00:10:15,657 Pasak Haroldo, esi vertas geresnio gyvenimo, 192 00:10:15,824 --> 00:10:17,743 bet leidaisi paperkamas. 193 00:10:17,910 --> 00:10:19,912 Jis sako, kad nusekei paskui ne tą Dievą. 194 00:10:20,621 --> 00:10:22,706 Ką? Paperkamas? 195 00:10:22,873 --> 00:10:25,334 Nusekiau paskui ne tą Dievą? Kodėl jis man to nesako? 196 00:10:25,501 --> 00:10:27,586 - Ir ką tai reiškia? - Nežinau. 197 00:10:28,670 --> 00:10:31,798 Gal tai, jog švaistei entuziazmą ir energiją 198 00:10:31,965 --> 00:10:33,300 neįtardamas šito? 199 00:10:33,467 --> 00:10:36,136 Kad muzikai nutilus tau neliko kėdės 200 00:10:37,054 --> 00:10:38,096 net savo paties namuose? 201 00:10:39,806 --> 00:10:40,933 Mums reikia šios patalpos. 202 00:10:41,099 --> 00:10:43,185 Puiku, nes mes jau išeiname. 203 00:10:44,561 --> 00:10:46,605 Liz sakė, kad lauks „Minters“ po 17 val. 204 00:10:46,772 --> 00:10:49,358 Taip. Bet aš noriu pakalbėt apie Irmą. 205 00:10:50,317 --> 00:10:53,153 Suprask, Bertai, aš noriu, kad būtum laimingas. 206 00:10:53,320 --> 00:10:54,321 Aš - tavo draugas. 207 00:10:54,488 --> 00:10:56,573 Draugas, kuris mano, kad esu paperkamas 208 00:10:56,740 --> 00:10:59,117 ir nedrįsta pasakyk man to į akis. 209 00:10:59,284 --> 00:11:01,203 Tau nebūtų malonu tai išgirsti. 210 00:11:01,995 --> 00:11:05,791 Neši gėles žmonai, kuri neįleidžia tavęs namo. 211 00:11:06,458 --> 00:11:08,627 Paaiškink, ką reiškia „paperkamas“ 212 00:11:08,794 --> 00:11:11,255 ir „sekti paskui ne tą Dievą“. 213 00:11:11,421 --> 00:11:12,673 Tai dėl tavo uošvių, Bertai. 214 00:11:12,840 --> 00:11:16,051 Jiems nepatinka, kad dirbam kartu, nekalbant jau apie draugystę. 215 00:11:16,218 --> 00:11:18,679 Aš neklausau, ką jie tauškia savo Parko aveniu. 216 00:11:18,846 --> 00:11:20,222 Klausai. Ir tau truputį rūpi. 217 00:11:20,389 --> 00:11:22,850 O trupučio pakanka, Bertai. Taip jie tave pavergė. 218 00:11:23,809 --> 00:11:27,062 Kaip tas lašas kraujo iš žaizdos kare prieš man nuduriant tą vokietį. 219 00:11:27,229 --> 00:11:29,982 Dėl įpjovimų nieko nematei, 220 00:11:30,148 --> 00:11:31,483 ir netekai akies visam gyvenimui. 221 00:11:36,780 --> 00:11:39,032 Sveiki atvykę į „Minters“. Jūs - dviese? 222 00:11:39,199 --> 00:11:43,453 Mūsų laukia. Aukšta šviesiaplaukė 223 00:11:43,620 --> 00:11:46,039 - rimtu veidu. - Taip. Prašom čia. 224 00:11:48,876 --> 00:11:51,044 Palaukite. Ji ką tik čia buvo. Nesuprantu. 225 00:11:52,379 --> 00:11:53,630 - Ji buvo... - Čia. 226 00:11:54,423 --> 00:11:55,883 - Panele Mykins. - Štai ji. 227 00:11:56,049 --> 00:11:57,217 Palaukit. Panele Mykins. 228 00:11:58,594 --> 00:12:01,054 Panele Mykins. 229 00:12:01,680 --> 00:12:03,682 Padarėme, ką prašėte. Jūsų įtarimai 230 00:12:03,849 --> 00:12:06,351 - pasitvirtino. - Aš negaliu. Atleiskite. 231 00:12:07,311 --> 00:12:10,314 - Ką... - Kalbėjau su vienu draugu, ponu Vouzu. 232 00:12:10,480 --> 00:12:12,357 Jis įspėjo, kad saugočiausi. 233 00:12:12,524 --> 00:12:14,943 - Kas? Jis jus išgąsdino? - Jis sakė, tai pavojinga. 234 00:12:15,110 --> 00:12:16,820 - Sekundėlę, panele Mykins. - Aš pasitraukiu. 235 00:12:16,987 --> 00:12:18,071 Lipkite ant šaligatvio. 236 00:12:18,238 --> 00:12:19,364 - Jūs pažinojot tėvą. - Taip. 237 00:12:19,531 --> 00:12:20,908 - Ir jūs pažinojot jį. - Taip. Mylėjom jį. 238 00:12:21,074 --> 00:12:22,075 Žinot, jis sakydavo, 239 00:12:22,242 --> 00:12:25,162 kad negalima bėgt nuo baimės, reikia nesileist jos vaikomam. 240 00:12:25,495 --> 00:12:27,289 Žinau, kad atrodau, jog bijau, 241 00:12:27,789 --> 00:12:30,250 neturėčiau, nes ponas Vouzas mane įspėjo. 242 00:12:30,417 --> 00:12:32,377 Jis linki gero. 243 00:12:32,544 --> 00:12:33,712 Jis - šeimos draugas. 244 00:12:33,879 --> 00:12:34,880 Ką išsiaiškinote? 245 00:12:35,672 --> 00:12:37,674 Manome, kad jį galėjo nunuodyti. 246 00:12:38,133 --> 00:12:39,134 Žinote, už ką? 247 00:12:39,301 --> 00:12:40,844 Ar mane kažkas stebi? Negaliu... 248 00:12:41,011 --> 00:12:43,680 - Viskas gerai. - Nežinau, ar galiu apie tai kalbėti. 249 00:12:44,848 --> 00:12:47,976 Aljanse jie turėjo interesų, ir jis apie tai sužinojo. 250 00:12:48,769 --> 00:12:50,479 Jis neketino su tuo taikstytis. 251 00:12:50,646 --> 00:12:53,315 Jis kažką žinojo. Jis matė kažką siaubingo. 252 00:12:53,732 --> 00:12:54,650 Tikrai. 253 00:12:54,816 --> 00:12:56,527 Jie žinojo, kad jis pasakys. 254 00:12:56,693 --> 00:12:57,778 Ką pasakys? Ką jis matė? 255 00:12:57,945 --> 00:12:58,946 Tai pavojinga. 256 00:12:59,112 --> 00:13:00,072 Manau, kad... 257 00:13:01,615 --> 00:13:02,616 Panele Mykins! 258 00:13:02,783 --> 00:13:04,159 O Dieve! Panele Mykins! 259 00:13:06,828 --> 00:13:08,622 Tai tų dviejų darbas. Ten. 260 00:13:08,789 --> 00:13:10,582 - Panele Mykins! - Ji negyva. 261 00:13:11,959 --> 00:13:13,252 Tai jų darbas. Ten. 262 00:13:13,418 --> 00:13:14,545 - Meluoji! - Tiedu ten. Tai jie. 263 00:13:14,711 --> 00:13:15,462 Tiedu. Ten. 264 00:13:15,629 --> 00:13:16,839 - Ne! Jūs ją pastūmėt! - Jie užmušė moterį. 265 00:13:17,005 --> 00:13:17,965 Mačiau, kaip stūmėte ją! 266 00:13:18,131 --> 00:13:19,633 - Jie ją nužudė! - Mačiau jus, pone! 267 00:13:19,800 --> 00:13:20,801 - Tai jų darbas. - Mačiau. 268 00:13:20,968 --> 00:13:22,469 Aš - advokatas. Jis - gydytojas. 269 00:13:22,636 --> 00:13:24,304 Ji mus pasamdė. Ji - mūsų klientė. 270 00:13:24,471 --> 00:13:26,223 - Žiūrėkit, kas jo rankoje. - Jos rankinė! 271 00:13:26,390 --> 00:13:28,684 - Jis paėmė jos rankinę! - Nužudei ir pavogei rankinę! 272 00:13:28,851 --> 00:13:30,727 Ne. Aš mačiau. Jūs pastūmėte. 273 00:13:30,894 --> 00:13:31,812 Aš - advokatas... 274 00:13:31,979 --> 00:13:33,313 Ne! Jis... 275 00:13:34,106 --> 00:13:35,023 Atšok! 276 00:13:35,190 --> 00:13:37,150 Pilietinis sulaikymas! 277 00:13:37,317 --> 00:13:39,152 Sulaikysime kaip piliečiai! 278 00:13:41,738 --> 00:13:42,739 Šaukit į juos! 279 00:13:43,448 --> 00:13:44,616 Laikykit juos! Tuos du! 280 00:13:44,908 --> 00:13:45,951 Stot! 281 00:13:49,872 --> 00:13:50,789 Bailiai! 282 00:13:52,666 --> 00:13:55,252 Vargšelė. O Dieve. 283 00:13:55,419 --> 00:13:56,545 Greičiau. 284 00:13:56,712 --> 00:13:57,796 Už automobilių! 285 00:14:09,308 --> 00:14:10,601 - Tai jis. - Vairuosiu aš, ne tu. 286 00:14:10,767 --> 00:14:12,644 - Laikykitės plano. - Tai jis. 287 00:14:12,811 --> 00:14:15,147 Mes - organizacija. Mes - organizuoti. 288 00:14:15,314 --> 00:14:18,442 Jie nepaspruks. Mes juos surasim. 289 00:14:18,609 --> 00:14:20,569 Kaip jie mus atsekė iki čia? 290 00:14:27,117 --> 00:14:28,535 Eikš. 291 00:14:29,745 --> 00:14:30,954 Dieve, tas įtvaras. 292 00:14:31,121 --> 00:14:32,122 Ei! 293 00:14:36,835 --> 00:14:38,170 Manau, jie mus mato. 294 00:14:38,754 --> 00:14:39,755 Manai? 295 00:14:40,672 --> 00:14:41,673 Manau. 296 00:14:42,466 --> 00:14:45,594 Velniop. Kas čia per nesąmonės? 297 00:14:46,094 --> 00:14:50,182 Nei iš šio nei iš to tokioje padėtyje žmogus neatsiduria. 298 00:14:50,849 --> 00:14:53,685 Niujorkas 1918 m. 299 00:14:56,688 --> 00:14:59,816 Norite, kad nueičiau prie mūsų mylimo medžio 300 00:15:02,694 --> 00:15:06,281 ir atneščiau žievės iš Argono miško, 301 00:15:06,448 --> 00:15:09,701 kur sprogdina žmones? 302 00:15:10,827 --> 00:15:13,622 Tai bus šlovinga ir garbinga. Naudinga mūsų šeimai. 303 00:15:16,959 --> 00:15:19,670 Tai - gerai, Bertai. Gerai. 304 00:15:21,296 --> 00:15:24,091 Jei turėsi medalių, lengviau pritapsi. 305 00:15:24,258 --> 00:15:25,801 Pritapsi Parko aveniu. 306 00:15:26,385 --> 00:15:28,345 Žmonės gerbia kariškius. 307 00:15:28,846 --> 00:15:29,888 Mane gali užmušti. 308 00:15:30,347 --> 00:15:33,392 Taip galvoti negalima. Niekas tavęs neužmuš. 309 00:15:35,435 --> 00:15:37,312 Beatris. 310 00:15:38,230 --> 00:15:40,190 Prancūzija 1918 m. 311 00:15:40,357 --> 00:15:44,361 Tokį kelią sukoriau ne tam, kad su manim kalbėtų kaip su šunim. 312 00:15:44,528 --> 00:15:46,071 Tai nusikaltimas prieš šalį. 313 00:15:46,238 --> 00:15:48,991 Aš nemanau, kad jie turi 314 00:15:49,157 --> 00:15:52,244 tiek pagarbos, kad būtų verti kario uniformos. 315 00:15:52,411 --> 00:15:53,620 Apie ką mes kalbame? 316 00:15:53,787 --> 00:15:57,708 Jei kuris tų baltašiknių pasipainios man po kojomis, nušausiu. 317 00:15:57,875 --> 00:16:00,002 Mes žinom, kad jums tai patinka. 318 00:16:00,169 --> 00:16:01,837 Aš su tavim nebesikalbėsiu. 319 00:16:02,004 --> 00:16:04,464 - Tu visada su manim kalbėsiesi. - Pakaks, seržante. 320 00:16:05,382 --> 00:16:06,675 Klausau, pone generole Mykinsai. 321 00:16:06,842 --> 00:16:09,219 Pasitraukite. Ambicijos čia nepadės. 322 00:16:10,387 --> 00:16:12,723 Todėl noriu pristatyti karo mediką Bernsteiną. 323 00:16:13,223 --> 00:16:14,433 Berendsenas, pone. 324 00:16:14,600 --> 00:16:16,476 Atsiprašau. Čia - ponas Vudmanas. 325 00:16:16,643 --> 00:16:19,229 Turim konfliktą, ir manau, galit padėti. 326 00:16:19,396 --> 00:16:20,856 Kokį konfliktą, pone? 327 00:16:21,023 --> 00:16:23,859 Pone Vudmanai, pasakykite jam, kodėl atsidūrėte kariškių kalėjime. 328 00:16:24,026 --> 00:16:25,444 Kodėl mes kalėjime? 329 00:16:25,611 --> 00:16:27,070 Už nepaklusnumą. 330 00:16:27,237 --> 00:16:28,405 Nepaklusote įsakymui? 331 00:16:28,572 --> 00:16:29,781 - Taip. - Kodėl? 332 00:16:29,948 --> 00:16:32,826 Mums vadovauti paskyrė tą rasistą žioplį. 333 00:16:32,993 --> 00:16:36,914 Mes atsisakėme paklusti jam, kol jo nepakeis. 334 00:16:37,080 --> 00:16:38,707 Padoriu ir gerbiančiu kariškiu. 335 00:16:39,583 --> 00:16:41,418 Manimi, norite pasakyti, pone? 336 00:16:41,585 --> 00:16:42,836 Tavimi, Berendsenai. 337 00:16:43,003 --> 00:16:46,089 Ryšys su tais, su kuriais susipažįsti tokiomis aplinkybėmis, 338 00:16:46,256 --> 00:16:47,925 tvyrant milžiniškai įtampai, 339 00:16:48,091 --> 00:16:50,511 lieka visam gyvenimui. 340 00:16:50,677 --> 00:16:53,639 Ar tu toks daktaras, kuris paliks mus kraujuoti, 341 00:16:53,805 --> 00:16:56,016 kad paskui nušaučiau tave į nugarą? Nes žinok, 342 00:16:56,850 --> 00:16:58,685 tiems jų vadams buvo nusispjaut, 343 00:16:58,852 --> 00:17:00,646 gyvensim mes ar mirsim. 344 00:17:00,812 --> 00:17:02,773 Aš nieko nepaliksiu kraujuoti 345 00:17:02,940 --> 00:17:04,900 ir nenoriu, kad mane nušautų į nugarą. 346 00:17:05,067 --> 00:17:07,152 Aš - mechaniko iš Elmairos sūnus. 347 00:17:07,319 --> 00:17:09,570 Esu vedęs, pusiau katalikas, pusiau žydas. 348 00:17:09,738 --> 00:17:12,406 Aš - daktaras. Turiu kabinetą Parko aveniu. 349 00:17:12,574 --> 00:17:15,618 Ir manau, kad uošviai mane išsiuntė čia, kad atsikratytų manim. 350 00:17:17,371 --> 00:17:19,373 Skamba neblogai, išskyrus tą dalį 351 00:17:20,790 --> 00:17:23,460 apie uošvius, bet gal dėl to būsi patikimas. 352 00:17:28,006 --> 00:17:29,383 Sudarykime paktą. 353 00:17:30,676 --> 00:17:33,637 Tu rūpinkis, kad mes nemirtume. 354 00:17:34,179 --> 00:17:35,722 O aš pasirūpinsiu, 355 00:17:36,640 --> 00:17:38,016 kad tavęs neužmuštų. 356 00:17:40,352 --> 00:17:41,603 Mes pasirūpinsime vieni kitais. 357 00:17:42,563 --> 00:17:44,648 Haroldas Tadeusas Vudmanas. 358 00:17:45,065 --> 00:17:46,191 Bertramas Berendsenas. 359 00:17:46,358 --> 00:17:48,569 - Sveikas atvykęs į 369-ąjį. - Ačiū. 360 00:17:49,236 --> 00:17:51,405 Štai ko laukiau. Lašelio pagarbos. 361 00:17:51,989 --> 00:17:54,700 O dabar išspręskime nelemtą bėdą su uniformomis. 362 00:17:54,867 --> 00:17:57,619 Taip, išsiaiškinkime tą šūdą su uniformomis. 363 00:17:58,662 --> 00:18:00,163 Sveikas atvykęs į mano armiją. 364 00:18:00,622 --> 00:18:02,541 Kodėl velkamės prancūziškas uniformas? 365 00:18:02,708 --> 00:18:05,794 Amerikiečiai kareiviai nenori, kad juos kas matytų su mumis. 366 00:18:05,961 --> 00:18:08,755 Kokia gėda. Aš būriau šį pulką 367 00:18:08,922 --> 00:18:10,883 gerumo bei vienybės dvasioje. 368 00:18:11,049 --> 00:18:14,011 Tikiuosi, pasimatysime kitoje Argono pusėje sveiki ir gyvi. 369 00:18:14,553 --> 00:18:15,637 Eikite su Dievu. 370 00:18:22,519 --> 00:18:23,729 Aš gelbėjau Haroldą. 371 00:18:23,896 --> 00:18:25,439 Jis gelbėjo mane. 372 00:18:26,315 --> 00:18:28,901 O mus abu gelbėjo ši prancūzaitė. 373 00:18:44,166 --> 00:18:45,125 Atiduok man... 374 00:18:45,834 --> 00:18:46,752 Neišmesk. 375 00:18:47,085 --> 00:18:47,920 Kam tau tai? 376 00:18:48,086 --> 00:18:48,837 Tai nehigieniška. 377 00:18:49,004 --> 00:18:50,130 Ne tavo reikalas. 378 00:18:52,841 --> 00:18:53,926 Nešdinkis iš čia! 379 00:18:55,469 --> 00:18:56,345 Lauk iš čia. 380 00:19:26,083 --> 00:19:27,668 Baikit tuos žiaurumus! 381 00:19:28,126 --> 00:19:28,919 Tai nepadoru, 382 00:19:29,086 --> 00:19:29,711 nusikalstama, 383 00:19:30,045 --> 00:19:30,921 tai - šventvagystė, 384 00:19:31,129 --> 00:19:32,548 rinkti tą kruviną metalą! 385 00:19:32,798 --> 00:19:33,841 Šventvagystė? 386 00:19:34,591 --> 00:19:35,467 Šventvagystė? 387 00:19:37,719 --> 00:19:39,513 Metalas įsmigo į kūną būdamas šlykštus. 388 00:19:39,847 --> 00:19:42,474 Ištraukdama iš kūno aš jį nuskaistinu. 389 00:19:42,933 --> 00:19:44,935 O jums geriau, kai jis paslėptas. 390 00:19:46,019 --> 00:19:47,688 Tai - Dievo įžeidimas, 391 00:19:47,855 --> 00:19:48,981 ir sužeistųjų bei žuvusiųjų artimųjų. 392 00:19:49,147 --> 00:19:50,607 Ne, ji teisi. 393 00:19:51,525 --> 00:19:52,985 Ne, ji teisi. 394 00:19:53,819 --> 00:19:55,696 Ji gali pasilikt tą kruviną metalą. 395 00:19:57,239 --> 00:19:58,240 Taip. 396 00:19:58,740 --> 00:20:00,200 - Ji teisi. - Matot? 397 00:20:04,246 --> 00:20:05,539 Ramiau, Haroldai. 398 00:20:07,833 --> 00:20:10,544 Nedrįskit! 399 00:20:10,711 --> 00:20:11,920 Dievulėliau! 400 00:20:14,882 --> 00:20:16,592 Nesuprantu, kas čia vyksta. 401 00:20:27,811 --> 00:20:30,189 Pone Vudmanai, esu jums labai dėkinga. 402 00:20:30,981 --> 00:20:31,982 Kalbate angliškai? 403 00:20:32,316 --> 00:20:34,109 - Taip. - Maniau, jūs - prancūzė. 404 00:20:34,276 --> 00:20:35,611 Aš - Valeri Bandenberg. 405 00:20:37,070 --> 00:20:39,406 - Ne prancūzė? - Ne. 406 00:20:40,657 --> 00:20:41,992 Galiu pavaišinti jus gėrimu? 407 00:20:42,618 --> 00:20:44,411 Taip. O galima? 408 00:20:44,578 --> 00:20:46,705 - Man galima. - Mes čia galime gerti? 409 00:20:46,872 --> 00:20:47,873 Haroldai! 410 00:20:48,040 --> 00:20:50,125 - Ką darai, po galais? - Jaunuoli! 411 00:20:50,292 --> 00:20:52,669 - Kur eini? - Su manim jam nieko nenutiks. 412 00:20:52,836 --> 00:20:55,839 Jei tave pamatytų tie Misisipės baltašikniai... 413 00:20:56,006 --> 00:20:57,799 O kaip mūsų paktas? 414 00:20:58,467 --> 00:21:00,177 Aš akies netekau, beje. 415 00:21:12,523 --> 00:21:15,067 Moteris, rūkanti pypkę. 416 00:21:18,153 --> 00:21:19,238 Bijai manęs? 417 00:21:20,030 --> 00:21:21,448 Truputį. 418 00:21:28,455 --> 00:21:29,957 Kai žiūri į kitą žmogų, 419 00:21:30,499 --> 00:21:32,501 iš tiesų žiūri, 420 00:21:34,086 --> 00:21:37,339 matai vaiką, kokiu jis kadaise buvo. 421 00:21:38,799 --> 00:21:42,261 Matai tą pažeidžiamą jo dalį. 422 00:21:43,679 --> 00:21:47,641 Mes su Haroldu tai pamatėme pačioje pradžioje. 423 00:21:49,643 --> 00:21:51,728 Dabar, pasibaigus karui, 424 00:21:55,315 --> 00:21:56,984 noriu tiesiog būti žmogumi. 425 00:21:57,150 --> 00:21:58,610 Noriu tiesiog vaikščiot... 426 00:21:59,403 --> 00:22:00,571 laisvas... 427 00:22:01,238 --> 00:22:02,990 kaip žmogus. 428 00:22:04,324 --> 00:22:05,909 Tiesiog gyventi savo gyvenimą. 429 00:22:06,827 --> 00:22:08,161 Čia, Europoje. 430 00:22:08,662 --> 00:22:11,123 Tai ir yra svarbiausia. Gyvent ir būt laisvam. 431 00:22:11,290 --> 00:22:13,959 Primygtinai rekomenduoju. Aš vaikščiojau po Europą. 432 00:22:15,043 --> 00:22:16,879 Man tai išėjo į naudą. 433 00:22:17,171 --> 00:22:19,089 Beveik nieko nesakydama, 434 00:22:19,256 --> 00:22:22,050 ji žvelgia tiesiai tau į sielą. 435 00:22:22,593 --> 00:22:24,553 O tu neapgirsti. 436 00:22:25,012 --> 00:22:27,598 Abu mes su savo gyvenimais stojom 437 00:22:27,764 --> 00:22:29,641 Dievo akivaizdon. Štai taip. 438 00:22:35,189 --> 00:22:36,315 Galiu paklausti? 439 00:22:38,650 --> 00:22:42,029 Kam tau tos kruvinos skeveldros, išimtos iš mūsų kūnų? 440 00:22:42,196 --> 00:22:46,158 Taip paprastai to nepasakysiu. Duok ką nors mainais. 441 00:22:46,325 --> 00:22:47,868 Nemokamai to negausi. 442 00:22:48,744 --> 00:22:49,745 Mainais? 443 00:22:50,162 --> 00:22:52,623 Gerai. Ko paprašysi? 444 00:22:53,498 --> 00:22:55,000 Kažko nuostabaus. 445 00:22:56,376 --> 00:22:57,794 Kažko, dėl ko verta gyventi. 446 00:22:59,171 --> 00:23:00,839 Tai stovi dabar prieš mane. 447 00:23:08,430 --> 00:23:12,017 Aš jau atidaviau tau skeveldras iš savo kūno. 448 00:23:12,184 --> 00:23:15,395 Šiaip jau, iš tavo draugo kūno ištraukiau daugiau metalo. 449 00:23:16,188 --> 00:23:17,231 Kuo jis vardu? 450 00:23:17,397 --> 00:23:19,650 Bertas Berendsenas. 451 00:23:19,816 --> 00:23:20,817 O, varge. 452 00:23:20,984 --> 00:23:23,987 Ir jis atšlubavo čia, 453 00:23:24,446 --> 00:23:26,949 prisiminęs vieną draugystės paktą. 454 00:23:27,115 --> 00:23:29,368 Pameni? Pameni mane? Štai aš. 455 00:23:29,535 --> 00:23:30,536 - Smagu tave matyti, Bertai. - Labas. 456 00:23:30,702 --> 00:23:32,079 Prašau man atleisti, Bertai Berendsenai. 457 00:23:32,246 --> 00:23:35,582 Daugiau niekada nepilsiu dviejų be trečios. 458 00:23:35,749 --> 00:23:36,875 - Bertai, padėk man... - Puiku. 459 00:23:37,042 --> 00:23:39,711 ...pasiūlyti kažką nuostabaus. Mainais ji parodys tai, 460 00:23:39,878 --> 00:23:42,339 ką ji daro su metalu, ištrauktu iš mūsų kūnų. 461 00:23:43,590 --> 00:23:44,633 Jos vardas Valeri. 462 00:23:44,800 --> 00:23:46,802 Ką darai su tomis skeveldromis, Valeri? 463 00:23:47,594 --> 00:23:49,763 Jei nori sužinoti, pasiūlyk man mainais kažką. 464 00:23:49,930 --> 00:23:51,557 - Man ji sakė tą patį. - Aš nieko neturiu. 465 00:23:52,099 --> 00:23:53,100 Nesąmonių dainą. 466 00:23:53,559 --> 00:23:55,769 Puiki idėja. Geras! 467 00:23:56,937 --> 00:23:58,230 Nesąmonių daina? 468 00:24:00,107 --> 00:24:01,108 Nagi. 469 00:24:02,568 --> 00:24:05,445 Raudona saulė. 470 00:24:07,739 --> 00:24:09,032 Kažkoks greipfrutas. 471 00:24:09,199 --> 00:24:10,868 Nosinė. 472 00:24:11,618 --> 00:24:13,620 Raudona saulė... 473 00:24:14,288 --> 00:24:17,249 ...kažkoks greipfrutas... 474 00:24:17,916 --> 00:24:20,919 ...nosinė... 475 00:24:21,503 --> 00:24:24,089 ...kai tu kvieti. 476 00:24:24,840 --> 00:24:29,928 Kad pamatytum veidą... 477 00:24:30,095 --> 00:24:31,471 Kieno? 478 00:24:32,055 --> 00:24:34,308 Mano vardas... 479 00:24:34,474 --> 00:24:36,977 ...mano paties vardas. 480 00:24:37,978 --> 00:24:40,898 Gyva, akimirka... 481 00:24:41,064 --> 00:24:42,816 ...mylėti, būti. 482 00:24:42,983 --> 00:24:43,817 Šaunuolė. 483 00:24:43,984 --> 00:24:45,694 Paplūdimys - šiltas... 484 00:24:45,861 --> 00:24:47,154 Dangus - šaltas... 485 00:24:47,321 --> 00:24:48,864 Mirtis - tikra... 486 00:24:49,031 --> 00:24:50,449 ...kai miršti. 487 00:24:50,866 --> 00:24:53,202 Bet dangus... 488 00:24:53,702 --> 00:24:58,457 ...šiltas su draugais. 489 00:25:06,089 --> 00:25:08,967 Visi metalo gabaliukai - iš žmonių kūnų. 490 00:25:09,134 --> 00:25:11,637 Žiūrėkit. Šitas - gana primityvus. 491 00:25:12,179 --> 00:25:13,597 Žiūrėkit, geriu arbatėlę. 492 00:25:14,223 --> 00:25:17,434 Pagaminau iš parako. Ir skeveldrų. 493 00:25:17,935 --> 00:25:19,895 Civilizacijos viršūnė. 494 00:25:25,817 --> 00:25:27,819 Sveiki atvykę į mano pasaulį. 495 00:25:27,986 --> 00:25:29,821 Dažausi. 496 00:25:29,988 --> 00:25:32,783 Ak, turiu tik pusę veido? Kaip tai nutiko? 497 00:25:32,950 --> 00:25:34,660 Svarbiausia, turiu lūpų dažus. 498 00:25:36,411 --> 00:25:37,454 Gražu. 499 00:25:37,621 --> 00:25:40,040 Turi žinoti, kas tau patinka. 500 00:25:40,207 --> 00:25:42,459 Ir turi gerai tuo pasimėgauti, 501 00:25:42,626 --> 00:25:44,169 antraip gali būti, jog 502 00:25:44,336 --> 00:25:48,257 reikalas, vadinamas gyvenimu, nueis šuniui ant uodegos, jei tai leisi. 503 00:25:49,091 --> 00:25:51,635 Kodėl negyventi dėl gražių dalykų, 504 00:25:51,802 --> 00:25:53,887 net jei nesi turtuolis? 505 00:25:56,557 --> 00:25:59,393 Ką pagalvos mano Beatris apie akies nebuvimą, 506 00:25:59,560 --> 00:26:01,436 randus ant nugaros ir visa kita? 507 00:26:01,603 --> 00:26:03,522 Ar galim ką nors su tuo padaryti, Valeri? 508 00:26:03,689 --> 00:26:05,899 Pažįstu geradarius iš vienos Amsterdamo ligoninės. 509 00:26:06,942 --> 00:26:08,026 Jie duos tau naują akį. 510 00:26:08,193 --> 00:26:09,570 Amsterdame? 511 00:26:09,736 --> 00:26:12,072 Kai pirmąsyk keliavau per Prancūziją prieš porą metų, 512 00:26:12,239 --> 00:26:14,533 buvo sudėtingiau. Teko durti peiliu į vyruką. 513 00:26:14,700 --> 00:26:16,994 - Ir vožtelėti vienai poniai plyta. - Ką? 514 00:26:17,160 --> 00:26:18,370 Ilga istorija. 515 00:26:18,537 --> 00:26:20,664 Bet su jumis dviem, bus lengva. 516 00:26:21,331 --> 00:26:24,293 Beje, dabar aš kur kas geriau padirbinėju dokumentus. 517 00:26:25,460 --> 00:26:27,254 Nagi, Bertai. Varom į Amsterdamą. 518 00:26:27,421 --> 00:26:28,463 Gerai. 519 00:26:57,701 --> 00:26:58,660 Prašom. 520 00:27:01,205 --> 00:27:03,749 Polas Kenterberis. Kenterberio stiklas. Londonas, Anglija. 521 00:27:03,916 --> 00:27:07,503 Gaminame geriausią protezinį, pramoninį, itin slaptą stiklą, 522 00:27:07,669 --> 00:27:11,089 karinį stiklą ir kitokį, išskyrus langų stiklą. 523 00:27:11,798 --> 00:27:13,509 Nebent, žinoma, neperšaunamą. 524 00:27:14,468 --> 00:27:17,971 Būkit ramūs. Panelės Valeri draugai - Polo Kenterberio draugai. 525 00:27:18,138 --> 00:27:21,600 Jis aprūpins jus Kenterberio akimis visam gyvenimui. 526 00:27:22,017 --> 00:27:23,018 Neblogai. 527 00:27:23,185 --> 00:27:24,686 Kaip matot, turiu tokią pat bėdą. 528 00:27:24,853 --> 00:27:29,233 Arba nematot dėl Kenterberio stiklo tobulumo. 529 00:27:30,108 --> 00:27:32,402 Pasirodykite. Man regis, spalva... 530 00:27:32,569 --> 00:27:36,073 Taip, rusvai žalia. Ar aš teisus, pone? 531 00:27:36,240 --> 00:27:37,324 Jūs teisus. 532 00:27:37,491 --> 00:27:39,910 Valio. Čia - mano kolega iš Amerikos Henris Norkrosas. 533 00:27:40,077 --> 00:27:42,371 Malonu. Su Valeri šeima per tarptautinį verslą 534 00:27:42,538 --> 00:27:44,706 draugaujame jau daug metų. 535 00:27:44,873 --> 00:27:46,834 Mes saugojome ją jos kelionės metu, 536 00:27:47,000 --> 00:27:50,003 o mainais ji pasitarnavo pasaulio labui. 537 00:27:50,462 --> 00:27:52,464 Kuo konkrečiai? 538 00:27:53,048 --> 00:27:55,092 Lankydamasi vakarienėse, renginiuose 539 00:27:55,259 --> 00:27:57,386 ir pasakodama mums viską, ką nugirdo apie bankus, 540 00:27:57,553 --> 00:27:59,388 kariuomenės judėjimą ir taip toliau. 541 00:27:59,763 --> 00:28:00,722 Jūs - šnipai. 542 00:28:01,098 --> 00:28:02,683 Ne, pone. 543 00:28:02,850 --> 00:28:04,810 Jis dirba stiklo įmonėje, 544 00:28:04,977 --> 00:28:07,062 o aš - iždo departamente. 545 00:28:07,229 --> 00:28:08,689 {\an8}JK MI6 ŽVALGYBA 546 00:28:08,856 --> 00:28:10,816 {\an8}JAV JŪRŲ KARO ŽVALGYBA 547 00:28:10,983 --> 00:28:13,777 Mes - seni draugai. Jie padėjo man, aš - jiems. 548 00:28:13,944 --> 00:28:15,237 O dabar, manau, jie padės jums. 549 00:28:15,904 --> 00:28:17,531 Mes su Polu net radom laiko 550 00:28:17,698 --> 00:28:19,950 paukščių stebėjimui. Aktyviai tuo užsiimam. 551 00:28:20,117 --> 00:28:21,994 - Taip. Nuostabus hobis. - Taip. 552 00:28:22,160 --> 00:28:25,581 - Čia - Afrikos pilkakuodė gervė. - Taip. 553 00:28:27,541 --> 00:28:28,834 Jos jau išnykusios. 554 00:28:29,001 --> 00:28:30,919 Taip, mes gavome paskutines dvi. 555 00:28:31,086 --> 00:28:33,630 - Nikobarinis karvelis. - Taip. 556 00:28:33,797 --> 00:28:35,507 Kažkada jie buvo gyvi. 557 00:28:35,674 --> 00:28:37,384 O čia - Šiaurės Amerikos fazanas. 558 00:28:37,551 --> 00:28:38,844 Šiaurės Amerikos fazanas, 559 00:28:39,011 --> 00:28:41,388 kurį vadinu fazanu valstiečiu. 560 00:28:41,555 --> 00:28:44,016 Jie - plačiai paplitę. Bet labai gražūs. 561 00:28:44,183 --> 00:28:46,018 - Taip. - Nepaprastos plunksnų spalvos. 562 00:28:46,727 --> 00:28:49,271 Taigi, mes mielai apmokėsime jūsų veidus, 563 00:28:49,438 --> 00:28:52,149 visą kosmetinį gydymą. 564 00:28:52,900 --> 00:28:54,318 - Aukščiausios klasės. - Taip. 565 00:28:54,484 --> 00:28:57,571 O taip pat ir pragyvenimą Amsterdame, nes jūs nusipelnėte 566 00:28:57,738 --> 00:29:00,115 poilsio ir laisvės po to, ką jums teko patirti. 567 00:29:01,074 --> 00:29:03,702 Mes kreipsimės į jus kada nors ateityje, 568 00:29:03,869 --> 00:29:05,621 kuomet mums prireiks jūsų pagalbos. 569 00:29:05,787 --> 00:29:08,457 - Taip. - Nes ateis laikas, 570 00:29:08,999 --> 00:29:11,001 kai teks pasakyti „ne“ tiems bepročiams, 571 00:29:11,168 --> 00:29:14,588 pradėjusiems šį nesąmoningą karą. 572 00:29:14,755 --> 00:29:17,174 Negi šis siaubas gali pasikartoti? 573 00:29:17,341 --> 00:29:19,968 - Šis karas turėjo užbaigti visus karus. - Taip. 574 00:29:20,135 --> 00:29:23,680 Sapnas nuolat kartojasi, nes jis pamiršta pats save. 575 00:29:23,847 --> 00:29:26,683 Todėl ir kartojasi. 576 00:29:26,850 --> 00:29:29,937 Dabar - geras metas. Blogas metas kažkada ateis. 577 00:29:30,103 --> 00:29:32,397 Bet dabar šis metas - geras, 578 00:29:32,564 --> 00:29:34,525 Amsterdame. 579 00:29:38,070 --> 00:29:40,072 Čia - šviesa. Gali strigti. 580 00:29:40,239 --> 00:29:42,658 Reikia spausti aukštyn, žemyn, aukštyn, žemyn. 581 00:29:42,824 --> 00:29:44,701 Truputį pamirgės. Matot? 582 00:29:46,453 --> 00:29:49,873 Labai erdvus butas. Jį man suveikė Polas su Henriu, bet jis - senas. 583 00:29:50,040 --> 00:29:51,834 - Ji buvo teisi. Tai buvo geras metas. - Čiaupas... 584 00:29:52,000 --> 00:29:53,418 - Fantastiškas. - Nesigąsdinkite. 585 00:29:53,585 --> 00:29:54,795 Atsukus vandenį... 586 00:29:56,338 --> 00:29:57,840 - Pasaulis - po mūsų kojom... - ...bus taip. 587 00:29:58,006 --> 00:29:59,341 ...jautėmės nuostabiai. 588 00:30:00,008 --> 00:30:01,009 Tai normalu. 589 00:30:09,935 --> 00:30:12,688 Taip. Amsterdamas buvo mūsų širdyse, 590 00:30:12,855 --> 00:30:14,356 visad ten buvo. 591 00:30:14,523 --> 00:30:15,399 Nagi! 592 00:30:16,525 --> 00:30:18,652 Polai, parodyk jiems smėlio šokį! 593 00:30:20,529 --> 00:30:21,655 Smėlio šokis. 594 00:30:21,822 --> 00:30:24,449 Absurdiškas Britų imperijos smėlio šokis. 595 00:30:40,048 --> 00:30:42,801 Ji buvo geniali ir išprotėjusi. 596 00:30:42,968 --> 00:30:44,887 Tokia kaip ir mes. 597 00:30:46,388 --> 00:30:48,932 Todėl paktą sudarėme trise. 598 00:30:51,351 --> 00:30:53,896 Kuriam laikui likau Amsterdame, 599 00:30:54,062 --> 00:30:56,023 nes buvo labai smagu. 600 00:30:56,940 --> 00:30:58,734 Jis buvo tvirtas ir stiprus. 601 00:30:58,901 --> 00:31:00,819 Ji buvo drąsi ir švytinčiai graži. 602 00:31:01,486 --> 00:31:03,822 Prancūzai tokią porą vadintų coup de foudre. 603 00:31:03,989 --> 00:31:05,282 Meilė iš pirmo žvilgsnio. 604 00:31:05,824 --> 00:31:07,034 Ji kūrė meną. 605 00:31:08,994 --> 00:31:11,288 Aš buvau geriausias jų draugas 606 00:31:11,455 --> 00:31:12,915 su savo nauja akim. 607 00:31:14,041 --> 00:31:16,668 - Mes padėjome veteranams. - Puiku. 608 00:31:20,130 --> 00:31:22,299 Ir nuolat šokome. 609 00:31:23,342 --> 00:31:25,010 Buvo nuostabu. 610 00:31:26,178 --> 00:31:27,596 Tos tango aikštelės... 611 00:31:29,139 --> 00:31:31,558 jauteisi lyg ant sparnų. 612 00:31:42,319 --> 00:31:44,404 - Negali išvažiuoti. - Ten dabar baisu. 613 00:31:44,571 --> 00:31:46,865 - Ką čia sugalvojai? - Turiu pamatyti žmoną. 614 00:31:48,200 --> 00:31:50,494 Bertai, turiu labai blogą nuojautą. 615 00:31:50,661 --> 00:31:52,746 Blogas ženklas, jei išvažiuosi. 616 00:31:53,872 --> 00:31:54,873 Maldauju, nevažiuok. 617 00:31:56,166 --> 00:31:58,627 Aš buvau gydytojas Parko aveniu. 618 00:31:58,794 --> 00:31:59,795 - Parko aveniu. - Aš vedęs. 619 00:31:59,962 --> 00:32:01,880 Mes tai galim išspręsti. 620 00:32:03,298 --> 00:32:05,634 Šį bei tą žinau apie tą Parko aveniu. 621 00:32:07,094 --> 00:32:08,220 Prašau, nevažiuok. 622 00:32:09,972 --> 00:32:11,139 Valeri. 623 00:32:13,183 --> 00:32:16,687 Nusileiskime ant žemės. Tai negali trukti amžinai. 624 00:32:17,354 --> 00:32:18,730 Kaip mes gyvensime? 625 00:32:19,273 --> 00:32:20,566 Aš ilgėjaus Beatris, 626 00:32:20,732 --> 00:32:23,652 net po to, kai ji ir jos šeima išsiuntė mane į karą. 627 00:32:23,819 --> 00:32:24,945 Tarnauti šaliai. 628 00:32:25,112 --> 00:32:28,824 Pamačiau ją savo medicinos instituto labdaros renginyje. 629 00:32:28,991 --> 00:32:31,493 Išvydau gražiausią moterį pasaulyje. 630 00:32:31,660 --> 00:32:33,829 O Dieve. Būtumėte ją matę. Visą vakarą šokome. 631 00:32:33,996 --> 00:32:36,373 Apsvaigę. Kvatojantys. Įsimylėję. 632 00:32:36,540 --> 00:32:40,210 Nenutuokiau, kad ji - vyro, suteikusio man stipendiją, dukra. 633 00:32:40,377 --> 00:32:43,839 Jo akyse toks pusiau žydas kaip aš... 634 00:32:44,006 --> 00:32:47,009 „Imk stipendiją, bet mano dukters 635 00:32:47,801 --> 00:32:50,220 - neliesk.“ - Skamba nekaip. 636 00:32:51,054 --> 00:32:53,974 Gali pasirinkt draugus, o šeimos nepasirinksi. 637 00:32:54,850 --> 00:32:57,477 Aš pasirinkau jus. Ir tai... 638 00:32:58,312 --> 00:33:01,148 Man gėda tai sakyt, nes jums gal taip neatrodo. 639 00:33:01,315 --> 00:33:02,733 Bet mūsų santykiai, 640 00:33:04,193 --> 00:33:06,862 turbūt, svarbiausias dalykas mano gyvenime. 641 00:33:09,698 --> 00:33:11,617 - Taip. - Mes sutinkame. Tai pasilik. 642 00:33:11,992 --> 00:33:13,660 Bet negaliu palikt Beatris. 643 00:33:15,370 --> 00:33:16,371 Aš ją myliu. 644 00:33:17,414 --> 00:33:19,917 Jie pasakys man: „Turi medalių, 645 00:33:20,083 --> 00:33:22,252 pritapsi Parko aveniu.“ 646 00:33:23,128 --> 00:33:24,922 Štai kaip jie sutiko mane, didvyrį. 647 00:33:25,088 --> 00:33:26,298 NIUJORKAS 1919 M. 648 00:33:26,465 --> 00:33:29,259 Ne, juk sakiau, kad čia šitų ligonių nepriiminėsi. 649 00:33:29,426 --> 00:33:30,719 Čia jiems - ne vieta. 650 00:33:30,886 --> 00:33:34,848 Šiuos žmones pažįstu tik dėl to, jog jūs išvarėte mane į karą. 651 00:33:35,015 --> 00:33:37,267 Tokie dalykai Park aveniu nepriimtini. 652 00:33:37,434 --> 00:33:39,186 Ir tu per daug vartoji morfino. 653 00:33:39,353 --> 00:33:41,688 Nesiartink prie mano dukters. Tau čia draudžiama. 654 00:33:43,023 --> 00:33:44,983 Išeik. Privalai išeiti iš čia. 655 00:33:45,776 --> 00:33:48,028 Neik į mūsų butą. Tavo drabužius išsiųsiu. 656 00:33:48,195 --> 00:33:51,198 Bertramai, pasilik! Atleisk. 657 00:33:58,413 --> 00:34:00,374 Kaip galiu nepadėti veteranams? 658 00:34:01,166 --> 00:34:02,417 Ei. 659 00:34:03,794 --> 00:34:07,631 Perkėliau savo praktiką į Greit Džounso skersgatvį. 660 00:34:09,632 --> 00:34:12,261 Mažumėlę nesuvaldžiau nuskausminamųjų. 661 00:34:13,594 --> 00:34:15,514 Tad Niujorko valstijos lėšomis 662 00:34:15,681 --> 00:34:17,431 buvau priverstas pailsėti. 663 00:34:17,599 --> 00:34:18,725 Eikš, bičiuli. 664 00:34:18,891 --> 00:34:21,228 Parašiau draugams, kad padėtų. 665 00:34:21,395 --> 00:34:23,813 Nenutuokiau, kaip tai juos paveiks. 666 00:34:23,981 --> 00:34:27,192 Jei tavo šeima gali padėti Bertui ištrūkti iš kalėjimo, 667 00:34:27,359 --> 00:34:28,610 manau, turi jų paprašyti. 668 00:34:29,277 --> 00:34:31,487 Paktas yra paktas, Valeri. 669 00:34:31,822 --> 00:34:35,033 Juk sakiau, kad ne šiaip sau nuo jų pabėgau. 670 00:34:35,199 --> 00:34:36,451 Daugiau žinoti tau neverta. 671 00:34:37,661 --> 00:34:39,913 Bet taip, mano šeima gali jam padėti. 672 00:34:40,080 --> 00:34:42,708 Tačiau jei susisieksiu su jais, jie sužinos, kur aš. 673 00:34:42,875 --> 00:34:44,458 O jei jie tai žinos, 674 00:34:44,626 --> 00:34:47,754 tada ras būdų mane parsitempti. 675 00:34:48,880 --> 00:34:50,299 O įkalbinėti jie moka. 676 00:34:50,465 --> 00:34:52,509 Jis tik stengėsi padėti pulko draugams. 677 00:34:53,510 --> 00:34:55,679 Girdėjau, jiems grįžus nekaip sekasi. 678 00:34:57,681 --> 00:35:00,475 Mes abu, regis, žinojom, kuo tai baigsis. 679 00:35:00,642 --> 00:35:02,436 Ką turi galvoje? 680 00:35:02,603 --> 00:35:04,980 Tai, jog kartu galim būti tik Amsterdame. 681 00:35:06,148 --> 00:35:08,150 Esi daug kalbėjęs apie tai, 682 00:35:08,317 --> 00:35:10,986 ką ketini veikti grįžęs į Ameriką. 683 00:35:11,153 --> 00:35:12,362 Gal jau metas? 684 00:35:13,906 --> 00:35:15,782 Sakiau, kad noriu būt advokatas. 685 00:35:16,617 --> 00:35:19,578 Noriu padėt žmonėms. Tokiems, kaip tie kareiviai. 686 00:35:19,745 --> 00:35:21,997 Noriu kovot už tuos, kurie nesugeba 687 00:35:22,164 --> 00:35:24,458 pakovot už save, remiantis įstatymais. 688 00:35:25,542 --> 00:35:28,212 Tu dar sakei, kad nori gyvent Amsterdame su manim. 689 00:35:29,671 --> 00:35:30,672 Taip. 690 00:35:31,215 --> 00:35:33,800 Noriu abiejų dalykų. Noriu grįžt namo ir kovot. 691 00:35:35,219 --> 00:35:38,847 Ir noriu likt su tavim. Noriu gyvent. Iš tiesų gyvent. 692 00:35:39,806 --> 00:35:41,517 Kaip suderinsi abu norus? 693 00:35:44,978 --> 00:35:45,979 Yra būdas. 694 00:35:47,105 --> 00:35:48,732 Bet dabar privalom padėt Bertui. 695 00:35:56,907 --> 00:35:58,825 Kas bus su mumis? Aš tave myliu. 696 00:36:05,749 --> 00:36:06,959 Reikia padėti Bertui. 697 00:36:09,002 --> 00:36:10,003 Gerai. 698 00:36:13,173 --> 00:36:14,174 Renkis. 699 00:36:24,810 --> 00:36:25,894 Haroldui 700 00:36:27,479 --> 00:36:30,232 Netrukus ji dingo, 701 00:36:30,858 --> 00:36:33,861 Haroldui netarusi nė žodžio, palikusi laiškelį. 702 00:36:36,280 --> 00:36:38,699 Mane staiga išleido iš kalėjimo. 703 00:36:38,866 --> 00:36:40,909 Iš jos nebuvo jokių žinių. 704 00:36:41,076 --> 00:36:43,704 Haroldas grįžo į Niujorką. Gavo teisininko diplomą. 705 00:36:43,871 --> 00:36:44,872 Pateiksime ieškinį. 706 00:36:45,038 --> 00:36:46,957 Kartu dirbome dešimt metų. 707 00:36:47,124 --> 00:36:49,751 Mes su gydytoju jumis pasirūpinsim. 708 00:36:49,918 --> 00:36:52,880 Mes traukėme žmones iš pačių sunkiausių bėdų, 709 00:36:53,046 --> 00:36:55,215 kol nesusidūrėm su Mykinso byla. 710 00:36:58,177 --> 00:37:01,096 Dabar mes patys pakliuvome į bėdą. 711 00:37:02,097 --> 00:37:04,474 Ir gali būti, jog neišgyvensime. 712 00:37:05,726 --> 00:37:07,644 Dievuliau. Vargšė mergina. 713 00:37:07,811 --> 00:37:09,021 Neištversiu. 714 00:37:10,397 --> 00:37:12,065 Kažkas čia negerai, Haroldai. 715 00:37:14,193 --> 00:37:16,904 Kaip tu ten visąlaik sakai? 716 00:37:18,530 --> 00:37:19,698 Kovosim ir laimėsim. 717 00:37:21,033 --> 00:37:22,701 Surasim išeitį, kad ir kas bus. 718 00:37:25,412 --> 00:37:27,539 Ačiū. Man to reikia. 719 00:37:30,417 --> 00:37:31,502 Kur eini? 720 00:37:32,753 --> 00:37:34,546 Bus saugiau, jei nueisime nuo gatvės. 721 00:37:34,713 --> 00:37:36,882 Žinau, kur mes. 722 00:37:37,466 --> 00:37:39,885 Žinau. Tik ne ta moteris, Bertai. 723 00:37:41,637 --> 00:37:44,848 Šviesa išjungta. Ar ši vakarienė - staigmena? 724 00:37:45,015 --> 00:37:48,560 Ji pažįsta žmones iš Liz Mykins pasaulio. 725 00:37:49,144 --> 00:37:52,231 Butas kvepia tabletėm nuo kandžių, kaip ir tavo santuoka. 726 00:37:52,898 --> 00:37:53,899 Ačiū, bičiuli. 727 00:37:54,066 --> 00:37:56,068 Tikras draugas tau tiesą pasakys. 728 00:37:56,235 --> 00:37:58,111 Peršti. Kaip mes atrodom? 729 00:38:00,822 --> 00:38:01,823 Gerai? 730 00:38:03,700 --> 00:38:04,701 Padėk man. 731 00:38:06,537 --> 00:38:07,704 - Ar tiesiai žiūri? - Taip. 732 00:38:08,664 --> 00:38:11,667 Matau, nori pasirodyt patraukliai Beatris? 733 00:38:11,834 --> 00:38:12,835 Bertramai? 734 00:38:13,544 --> 00:38:15,963 - Sėsk. Atsipalaiduok. - Neužtruk per ilgai. 735 00:38:16,129 --> 00:38:19,132 - Prašau, pasistenk būti optimistiškesnis. - Bertramai? 736 00:38:21,969 --> 00:38:23,470 Tik pažvelk į save. 737 00:38:26,223 --> 00:38:29,768 Vakarienės nebus. Atleisk. Tai buvo klaida. 738 00:38:31,019 --> 00:38:32,229 Tai kodėl kvietei mane? 739 00:38:32,688 --> 00:38:34,773 Nes pasidaviau silpnumo akimirkai. 740 00:38:35,399 --> 00:38:39,278 Nejaugi mes tuo tapome? Silpnumo akimirka? 741 00:38:39,444 --> 00:38:41,405 Apie tai neturi sužinoti tėvas, 742 00:38:41,572 --> 00:38:43,949 nes atims iš manęs visas privilegijas. 743 00:38:46,910 --> 00:38:48,495 Kas atsitiko? 744 00:38:49,663 --> 00:38:51,874 Pameni tuos mūsų vakarus? 745 00:38:52,958 --> 00:38:55,961 Skaitėm Emilės Dikinson poeziją, dainavom kartu, 746 00:38:56,128 --> 00:38:58,964 akių negalėjom atplėšt vienas nuo kito. Kas atsitiko? 747 00:38:59,131 --> 00:39:00,549 Prisimenu, taip. 748 00:39:01,008 --> 00:39:02,176 Už tai tave ir myliu. 749 00:39:02,342 --> 00:39:03,594 KOMITETAS už STIPRŲ DOLERĮ 750 00:39:05,012 --> 00:39:06,013 Ar tu parkritai? 751 00:39:06,180 --> 00:39:08,849 Susižeidei nugarą? Parodyk man. 752 00:39:09,641 --> 00:39:12,394 Visą dieną siaubingai skauda nugarą. 753 00:39:12,561 --> 00:39:15,439 - Ne dabar. - Tik trumpam. Nagi. 754 00:39:26,033 --> 00:39:28,452 Kadaise buvai toks gražus. 755 00:39:28,994 --> 00:39:30,662 Dėl Dievo meilės. 756 00:39:31,413 --> 00:39:35,042 O dabar - toks absurdiškai bjaurus. 757 00:39:36,001 --> 00:39:38,253 Siaubingai subjaurotas. 758 00:39:38,420 --> 00:39:40,130 Į tave net žiūrėti sunku. 759 00:39:40,839 --> 00:39:43,050 Nešioji korsetą kaip moteris. 760 00:39:43,217 --> 00:39:45,511 - Koks bejėgis. - Beatris... 761 00:39:45,677 --> 00:39:48,347 Aš daugiau nebegaliu. 762 00:39:48,514 --> 00:39:52,351 Kažkaip iškrypėliškai reaguoji į mano randus. 763 00:39:53,977 --> 00:39:55,229 Tu mane renkiesi 764 00:39:55,395 --> 00:39:56,980 ar tau manęs reikia? 765 00:39:58,315 --> 00:40:00,025 Koks čia klausimas? 766 00:40:01,318 --> 00:40:03,153 Šiandien vienas žmogus 767 00:40:04,196 --> 00:40:08,825 man pasakė, kad tikra meilė būna, kai renkiesi žmogų, 768 00:40:09,618 --> 00:40:13,163 o ne kai tau jo reikia dėl kažko. 769 00:40:14,248 --> 00:40:17,668 O kai mes susipažinom, tau manęs reikėjo, ar tu rinkaisi mane? 770 00:40:17,835 --> 00:40:21,547 Ar dėl mano ryšių? Dėl mano šeimos prestižo, 771 00:40:21,713 --> 00:40:24,299 nes buvai vargšas studentas iš Niujorko šiaurės? 772 00:40:25,259 --> 00:40:26,802 Ar pasirinkai mane? 773 00:40:28,637 --> 00:40:29,721 Tik mane? 774 00:40:32,349 --> 00:40:35,477 Tą patį klausimą uždaviau Bertui vos prieš kelias minutes. 775 00:40:35,644 --> 00:40:38,605 Haroldai Vudmanai. Kodėl tavo rankose moteriška rankinė? 776 00:40:40,357 --> 00:40:41,984 Bilo Mykinso dukra Liz 777 00:40:43,402 --> 00:40:45,362 buvo nustumta šįvakar po automobiliu. 778 00:40:45,529 --> 00:40:47,406 Ką? Rimtai? 779 00:40:47,573 --> 00:40:49,533 Ji mane pasamdė, nes mes pažinojom jos tėvą. 780 00:40:49,700 --> 00:40:50,993 Todėl ji mumis pasitikėjo. 781 00:40:51,451 --> 00:40:54,162 Kažkodėl policija mano, kad nustūmėm ją mes. 782 00:40:54,329 --> 00:40:56,832 Ir mums reikia žmogaus ar kažko. 783 00:40:56,999 --> 00:40:59,293 Reikia žmogaus, kuris mums padėtų. 784 00:41:00,002 --> 00:41:01,378 Kaip dėl „Rouz“ pavardės? 785 00:41:01,545 --> 00:41:04,256 Prieš mirtį Liz Mykins spėjo paminėti, 786 00:41:04,423 --> 00:41:06,091 kad ponas Rouzas jai padės. 787 00:41:07,217 --> 00:41:09,261 Jokio Rouzo Liz negalėjo žinoti. Tai - žydiška pavardė. 788 00:41:09,428 --> 00:41:11,680 Ačiū, Beatris. 789 00:41:11,847 --> 00:41:13,891 Tu - pusiau žydas. Haroldai, neišgirdai. 790 00:41:14,057 --> 00:41:15,058 Kaip tai? 791 00:41:15,225 --> 00:41:17,269 Ji turbūt sakė „Vouz“, su V. 792 00:41:17,436 --> 00:41:19,479 Tai - žymi šeima, anot „Socialinio registro“. 793 00:41:21,106 --> 00:41:23,275 Vouzai - pačiame jo viršuje. 794 00:41:24,484 --> 00:41:25,861 Bertai, aš sakiau tą patį. 795 00:41:26,028 --> 00:41:28,614 Mus puola tavo pasaulis, ne mano. 796 00:41:33,994 --> 00:41:35,120 Kas čia? 797 00:41:36,830 --> 00:41:39,750 - Kaip drįstat laužtis? - Durys buvo atrakintos. 798 00:41:39,917 --> 00:41:42,586 - Jūs registruotas šiuo adresu? - Regis, taip. 799 00:41:42,753 --> 00:41:44,505 Detektyve Getvaileri, kokiu reikalu? 800 00:41:44,671 --> 00:41:45,797 Reikia dar vaistų, Lemai? 801 00:41:45,964 --> 00:41:48,509 Juk nešioji tokį pat įtvarą kaip ir aš, 802 00:41:48,675 --> 00:41:50,260 skirtingai nuo pono Hiltso. 803 00:41:50,427 --> 00:41:53,430 Dėl plokščiapadystės vokiečiams jūs nesirodėte. 804 00:41:54,181 --> 00:41:55,599 Juk žinai, ko atėjau, Bertai. 805 00:41:55,766 --> 00:41:59,019 Nustūmę po automobiliu Mykins, jūs su Vudmanu pabėgote. 806 00:41:59,686 --> 00:42:02,064 Kodėl manai, kad tai padarėm mes? 807 00:42:02,231 --> 00:42:04,066 Nedaugelis atitinka aprašymą 808 00:42:04,233 --> 00:42:07,653 daktaro, ant žemės ieškančio savo akies ir jo juoduko advokato. 809 00:42:08,111 --> 00:42:10,739 Žuvusi moteris buvo nusamdžiusi Haroldą 810 00:42:10,906 --> 00:42:12,741 tirti jos tėvo mirtį. 811 00:42:12,908 --> 00:42:15,536 Šiandien atlikau jo skrodimą. 812 00:42:15,702 --> 00:42:18,664 Jis buvo pulko, kuriame tarnavome, generolas, Lemai. 813 00:42:19,998 --> 00:42:21,625 Liudininkai sako, jūs ją pastūmėt. 814 00:42:22,125 --> 00:42:23,961 Ne, teko bėgti dėl kilusio chaoso. 815 00:42:24,127 --> 00:42:26,004 Kilo triukšmas. Žudikas parodė į mus. 816 00:42:26,171 --> 00:42:27,756 Jis - patyręs nusikaltėlis. 817 00:42:27,923 --> 00:42:30,634 Man reikia vieno - pateikti kapitonui atsakymus. 818 00:42:30,801 --> 00:42:33,220 Kol kas jūs - įtariamieji. 819 00:42:34,972 --> 00:42:37,933 Ar turit sutartį su Liz Mykins? Galit įrodyti, kad ji 820 00:42:38,100 --> 00:42:39,935 nusamdė jus kaip savo advokatą? 821 00:42:40,102 --> 00:42:41,270 Žinoma. Galiu tai padaryti. 822 00:42:41,436 --> 00:42:43,689 Dar pridėsiu preliminarią skrodimo ataskaitą 823 00:42:43,856 --> 00:42:45,858 ir Bilo Mykinso dvaro dokumentus. 824 00:42:46,024 --> 00:42:48,068 - Puiku. - Ne, mes tave nusivesim... 825 00:42:48,235 --> 00:42:49,570 Patrauk nuo manęs rankas. 826 00:42:49,736 --> 00:42:50,821 Hiltsai. 827 00:42:50,988 --> 00:42:53,282 Aš - Advokatų rūmų narys. Neliesk manęs. 828 00:42:53,448 --> 00:42:57,202 Man nepatinka, kad šis žmogus yra advokatas. 829 00:42:58,745 --> 00:42:59,997 Kolumbijos teisės universitetas. 830 00:43:01,373 --> 00:43:04,001 Gal dėl plokščiapadystės tau sunku tai suvokti. 831 00:43:04,168 --> 00:43:06,753 Mano plokščiapadystės tu neliesk. Gausi į galvą... 832 00:43:06,920 --> 00:43:08,839 Hiltsai, ne, liaukis! 833 00:43:09,840 --> 00:43:13,051 O jei mes rasim, kas už mus laiduos? Iš „Socialinio registro“? 834 00:43:14,386 --> 00:43:16,180 Ar tai pelnys tavo kapitono dėmesį? 835 00:43:16,763 --> 00:43:18,432 Pavyzdžiui, 836 00:43:18,599 --> 00:43:21,351 ponas Vouzas, pažinojęs Bilą Mykinsą. 837 00:43:21,852 --> 00:43:23,187 Bertramai... 838 00:43:23,770 --> 00:43:24,897 Beatris. 839 00:43:25,689 --> 00:43:28,400 Mano tėvai - daugiamečiai valstijos medikų tarybos nariai. 840 00:43:28,567 --> 00:43:31,028 Ir galiu paliudyti, kad abu šie vyrai 841 00:43:31,195 --> 00:43:34,489 nemoka meluoti nei vienas kitam, o tuo labiau policijai. 842 00:43:35,157 --> 00:43:38,202 Jei suimsite juos nesuteikę galimybės 843 00:43:38,368 --> 00:43:41,747 pateikti jums tai, ką pažadėjo, jums tai gali kainuoti darbą. 844 00:43:42,247 --> 00:43:44,082 Mano tėvas turi daug draugų miesto rotušėje. 845 00:43:51,423 --> 00:43:53,509 Tai pateikit tai, ką žadėjot. 846 00:43:53,675 --> 00:43:56,637 Suprask, mes su tavim 847 00:43:56,803 --> 00:43:58,305 turim kažką bendro. 848 00:43:58,722 --> 00:44:00,933 Mes tarnavom, o jis - ne. 849 00:44:01,099 --> 00:44:03,936 O kur rankinė? Kur ji dingo? 850 00:44:04,436 --> 00:44:06,939 Tai gali būt įkaltis. 851 00:44:07,105 --> 00:44:08,524 - Ką jūs darot? Padėkite į vietą. - Padėk. 852 00:44:08,690 --> 00:44:10,025 - Kas joje? Kas čia? - Padėk. 853 00:44:10,192 --> 00:44:11,401 - Tik sakau... - Padėk į vietą. 854 00:44:14,321 --> 00:44:18,033 - Atsiprašau. Aš buvau atsargus. - Kas jums negerai? 855 00:44:18,742 --> 00:44:21,578 Jis mokosi, Bertai. Jis bus geru detektyvu. 856 00:44:22,704 --> 00:44:25,123 Kai pakalbėsi su Vouzu, pranešk man. 857 00:44:25,290 --> 00:44:27,084 Ilgai nelauksiu, girdi, Bertai? 858 00:44:27,292 --> 00:44:28,752 - Taip. - Duodu tau kelias dienas. 859 00:44:28,919 --> 00:44:31,171 - Bet jei reikės, aš tave suimsiu. - Suprantu. 860 00:44:31,338 --> 00:44:33,173 - Ir dar man reikia tų vaistų. - Supratau. 861 00:44:33,340 --> 00:44:35,175 Netrukus pasimatysim tavo kabinete. 862 00:44:35,342 --> 00:44:37,219 - Taip. - Bet padėtis - bloga. 863 00:44:38,011 --> 00:44:39,137 Labai bloga. 864 00:44:44,142 --> 00:44:45,853 Buvo įdomu. 865 00:44:46,019 --> 00:44:48,272 Eik tvarkyti reikalų, tik pasisaugok pakeliui namo. 866 00:45:00,909 --> 00:45:02,953 Penketo komitetas - gyvas. 867 00:45:03,328 --> 00:45:04,830 Laikykit liežuvį už dantų. 868 00:45:04,997 --> 00:45:07,332 Kodėl tiesiog neprivažiavo ir nenudėjo mūsų? 869 00:45:08,750 --> 00:45:10,502 Penketo komitetas amžinai gyvas! 870 00:45:11,128 --> 00:45:13,463 Ką dar šie vyrukai sumanė mums padaryti? 871 00:45:13,630 --> 00:45:14,715 Mes - visur. 872 00:45:22,931 --> 00:45:26,310 Tai dabar teks meluoti, kad pakliūtume į to žmogaus namus. 873 00:45:27,978 --> 00:45:31,273 Mes susitiksime su ponu Vouzu, nesvarbu kaip. 874 00:45:33,233 --> 00:45:34,401 Kokia čia labdara? 875 00:45:34,568 --> 00:45:37,070 Episkopalinė. Kai atidarys duris, ką pasakysi? 876 00:45:37,237 --> 00:45:38,238 Pasakysiu: „Sveiki...“ 877 00:45:38,989 --> 00:45:42,618 Aš - dr. Bertas Berendsenas. Čia - Haroldas Vudmanas, skvairas, 878 00:45:42,784 --> 00:45:43,952 apdovanotas Garbės medaliu. 879 00:45:44,786 --> 00:45:47,539 Tai Croix de Guerre, o ne Garbės medalis, puikiai žinai. 880 00:45:47,706 --> 00:45:50,000 Croix de Guerre, taip. Atsiprašau. 881 00:45:58,383 --> 00:46:01,178 Žinom, episkopalinės bažnyčios nariai myli poną Vouzą. 882 00:46:01,345 --> 00:46:03,138 Jis nusivils su jumis nesusitikęs. Jo nėra. 883 00:46:03,305 --> 00:46:04,973 Kada jis grįš, kaip manote? 884 00:46:05,140 --> 00:46:08,310 Nežinau. Gal galite palikti laiškelį? 885 00:46:08,477 --> 00:46:11,063 Turime perduoti tai tiesiogiai ponui Vouzui. 886 00:46:11,855 --> 00:46:13,649 Vyskupo nurodymu. 887 00:46:13,815 --> 00:46:15,859 Taip. Tuomet palikite kortelę. 888 00:46:16,026 --> 00:46:17,736 Apgailestauju, ponai. 889 00:46:19,279 --> 00:46:20,405 Bet ar galiu paklausti? 890 00:46:21,490 --> 00:46:22,908 Pamatęs šią spintelę, 891 00:46:23,075 --> 00:46:26,370 supratau, jog esu matęs 892 00:46:27,204 --> 00:46:28,622 šiuos dirbinius. 893 00:46:28,789 --> 00:46:30,749 Ar jie pagaminti vietos ligoninėje? 894 00:46:30,916 --> 00:46:33,627 - Matot? Taip. - Panašu į veteranų darbus. Taip. 895 00:46:34,086 --> 00:46:35,462 - Veteranų darbas. - Taip. 896 00:46:35,629 --> 00:46:37,130 Juos globoja ponas Vouzas. 897 00:46:37,297 --> 00:46:41,051 - Ir jie atsidėkoja jam šiais kūriniais. - Kaip gražu. 898 00:46:41,218 --> 00:46:43,929 - Mes irgi esam veteranai... - Libe, 899 00:46:44,096 --> 00:46:45,138 prašau, duok man vaistų. 900 00:46:45,305 --> 00:46:47,766 Mano rankos stingsta, nervai šąla 901 00:46:47,933 --> 00:46:49,226 ir visur diegia. 902 00:46:49,393 --> 00:46:51,520 - Prašau. - Valeri, eik į savo kambarį 903 00:46:51,687 --> 00:46:53,105 arba aukštyn. 904 00:46:53,272 --> 00:46:55,315 Nematai, kad atėjo žmonės? 905 00:46:59,653 --> 00:47:00,904 Ką tu čia veiki? 906 00:47:03,907 --> 00:47:05,325 O ką tu čia veiki? 907 00:47:05,492 --> 00:47:07,661 Ne. Nekalbėkit su ja. Ji nesveikuoja. 908 00:47:07,828 --> 00:47:09,663 Valeri, nekalbėk su šiais vyrais. 909 00:47:10,289 --> 00:47:13,458 Aš ne hemofilikė, Libe. Aš galiu kalbėt su žmonėmis. 910 00:47:13,625 --> 00:47:16,003 Taip, ne hemofilikė, o epileptikė, 911 00:47:16,170 --> 00:47:18,046 ir tau pakrikę nervai. Ne! 912 00:47:18,213 --> 00:47:20,924 - Mes kalbėjom apie lėlę. - Nukąsiu tau ausis. 913 00:47:21,091 --> 00:47:23,760 Ne! Sakiau, kad nedarytum to su lėle. 914 00:47:23,927 --> 00:47:25,637 Ponia Moran! Karltonai... 915 00:47:25,804 --> 00:47:27,931 - Karltonai! - Juk žinai, tai mane pykdo, Valeri. 916 00:47:28,098 --> 00:47:29,766 Kaip drįsti! Karltonai! 917 00:47:31,101 --> 00:47:32,269 Valeri, rimtai. 918 00:47:32,436 --> 00:47:35,230 Juk kalbėjom, kad nepaliktum manęs vienos su ja. 919 00:47:35,397 --> 00:47:37,149 Ateikite čia. Pakalbėsim. 920 00:48:11,058 --> 00:48:12,935 Kaip nutiko toks sutapimas? 921 00:48:13,101 --> 00:48:14,895 Nes tai - ne sutapimas. 922 00:48:16,522 --> 00:48:18,774 Aš patariau Liz jus abu nusamdyti. 923 00:48:18,941 --> 00:48:21,360 Kaip tai patarei mus nusamdyti? 924 00:48:21,527 --> 00:48:23,570 Ji - mano draugė, ir jai reikėjo patikimų žmonių. 925 00:48:23,737 --> 00:48:25,531 Už mūsų socialinio rato ribų. 926 00:48:26,198 --> 00:48:27,658 Kaip keista. 927 00:48:28,116 --> 00:48:31,870 Aš jums nesakiau savo pavardės. Bandenberg pasivadinau keliaudama. 928 00:48:32,037 --> 00:48:35,165 Bet mes patys Amsterdame sutarėme nekalbėti apie praeitį. 929 00:48:37,626 --> 00:48:39,044 Tiesa? 930 00:48:39,211 --> 00:48:41,129 Visą šį laiką gyvenai Naujajame Džersyje? 931 00:48:43,173 --> 00:48:44,758 - Taip. - Didžiulis namas. 932 00:48:44,925 --> 00:48:46,927 - Čia tu gyveni? - Taip. 933 00:48:51,390 --> 00:48:52,599 Ir nerašei? 934 00:48:54,059 --> 00:48:56,937 - Nei skambinai. - Man buvo gėda. 935 00:48:57,396 --> 00:49:00,649 Aš tokia nebuvau. Amsterdame jūs pažinote mane kitokią. 936 00:49:05,362 --> 00:49:06,613 Neišlaikai pusiausvyros? 937 00:49:07,614 --> 00:49:09,241 Turiu nervinį susirgimą. 938 00:49:10,242 --> 00:49:13,328 - Anksčiau nesirgai. - Ne, anksčiau to nebuvo. 939 00:49:16,290 --> 00:49:18,458 Mes čia atėjom su reikalu. 940 00:49:18,625 --> 00:49:20,794 Nepamirškime, Haroldai, tai skubu. 941 00:49:21,253 --> 00:49:22,462 Valeri, 942 00:49:22,671 --> 00:49:24,464 ar pažįsti Tomą Vouzą? 943 00:49:24,631 --> 00:49:25,966 Žinoma, pažįstu Tomą. 944 00:49:26,133 --> 00:49:27,676 Mes pakliuvom į rimtą bėdą, Valeri. 945 00:49:27,843 --> 00:49:29,303 Mums reikia, kad jis už mus laiduotų. 946 00:49:29,469 --> 00:49:32,055 Jis - geras žmogus, bet ar jis laiduos už jus, nežinau. 947 00:49:32,222 --> 00:49:35,767 Jis vengia prieštaringų dalykų. Jis lengvai įbauginimas. 948 00:49:35,934 --> 00:49:38,187 - Ar jis tavo vyras? - Karltonas ateina! 949 00:49:38,353 --> 00:49:40,564 Ne. Jis vedęs tą šūkaujančią moterį, 950 00:49:40,731 --> 00:49:42,941 norinčią jus išspirti lauk. Jis - mano brolis. 951 00:49:43,567 --> 00:49:45,235 Po visko, kas buvo Amsterdame, 952 00:49:45,402 --> 00:49:47,446 pasirodo, kad mes su Bertu tavęs nepažįstame. 953 00:49:48,530 --> 00:49:52,034 Tu žinai, kas aš tokia. Aš žinau, kas tu toks. 954 00:49:52,868 --> 00:49:55,454 Visi trys žinom. Bertas - irgi. 955 00:49:55,996 --> 00:49:58,248 Apie vienas kitą žinome tai, kas svarbiausia. 956 00:49:58,415 --> 00:50:01,543 Ir jei judu vis dar laikotės susitarimo, aš esu jo dalis. 957 00:50:01,710 --> 00:50:02,961 Gal ne po 12 metų. 958 00:50:03,128 --> 00:50:05,047 Taip, po 12 metų. 959 00:50:05,214 --> 00:50:09,009 Nes čia atsidūriau todėl, kad man teko grįžti dėl tavęs ir tavęs. 960 00:50:13,180 --> 00:50:14,473 Tai tiesa. 961 00:50:17,226 --> 00:50:19,728 Sakiau, kad tau išvykus iš Amsterdamo, nutiks kažkas blogo. 962 00:50:19,895 --> 00:50:22,689 Sakiau, kad prasidės bloga dalis. Ar nesakiau? 963 00:50:23,482 --> 00:50:24,942 - Tai tiesa. - Ir štai. 964 00:50:25,108 --> 00:50:28,946 Valeri, Karltonas ateina. Atidaryk duris. 965 00:50:29,112 --> 00:50:30,364 Mes galim išvykti. 966 00:50:33,742 --> 00:50:35,786 Čia viskas kitaip, todėl abejoju. 967 00:50:35,953 --> 00:50:37,955 Karltonas ateina, Valeri. 968 00:50:38,121 --> 00:50:41,250 - Jaučiu, ten - Karltonas. - Ne. 969 00:50:41,583 --> 00:50:43,085 Ne. Ne. 970 00:50:45,504 --> 00:50:47,172 - Karltonai, prašau... - Pala. 971 00:50:52,386 --> 00:50:56,056 Valeri, matai, kaip būna? Iš kur pažįsti šiuos vyrus? 972 00:51:01,603 --> 00:51:03,981 Jis peikėjasi. Brendį, ponia Moran. 973 00:51:09,611 --> 00:51:11,071 Ne, ačiū. Aš negeriu. 974 00:51:11,572 --> 00:51:13,949 Abejoju, ar galiu pasitikėti vyru, kuris negeria, 975 00:51:14,116 --> 00:51:15,993 ypač tokiu metu. 976 00:51:17,411 --> 00:51:19,204 Kur mano akis, Haroldai? 977 00:51:20,289 --> 00:51:21,915 - Čia. - Ačiū. 978 00:51:22,499 --> 00:51:26,670 Nesitikėjau, kad mano namuose bus partrenkti du apdovanoti kariai. 979 00:51:27,546 --> 00:51:28,797 Tik vienas, pone. 980 00:51:29,715 --> 00:51:32,926 Tiesa, pone Vudmanai. Jūs - pernelyg vikrus Karltonui. 981 00:51:33,760 --> 00:51:34,928 Tiesa. 982 00:51:35,095 --> 00:51:37,723 Jie ėmė kalbėti su Valeri, o ji nesveikuoja. 983 00:51:37,890 --> 00:51:41,226 Prašau, brangioji, liaukis verkusi. 984 00:51:41,977 --> 00:51:46,064 Normalu, kad ji verkia, Libe. Ji sužinojo apie draugės mirtį. 985 00:51:47,149 --> 00:51:49,193 Negalėjome amžinai slėpti tai nuo jos. 986 00:51:49,943 --> 00:51:52,446 Nesu tokia ligonė, jog negalėčiau kalbėt su žmonėmis. 987 00:51:52,613 --> 00:51:55,616 Palikai mane su ta invalide, puikiai žinodamas, jog aš manau, 988 00:51:55,782 --> 00:51:56,783 - kad jos vieta - ligoninėje. - Libe. 989 00:51:56,950 --> 00:51:59,786 - Jos pačios labui. Aš... - Dar sykį tai išgirsiu, 990 00:51:59,953 --> 00:52:01,705 - pati ten keliausi. - ...paguldysiu tave į ligoninę. 991 00:52:01,872 --> 00:52:03,665 - Tave reikia teisti, ragana. - Ponios, prašau. 992 00:52:03,832 --> 00:52:06,001 Ponios. Liaukitės. 993 00:52:07,753 --> 00:52:11,632 Atleiskite, kad pakėliau balsą. 994 00:52:12,424 --> 00:52:15,969 Ji kalbėjo su jais kaip su pažįstamais. Aš persigandau. 995 00:52:18,972 --> 00:52:20,557 Jūs pažįstami? 996 00:52:20,724 --> 00:52:21,725 - Taip. - Ne. 997 00:52:23,060 --> 00:52:24,603 - Taip. - Mes - pažįstami. 998 00:52:24,770 --> 00:52:26,021 Buvome Europoje. 999 00:52:26,188 --> 00:52:27,189 Amsterdame. 1000 00:52:27,356 --> 00:52:28,273 Ligoninėje. 1001 00:52:28,440 --> 00:52:30,609 Jie sakė, kad iš episkopalinės labdaros. 1002 00:52:30,776 --> 00:52:32,861 Ar tame yra tiesos? 1003 00:52:33,403 --> 00:52:34,446 - Žinoma. - Iš dalies. 1004 00:52:34,613 --> 00:52:35,614 Iš dalies? 1005 00:52:36,240 --> 00:52:37,824 Artėja pokylis. 1006 00:52:37,991 --> 00:52:41,370 Svarbiausias veteranų renginys. Ten gali būt ir bažnyčios narių. 1007 00:52:41,537 --> 00:52:44,206 Bilas Mykinsas turėjo sakyti kalbą. 1008 00:52:44,790 --> 00:52:47,334 Bet mes atsidūrėme siaubingoje padėtyje. 1009 00:52:47,501 --> 00:52:50,963 Mus kaltina Liz Mykins nužudymu, kas nėra tiesa. 1010 00:52:51,129 --> 00:52:52,506 Liz paminėjo Vouzo pavardę, 1011 00:52:52,673 --> 00:52:54,800 tad manėme, kad gal žinote, kas ją persekiojo, 1012 00:52:54,967 --> 00:52:56,176 tai mus išteisintų. 1013 00:52:56,343 --> 00:52:58,470 Mes - veteranai. Gerbtini žmonės. 1014 00:52:58,637 --> 00:53:00,639 Mes nebūtume į tai vėlęsi, 1015 00:53:02,015 --> 00:53:03,100 bet norėjome padėti. 1016 00:53:04,101 --> 00:53:07,604 Bilas Mykinsas buvo geros širdies žmogus. 1017 00:53:07,980 --> 00:53:10,607 Jame nebuvo nė kruopelytės blogio. 1018 00:53:10,774 --> 00:53:13,026 Tuomet kodėl man teko jai padėti? 1019 00:53:13,193 --> 00:53:16,697 Kodėl aš turėjau ją siųsti pas šituos du? 1020 00:53:16,864 --> 00:53:18,282 Aš irgi jai padėjau, mieloji. 1021 00:53:18,991 --> 00:53:21,535 Sakiau, kad ateitų pas mane, kol nenutiko kas baisaus. 1022 00:53:22,160 --> 00:53:23,370 Ir pažvelk, kas nutiko. 1023 00:53:24,371 --> 00:53:28,292 Taip. Matai, ką padarei, Valeri? Suprantu, kad tau skaudu, 1024 00:53:28,458 --> 00:53:31,545 - bet tau nederėjo veltis. - Tai ne jos kaltė. 1025 00:53:31,712 --> 00:53:33,589 - Ji nekalta. - Tomai. 1026 00:53:33,755 --> 00:53:35,007 - Kaip tai nekalta? - Nekalta... 1027 00:53:35,174 --> 00:53:37,593 - Kai kur ji juk kalta. - Tomai. 1028 00:53:38,385 --> 00:53:39,303 Tomai. 1029 00:53:39,469 --> 00:53:41,054 Ji - ligonė. 1030 00:53:45,726 --> 00:53:47,477 Mes galim išsiaiškint, kas nužudė Bilą Mykinsą. 1031 00:53:47,644 --> 00:53:50,564 Turbūt tie patys žmonės, kurie nužudė jo dukterį. 1032 00:53:50,731 --> 00:53:52,191 Mes pasistengsim. 1033 00:53:52,357 --> 00:53:55,944 Tai padės atstatyti mūsų reputaciją. 1034 00:53:56,111 --> 00:53:59,281 Skrodimas parodė, kad jį galimai nunuodijo. 1035 00:54:00,032 --> 00:54:01,992 Vaistais, kol jis buvo Europoje. 1036 00:54:02,159 --> 00:54:04,578 Ar žinote, su kuo jis keliavo, kas jį siuntė? 1037 00:54:05,078 --> 00:54:08,582 Aš galiu padėti jums sužinoti, bet asmeniškai negaliu veltis. 1038 00:54:08,749 --> 00:54:09,750 Esi bailys, Tomai. 1039 00:54:09,917 --> 00:54:11,710 Nedrįsk vadinti jį bailiu. 1040 00:54:11,877 --> 00:54:14,046 Juk žinai, kad jį mokykloje taip vadino. 1041 00:54:14,213 --> 00:54:16,340 Tai žiauru, Valeri, pati žinai. 1042 00:54:16,715 --> 00:54:19,968 Mane nuolat kalbina dalyvauti komitetuose, klubuose. 1043 00:54:20,761 --> 00:54:22,137 Žinote, ką darau vietoj to? 1044 00:54:24,348 --> 00:54:25,599 Stebiu paukščius. 1045 00:54:26,517 --> 00:54:27,851 Štai ką. 1046 00:54:28,018 --> 00:54:29,853 Neblogai, gamtoje pabūnate. 1047 00:54:30,020 --> 00:54:32,439 Paukščius stebi. Absurdas. 1048 00:54:32,606 --> 00:54:36,360 Tu pati absurdiška su tais savo filmais, skustuvais, puodeliais 1049 00:54:36,527 --> 00:54:39,446 ir tais savo dirbiniais. Rimtai, Valeri, jie - nenormalūs. 1050 00:54:39,613 --> 00:54:40,656 Atleiskite. 1051 00:54:41,240 --> 00:54:43,408 Sakėte, kad padėsite išsiaiškinti, 1052 00:54:44,076 --> 00:54:46,411 su kuo jis keliavo į Europą. Kas tai žinos? 1053 00:54:49,748 --> 00:54:51,917 Gilas Dilinbekas. Žinote jį? 1054 00:54:53,043 --> 00:54:54,336 Visa šalis jį žino. 1055 00:54:54,503 --> 00:54:57,172 Daugiausia apdovanojimų gavęs jūrų pėstininkas JAV istorijoje. 1056 00:54:57,339 --> 00:54:59,132 - Taip. - Išties. 1057 00:54:59,299 --> 00:55:02,719 Dilinbekas buvo Mykinso draugas. Jie abu buvo generolai. 1058 00:55:02,886 --> 00:55:04,513 Aš kariuomenėje netarnavau. 1059 00:55:04,680 --> 00:55:06,890 Vadovavau šeimos tekstilės įmonei. 1060 00:55:07,558 --> 00:55:10,519 Dilinbekas jums pasakys, su kuo keliavo Mykinsas. 1061 00:55:11,186 --> 00:55:12,187 Niekuo kitu nepasitikėčiau. 1062 00:55:12,354 --> 00:55:15,190 O pats prie tokios informacijos neprieinu. 1063 00:55:16,066 --> 00:55:18,694 - Gerai. Mes matėmės su juo dukart. - Taip. 1064 00:55:18,861 --> 00:55:21,196 Fotografavomės su juo Belgijoje, paskui... 1065 00:55:21,363 --> 00:55:22,531 - Vašingtone. - ...kariuomenės protesto marše 1066 00:55:22,698 --> 00:55:24,533 - 1932-ųjų vasarą. - Taip. 1067 00:55:24,700 --> 00:55:26,577 - Turim ir nuotraukų, pone Vouzai. - Taip. 1068 00:55:26,743 --> 00:55:29,121 Jis su bet kuo nesikalba. 1069 00:55:30,414 --> 00:55:32,833 Jei su juo bendravote, ir jis jus gerbia, 1070 00:55:33,000 --> 00:55:35,002 jūsų šansai net didesni nei mano. 1071 00:55:35,169 --> 00:55:37,087 Jis nepasitiki pasiturinčiais žmonėmis. 1072 00:55:37,921 --> 00:55:41,258 Jei susitiksite su juo, praneškite. Norėčiau paspausti jam ranką. 1073 00:55:42,426 --> 00:55:45,929 Libė matė Dilinbeką kronikoje ir įsimylėjo. 1074 00:55:46,096 --> 00:55:49,349 - Nekalbėk niekų, Valeri. - Nuolat tauškei apie tą kroniką. 1075 00:55:49,516 --> 00:55:50,601 Jis - įspūdingas vyras. 1076 00:55:50,767 --> 00:55:53,145 - Ir toji kronika man patiko. - Taip. 1077 00:55:53,312 --> 00:55:55,439 - Tik nejunk jos, Tomai. - Įjunkime ją jiems. 1078 00:55:55,606 --> 00:55:56,690 Valeri, 1079 00:55:56,857 --> 00:55:58,942 Dilinbekas gal vienintelis gali padėti 1080 00:55:59,109 --> 00:56:00,319 tavo draugams jų bėdoje. 1081 00:56:04,990 --> 00:56:07,159 Norėtumėte pamatyti tą kroniką? 1082 00:56:09,203 --> 00:56:10,287 Puiku. 1083 00:56:10,454 --> 00:56:13,290 DŽEFERSO ŽINIOS VETERANŲ PROTESTO MARŠAS! 1084 00:56:13,457 --> 00:56:15,292 Pernai protestavusiems dėl išmokų veteranams 1085 00:56:15,459 --> 00:56:18,253 vis dar vadovauja generolas Gilas Dilinbekas. 1086 00:56:18,420 --> 00:56:20,631 Veteranai dar negavo išmokų, 1087 00:56:20,797 --> 00:56:23,300 tačiau drąsusis generolas vis dar reiškia visų valią. 1088 00:56:24,343 --> 00:56:27,387 Mane siaubingai siutina. 1089 00:56:27,554 --> 00:56:29,973 Daugelis jus vadina valkatomis. 1090 00:56:30,140 --> 00:56:32,518 „Valkatos! Jūs, vyrai, esat valkatos.“ 1091 00:56:32,684 --> 00:56:35,437 Kas jie tokie, kad drįstų taip kalbėti? 1092 00:56:35,604 --> 00:56:36,688 Jūs - kareiviai. 1093 00:56:36,855 --> 00:56:39,650 Jūs aukojote savo gyvybes, rankas, kojas. 1094 00:56:39,942 --> 00:56:42,611 Jūs kentėjote gindami savo šalį. 1095 00:56:45,948 --> 00:56:48,825 Vyriausybė išstūmė juos į paraštes. 1096 00:56:48,992 --> 00:56:51,161 Veteranai negavo išmokų. 1097 00:56:51,411 --> 00:56:53,789 Kas liejo kraują už mūsų šalį, 1098 00:56:53,956 --> 00:56:56,166 įstatymus ir konstituciją... 1099 00:56:56,333 --> 00:56:58,001 Jūs, bičiuliai. 1100 00:56:58,168 --> 00:56:59,711 Tomai, sugedo juosta. 1101 00:56:59,878 --> 00:57:01,839 Atleisk, mieloji, tuoj pakeisiu. 1102 00:57:02,005 --> 00:57:03,382 Mėgstamiausia Libės kronika. 1103 00:57:03,549 --> 00:57:06,009 Mes irgi ten buvom. Fotografavomės su generolu. 1104 00:57:06,176 --> 00:57:08,595 Labai gražus vyras. Stiprus vyras. 1105 00:57:08,762 --> 00:57:11,098 Tikro vyro charakteris. 1106 00:57:11,265 --> 00:57:14,101 Tomo charakteris irgi geras. Taip, 1107 00:57:14,268 --> 00:57:17,604 vietoj politikos jis stebi paukščius. Bet tai prasminga. 1108 00:57:17,771 --> 00:57:19,565 Žadėjai grįžti. 1109 00:57:20,482 --> 00:57:22,818 Kurių galų? Kad mane paliktum? 1110 00:57:23,819 --> 00:57:25,571 Nežinojau, ar aš tau buvau tik nuotykis, 1111 00:57:25,737 --> 00:57:28,574 ar iš viso apie mane galvojai, Valeri. 1112 00:57:28,740 --> 00:57:31,910 Aš negalvojau apie nieką kitą. Tikrai. 1113 00:57:33,120 --> 00:57:34,288 O tu? 1114 00:57:35,789 --> 00:57:37,583 Aš - irgi. 1115 00:57:38,917 --> 00:57:39,918 Tikrai? 1116 00:57:41,086 --> 00:57:42,087 Taip. 1117 00:57:43,881 --> 00:57:45,966 Kodėl pasakei, kad tau gėda? Ko gėda? 1118 00:57:46,133 --> 00:57:49,178 Visus šiuos metus gėda buvo susisiekti su manim? 1119 00:57:49,845 --> 00:57:53,432 Gėda, kad pamatysi mane tokią. Amsterdame buvau kita. 1120 00:57:53,599 --> 00:57:57,102 O ir kam? Šioje šalyje mes negalim būt kartu. 1121 00:58:03,942 --> 00:58:05,194 Matote tą sodą? 1122 00:58:06,945 --> 00:58:09,281 Kasdien jame praleidžiu bent valandą. 1123 00:58:09,448 --> 00:58:10,449 Puiku. 1124 00:58:11,867 --> 00:58:14,661 Žvelgdamas į raudonkrūtį svilėną, 1125 00:58:14,828 --> 00:58:16,455 tamsiaakį junką, 1126 00:58:17,122 --> 00:58:18,874 galvoju apie mūsų planetą. 1127 00:58:20,751 --> 00:58:22,753 Aš šitų paukščių nežinau. 1128 00:58:23,670 --> 00:58:25,589 Anglijoje yra toks žmogus. 1129 00:58:25,756 --> 00:58:29,343 Jis pažeidė visas šventas paukščių stebėjimo taisykles. 1130 00:58:30,135 --> 00:58:34,640 Iš 24 nykstančių rūšių paukščių lizdų 1131 00:58:35,557 --> 00:58:37,518 jis paėmė 24 kiaušinius. 1132 00:58:38,268 --> 00:58:40,270 Vien tam, kad išgarsintų savo vardą, 1133 00:58:40,437 --> 00:58:43,982 išleisdamas knygą apie kažkokį beprasmį atradimą. 1134 00:58:46,568 --> 00:58:49,404 Tokio tipo žmogus, manau, 1135 00:58:49,571 --> 00:58:52,157 padarė tai Bilui Mykinsui ir jo dukrai. 1136 00:58:52,366 --> 00:58:55,994 Ne visai suprantu, pone. Norit pasakyti, kad tas žmogus, paukščiai, 1137 00:58:56,620 --> 00:58:58,789 Anglija, lizdas ir knyga, 1138 00:58:58,956 --> 00:59:01,792 kad jis nužudė Bilą Mykinsą? 1139 00:59:02,251 --> 00:59:04,920 Aš tik sakau. 1140 00:59:05,087 --> 00:59:06,797 Tokio tipo žmogus. 1141 00:59:07,881 --> 00:59:11,093 Gerai. Vis tiek nepagaunu, ką norite pasakyti. 1142 00:59:12,052 --> 00:59:14,304 Dr. Berendsenai, jūs, regis, geras žmogus 1143 00:59:14,471 --> 00:59:16,849 su savo vaistais ir veteranais. 1144 00:59:17,724 --> 00:59:20,602 Jums neturi būti trukdoma. Jums reikia padėti. 1145 00:59:21,520 --> 00:59:23,355 - Bet aš esu tik vienas... - Pone... 1146 00:59:24,273 --> 00:59:27,317 mes nepadarėme nieko bloga, ir tai turi sužinoti policija. 1147 00:59:30,070 --> 00:59:31,154 Gal Dilinbekas padės. 1148 00:59:35,576 --> 00:59:37,286 - Rytoj? - Rytoj? 1149 00:59:37,452 --> 00:59:39,621 Ateik čia rytoj. Namie nieko nebus. 1150 00:59:39,788 --> 00:59:42,416 Jie bus kitame name, kur Libė rengia savo kultūrines diskusijas. 1151 00:59:44,585 --> 00:59:45,836 Ša. 1152 00:59:46,003 --> 00:59:48,589 Ką reiškia „ša“? Ką jūs darote? 1153 00:59:48,755 --> 00:59:51,758 Aš kalbėjau apie nusikaltimus Anglijos paukščių pasaulyje. 1154 00:59:52,217 --> 00:59:53,677 Tavo brolis - keistokas. 1155 00:59:53,844 --> 00:59:57,222 Bertai, nežinau, kas čia vyksta, bet tai - plačiau nei Mykinsai. 1156 00:59:57,389 --> 00:59:59,808 Aš jau nepasitikiu savo vaistais. 1157 01:00:00,475 --> 01:00:04,438 Mums reikia susitikti su Dilinbeku. Taip. 1158 01:00:04,605 --> 01:00:05,981 Puiku, pasiimkite mane su savimi. 1159 01:00:06,148 --> 01:00:08,567 - Valeri. - Aš galiu padėti. 1160 01:00:09,401 --> 01:00:11,653 - Ji gali. Tai tiesa. - Bertai. 1161 01:00:11,820 --> 01:00:13,405 Mes trise buvome neišskiriami. 1162 01:00:13,572 --> 01:00:16,783 Mes veikėme, mums pavykdavo, svarbiausia, mes gyvenom. 1163 01:00:17,367 --> 01:00:19,411 - Haroldai? - Aš privalau iš čia ištrūkti, 1164 01:00:19,578 --> 01:00:20,996 - maldauju! - Ji teisi. 1165 01:00:21,163 --> 01:00:23,665 - Bertai. Ji gali mums padėti. - Aš galiu padėti. 1166 01:00:23,832 --> 01:00:24,833 Valeri? 1167 01:00:25,000 --> 01:00:27,503 Ką veiki? Metas išlydėti tavo draugus. 1168 01:00:27,669 --> 01:00:29,505 Atvyksta dr. Malinas. 1169 01:00:33,342 --> 01:00:35,677 Ačiū, kad atėjote. Atleiskit, kad veltui. 1170 01:00:35,844 --> 01:00:38,430 Ačiū. Iš tiesų padėjote. 1171 01:00:38,597 --> 01:00:39,890 Lauksiu. 1172 01:00:40,557 --> 01:00:42,726 Perduokite mano atsisveikinimą Karltonui. 1173 01:00:45,479 --> 01:00:47,356 Ačiū. Iki greito. 1174 01:00:53,445 --> 01:00:54,446 Valeri? 1175 01:00:55,239 --> 01:00:58,075 Dr. Malinas atneš vaistus, kurių prašei. 1176 01:01:02,120 --> 01:01:03,413 Ar jūs dr. Malinas? 1177 01:01:03,580 --> 01:01:04,665 Taip. 1178 01:01:04,831 --> 01:01:07,918 Aš irgi daktaras. Galiu paklausti, 1179 01:01:08,085 --> 01:01:10,504 kokia jūsų kaip profesionalo nuomonė apie jos būklę? 1180 01:01:11,380 --> 01:01:13,590 Paveldimas nervinis sutrikimas. 1181 01:01:13,924 --> 01:01:17,719 Tai daro įtaką jos kraujo spaudimui, nervams ir jos judesiams. 1182 01:01:18,178 --> 01:01:20,264 Bet anksčiau jai taip nebuvo. 1183 01:01:21,056 --> 01:01:22,558 Su metais liga progresuoja. 1184 01:01:24,101 --> 01:01:25,435 - Ačiū. - Ačiū, daktare. 1185 01:01:31,733 --> 01:01:32,734 Dieve mano. 1186 01:01:32,901 --> 01:01:34,278 Negaliu patikėti, kad matėme Valeri. 1187 01:01:34,444 --> 01:01:36,655 - Ryt iš ryto... - Ji puikiai atrodo. 1188 01:01:37,281 --> 01:01:39,449 - Ryt iš ryto... - Gaila, kad ji serga. 1189 01:01:39,616 --> 01:01:42,578 ...nueisime pas Dilinbeką, tikiuosi, mus pas jį įleis. 1190 01:01:43,370 --> 01:01:45,163 Dilinbekas nesutiko, Bertai. 1191 01:01:45,330 --> 01:01:48,458 Dilinbekas nesutiko? Kaip tai ne? Tu kalbėjai su juo? 1192 01:01:48,625 --> 01:01:51,837 Kalbėjau su jo žmona. Ji sakė ne. Jie sulaukia per daug žmonių. 1193 01:01:52,004 --> 01:01:54,047 Bandysime toliau. 1194 01:01:55,007 --> 01:01:58,886 Nusiuntei mūsų su juo nuotraukas? 1195 01:01:59,052 --> 01:02:02,389 Ne, nes nuotraukas turi neštis pats. 1196 01:02:02,556 --> 01:02:05,434 Kur Haroldas? Mes kartu turėjome eiti pas Dilinbeką. 1197 01:02:05,601 --> 01:02:08,187 - Jis seniai jau turėjo būti čia. - Nežinau. 1198 01:02:08,353 --> 01:02:11,982 Užtat čia atėjo policija ir nori su tavim kalbėti. 1199 01:02:13,650 --> 01:02:16,987 Viskas vienu metu. 1200 01:02:17,154 --> 01:02:19,323 Dar laukia Irma Sent Kler. 1201 01:02:19,489 --> 01:02:21,867 Dieve! Tiek to. 1202 01:02:23,827 --> 01:02:25,454 Riešutėliai 1203 01:02:25,621 --> 01:02:26,538 Ne dabar. 1204 01:02:28,665 --> 01:02:31,877 - Tai tikrai saugu, Valeri? - Ateik. Viskas gerai. 1205 01:02:32,044 --> 01:02:34,630 Jie - kitame name. Ten bus visą dieną. 1206 01:02:38,133 --> 01:02:39,718 Pameni? 1207 01:02:40,928 --> 01:02:42,262 Atrodai puikiai. 1208 01:02:42,930 --> 01:02:43,931 Čia tu. 1209 01:02:48,644 --> 01:02:49,645 Čia tu. 1210 01:02:59,821 --> 01:03:02,074 - Amsterdamas. - Ištark „Amsterdamas“. 1211 01:03:02,574 --> 01:03:03,992 Amsterdamas. 1212 01:03:07,579 --> 01:03:10,082 - Šie vaistai turi būt geresni. - Žinoma. 1213 01:03:10,290 --> 01:03:12,793 Morti, jie nuo skausmo ir nervų. 1214 01:03:13,669 --> 01:03:16,338 Detektyve Getvaileri, norite vaistų? 1215 01:03:16,505 --> 01:03:18,215 - Leiskit padėsiu. - Tas klubas mane žudo. 1216 01:03:18,382 --> 01:03:21,635 Ne, palaukit. Duokit man. 1217 01:03:21,802 --> 01:03:24,054 Tas klubas mane žudo. 1218 01:03:26,139 --> 01:03:26,974 Štai taip. 1219 01:03:27,140 --> 01:03:28,976 - Kaip skauda. - Prašau. 1220 01:03:29,142 --> 01:03:31,144 Kitą sykį leiskit man. Kam reikalingi draugai? 1221 01:03:31,311 --> 01:03:34,189 Kito sykio nebus. Paklausyk. 1222 01:03:34,356 --> 01:03:36,400 Mes turbūt uždarysime tavo kabinetą. 1223 01:03:37,109 --> 01:03:39,361 Lemai, uždarysite kabinetą? 1224 01:03:39,528 --> 01:03:41,238 Taip, uždarysime tavo kabinetą. 1225 01:03:41,405 --> 01:03:42,614 Mums reikia tvirtų įkalčių. 1226 01:03:42,781 --> 01:03:45,242 Detektyve Hiltsai, jūs nesuprantate. 1227 01:03:45,409 --> 01:03:47,244 Mes su Lemu, čia ir čia. 1228 01:03:47,411 --> 01:03:49,872 - Pasakyk, Lemai. - Būtent. Mūsų kraujyje ir smegenyse 1229 01:03:50,038 --> 01:03:52,374 metalas. Įsivaizduok. 1230 01:03:52,541 --> 01:03:54,084 Turite plokščiapadystę. 1231 01:03:54,251 --> 01:03:56,879 Negalėjote tarnauti. Mes suprantame. 1232 01:03:57,045 --> 01:03:59,214 - Jūs vis dar pagrindiniai įtariamieji. - Kodėl? 1233 01:03:59,381 --> 01:04:02,467 Kodėl? Juk žinot, kad mes to nedarėme. 1234 01:04:02,634 --> 01:04:03,844 Ne, visi sako, kad darėte. 1235 01:04:04,011 --> 01:04:07,014 Visi? Visi... Tai sakė vienas vyras. 1236 01:04:07,181 --> 01:04:08,307 - Taip. - Jis pastūmė. 1237 01:04:08,473 --> 01:04:10,934 Ir mano kapitonui reikia žinoti, kodėl 1238 01:04:11,101 --> 01:04:12,644 tėvo skrodimą atlikai slaptai. 1239 01:04:12,811 --> 01:04:14,605 Visai ne slaptai. 1240 01:04:14,771 --> 01:04:18,233 Su Liz Mykins leidimu. Viskas - teisėta. 1241 01:04:18,400 --> 01:04:19,693 Haroldas gali tai patvirtinti. 1242 01:04:19,860 --> 01:04:21,028 Parodyk skrodimo ataskaitą. 1243 01:04:21,195 --> 01:04:22,279 Tuoj atnešiu ją 1244 01:04:22,446 --> 01:04:23,947 - iš Irmos Sent Kler kabineto. - Atleiskit, daktare. 1245 01:04:24,114 --> 01:04:27,201 Girdėjau, užsieny yra vaistų jėgai. 1246 01:04:27,367 --> 01:04:29,203 Gal turite ką jėgai? 1247 01:04:29,369 --> 01:04:30,871 - Ką? - Jėgai? Stiprybei. 1248 01:04:31,038 --> 01:04:32,748 Galiu paimti skrodimo ataskaitą 1249 01:04:32,915 --> 01:04:34,041 - iš Irmos Sent Kler... - Hitsai, palauk. 1250 01:04:34,208 --> 01:04:35,667 ...geriausios skrodimo asistentės mieste? 1251 01:04:35,834 --> 01:04:36,919 Taip, ačiū. 1252 01:04:37,544 --> 01:04:39,046 Optimizmas. 1253 01:04:40,005 --> 01:04:43,383 Kaip suprantu, abu patyrėme neįprastus įvykius 1254 01:04:43,550 --> 01:04:44,968 po paskutinio mūsų susitikimo. 1255 01:04:45,844 --> 01:04:48,805 Kas nutiko? Kodėl rankovė tuščia? 1256 01:04:49,431 --> 01:04:50,849 Kaip tik norėjau pasakyti. 1257 01:04:51,016 --> 01:04:53,769 Pildžiau skrodimo ataskaitą, kai staiga įsiveržė 1258 01:04:53,936 --> 01:04:55,854 - piktas raudonveidis... - O Dieve. 1259 01:04:56,021 --> 01:04:57,940 - ...o kitas vyras... - Ką padarė? 1260 01:04:58,106 --> 01:05:01,318 Jie pargriovė mane, sulaužė riešą 1261 01:05:02,361 --> 01:05:04,988 ir paėmė skrodimo ataskaitą. Viską paėmė. 1262 01:05:05,155 --> 01:05:06,782 - Bet... - Neteisingai sugipsuota. 1263 01:05:06,949 --> 01:05:07,991 - Žinau. - Kreivai. 1264 01:05:08,158 --> 01:05:10,744 Reikia perdaryti, antraip bus blogai. 1265 01:05:11,954 --> 01:05:14,706 - Galiu? Paimsiu paltą. - Prisėsiu. Ačiū. 1266 01:05:15,249 --> 01:05:16,291 Kaip jūs? 1267 01:05:20,254 --> 01:05:22,673 Ne, neteisingai padaryta. 1268 01:05:22,840 --> 01:05:24,466 Štai. Laikykitės. Dar du. 1269 01:05:24,633 --> 01:05:28,345 Minėjote, kad jums patinka viena ispaniška melodija... 1270 01:05:28,512 --> 01:05:30,722 - Ką? - ...ar vis tik klasikinė? 1271 01:05:30,889 --> 01:05:31,890 Klasikinė... 1272 01:05:33,851 --> 01:05:35,769 Viskas. 1273 01:05:35,936 --> 01:05:37,896 Padaryta. Viskas gerai. 1274 01:05:38,480 --> 01:05:40,399 Gerai. 1275 01:05:41,608 --> 01:05:42,734 - Gerai? - Taip. 1276 01:05:42,901 --> 01:05:44,736 Viskas. Paimsiu raištį. 1277 01:05:44,903 --> 01:05:47,030 - Kad gerai laikytųsi. - Taip. 1278 01:05:47,781 --> 01:05:50,075 Apgailestauju, kad jums teko įsivelti. 1279 01:05:50,576 --> 01:05:53,495 Aš asistuoju atliekant skrodimus. Nuolat į ką nors įsiveliu. 1280 01:05:53,662 --> 01:05:56,081 Be to, tai suartino mane su jumis ir... 1281 01:05:59,042 --> 01:06:00,460 Jie mūsų laukia. 1282 01:06:02,462 --> 01:06:03,589 Tegu palaukia. 1283 01:06:12,973 --> 01:06:14,391 Kam čia ta muzika? 1284 01:06:14,558 --> 01:06:17,895 Jam patinka muzika. Tik nežinau, kodėl įjungė dabar. 1285 01:06:19,146 --> 01:06:20,814 Ar tau patinka ši muzika? 1286 01:06:21,315 --> 01:06:24,359 Man? Nežinau. 1287 01:07:10,739 --> 01:07:11,740 Beatris. 1288 01:07:13,909 --> 01:07:14,910 Ką čia veiki? 1289 01:07:15,077 --> 01:07:16,495 Kas ši moteris? 1290 01:07:18,914 --> 01:07:21,041 Irma. Mes kartu dirbame. 1291 01:07:25,671 --> 01:07:26,922 Ji - skrodimų seselė. 1292 01:07:27,089 --> 01:07:28,006 Tik nereikia. 1293 01:07:28,841 --> 01:07:30,050 Eime namo. 1294 01:07:30,592 --> 01:07:32,553 Neklausysiu tėvų, būkime kartu. 1295 01:07:32,719 --> 01:07:33,929 Tikrai? 1296 01:07:34,930 --> 01:07:38,308 Ko čia atėjai būtent dabar? Nebuvai čia kojos įkėlusi. 1297 01:07:38,475 --> 01:07:42,229 Nes Širlė man skambina, kada reikia ginti savo vyrą. 1298 01:07:43,063 --> 01:07:46,775 Mano tėvas valdo tavo licenciją. Pats žinai. 1299 01:07:47,609 --> 01:07:49,611 Gali įkalbėti savo tėvus įrašyti pavardes 1300 01:07:49,778 --> 01:07:53,615 į veteranų šventės komiteto sąrašą, kad sulauktume pagarbos ir orumo? 1301 01:07:53,782 --> 01:07:59,079 Dar gali pasakyti, kad ten turbūt dalyvaus Tomas Vouzas. 1302 01:07:59,246 --> 01:08:02,332 Galiu, bet kaip jį prisiviliosi? Tau nepavyks. 1303 01:08:02,499 --> 01:08:03,792 Aš jau kalbėjau su juo. 1304 01:08:04,793 --> 01:08:06,086 Aš jus supažindinau. 1305 01:08:06,253 --> 01:08:10,007 Nesupažindinai, o tik pasakei mums apie jį, 1306 01:08:10,174 --> 01:08:13,093 o mes su Haroldu patys su juo susipažinome. 1307 01:08:13,510 --> 01:08:15,387 Kaip gaila, Bertai. 1308 01:08:15,929 --> 01:08:18,473 Verčiau pagalvok, kas esi 1309 01:08:18,640 --> 01:08:20,267 ir kuo nori būti. 1310 01:08:32,237 --> 01:08:34,156 Širle. Tai nepadeda. 1311 01:08:34,948 --> 01:08:35,948 Mums reikia raiščio! 1312 01:08:36,116 --> 01:08:37,283 Kur skrodimo rezultatai? 1313 01:08:37,451 --> 01:08:41,412 Ją užpuolė, Lemai, greičiausiai tas, 1314 01:08:41,580 --> 01:08:43,457 - kuris pastūmė Liz Mykins. - Radau raištį. 1315 01:08:43,624 --> 01:08:46,292 - Galiu jį apibūdinti. - Ataskaita pavogta? 1316 01:08:46,460 --> 01:08:47,669 Taip, pavogta. 1317 01:08:48,337 --> 01:08:49,671 O kaip rezultatai? 1318 01:08:49,837 --> 01:08:51,715 Aš galiu jums juos pasakyti. Įsiminiau. 1319 01:08:51,881 --> 01:08:55,093 Skrandyje aptikau gyvsidabrio, luminolio ir somnifeno - 1320 01:08:55,260 --> 01:08:57,136 didelius kiekius. 1321 01:08:57,304 --> 01:08:59,973 Spėju, jį nuodijo visą paskutinę jo gyvenimo savaitę. 1322 01:09:00,140 --> 01:09:03,143 Jei paskutinę, vadinasi, jis buvo laive. 1323 01:09:03,310 --> 01:09:05,437 Vadinasi, kapitonui nieko pateikti negaliu, tiesa? 1324 01:09:05,979 --> 01:09:08,941 Ji ką tik pasakė tau įkalčius. 1325 01:09:09,107 --> 01:09:11,443 Galiu duoti raštiškus parodymus. Nuolat tai darau. 1326 01:09:11,609 --> 01:09:12,611 Esu įgaliota miesto. 1327 01:09:12,778 --> 01:09:13,819 Ką manai? Gerai? 1328 01:09:13,987 --> 01:09:15,072 - Mes... - Esu sertifikuota. 1329 01:09:15,238 --> 01:09:16,657 Taip. Dirbame jūsų darbą. 1330 01:09:16,823 --> 01:09:19,618 O kaip žuvusi dukra? Sodink tu jį į kalėjimą. 1331 01:09:19,785 --> 01:09:21,495 - Leisk man. - Lemai. 1332 01:09:21,662 --> 01:09:24,331 - Koks čia arbatos servizas? - Prašau neliesti. 1333 01:09:24,497 --> 01:09:26,457 - Tai - menas. - Reik išmest. Jis bjaurus. 1334 01:09:26,625 --> 01:09:27,751 - Menas. - Joks čia ne menas. 1335 01:09:27,917 --> 01:09:30,671 Menas - gražu, miela, skatina galvoti. 1336 01:09:30,837 --> 01:09:32,214 Tai yra būtent tai. 1337 01:09:32,381 --> 01:09:33,715 - Būtent tai? - Taip. 1338 01:09:33,881 --> 01:09:36,009 Kuriems galams mielą arbatos servizą 1339 01:09:36,176 --> 01:09:37,928 paversti smurtine priemone? 1340 01:09:38,095 --> 01:09:39,720 - Geras klausimas. - Nelogiška. 1341 01:09:39,888 --> 01:09:42,765 Gal net šimtmečio klausimas, Lemai. 1342 01:09:43,600 --> 01:09:47,229 - Negalvok per daug. Lemai. - Bertai. 1343 01:09:47,395 --> 01:09:49,481 Lemai, kur dingo mūsų bičiulystė? 1344 01:09:49,648 --> 01:09:51,692 Pameni Argoną? Gyvenkime. 1345 01:09:53,694 --> 01:09:55,779 Naujos tabletės. Atmink. 1346 01:09:57,030 --> 01:09:58,699 - Lieki man skolingas. - Gerai. 1347 01:09:58,866 --> 01:10:00,284 Bet tu irgi man skolingas. 1348 01:10:01,618 --> 01:10:04,121 Atnešk man Haroldo sutartį su Liz Mykins. 1349 01:10:04,288 --> 01:10:05,455 Atnešiu. 1350 01:10:05,622 --> 01:10:08,083 Tiesa yra įmanoma. 1351 01:10:08,250 --> 01:10:10,669 Spėju, gal net ir meilė 1352 01:10:10,836 --> 01:10:12,838 įmanoma. 1353 01:10:13,005 --> 01:10:15,507 Vaistai veikia. 1354 01:10:19,386 --> 01:10:20,721 Tiesa, meilė, ką? 1355 01:10:23,140 --> 01:10:25,684 Haroldas turi automobilį. O aš - tik vieną akį. 1356 01:10:25,851 --> 01:10:27,769 - Vairuoti man neleis. - Mes juos surasim. 1357 01:10:27,936 --> 01:10:28,937 Viskas gerai. 1358 01:10:29,104 --> 01:10:31,273 Panele iš Ispanijos, dievinu tave 1359 01:10:31,440 --> 01:10:33,901 Vos tik išvydau 1360 01:10:34,067 --> 01:10:37,196 Apsvaigo širdis mana 1361 01:10:37,362 --> 01:10:40,449 Kitos išeities neturėjo 1362 01:10:40,616 --> 01:10:42,159 Panele iš Ispanijos, aš tave myliu 1363 01:10:42,326 --> 01:10:43,952 Dieve mano. 1364 01:10:44,119 --> 01:10:46,079 Skamba puikiai. Lari. 1365 01:10:46,914 --> 01:10:48,624 - Šventė neatšaukta. - Šventė neatšaukta. 1366 01:10:48,790 --> 01:10:50,250 - Tikrai neatšaukta. - Ačiū. 1367 01:10:50,417 --> 01:10:52,961 Susitikimas bus puikus, ir tu jame dainuosi. 1368 01:10:53,128 --> 01:10:55,130 Mes lipsime ant scenos! 1369 01:10:56,673 --> 01:10:59,009 - Būk atsargi. - Būk atsargus. 1370 01:11:00,177 --> 01:11:01,178 Miltonai! 1371 01:11:02,387 --> 01:11:05,432 Haroldas turėjo ateiti pas mane prieš kelias valandas. 1372 01:11:05,599 --> 01:11:07,518 Ar viskas gerai? Prastai atrodai. 1373 01:11:07,726 --> 01:11:09,770 Padėtis komplikavosi, tiesa? 1374 01:11:10,646 --> 01:11:13,440 Žinai, mano senelis kartą šovė žmogui į veidą. 1375 01:11:13,607 --> 01:11:15,150 Ir jam buvo šauta į veidą. 1376 01:11:15,317 --> 01:11:18,654 Nesusiję įvykiai. Skirtingi žmonės. 1377 01:11:18,820 --> 01:11:20,197 Bet viskas išsisprendė. 1378 01:11:20,656 --> 01:11:22,324 - Puiku. - Eime. 1379 01:11:22,491 --> 01:11:25,536 Dr. Bertai. Bertai. Man užspaustas nervas. 1380 01:11:25,702 --> 01:11:28,247 Dar nežinau, ką su tuo daryti. 1381 01:11:28,413 --> 01:11:30,749 Mes tuoj būsime. Puiku. 1382 01:11:32,417 --> 01:11:35,254 Kur buvai? Aš iš proto kraustausi. 1383 01:11:35,420 --> 01:11:37,714 Mes važinėjomės ir daug ką išsiaiškinome. 1384 01:11:38,173 --> 01:11:40,425 Kaip gali važinėtis, 1385 01:11:40,592 --> 01:11:43,595 jei laukia susitikimas su Gilu. 1386 01:11:43,762 --> 01:11:47,140 Ir policija laukia tavo žadėtų dokumentų. 1387 01:11:47,307 --> 01:11:50,143 Ar gavai antausį, Bertai? Nes ant skruosto raudona dėmė. 1388 01:11:50,310 --> 01:11:54,439 Aš kritau, gavau antausį, gavau... Karltonas man smogė. 1389 01:11:54,606 --> 01:11:55,774 Šitai mačiau pati. 1390 01:11:55,941 --> 01:11:57,693 Mes irgi nukentėjome. 1391 01:11:57,860 --> 01:11:59,236 Patekome į rimtą padėtį. 1392 01:11:59,403 --> 01:12:01,947 Prašau, ne dabar. Automobilyje. 1393 01:12:02,114 --> 01:12:04,992 Miltonai, nunešk tai detektyvui Getvaileriui. 1394 01:12:05,158 --> 01:12:07,828 Čia mano sutartis su Liz Mykins. 1395 01:12:07,995 --> 01:12:12,875 Ar sakiau, kad bus bėdų su tuo baltaodžiu dėžėje? 1396 01:12:13,041 --> 01:12:16,628 Dar ir balta moteris 1397 01:12:18,213 --> 01:12:19,298 atsidūrė po automobiliu. 1398 01:12:19,464 --> 01:12:20,632 Kur esmė, Miltonai? 1399 01:12:20,799 --> 01:12:24,344 Verčiau būsiu teisiamas už penkių baltų vyrų nužudymą, 1400 01:12:24,511 --> 01:12:26,054 nei vienos baltaodės moters. 1401 01:12:26,221 --> 01:12:30,726 Nes dėžėje gali atsidurti dar vienas ar daugiau juodukų. 1402 01:12:31,351 --> 01:12:32,853 Maldauju, paskubėkime. 1403 01:12:33,020 --> 01:12:36,064 Turėjome išvažiuot pas Dilinbeką prieš kelias valandas. 1404 01:12:36,231 --> 01:12:40,694 Antraip neturėsime išeities su ta policija. 1405 01:12:41,111 --> 01:12:42,112 Kodėl sustojome čia? 1406 01:12:42,279 --> 01:12:44,573 Čia net ne Bakso rajonas, o vis dar miestas. 1407 01:12:44,740 --> 01:12:46,825 Trumpam užsuksim į „Valdorfo“ viešbutį. 1408 01:12:46,992 --> 01:12:49,369 - Ar Dilinbekas čia apsistojęs? - Mes ne pas jį. 1409 01:12:49,536 --> 01:12:52,080 Tai ką mes čia veikiam? Haroldai, Valeri! 1410 01:12:53,040 --> 01:12:54,041 Neįtikėtina! 1411 01:12:54,208 --> 01:12:55,375 Sveiki, pone. 1412 01:12:55,542 --> 01:12:57,461 - Kiek ketinate... - Neketinu čia būti. 1413 01:12:57,628 --> 01:12:59,505 Šiandien turėjome vieną reikalą. 1414 01:12:59,671 --> 01:13:01,715 Vieną. Pakalbėti su Gilu Dilinbeku. 1415 01:13:01,882 --> 01:13:04,468 - Ir galbūt truputį... - Čia mano problema... 1416 01:13:04,635 --> 01:13:06,220 - ...orumo... - ...iš praeities, kaip supratome. 1417 01:13:06,386 --> 01:13:08,430 Ir sudrumsta mano ramybė, Bertai. 1418 01:13:08,597 --> 01:13:11,016 Dilinbekas nepadės, jei neišsiaiškinsime kas vyksta. 1419 01:13:11,183 --> 01:13:14,645 - O kas vyksta? - Nežinau, bet greit sužinosim. 1420 01:13:14,811 --> 01:13:16,021 - Duok raktelius. - Ne. 1421 01:13:16,188 --> 01:13:17,231 Tau vairuot negalima, 1422 01:13:17,397 --> 01:13:19,399 nes esi vienaakis pamišėlis. 1423 01:13:20,651 --> 01:13:22,319 Haroldai, tai neprotinga. 1424 01:13:23,529 --> 01:13:26,990 Bent jau pasakykite, su kuo čia susitiksime. 1425 01:13:27,616 --> 01:13:28,951 Su Polu Kenterberiu. 1426 01:13:30,118 --> 01:13:31,620 Su Polu Kenterberiu? 1427 01:13:31,787 --> 01:13:33,413 - Taip. - Tuo su stiklo akimi? 1428 01:13:33,580 --> 01:13:35,832 Iš Amsterdamo. Kuris mums padėjo. 1429 01:13:35,999 --> 01:13:37,543 Ji dar bendrauja su jais, Bertai. 1430 01:13:40,504 --> 01:13:43,423 - Labas, Polai. - Valeri, sveika. 1431 01:13:43,590 --> 01:13:46,009 Sveika. Haroldai. 1432 01:13:46,593 --> 01:13:48,178 Polas Kenterberis. 1433 01:13:48,345 --> 01:13:50,055 Berendsenai, kaip laikaisi? 1434 01:13:51,056 --> 01:13:54,268 Prašom. Rusvai žalios. 1435 01:13:55,310 --> 01:13:56,770 Šeši vienetai. 1436 01:13:57,521 --> 01:13:58,730 Labai malonu. Dėkoju. 1437 01:14:01,358 --> 01:14:02,901 Metas arbatėlei. 1438 01:14:04,111 --> 01:14:06,321 Ar čia tik man vienam patinka klaretas? 1439 01:14:06,488 --> 01:14:09,157 Man patinka jį gurkšnoti kartu su arbata. 1440 01:14:09,324 --> 01:14:12,870 Atsidūrėme keblioje padėty, Polai. Ačiū, kad skyrei mums laiko. 1441 01:14:13,036 --> 01:14:15,205 Valeri, mes padarysime viską, 1442 01:14:15,372 --> 01:14:18,333 ko reikės, kaip džentelmenai. 1443 01:14:18,500 --> 01:14:19,376 Chamas! 1444 01:14:19,585 --> 01:14:21,420 Apgavikas! Nekenčiu tavęs! 1445 01:14:21,587 --> 01:14:23,380 Istorija mane išteisins. 1446 01:14:23,547 --> 01:14:24,590 Kurgi ne. 1447 01:14:25,507 --> 01:14:27,050 Atleiskite. 1448 01:14:27,843 --> 01:14:31,305 Nieko tokio. Vaišinu gėrimu. Kad jau pats gavau. 1449 01:14:33,432 --> 01:14:34,975 Sveiki. Prašom čia. 1450 01:14:37,728 --> 01:14:38,729 Niekada 1451 01:14:38,937 --> 01:14:40,230 Pamenate Henrį Norkrosą? Jis - Amerikos... 1452 01:14:40,397 --> 01:14:41,773 federalinis darbuotojas, apie kurį 1453 01:14:41,940 --> 01:14:44,026 nereikia kalbėti, antraip jų čia nebūtų. 1454 01:14:45,319 --> 01:14:47,404 Kaip visa tai susiję su 1455 01:14:47,571 --> 01:14:50,032 „stiklo verslu“ Anglijoje 1456 01:14:50,199 --> 01:14:52,951 ir Vašingtono finansavimu? 1457 01:14:53,118 --> 01:14:55,495 Jie susiję. Daug kas susiję tarpusavy. 1458 01:14:55,662 --> 01:14:57,831 Gerai įsižiūrėjus, visas pasaulis 1459 01:14:57,998 --> 01:15:00,125 susijęs pačiais klastingiausiais saitais. 1460 01:15:00,292 --> 01:15:03,295 Sveiki, Bertai, Haroldai, Valeri. 1461 01:15:03,462 --> 01:15:05,047 - Labas, Henri. - Puikiai atrodai, Henri. 1462 01:15:05,214 --> 01:15:08,008 Ir man smagu, kad susitikome dar sykį 1463 01:15:08,175 --> 01:15:10,469 teisingoje istorijos pusėje. A? 1464 01:15:10,636 --> 01:15:13,597 Polai, matau, tau į veidą išpylė gėrimo taurę 1465 01:15:13,764 --> 01:15:15,766 - arbatos salėje. - Taip. 1466 01:15:15,933 --> 01:15:17,976 Seni reikalai iš Anglijos, Henri. 1467 01:15:18,143 --> 01:15:20,395 Ne. Tavo įžeidimas yra mano įžeidimas. 1468 01:15:20,562 --> 01:15:23,148 Viską papasakok. Tada imsimės kito klausimo. 1469 01:15:23,315 --> 01:15:26,860 Tas vyras - iš Didžiosios Britanijos ornitologų draugijos. 1470 01:15:27,027 --> 01:15:29,613 - Vienas tų niekšų, a? - Taip. 1471 01:15:33,242 --> 01:15:34,076 Kas? 1472 01:15:34,701 --> 01:15:37,704 Girdėjau istoriją apie negražų poelgį 1473 01:15:37,871 --> 01:15:39,498 Anglijos paukščių draugijoje. 1474 01:15:40,290 --> 01:15:43,335 Galvoju, ar tik ne apie jus ta istorija? 1475 01:15:43,502 --> 01:15:46,088 Mūsų atradimas buvo išties reikšmingas. 1476 01:15:46,255 --> 01:15:49,716 Mes įrodėme, kad gegutei stinga kompetencijos, mandagumo 1477 01:15:49,883 --> 01:15:52,553 ir užsispyrimo suktis lizdą. 1478 01:15:53,220 --> 01:15:55,597 Kodėl tai kažkam galėtų 1479 01:15:55,764 --> 01:15:58,767 būti įdomu? 1480 01:15:58,934 --> 01:16:01,353 Nes tai rodo, jog gegutė - paukštis parazitas. 1481 01:16:01,520 --> 01:16:04,064 Ji apgauna padorius paukščius, susisukusius lizdus. 1482 01:16:04,231 --> 01:16:08,360 Gegutė sunaikina šeimininko kiaušinius, o paskui - ir patį lizdą. 1483 01:16:08,527 --> 01:16:11,405 Berendsenai, gegutei nusispjaut, supranti? 1484 01:16:11,572 --> 01:16:15,868 Sakyčiau, tai įrodo, jog gamta, įskaitant žmones, gali naikinti 1485 01:16:16,034 --> 01:16:17,661 - ir parazituoti. - Tikra tiesa. 1486 01:16:17,828 --> 01:16:20,581 Tai patvirtina vaizdai, kuriuos šiandien matėme. 1487 01:16:21,415 --> 01:16:23,542 Bertai, štai kas mums nutiko. Klausyk. 1488 01:16:23,709 --> 01:16:25,169 Norėjome tau tai pasakyti. 1489 01:16:25,335 --> 01:16:27,504 Tai bus įdomu ir Polui su Henriu. 1490 01:16:27,671 --> 01:16:30,007 Šiandien pakliuvome į itin keistą kliniką 1491 01:16:30,174 --> 01:16:31,466 ir radome štai ką. 1492 01:16:33,635 --> 01:16:35,345 Tokie simboliai ten visur. 1493 01:16:36,346 --> 01:16:37,764 Esate tai matę? 1494 01:16:37,931 --> 01:16:39,308 Penketo komitetas. 1495 01:16:41,351 --> 01:16:43,520 Kaip tartasi, nuėjau pas Valeri, 1496 01:16:43,687 --> 01:16:46,273 bet pastebėjome, kad mus kažkas seka. 1497 01:16:46,440 --> 01:16:48,108 Kažkas mus sekė iš už užuolaidų. 1498 01:16:48,942 --> 01:16:51,528 Tas pats, kuris pastūmė Liz Mykins. 1499 01:16:51,695 --> 01:16:54,239 Jam, matyt, atsibodo, ir jis nuėjo, 1500 01:16:54,406 --> 01:16:57,868 bet mes nusekėme paskui jį ir atsidūrėme Roklando rajone. 1501 01:16:58,702 --> 01:17:00,829 Nepažymėtame plytų pastate. 1502 01:17:09,713 --> 01:17:11,465 Jie, regis, manė, kad atėjom atlikt procedūros. 1503 01:17:11,632 --> 01:17:13,175 Sterilizuotis. 1504 01:17:13,634 --> 01:17:15,219 Priverstinės sterilizacijos klinika. 1505 01:17:15,385 --> 01:17:16,720 Tada pamačiau tą patį vyrą. 1506 01:17:16,887 --> 01:17:19,640 Raudonu veidu. Kuris pastūmė Liz Mykins. 1507 01:17:19,806 --> 01:17:21,350 Pažvelgęs į mane jis tarė... 1508 01:17:21,517 --> 01:17:23,936 Puiki proga atsisveikinti su savo nepakankamumu. 1509 01:17:24,102 --> 01:17:25,729 Jums atliks procedūrą. 1510 01:17:31,360 --> 01:17:32,194 Nė iš vietos! 1511 01:17:34,780 --> 01:17:35,614 Šūdas. 1512 01:17:38,033 --> 01:17:39,451 Iškvieskite kapitoną! 1513 01:17:41,620 --> 01:17:43,080 - Nagi. - Laikykite juos! 1514 01:17:43,247 --> 01:17:44,998 - Padėkit mums! - Kvieskit kapitoną! 1515 01:17:45,457 --> 01:17:46,875 DIDŽIOSIOS NACIJOS DRAUGIJA 1516 01:17:47,042 --> 01:17:48,418 Galiausiai iššovus Valeri ginklui, 1517 01:17:48,585 --> 01:17:49,962 kulka pataikė į stiklą, mes ištrūkome 1518 01:17:50,128 --> 01:17:51,839 - ir grįžome į miestą. - Dievuliau. 1519 01:17:52,631 --> 01:17:54,716 Džiugu, kad jūs sveiki. 1520 01:17:54,883 --> 01:17:58,470 Bet jei nesužinojote raudonveidžio žudiko tapatybės, 1521 01:17:58,637 --> 01:18:00,347 tai mums iš to jokios naudos. 1522 01:18:00,514 --> 01:18:03,308 Ką šneki, Bertai? Tai visaip susiję su viskuo. 1523 01:18:03,475 --> 01:18:04,768 Šiandienos įvykis... 1524 01:18:04,935 --> 01:18:07,187 - Kaip? - Viskas prasidėjo nuo manęs. 1525 01:18:07,980 --> 01:18:10,440 Draugams iš Longvju, Teksaso, pasakiau, 1526 01:18:10,607 --> 01:18:12,568 kad nesilankytų toje siaubingoje klinikoje, 1527 01:18:12,734 --> 01:18:14,444 kaip ta, kurią šiandien matėm. 1528 01:18:15,237 --> 01:18:19,032 Gauja baltų vyrų ėmė mane persekioti. Kėsinosi užmušti. 1529 01:18:19,199 --> 01:18:22,160 Jiems labai nepasisekė. 1530 01:18:22,327 --> 01:18:24,621 Aš išvykau iš Longvju, Teksaso ir viską pamiršau. 1531 01:18:26,248 --> 01:18:30,043 Tai kur kas plačiau už jus, Teksasą ir Roklandą. 1532 01:18:31,336 --> 01:18:35,007 Yra viena organizacija, norinti tai daryti visame pasaulyje. 1533 01:18:36,383 --> 01:18:37,593 Ką tai reiškia? 1534 01:18:38,760 --> 01:18:41,847 Yra tokia politinė grupuotė čia ir Vokietijoje, 1535 01:18:42,014 --> 01:18:43,974 remianti tokias klinikas 1536 01:18:45,100 --> 01:18:46,560 ir norinti valdyti pasaulį. 1537 01:18:47,561 --> 01:18:49,897 Valdyti pasaulį? 1538 01:18:50,898 --> 01:18:52,191 Būtent taip. 1539 01:18:53,775 --> 01:18:55,569 Kas toje grupuotėje? 1540 01:18:55,736 --> 01:18:57,487 Teisingiau bus 1541 01:18:57,654 --> 01:19:00,991 klausti kodėl. 1542 01:19:02,826 --> 01:19:04,494 Pasikalbėkite su Dilinbeku. 1543 01:19:04,661 --> 01:19:08,373 Paklauskit jo, už ką nužudytas jo kolega generolas Mykinsas. 1544 01:19:08,540 --> 01:19:13,003 Dilinbekas bando žaisti su ta grupuote, 1545 01:19:13,170 --> 01:19:15,964 kad sužinotų, kas jie tokie ir ką planuoja. 1546 01:19:17,174 --> 01:19:19,593 Penketo komitetas. 1547 01:19:20,511 --> 01:19:22,513 Organizacija vadinasi „Der Fünf“. 1548 01:19:23,347 --> 01:19:25,807 Penketo komitetas. Aiškinamės, kas jie tokie. 1549 01:19:25,974 --> 01:19:27,226 Penketo komitetas. 1550 01:19:27,392 --> 01:19:28,602 - Taip. - Taip. 1551 01:19:28,769 --> 01:19:32,231 Būtų puiku, jei Dilinbekas pasakytų kalbą jūsų šventės metu. 1552 01:19:33,774 --> 01:19:36,902 Jūsų renginys, regis, tampa svarbiu. 1553 01:19:37,945 --> 01:19:40,155 Jei įkalbėtumėte Dilinbeką sakyti kalbą, 1554 01:19:40,322 --> 01:19:43,825 tai gal pritrauktų įtakingesnius grupuotės narius. 1555 01:19:43,992 --> 01:19:47,746 Taip, tą žudiką iš gatvės ar jų vadovybę, kuri už tai moka. 1556 01:19:47,913 --> 01:19:49,039 Pala. 1557 01:19:49,623 --> 01:19:53,001 Ne. Aš nenoriu, kad šį renginį, 1558 01:19:53,168 --> 01:19:55,379 mano ir Haroldo renginį, 1559 01:19:55,546 --> 01:19:58,966 taip išnaudotų. 1560 01:19:59,132 --> 01:20:00,843 Išnaudotų? Ne. 1561 01:20:02,219 --> 01:20:04,888 Tai greičiau gynimas to, kas jums brangu. 1562 01:20:05,055 --> 01:20:06,139 Aišku? 1563 01:20:07,099 --> 01:20:10,394 Amsterdame sakėme, kad mes į jus kreipsimės. Štai ir kreipiamės. 1564 01:20:10,936 --> 01:20:12,354 Štai ir kreipiatės. 1565 01:20:15,190 --> 01:20:16,441 Jau baigėme? 1566 01:20:17,734 --> 01:20:19,528 Ar dar kalbėsite apie paukščius? 1567 01:20:19,695 --> 01:20:22,281 Daugelis mano, kad tai darome 1568 01:20:22,447 --> 01:20:24,825 dėl ramybės ir susiliejimo su gamta. 1569 01:20:24,992 --> 01:20:27,536 Bet man paukščių stebėjimas patinka tuo, 1570 01:20:27,703 --> 01:20:30,414 jog esi priverstas nuspręsti, 1571 01:20:30,581 --> 01:20:32,749 į ką žvelgi. 1572 01:20:34,418 --> 01:20:36,712 Aš tobulinu savo gebėjimą atskirti. 1573 01:20:37,212 --> 01:20:38,547 Patikėk manim, 1574 01:20:38,714 --> 01:20:41,091 dabar pats metas įsikišti. 1575 01:20:41,258 --> 01:20:43,927 Gilas Dilinbekas tame renginyje 1576 01:20:44,094 --> 01:20:47,347 bus kaip magnetas, ištraukiantis visas vinis iš sienų, 1577 01:20:47,514 --> 01:20:50,225 kad tas klastos kupinas namas 1578 01:20:50,392 --> 01:20:52,895 susilygintų su žeme. Tark žodį, Bertai. Prašau. 1579 01:20:55,230 --> 01:20:56,940 Pasistenk, Bertai. 1580 01:21:02,112 --> 01:21:04,907 Nenoriu sakyt „sakiau jums“, bet šis reikalas virsta 1581 01:21:05,073 --> 01:21:07,075 kažkuo didesniu, nei galėjome įsivaizduoti. 1582 01:21:07,242 --> 01:21:08,327 Taip. 1583 01:21:08,493 --> 01:21:10,579 Šventė, kuria pasinaudos Polas... 1584 01:21:10,746 --> 01:21:12,456 - Kas tau? - Viskas gerai? 1585 01:21:12,623 --> 01:21:14,583 Taip. Kartais užeina. Viskas gerai. 1586 01:21:14,750 --> 01:21:15,751 Taip? 1587 01:21:16,335 --> 01:21:18,795 Jautiesi gerai, tada staiga 1588 01:21:18,962 --> 01:21:20,923 ima svaigti galva... 1589 01:21:21,089 --> 01:21:22,299 Užeina ir praeina. 1590 01:21:22,466 --> 01:21:24,801 Pradžioje sakė, kad man - epilepsija. 1591 01:21:24,968 --> 01:21:27,304 Nepatyriau nė vieno priepuolio, 1592 01:21:27,471 --> 01:21:29,097 bet man sakė, kad prasidės. 1593 01:21:29,264 --> 01:21:31,892 Bet jų galima išvengti, jei vartosiu vaistus. 1594 01:21:32,100 --> 01:21:33,352 Todėl ir pradėjau. 1595 01:21:33,977 --> 01:21:36,021 Tada pasipylė kiti simptomai, 1596 01:21:36,188 --> 01:21:38,690 ir man pasakė: „Tai paveldėta. Iš mamos pusės.“ 1597 01:21:38,857 --> 01:21:41,235 Ir pasiūlė kitų vaistų, kuriuos ėmiau gerti. 1598 01:21:41,401 --> 01:21:43,153 Praėjus keleriems metams, 1599 01:21:43,320 --> 01:21:44,571 aš beveik neišeinu iš namų. 1600 01:21:44,821 --> 01:21:48,283 Jaučiuosi it ligonė, negyvenanti, ir aš 1601 01:21:48,450 --> 01:21:50,118 ėmiau abejoti visu tuo. 1602 01:22:16,687 --> 01:22:18,939 - Viskas gerai? - Taip. Nelaikyk manęs. 1603 01:22:19,106 --> 01:22:21,275 Man viskas gerai. Tik reikia... 1604 01:22:21,817 --> 01:22:23,443 Man tereikia minutės poilsio. 1605 01:22:25,362 --> 01:22:26,864 - O Dieve. Kaip tu? - Prastai. 1606 01:22:27,030 --> 01:22:28,031 - Valeri. - O, taip. 1607 01:22:28,198 --> 01:22:29,908 Viskas gerai. 1608 01:22:30,075 --> 01:22:33,537 Žiūrėkite, lipu laiptais. Galva nesvaigsta. 1609 01:22:34,079 --> 01:22:37,499 Nesvaigsta. Viskas gerai. Galiu net bėgti. 1610 01:22:37,666 --> 01:22:39,626 - Vajė... Valeri! - Valeri! 1611 01:22:39,793 --> 01:22:41,920 - Lauk kartu su ta girtuokle! - Mes pažįstam generolą. 1612 01:22:42,087 --> 01:22:43,088 - Turim nuotraukas. - Velnias. 1613 01:22:43,255 --> 01:22:45,424 Nereikia man tų nuotraukų. 1614 01:22:45,591 --> 01:22:47,301 - Lauk iš čia! - Aš - daktaras. 1615 01:22:47,467 --> 01:22:48,594 - Lauk. - Aš - veteranas. 1616 01:22:48,760 --> 01:22:49,803 - Tau pačiam tuoj prireiks daktaro... - Ačiū. 1617 01:22:49,970 --> 01:22:51,096 ...kai duosiu į kailį. 1618 01:22:51,263 --> 01:22:52,931 - Kvėpuok. - Iškviesiu policiją. 1619 01:22:53,098 --> 01:22:54,183 - Porą minučių... - Ne, viskas gerai. 1620 01:22:54,349 --> 01:22:55,309 - ...jūsų vyro laiko. - Ne. 1621 01:22:55,475 --> 01:22:56,768 Kažkaip turiu įveikti 1622 01:22:56,935 --> 01:22:57,769 - negalavimą. - Mūsų reputacija... 1623 01:22:57,936 --> 01:23:01,064 - Neketinu dėl to depresuoti. - ...šuniui po uodega. 1624 01:23:01,231 --> 01:23:03,609 Turi keisti vaistus ir gydytoją. 1625 01:23:04,276 --> 01:23:07,571 Šunsnukis. Viskas man buvo gerai. 1626 01:23:09,114 --> 01:23:10,824 Gal atėjo metas man išvykti. 1627 01:23:10,991 --> 01:23:12,117 Kaip tai išvykti? 1628 01:23:12,284 --> 01:23:13,535 Net jei išaiškinsim Mykinso bylą, 1629 01:23:13,702 --> 01:23:15,996 iš mūsų trijų už grotų sėsiu aš. 1630 01:23:16,163 --> 01:23:18,123 - Tokia sistema. - Haroldai. 1631 01:23:18,290 --> 01:23:21,668 Sakiau tau pradžioje, kad tai geruoju nesibaigs. 1632 01:23:21,835 --> 01:23:26,423 Miltonas sakė, kad tai geruoju nesibaigs, 1633 01:23:29,092 --> 01:23:30,844 bet ji įkalbėjo ją mus pasamdyti. 1634 01:23:31,011 --> 01:23:32,638 Ji? Ji įkalbėjo? 1635 01:23:33,722 --> 01:23:36,266 Ji tave ištraukė iš kalėjimo, pamiršai? 1636 01:23:36,433 --> 01:23:38,393 Negalite dabar nuo manęs nusisukti. 1637 01:23:38,560 --> 01:23:40,687 Tu sulaužei paktą, pameni? 1638 01:23:41,021 --> 01:23:42,981 Aš? Kada? 1639 01:23:43,190 --> 01:23:45,150 Nereikėjo tau išvažiuoti. 1640 01:23:46,610 --> 01:23:50,364 Jūs bent jau patyrėte meilę, net jei neliksit kartu. 1641 01:23:50,531 --> 01:23:53,534 Aš nesu patyręs, ką tai reiškia. 1642 01:23:53,700 --> 01:23:56,787 O tokios kančios nelinkėčiau niekam. 1643 01:23:57,704 --> 01:23:59,831 Aš gailiuosi, kad radau meilę. 1644 01:24:00,624 --> 01:24:02,334 Nes labai skauda. 1645 01:24:04,920 --> 01:24:06,046 Palaukit! 1646 01:24:06,213 --> 01:24:08,715 Generolas vis tik jus priims. 1647 01:24:11,260 --> 01:24:12,427 Tik nesusimaukit. 1648 01:24:12,594 --> 01:24:13,846 - Pasitempkite. - Greičiau! 1649 01:24:14,012 --> 01:24:15,264 Padėkite man. 1650 01:24:15,430 --> 01:24:19,101 - Atleiskite už nesusipratimą. - Nieko tokio. 1651 01:24:19,268 --> 01:24:22,104 Sulaukiame daug nekviestų svečių. 1652 01:24:22,271 --> 01:24:24,731 - Žinoma. - Tų, kurių nenorime matyti. 1653 01:24:24,898 --> 01:24:26,525 - Atleiskite. - Ačiū. 1654 01:24:26,692 --> 01:24:28,026 Aš - ne girta. 1655 01:24:28,193 --> 01:24:31,530 Kas jums, panele? Kas negerai? 1656 01:24:31,697 --> 01:24:34,616 Truputį svaigsta galva ir dar visko... Atsisakiau... 1657 01:24:34,783 --> 01:24:37,035 - vaistų. - Man irgi kažkada svaigo galva. 1658 01:24:37,202 --> 01:24:40,706 Pasaulis sukosi aplink. Pasiūlyčiau jums išgerti, 1659 01:24:40,873 --> 01:24:43,625 - bet mes namie nelaikome alkoholio. - Gerai. 1660 01:24:46,962 --> 01:24:49,506 Kepures ir paltus palikite čia. 1661 01:24:50,424 --> 01:24:53,760 - Paskui prašau čionai. - Ar mes einame be eilės? 1662 01:24:53,927 --> 01:24:57,431 Ponas Magvairas ateina kiekvieną mėnesį 1663 01:24:57,598 --> 01:25:00,350 aptarti to, ko nepasako mano vyrui. 1664 01:25:00,517 --> 01:25:01,852 Tiesa, pone Magvairai? 1665 01:25:05,647 --> 01:25:06,982 Ką aš išmanau? 1666 01:25:07,149 --> 01:25:09,359 Aš tik verdu žuvienę prancūziškai, 1667 01:25:09,526 --> 01:25:12,321 nes generolas kadaise jos ragavo Prancūzijoje. 1668 01:25:14,364 --> 01:25:17,201 Generole? Jie atėjo. 1669 01:25:17,618 --> 01:25:19,369 Savo vyrą vadinate generolu? 1670 01:25:19,536 --> 01:25:21,455 Tik darbo dienomis. 1671 01:25:21,997 --> 01:25:23,957 O kaip vadinate jį savaitgaliais? 1672 01:25:24,458 --> 01:25:27,211 Tai labai asmeniškas klausimas. 1673 01:25:27,920 --> 01:25:29,755 - Kas tau? - Nekaltink manęs, kad mus išspirs. 1674 01:25:29,922 --> 01:25:32,007 - Aš tiesiog paklausiau. - Nerviniesi? 1675 01:25:32,674 --> 01:25:35,344 Ji nuolat pokštauja. Už tai ją myliu. 1676 01:25:35,511 --> 01:25:37,221 Kokia garbė, pone. 1677 01:25:37,387 --> 01:25:40,891 Ar persigalvojote dėl nuotraukų? 1678 01:25:41,058 --> 01:25:44,144 Iš kur man žinoti, kad nuotraukoje jūs? 1679 01:25:44,770 --> 01:25:45,771 Taip, pone. 1680 01:25:45,938 --> 01:25:49,691 Aš - daktaras. Ji - seselė. Jis - advokatas. 1681 01:25:49,858 --> 01:25:51,276 Mes susitikome Belgijoje, 1682 01:25:51,443 --> 01:25:54,446 kur, jei pamenate, mes pirmąkart sutikome jus. 1683 01:25:54,613 --> 01:25:57,824 Kaip ir aną vasarą Vašingtone, protesto maršo metu. 1684 01:25:58,784 --> 01:26:02,454 Aš pamenu tik vieną dalyką. 1685 01:26:03,121 --> 01:26:04,831 Jūs kai ką padarėte... 1686 01:26:05,958 --> 01:26:09,086 Jūs dainavote dainą, regis. 1687 01:26:10,337 --> 01:26:13,257 - Kurią, pone? - Patys prisiminkite. 1688 01:26:13,423 --> 01:26:16,885 Aš sutinku tūkstančius žmonių. Jūs mane sutikote vos porą kartų. 1689 01:26:17,052 --> 01:26:19,012 Jūs turite prisiminti tą dainą. 1690 01:26:20,556 --> 01:26:22,724 Sudainuokite, tada žinosiu, kad tai jūs. 1691 01:26:23,642 --> 01:26:25,644 - Dainą. - Ar matei kada svajonę... 1692 01:26:25,811 --> 01:26:26,812 - Svajonę? - Svajonę? 1693 01:26:26,979 --> 01:26:28,230 Taip 1694 01:26:28,397 --> 01:26:30,023 - Taip... - Ar kada girdėjai, kaip svajonė 1695 01:26:30,190 --> 01:26:31,233 - Kalba? - Matai? Taip. 1696 01:26:31,400 --> 01:26:33,068 Girdėjau 1697 01:26:33,235 --> 01:26:35,028 Ne, ne ta daina. 1698 01:26:36,822 --> 01:26:38,240 Ar dainavome prancūziškai? 1699 01:26:38,407 --> 01:26:40,284 Prisiminsiu ją išgirdęs. 1700 01:27:05,267 --> 01:27:08,228 Taip. Šita. 1701 01:27:08,395 --> 01:27:09,479 Teisingai. 1702 01:27:09,646 --> 01:27:12,482 Mes ją sugalvojome. Ji nieko nereiškia. 1703 01:27:12,649 --> 01:27:14,902 Nesąmonių daina. 1704 01:27:15,068 --> 01:27:16,737 Bet ji mums labai patinka. 1705 01:27:16,904 --> 01:27:18,614 - Jūs - daktaras? - Taip, pone. 1706 01:27:18,780 --> 01:27:22,159 Per vieną dieną jūs evakavote 4 000 vyrų. 1707 01:27:22,326 --> 01:27:23,535 Jūs - labai žymus. 1708 01:27:23,702 --> 01:27:25,037 Tai buvo kitas daktaras. 1709 01:27:26,121 --> 01:27:29,625 Jis buvo iš San Fransisko. 1710 01:27:30,375 --> 01:27:31,418 Man taip visada nutinka. 1711 01:27:32,377 --> 01:27:33,712 Ne jūs? 1712 01:27:33,879 --> 01:27:37,049 Mes su Bertu evakavome porą tūkstančių vyrų per vieną dieną, pone. 1713 01:27:37,216 --> 01:27:41,011 O jūs, pone, peiliu nudūrėte 30 vokiečių, 1714 01:27:41,178 --> 01:27:43,013 už ką buvote pramintas Juodąja Mirtimi? 1715 01:27:43,180 --> 01:27:46,808 Ne, pone, Juodoji Mirtis - Henris Džonsonas. Aš nudūriau dvylika, 1716 01:27:46,975 --> 01:27:48,310 ir jie man padarė tai. 1717 01:27:48,977 --> 01:27:50,604 Aš irgi išgelbėjau daug gyvybių. 1718 01:27:50,771 --> 01:27:52,231 - Tikrai? - Taip. 1719 01:27:52,397 --> 01:27:55,275 Turite kuo didžiuotis. 1720 01:27:55,442 --> 01:27:58,570 Gėda, kad jus privertė vilktis tas prancūziškas uniformas. 1721 01:27:58,737 --> 01:28:00,280 Turite vilkėti savo šalies uniformas. 1722 01:28:00,447 --> 01:28:03,116 Iš jūsų lūpų Dievui į ausį, pone. Ačiū. 1723 01:28:04,576 --> 01:28:06,036 Generole? 1724 01:28:07,704 --> 01:28:09,164 Bilas Mykinsas. 1725 01:28:09,331 --> 01:28:12,209 Bilas buvo mano draugas, 1726 01:28:12,376 --> 01:28:15,754 ir tai, kas nutiko jam ir jo dukrai yra tragedija. 1727 01:28:15,921 --> 01:28:17,965 Baisi gėda, kad tai niekam nerūpi. 1728 01:28:18,131 --> 01:28:19,883 - Mums rūpi. - Taip. 1729 01:28:20,050 --> 01:28:22,886 Velionė Liz Mykins buvo mus pasamdžiusi. 1730 01:28:23,053 --> 01:28:24,304 Ji jus pasamdė? Kodėl? 1731 01:28:24,471 --> 01:28:27,349 Ji netikėjo, kad jos tėvas mirė sava mirtimi. 1732 01:28:27,516 --> 01:28:28,892 Pakeliui iš Europos. 1733 01:28:29,059 --> 01:28:32,563 Paskutinį sykį kalbėjau su savo draugu, jam paskambinus iš Romos. 1734 01:28:32,729 --> 01:28:34,606 Iš viešbučio. 1735 01:28:34,773 --> 01:28:37,568 Sakė, kad matė kai ką siaubingo. 1736 01:28:38,110 --> 01:28:40,028 Tai sukėlė jam didelį nerimą. 1737 01:28:40,779 --> 01:28:43,657 Todėl Bilas Mykinsas buvo nužudytas. 1738 01:28:48,871 --> 01:28:51,206 Matėte tą vyrą apačioje, kai įėjote? 1739 01:28:51,957 --> 01:28:53,166 Kas dvi savaitės 1740 01:28:53,333 --> 01:28:55,961 jis ateina su... Matėte jo krepšį? 1741 01:28:56,795 --> 01:28:59,756 Jis man siūlo krepšį pinigų. 1742 01:28:59,965 --> 01:29:01,383 Už ką? 1743 01:29:02,968 --> 01:29:04,553 Kad pasakyčiau kalbą. 1744 01:29:05,387 --> 01:29:07,973 Jis nesako, kas jį siuntė. Aš jo klausiu. 1745 01:29:09,057 --> 01:29:11,476 Klausiu: „Nuo ko pinigai?“ Jis neatsako. 1746 01:29:11,643 --> 01:29:13,270 Jie jums moka, kad pūstumėte į jų dūdą. 1747 01:29:13,437 --> 01:29:14,521 Taip, būtent. 1748 01:29:14,688 --> 01:29:17,524 Jie žino, kad veteranai jūsų klausys. 1749 01:29:17,774 --> 01:29:19,234 Penketo komitetas. 1750 01:29:19,401 --> 01:29:23,155 Kažkas sumanė kažką tamsaus ir klastingo. 1751 01:29:26,241 --> 01:29:27,242 Ateikite. 1752 01:29:28,160 --> 01:29:29,828 Paklausk, ar jis sakys kalbą šventėje. 1753 01:29:29,995 --> 01:29:32,456 Pamėgink. Kaip Henris sakė. 1754 01:29:32,623 --> 01:29:36,293 Pone, jei tie žmonės su jumis susitiks, 1755 01:29:37,127 --> 01:29:40,380 o jūs norite sužinoti, kas už to stovi, 1756 01:29:40,547 --> 01:29:42,299 gal nueiti toliau 1757 01:29:42,466 --> 01:29:46,094 ir atvesti juos į veteranų šventę? 1758 01:29:46,261 --> 01:29:49,264 Jie turės kažkaip pasirodyti. 1759 01:29:56,313 --> 01:29:59,274 Magvairai, gali pasakyti, kodėl ateini kas mėnesį? 1760 01:29:59,441 --> 01:30:02,110 Generole, negaliu apie tai kalbėti prie kitų žmonių. 1761 01:30:02,277 --> 01:30:04,780 Kodėl? Juk sakei, kad neturi ko slėpti. 1762 01:30:04,947 --> 01:30:06,823 Ir kad visa tai - vardan gero tikslo. 1763 01:30:06,990 --> 01:30:09,159 Taip, pone, bet ne visi tai supranta. 1764 01:30:09,326 --> 01:30:11,995 Aš nesuprantu, ką ir kam atstovauji tu? 1765 01:30:12,996 --> 01:30:14,039 Galite man pasakyti? 1766 01:30:15,791 --> 01:30:19,211 Aš neturiu teisės sakyti, ką atstovauju, pone. 1767 01:30:19,378 --> 01:30:20,921 Bet tai - labai svarbūs žmonės, 1768 01:30:21,088 --> 01:30:22,798 o jų turima itin svarbi organizacija 1769 01:30:22,965 --> 01:30:24,758 pakeis viską į gerą pusę. 1770 01:30:25,467 --> 01:30:27,928 Jų tikslas, kaip sakiau, pone, 1771 01:30:28,095 --> 01:30:31,139 tinkamai vadovauti mūsų tautai šiais ekonominės krizės laikais. 1772 01:30:31,306 --> 01:30:33,225 Baltuosiuose rūmuose - invalidas. 1773 01:30:33,642 --> 01:30:36,144 Ruzveltas - silpnas. Norėtume, jog kreiptumėtės 1774 01:30:36,311 --> 01:30:38,981 veteranų ir naujos lyderystės vardu. 1775 01:30:39,147 --> 01:30:41,108 Tam yra rinkimai, Magvairai. 1776 01:30:41,275 --> 01:30:43,193 Netikite Konstitucija? 1777 01:30:43,360 --> 01:30:47,072 Tikiu, bet mes manome, kad veikti reikia nedelsiant. 1778 01:30:47,239 --> 01:30:49,658 Veikti turi generolas pensijoje prieš rinkimus? 1779 01:30:49,825 --> 01:30:51,326 Ar turiu tapti diktatoriumi? 1780 01:30:51,493 --> 01:30:53,495 Šito nori tavo sponsoriai? 1781 01:30:56,331 --> 01:30:59,251 Diktatorium? Ne, galima pasakyti kitaip. 1782 01:30:59,418 --> 01:31:02,337 Kancleriu? Geriau skamba? 1783 01:31:02,504 --> 01:31:04,214 Vis tiek tai Konstitucijos pažeidimas. 1784 01:31:04,381 --> 01:31:06,842 Taip buvo su veteranais Vokietijoje ir Italijoje. 1785 01:31:07,009 --> 01:31:08,177 Rezultatai puikūs. 1786 01:31:12,181 --> 01:31:15,100 18 000, pone, nuo Penketo komiteto. 1787 01:31:15,267 --> 01:31:16,476 - Komiteto už stiprų dolerį. - Nuo ko? 1788 01:31:16,643 --> 01:31:17,644 Penketo komiteto? 1789 01:31:18,145 --> 01:31:19,563 Komitetas už stiprų dolerį. 1790 01:31:22,900 --> 01:31:25,152 Tautai reikia jūsų vadovavimo. 1791 01:31:25,319 --> 01:31:27,154 Suprantate mane, pone? 1792 01:31:30,616 --> 01:31:31,825 Pone Magvairai, 1793 01:31:31,992 --> 01:31:34,786 aš persigalvojau. Aš sakysiu kalbą. 1794 01:31:35,120 --> 01:31:36,538 Kaip džiugu. 1795 01:31:37,289 --> 01:31:40,167 Pats išsirinksiu renginį. Man smagiau 1796 01:31:40,334 --> 01:31:42,419 kalbėti Bilo Mykinso veteranams 1797 01:31:42,586 --> 01:31:45,005 iš jo suburto pulko. Kalbėsiu jų susitikimo šventėje. 1798 01:31:45,214 --> 01:31:47,716 - Žinoma, bet... - Nes noriu pamatyt 1799 01:31:47,883 --> 01:31:49,968 vyrus, kurie įdėjo pinigus į šį krepšį. 1800 01:31:50,135 --> 01:31:52,930 Noriu pažiūrėti jiems į akis ir paspausti jiems rankas. 1801 01:31:53,096 --> 01:31:55,933 Kadangi mes dabar partneriai, galiu patikinti, 1802 01:31:56,099 --> 01:31:59,311 kad jūs susitiksite su ponais iš Komiteto už stiprų dolerį. 1803 01:31:59,478 --> 01:32:01,396 Jie susitiks su jumis asmeniškai, 1804 01:32:01,563 --> 01:32:03,565 nors turbūt atskirame kambaryje. 1805 01:32:04,066 --> 01:32:06,235 - Gerai. - Dėkoju. 1806 01:32:06,401 --> 01:32:09,196 Nuostabu. Kalba bus. 1807 01:32:09,363 --> 01:32:12,616 - Pone Magvairai, paimkite krepšį. - Taip, pone. 1808 01:32:13,116 --> 01:32:15,452 Vis tiek nepasakysite, 1809 01:32:16,078 --> 01:32:17,371 kas jie tokie. 1810 01:32:17,913 --> 01:32:18,914 Tiesa? 1811 01:32:20,290 --> 01:32:21,500 Renginio metu, pone. 1812 01:32:24,962 --> 01:32:26,296 Tas, kas man pasiūlys daugiau pinigų 1813 01:32:26,463 --> 01:32:28,924 ir paaiškins man, ką sakyti, o ko - ne, 1814 01:32:29,091 --> 01:32:31,969 greičiausiai bus Bilo Mykinso ir jo dukters žudikas. 1815 01:32:32,135 --> 01:32:34,054 Ir atsakingas už viską. 1816 01:32:34,221 --> 01:32:36,723 Taigi, du kareiviai ir seselė 1817 01:32:36,890 --> 01:32:38,475 ėmė bendradarbiauti 1818 01:32:38,684 --> 01:32:42,104 su garbingu ir nusipelniusiu generolu Dilenbeku. 1819 01:32:42,271 --> 01:32:46,149 Generole, jums derėtų pakalbėti su Tomu Vouzu, Valeri broliu. 1820 01:32:46,316 --> 01:32:47,943 VOUZAS 1821 01:32:51,321 --> 01:32:53,198 7-a gamybos salė. 1822 01:32:53,365 --> 01:32:55,659 7-a gamybos salė, reikalingas mechanikas. 1823 01:32:58,245 --> 01:32:59,246 Nesu to matęs. 1824 01:33:00,497 --> 01:33:01,874 Gal tai šiuolaikinis menas. 1825 01:33:02,666 --> 01:33:04,877 Įdomu būtų pažiūrėti. 1826 01:33:06,170 --> 01:33:08,297 Aš norėčiau dar sykį pamėginti Amsterdame. 1827 01:33:09,631 --> 01:33:10,632 Tikrai? 1828 01:33:11,717 --> 01:33:12,718 Taip. 1829 01:33:13,635 --> 01:33:15,804 Tikėkimės, jog čia mums pasiseks. 1830 01:33:16,597 --> 01:33:17,598 Pone Vouzai. 1831 01:33:17,764 --> 01:33:18,891 - Bertai. - Galiu vadinti jus Tomu? 1832 01:33:19,057 --> 01:33:20,601 - Žinoma. - Pone Vouzai. 1833 01:33:20,767 --> 01:33:23,395 Susipažinkite, generolas Dilinbekas. 1834 01:33:23,562 --> 01:33:24,605 Generole. 1835 01:33:25,063 --> 01:33:27,858 Generole Dilinbekai, labai malonu su jumis susipažinti. 1836 01:33:28,025 --> 01:33:31,737 Jūs - tikras garbės bei stiprybės įsikūnijimas, toks... 1837 01:33:32,988 --> 01:33:34,323 Toks... 1838 01:33:34,740 --> 01:33:37,743 Iš tiesų man didelė garbė ir džiaugsmas... 1839 01:33:37,910 --> 01:33:40,454 ir iš tiesų tikiu viskuo, ką sakote. 1840 01:33:42,664 --> 01:33:43,665 Libe. 1841 01:33:44,958 --> 01:33:45,959 Toks... 1842 01:33:46,960 --> 01:33:48,003 Toks... 1843 01:33:48,170 --> 01:33:49,922 stiprus... 1844 01:33:51,048 --> 01:33:52,174 Ji susijaudino. 1845 01:33:52,341 --> 01:33:54,968 Labai. Nepadoriai susijaudino. 1846 01:33:55,844 --> 01:33:58,013 Ar kada transliavote gyvai per radiją? 1847 01:33:58,180 --> 01:34:00,432 Šventę? Ne, nė karto. 1848 01:34:01,225 --> 01:34:02,643 Gali įsivaizduoti? 1849 01:34:05,145 --> 01:34:06,355 Įsivaizduok, 1850 01:34:06,813 --> 01:34:10,317 jūsų veteranai Šeboigane, Mičigane, Karbondeile, Ilinojuje, 1851 01:34:10,484 --> 01:34:12,069 sėdėdami namie, 1852 01:34:12,236 --> 01:34:15,739 klausosi per radiją tavo dainų, Bertai. 1853 01:34:15,906 --> 01:34:18,742 Ir jūsų kalbos, generole. 1854 01:34:20,452 --> 01:34:22,538 Kalbos, kurią man davė Magvairas? 1855 01:34:23,163 --> 01:34:26,208 Ne. Jūsų kalbos. 1856 01:34:27,209 --> 01:34:28,752 Kalbos, kurią pats norite sakyti. 1857 01:34:29,962 --> 01:34:31,588 Nepažįstu Magvairo. 1858 01:34:31,797 --> 01:34:35,217 Bet noriu, kad kalbėtumėte nuoširdžiai ir apgintumėte Bilą Mykinsą. 1859 01:34:36,468 --> 01:34:37,678 Ir visus bebalsius, 1860 01:34:38,428 --> 01:34:41,306 - paliktus likimo valiai veteranus. - Taip. 1861 01:34:41,473 --> 01:34:44,852 Parodykite kelią. O tie niekšai, 1862 01:34:45,018 --> 01:34:48,438 kad ir ką padarė Bilui Mykinsui, patys atsiskleis. 1863 01:34:49,940 --> 01:34:53,193 Aš pats pasiruošiu kalbą. Noriu pasakyt tiesą. 1864 01:34:55,112 --> 01:34:58,782 Reikėjo, kad Penketo komitetas ir Magvairas manytų, 1865 01:35:00,742 --> 01:35:02,870 jog generolas sakys jų kalbą 1866 01:35:03,829 --> 01:35:09,001 už naujus lyderius Baltuosiuose rūmuose. Skubiai. Be rinkimų. 1867 01:35:09,168 --> 01:35:11,920 Ir įkalbės veteranus tai palaikyti. 1868 01:35:13,881 --> 01:35:15,716 O Tomas, kaip žadėjo, 1869 01:35:15,883 --> 01:35:18,760 pasirūpino, kad nuo mūsų atstotų policija, 1870 01:35:18,927 --> 01:35:22,222 kuri, mūsų nuostabai, stojo mūsų pusėn, 1871 01:35:22,389 --> 01:35:24,850 kad sustabdytų piktadarystes. 1872 01:35:26,476 --> 01:35:28,478 Ir mes visi palaikėme generolą. 1873 01:35:30,189 --> 01:35:32,566 Jis apsiėmė masalo vaidmenį. 1874 01:35:32,983 --> 01:35:35,777 Niujorko veteranų SUSITIKIMO ŠVENTĖ 1875 01:35:42,117 --> 01:35:43,785 Labas vakaras, Amerika. 1876 01:35:43,952 --> 01:35:45,954 Aš, Vilkinas Hartsdeilas, transliuoju 1877 01:35:46,121 --> 01:35:48,916 gyvai iš kasmetinio veteranų susitikimo šventės. 1878 01:35:52,085 --> 01:35:55,756 Polai, Henri. Jis atėjo. Jis turi klausimų. 1879 01:35:57,674 --> 01:35:59,051 Norkrosai, Kenterberi. 1880 01:36:00,344 --> 01:36:02,179 Nesu matęs 1881 01:36:02,346 --> 01:36:05,766 tokio didelio Džordžo Vašingtono portreto. 1882 01:36:05,933 --> 01:36:08,685 Paklausiu paprastai. Kieno jūs pusėje? 1883 01:36:08,852 --> 01:36:10,479 Jūsų, suprantama. 1884 01:36:10,646 --> 01:36:13,023 Tas pats dievas, tik kita bažnyčia. 1885 01:36:13,190 --> 01:36:16,193 Ta pati ponia, tik kita suknelė. Mes su jumis - vienoje pusėje. 1886 01:36:17,528 --> 01:36:20,155 Būkite geri, paaiškinkite man tiksliai, 1887 01:36:20,322 --> 01:36:22,950 nes ketinu padaryti tai, kas man gali kainuoti gyvybę. 1888 01:36:23,116 --> 01:36:24,660 Svarbiausia, laukti 1889 01:36:24,826 --> 01:36:26,537 iki paskutinės sekundės, 1890 01:36:26,703 --> 01:36:30,165 kad atskleistumėte tiek nusikalstamumo, kiek tik įmanoma. 1891 01:36:30,332 --> 01:36:31,333 Mano sąskaita? 1892 01:36:31,500 --> 01:36:33,001 - Ne, pone. Ne jūsų. - Ne, Dieve. Ne, pone. 1893 01:36:33,168 --> 01:36:34,169 - Tik ne jūsų sąskaita. - Ne, pone. 1894 01:36:34,378 --> 01:36:36,463 Ten susirinko brangūs man žmonės. 1895 01:36:36,630 --> 01:36:38,507 Pasitikėkite mūsų atskyrimo galia, generole. 1896 01:36:38,674 --> 01:36:42,344 Taip, gegutė - lizde, tuoj gegutę pagausim. 1897 01:36:44,263 --> 01:36:45,889 Gegutė? 1898 01:36:47,015 --> 01:36:50,769 Ir prašau, leiskite mus švęsti. 1899 01:36:50,936 --> 01:36:52,813 Leiskit linksmintis. 1900 01:36:52,980 --> 01:36:55,482 Sugaukit tą šunsnukį, kuris nužudė Mykinsą 1901 01:36:55,649 --> 01:36:58,443 ir tuos niekšus, ketinančius nuversti mūsų vyriausybę. 1902 01:36:58,610 --> 01:36:59,820 Taip? 1903 01:37:02,155 --> 01:37:04,616 Tikiuosi, mums pavyks su tuo šunsnukiu. 1904 01:37:06,285 --> 01:37:07,369 Antraip mums šakės. 1905 01:37:08,453 --> 01:37:10,873 Sveiki atvykę į 14-ą kasmetinę šventę, 1906 01:37:11,039 --> 01:37:13,584 kurioje susitinka 369-o, 42-o ir 33-io 1907 01:37:13,750 --> 01:37:15,919 Niujorko pulkų veteranai. 1908 01:38:00,005 --> 01:38:01,465 Vakaro koncertą tęsia 1909 01:38:01,632 --> 01:38:03,759 - daktaras Berendsenas. - Riešutėliai 1910 01:38:03,926 --> 01:38:07,137 - Atrodo daug žadančiai. - Labai daug, Henri. 1911 01:38:07,304 --> 01:38:11,016 Riešutėliai 1912 01:38:11,183 --> 01:38:13,727 Jei neturi bananų, neliūdėk 1913 01:38:13,894 --> 01:38:16,605 Riešutėliai maišelyje šaukia tave 1914 01:38:17,606 --> 01:38:19,942 Suvalgyk juos Pilvuko neskaudės 1915 01:38:20,108 --> 01:38:22,277 Pabudęs dar jausi jų skonį 1916 01:38:22,486 --> 01:38:23,737 Riešutėliai 1917 01:38:23,904 --> 01:38:25,614 Jis - puikus. 1918 01:38:25,781 --> 01:38:28,784 - Jis nužemina natą. - Tai eik ir pats dainuok. 1919 01:38:28,951 --> 01:38:31,453 Riešutėliai 1920 01:38:33,539 --> 01:38:34,873 Bravo! 1921 01:38:35,040 --> 01:38:37,709 Ačiū, Veinai Katovski 1922 01:38:38,710 --> 01:38:40,087 ir Viktorai Barnsai! 1923 01:38:41,004 --> 01:38:42,005 O Dieve! 1924 01:38:47,553 --> 01:38:49,012 Taip, Bertai! 1925 01:38:50,430 --> 01:38:52,891 - Ten stovi detektyvas Getvaileris. - Taip. 1926 01:38:53,517 --> 01:38:55,686 Haroldas. Dilinbekas - ten. 1927 01:38:58,188 --> 01:38:59,439 Kuo vardu? 1928 01:38:59,606 --> 01:39:01,483 Kaip sako dr. Berendsenas, 1929 01:39:01,650 --> 01:39:05,028 muzika gydo visus iki vieno jo sužeistuosius veteranus. 1930 01:39:05,195 --> 01:39:06,738 Fredai! Lari! 1931 01:39:07,197 --> 01:39:08,657 - Kuo vardu? - Alfredas, pone. 1932 01:39:08,824 --> 01:39:10,617 Ar ten Vandenhoivelai? 1933 01:39:10,784 --> 01:39:14,371 - Koncertas toliau tęsis. - Taip. 1934 01:39:14,538 --> 01:39:17,875 Dr. Vandenhoivelas su žmona ir Beatris. 1935 01:39:18,041 --> 01:39:19,751 Programą tęsia... 1936 01:39:19,918 --> 01:39:21,378 Labai didžiuojamės tavimi. 1937 01:39:21,545 --> 01:39:24,381 Koks pasikeitimas 1938 01:39:24,548 --> 01:39:28,177 per vieną dieną. Ar jau man grįžt su savo skutimosi reikmenimis? 1939 01:39:28,343 --> 01:39:31,471 - Hebrajiškas humoro jausmas. - Tėve. 1940 01:39:31,638 --> 01:39:34,808 Metas medikų tarybai iš naujo tave įvertinti, sūnau. 1941 01:39:34,975 --> 01:39:36,935 Aš užtarsiu žodelį. Mielai. 1942 01:39:38,395 --> 01:39:39,897 Girdėjai? 1943 01:39:40,063 --> 01:39:42,733 Tobulas vakaras! Pagaliau pavyko. 1944 01:39:45,277 --> 01:39:50,032 Mums būtų labai malonu, jei pristatytum mus generolui Dilinbekui. 1945 01:39:50,199 --> 01:39:53,285 Malonu tau ar tavo tėvams? 1946 01:39:55,329 --> 01:39:57,247 Mes labai didžiuojamės Bertramu. 1947 01:39:57,414 --> 01:39:58,874 Jis labai drąsiai pasielgė. 1948 01:39:59,041 --> 01:40:00,834 Labai didžiuojamės. 1949 01:40:01,001 --> 01:40:02,419 Ar jau susipažinote su generolu? 1950 01:40:02,586 --> 01:40:05,547 Jis - tobulo vyro pavyzdys. Delnai jau drėgni. 1951 01:40:05,714 --> 01:40:08,592 - Labai drėgni. - Nuo manęs jie taip nedrėksta. 1952 01:40:08,759 --> 01:40:10,385 - Gal verta dažniau išvykt. - Tomai. 1953 01:40:12,763 --> 01:40:15,933 Sakau jums, jis - puikus veteranas ir nuostabus gydytojas. 1954 01:40:16,099 --> 01:40:17,434 Ir jis nusipelno meilės. 1955 01:40:20,187 --> 01:40:21,522 Ačiū, pone. 1956 01:40:21,688 --> 01:40:22,731 Labas, Bertai. 1957 01:40:22,898 --> 01:40:23,899 - Labas. - Valeri. 1958 01:40:24,066 --> 01:40:26,944 Brangioji, prašau, liaukis filmavusi žmones. 1959 01:40:27,110 --> 01:40:29,112 Mes įamžiname šį vakarą, Libe. 1960 01:40:29,279 --> 01:40:31,281 Jis gali įeiti į istoriją. 1961 01:40:31,448 --> 01:40:34,117 Taip, bet ne visiems tai patinka. 1962 01:40:35,577 --> 01:40:37,454 - Jūs nieko prieš, generole? - Ne. 1963 01:40:37,621 --> 01:40:39,122 - Bertai? - Metas eiti pas tuos vyrukus. 1964 01:40:39,289 --> 01:40:41,375 Taip, eime. 1965 01:40:41,542 --> 01:40:43,502 Valeri ir jos namų kinas. 1966 01:40:43,710 --> 01:40:44,920 Tai menas. 1967 01:40:47,631 --> 01:40:50,092 Beatris, pašoksi su manim? 1968 01:40:51,385 --> 01:40:52,594 Mano brangusis. 1969 01:40:54,888 --> 01:40:57,099 Mano brangusis. 1970 01:40:58,225 --> 01:41:01,144 Ten - Kornelijus Vanderbiltas. 1971 01:41:02,771 --> 01:41:04,773 - Mama? - Taip, dukrele. 1972 01:41:04,940 --> 01:41:06,817 Mama, ten Kornelijus Vanderbiltas, 1973 01:41:06,984 --> 01:41:11,029 o šalia jo - Alis Marbl. Ji gali laimėti čempionatą. 1974 01:41:11,196 --> 01:41:12,322 Mano tėvams reikia su jais susipažinti. 1975 01:41:12,489 --> 01:41:14,449 Jie seniai norėjo susipažinti su Alis Marbl. 1976 01:41:15,659 --> 01:41:17,995 Gali palaukti dvi sekundes, mes tuoj. 1977 01:41:18,161 --> 01:41:20,622 Girdėjai, ką tėvas sakė apie tavo grįžimą? 1978 01:41:20,789 --> 01:41:23,166 - Smagu, tiesa? - Ne, ačiū. 1979 01:41:24,710 --> 01:41:26,461 Ką? Ką čia kalbi? 1980 01:41:26,628 --> 01:41:27,838 Ne, ačiū. 1981 01:41:29,464 --> 01:41:31,508 Ką reiškia tas tavo „Ne, ačiū“? 1982 01:41:32,050 --> 01:41:35,846 Per ilgai laukiau ne to, ko norėjau. 1983 01:41:37,806 --> 01:41:40,517 Tai virto kažkuo kitu 1984 01:41:40,684 --> 01:41:42,603 nei kadaise galėjo būti. 1985 01:41:45,647 --> 01:41:48,150 Tau gali nutikti kažkas baisaus. 1986 01:41:49,776 --> 01:41:51,987 Kaip galima tai sakyti 1987 01:41:53,488 --> 01:41:55,115 savo mylimam žmogui. 1988 01:42:01,788 --> 01:42:05,125 Mama, ten Kornelijus Vanderbiltas ir Alis Marbl. Eime pas juos. 1989 01:42:21,058 --> 01:42:22,142 Viskas gerai, Bertai. 1990 01:42:23,268 --> 01:42:24,686 Tu vis dar turi mus. 1991 01:42:26,021 --> 01:42:28,857 Ačiū Dievui. Nes labai greit netenku žmonių. 1992 01:42:29,566 --> 01:42:30,859 Manau, norėjote 1993 01:42:31,026 --> 01:42:33,028 susipažinti su tam tikrais žmonėmis. 1994 01:42:33,195 --> 01:42:34,905 - Tiesa? - Taip. Norėčiau su jais susipažint. 1995 01:42:35,072 --> 01:42:37,533 Berendsenai, eime susipažint su tais, apie kuriuos kalbėjome. 1996 01:42:37,699 --> 01:42:39,451 Valeri, tu taip gražiai šokai. 1997 01:42:39,618 --> 01:42:41,328 Gal verčiau lik su savo draugais? 1998 01:42:41,787 --> 01:42:43,956 Tomas Vouzas kalba su generolu. 1999 01:42:44,122 --> 01:42:45,457 Taip. 2000 01:42:45,624 --> 01:42:48,335 Visą gyvenimą vengiau šių žmonių. 2001 01:42:48,502 --> 01:42:49,837 Jaučiuosi lygiai taip pat, generole. 2002 01:42:50,003 --> 01:42:52,673 Jie gali būt geresni, suteikite jiems šansą. 2003 01:42:59,429 --> 01:43:00,639 Generole Dilinbekai, 2004 01:43:01,139 --> 01:43:03,684 čia ponas Nevinsas iš „Nevins Telecommunications“, 2005 01:43:03,851 --> 01:43:05,894 ponas Belportas iš „Belport Chemicals“, 2006 01:43:06,061 --> 01:43:08,105 ponas Džefersas iš „Jeffers Newschain“. 2007 01:43:13,318 --> 01:43:16,363 Kvietėme poną Tomlinsoną, legendinį automobilių išradėją, 2008 01:43:16,530 --> 01:43:20,242 bet jis negalėjo. Jo veikla Miunchene duoda fantastiškų rezultatų. 2009 01:43:21,743 --> 01:43:23,453 Gilai, galiu vadint tave Gilu? 2010 01:43:23,620 --> 01:43:25,455 Ne. Vadinkite mane generolu. 2011 01:43:25,622 --> 01:43:26,874 Jam labiau patinka „generolas“. 2012 01:43:27,040 --> 01:43:29,418 Gilai, suprantu. Mes suprantame. 2013 01:43:29,585 --> 01:43:31,086 Jis prašė vadinti jį generolu. 2014 01:43:31,253 --> 01:43:33,922 Sveikas, Gilai. Aš - Endriu Nevinsas. Gali vadint mane Endžiu. 2015 01:43:34,089 --> 01:43:37,259 Aš tave vadinsiu Endžiu, tu mane - generolu. 2016 01:43:37,426 --> 01:43:40,888 Aš čia tam, kad paminėčiau savo velionį draugą Bilą Mykinsą. 2017 01:43:41,054 --> 01:43:42,431 Kas jis toks? 2018 01:43:42,598 --> 01:43:45,851 Bilas Mykinsas? Ši šventė - jo garbei. 2019 01:43:46,059 --> 01:43:47,728 Vadovavo biržai. 2020 01:43:47,895 --> 01:43:49,980 Žinoma, labai jus užjaučiu. 2021 01:43:50,147 --> 01:43:52,065 - Vos nepamiršau. - Tragiškas nutikimas su dukra. 2022 01:43:52,232 --> 01:43:53,817 Siaubinga tragedija. 2023 01:43:53,984 --> 01:43:58,030 Norėčiau su tavim pakalbėti apie verslo užsienyje galimybes. 2024 01:43:58,197 --> 01:44:01,241 Mūsų gamykla Miunchene duoda fantastinį pelną 2025 01:44:01,408 --> 01:44:03,160 dėl stipraus lyderio. 2026 01:44:03,327 --> 01:44:05,329 Žinančio, kaip tvarkyt reikalus. 2027 01:44:05,495 --> 01:44:06,955 Pakelkime taures. 2028 01:44:07,956 --> 01:44:10,876 Puiku. Mes - trys. 2029 01:44:11,043 --> 01:44:13,420 Tomai, būsi ketvirtas, kaip golfe. 2030 01:44:13,587 --> 01:44:17,549 Ir sėkmei mums reikia penkto. Generole? 2031 01:44:21,220 --> 01:44:22,721 Malonėkite prisijungti. 2032 01:44:25,849 --> 01:44:26,850 Už generolą. 2033 01:44:27,017 --> 01:44:28,018 - Generolą. - Už generolą. 2034 01:44:28,185 --> 01:44:29,186 Už generolą. 2035 01:44:34,691 --> 01:44:37,653 Štai tau ir sekti paskui ne tą Dievą. 2036 01:44:38,362 --> 01:44:40,989 Kas gali būti neamerikietiškiau nei diktatūra, 2037 01:44:41,156 --> 01:44:43,325 sukurta Amerikos verslo? 2038 01:44:43,492 --> 01:44:45,994 Yra du namai, generole, jei pageidausite. 2039 01:44:46,161 --> 01:44:47,371 Jums ir jūsų šeimai. 2040 01:44:47,538 --> 01:44:50,582 Pajoner Pointas Merilende, „Belport Chemicals“ dvaras. 2041 01:44:50,749 --> 01:44:53,752 Puiki poilsiavietė jums arba veteranams. 2042 01:44:53,919 --> 01:44:56,588 Kitas - Rytų Hamptone. Jums ir jūsų šeimai patiks. 2043 01:44:56,797 --> 01:45:00,968 Pagalvosiu, nors mums su žmona patinka mūsų namukas Džersio pakrantėje. 2044 01:45:01,134 --> 01:45:03,762 Gal jums reikia platesnės vaizduotės, generole. 2045 01:45:05,097 --> 01:45:07,266 Ji atvedė mus čia. 2046 01:45:08,141 --> 01:45:11,186 Neklausykite jų, generole. Jie mano, kad turi visą pasaulį. 2047 01:45:11,353 --> 01:45:13,063 Metas ruoštis kalbai. 2048 01:45:14,815 --> 01:45:16,650 Lauksime jūsų kalbos. 2049 01:45:35,127 --> 01:45:38,922 O dabar - 369-ojo pulko žvaigždė Ogis 2050 01:45:39,089 --> 01:45:40,424 ir jo taurės. 2051 01:45:46,346 --> 01:45:47,347 {\an8}Pervitinas 2052 01:45:47,556 --> 01:45:48,557 Kas čia? 2053 01:45:50,434 --> 01:45:52,936 Geriausias atradimas iš Ciuricho. 2054 01:45:53,103 --> 01:45:55,647 Nuima skausmą, nerimą. 2055 01:45:58,734 --> 01:46:01,737 Ir nereikalingas mintis, varginančias protą. 2056 01:46:09,453 --> 01:46:10,996 Mano nugara mane žudo. 2057 01:46:11,163 --> 01:46:14,541 Tokie kaip mes griebiamės alkoholio 2058 01:46:14,708 --> 01:46:17,211 ir morfijaus, bet tai išauga į priklausomybę. 2059 01:46:17,377 --> 01:46:18,837 Kaip greit. 2060 01:46:19,004 --> 01:46:22,591 Labai pažangu. Nieko sau, kiek energijos. 2061 01:46:23,717 --> 01:46:25,761 - Ir skausmo nejaučiu. - Gera, tiesa? 2062 01:46:25,928 --> 01:46:27,012 Labai gera. 2063 01:46:27,179 --> 01:46:29,306 Ten, kur gavome, jo yra labai daug. 2064 01:46:29,473 --> 01:46:33,602 Noriu apie tai sužinoti daugiau. Norėčiau gauti veikiąją medžiagą. 2065 01:46:33,769 --> 01:46:36,313 Mes, Vrilo draugijos seserys, 2066 01:46:36,480 --> 01:46:40,651 surengiame seansą, pasileidžiame plaukus, nes jie - mūsų antenos, 2067 01:46:40,817 --> 01:46:42,945 kuriomis bendraujame su aukštesne rase. 2068 01:46:43,111 --> 01:46:46,532 Rimtai, jie - iš kitos galaktikos. Tai pakeri. 2069 01:46:49,493 --> 01:46:51,912 O dabar - broliai Hinsonai. 2070 01:46:53,830 --> 01:46:59,044 Panele iš Ispanijos, dievinu tave 2071 01:46:59,211 --> 01:47:02,881 Vos tik išvydau 2072 01:47:03,048 --> 01:47:05,759 Generole, norėčiau duoti jums draugišką patarimą dėl jūsų kalbos. 2073 01:47:05,926 --> 01:47:08,554 Labai prašau, tik nereikia draugiškų patarimų. 2074 01:47:08,720 --> 01:47:11,098 Ir koks gi jūsų patarimas? 2075 01:47:12,558 --> 01:47:15,435 Šįvakar žmonės jūsų klausysis per radiją. 2076 01:47:15,602 --> 01:47:20,107 Tokios gausios ir susidomėjusios auditorijos daugiau neturėsite. 2077 01:47:20,274 --> 01:47:23,068 Žmonės semsis iš jūsų įkvėpimo. 2078 01:47:23,735 --> 01:47:26,321 Atminkite veteranus, liejusius kraują, žuvusius dėl mūsų. 2079 01:47:26,488 --> 01:47:29,324 Atminkite Bilą Mykinsą 2080 01:47:29,992 --> 01:47:31,952 ir pagerbkite jį garbingai. 2081 01:47:32,119 --> 01:47:34,037 Jei imsitės improvizuoti ir pasiklysite 2082 01:47:34,204 --> 01:47:37,207 sudėtingos Mykinso mirties detalėse, 2083 01:47:37,374 --> 01:47:41,295 tai pakenks jūsų reputacijai, o mes to nenorime, generole. 2084 01:47:42,504 --> 01:47:45,424 Generolas aiškiai pasakė, kad jis ketina 2085 01:47:46,216 --> 01:47:48,594 pagerbti Mykinsą ir pasakyti tiesą. 2086 01:47:49,845 --> 01:47:53,599 Būtent apie tai kalbu. Susitelkite į geras Mykinso savybes. 2087 01:47:53,765 --> 01:47:55,851 Jo ramumą ir gerumą. 2088 01:47:56,018 --> 01:47:58,896 Tą ir darysiu taip, kaip išmanau. 2089 01:48:06,403 --> 01:48:08,363 - Kas čia? - Palieskite. 2090 01:48:08,530 --> 01:48:09,948 Čia jūrų vėplys. 2091 01:48:11,158 --> 01:48:12,993 Minkšta oda. 2092 01:48:14,411 --> 01:48:15,913 Tam buvo užmuštas jūrų vėplys? 2093 01:48:16,079 --> 01:48:20,167 Ne, pone, jis mirė nuo senatvės. Jis nugyveno ilgą ir laimingą gyvenimą, 2094 01:48:20,334 --> 01:48:22,503 nes darė protingus sprendimus. 2095 01:48:24,421 --> 01:48:26,715 Tai įnašas jūsų fondui. 2096 01:48:27,382 --> 01:48:29,218 Aš neturiu fondo. 2097 01:48:29,384 --> 01:48:31,637 Tai gal įkurkite. Aš galiu jums padėti. 2098 01:48:31,803 --> 01:48:33,889 36 000 dolerių, generole. 2099 01:48:34,056 --> 01:48:37,184 Pagalvokite, kiek galite nuveikti su dr. Berendsenu ir jo inovacijomis. 2100 01:48:37,351 --> 01:48:40,729 Kiek visko galite pasiekti. Turite paimti pinigus. 2101 01:48:40,896 --> 01:48:42,523 Ką reiškia „turiu paimti“? 2102 01:48:43,607 --> 01:48:46,443 Paklausykite. Kažkas, ne aš, 2103 01:48:46,610 --> 01:48:49,780 jūsų veidą, jūsų vardą 2104 01:48:49,947 --> 01:48:53,825 išspausdins „New York Times“ ir nuvalys juo šuns užpakalį. 2105 01:48:54,868 --> 01:48:57,704 Pagalvokite apie savo pasiekimus. 2106 01:48:57,871 --> 01:48:59,998 Viskas bus pamiršta, ištrinta. 2107 01:49:01,208 --> 01:49:05,295 Jus paskelbs senu keistuoliu ir palaidos istorijos paraštėse. 2108 01:49:05,462 --> 01:49:09,925 Jie tai gali padaryti. Pasakykite teisingą kalbą. 2109 01:49:10,759 --> 01:49:14,555 Antraip jie jus nudės ir paskelbs, jog tai padarė koks anarchistas. 2110 01:49:15,597 --> 01:49:17,766 Nedarykite tos pačios klaidos, kokią padarė Bilas Mykinsas. 2111 01:49:17,933 --> 01:49:20,352 Kokia tragiška žmogaus lemtis. 2112 01:49:20,519 --> 01:49:23,272 Panele iš Ispanijos, myliu tave 2113 01:49:26,316 --> 01:49:28,193 Tai buvo broliai Hinsonai. 2114 01:49:29,152 --> 01:49:32,281 Broliai Hinsonai, nuostabu. Sutinkate? Taip. 2115 01:49:32,447 --> 01:49:35,659 Broliai Hinsonai atliko „Panelę iš Ispanijos“. 2116 01:49:35,826 --> 01:49:38,787 Taip, sykį susipažinau su panele iš Ispanijos, 2117 01:49:38,954 --> 01:49:42,249 ir ji mane pavertė džentelmenu, kupinu skausmo. Taip. 2118 01:49:42,416 --> 01:49:45,335 Dabar ponai, pristatysiu jums 2119 01:49:45,502 --> 01:49:47,588 mūsų pulko daktarą 2120 01:49:47,754 --> 01:49:50,799 ir vyrą, kurį vadinu draugu. 2121 01:49:50,966 --> 01:49:54,219 Sutikite Bertą Berendseną. Eikš, Bertai. 2122 01:49:55,053 --> 01:49:58,390 Metas tavo kalbai, Bertai. Bertai? 2123 01:49:59,266 --> 01:50:01,435 Dr. Bertas Berendsenas. 2124 01:50:06,106 --> 01:50:09,526 Aš - Bertas Berendsenas. Daugelis jūsų mane pažįsta. 2125 01:50:09,693 --> 01:50:13,864 Aš - mechaniko iš Elmairos sūnus. 2126 01:50:14,281 --> 01:50:15,866 Vaikystėje 2127 01:50:16,909 --> 01:50:20,287 mes natūraliai mylim pasaulį. 2128 01:50:21,455 --> 01:50:24,875 Ir tikimės, kad pasaulis mus irgi mylės. 2129 01:50:26,627 --> 01:50:29,671 Kaip sako mano draugas Haroldas, kartais 2130 01:50:29,838 --> 01:50:33,258 mes imame ir nusekame paskui ne tą Dievą. 2131 01:50:33,425 --> 01:50:34,927 Šis žmogus to nepadarė. 2132 01:50:36,512 --> 01:50:39,932 Jis visada sekė paskui tą Dievą. 2133 01:50:45,938 --> 01:50:48,023 Dilinbekas! Dilinbekas! 2134 01:50:48,190 --> 01:50:51,318 - Dilinbekas! Dilinbekas! - Dilinbekas! 2135 01:50:51,693 --> 01:50:53,612 Dilinbekas! Dilinbekas! 2136 01:51:04,289 --> 01:51:07,292 Tik pažvelk į tuos Amerikos nacius. 2137 01:51:07,459 --> 01:51:11,046 Netikėliai, pašlemėkai. 2138 01:51:11,213 --> 01:51:14,633 Jei jūs, šaukiantys man vokiškai, turėtumėte drąsos, 2139 01:51:14,800 --> 01:51:16,218 elgtumėtės oriai. 2140 01:51:22,891 --> 01:51:24,810 Taip! Generolas Dilinbekas! 2141 01:51:27,813 --> 01:51:31,233 Aš kariavau penkiuose karuose trijuose žemynuose. 2142 01:51:31,400 --> 01:51:34,069 Žmonės šaudė į mane visą gyvenimą. Visą gyvenimą. 2143 01:51:34,236 --> 01:51:38,490 Pažįstu baimę, žvelgiau baimei į akis. Bet labiausiai niekinu... 2144 01:51:39,074 --> 01:51:42,536 Labiausiai, labiausiai niekinu 2145 01:51:43,495 --> 01:51:44,705 žiaurumą. 2146 01:51:46,582 --> 01:51:50,210 Man siūlė pinigų, kad pats pasiskelbčiau veteranų 2147 01:51:51,712 --> 01:51:54,256 lyderiu, tokių kaip jūs. 2148 01:51:55,090 --> 01:51:58,552 Ir kad būčiau įkištas į Baltuosius rūmus rinkimų 2149 01:51:59,469 --> 01:52:03,265 kaip koks patarėjas, veikiantis, taip sakant, 2150 01:52:03,432 --> 01:52:04,641 jūsų vardu. 2151 01:52:05,726 --> 01:52:09,313 Tie patys žmonės nori, kad elgčiausi 2152 01:52:09,479 --> 01:52:12,774 kaip vienas Europos lyderių Musolinis. 2153 01:52:15,152 --> 01:52:19,406 Jie mano, kad mūsų šaliai reikalingas toks lyderis. 2154 01:52:19,573 --> 01:52:21,325 Toks lyderis, 2155 01:52:21,491 --> 01:52:25,621 kuris pervažiavo vaiką ir net nesustabdė automobilio. 2156 01:52:27,873 --> 01:52:31,001 Toks lyderis, kuris paaiškino: 2157 01:52:31,168 --> 01:52:34,087 „Ką vienas žmogus reiškia prieš visą valstybę?“ 2158 01:52:36,798 --> 01:52:40,260 Generolas Bilas Mykinsas irgi važiavo tuo automobiliu. 2159 01:52:40,427 --> 01:52:41,970 Jis buvo mano draugas. 2160 01:52:42,137 --> 01:52:43,639 Geras žmogus buvo. 2161 01:52:44,473 --> 01:52:46,767 Bet kuomet jis ketino 2162 01:52:46,934 --> 01:52:50,395 papasakoti šią istoriją šioje scenoje, 2163 01:52:50,562 --> 01:52:54,525 jis tapo dar vienu žmogumis, kurio gyvybė tapo nieko verta 2164 01:52:55,025 --> 01:52:57,152 prieš valstybę. 2165 01:52:57,653 --> 01:52:59,279 Jis buvo nužudytas. 2166 01:52:59,821 --> 01:53:02,115 Taip, nužudytas ir pažemintas, 2167 01:53:02,950 --> 01:53:07,162 kaip ir aš galiu būt nužudytas ir pažemintas už tai, kad pasakiau jums tai. 2168 01:53:09,248 --> 01:53:11,625 Kokia turi būt šalis, kurioje tai įmanoma? 2169 01:53:13,377 --> 01:53:16,004 Tapau jūrų pėstininku, kad ginčiau Konstituciją, 2170 01:53:16,171 --> 01:53:19,842 kuri teigia, jog esame lygūs su visais žmonėmis. 2171 01:53:20,008 --> 01:53:23,804 Bet kas bus, jei galingieji 2172 01:53:23,971 --> 01:53:27,140 ims daryti išimtis tiems, kas jiems trukdo? 2173 01:53:27,975 --> 01:53:29,977 Kai kuriems valdžioje patinka, 2174 01:53:30,143 --> 01:53:32,521 kuomet neapykanta pasisėja tokių kaip jūs gretose, 2175 01:53:32,688 --> 01:53:36,191 nes tada mes pamirštame teisingumą ir žmoniškumą. 2176 01:53:36,817 --> 01:53:38,944 Jie nenori, kad mes mąstytume, 2177 01:53:39,111 --> 01:53:42,239 nes taip jie gali didinti tai, ką jau turi - 2178 01:53:42,406 --> 01:53:44,157 neaprėpiamus turtus. 2179 01:53:44,908 --> 01:53:46,368 Ši šalis - jūsų. 2180 01:53:46,535 --> 01:53:48,704 Ši šalis - jūsų. 2181 01:53:50,706 --> 01:53:52,916 Neleiskite tiems šulams jos iš jūsų atimti. 2182 01:54:01,842 --> 01:54:05,179 - Matai? Tas pats tipas. - Aš - bankininko sūnus. 2183 01:54:06,138 --> 01:54:07,723 Esu respublikonas. 2184 01:54:07,890 --> 01:54:09,433 Kur Polas su Henriu? 2185 01:54:09,600 --> 01:54:11,518 - Ne čia. - Aš - konservatorius. 2186 01:54:11,685 --> 01:54:12,936 O kur detektyvai? Žinai? 2187 01:54:13,103 --> 01:54:14,354 Irgi ne čia. 2188 01:54:14,563 --> 01:54:17,232 Taip būna, kai turtingi žmonės 2189 01:54:17,399 --> 01:54:19,943 galvoja tik apie tai, kaip dar labiau praturtėti. 2190 01:54:20,777 --> 01:54:22,821 Apie nieką kita jie negalvoja. 2191 01:54:22,988 --> 01:54:26,491 Jie pamiršta, kad tai jūs stojote 2192 01:54:26,909 --> 01:54:28,994 jų ginti. 2193 01:54:30,204 --> 01:54:31,705 Netekote akies 2194 01:54:31,872 --> 01:54:33,498 arba gyvybės, 2195 01:54:33,665 --> 01:54:36,043 ir jūsų šeimai teko kentėti, 2196 01:54:36,210 --> 01:54:37,711 nors jie 2197 01:54:37,878 --> 01:54:40,339 išsiuntė jus į karą. 2198 01:54:42,174 --> 01:54:44,092 Tas, kas šaudo į mane yra bailys. 2199 01:54:44,426 --> 01:54:46,261 Į mane yra šaudę visame pasaulyje. 2200 01:54:46,428 --> 01:54:47,554 Paimk ginklą! 2201 01:54:49,223 --> 01:54:51,433 Manęs neįbauginsi. Aš nebijau. 2202 01:54:52,768 --> 01:54:55,229 - Gyvas? - Bertai, kaip tu? 2203 01:54:55,395 --> 01:54:56,563 Lemai, viskas gerai. 2204 01:55:07,407 --> 01:55:08,867 Sic semper tyrannis! 2205 01:55:09,034 --> 01:55:10,702 Dilinbekas - išdavikas! 2206 01:55:10,869 --> 01:55:13,038 - Laikykite jį! - Tomas Vouzas - didis žmogus! 2207 01:55:13,205 --> 01:55:15,499 Tomas Vouzas - didis žmogus! Turite... 2208 01:55:19,211 --> 01:55:20,128 Nepaleiskite jo. 2209 01:55:20,295 --> 01:55:22,589 Nuodėminga ir teisėta. Paklauskit pono Vouzo! 2210 01:55:27,219 --> 01:55:28,345 Mano šalis 2211 01:55:28,512 --> 01:55:32,099 Laisvės šalis 2212 01:55:32,266 --> 01:55:34,726 Tau dainuoju 2213 01:55:35,602 --> 01:55:37,604 Liaukitės! Eikš. 2214 01:55:41,650 --> 01:55:44,069 Aš - veteranas ir patriotas, kvaily. 2215 01:55:44,236 --> 01:55:47,072 Tu užmušei Liz Mykins, šunsnuki. 2216 01:55:47,239 --> 01:55:49,575 Ir jos tėvą, neabejoju. 2217 01:55:50,200 --> 01:55:52,286 JAV iždo departamentas! Išeikite visi! 2218 01:55:53,453 --> 01:55:55,539 - Kaip tu? - Tai siaubinga. 2219 01:55:55,706 --> 01:55:57,457 Mes nenorėjome, kad tai nutiktų. 2220 01:55:57,624 --> 01:55:58,834 Tai nedovanotina. 2221 01:55:59,001 --> 01:56:02,045 Jūs būsit apkaltintas, Tomai. Jūs. 2222 01:56:02,212 --> 01:56:03,714 - Taip, jūs. - Ne, pone. Klystate. 2223 01:56:03,922 --> 01:56:05,841 - Aš neklystu. - Tarp mano paties vaistų 2224 01:56:06,008 --> 01:56:07,509 ir šūvio į šoną, 2225 01:56:07,676 --> 01:56:10,429 tik tų akių lašų dėka dar stoviu ant kojų 2226 01:56:10,596 --> 01:56:12,514 ir nejaučiu skausmo. 2227 01:56:13,056 --> 01:56:17,477 Eina šikt! Pažvelkit, kas aplink vyksta. 2228 01:56:17,644 --> 01:56:19,813 - Viskas. - ...Penketo komiteto ginklas. 2229 01:56:19,980 --> 01:56:22,608 Jis ištarė jūsų vardą, Tomai, su pasididžiavimu. 2230 01:56:22,774 --> 01:56:25,611 - Aš jo nepažįstu. - Mes rizikavom gyvybėmis jį užpuolę. 2231 01:56:25,777 --> 01:56:27,988 Jis pastūmė Liz Mykins mūsų akyse. Jis - žudikas. 2232 01:56:28,947 --> 01:56:30,324 Įkalčių pakanka. 2233 01:56:30,490 --> 01:56:33,368 Vyriškis, šįvakar šovęs į generolą Dilinbeką 2234 01:56:33,535 --> 01:56:37,122 plaukė tuo pačiu laivu, kaip ir Mykinsas, 2235 01:56:37,289 --> 01:56:40,459 o jo bilietas buvo apmokėtas jūsų fondo. 2236 01:56:40,626 --> 01:56:43,337 - Nebūtina kelti balso. - Jūsų, pone Vouzai. 2237 01:56:43,504 --> 01:56:45,339 - Tomai, kas vyksta? - Kokie gi kaltinimai? 2238 01:56:45,506 --> 01:56:47,716 Jie bus pateikti jums ir jūsų kviestiems svečiams. 2239 01:56:47,883 --> 01:56:49,801 - Penketo komitetui. - Už ką? 2240 01:56:49,968 --> 01:56:51,011 Penketo komitetas. 2241 01:56:51,178 --> 01:56:53,222 Sąmokslo papirkti JAV generolą rengimu. 2242 01:56:53,388 --> 01:56:55,474 Pasikėsinimu jį nužudyti. 2243 01:56:55,641 --> 01:56:57,768 Perversmo JAV vyriausybėje organizavimu. 2244 01:56:57,935 --> 01:57:00,562 Bendradarbiavimu su Italijos, Vokietijos diktatoriais. 2245 01:57:00,729 --> 01:57:03,065 Jūsų fondas jau atsakingas už dvi mirtis - 2246 01:57:03,232 --> 01:57:06,151 Mykinso ir jo dukters. 2247 01:57:06,318 --> 01:57:07,736 Tomai, tu tai padarei? 2248 01:57:07,903 --> 01:57:08,946 Aš buvau sukrėstas 2249 01:57:09,112 --> 01:57:11,865 Mykinso mirties. Koks tragiškas gyvybės praradimas. 2250 01:57:12,533 --> 01:57:14,326 Bet kažko reikėjo imtis, 2251 01:57:14,493 --> 01:57:18,205 nes jis nematė naujo gyvenimo perspektyvų. 2252 01:57:18,372 --> 01:57:20,499 Jis nesuprato. Mykinsas nesuprato. 2253 01:57:20,666 --> 01:57:23,168 - Ar suprantate? - Prašyčiau nusiraminti. 2254 01:57:23,794 --> 01:57:27,005 Tomai, prašau, pasakyk, kad neprisidėjai prie mano vaistų. 2255 01:57:27,172 --> 01:57:29,758 Tomas darė įtaką tavo daktarui, Valeri. 2256 01:57:29,925 --> 01:57:31,760 Tą patį jis padarė ir tavo motinai. 2257 01:57:35,889 --> 01:57:37,975 - Tai tiesa? - Truputį. 2258 01:57:38,392 --> 01:57:41,603 - Truputį? - Tai dariau tavo pačios labui. 2259 01:57:41,770 --> 01:57:44,648 - Nuodijai mane? - Jei tai nori vadinti taip, 2260 01:57:44,815 --> 01:57:45,816 vadink. 2261 01:57:46,441 --> 01:57:49,987 Aš rūpinausi tavimi, tavo interesais. 2262 01:57:50,153 --> 01:57:52,656 Esi nerūpestinga, kaip vaikas. 2263 01:57:53,365 --> 01:57:56,493 Klausyk. Lakstai po Europą 2264 01:57:57,077 --> 01:57:59,037 ir šneki blogai apie karą. 2265 01:58:00,122 --> 01:58:01,957 Sanguliauji su juodaodžiu. 2266 01:58:03,208 --> 01:58:06,253 Sanguliauja su vyru, laisvu vyru 2267 01:58:07,045 --> 01:58:10,674 Amsterdame, kuris kovėsi dėl jūsų! 2268 01:58:10,841 --> 01:58:12,926 Kaip ir klinika, Tomai? 2269 01:58:13,135 --> 01:58:14,178 Kokia klinika? 2270 01:58:14,344 --> 01:58:15,846 Penketo komiteto. 2271 01:58:16,013 --> 01:58:17,931 Žinai, apie kokią kliniką kalbu. 2272 01:58:18,098 --> 01:58:19,641 Priverstinė sterilizacija. 2273 01:58:19,808 --> 01:58:20,934 Mes dar pažiūrėsim. 2274 01:58:21,101 --> 01:58:23,145 Mes ten matėme Penketo komiteto 2275 01:58:23,312 --> 01:58:25,314 - simbolį. - Liaukis melavęs! 2276 01:58:26,148 --> 01:58:29,151 Kad Tomui tai buvo naudinga, nestebino, bet koks siaubas... 2277 01:58:29,776 --> 01:58:32,321 Dieve. Tiesiai Valeri po nosimi. 2278 01:58:32,487 --> 01:58:35,490 Sugalvojo jai ligų, kad ji nieko neįtartų. 2279 01:58:36,366 --> 01:58:38,994 Geringas, Hitlerio dešinioji ranka, 2280 01:58:39,161 --> 01:58:41,121 ir pats Hitleris. 2281 01:58:41,747 --> 01:58:43,999 Daugelis dar nežinojo, kas jis toks. 2282 01:58:45,334 --> 01:58:48,712 Tomas net mokėjo Geringui, kad šis rašytų į Džeferso laikraštį 2283 01:58:48,879 --> 01:58:50,923 {\an8}apie naują arijų vyriausybę. Ar kaip ją ten. 2284 01:58:51,089 --> 01:58:52,424 {\an8}Geringas apie nacių pasaulio idėją 2285 01:58:52,591 --> 01:58:54,760 {\an8}Tautos įstatymai lygu lyderio valiai 2286 01:58:54,927 --> 01:58:58,180 Tomas išsiraižė jų ženklą. 2287 01:58:58,347 --> 01:59:00,933 Jį pamatyti galėjai tik iš viršaus. 2288 01:59:01,975 --> 01:59:05,103 Kokiu superfanatiku turi būti, 2289 01:59:05,270 --> 01:59:06,939 kad taip išsikarpytum krūmus. 2290 01:59:07,105 --> 01:59:09,107 - Nežiūrėk į mane taip, Libe. - Valeri, brangute. 2291 01:59:09,566 --> 01:59:11,902 Visos didžiosios visuomenės taip sukurtos. 2292 01:59:12,528 --> 01:59:14,696 Tu su savo keistais menais gyveni svajonių pasauly. 2293 01:59:14,863 --> 01:59:17,950 Ir gali sau kurti, bet tai neverčia pasaulio suktis. 2294 01:59:18,116 --> 01:59:22,663 Aš mielai būsiu nesvarbi ir gyvensiu meilės ir grožio apsupta. 2295 01:59:22,829 --> 01:59:24,623 Menas ir meilė... 2296 01:59:24,790 --> 01:59:27,000 Dėl jų verta gyventi, 2297 01:59:27,751 --> 01:59:31,755 kol tu statai tą didžiulę siaubingą ateitį. 2298 01:59:32,506 --> 01:59:34,466 Koks baisus vaizduotės švaistymas. 2299 01:59:34,633 --> 01:59:37,010 Uždirbau daug pinigų mums, 2300 01:59:37,177 --> 01:59:38,637 atstatinėdamas Vokietiją. 2301 01:59:39,304 --> 01:59:42,057 Norėjau stot į vieną eilę su stipriausiais pasaulio lyderiais. 2302 01:59:42,724 --> 01:59:45,143 Bet mielai eisiu su jais kariauti. 2303 01:59:45,310 --> 01:59:48,605 Kariauti? Bet ką tik kariavome. 2304 01:59:49,898 --> 01:59:51,316 Norit man pasakyti, 2305 01:59:51,483 --> 01:59:54,194 kad tie turčiai arba rems diktatorius, 2306 01:59:54,361 --> 01:59:55,904 arba kariaus su jais? 2307 01:59:56,071 --> 01:59:59,074 Jie tiki vien pinigų darymu. 2308 01:59:59,241 --> 02:00:01,285 Už tai buvo nužudytas Mykinsas. 2309 02:00:01,451 --> 02:00:05,873 Jis nesutiko to palaikyti. Beprotybė! 2310 02:00:06,498 --> 02:00:08,792 Ir mes įklimpome į visa tai. 2311 02:00:08,959 --> 02:00:10,627 Ne. Ne. 2312 02:00:11,628 --> 02:00:15,215 Tomas suprato, kad per mus prie generolo jis prisikas greičiau. 2313 02:00:15,799 --> 02:00:18,844 Jei jūsų renginy dalyvaus Gilas Dilinbekas, 2314 02:00:19,011 --> 02:00:20,429 tada galiu prisidėti ir aš. 2315 02:00:20,596 --> 02:00:22,681 Tai tau reikia kažko. Jam visad reikia... 2316 02:00:22,848 --> 02:00:25,434 - Valeri, liaukis. - ...kažkuo remtis. 2317 02:00:25,767 --> 02:00:28,437 Norėjot pasiekti mane pasinaudojęs šiais vyrais. 2318 02:00:28,604 --> 02:00:30,981 Bet tai aš jais pasinaudojau tam, 2319 02:00:31,148 --> 02:00:34,526 kad atskleisčiau jūsų kėslus mažiausiai dešimtmečiui. 2320 02:00:34,693 --> 02:00:37,154 O gal net dviem ar trim daugiau. 2321 02:00:37,321 --> 02:00:38,447 Atskleistas sąmokslas nuversti Ruzveltą 2322 02:00:38,614 --> 02:00:39,865 Mes sutrukdėme sąmokslui. 2323 02:00:40,032 --> 02:00:41,617 Sustabdytas fašistų perversmas 2324 02:00:41,783 --> 02:00:42,910 Tai tiesa. 2325 02:00:43,827 --> 02:00:45,078 KOMITETAS už STIPRŲ DOLERĮ 2326 02:00:45,245 --> 02:00:47,289 Penketo komitetui 2327 02:00:47,456 --> 02:00:49,041 nepavyko iškelti Amerikos diktatoriaus. 2328 02:00:49,208 --> 02:00:51,460 Liudijau Kongreso komitetui - 2329 02:00:51,627 --> 02:00:54,171 atstovaujančiam Amerikos tautą 2330 02:00:54,338 --> 02:00:55,964 ir pasakiau viską, ką žinojau... 2331 02:00:56,131 --> 02:00:58,217 Generolas liudijo Kongrese, 2332 02:00:58,383 --> 02:01:01,136 ir Kongresas sutiko, kad jis teisus. 2333 02:01:01,887 --> 02:01:04,473 Ko nori pasaulio galingieji? 2334 02:01:04,640 --> 02:01:06,433 Ar jie niekad nepasisotina? 2335 02:01:06,600 --> 02:01:08,894 Jie daro beprotiškiausius dalykus. 2336 02:01:15,400 --> 02:01:17,444 Dieve mano! Kas tau dabar? 2337 02:01:17,611 --> 02:01:19,988 - Ką padarei? - Valeri, ką padarei? 2338 02:01:20,155 --> 02:01:21,698 Kas jums negerai? Kuriems galams? 2339 02:01:21,865 --> 02:01:24,159 Mes turėjome viską teismo bylai, 2340 02:01:24,326 --> 02:01:25,786 o dabar viskas - šuniui ant uodegos! 2341 02:01:25,953 --> 02:01:27,246 Dabar bus bėdų. 2342 02:01:27,412 --> 02:01:28,497 Taip, šaunuolė. 2343 02:01:28,705 --> 02:01:32,292 Tomai, mano veidas. Ji sugadino man veidą! 2344 02:01:33,418 --> 02:01:36,296 Aš nesusilaikiau. Jie tokie siaubingi. 2345 02:01:36,463 --> 02:01:37,881 Moterie, gal proto netekai? 2346 02:01:38,048 --> 02:01:39,675 Sakiau, kad su ja bus bėdų. 2347 02:01:39,842 --> 02:01:41,844 - Kvailai pasielgei, Valeri. - Tave gali įkalinti. 2348 02:01:42,010 --> 02:01:43,637 Pasakyk jiems tiesą, Haroldai. 2349 02:01:47,099 --> 02:01:49,893 Tai viskas gerai, Valeri? Tu virpi. 2350 02:01:51,395 --> 02:01:54,773 Viskas gerai. Galvojau, ar nešovus Tomui ir Libei į veidus. 2351 02:01:55,524 --> 02:01:57,401 Nešausiu, būkit ramūs. 2352 02:01:57,568 --> 02:01:58,986 Geras sprendimas. Ačiū Dievui. 2353 02:01:59,152 --> 02:02:01,280 Taip, būtų blogai. Negalėtume iškelt bylos. 2354 02:02:01,446 --> 02:02:04,491 Privalai jiems pasipriešinti, kaip mes. 2355 02:02:04,658 --> 02:02:07,160 Ir gyventi pagal tiesą. 2356 02:02:09,580 --> 02:02:11,081 Aš myliu Haroldą. 2357 02:02:11,248 --> 02:02:13,750 Jis man suteikė didžiausią laimę gyvenime, 2358 02:02:13,917 --> 02:02:15,294 kaip ir Bertas. 2359 02:02:27,264 --> 02:02:29,558 Štai. Pažiūrėkite. 2360 02:02:30,184 --> 02:02:33,395 Štai kaip reikia elgtis tokiame pasaulyje. 2361 02:02:33,562 --> 02:02:37,024 Turi giliai širdy mylėti gyvenimą. 2362 02:02:38,066 --> 02:02:40,986 Nes čia renkiesi meilę arba neapykantą. 2363 02:02:41,653 --> 02:02:44,448 Aš myliu savo gyvenimą ir savo žmones. 2364 02:02:45,949 --> 02:02:47,659 Net Beatris. 2365 02:02:47,826 --> 02:02:50,996 Ir, aišku, myliu neportugalę Irmą. 2366 02:02:51,163 --> 02:02:52,414 Miltoną. 2367 02:02:52,581 --> 02:02:55,167 Širlę ir Mortį. 2368 02:02:55,959 --> 02:02:58,420 Visą paveikslą. 2369 02:02:59,213 --> 02:03:00,964 Net ir savo stiklinę akį. 2370 02:03:01,131 --> 02:03:02,174 Dilinbeko šunį 2371 02:03:02,341 --> 02:03:04,426 ir žuvienę, kurios neparagavome. 2372 02:03:05,594 --> 02:03:09,306 Kiekvienas iš mūsų įnešė savo piešinį į paveikslą. 2373 02:03:09,473 --> 02:03:11,350 Šis žmogus ir anas. 2374 02:03:11,517 --> 02:03:12,935 Tik pagalvokit. 2375 02:03:14,311 --> 02:03:18,357 Meilės nepakanka. Reikia kautis ginant gerumą. 2376 02:03:19,233 --> 02:03:21,860 Juk prisirišam prie žmonių ir daiktų. 2377 02:03:23,028 --> 02:03:26,949 Ir jie gali daužyti jums širdį. Bet tai reiškia būti gyvam. 2378 02:03:28,784 --> 02:03:32,496 Mano įtvaras, kurio taip nemėgau, sulaikė kulką. 2379 02:03:32,663 --> 02:03:34,122 Laimės kūdikis. 2380 02:03:34,289 --> 02:03:35,499 Ir mes trise 2381 02:03:35,666 --> 02:03:38,252 - padėjom atskleisti šį baisų sąmokslą. - Netikiu. 2382 02:03:38,418 --> 02:03:42,798 Bertas Berendsenas, Haroldas Vudmanas ir Valeri Vouz. 2383 02:03:43,382 --> 02:03:45,050 Šūdžiai, Nevinsas... 2384 02:03:45,217 --> 02:03:49,429 Tomas buvo sulaikytas neilgam. Tokie visad greit išsisuka. 2385 02:03:49,596 --> 02:03:51,598 Pakalbėkit su mano advokatu. Suprasite. 2386 02:03:52,391 --> 02:03:55,853 Penketo komitetui nebuvo pateikti kaltinimai. 2387 02:03:56,520 --> 02:03:59,231 Jie tiesiog dingo, kaip įprasta. 2388 02:03:59,398 --> 02:04:00,440 JAV VYRIAUSYBĖ ATSIPRAŠĖ MUSOLINIO 2389 02:04:00,607 --> 02:04:02,359 Tomas su savo draugais sutriuškino generolą. 2390 02:04:02,526 --> 02:04:03,902 Generolas prisikalbėjo iki karo teismo 2391 02:04:04,069 --> 02:04:07,865 Tai - įspėjimas, kad suprastume, ką jie gali. 2392 02:04:09,992 --> 02:04:13,745 Magvairas paslaptingai mirė 37-erių. 2393 02:04:13,912 --> 02:04:15,622 Jis per daug žinojo. 2394 02:04:16,582 --> 02:04:17,666 Valeri su Haroldu 2395 02:04:17,833 --> 02:04:19,918 likti šalyje tapo pavojinga. 2396 02:04:23,422 --> 02:04:25,591 Amžina draugystė reiškia amžiną draugystę. 2397 02:04:26,925 --> 02:04:28,552 Darai, ką reikia. 2398 02:04:28,719 --> 02:04:30,929 Tą patį vakarą jie išplaukė. 2399 02:04:37,519 --> 02:04:38,937 Vudmanai, gal... 2400 02:04:39,104 --> 02:04:41,982 Ačiū, Henri. Jau pagalvojau. Aš apsisprendžiau. 2401 02:04:42,441 --> 02:04:43,942 Haroldas keliaus su manim. 2402 02:04:44,109 --> 02:04:45,652 Ne, tu keliausi su manim. 2403 02:04:45,819 --> 02:04:47,487 Ne, tu keliausi su manim. 2404 02:04:49,239 --> 02:04:50,782 Tu dar mane pamatysi, dr. Berendsenai, 2405 02:04:50,949 --> 02:04:53,869 nes istorija kartojasi. 2406 02:04:54,036 --> 02:04:56,496 Lik sveikas, senas drauge. Iki pasimatymo Amsterdame. 2407 02:04:57,206 --> 02:05:00,375 - Ne, jūs vykstate ne į Amsterdamą. - Ką? 2408 02:05:00,542 --> 02:05:04,338 Gestapas jus ten kaipmat suras. 2409 02:05:05,047 --> 02:05:06,715 Koks dar gestapas? 2410 02:05:06,882 --> 02:05:08,383 Tau geriau to nežinoti. 2411 02:05:09,134 --> 02:05:11,553 Mes siunčiame jus ten, kur saugiau. 2412 02:05:11,720 --> 02:05:13,889 Ir visus metus puikus oras. 2413 02:05:14,056 --> 02:05:16,350 Ten kur migruoja mėlyngalvis vireonas. 2414 02:05:16,517 --> 02:05:18,227 Nuostabių paukščių šalis. 2415 02:05:18,393 --> 02:05:19,478 - Tiesa? - Išties. 2416 02:05:19,645 --> 02:05:20,854 - Taip. - Pavydžiu. 2417 02:05:21,939 --> 02:05:25,275 - Bertai. - Bertai, plaukiam kartu. 2418 02:05:27,110 --> 02:05:28,654 Aš renkuosi likti čia. 2419 02:05:28,820 --> 02:05:31,323 Kas žino? Gal susikursiu naują gyvenimą, 2420 02:05:31,490 --> 02:05:33,784 - rasiu naują meilę. - Tikiuosi. 2421 02:05:34,910 --> 02:05:38,247 Nes kalbant apie meilę, aiškumas - geriausias dalykas. 2422 02:05:38,956 --> 02:05:39,957 Sutinku. 2423 02:05:41,458 --> 02:05:44,419 Likau, kad ginčiau šalį, į kurią 2424 02:05:44,586 --> 02:05:47,297 galėtų grįžti mano geriausi draugai. 2425 02:05:51,009 --> 02:05:52,135 Lik sveikas, Bertai. 2426 02:05:56,890 --> 02:05:58,517 Au revoir, gerasis drauge. 2427 02:06:01,812 --> 02:06:03,522 Būk laimingas, Bertai! 2428 02:06:05,399 --> 02:06:08,026 - Henri. Polai. Generole. - Ačiū jums. 2429 02:06:08,193 --> 02:06:09,862 - Iki kitų susitikimų. - Miltonai. 2430 02:06:10,904 --> 02:06:12,823 Dalis manęs norėjo bėgti su draugais. 2431 02:06:17,870 --> 02:06:19,288 Bet aš likau. 2432 02:06:21,081 --> 02:06:24,209 Ir sau, ir savo žmonėms linki 2433 02:06:24,751 --> 02:06:27,921 rasti kelią pas tą Dievą. 2434 02:06:55,073 --> 02:06:56,742 Amsterdamas. 2435 02:06:57,201 --> 02:06:58,577 Amsterdamas. 2436 02:07:07,044 --> 02:07:08,670 Aš liudijau Kongreso komitete... 2437 02:07:08,837 --> 02:07:10,506 {\an8}Majoras generolas Smedlis Batleris JAV jūrų laivynas, 1881-1940 m. 2438 02:07:10,672 --> 02:07:12,257 {\an8}...atstovaujančiam Amerikos tautą 2439 02:07:12,424 --> 02:07:15,052 {\an8}ir pasakiau viską, ką žinojau... 2440 02:07:15,219 --> 02:07:16,845 {\an8}apie veiklas, nukreiptas... 2441 02:07:17,012 --> 02:07:18,639 {\an8}- fašistinės diktatūros sukūrimui. - ...fašistinės diktatūros sukūrimui. 2442 02:07:18,805 --> 02:07:20,098 {\an8}Generolas Gilbertas Dilinbekas 2443 02:07:20,265 --> 02:07:21,600 {\an8}- Man buvo siūloma... - Man buvo siūloma... 2444 02:07:21,767 --> 02:07:23,727 - ...suformuoti veteranų organizaciją... - ...suformuoti veteranų organizaciją... 2445 02:07:23,894 --> 02:07:25,729 - ...prisidengus klubu... - ...prisidengus klubu... 2446 02:07:25,896 --> 02:07:27,731 - ...įbauginti vyriausybę... - ...įbauginti vyriausybę... 2447 02:07:27,898 --> 02:07:28,732 - ...ir sugniuždyt... - ...ir sugniuždyt... 2448 02:07:28,899 --> 02:07:30,275 - ...demokratijos institutą. - ...demokratijos institutą. 2449 02:09:04,411 --> 02:09:11,168 AMSTERDAMAS 2450 02:14:07,798 --> 02:14:09,800 Vertė Egidija Tučkuvienė