1
00:00:51,593 --> 00:00:54,805
DAUG KAS IŠ TIESŲ NUTIKO.
2
00:00:56,265 --> 00:00:59,101
NIUJORKAS
1933 M.
3
00:00:59,268 --> 00:01:00,269
B. BERENDSENAS
GYDYTOJAS, CHIRURGAS
4
00:01:00,477 --> 00:01:03,522
Dirbau savo kabinete 138-oje gatvėje.
5
00:01:06,400 --> 00:01:11,113
Tvarkiau Pirmame pasauliniame kare
sudarkytus vyrukus, koks ir aš buvau.
6
00:01:11,280 --> 00:01:12,990
Matai? Nuostabu.
7
00:01:13,156 --> 00:01:16,660
Gydžiau žaizdas,
kurias pasaulis norėjo pamiršti.
8
00:01:17,327 --> 00:01:21,081
Tvarkiau veidus, kėliau ūpą, dainavau.
9
00:01:22,040 --> 00:01:26,920
Riešutėliai
10
00:01:27,462 --> 00:01:29,756
Kairės akies netekau Prancūzijoj.
11
00:01:31,592 --> 00:01:34,386
Medicinos taryba mane nuolat persekiojo
12
00:01:34,553 --> 00:01:35,929
už naujų vaistų bandymą.
13
00:01:36,096 --> 00:01:38,891
Mums reikėjo vaistų, kurių nebuvo,
14
00:01:39,057 --> 00:01:43,145
vien tam, kad ištvertume
skausmo ir nervų kupiną dieną.
15
00:01:43,562 --> 00:01:45,898
Tikiuosi, šie vaistai bus geresni.
16
00:01:46,064 --> 00:01:47,065
Tikiuosi, tu teisus.
17
00:01:48,692 --> 00:01:50,944
Vaistų būdavo įvairių.
18
00:01:52,029 --> 00:01:53,572
Jau antra tabletė šiandien.
19
00:01:55,991 --> 00:01:57,159
Jaučiuosi puikiai.
20
00:01:57,868 --> 00:01:59,369
Viktorai, nori paragaut?
21
00:01:59,828 --> 00:02:01,622
Paragausiu kitą savaitę.
22
00:02:02,080 --> 00:02:04,208
Gerai. Pakelia nuotaiką.
23
00:02:04,666 --> 00:02:07,336
Maukis kelnes, Bertai. Aš jas suadžiau.
24
00:02:08,044 --> 00:02:09,045
Kaip tu?
25
00:02:09,253 --> 00:02:13,342
Dėl sužeidimų kare turėjau nešioti
nelemtą nugaros įtvarą.
26
00:02:14,343 --> 00:02:15,427
Jie tikrai arba uždarys tave,
27
00:02:15,594 --> 00:02:17,846
- arba šitą tavo kabinetą.
- Tu nepadedi, Širle.
28
00:02:18,013 --> 00:02:19,890
Eksperimentinė medicina.
29
00:02:20,641 --> 00:02:22,684
- Atrodai gerai. Kaip infekcija?
- Gerai.
30
00:02:22,851 --> 00:02:25,437
Gerai. Supratau.
31
00:02:25,604 --> 00:02:26,939
Kol kas mokėti nereikia.
32
00:02:27,105 --> 00:02:28,398
Bertai, gavai žinučių.
33
00:02:28,565 --> 00:02:30,817
Skambino tavo tėvai.
Į šventę jie neatvyks.
34
00:02:30,984 --> 00:02:33,237
Herbas Getsas skambino dėl lašų ausims.
35
00:02:33,403 --> 00:02:36,698
Skambino Haroldas Vudmanas.
Jis lauks tavęs šiuo adresu.
36
00:02:36,865 --> 00:02:38,992
Eik tučtuojau. Tai skubu.
37
00:02:49,461 --> 00:02:51,046
Dirbau su advokatu,
38
00:02:51,213 --> 00:02:54,174
geriausiu savo draugu nuo karo laikų,
Haroldu Vudmanu.
39
00:02:54,967 --> 00:02:58,345
- Sveikas, Bertai.
- Kas nutiko? Kur mes?
40
00:02:58,512 --> 00:03:00,472
- Labai svarbi byla.
- Taip?
41
00:03:00,639 --> 00:03:02,015
- Gerai moka.
- Puiku.
42
00:03:02,182 --> 00:03:03,183
Turim daug neapmokėtų sąskaitų.
43
00:03:03,350 --> 00:03:05,435
Esam atsakingi prieš darbuotojus.
44
00:03:05,602 --> 00:03:08,397
Svarbiausia,
ši byla - prasminga mums abiem.
45
00:03:08,564 --> 00:03:09,857
Kodėl prasminga?
46
00:03:10,023 --> 00:03:12,359
- Juk tau svarbi mūsų kasmetinė šventė?
- Taip.
47
00:03:12,526 --> 00:03:16,113
Nuolat sakai, kaip svarbu mums,
veteranams, palaikyti ryšį,
48
00:03:16,280 --> 00:03:17,656
- būti nepamirštiems.
- Taip.
49
00:03:17,823 --> 00:03:21,451
Dar sakai, kad mus gydo dainavimas kartu.
Juk taip sakai?
50
00:03:21,618 --> 00:03:22,911
Kur link suki?
51
00:03:23,328 --> 00:03:25,163
Link tam tikros procedūros,
52
00:03:25,330 --> 00:03:28,250
ir žinau, kad vienos procedūros
tau patinka, kitos - ne.
53
00:03:28,417 --> 00:03:31,044
Sakyk, kas yra. Kokia procedūra?
54
00:03:31,753 --> 00:03:33,547
Kam tau tos gėlės?
55
00:03:34,047 --> 00:03:35,966
Vakarieniausiu su Beatris.
56
00:03:36,133 --> 00:03:38,302
- Vakarieniausi su Beatris?
- Taip.
57
00:03:38,468 --> 00:03:40,888
- Kaip negerai.
- Ji - mano žmona.
58
00:03:41,430 --> 00:03:43,140
Ar jis galės atlikti procedūrą?
59
00:03:45,976 --> 00:03:48,353
Taip. Galės. Viskas gerai.
60
00:03:48,520 --> 00:03:49,646
- Jis to nedarys.
- Darys.
61
00:03:49,813 --> 00:03:50,939
- Nusiraminkite.
- Kas ji?
62
00:03:51,690 --> 00:03:53,942
Liz Mykins, Bertai.
63
00:03:54,109 --> 00:03:56,278
Mykins? Ar susijusi su...
64
00:03:56,737 --> 00:04:00,073
Jis mano tėvas. Žinau, jūs jį mylite.
65
00:04:00,240 --> 00:04:02,826
- O Dieve, taip.
- Mes abu mylėjom. Mylim.
66
00:04:02,993 --> 00:04:04,244
Tikrai.
67
00:04:04,411 --> 00:04:08,373
Todėl jis sakys kalbą
šiemet mūsų susitikime.
68
00:04:08,540 --> 00:04:10,334
Malonu su jumis susipažinti.
69
00:04:10,876 --> 00:04:13,420
- Ar čia yra jūsų tėvas?
- Leisk jai pabaigti, Bertai.
70
00:04:14,213 --> 00:04:17,382
Tėvas atplaukė vakar laivu.
71
00:04:18,050 --> 00:04:20,802
Taip. Jis verslo reikalais
keliauja į Europą, taip?
72
00:04:20,969 --> 00:04:23,013
Jis ten kuo užsikrėtė ar ką?
Aš jį apžiūrėsiu. Kur jis?
73
00:04:23,180 --> 00:04:24,223
Tu jį tuoj pamatysi.
74
00:04:24,389 --> 00:04:26,016
Gerai. Eime.
75
00:04:26,642 --> 00:04:28,769
Kaip čia gražu.
76
00:04:28,936 --> 00:04:30,687
Tai kur
77
00:04:30,854 --> 00:04:33,941
gerasis generolas
Bilas „Ramiai ir tyliai“?
78
00:04:39,613 --> 00:04:40,739
Atleiskite.
79
00:04:41,532 --> 00:04:43,659
Šiandien man paūmėjo alergija.
80
00:04:44,076 --> 00:04:45,953
Pabudau, o mano nosis...
81
00:04:46,119 --> 00:04:47,913
ir taip visą dieną.
82
00:04:48,455 --> 00:04:50,582
Nežinau, ką ketinate daryti
ir nenoriu žinoti.
83
00:04:52,793 --> 00:04:56,213
Turite dvi valandas,
kol ateis balzamuotojas.
84
00:04:57,214 --> 00:05:00,259
Kas atsitiko?
Jis ketino sakyti kalbą pokylyje.
85
00:05:01,760 --> 00:05:03,136
Jūs man padėsite, tiesa?
86
00:05:03,679 --> 00:05:05,305
Aš netikiu, kad jo mirtis - natūrali.
87
00:05:05,472 --> 00:05:07,099
Jis buvo sveikas vyras.
88
00:05:07,683 --> 00:05:10,352
Bet šeimoje niekas manęs nepalaiko.
Jie visi - melagiai.
89
00:05:10,519 --> 00:05:12,062
Aš noriu skrodimo.
90
00:05:12,521 --> 00:05:15,274
Teisingai. Turite teisę.
Jis mirė nepalikęs testamento.
91
00:05:15,440 --> 00:05:17,234
Jūs - artimiausia giminaitė.
Skaitau laikraščius.
92
00:05:18,110 --> 00:05:20,237
Negaliu pakęst skrodimų. Juk žinai.
93
00:05:20,779 --> 00:05:22,197
Reikia, Bertai.
94
00:05:23,198 --> 00:05:25,617
Bilas „Ramiai ir tyliai“ Mykinsas
mus supažindino.
95
00:05:25,784 --> 00:05:27,160
Jis subūrė mūsų pulką.
96
00:05:28,245 --> 00:05:31,748
Kaip toks žmogus galėjo numirti?
Manote, tai įtartina?
97
00:05:32,165 --> 00:05:33,876
Taip, aš manau, kad įtartina.
98
00:05:35,502 --> 00:05:36,628
Padainuokite su manim, prašau.
99
00:05:36,795 --> 00:05:38,922
Jis sakė, kad dainuodavo su jumis kare.
100
00:05:39,089 --> 00:05:40,382
Jam tai labai patiko.
101
00:05:41,216 --> 00:05:44,636
- Brangūs prisiminimai
- Prisiminimai
102
00:05:45,262 --> 00:05:49,141
Nematomi angelai
103
00:05:49,308 --> 00:05:55,522
Atsiųsti pas mano sielą
104
00:05:56,398 --> 00:05:57,399
Paskubėkite.
105
00:05:58,066 --> 00:06:01,612
Turite tik dvi valandas savo reikalams.
106
00:06:01,778 --> 00:06:03,447
Taip. Jūs atliksite skrodimą,
107
00:06:03,614 --> 00:06:05,782
o po to lauksiu jūsų „Minters“ restorane.
108
00:06:05,949 --> 00:06:06,950
Turiu žinoti, ką rasite.
109
00:06:07,117 --> 00:06:09,995
- Kodėl dvi valandos?
- Nes čia - laidotuvių biuras.
110
00:06:10,162 --> 00:06:11,580
Jie jį palaidos.
111
00:06:12,956 --> 00:06:15,083
„Minters“ restoranas, po 17 val.
112
00:06:15,626 --> 00:06:17,711
- Reikia vežti jį iš čia.
- Metas, Bertai.
113
00:06:18,795 --> 00:06:21,173
Haroldai? Nežinau, ką tu sau manai.
114
00:06:21,423 --> 00:06:23,300
Liz, atleiskite. Sveiki.
115
00:06:24,510 --> 00:06:26,428
Negyvas vyras - dėžėje.
116
00:06:27,429 --> 00:06:28,597
Net ne karste.
117
00:06:29,765 --> 00:06:33,185
Svarbus vyras guli pušinių lentų dėžėje.
118
00:06:33,560 --> 00:06:35,270
Net be dangčio.
119
00:06:35,938 --> 00:06:37,064
Jo dukra verkia.
120
00:06:37,689 --> 00:06:39,358
Kas, manot, bus apkaltintas už visa tai?
121
00:06:39,525 --> 00:06:40,901
- Juodaodis, žinoma.
- Miltonai.
122
00:06:41,068 --> 00:06:44,780
Dabar mes jį, mūsų pulko vadą,
123
00:06:44,947 --> 00:06:46,698
turime įkelti į mašiną.
124
00:06:47,241 --> 00:06:48,450
Atlikite skrodimą.
125
00:06:50,202 --> 00:06:52,371
Lauksiu jūsų „Minters“ restorane
iškart po to.
126
00:06:52,538 --> 00:06:53,539
- Aišku.
- Turiu žinoti.
127
00:06:53,705 --> 00:06:55,082
- Pasakysite man viską.
- Gerai.
128
00:06:55,249 --> 00:06:57,584
- „Minters“ restoranas, 17 val.
- Miltonai.
129
00:06:58,168 --> 00:07:00,671
- Būkit atsargūs.
- Vienas ratukas sugedęs.
130
00:07:01,338 --> 00:07:02,756
- Tai neatsargu.
- Miltonai.
131
00:07:04,091 --> 00:07:07,052
- Todėl tu mano mašinos nevairuosi.
- Tuoj ateis balzamuotojas.
132
00:07:07,219 --> 00:07:10,514
Kad viskas būtų vietoje. Dvi valandos.
133
00:07:12,683 --> 00:07:13,767
Prisimeni Bertą?
134
00:07:14,601 --> 00:07:16,645
- Žinoma.
- Irma Sent Kler.
135
00:07:16,812 --> 00:07:18,814
- Sveikas, Bertai.
- Sveika, Irma.
136
00:07:19,481 --> 00:07:22,568
Nesijaudink,
atlieku po du skrodimus per mėnesį.
137
00:07:23,110 --> 00:07:25,362
Aš gyvenime esu atlikęs du skrodimus.
138
00:07:25,529 --> 00:07:28,490
Vieną, kad įrodyčiau, jog nepalikau
žnyplių ant plonosios žarnos.
139
00:07:28,657 --> 00:07:31,451
Kitą - kad paimčiau žnyples,
paliktas ant plonosios žarnos.
140
00:07:31,785 --> 00:07:35,122
Supratom.
Išmanai plonąją žarną, Bertai. Ačiū.
141
00:07:37,833 --> 00:07:40,252
Jūs su Bertu galėtumėte nueit kavos, Irma.
142
00:07:40,878 --> 00:07:42,838
Gal tu nueik kavos su Irma?
143
00:07:43,005 --> 00:07:44,214
Mes - draugai, Miltonai.
144
00:07:45,007 --> 00:07:46,008
Žinai, Irma,
145
00:07:46,175 --> 00:07:48,468
jo žmona leidžia
savo giminaičiams tyčiotis iš jo.
146
00:07:48,969 --> 00:07:51,180
Jie negyvena kartu daugiau kaip metus.
147
00:07:51,346 --> 00:07:53,348
Tai - mano reikalas. Ne dabar.
148
00:07:53,557 --> 00:07:54,766
Aš tik noriu, kad būtum laimingas.
149
00:07:54,933 --> 00:07:56,727
Matant mirusį, supranti,
150
00:07:56,894 --> 00:08:00,105
kad laikas - trumpas,
o meilė - tikra, jei esi ją patyręs.
151
00:08:04,401 --> 00:08:06,945
- Kas čia vyksta?
- Skrodimas. Dokumentai.
152
00:08:09,573 --> 00:08:12,284
Policija laukia,
kol šį kūną grąžins į lavoninę.
153
00:08:14,036 --> 00:08:16,413
Greičiau pradėsim, greičiau jį išvešim.
154
00:08:16,580 --> 00:08:19,082
Šie du vyrai turi išeiti.
155
00:08:19,249 --> 00:08:21,585
Jie - karo veteranai. Tarnavo savo šaliai.
156
00:08:21,752 --> 00:08:23,712
- Palaukit „McGee's“.
- Lauksim apačioje, „McGee's“.
157
00:08:23,879 --> 00:08:25,047
„McGee's“.
158
00:08:25,214 --> 00:08:27,925
Irma - portugalė. Tai - kas kita.
159
00:08:34,347 --> 00:08:36,058
Nežinojau, kad tu - portugalė.
160
00:08:37,808 --> 00:08:38,809
Aš ir nesu.
161
00:08:39,686 --> 00:08:41,522
Pradėsi tu ar man pradėt?
162
00:08:42,856 --> 00:08:44,733
Aš jaudinuosi, nes pažinojau jį.
163
00:08:46,944 --> 00:08:49,321
- Galėsi tik pasirašyti.
- Ne.
164
00:08:49,488 --> 00:08:51,782
- Haroldas prašė.
- Aš padėsiu.
165
00:08:53,116 --> 00:08:54,535
Jis buvo labai geras žmogus.
166
00:08:56,787 --> 00:08:57,913
Štai taip.
167
00:09:01,166 --> 00:09:02,709
O Dieve.
168
00:09:08,757 --> 00:09:10,467
Nepaklausiau, kaip gyveni.
169
00:09:12,344 --> 00:09:13,595
Mano vyras išėjo.
170
00:09:15,347 --> 00:09:17,182
Panašūs dalykai nutinka kasdien.
171
00:09:18,475 --> 00:09:19,518
Apgailestauju.
172
00:09:19,685 --> 00:09:20,811
Nieko tokio.
173
00:09:20,978 --> 00:09:24,815
Tikra meilė, kai laisva valia renkiesi,
o ne kai tau reikia.
174
00:09:24,982 --> 00:09:26,650
Tau reikia žmonos
175
00:09:27,067 --> 00:09:29,194
ar tu renkiesi savo žmoną?
176
00:09:29,361 --> 00:09:30,571
Ar negali būt abu variantai?
177
00:09:30,737 --> 00:09:33,240
Ne. Antras variantas - svarbiausias.
178
00:09:33,407 --> 00:09:35,033
Kaip galiausiai laikas parodo.
179
00:09:35,617 --> 00:09:37,369
Laisva valia svarbiau už poreikį.
180
00:09:39,413 --> 00:09:40,622
Man nepatinka būt vienam.
181
00:09:41,957 --> 00:09:43,083
Tai panašu į poreikį.
182
00:09:44,084 --> 00:09:46,753
Prapjaunu pilvą. Žiūrėk.
183
00:09:47,880 --> 00:09:50,340
Taip. Neįprasta spalva.
184
00:09:51,300 --> 00:09:53,343
- Kažkuo...
- Aha.
185
00:09:54,428 --> 00:09:56,597
Jį nuodijo ilgą laiką.
186
00:09:56,763 --> 00:09:58,098
Sunku pasakyti kiek.
187
00:10:01,310 --> 00:10:02,936
Jis ką tik grįžo iš Europos.
188
00:10:04,813 --> 00:10:06,648
Aš jį užsiūsiu ir paimsiu kraujo tyrimui.
189
00:10:06,815 --> 00:10:08,066
Ryt turėsiu daugiau žinių.
190
00:10:08,233 --> 00:10:10,611
- Dirbi tame pačiame kabinete?
- Taip.
191
00:10:13,530 --> 00:10:15,657
Pasak Haroldo,
esi vertas geresnio gyvenimo,
192
00:10:15,824 --> 00:10:17,743
bet leidaisi paperkamas.
193
00:10:17,910 --> 00:10:19,912
Jis sako, kad nusekei paskui ne tą Dievą.
194
00:10:20,621 --> 00:10:22,706
Ką? Paperkamas?
195
00:10:22,873 --> 00:10:25,334
Nusekiau paskui ne tą Dievą?
Kodėl jis man to nesako?
196
00:10:25,501 --> 00:10:27,586
- Ir ką tai reiškia?
- Nežinau.
197
00:10:28,670 --> 00:10:31,798
Gal tai, jog švaistei
entuziazmą ir energiją
198
00:10:31,965 --> 00:10:33,300
neįtardamas šito?
199
00:10:33,467 --> 00:10:36,136
Kad muzikai nutilus tau neliko kėdės
200
00:10:37,054 --> 00:10:38,096
net savo paties namuose?
201
00:10:39,806 --> 00:10:40,933
Mums reikia šios patalpos.
202
00:10:41,099 --> 00:10:43,185
Puiku, nes mes jau išeiname.
203
00:10:44,561 --> 00:10:46,605
Liz sakė, kad lauks „Minters“ po 17 val.
204
00:10:46,772 --> 00:10:49,358
Taip. Bet aš noriu pakalbėt apie Irmą.
205
00:10:50,317 --> 00:10:53,153
Suprask, Bertai,
aš noriu, kad būtum laimingas.
206
00:10:53,320 --> 00:10:54,321
Aš - tavo draugas.
207
00:10:54,488 --> 00:10:56,573
Draugas, kuris mano, kad esu paperkamas
208
00:10:56,740 --> 00:10:59,117
ir nedrįsta pasakyk man to į akis.
209
00:10:59,284 --> 00:11:01,203
Tau nebūtų malonu tai išgirsti.
210
00:11:01,995 --> 00:11:05,791
Neši gėles žmonai,
kuri neįleidžia tavęs namo.
211
00:11:06,458 --> 00:11:08,627
Paaiškink, ką reiškia „paperkamas“
212
00:11:08,794 --> 00:11:11,255
ir „sekti paskui ne tą Dievą“.
213
00:11:11,421 --> 00:11:12,673
Tai dėl tavo uošvių, Bertai.
214
00:11:12,840 --> 00:11:16,051
Jiems nepatinka, kad dirbam kartu,
nekalbant jau apie draugystę.
215
00:11:16,218 --> 00:11:18,679
Aš neklausau,
ką jie tauškia savo Parko aveniu.
216
00:11:18,846 --> 00:11:20,222
Klausai. Ir tau truputį rūpi.
217
00:11:20,389 --> 00:11:22,850
O trupučio pakanka, Bertai.
Taip jie tave pavergė.
218
00:11:23,809 --> 00:11:27,062
Kaip tas lašas kraujo iš žaizdos kare
prieš man nuduriant tą vokietį.
219
00:11:27,229 --> 00:11:29,982
Dėl įpjovimų nieko nematei,
220
00:11:30,148 --> 00:11:31,483
ir netekai akies visam gyvenimui.
221
00:11:36,780 --> 00:11:39,032
Sveiki atvykę į „Minters“. Jūs - dviese?
222
00:11:39,199 --> 00:11:43,453
Mūsų laukia. Aukšta šviesiaplaukė
223
00:11:43,620 --> 00:11:46,039
- rimtu veidu.
- Taip. Prašom čia.
224
00:11:48,876 --> 00:11:51,044
Palaukite. Ji ką tik čia buvo. Nesuprantu.
225
00:11:52,379 --> 00:11:53,630
- Ji buvo...
- Čia.
226
00:11:54,423 --> 00:11:55,883
- Panele Mykins.
- Štai ji.
227
00:11:56,049 --> 00:11:57,217
Palaukit. Panele Mykins.
228
00:11:58,594 --> 00:12:01,054
Panele Mykins.
229
00:12:01,680 --> 00:12:03,682
Padarėme, ką prašėte. Jūsų įtarimai
230
00:12:03,849 --> 00:12:06,351
- pasitvirtino.
- Aš negaliu. Atleiskite.
231
00:12:07,311 --> 00:12:10,314
- Ką...
- Kalbėjau su vienu draugu, ponu Vouzu.
232
00:12:10,480 --> 00:12:12,357
Jis įspėjo, kad saugočiausi.
233
00:12:12,524 --> 00:12:14,943
- Kas? Jis jus išgąsdino?
- Jis sakė, tai pavojinga.
234
00:12:15,110 --> 00:12:16,820
- Sekundėlę, panele Mykins.
- Aš pasitraukiu.
235
00:12:16,987 --> 00:12:18,071
Lipkite ant šaligatvio.
236
00:12:18,238 --> 00:12:19,364
- Jūs pažinojot tėvą.
- Taip.
237
00:12:19,531 --> 00:12:20,908
- Ir jūs pažinojot jį.
- Taip. Mylėjom jį.
238
00:12:21,074 --> 00:12:22,075
Žinot, jis sakydavo,
239
00:12:22,242 --> 00:12:25,162
kad negalima bėgt nuo baimės,
reikia nesileist jos vaikomam.
240
00:12:25,495 --> 00:12:27,289
Žinau, kad atrodau, jog bijau,
241
00:12:27,789 --> 00:12:30,250
neturėčiau, nes ponas Vouzas mane įspėjo.
242
00:12:30,417 --> 00:12:32,377
Jis linki gero.
243
00:12:32,544 --> 00:12:33,712
Jis - šeimos draugas.
244
00:12:33,879 --> 00:12:34,880
Ką išsiaiškinote?
245
00:12:35,672 --> 00:12:37,674
Manome, kad jį galėjo nunuodyti.
246
00:12:38,133 --> 00:12:39,134
Žinote, už ką?
247
00:12:39,301 --> 00:12:40,844
Ar mane kažkas stebi? Negaliu...
248
00:12:41,011 --> 00:12:43,680
- Viskas gerai.
- Nežinau, ar galiu apie tai kalbėti.
249
00:12:44,848 --> 00:12:47,976
Aljanse jie turėjo interesų,
ir jis apie tai sužinojo.
250
00:12:48,769 --> 00:12:50,479
Jis neketino su tuo taikstytis.
251
00:12:50,646 --> 00:12:53,315
Jis kažką žinojo.
Jis matė kažką siaubingo.
252
00:12:53,732 --> 00:12:54,650
Tikrai.
253
00:12:54,816 --> 00:12:56,527
Jie žinojo, kad jis pasakys.
254
00:12:56,693 --> 00:12:57,778
Ką pasakys? Ką jis matė?
255
00:12:57,945 --> 00:12:58,946
Tai pavojinga.
256
00:12:59,112 --> 00:13:00,072
Manau, kad...
257
00:13:01,615 --> 00:13:02,616
Panele Mykins!
258
00:13:02,783 --> 00:13:04,159
O Dieve! Panele Mykins!
259
00:13:06,828 --> 00:13:08,622
Tai tų dviejų darbas. Ten.
260
00:13:08,789 --> 00:13:10,582
- Panele Mykins!
- Ji negyva.
261
00:13:11,959 --> 00:13:13,252
Tai jų darbas. Ten.
262
00:13:13,418 --> 00:13:14,545
- Meluoji!
- Tiedu ten. Tai jie.
263
00:13:14,711 --> 00:13:15,462
Tiedu. Ten.
264
00:13:15,629 --> 00:13:16,839
- Ne! Jūs ją pastūmėt!
- Jie užmušė moterį.
265
00:13:17,005 --> 00:13:17,965
Mačiau, kaip stūmėte ją!
266
00:13:18,131 --> 00:13:19,633
- Jie ją nužudė!
- Mačiau jus, pone!
267
00:13:19,800 --> 00:13:20,801
- Tai jų darbas.
- Mačiau.
268
00:13:20,968 --> 00:13:22,469
Aš - advokatas. Jis - gydytojas.
269
00:13:22,636 --> 00:13:24,304
Ji mus pasamdė. Ji - mūsų klientė.
270
00:13:24,471 --> 00:13:26,223
- Žiūrėkit, kas jo rankoje.
- Jos rankinė!
271
00:13:26,390 --> 00:13:28,684
- Jis paėmė jos rankinę!
- Nužudei ir pavogei rankinę!
272
00:13:28,851 --> 00:13:30,727
Ne. Aš mačiau. Jūs pastūmėte.
273
00:13:30,894 --> 00:13:31,812
Aš - advokatas...
274
00:13:31,979 --> 00:13:33,313
Ne! Jis...
275
00:13:34,106 --> 00:13:35,023
Atšok!
276
00:13:35,190 --> 00:13:37,150
Pilietinis sulaikymas!
277
00:13:37,317 --> 00:13:39,152
Sulaikysime kaip piliečiai!
278
00:13:41,738 --> 00:13:42,739
Šaukit į juos!
279
00:13:43,448 --> 00:13:44,616
Laikykit juos! Tuos du!
280
00:13:44,908 --> 00:13:45,951
Stot!
281
00:13:49,872 --> 00:13:50,789
Bailiai!
282
00:13:52,666 --> 00:13:55,252
Vargšelė. O Dieve.
283
00:13:55,419 --> 00:13:56,545
Greičiau.
284
00:13:56,712 --> 00:13:57,796
Už automobilių!
285
00:14:09,308 --> 00:14:10,601
- Tai jis.
- Vairuosiu aš, ne tu.
286
00:14:10,767 --> 00:14:12,644
- Laikykitės plano.
- Tai jis.
287
00:14:12,811 --> 00:14:15,147
Mes - organizacija. Mes - organizuoti.
288
00:14:15,314 --> 00:14:18,442
Jie nepaspruks. Mes juos surasim.
289
00:14:18,609 --> 00:14:20,569
Kaip jie mus atsekė iki čia?
290
00:14:27,117 --> 00:14:28,535
Eikš.
291
00:14:29,745 --> 00:14:30,954
Dieve, tas įtvaras.
292
00:14:31,121 --> 00:14:32,122
Ei!
293
00:14:36,835 --> 00:14:38,170
Manau, jie mus mato.
294
00:14:38,754 --> 00:14:39,755
Manai?
295
00:14:40,672 --> 00:14:41,673
Manau.
296
00:14:42,466 --> 00:14:45,594
Velniop. Kas čia per nesąmonės?
297
00:14:46,094 --> 00:14:50,182
Nei iš šio nei iš to
tokioje padėtyje žmogus neatsiduria.
298
00:14:50,849 --> 00:14:53,685
Niujorkas
1918 m.
299
00:14:56,688 --> 00:14:59,816
Norite, kad nueičiau
prie mūsų mylimo medžio
300
00:15:02,694 --> 00:15:06,281
ir atneščiau žievės iš Argono miško,
301
00:15:06,448 --> 00:15:09,701
kur sprogdina žmones?
302
00:15:10,827 --> 00:15:13,622
Tai bus šlovinga ir garbinga.
Naudinga mūsų šeimai.
303
00:15:16,959 --> 00:15:19,670
Tai - gerai, Bertai. Gerai.
304
00:15:21,296 --> 00:15:24,091
Jei turėsi medalių, lengviau pritapsi.
305
00:15:24,258 --> 00:15:25,801
Pritapsi Parko aveniu.
306
00:15:26,385 --> 00:15:28,345
Žmonės gerbia kariškius.
307
00:15:28,846 --> 00:15:29,888
Mane gali užmušti.
308
00:15:30,347 --> 00:15:33,392
Taip galvoti negalima.
Niekas tavęs neužmuš.
309
00:15:35,435 --> 00:15:37,312
Beatris.
310
00:15:38,230 --> 00:15:40,190
Prancūzija
1918 m.
311
00:15:40,357 --> 00:15:44,361
Tokį kelią sukoriau ne tam,
kad su manim kalbėtų kaip su šunim.
312
00:15:44,528 --> 00:15:46,071
Tai nusikaltimas prieš šalį.
313
00:15:46,238 --> 00:15:48,991
Aš nemanau, kad jie turi
314
00:15:49,157 --> 00:15:52,244
tiek pagarbos,
kad būtų verti kario uniformos.
315
00:15:52,411 --> 00:15:53,620
Apie ką mes kalbame?
316
00:15:53,787 --> 00:15:57,708
Jei kuris tų baltašiknių
pasipainios man po kojomis, nušausiu.
317
00:15:57,875 --> 00:16:00,002
Mes žinom, kad jums tai patinka.
318
00:16:00,169 --> 00:16:01,837
Aš su tavim nebesikalbėsiu.
319
00:16:02,004 --> 00:16:04,464
- Tu visada su manim kalbėsiesi.
- Pakaks, seržante.
320
00:16:05,382 --> 00:16:06,675
Klausau, pone generole Mykinsai.
321
00:16:06,842 --> 00:16:09,219
Pasitraukite. Ambicijos čia nepadės.
322
00:16:10,387 --> 00:16:12,723
Todėl noriu pristatyti
karo mediką Bernsteiną.
323
00:16:13,223 --> 00:16:14,433
Berendsenas, pone.
324
00:16:14,600 --> 00:16:16,476
Atsiprašau. Čia - ponas Vudmanas.
325
00:16:16,643 --> 00:16:19,229
Turim konfliktą, ir manau, galit padėti.
326
00:16:19,396 --> 00:16:20,856
Kokį konfliktą, pone?
327
00:16:21,023 --> 00:16:23,859
Pone Vudmanai, pasakykite jam,
kodėl atsidūrėte kariškių kalėjime.
328
00:16:24,026 --> 00:16:25,444
Kodėl mes kalėjime?
329
00:16:25,611 --> 00:16:27,070
Už nepaklusnumą.
330
00:16:27,237 --> 00:16:28,405
Nepaklusote įsakymui?
331
00:16:28,572 --> 00:16:29,781
- Taip.
- Kodėl?
332
00:16:29,948 --> 00:16:32,826
Mums vadovauti paskyrė tą rasistą žioplį.
333
00:16:32,993 --> 00:16:36,914
Mes atsisakėme paklusti jam,
kol jo nepakeis.
334
00:16:37,080 --> 00:16:38,707
Padoriu ir gerbiančiu kariškiu.
335
00:16:39,583 --> 00:16:41,418
Manimi, norite pasakyti, pone?
336
00:16:41,585 --> 00:16:42,836
Tavimi, Berendsenai.
337
00:16:43,003 --> 00:16:46,089
Ryšys su tais, su kuriais susipažįsti
tokiomis aplinkybėmis,
338
00:16:46,256 --> 00:16:47,925
tvyrant milžiniškai įtampai,
339
00:16:48,091 --> 00:16:50,511
lieka visam gyvenimui.
340
00:16:50,677 --> 00:16:53,639
Ar tu toks daktaras,
kuris paliks mus kraujuoti,
341
00:16:53,805 --> 00:16:56,016
kad paskui nušaučiau tave į nugarą?
Nes žinok,
342
00:16:56,850 --> 00:16:58,685
tiems jų vadams buvo nusispjaut,
343
00:16:58,852 --> 00:17:00,646
gyvensim mes ar mirsim.
344
00:17:00,812 --> 00:17:02,773
Aš nieko nepaliksiu kraujuoti
345
00:17:02,940 --> 00:17:04,900
ir nenoriu, kad mane nušautų į nugarą.
346
00:17:05,067 --> 00:17:07,152
Aš - mechaniko iš Elmairos sūnus.
347
00:17:07,319 --> 00:17:09,570
Esu vedęs, pusiau katalikas, pusiau žydas.
348
00:17:09,738 --> 00:17:12,406
Aš - daktaras.
Turiu kabinetą Parko aveniu.
349
00:17:12,574 --> 00:17:15,618
Ir manau, kad uošviai mane išsiuntė čia,
kad atsikratytų manim.
350
00:17:17,371 --> 00:17:19,373
Skamba neblogai, išskyrus tą dalį
351
00:17:20,790 --> 00:17:23,460
apie uošvius,
bet gal dėl to būsi patikimas.
352
00:17:28,006 --> 00:17:29,383
Sudarykime paktą.
353
00:17:30,676 --> 00:17:33,637
Tu rūpinkis, kad mes nemirtume.
354
00:17:34,179 --> 00:17:35,722
O aš pasirūpinsiu,
355
00:17:36,640 --> 00:17:38,016
kad tavęs neužmuštų.
356
00:17:40,352 --> 00:17:41,603
Mes pasirūpinsime vieni kitais.
357
00:17:42,563 --> 00:17:44,648
Haroldas Tadeusas Vudmanas.
358
00:17:45,065 --> 00:17:46,191
Bertramas Berendsenas.
359
00:17:46,358 --> 00:17:48,569
- Sveikas atvykęs į 369-ąjį.
- Ačiū.
360
00:17:49,236 --> 00:17:51,405
Štai ko laukiau. Lašelio pagarbos.
361
00:17:51,989 --> 00:17:54,700
O dabar išspręskime
nelemtą bėdą su uniformomis.
362
00:17:54,867 --> 00:17:57,619
Taip, išsiaiškinkime
tą šūdą su uniformomis.
363
00:17:58,662 --> 00:18:00,163
Sveikas atvykęs į mano armiją.
364
00:18:00,622 --> 00:18:02,541
Kodėl velkamės prancūziškas uniformas?
365
00:18:02,708 --> 00:18:05,794
Amerikiečiai kareiviai nenori,
kad juos kas matytų su mumis.
366
00:18:05,961 --> 00:18:08,755
Kokia gėda. Aš būriau šį pulką
367
00:18:08,922 --> 00:18:10,883
gerumo bei vienybės dvasioje.
368
00:18:11,049 --> 00:18:14,011
Tikiuosi, pasimatysime
kitoje Argono pusėje sveiki ir gyvi.
369
00:18:14,553 --> 00:18:15,637
Eikite su Dievu.
370
00:18:22,519 --> 00:18:23,729
Aš gelbėjau Haroldą.
371
00:18:23,896 --> 00:18:25,439
Jis gelbėjo mane.
372
00:18:26,315 --> 00:18:28,901
O mus abu gelbėjo ši prancūzaitė.
373
00:18:44,166 --> 00:18:45,125
Atiduok man...
374
00:18:45,834 --> 00:18:46,752
Neišmesk.
375
00:18:47,085 --> 00:18:47,920
Kam tau tai?
376
00:18:48,086 --> 00:18:48,837
Tai nehigieniška.
377
00:18:49,004 --> 00:18:50,130
Ne tavo reikalas.
378
00:18:52,841 --> 00:18:53,926
Nešdinkis iš čia!
379
00:18:55,469 --> 00:18:56,345
Lauk iš čia.
380
00:19:26,083 --> 00:19:27,668
Baikit tuos žiaurumus!
381
00:19:28,126 --> 00:19:28,919
Tai nepadoru,
382
00:19:29,086 --> 00:19:29,711
nusikalstama,
383
00:19:30,045 --> 00:19:30,921
tai - šventvagystė,
384
00:19:31,129 --> 00:19:32,548
rinkti tą kruviną metalą!
385
00:19:32,798 --> 00:19:33,841
Šventvagystė?
386
00:19:34,591 --> 00:19:35,467
Šventvagystė?
387
00:19:37,719 --> 00:19:39,513
Metalas įsmigo į kūną būdamas šlykštus.
388
00:19:39,847 --> 00:19:42,474
Ištraukdama iš kūno aš jį nuskaistinu.
389
00:19:42,933 --> 00:19:44,935
O jums geriau, kai jis paslėptas.
390
00:19:46,019 --> 00:19:47,688
Tai - Dievo įžeidimas,
391
00:19:47,855 --> 00:19:48,981
ir sužeistųjų bei žuvusiųjų artimųjų.
392
00:19:49,147 --> 00:19:50,607
Ne, ji teisi.
393
00:19:51,525 --> 00:19:52,985
Ne, ji teisi.
394
00:19:53,819 --> 00:19:55,696
Ji gali pasilikt tą kruviną metalą.
395
00:19:57,239 --> 00:19:58,240
Taip.
396
00:19:58,740 --> 00:20:00,200
- Ji teisi.
- Matot?
397
00:20:04,246 --> 00:20:05,539
Ramiau, Haroldai.
398
00:20:07,833 --> 00:20:10,544
Nedrįskit!
399
00:20:10,711 --> 00:20:11,920
Dievulėliau!
400
00:20:14,882 --> 00:20:16,592
Nesuprantu, kas čia vyksta.
401
00:20:27,811 --> 00:20:30,189
Pone Vudmanai, esu jums labai dėkinga.
402
00:20:30,981 --> 00:20:31,982
Kalbate angliškai?
403
00:20:32,316 --> 00:20:34,109
- Taip.
- Maniau, jūs - prancūzė.
404
00:20:34,276 --> 00:20:35,611
Aš - Valeri Bandenberg.
405
00:20:37,070 --> 00:20:39,406
- Ne prancūzė?
- Ne.
406
00:20:40,657 --> 00:20:41,992
Galiu pavaišinti jus gėrimu?
407
00:20:42,618 --> 00:20:44,411
Taip. O galima?
408
00:20:44,578 --> 00:20:46,705
- Man galima.
- Mes čia galime gerti?
409
00:20:46,872 --> 00:20:47,873
Haroldai!
410
00:20:48,040 --> 00:20:50,125
- Ką darai, po galais?
- Jaunuoli!
411
00:20:50,292 --> 00:20:52,669
- Kur eini?
- Su manim jam nieko nenutiks.
412
00:20:52,836 --> 00:20:55,839
Jei tave pamatytų
tie Misisipės baltašikniai...
413
00:20:56,006 --> 00:20:57,799
O kaip mūsų paktas?
414
00:20:58,467 --> 00:21:00,177
Aš akies netekau, beje.
415
00:21:12,523 --> 00:21:15,067
Moteris, rūkanti pypkę.
416
00:21:18,153 --> 00:21:19,238
Bijai manęs?
417
00:21:20,030 --> 00:21:21,448
Truputį.
418
00:21:28,455 --> 00:21:29,957
Kai žiūri į kitą žmogų,
419
00:21:30,499 --> 00:21:32,501
iš tiesų žiūri,
420
00:21:34,086 --> 00:21:37,339
matai vaiką, kokiu jis kadaise buvo.
421
00:21:38,799 --> 00:21:42,261
Matai tą pažeidžiamą jo dalį.
422
00:21:43,679 --> 00:21:47,641
Mes su Haroldu tai pamatėme
pačioje pradžioje.
423
00:21:49,643 --> 00:21:51,728
Dabar, pasibaigus karui,
424
00:21:55,315 --> 00:21:56,984
noriu tiesiog būti žmogumi.
425
00:21:57,150 --> 00:21:58,610
Noriu tiesiog vaikščiot...
426
00:21:59,403 --> 00:22:00,571
laisvas...
427
00:22:01,238 --> 00:22:02,990
kaip žmogus.
428
00:22:04,324 --> 00:22:05,909
Tiesiog gyventi savo gyvenimą.
429
00:22:06,827 --> 00:22:08,161
Čia, Europoje.
430
00:22:08,662 --> 00:22:11,123
Tai ir yra svarbiausia.
Gyvent ir būt laisvam.
431
00:22:11,290 --> 00:22:13,959
Primygtinai rekomenduoju.
Aš vaikščiojau po Europą.
432
00:22:15,043 --> 00:22:16,879
Man tai išėjo į naudą.
433
00:22:17,171 --> 00:22:19,089
Beveik nieko nesakydama,
434
00:22:19,256 --> 00:22:22,050
ji žvelgia tiesiai tau į sielą.
435
00:22:22,593 --> 00:22:24,553
O tu neapgirsti.
436
00:22:25,012 --> 00:22:27,598
Abu mes su savo gyvenimais stojom
437
00:22:27,764 --> 00:22:29,641
Dievo akivaizdon. Štai taip.
438
00:22:35,189 --> 00:22:36,315
Galiu paklausti?
439
00:22:38,650 --> 00:22:42,029
Kam tau tos kruvinos skeveldros,
išimtos iš mūsų kūnų?
440
00:22:42,196 --> 00:22:46,158
Taip paprastai to nepasakysiu.
Duok ką nors mainais.
441
00:22:46,325 --> 00:22:47,868
Nemokamai to negausi.
442
00:22:48,744 --> 00:22:49,745
Mainais?
443
00:22:50,162 --> 00:22:52,623
Gerai. Ko paprašysi?
444
00:22:53,498 --> 00:22:55,000
Kažko nuostabaus.
445
00:22:56,376 --> 00:22:57,794
Kažko, dėl ko verta gyventi.
446
00:22:59,171 --> 00:23:00,839
Tai stovi dabar prieš mane.
447
00:23:08,430 --> 00:23:12,017
Aš jau atidaviau tau
skeveldras iš savo kūno.
448
00:23:12,184 --> 00:23:15,395
Šiaip jau, iš tavo draugo kūno ištraukiau
daugiau metalo.
449
00:23:16,188 --> 00:23:17,231
Kuo jis vardu?
450
00:23:17,397 --> 00:23:19,650
Bertas Berendsenas.
451
00:23:19,816 --> 00:23:20,817
O, varge.
452
00:23:20,984 --> 00:23:23,987
Ir jis atšlubavo čia,
453
00:23:24,446 --> 00:23:26,949
prisiminęs vieną draugystės paktą.
454
00:23:27,115 --> 00:23:29,368
Pameni? Pameni mane? Štai aš.
455
00:23:29,535 --> 00:23:30,536
- Smagu tave matyti, Bertai.
- Labas.
456
00:23:30,702 --> 00:23:32,079
Prašau man atleisti, Bertai Berendsenai.
457
00:23:32,246 --> 00:23:35,582
Daugiau niekada
nepilsiu dviejų be trečios.
458
00:23:35,749 --> 00:23:36,875
- Bertai, padėk man...
- Puiku.
459
00:23:37,042 --> 00:23:39,711
...pasiūlyti kažką nuostabaus.
Mainais ji parodys tai,
460
00:23:39,878 --> 00:23:42,339
ką ji daro su metalu,
ištrauktu iš mūsų kūnų.
461
00:23:43,590 --> 00:23:44,633
Jos vardas Valeri.
462
00:23:44,800 --> 00:23:46,802
Ką darai su tomis skeveldromis, Valeri?
463
00:23:47,594 --> 00:23:49,763
Jei nori sužinoti,
pasiūlyk man mainais kažką.
464
00:23:49,930 --> 00:23:51,557
- Man ji sakė tą patį.
- Aš nieko neturiu.
465
00:23:52,099 --> 00:23:53,100
Nesąmonių dainą.
466
00:23:53,559 --> 00:23:55,769
Puiki idėja. Geras!
467
00:23:56,937 --> 00:23:58,230
Nesąmonių daina?
468
00:24:00,107 --> 00:24:01,108
Nagi.
469
00:24:02,568 --> 00:24:05,445
Raudona saulė.
470
00:24:07,739 --> 00:24:09,032
Kažkoks greipfrutas.
471
00:24:09,199 --> 00:24:10,868
Nosinė.
472
00:24:11,618 --> 00:24:13,620
Raudona saulė...
473
00:24:14,288 --> 00:24:17,249
...kažkoks greipfrutas...
474
00:24:17,916 --> 00:24:20,919
...nosinė...
475
00:24:21,503 --> 00:24:24,089
...kai tu kvieti.
476
00:24:24,840 --> 00:24:29,928
Kad pamatytum veidą...
477
00:24:30,095 --> 00:24:31,471
Kieno?
478
00:24:32,055 --> 00:24:34,308
Mano vardas...
479
00:24:34,474 --> 00:24:36,977
...mano paties vardas.
480
00:24:37,978 --> 00:24:40,898
Gyva, akimirka...
481
00:24:41,064 --> 00:24:42,816
...mylėti, būti.
482
00:24:42,983 --> 00:24:43,817
Šaunuolė.
483
00:24:43,984 --> 00:24:45,694
Paplūdimys - šiltas...
484
00:24:45,861 --> 00:24:47,154
Dangus - šaltas...
485
00:24:47,321 --> 00:24:48,864
Mirtis - tikra...
486
00:24:49,031 --> 00:24:50,449
...kai miršti.
487
00:24:50,866 --> 00:24:53,202
Bet dangus...
488
00:24:53,702 --> 00:24:58,457
...šiltas su draugais.
489
00:25:06,089 --> 00:25:08,967
Visi metalo gabaliukai - iš žmonių kūnų.
490
00:25:09,134 --> 00:25:11,637
Žiūrėkit. Šitas - gana primityvus.
491
00:25:12,179 --> 00:25:13,597
Žiūrėkit, geriu arbatėlę.
492
00:25:14,223 --> 00:25:17,434
Pagaminau iš parako. Ir skeveldrų.
493
00:25:17,935 --> 00:25:19,895
Civilizacijos viršūnė.
494
00:25:25,817 --> 00:25:27,819
Sveiki atvykę į mano pasaulį.
495
00:25:27,986 --> 00:25:29,821
Dažausi.
496
00:25:29,988 --> 00:25:32,783
Ak, turiu tik pusę veido? Kaip tai nutiko?
497
00:25:32,950 --> 00:25:34,660
Svarbiausia, turiu lūpų dažus.
498
00:25:36,411 --> 00:25:37,454
Gražu.
499
00:25:37,621 --> 00:25:40,040
Turi žinoti, kas tau patinka.
500
00:25:40,207 --> 00:25:42,459
Ir turi gerai tuo pasimėgauti,
501
00:25:42,626 --> 00:25:44,169
antraip gali būti, jog
502
00:25:44,336 --> 00:25:48,257
reikalas, vadinamas gyvenimu,
nueis šuniui ant uodegos, jei tai leisi.
503
00:25:49,091 --> 00:25:51,635
Kodėl negyventi dėl gražių dalykų,
504
00:25:51,802 --> 00:25:53,887
net jei nesi turtuolis?
505
00:25:56,557 --> 00:25:59,393
Ką pagalvos mano Beatris
apie akies nebuvimą,
506
00:25:59,560 --> 00:26:01,436
randus ant nugaros ir visa kita?
507
00:26:01,603 --> 00:26:03,522
Ar galim ką nors su tuo padaryti, Valeri?
508
00:26:03,689 --> 00:26:05,899
Pažįstu geradarius
iš vienos Amsterdamo ligoninės.
509
00:26:06,942 --> 00:26:08,026
Jie duos tau naują akį.
510
00:26:08,193 --> 00:26:09,570
Amsterdame?
511
00:26:09,736 --> 00:26:12,072
Kai pirmąsyk keliavau per Prancūziją
prieš porą metų,
512
00:26:12,239 --> 00:26:14,533
buvo sudėtingiau.
Teko durti peiliu į vyruką.
513
00:26:14,700 --> 00:26:16,994
- Ir vožtelėti vienai poniai plyta.
- Ką?
514
00:26:17,160 --> 00:26:18,370
Ilga istorija.
515
00:26:18,537 --> 00:26:20,664
Bet su jumis dviem, bus lengva.
516
00:26:21,331 --> 00:26:24,293
Beje, dabar aš kur kas geriau
padirbinėju dokumentus.
517
00:26:25,460 --> 00:26:27,254
Nagi, Bertai. Varom į Amsterdamą.
518
00:26:27,421 --> 00:26:28,463
Gerai.
519
00:26:57,701 --> 00:26:58,660
Prašom.
520
00:27:01,205 --> 00:27:03,749
Polas Kenterberis. Kenterberio stiklas.
Londonas, Anglija.
521
00:27:03,916 --> 00:27:07,503
Gaminame geriausią protezinį,
pramoninį, itin slaptą stiklą,
522
00:27:07,669 --> 00:27:11,089
karinį stiklą ir kitokį,
išskyrus langų stiklą.
523
00:27:11,798 --> 00:27:13,509
Nebent, žinoma, neperšaunamą.
524
00:27:14,468 --> 00:27:17,971
Būkit ramūs. Panelės Valeri draugai -
Polo Kenterberio draugai.
525
00:27:18,138 --> 00:27:21,600
Jis aprūpins jus Kenterberio akimis
visam gyvenimui.
526
00:27:22,017 --> 00:27:23,018
Neblogai.
527
00:27:23,185 --> 00:27:24,686
Kaip matot, turiu tokią pat bėdą.
528
00:27:24,853 --> 00:27:29,233
Arba nematot
dėl Kenterberio stiklo tobulumo.
529
00:27:30,108 --> 00:27:32,402
Pasirodykite. Man regis, spalva...
530
00:27:32,569 --> 00:27:36,073
Taip, rusvai žalia. Ar aš teisus, pone?
531
00:27:36,240 --> 00:27:37,324
Jūs teisus.
532
00:27:37,491 --> 00:27:39,910
Valio. Čia - mano kolega iš Amerikos
Henris Norkrosas.
533
00:27:40,077 --> 00:27:42,371
Malonu.
Su Valeri šeima per tarptautinį verslą
534
00:27:42,538 --> 00:27:44,706
draugaujame jau daug metų.
535
00:27:44,873 --> 00:27:46,834
Mes saugojome ją jos kelionės metu,
536
00:27:47,000 --> 00:27:50,003
o mainais ji pasitarnavo pasaulio labui.
537
00:27:50,462 --> 00:27:52,464
Kuo konkrečiai?
538
00:27:53,048 --> 00:27:55,092
Lankydamasi vakarienėse, renginiuose
539
00:27:55,259 --> 00:27:57,386
ir pasakodama mums viską,
ką nugirdo apie bankus,
540
00:27:57,553 --> 00:27:59,388
kariuomenės judėjimą ir taip toliau.
541
00:27:59,763 --> 00:28:00,722
Jūs - šnipai.
542
00:28:01,098 --> 00:28:02,683
Ne, pone.
543
00:28:02,850 --> 00:28:04,810
Jis dirba stiklo įmonėje,
544
00:28:04,977 --> 00:28:07,062
o aš - iždo departamente.
545
00:28:07,229 --> 00:28:08,689
{\an8}JK MI6 ŽVALGYBA
546
00:28:08,856 --> 00:28:10,816
{\an8}JAV JŪRŲ KARO ŽVALGYBA
547
00:28:10,983 --> 00:28:13,777
Mes - seni draugai.
Jie padėjo man, aš - jiems.
548
00:28:13,944 --> 00:28:15,237
O dabar, manau, jie padės jums.
549
00:28:15,904 --> 00:28:17,531
Mes su Polu net radom laiko
550
00:28:17,698 --> 00:28:19,950
paukščių stebėjimui.
Aktyviai tuo užsiimam.
551
00:28:20,117 --> 00:28:21,994
- Taip. Nuostabus hobis.
- Taip.
552
00:28:22,160 --> 00:28:25,581
- Čia - Afrikos pilkakuodė gervė.
- Taip.
553
00:28:27,541 --> 00:28:28,834
Jos jau išnykusios.
554
00:28:29,001 --> 00:28:30,919
Taip, mes gavome paskutines dvi.
555
00:28:31,086 --> 00:28:33,630
- Nikobarinis karvelis.
- Taip.
556
00:28:33,797 --> 00:28:35,507
Kažkada jie buvo gyvi.
557
00:28:35,674 --> 00:28:37,384
O čia - Šiaurės Amerikos fazanas.
558
00:28:37,551 --> 00:28:38,844
Šiaurės Amerikos fazanas,
559
00:28:39,011 --> 00:28:41,388
kurį vadinu fazanu valstiečiu.
560
00:28:41,555 --> 00:28:44,016
Jie - plačiai paplitę. Bet labai gražūs.
561
00:28:44,183 --> 00:28:46,018
- Taip.
- Nepaprastos plunksnų spalvos.
562
00:28:46,727 --> 00:28:49,271
Taigi, mes mielai apmokėsime jūsų veidus,
563
00:28:49,438 --> 00:28:52,149
visą kosmetinį gydymą.
564
00:28:52,900 --> 00:28:54,318
- Aukščiausios klasės.
- Taip.
565
00:28:54,484 --> 00:28:57,571
O taip pat ir pragyvenimą Amsterdame,
nes jūs nusipelnėte
566
00:28:57,738 --> 00:29:00,115
poilsio ir laisvės po to,
ką jums teko patirti.
567
00:29:01,074 --> 00:29:03,702
Mes kreipsimės į jus kada nors ateityje,
568
00:29:03,869 --> 00:29:05,621
kuomet mums prireiks jūsų pagalbos.
569
00:29:05,787 --> 00:29:08,457
- Taip.
- Nes ateis laikas,
570
00:29:08,999 --> 00:29:11,001
kai teks pasakyti „ne“ tiems bepročiams,
571
00:29:11,168 --> 00:29:14,588
pradėjusiems šį nesąmoningą karą.
572
00:29:14,755 --> 00:29:17,174
Negi šis siaubas gali pasikartoti?
573
00:29:17,341 --> 00:29:19,968
- Šis karas turėjo užbaigti visus karus.
- Taip.
574
00:29:20,135 --> 00:29:23,680
Sapnas nuolat kartojasi,
nes jis pamiršta pats save.
575
00:29:23,847 --> 00:29:26,683
Todėl ir kartojasi.
576
00:29:26,850 --> 00:29:29,937
Dabar - geras metas.
Blogas metas kažkada ateis.
577
00:29:30,103 --> 00:29:32,397
Bet dabar šis metas - geras,
578
00:29:32,564 --> 00:29:34,525
Amsterdame.
579
00:29:38,070 --> 00:29:40,072
Čia - šviesa. Gali strigti.
580
00:29:40,239 --> 00:29:42,658
Reikia spausti
aukštyn, žemyn, aukštyn, žemyn.
581
00:29:42,824 --> 00:29:44,701
Truputį pamirgės. Matot?
582
00:29:46,453 --> 00:29:49,873
Labai erdvus butas. Jį man suveikė
Polas su Henriu, bet jis - senas.
583
00:29:50,040 --> 00:29:51,834
- Ji buvo teisi. Tai buvo geras metas.
- Čiaupas...
584
00:29:52,000 --> 00:29:53,418
- Fantastiškas.
- Nesigąsdinkite.
585
00:29:53,585 --> 00:29:54,795
Atsukus vandenį...
586
00:29:56,338 --> 00:29:57,840
- Pasaulis - po mūsų kojom...
- ...bus taip.
587
00:29:58,006 --> 00:29:59,341
...jautėmės nuostabiai.
588
00:30:00,008 --> 00:30:01,009
Tai normalu.
589
00:30:09,935 --> 00:30:12,688
Taip. Amsterdamas buvo mūsų širdyse,
590
00:30:12,855 --> 00:30:14,356
visad ten buvo.
591
00:30:14,523 --> 00:30:15,399
Nagi!
592
00:30:16,525 --> 00:30:18,652
Polai, parodyk jiems smėlio šokį!
593
00:30:20,529 --> 00:30:21,655
Smėlio šokis.
594
00:30:21,822 --> 00:30:24,449
Absurdiškas Britų imperijos smėlio šokis.
595
00:30:40,048 --> 00:30:42,801
Ji buvo geniali ir išprotėjusi.
596
00:30:42,968 --> 00:30:44,887
Tokia kaip ir mes.
597
00:30:46,388 --> 00:30:48,932
Todėl paktą sudarėme trise.
598
00:30:51,351 --> 00:30:53,896
Kuriam laikui likau Amsterdame,
599
00:30:54,062 --> 00:30:56,023
nes buvo labai smagu.
600
00:30:56,940 --> 00:30:58,734
Jis buvo tvirtas ir stiprus.
601
00:30:58,901 --> 00:31:00,819
Ji buvo drąsi ir švytinčiai graži.
602
00:31:01,486 --> 00:31:03,822
Prancūzai tokią porą vadintų
coup de foudre.
603
00:31:03,989 --> 00:31:05,282
Meilė iš pirmo žvilgsnio.
604
00:31:05,824 --> 00:31:07,034
Ji kūrė meną.
605
00:31:08,994 --> 00:31:11,288
Aš buvau geriausias jų draugas
606
00:31:11,455 --> 00:31:12,915
su savo nauja akim.
607
00:31:14,041 --> 00:31:16,668
- Mes padėjome veteranams.
- Puiku.
608
00:31:20,130 --> 00:31:22,299
Ir nuolat šokome.
609
00:31:23,342 --> 00:31:25,010
Buvo nuostabu.
610
00:31:26,178 --> 00:31:27,596
Tos tango aikštelės...
611
00:31:29,139 --> 00:31:31,558
jauteisi lyg ant sparnų.
612
00:31:42,319 --> 00:31:44,404
- Negali išvažiuoti.
- Ten dabar baisu.
613
00:31:44,571 --> 00:31:46,865
- Ką čia sugalvojai?
- Turiu pamatyti žmoną.
614
00:31:48,200 --> 00:31:50,494
Bertai, turiu labai blogą nuojautą.
615
00:31:50,661 --> 00:31:52,746
Blogas ženklas, jei išvažiuosi.
616
00:31:53,872 --> 00:31:54,873
Maldauju, nevažiuok.
617
00:31:56,166 --> 00:31:58,627
Aš buvau gydytojas Parko aveniu.
618
00:31:58,794 --> 00:31:59,795
- Parko aveniu.
- Aš vedęs.
619
00:31:59,962 --> 00:32:01,880
Mes tai galim išspręsti.
620
00:32:03,298 --> 00:32:05,634
Šį bei tą žinau apie tą Parko aveniu.
621
00:32:07,094 --> 00:32:08,220
Prašau, nevažiuok.
622
00:32:09,972 --> 00:32:11,139
Valeri.
623
00:32:13,183 --> 00:32:16,687
Nusileiskime ant žemės.
Tai negali trukti amžinai.
624
00:32:17,354 --> 00:32:18,730
Kaip mes gyvensime?
625
00:32:19,273 --> 00:32:20,566
Aš ilgėjaus Beatris,
626
00:32:20,732 --> 00:32:23,652
net po to, kai ji
ir jos šeima išsiuntė mane į karą.
627
00:32:23,819 --> 00:32:24,945
Tarnauti šaliai.
628
00:32:25,112 --> 00:32:28,824
Pamačiau ją savo medicinos instituto
labdaros renginyje.
629
00:32:28,991 --> 00:32:31,493
Išvydau gražiausią moterį pasaulyje.
630
00:32:31,660 --> 00:32:33,829
O Dieve. Būtumėte ją matę.
Visą vakarą šokome.
631
00:32:33,996 --> 00:32:36,373
Apsvaigę. Kvatojantys. Įsimylėję.
632
00:32:36,540 --> 00:32:40,210
Nenutuokiau, kad ji - vyro,
suteikusio man stipendiją, dukra.
633
00:32:40,377 --> 00:32:43,839
Jo akyse toks pusiau žydas kaip aš...
634
00:32:44,006 --> 00:32:47,009
„Imk stipendiją, bet mano dukters
635
00:32:47,801 --> 00:32:50,220
- neliesk.“
- Skamba nekaip.
636
00:32:51,054 --> 00:32:53,974
Gali pasirinkt draugus,
o šeimos nepasirinksi.
637
00:32:54,850 --> 00:32:57,477
Aš pasirinkau jus. Ir tai...
638
00:32:58,312 --> 00:33:01,148
Man gėda tai sakyt,
nes jums gal taip neatrodo.
639
00:33:01,315 --> 00:33:02,733
Bet mūsų santykiai,
640
00:33:04,193 --> 00:33:06,862
turbūt, svarbiausias dalykas
mano gyvenime.
641
00:33:09,698 --> 00:33:11,617
- Taip.
- Mes sutinkame. Tai pasilik.
642
00:33:11,992 --> 00:33:13,660
Bet negaliu palikt Beatris.
643
00:33:15,370 --> 00:33:16,371
Aš ją myliu.
644
00:33:17,414 --> 00:33:19,917
Jie pasakys man: „Turi medalių,
645
00:33:20,083 --> 00:33:22,252
pritapsi Parko aveniu.“
646
00:33:23,128 --> 00:33:24,922
Štai kaip jie sutiko mane, didvyrį.
647
00:33:25,088 --> 00:33:26,298
NIUJORKAS
1919 M.
648
00:33:26,465 --> 00:33:29,259
Ne, juk sakiau,
kad čia šitų ligonių nepriiminėsi.
649
00:33:29,426 --> 00:33:30,719
Čia jiems - ne vieta.
650
00:33:30,886 --> 00:33:34,848
Šiuos žmones pažįstu tik dėl to,
jog jūs išvarėte mane į karą.
651
00:33:35,015 --> 00:33:37,267
Tokie dalykai Park aveniu nepriimtini.
652
00:33:37,434 --> 00:33:39,186
Ir tu per daug vartoji morfino.
653
00:33:39,353 --> 00:33:41,688
Nesiartink prie mano dukters.
Tau čia draudžiama.
654
00:33:43,023 --> 00:33:44,983
Išeik. Privalai išeiti iš čia.
655
00:33:45,776 --> 00:33:48,028
Neik į mūsų butą. Tavo drabužius išsiųsiu.
656
00:33:48,195 --> 00:33:51,198
Bertramai, pasilik! Atleisk.
657
00:33:58,413 --> 00:34:00,374
Kaip galiu nepadėti veteranams?
658
00:34:01,166 --> 00:34:02,417
Ei.
659
00:34:03,794 --> 00:34:07,631
Perkėliau savo praktiką
į Greit Džounso skersgatvį.
660
00:34:09,632 --> 00:34:12,261
Mažumėlę nesuvaldžiau nuskausminamųjų.
661
00:34:13,594 --> 00:34:15,514
Tad Niujorko valstijos lėšomis
662
00:34:15,681 --> 00:34:17,431
buvau priverstas pailsėti.
663
00:34:17,599 --> 00:34:18,725
Eikš, bičiuli.
664
00:34:18,891 --> 00:34:21,228
Parašiau draugams, kad padėtų.
665
00:34:21,395 --> 00:34:23,813
Nenutuokiau, kaip tai juos paveiks.
666
00:34:23,981 --> 00:34:27,192
Jei tavo šeima gali padėti Bertui
ištrūkti iš kalėjimo,
667
00:34:27,359 --> 00:34:28,610
manau, turi jų paprašyti.
668
00:34:29,277 --> 00:34:31,487
Paktas yra paktas, Valeri.
669
00:34:31,822 --> 00:34:35,033
Juk sakiau,
kad ne šiaip sau nuo jų pabėgau.
670
00:34:35,199 --> 00:34:36,451
Daugiau žinoti tau neverta.
671
00:34:37,661 --> 00:34:39,913
Bet taip, mano šeima gali jam padėti.
672
00:34:40,080 --> 00:34:42,708
Tačiau jei susisieksiu su jais,
jie sužinos, kur aš.
673
00:34:42,875 --> 00:34:44,458
O jei jie tai žinos,
674
00:34:44,626 --> 00:34:47,754
tada ras būdų mane parsitempti.
675
00:34:48,880 --> 00:34:50,299
O įkalbinėti jie moka.
676
00:34:50,465 --> 00:34:52,509
Jis tik stengėsi padėti pulko draugams.
677
00:34:53,510 --> 00:34:55,679
Girdėjau, jiems grįžus nekaip sekasi.
678
00:34:57,681 --> 00:35:00,475
Mes abu, regis, žinojom, kuo tai baigsis.
679
00:35:00,642 --> 00:35:02,436
Ką turi galvoje?
680
00:35:02,603 --> 00:35:04,980
Tai, jog kartu galim būti tik Amsterdame.
681
00:35:06,148 --> 00:35:08,150
Esi daug kalbėjęs apie tai,
682
00:35:08,317 --> 00:35:10,986
ką ketini veikti grįžęs į Ameriką.
683
00:35:11,153 --> 00:35:12,362
Gal jau metas?
684
00:35:13,906 --> 00:35:15,782
Sakiau, kad noriu būt advokatas.
685
00:35:16,617 --> 00:35:19,578
Noriu padėt žmonėms.
Tokiems, kaip tie kareiviai.
686
00:35:19,745 --> 00:35:21,997
Noriu kovot už tuos, kurie nesugeba
687
00:35:22,164 --> 00:35:24,458
pakovot už save, remiantis įstatymais.
688
00:35:25,542 --> 00:35:28,212
Tu dar sakei, kad nori gyvent
Amsterdame su manim.
689
00:35:29,671 --> 00:35:30,672
Taip.
690
00:35:31,215 --> 00:35:33,800
Noriu abiejų dalykų.
Noriu grįžt namo ir kovot.
691
00:35:35,219 --> 00:35:38,847
Ir noriu likt su tavim.
Noriu gyvent. Iš tiesų gyvent.
692
00:35:39,806 --> 00:35:41,517
Kaip suderinsi abu norus?
693
00:35:44,978 --> 00:35:45,979
Yra būdas.
694
00:35:47,105 --> 00:35:48,732
Bet dabar privalom padėt Bertui.
695
00:35:56,907 --> 00:35:58,825
Kas bus su mumis? Aš tave myliu.
696
00:36:05,749 --> 00:36:06,959
Reikia padėti Bertui.
697
00:36:09,002 --> 00:36:10,003
Gerai.
698
00:36:13,173 --> 00:36:14,174
Renkis.
699
00:36:24,810 --> 00:36:25,894
Haroldui
700
00:36:27,479 --> 00:36:30,232
Netrukus ji dingo,
701
00:36:30,858 --> 00:36:33,861
Haroldui netarusi nė žodžio,
palikusi laiškelį.
702
00:36:36,280 --> 00:36:38,699
Mane staiga išleido iš kalėjimo.
703
00:36:38,866 --> 00:36:40,909
Iš jos nebuvo jokių žinių.
704
00:36:41,076 --> 00:36:43,704
Haroldas grįžo į Niujorką.
Gavo teisininko diplomą.
705
00:36:43,871 --> 00:36:44,872
Pateiksime ieškinį.
706
00:36:45,038 --> 00:36:46,957
Kartu dirbome dešimt metų.
707
00:36:47,124 --> 00:36:49,751
Mes su gydytoju jumis pasirūpinsim.
708
00:36:49,918 --> 00:36:52,880
Mes traukėme žmones
iš pačių sunkiausių bėdų,
709
00:36:53,046 --> 00:36:55,215
kol nesusidūrėm su Mykinso byla.
710
00:36:58,177 --> 00:37:01,096
Dabar mes patys pakliuvome į bėdą.
711
00:37:02,097 --> 00:37:04,474
Ir gali būti, jog neišgyvensime.
712
00:37:05,726 --> 00:37:07,644
Dievuliau. Vargšė mergina.
713
00:37:07,811 --> 00:37:09,021
Neištversiu.
714
00:37:10,397 --> 00:37:12,065
Kažkas čia negerai, Haroldai.
715
00:37:14,193 --> 00:37:16,904
Kaip tu ten visąlaik sakai?
716
00:37:18,530 --> 00:37:19,698
Kovosim ir laimėsim.
717
00:37:21,033 --> 00:37:22,701
Surasim išeitį, kad ir kas bus.
718
00:37:25,412 --> 00:37:27,539
Ačiū. Man to reikia.
719
00:37:30,417 --> 00:37:31,502
Kur eini?
720
00:37:32,753 --> 00:37:34,546
Bus saugiau, jei nueisime nuo gatvės.
721
00:37:34,713 --> 00:37:36,882
Žinau, kur mes.
722
00:37:37,466 --> 00:37:39,885
Žinau. Tik ne ta moteris, Bertai.
723
00:37:41,637 --> 00:37:44,848
Šviesa išjungta.
Ar ši vakarienė - staigmena?
724
00:37:45,015 --> 00:37:48,560
Ji pažįsta žmones iš Liz Mykins pasaulio.
725
00:37:49,144 --> 00:37:52,231
Butas kvepia tabletėm nuo kandžių,
kaip ir tavo santuoka.
726
00:37:52,898 --> 00:37:53,899
Ačiū, bičiuli.
727
00:37:54,066 --> 00:37:56,068
Tikras draugas tau tiesą pasakys.
728
00:37:56,235 --> 00:37:58,111
Peršti. Kaip mes atrodom?
729
00:38:00,822 --> 00:38:01,823
Gerai?
730
00:38:03,700 --> 00:38:04,701
Padėk man.
731
00:38:06,537 --> 00:38:07,704
- Ar tiesiai žiūri?
- Taip.
732
00:38:08,664 --> 00:38:11,667
Matau, nori pasirodyt patraukliai Beatris?
733
00:38:11,834 --> 00:38:12,835
Bertramai?
734
00:38:13,544 --> 00:38:15,963
- Sėsk. Atsipalaiduok.
- Neužtruk per ilgai.
735
00:38:16,129 --> 00:38:19,132
- Prašau, pasistenk būti optimistiškesnis.
- Bertramai?
736
00:38:21,969 --> 00:38:23,470
Tik pažvelk į save.
737
00:38:26,223 --> 00:38:29,768
Vakarienės nebus.
Atleisk. Tai buvo klaida.
738
00:38:31,019 --> 00:38:32,229
Tai kodėl kvietei mane?
739
00:38:32,688 --> 00:38:34,773
Nes pasidaviau silpnumo akimirkai.
740
00:38:35,399 --> 00:38:39,278
Nejaugi mes tuo tapome? Silpnumo akimirka?
741
00:38:39,444 --> 00:38:41,405
Apie tai neturi sužinoti tėvas,
742
00:38:41,572 --> 00:38:43,949
nes atims iš manęs visas privilegijas.
743
00:38:46,910 --> 00:38:48,495
Kas atsitiko?
744
00:38:49,663 --> 00:38:51,874
Pameni tuos mūsų vakarus?
745
00:38:52,958 --> 00:38:55,961
Skaitėm Emilės Dikinson poeziją,
dainavom kartu,
746
00:38:56,128 --> 00:38:58,964
akių negalėjom atplėšt vienas nuo kito.
Kas atsitiko?
747
00:38:59,131 --> 00:39:00,549
Prisimenu, taip.
748
00:39:01,008 --> 00:39:02,176
Už tai tave ir myliu.
749
00:39:02,342 --> 00:39:03,594
KOMITETAS
už STIPRŲ DOLERĮ
750
00:39:05,012 --> 00:39:06,013
Ar tu parkritai?
751
00:39:06,180 --> 00:39:08,849
Susižeidei nugarą? Parodyk man.
752
00:39:09,641 --> 00:39:12,394
Visą dieną siaubingai skauda nugarą.
753
00:39:12,561 --> 00:39:15,439
- Ne dabar.
- Tik trumpam. Nagi.
754
00:39:26,033 --> 00:39:28,452
Kadaise buvai toks gražus.
755
00:39:28,994 --> 00:39:30,662
Dėl Dievo meilės.
756
00:39:31,413 --> 00:39:35,042
O dabar - toks absurdiškai bjaurus.
757
00:39:36,001 --> 00:39:38,253
Siaubingai subjaurotas.
758
00:39:38,420 --> 00:39:40,130
Į tave net žiūrėti sunku.
759
00:39:40,839 --> 00:39:43,050
Nešioji korsetą kaip moteris.
760
00:39:43,217 --> 00:39:45,511
- Koks bejėgis.
- Beatris...
761
00:39:45,677 --> 00:39:48,347
Aš daugiau nebegaliu.
762
00:39:48,514 --> 00:39:52,351
Kažkaip iškrypėliškai
reaguoji į mano randus.
763
00:39:53,977 --> 00:39:55,229
Tu mane renkiesi
764
00:39:55,395 --> 00:39:56,980
ar tau manęs reikia?
765
00:39:58,315 --> 00:40:00,025
Koks čia klausimas?
766
00:40:01,318 --> 00:40:03,153
Šiandien vienas žmogus
767
00:40:04,196 --> 00:40:08,825
man pasakė, kad tikra meilė būna,
kai renkiesi žmogų,
768
00:40:09,618 --> 00:40:13,163
o ne kai tau jo reikia dėl kažko.
769
00:40:14,248 --> 00:40:17,668
O kai mes susipažinom,
tau manęs reikėjo, ar tu rinkaisi mane?
770
00:40:17,835 --> 00:40:21,547
Ar dėl mano ryšių?
Dėl mano šeimos prestižo,
771
00:40:21,713 --> 00:40:24,299
nes buvai vargšas studentas
iš Niujorko šiaurės?
772
00:40:25,259 --> 00:40:26,802
Ar pasirinkai mane?
773
00:40:28,637 --> 00:40:29,721
Tik mane?
774
00:40:32,349 --> 00:40:35,477
Tą patį klausimą uždaviau Bertui
vos prieš kelias minutes.
775
00:40:35,644 --> 00:40:38,605
Haroldai Vudmanai.
Kodėl tavo rankose moteriška rankinė?
776
00:40:40,357 --> 00:40:41,984
Bilo Mykinso dukra Liz
777
00:40:43,402 --> 00:40:45,362
buvo nustumta šįvakar po automobiliu.
778
00:40:45,529 --> 00:40:47,406
Ką? Rimtai?
779
00:40:47,573 --> 00:40:49,533
Ji mane pasamdė,
nes mes pažinojom jos tėvą.
780
00:40:49,700 --> 00:40:50,993
Todėl ji mumis pasitikėjo.
781
00:40:51,451 --> 00:40:54,162
Kažkodėl policija mano,
kad nustūmėm ją mes.
782
00:40:54,329 --> 00:40:56,832
Ir mums reikia žmogaus ar kažko.
783
00:40:56,999 --> 00:40:59,293
Reikia žmogaus, kuris mums padėtų.
784
00:41:00,002 --> 00:41:01,378
Kaip dėl „Rouz“ pavardės?
785
00:41:01,545 --> 00:41:04,256
Prieš mirtį Liz Mykins spėjo paminėti,
786
00:41:04,423 --> 00:41:06,091
kad ponas Rouzas jai padės.
787
00:41:07,217 --> 00:41:09,261
Jokio Rouzo Liz negalėjo žinoti.
Tai - žydiška pavardė.
788
00:41:09,428 --> 00:41:11,680
Ačiū, Beatris.
789
00:41:11,847 --> 00:41:13,891
Tu - pusiau žydas. Haroldai, neišgirdai.
790
00:41:14,057 --> 00:41:15,058
Kaip tai?
791
00:41:15,225 --> 00:41:17,269
Ji turbūt sakė „Vouz“, su V.
792
00:41:17,436 --> 00:41:19,479
Tai - žymi šeima,
anot „Socialinio registro“.
793
00:41:21,106 --> 00:41:23,275
Vouzai - pačiame jo viršuje.
794
00:41:24,484 --> 00:41:25,861
Bertai, aš sakiau tą patį.
795
00:41:26,028 --> 00:41:28,614
Mus puola tavo pasaulis, ne mano.
796
00:41:33,994 --> 00:41:35,120
Kas čia?
797
00:41:36,830 --> 00:41:39,750
- Kaip drįstat laužtis?
- Durys buvo atrakintos.
798
00:41:39,917 --> 00:41:42,586
- Jūs registruotas šiuo adresu?
- Regis, taip.
799
00:41:42,753 --> 00:41:44,505
Detektyve Getvaileri, kokiu reikalu?
800
00:41:44,671 --> 00:41:45,797
Reikia dar vaistų, Lemai?
801
00:41:45,964 --> 00:41:48,509
Juk nešioji tokį pat įtvarą kaip ir aš,
802
00:41:48,675 --> 00:41:50,260
skirtingai nuo pono Hiltso.
803
00:41:50,427 --> 00:41:53,430
Dėl plokščiapadystės
vokiečiams jūs nesirodėte.
804
00:41:54,181 --> 00:41:55,599
Juk žinai, ko atėjau, Bertai.
805
00:41:55,766 --> 00:41:59,019
Nustūmę po automobiliu Mykins,
jūs su Vudmanu pabėgote.
806
00:41:59,686 --> 00:42:02,064
Kodėl manai, kad tai padarėm mes?
807
00:42:02,231 --> 00:42:04,066
Nedaugelis atitinka aprašymą
808
00:42:04,233 --> 00:42:07,653
daktaro, ant žemės ieškančio savo akies
ir jo juoduko advokato.
809
00:42:08,111 --> 00:42:10,739
Žuvusi moteris buvo nusamdžiusi Haroldą
810
00:42:10,906 --> 00:42:12,741
tirti jos tėvo mirtį.
811
00:42:12,908 --> 00:42:15,536
Šiandien atlikau jo skrodimą.
812
00:42:15,702 --> 00:42:18,664
Jis buvo pulko,
kuriame tarnavome, generolas, Lemai.
813
00:42:19,998 --> 00:42:21,625
Liudininkai sako, jūs ją pastūmėt.
814
00:42:22,125 --> 00:42:23,961
Ne, teko bėgti dėl kilusio chaoso.
815
00:42:24,127 --> 00:42:26,004
Kilo triukšmas. Žudikas parodė į mus.
816
00:42:26,171 --> 00:42:27,756
Jis - patyręs nusikaltėlis.
817
00:42:27,923 --> 00:42:30,634
Man reikia vieno -
pateikti kapitonui atsakymus.
818
00:42:30,801 --> 00:42:33,220
Kol kas jūs - įtariamieji.
819
00:42:34,972 --> 00:42:37,933
Ar turit sutartį su Liz Mykins?
Galit įrodyti, kad ji
820
00:42:38,100 --> 00:42:39,935
nusamdė jus kaip savo advokatą?
821
00:42:40,102 --> 00:42:41,270
Žinoma. Galiu tai padaryti.
822
00:42:41,436 --> 00:42:43,689
Dar pridėsiu
preliminarią skrodimo ataskaitą
823
00:42:43,856 --> 00:42:45,858
ir Bilo Mykinso dvaro dokumentus.
824
00:42:46,024 --> 00:42:48,068
- Puiku.
- Ne, mes tave nusivesim...
825
00:42:48,235 --> 00:42:49,570
Patrauk nuo manęs rankas.
826
00:42:49,736 --> 00:42:50,821
Hiltsai.
827
00:42:50,988 --> 00:42:53,282
Aš - Advokatų rūmų narys. Neliesk manęs.
828
00:42:53,448 --> 00:42:57,202
Man nepatinka,
kad šis žmogus yra advokatas.
829
00:42:58,745 --> 00:42:59,997
Kolumbijos teisės universitetas.
830
00:43:01,373 --> 00:43:04,001
Gal dėl plokščiapadystės
tau sunku tai suvokti.
831
00:43:04,168 --> 00:43:06,753
Mano plokščiapadystės tu neliesk.
Gausi į galvą...
832
00:43:06,920 --> 00:43:08,839
Hiltsai, ne, liaukis!
833
00:43:09,840 --> 00:43:13,051
O jei mes rasim, kas už mus laiduos?
Iš „Socialinio registro“?
834
00:43:14,386 --> 00:43:16,180
Ar tai pelnys tavo kapitono dėmesį?
835
00:43:16,763 --> 00:43:18,432
Pavyzdžiui,
836
00:43:18,599 --> 00:43:21,351
ponas Vouzas, pažinojęs Bilą Mykinsą.
837
00:43:21,852 --> 00:43:23,187
Bertramai...
838
00:43:23,770 --> 00:43:24,897
Beatris.
839
00:43:25,689 --> 00:43:28,400
Mano tėvai - daugiamečiai
valstijos medikų tarybos nariai.
840
00:43:28,567 --> 00:43:31,028
Ir galiu paliudyti, kad abu šie vyrai
841
00:43:31,195 --> 00:43:34,489
nemoka meluoti nei vienas kitam,
o tuo labiau policijai.
842
00:43:35,157 --> 00:43:38,202
Jei suimsite juos nesuteikę galimybės
843
00:43:38,368 --> 00:43:41,747
pateikti jums tai, ką pažadėjo,
jums tai gali kainuoti darbą.
844
00:43:42,247 --> 00:43:44,082
Mano tėvas
turi daug draugų miesto rotušėje.
845
00:43:51,423 --> 00:43:53,509
Tai pateikit tai, ką žadėjot.
846
00:43:53,675 --> 00:43:56,637
Suprask, mes su tavim
847
00:43:56,803 --> 00:43:58,305
turim kažką bendro.
848
00:43:58,722 --> 00:44:00,933
Mes tarnavom, o jis - ne.
849
00:44:01,099 --> 00:44:03,936
O kur rankinė? Kur ji dingo?
850
00:44:04,436 --> 00:44:06,939
Tai gali būt įkaltis.
851
00:44:07,105 --> 00:44:08,524
- Ką jūs darot? Padėkite į vietą.
- Padėk.
852
00:44:08,690 --> 00:44:10,025
- Kas joje? Kas čia?
- Padėk.
853
00:44:10,192 --> 00:44:11,401
- Tik sakau...
- Padėk į vietą.
854
00:44:14,321 --> 00:44:18,033
- Atsiprašau. Aš buvau atsargus.
- Kas jums negerai?
855
00:44:18,742 --> 00:44:21,578
Jis mokosi, Bertai.
Jis bus geru detektyvu.
856
00:44:22,704 --> 00:44:25,123
Kai pakalbėsi su Vouzu, pranešk man.
857
00:44:25,290 --> 00:44:27,084
Ilgai nelauksiu, girdi, Bertai?
858
00:44:27,292 --> 00:44:28,752
- Taip.
- Duodu tau kelias dienas.
859
00:44:28,919 --> 00:44:31,171
- Bet jei reikės, aš tave suimsiu.
- Suprantu.
860
00:44:31,338 --> 00:44:33,173
- Ir dar man reikia tų vaistų.
- Supratau.
861
00:44:33,340 --> 00:44:35,175
Netrukus pasimatysim tavo kabinete.
862
00:44:35,342 --> 00:44:37,219
- Taip.
- Bet padėtis - bloga.
863
00:44:38,011 --> 00:44:39,137
Labai bloga.
864
00:44:44,142 --> 00:44:45,853
Buvo įdomu.
865
00:44:46,019 --> 00:44:48,272
Eik tvarkyti reikalų,
tik pasisaugok pakeliui namo.
866
00:45:00,909 --> 00:45:02,953
Penketo komitetas - gyvas.
867
00:45:03,328 --> 00:45:04,830
Laikykit liežuvį už dantų.
868
00:45:04,997 --> 00:45:07,332
Kodėl tiesiog neprivažiavo
ir nenudėjo mūsų?
869
00:45:08,750 --> 00:45:10,502
Penketo komitetas amžinai gyvas!
870
00:45:11,128 --> 00:45:13,463
Ką dar šie vyrukai sumanė mums padaryti?
871
00:45:13,630 --> 00:45:14,715
Mes - visur.
872
00:45:22,931 --> 00:45:26,310
Tai dabar teks meluoti,
kad pakliūtume į to žmogaus namus.
873
00:45:27,978 --> 00:45:31,273
Mes susitiksime su ponu Vouzu,
nesvarbu kaip.
874
00:45:33,233 --> 00:45:34,401
Kokia čia labdara?
875
00:45:34,568 --> 00:45:37,070
Episkopalinė.
Kai atidarys duris, ką pasakysi?
876
00:45:37,237 --> 00:45:38,238
Pasakysiu: „Sveiki...“
877
00:45:38,989 --> 00:45:42,618
Aš - dr. Bertas Berendsenas.
Čia - Haroldas Vudmanas, skvairas,
878
00:45:42,784 --> 00:45:43,952
apdovanotas Garbės medaliu.
879
00:45:44,786 --> 00:45:47,539
Tai Croix de Guerre,
o ne Garbės medalis, puikiai žinai.
880
00:45:47,706 --> 00:45:50,000
Croix de Guerre, taip. Atsiprašau.
881
00:45:58,383 --> 00:46:01,178
Žinom, episkopalinės bažnyčios nariai
myli poną Vouzą.
882
00:46:01,345 --> 00:46:03,138
Jis nusivils su jumis nesusitikęs.
Jo nėra.
883
00:46:03,305 --> 00:46:04,973
Kada jis grįš, kaip manote?
884
00:46:05,140 --> 00:46:08,310
Nežinau. Gal galite palikti laiškelį?
885
00:46:08,477 --> 00:46:11,063
Turime perduoti tai
tiesiogiai ponui Vouzui.
886
00:46:11,855 --> 00:46:13,649
Vyskupo nurodymu.
887
00:46:13,815 --> 00:46:15,859
Taip. Tuomet palikite kortelę.
888
00:46:16,026 --> 00:46:17,736
Apgailestauju, ponai.
889
00:46:19,279 --> 00:46:20,405
Bet ar galiu paklausti?
890
00:46:21,490 --> 00:46:22,908
Pamatęs šią spintelę,
891
00:46:23,075 --> 00:46:26,370
supratau, jog esu matęs
892
00:46:27,204 --> 00:46:28,622
šiuos dirbinius.
893
00:46:28,789 --> 00:46:30,749
Ar jie pagaminti vietos ligoninėje?
894
00:46:30,916 --> 00:46:33,627
- Matot? Taip.
- Panašu į veteranų darbus. Taip.
895
00:46:34,086 --> 00:46:35,462
- Veteranų darbas.
- Taip.
896
00:46:35,629 --> 00:46:37,130
Juos globoja ponas Vouzas.
897
00:46:37,297 --> 00:46:41,051
- Ir jie atsidėkoja jam šiais kūriniais.
- Kaip gražu.
898
00:46:41,218 --> 00:46:43,929
- Mes irgi esam veteranai...
- Libe,
899
00:46:44,096 --> 00:46:45,138
prašau, duok man vaistų.
900
00:46:45,305 --> 00:46:47,766
Mano rankos stingsta, nervai šąla
901
00:46:47,933 --> 00:46:49,226
ir visur diegia.
902
00:46:49,393 --> 00:46:51,520
- Prašau.
- Valeri, eik į savo kambarį
903
00:46:51,687 --> 00:46:53,105
arba aukštyn.
904
00:46:53,272 --> 00:46:55,315
Nematai, kad atėjo žmonės?
905
00:46:59,653 --> 00:47:00,904
Ką tu čia veiki?
906
00:47:03,907 --> 00:47:05,325
O ką tu čia veiki?
907
00:47:05,492 --> 00:47:07,661
Ne. Nekalbėkit su ja. Ji nesveikuoja.
908
00:47:07,828 --> 00:47:09,663
Valeri, nekalbėk su šiais vyrais.
909
00:47:10,289 --> 00:47:13,458
Aš ne hemofilikė, Libe.
Aš galiu kalbėt su žmonėmis.
910
00:47:13,625 --> 00:47:16,003
Taip, ne hemofilikė, o epileptikė,
911
00:47:16,170 --> 00:47:18,046
ir tau pakrikę nervai. Ne!
912
00:47:18,213 --> 00:47:20,924
- Mes kalbėjom apie lėlę.
- Nukąsiu tau ausis.
913
00:47:21,091 --> 00:47:23,760
Ne! Sakiau, kad nedarytum to su lėle.
914
00:47:23,927 --> 00:47:25,637
Ponia Moran! Karltonai...
915
00:47:25,804 --> 00:47:27,931
- Karltonai!
- Juk žinai, tai mane pykdo, Valeri.
916
00:47:28,098 --> 00:47:29,766
Kaip drįsti! Karltonai!
917
00:47:31,101 --> 00:47:32,269
Valeri, rimtai.
918
00:47:32,436 --> 00:47:35,230
Juk kalbėjom,
kad nepaliktum manęs vienos su ja.
919
00:47:35,397 --> 00:47:37,149
Ateikite čia. Pakalbėsim.
920
00:48:11,058 --> 00:48:12,935
Kaip nutiko toks sutapimas?
921
00:48:13,101 --> 00:48:14,895
Nes tai - ne sutapimas.
922
00:48:16,522 --> 00:48:18,774
Aš patariau Liz jus abu nusamdyti.
923
00:48:18,941 --> 00:48:21,360
Kaip tai patarei mus nusamdyti?
924
00:48:21,527 --> 00:48:23,570
Ji - mano draugė,
ir jai reikėjo patikimų žmonių.
925
00:48:23,737 --> 00:48:25,531
Už mūsų socialinio rato ribų.
926
00:48:26,198 --> 00:48:27,658
Kaip keista.
927
00:48:28,116 --> 00:48:31,870
Aš jums nesakiau savo pavardės.
Bandenberg pasivadinau keliaudama.
928
00:48:32,037 --> 00:48:35,165
Bet mes patys Amsterdame
sutarėme nekalbėti apie praeitį.
929
00:48:37,626 --> 00:48:39,044
Tiesa?
930
00:48:39,211 --> 00:48:41,129
Visą šį laiką gyvenai Naujajame Džersyje?
931
00:48:43,173 --> 00:48:44,758
- Taip.
- Didžiulis namas.
932
00:48:44,925 --> 00:48:46,927
- Čia tu gyveni?
- Taip.
933
00:48:51,390 --> 00:48:52,599
Ir nerašei?
934
00:48:54,059 --> 00:48:56,937
- Nei skambinai.
- Man buvo gėda.
935
00:48:57,396 --> 00:49:00,649
Aš tokia nebuvau.
Amsterdame jūs pažinote mane kitokią.
936
00:49:05,362 --> 00:49:06,613
Neišlaikai pusiausvyros?
937
00:49:07,614 --> 00:49:09,241
Turiu nervinį susirgimą.
938
00:49:10,242 --> 00:49:13,328
- Anksčiau nesirgai.
- Ne, anksčiau to nebuvo.
939
00:49:16,290 --> 00:49:18,458
Mes čia atėjom su reikalu.
940
00:49:18,625 --> 00:49:20,794
Nepamirškime, Haroldai, tai skubu.
941
00:49:21,253 --> 00:49:22,462
Valeri,
942
00:49:22,671 --> 00:49:24,464
ar pažįsti Tomą Vouzą?
943
00:49:24,631 --> 00:49:25,966
Žinoma, pažįstu Tomą.
944
00:49:26,133 --> 00:49:27,676
Mes pakliuvom į rimtą bėdą, Valeri.
945
00:49:27,843 --> 00:49:29,303
Mums reikia, kad jis už mus laiduotų.
946
00:49:29,469 --> 00:49:32,055
Jis - geras žmogus,
bet ar jis laiduos už jus, nežinau.
947
00:49:32,222 --> 00:49:35,767
Jis vengia prieštaringų dalykų.
Jis lengvai įbauginimas.
948
00:49:35,934 --> 00:49:38,187
- Ar jis tavo vyras?
- Karltonas ateina!
949
00:49:38,353 --> 00:49:40,564
Ne. Jis vedęs tą šūkaujančią moterį,
950
00:49:40,731 --> 00:49:42,941
norinčią jus išspirti lauk.
Jis - mano brolis.
951
00:49:43,567 --> 00:49:45,235
Po visko, kas buvo Amsterdame,
952
00:49:45,402 --> 00:49:47,446
pasirodo, kad mes su Bertu
tavęs nepažįstame.
953
00:49:48,530 --> 00:49:52,034
Tu žinai, kas aš tokia.
Aš žinau, kas tu toks.
954
00:49:52,868 --> 00:49:55,454
Visi trys žinom. Bertas - irgi.
955
00:49:55,996 --> 00:49:58,248
Apie vienas kitą žinome tai,
kas svarbiausia.
956
00:49:58,415 --> 00:50:01,543
Ir jei judu vis dar laikotės susitarimo,
aš esu jo dalis.
957
00:50:01,710 --> 00:50:02,961
Gal ne po 12 metų.
958
00:50:03,128 --> 00:50:05,047
Taip, po 12 metų.
959
00:50:05,214 --> 00:50:09,009
Nes čia atsidūriau todėl,
kad man teko grįžti dėl tavęs ir tavęs.
960
00:50:13,180 --> 00:50:14,473
Tai tiesa.
961
00:50:17,226 --> 00:50:19,728
Sakiau, kad tau išvykus iš Amsterdamo,
nutiks kažkas blogo.
962
00:50:19,895 --> 00:50:22,689
Sakiau, kad prasidės bloga dalis.
Ar nesakiau?
963
00:50:23,482 --> 00:50:24,942
- Tai tiesa.
- Ir štai.
964
00:50:25,108 --> 00:50:28,946
Valeri, Karltonas ateina. Atidaryk duris.
965
00:50:29,112 --> 00:50:30,364
Mes galim išvykti.
966
00:50:33,742 --> 00:50:35,786
Čia viskas kitaip, todėl abejoju.
967
00:50:35,953 --> 00:50:37,955
Karltonas ateina, Valeri.
968
00:50:38,121 --> 00:50:41,250
- Jaučiu, ten - Karltonas.
- Ne.
969
00:50:41,583 --> 00:50:43,085
Ne. Ne.
970
00:50:45,504 --> 00:50:47,172
- Karltonai, prašau...
- Pala.
971
00:50:52,386 --> 00:50:56,056
Valeri, matai, kaip būna?
Iš kur pažįsti šiuos vyrus?
972
00:51:01,603 --> 00:51:03,981
Jis peikėjasi. Brendį, ponia Moran.
973
00:51:09,611 --> 00:51:11,071
Ne, ačiū. Aš negeriu.
974
00:51:11,572 --> 00:51:13,949
Abejoju, ar galiu pasitikėti vyru,
kuris negeria,
975
00:51:14,116 --> 00:51:15,993
ypač tokiu metu.
976
00:51:17,411 --> 00:51:19,204
Kur mano akis, Haroldai?
977
00:51:20,289 --> 00:51:21,915
- Čia.
- Ačiū.
978
00:51:22,499 --> 00:51:26,670
Nesitikėjau, kad mano namuose
bus partrenkti du apdovanoti kariai.
979
00:51:27,546 --> 00:51:28,797
Tik vienas, pone.
980
00:51:29,715 --> 00:51:32,926
Tiesa, pone Vudmanai.
Jūs - pernelyg vikrus Karltonui.
981
00:51:33,760 --> 00:51:34,928
Tiesa.
982
00:51:35,095 --> 00:51:37,723
Jie ėmė kalbėti su Valeri,
o ji nesveikuoja.
983
00:51:37,890 --> 00:51:41,226
Prašau, brangioji, liaukis verkusi.
984
00:51:41,977 --> 00:51:46,064
Normalu, kad ji verkia, Libe.
Ji sužinojo apie draugės mirtį.
985
00:51:47,149 --> 00:51:49,193
Negalėjome amžinai slėpti tai nuo jos.
986
00:51:49,943 --> 00:51:52,446
Nesu tokia ligonė,
jog negalėčiau kalbėt su žmonėmis.
987
00:51:52,613 --> 00:51:55,616
Palikai mane su ta invalide,
puikiai žinodamas, jog aš manau,
988
00:51:55,782 --> 00:51:56,783
- kad jos vieta - ligoninėje.
- Libe.
989
00:51:56,950 --> 00:51:59,786
- Jos pačios labui. Aš...
- Dar sykį tai išgirsiu,
990
00:51:59,953 --> 00:52:01,705
- pati ten keliausi.
- ...paguldysiu tave į ligoninę.
991
00:52:01,872 --> 00:52:03,665
- Tave reikia teisti, ragana.
- Ponios, prašau.
992
00:52:03,832 --> 00:52:06,001
Ponios. Liaukitės.
993
00:52:07,753 --> 00:52:11,632
Atleiskite, kad pakėliau balsą.
994
00:52:12,424 --> 00:52:15,969
Ji kalbėjo su jais kaip su pažįstamais.
Aš persigandau.
995
00:52:18,972 --> 00:52:20,557
Jūs pažįstami?
996
00:52:20,724 --> 00:52:21,725
- Taip.
- Ne.
997
00:52:23,060 --> 00:52:24,603
- Taip.
- Mes - pažįstami.
998
00:52:24,770 --> 00:52:26,021
Buvome Europoje.
999
00:52:26,188 --> 00:52:27,189
Amsterdame.
1000
00:52:27,356 --> 00:52:28,273
Ligoninėje.
1001
00:52:28,440 --> 00:52:30,609
Jie sakė, kad iš episkopalinės labdaros.
1002
00:52:30,776 --> 00:52:32,861
Ar tame yra tiesos?
1003
00:52:33,403 --> 00:52:34,446
- Žinoma.
- Iš dalies.
1004
00:52:34,613 --> 00:52:35,614
Iš dalies?
1005
00:52:36,240 --> 00:52:37,824
Artėja pokylis.
1006
00:52:37,991 --> 00:52:41,370
Svarbiausias veteranų renginys.
Ten gali būt ir bažnyčios narių.
1007
00:52:41,537 --> 00:52:44,206
Bilas Mykinsas turėjo sakyti kalbą.
1008
00:52:44,790 --> 00:52:47,334
Bet mes atsidūrėme siaubingoje padėtyje.
1009
00:52:47,501 --> 00:52:50,963
Mus kaltina Liz Mykins nužudymu,
kas nėra tiesa.
1010
00:52:51,129 --> 00:52:52,506
Liz paminėjo Vouzo pavardę,
1011
00:52:52,673 --> 00:52:54,800
tad manėme,
kad gal žinote, kas ją persekiojo,
1012
00:52:54,967 --> 00:52:56,176
tai mus išteisintų.
1013
00:52:56,343 --> 00:52:58,470
Mes - veteranai. Gerbtini žmonės.
1014
00:52:58,637 --> 00:53:00,639
Mes nebūtume į tai vėlęsi,
1015
00:53:02,015 --> 00:53:03,100
bet norėjome padėti.
1016
00:53:04,101 --> 00:53:07,604
Bilas Mykinsas buvo geros širdies žmogus.
1017
00:53:07,980 --> 00:53:10,607
Jame nebuvo nė kruopelytės blogio.
1018
00:53:10,774 --> 00:53:13,026
Tuomet kodėl man teko jai padėti?
1019
00:53:13,193 --> 00:53:16,697
Kodėl aš turėjau ją siųsti pas šituos du?
1020
00:53:16,864 --> 00:53:18,282
Aš irgi jai padėjau, mieloji.
1021
00:53:18,991 --> 00:53:21,535
Sakiau, kad ateitų pas mane,
kol nenutiko kas baisaus.
1022
00:53:22,160 --> 00:53:23,370
Ir pažvelk, kas nutiko.
1023
00:53:24,371 --> 00:53:28,292
Taip. Matai, ką padarei, Valeri?
Suprantu, kad tau skaudu,
1024
00:53:28,458 --> 00:53:31,545
- bet tau nederėjo veltis.
- Tai ne jos kaltė.
1025
00:53:31,712 --> 00:53:33,589
- Ji nekalta.
- Tomai.
1026
00:53:33,755 --> 00:53:35,007
- Kaip tai nekalta?
- Nekalta...
1027
00:53:35,174 --> 00:53:37,593
- Kai kur ji juk kalta.
- Tomai.
1028
00:53:38,385 --> 00:53:39,303
Tomai.
1029
00:53:39,469 --> 00:53:41,054
Ji - ligonė.
1030
00:53:45,726 --> 00:53:47,477
Mes galim išsiaiškint,
kas nužudė Bilą Mykinsą.
1031
00:53:47,644 --> 00:53:50,564
Turbūt tie patys žmonės,
kurie nužudė jo dukterį.
1032
00:53:50,731 --> 00:53:52,191
Mes pasistengsim.
1033
00:53:52,357 --> 00:53:55,944
Tai padės atstatyti mūsų reputaciją.
1034
00:53:56,111 --> 00:53:59,281
Skrodimas parodė,
kad jį galimai nunuodijo.
1035
00:54:00,032 --> 00:54:01,992
Vaistais, kol jis buvo Europoje.
1036
00:54:02,159 --> 00:54:04,578
Ar žinote,
su kuo jis keliavo, kas jį siuntė?
1037
00:54:05,078 --> 00:54:08,582
Aš galiu padėti jums sužinoti,
bet asmeniškai negaliu veltis.
1038
00:54:08,749 --> 00:54:09,750
Esi bailys, Tomai.
1039
00:54:09,917 --> 00:54:11,710
Nedrįsk vadinti jį bailiu.
1040
00:54:11,877 --> 00:54:14,046
Juk žinai, kad jį mokykloje taip vadino.
1041
00:54:14,213 --> 00:54:16,340
Tai žiauru, Valeri, pati žinai.
1042
00:54:16,715 --> 00:54:19,968
Mane nuolat kalbina dalyvauti
komitetuose, klubuose.
1043
00:54:20,761 --> 00:54:22,137
Žinote, ką darau vietoj to?
1044
00:54:24,348 --> 00:54:25,599
Stebiu paukščius.
1045
00:54:26,517 --> 00:54:27,851
Štai ką.
1046
00:54:28,018 --> 00:54:29,853
Neblogai, gamtoje pabūnate.
1047
00:54:30,020 --> 00:54:32,439
Paukščius stebi. Absurdas.
1048
00:54:32,606 --> 00:54:36,360
Tu pati absurdiška su tais savo filmais,
skustuvais, puodeliais
1049
00:54:36,527 --> 00:54:39,446
ir tais savo dirbiniais.
Rimtai, Valeri, jie - nenormalūs.
1050
00:54:39,613 --> 00:54:40,656
Atleiskite.
1051
00:54:41,240 --> 00:54:43,408
Sakėte, kad padėsite išsiaiškinti,
1052
00:54:44,076 --> 00:54:46,411
su kuo jis keliavo į Europą.
Kas tai žinos?
1053
00:54:49,748 --> 00:54:51,917
Gilas Dilinbekas. Žinote jį?
1054
00:54:53,043 --> 00:54:54,336
Visa šalis jį žino.
1055
00:54:54,503 --> 00:54:57,172
Daugiausia apdovanojimų gavęs
jūrų pėstininkas JAV istorijoje.
1056
00:54:57,339 --> 00:54:59,132
- Taip.
- Išties.
1057
00:54:59,299 --> 00:55:02,719
Dilinbekas buvo Mykinso draugas.
Jie abu buvo generolai.
1058
00:55:02,886 --> 00:55:04,513
Aš kariuomenėje netarnavau.
1059
00:55:04,680 --> 00:55:06,890
Vadovavau šeimos tekstilės įmonei.
1060
00:55:07,558 --> 00:55:10,519
Dilinbekas jums pasakys,
su kuo keliavo Mykinsas.
1061
00:55:11,186 --> 00:55:12,187
Niekuo kitu nepasitikėčiau.
1062
00:55:12,354 --> 00:55:15,190
O pats prie tokios informacijos neprieinu.
1063
00:55:16,066 --> 00:55:18,694
- Gerai. Mes matėmės su juo dukart.
- Taip.
1064
00:55:18,861 --> 00:55:21,196
Fotografavomės su juo Belgijoje, paskui...
1065
00:55:21,363 --> 00:55:22,531
- Vašingtone.
- ...kariuomenės protesto marše
1066
00:55:22,698 --> 00:55:24,533
- 1932-ųjų vasarą.
- Taip.
1067
00:55:24,700 --> 00:55:26,577
- Turim ir nuotraukų, pone Vouzai.
- Taip.
1068
00:55:26,743 --> 00:55:29,121
Jis su bet kuo nesikalba.
1069
00:55:30,414 --> 00:55:32,833
Jei su juo bendravote, ir jis jus gerbia,
1070
00:55:33,000 --> 00:55:35,002
jūsų šansai net didesni nei mano.
1071
00:55:35,169 --> 00:55:37,087
Jis nepasitiki pasiturinčiais žmonėmis.
1072
00:55:37,921 --> 00:55:41,258
Jei susitiksite su juo, praneškite.
Norėčiau paspausti jam ranką.
1073
00:55:42,426 --> 00:55:45,929
Libė matė Dilinbeką kronikoje
ir įsimylėjo.
1074
00:55:46,096 --> 00:55:49,349
- Nekalbėk niekų, Valeri.
- Nuolat tauškei apie tą kroniką.
1075
00:55:49,516 --> 00:55:50,601
Jis - įspūdingas vyras.
1076
00:55:50,767 --> 00:55:53,145
- Ir toji kronika man patiko.
- Taip.
1077
00:55:53,312 --> 00:55:55,439
- Tik nejunk jos, Tomai.
- Įjunkime ją jiems.
1078
00:55:55,606 --> 00:55:56,690
Valeri,
1079
00:55:56,857 --> 00:55:58,942
Dilinbekas gal vienintelis gali padėti
1080
00:55:59,109 --> 00:56:00,319
tavo draugams jų bėdoje.
1081
00:56:04,990 --> 00:56:07,159
Norėtumėte pamatyti tą kroniką?
1082
00:56:09,203 --> 00:56:10,287
Puiku.
1083
00:56:10,454 --> 00:56:13,290
DŽEFERSO ŽINIOS
VETERANŲ PROTESTO MARŠAS!
1084
00:56:13,457 --> 00:56:15,292
Pernai protestavusiems
dėl išmokų veteranams
1085
00:56:15,459 --> 00:56:18,253
vis dar vadovauja
generolas Gilas Dilinbekas.
1086
00:56:18,420 --> 00:56:20,631
Veteranai dar negavo išmokų,
1087
00:56:20,797 --> 00:56:23,300
tačiau drąsusis generolas
vis dar reiškia visų valią.
1088
00:56:24,343 --> 00:56:27,387
Mane siaubingai siutina.
1089
00:56:27,554 --> 00:56:29,973
Daugelis jus vadina valkatomis.
1090
00:56:30,140 --> 00:56:32,518
„Valkatos! Jūs, vyrai, esat valkatos.“
1091
00:56:32,684 --> 00:56:35,437
Kas jie tokie, kad drįstų taip kalbėti?
1092
00:56:35,604 --> 00:56:36,688
Jūs - kareiviai.
1093
00:56:36,855 --> 00:56:39,650
Jūs aukojote savo gyvybes, rankas, kojas.
1094
00:56:39,942 --> 00:56:42,611
Jūs kentėjote gindami savo šalį.
1095
00:56:45,948 --> 00:56:48,825
Vyriausybė išstūmė juos į paraštes.
1096
00:56:48,992 --> 00:56:51,161
Veteranai negavo išmokų.
1097
00:56:51,411 --> 00:56:53,789
Kas liejo kraują už mūsų šalį,
1098
00:56:53,956 --> 00:56:56,166
įstatymus ir konstituciją...
1099
00:56:56,333 --> 00:56:58,001
Jūs, bičiuliai.
1100
00:56:58,168 --> 00:56:59,711
Tomai, sugedo juosta.
1101
00:56:59,878 --> 00:57:01,839
Atleisk, mieloji, tuoj pakeisiu.
1102
00:57:02,005 --> 00:57:03,382
Mėgstamiausia Libės kronika.
1103
00:57:03,549 --> 00:57:06,009
Mes irgi ten buvom.
Fotografavomės su generolu.
1104
00:57:06,176 --> 00:57:08,595
Labai gražus vyras. Stiprus vyras.
1105
00:57:08,762 --> 00:57:11,098
Tikro vyro charakteris.
1106
00:57:11,265 --> 00:57:14,101
Tomo charakteris irgi geras. Taip,
1107
00:57:14,268 --> 00:57:17,604
vietoj politikos jis stebi paukščius.
Bet tai prasminga.
1108
00:57:17,771 --> 00:57:19,565
Žadėjai grįžti.
1109
00:57:20,482 --> 00:57:22,818
Kurių galų? Kad mane paliktum?
1110
00:57:23,819 --> 00:57:25,571
Nežinojau, ar aš tau buvau tik nuotykis,
1111
00:57:25,737 --> 00:57:28,574
ar iš viso apie mane galvojai, Valeri.
1112
00:57:28,740 --> 00:57:31,910
Aš negalvojau apie nieką kitą. Tikrai.
1113
00:57:33,120 --> 00:57:34,288
O tu?
1114
00:57:35,789 --> 00:57:37,583
Aš - irgi.
1115
00:57:38,917 --> 00:57:39,918
Tikrai?
1116
00:57:41,086 --> 00:57:42,087
Taip.
1117
00:57:43,881 --> 00:57:45,966
Kodėl pasakei, kad tau gėda? Ko gėda?
1118
00:57:46,133 --> 00:57:49,178
Visus šiuos metus
gėda buvo susisiekti su manim?
1119
00:57:49,845 --> 00:57:53,432
Gėda, kad pamatysi mane tokią.
Amsterdame buvau kita.
1120
00:57:53,599 --> 00:57:57,102
O ir kam?
Šioje šalyje mes negalim būt kartu.
1121
00:58:03,942 --> 00:58:05,194
Matote tą sodą?
1122
00:58:06,945 --> 00:58:09,281
Kasdien jame praleidžiu bent valandą.
1123
00:58:09,448 --> 00:58:10,449
Puiku.
1124
00:58:11,867 --> 00:58:14,661
Žvelgdamas į raudonkrūtį svilėną,
1125
00:58:14,828 --> 00:58:16,455
tamsiaakį junką,
1126
00:58:17,122 --> 00:58:18,874
galvoju apie mūsų planetą.
1127
00:58:20,751 --> 00:58:22,753
Aš šitų paukščių nežinau.
1128
00:58:23,670 --> 00:58:25,589
Anglijoje yra toks žmogus.
1129
00:58:25,756 --> 00:58:29,343
Jis pažeidė visas šventas
paukščių stebėjimo taisykles.
1130
00:58:30,135 --> 00:58:34,640
Iš 24 nykstančių rūšių paukščių lizdų
1131
00:58:35,557 --> 00:58:37,518
jis paėmė 24 kiaušinius.
1132
00:58:38,268 --> 00:58:40,270
Vien tam, kad išgarsintų savo vardą,
1133
00:58:40,437 --> 00:58:43,982
išleisdamas knygą
apie kažkokį beprasmį atradimą.
1134
00:58:46,568 --> 00:58:49,404
Tokio tipo žmogus, manau,
1135
00:58:49,571 --> 00:58:52,157
padarė tai Bilui Mykinsui ir jo dukrai.
1136
00:58:52,366 --> 00:58:55,994
Ne visai suprantu, pone.
Norit pasakyti, kad tas žmogus, paukščiai,
1137
00:58:56,620 --> 00:58:58,789
Anglija, lizdas ir knyga,
1138
00:58:58,956 --> 00:59:01,792
kad jis nužudė Bilą Mykinsą?
1139
00:59:02,251 --> 00:59:04,920
Aš tik sakau.
1140
00:59:05,087 --> 00:59:06,797
Tokio tipo žmogus.
1141
00:59:07,881 --> 00:59:11,093
Gerai. Vis tiek nepagaunu,
ką norite pasakyti.
1142
00:59:12,052 --> 00:59:14,304
Dr. Berendsenai, jūs, regis, geras žmogus
1143
00:59:14,471 --> 00:59:16,849
su savo vaistais ir veteranais.
1144
00:59:17,724 --> 00:59:20,602
Jums neturi būti trukdoma.
Jums reikia padėti.
1145
00:59:21,520 --> 00:59:23,355
- Bet aš esu tik vienas...
- Pone...
1146
00:59:24,273 --> 00:59:27,317
mes nepadarėme nieko bloga,
ir tai turi sužinoti policija.
1147
00:59:30,070 --> 00:59:31,154
Gal Dilinbekas padės.
1148
00:59:35,576 --> 00:59:37,286
- Rytoj?
- Rytoj?
1149
00:59:37,452 --> 00:59:39,621
Ateik čia rytoj. Namie nieko nebus.
1150
00:59:39,788 --> 00:59:42,416
Jie bus kitame name, kur Libė rengia
savo kultūrines diskusijas.
1151
00:59:44,585 --> 00:59:45,836
Ša.
1152
00:59:46,003 --> 00:59:48,589
Ką reiškia „ša“? Ką jūs darote?
1153
00:59:48,755 --> 00:59:51,758
Aš kalbėjau apie nusikaltimus
Anglijos paukščių pasaulyje.
1154
00:59:52,217 --> 00:59:53,677
Tavo brolis - keistokas.
1155
00:59:53,844 --> 00:59:57,222
Bertai, nežinau, kas čia vyksta,
bet tai - plačiau nei Mykinsai.
1156
00:59:57,389 --> 00:59:59,808
Aš jau nepasitikiu savo vaistais.
1157
01:00:00,475 --> 01:00:04,438
Mums reikia susitikti su Dilinbeku. Taip.
1158
01:00:04,605 --> 01:00:05,981
Puiku, pasiimkite mane su savimi.
1159
01:00:06,148 --> 01:00:08,567
- Valeri.
- Aš galiu padėti.
1160
01:00:09,401 --> 01:00:11,653
- Ji gali. Tai tiesa.
- Bertai.
1161
01:00:11,820 --> 01:00:13,405
Mes trise buvome neišskiriami.
1162
01:00:13,572 --> 01:00:16,783
Mes veikėme, mums pavykdavo,
svarbiausia, mes gyvenom.
1163
01:00:17,367 --> 01:00:19,411
- Haroldai?
- Aš privalau iš čia ištrūkti,
1164
01:00:19,578 --> 01:00:20,996
- maldauju!
- Ji teisi.
1165
01:00:21,163 --> 01:00:23,665
- Bertai. Ji gali mums padėti.
- Aš galiu padėti.
1166
01:00:23,832 --> 01:00:24,833
Valeri?
1167
01:00:25,000 --> 01:00:27,503
Ką veiki? Metas išlydėti tavo draugus.
1168
01:00:27,669 --> 01:00:29,505
Atvyksta dr. Malinas.
1169
01:00:33,342 --> 01:00:35,677
Ačiū, kad atėjote. Atleiskit, kad veltui.
1170
01:00:35,844 --> 01:00:38,430
Ačiū. Iš tiesų padėjote.
1171
01:00:38,597 --> 01:00:39,890
Lauksiu.
1172
01:00:40,557 --> 01:00:42,726
Perduokite mano atsisveikinimą Karltonui.
1173
01:00:45,479 --> 01:00:47,356
Ačiū. Iki greito.
1174
01:00:53,445 --> 01:00:54,446
Valeri?
1175
01:00:55,239 --> 01:00:58,075
Dr. Malinas atneš vaistus, kurių prašei.
1176
01:01:02,120 --> 01:01:03,413
Ar jūs dr. Malinas?
1177
01:01:03,580 --> 01:01:04,665
Taip.
1178
01:01:04,831 --> 01:01:07,918
Aš irgi daktaras. Galiu paklausti,
1179
01:01:08,085 --> 01:01:10,504
kokia jūsų kaip profesionalo nuomonė
apie jos būklę?
1180
01:01:11,380 --> 01:01:13,590
Paveldimas nervinis sutrikimas.
1181
01:01:13,924 --> 01:01:17,719
Tai daro įtaką jos kraujo spaudimui,
nervams ir jos judesiams.
1182
01:01:18,178 --> 01:01:20,264
Bet anksčiau jai taip nebuvo.
1183
01:01:21,056 --> 01:01:22,558
Su metais liga progresuoja.
1184
01:01:24,101 --> 01:01:25,435
- Ačiū.
- Ačiū, daktare.
1185
01:01:31,733 --> 01:01:32,734
Dieve mano.
1186
01:01:32,901 --> 01:01:34,278
Negaliu patikėti, kad matėme Valeri.
1187
01:01:34,444 --> 01:01:36,655
- Ryt iš ryto...
- Ji puikiai atrodo.
1188
01:01:37,281 --> 01:01:39,449
- Ryt iš ryto...
- Gaila, kad ji serga.
1189
01:01:39,616 --> 01:01:42,578
...nueisime pas Dilinbeką,
tikiuosi, mus pas jį įleis.
1190
01:01:43,370 --> 01:01:45,163
Dilinbekas nesutiko, Bertai.
1191
01:01:45,330 --> 01:01:48,458
Dilinbekas nesutiko? Kaip tai ne?
Tu kalbėjai su juo?
1192
01:01:48,625 --> 01:01:51,837
Kalbėjau su jo žmona. Ji sakė ne.
Jie sulaukia per daug žmonių.
1193
01:01:52,004 --> 01:01:54,047
Bandysime toliau.
1194
01:01:55,007 --> 01:01:58,886
Nusiuntei mūsų su juo nuotraukas?
1195
01:01:59,052 --> 01:02:02,389
Ne, nes nuotraukas turi neštis pats.
1196
01:02:02,556 --> 01:02:05,434
Kur Haroldas?
Mes kartu turėjome eiti pas Dilinbeką.
1197
01:02:05,601 --> 01:02:08,187
- Jis seniai jau turėjo būti čia.
- Nežinau.
1198
01:02:08,353 --> 01:02:11,982
Užtat čia atėjo policija
ir nori su tavim kalbėti.
1199
01:02:13,650 --> 01:02:16,987
Viskas vienu metu.
1200
01:02:17,154 --> 01:02:19,323
Dar laukia Irma Sent Kler.
1201
01:02:19,489 --> 01:02:21,867
Dieve! Tiek to.
1202
01:02:23,827 --> 01:02:25,454
Riešutėliai
1203
01:02:25,621 --> 01:02:26,538
Ne dabar.
1204
01:02:28,665 --> 01:02:31,877
- Tai tikrai saugu, Valeri?
- Ateik. Viskas gerai.
1205
01:02:32,044 --> 01:02:34,630
Jie - kitame name. Ten bus visą dieną.
1206
01:02:38,133 --> 01:02:39,718
Pameni?
1207
01:02:40,928 --> 01:02:42,262
Atrodai puikiai.
1208
01:02:42,930 --> 01:02:43,931
Čia tu.
1209
01:02:48,644 --> 01:02:49,645
Čia tu.
1210
01:02:59,821 --> 01:03:02,074
- Amsterdamas.
- Ištark „Amsterdamas“.
1211
01:03:02,574 --> 01:03:03,992
Amsterdamas.
1212
01:03:07,579 --> 01:03:10,082
- Šie vaistai turi būt geresni.
- Žinoma.
1213
01:03:10,290 --> 01:03:12,793
Morti, jie nuo skausmo ir nervų.
1214
01:03:13,669 --> 01:03:16,338
Detektyve Getvaileri, norite vaistų?
1215
01:03:16,505 --> 01:03:18,215
- Leiskit padėsiu.
- Tas klubas mane žudo.
1216
01:03:18,382 --> 01:03:21,635
Ne, palaukit. Duokit man.
1217
01:03:21,802 --> 01:03:24,054
Tas klubas mane žudo.
1218
01:03:26,139 --> 01:03:26,974
Štai taip.
1219
01:03:27,140 --> 01:03:28,976
- Kaip skauda.
- Prašau.
1220
01:03:29,142 --> 01:03:31,144
Kitą sykį leiskit man.
Kam reikalingi draugai?
1221
01:03:31,311 --> 01:03:34,189
Kito sykio nebus. Paklausyk.
1222
01:03:34,356 --> 01:03:36,400
Mes turbūt uždarysime tavo kabinetą.
1223
01:03:37,109 --> 01:03:39,361
Lemai, uždarysite kabinetą?
1224
01:03:39,528 --> 01:03:41,238
Taip, uždarysime tavo kabinetą.
1225
01:03:41,405 --> 01:03:42,614
Mums reikia tvirtų įkalčių.
1226
01:03:42,781 --> 01:03:45,242
Detektyve Hiltsai, jūs nesuprantate.
1227
01:03:45,409 --> 01:03:47,244
Mes su Lemu, čia ir čia.
1228
01:03:47,411 --> 01:03:49,872
- Pasakyk, Lemai.
- Būtent. Mūsų kraujyje ir smegenyse
1229
01:03:50,038 --> 01:03:52,374
metalas. Įsivaizduok.
1230
01:03:52,541 --> 01:03:54,084
Turite plokščiapadystę.
1231
01:03:54,251 --> 01:03:56,879
Negalėjote tarnauti. Mes suprantame.
1232
01:03:57,045 --> 01:03:59,214
- Jūs vis dar pagrindiniai įtariamieji.
- Kodėl?
1233
01:03:59,381 --> 01:04:02,467
Kodėl? Juk žinot, kad mes to nedarėme.
1234
01:04:02,634 --> 01:04:03,844
Ne, visi sako, kad darėte.
1235
01:04:04,011 --> 01:04:07,014
Visi? Visi... Tai sakė vienas vyras.
1236
01:04:07,181 --> 01:04:08,307
- Taip.
- Jis pastūmė.
1237
01:04:08,473 --> 01:04:10,934
Ir mano kapitonui reikia žinoti, kodėl
1238
01:04:11,101 --> 01:04:12,644
tėvo skrodimą atlikai slaptai.
1239
01:04:12,811 --> 01:04:14,605
Visai ne slaptai.
1240
01:04:14,771 --> 01:04:18,233
Su Liz Mykins leidimu. Viskas - teisėta.
1241
01:04:18,400 --> 01:04:19,693
Haroldas gali tai patvirtinti.
1242
01:04:19,860 --> 01:04:21,028
Parodyk skrodimo ataskaitą.
1243
01:04:21,195 --> 01:04:22,279
Tuoj atnešiu ją
1244
01:04:22,446 --> 01:04:23,947
- iš Irmos Sent Kler kabineto.
- Atleiskit, daktare.
1245
01:04:24,114 --> 01:04:27,201
Girdėjau, užsieny yra vaistų jėgai.
1246
01:04:27,367 --> 01:04:29,203
Gal turite ką jėgai?
1247
01:04:29,369 --> 01:04:30,871
- Ką?
- Jėgai? Stiprybei.
1248
01:04:31,038 --> 01:04:32,748
Galiu paimti skrodimo ataskaitą
1249
01:04:32,915 --> 01:04:34,041
- iš Irmos Sent Kler...
- Hitsai, palauk.
1250
01:04:34,208 --> 01:04:35,667
...geriausios skrodimo asistentės mieste?
1251
01:04:35,834 --> 01:04:36,919
Taip, ačiū.
1252
01:04:37,544 --> 01:04:39,046
Optimizmas.
1253
01:04:40,005 --> 01:04:43,383
Kaip suprantu,
abu patyrėme neįprastus įvykius
1254
01:04:43,550 --> 01:04:44,968
po paskutinio mūsų susitikimo.
1255
01:04:45,844 --> 01:04:48,805
Kas nutiko? Kodėl rankovė tuščia?
1256
01:04:49,431 --> 01:04:50,849
Kaip tik norėjau pasakyti.
1257
01:04:51,016 --> 01:04:53,769
Pildžiau skrodimo ataskaitą,
kai staiga įsiveržė
1258
01:04:53,936 --> 01:04:55,854
- piktas raudonveidis...
- O Dieve.
1259
01:04:56,021 --> 01:04:57,940
- ...o kitas vyras...
- Ką padarė?
1260
01:04:58,106 --> 01:05:01,318
Jie pargriovė mane, sulaužė riešą
1261
01:05:02,361 --> 01:05:04,988
ir paėmė skrodimo ataskaitą. Viską paėmė.
1262
01:05:05,155 --> 01:05:06,782
- Bet...
- Neteisingai sugipsuota.
1263
01:05:06,949 --> 01:05:07,991
- Žinau.
- Kreivai.
1264
01:05:08,158 --> 01:05:10,744
Reikia perdaryti, antraip bus blogai.
1265
01:05:11,954 --> 01:05:14,706
- Galiu? Paimsiu paltą.
- Prisėsiu. Ačiū.
1266
01:05:15,249 --> 01:05:16,291
Kaip jūs?
1267
01:05:20,254 --> 01:05:22,673
Ne, neteisingai padaryta.
1268
01:05:22,840 --> 01:05:24,466
Štai. Laikykitės. Dar du.
1269
01:05:24,633 --> 01:05:28,345
Minėjote, kad jums patinka
viena ispaniška melodija...
1270
01:05:28,512 --> 01:05:30,722
- Ką?
- ...ar vis tik klasikinė?
1271
01:05:30,889 --> 01:05:31,890
Klasikinė...
1272
01:05:33,851 --> 01:05:35,769
Viskas.
1273
01:05:35,936 --> 01:05:37,896
Padaryta. Viskas gerai.
1274
01:05:38,480 --> 01:05:40,399
Gerai.
1275
01:05:41,608 --> 01:05:42,734
- Gerai?
- Taip.
1276
01:05:42,901 --> 01:05:44,736
Viskas. Paimsiu raištį.
1277
01:05:44,903 --> 01:05:47,030
- Kad gerai laikytųsi.
- Taip.
1278
01:05:47,781 --> 01:05:50,075
Apgailestauju, kad jums teko įsivelti.
1279
01:05:50,576 --> 01:05:53,495
Aš asistuoju atliekant skrodimus.
Nuolat į ką nors įsiveliu.
1280
01:05:53,662 --> 01:05:56,081
Be to, tai suartino mane su jumis ir...
1281
01:05:59,042 --> 01:06:00,460
Jie mūsų laukia.
1282
01:06:02,462 --> 01:06:03,589
Tegu palaukia.
1283
01:06:12,973 --> 01:06:14,391
Kam čia ta muzika?
1284
01:06:14,558 --> 01:06:17,895
Jam patinka muzika.
Tik nežinau, kodėl įjungė dabar.
1285
01:06:19,146 --> 01:06:20,814
Ar tau patinka ši muzika?
1286
01:06:21,315 --> 01:06:24,359
Man? Nežinau.
1287
01:07:10,739 --> 01:07:11,740
Beatris.
1288
01:07:13,909 --> 01:07:14,910
Ką čia veiki?
1289
01:07:15,077 --> 01:07:16,495
Kas ši moteris?
1290
01:07:18,914 --> 01:07:21,041
Irma. Mes kartu dirbame.
1291
01:07:25,671 --> 01:07:26,922
Ji - skrodimų seselė.
1292
01:07:27,089 --> 01:07:28,006
Tik nereikia.
1293
01:07:28,841 --> 01:07:30,050
Eime namo.
1294
01:07:30,592 --> 01:07:32,553
Neklausysiu tėvų, būkime kartu.
1295
01:07:32,719 --> 01:07:33,929
Tikrai?
1296
01:07:34,930 --> 01:07:38,308
Ko čia atėjai būtent dabar?
Nebuvai čia kojos įkėlusi.
1297
01:07:38,475 --> 01:07:42,229
Nes Širlė man skambina,
kada reikia ginti savo vyrą.
1298
01:07:43,063 --> 01:07:46,775
Mano tėvas valdo tavo licenciją.
Pats žinai.
1299
01:07:47,609 --> 01:07:49,611
Gali įkalbėti savo tėvus įrašyti pavardes
1300
01:07:49,778 --> 01:07:53,615
į veteranų šventės komiteto sąrašą,
kad sulauktume pagarbos ir orumo?
1301
01:07:53,782 --> 01:07:59,079
Dar gali pasakyti,
kad ten turbūt dalyvaus Tomas Vouzas.
1302
01:07:59,246 --> 01:08:02,332
Galiu, bet kaip jį prisiviliosi?
Tau nepavyks.
1303
01:08:02,499 --> 01:08:03,792
Aš jau kalbėjau su juo.
1304
01:08:04,793 --> 01:08:06,086
Aš jus supažindinau.
1305
01:08:06,253 --> 01:08:10,007
Nesupažindinai,
o tik pasakei mums apie jį,
1306
01:08:10,174 --> 01:08:13,093
o mes su Haroldu
patys su juo susipažinome.
1307
01:08:13,510 --> 01:08:15,387
Kaip gaila, Bertai.
1308
01:08:15,929 --> 01:08:18,473
Verčiau pagalvok, kas esi
1309
01:08:18,640 --> 01:08:20,267
ir kuo nori būti.
1310
01:08:32,237 --> 01:08:34,156
Širle. Tai nepadeda.
1311
01:08:34,948 --> 01:08:35,948
Mums reikia raiščio!
1312
01:08:36,116 --> 01:08:37,283
Kur skrodimo rezultatai?
1313
01:08:37,451 --> 01:08:41,412
Ją užpuolė, Lemai, greičiausiai tas,
1314
01:08:41,580 --> 01:08:43,457
- kuris pastūmė Liz Mykins.
- Radau raištį.
1315
01:08:43,624 --> 01:08:46,292
- Galiu jį apibūdinti.
- Ataskaita pavogta?
1316
01:08:46,460 --> 01:08:47,669
Taip, pavogta.
1317
01:08:48,337 --> 01:08:49,671
O kaip rezultatai?
1318
01:08:49,837 --> 01:08:51,715
Aš galiu jums juos pasakyti. Įsiminiau.
1319
01:08:51,881 --> 01:08:55,093
Skrandyje aptikau gyvsidabrio,
luminolio ir somnifeno -
1320
01:08:55,260 --> 01:08:57,136
didelius kiekius.
1321
01:08:57,304 --> 01:08:59,973
Spėju, jį nuodijo
visą paskutinę jo gyvenimo savaitę.
1322
01:09:00,140 --> 01:09:03,143
Jei paskutinę, vadinasi, jis buvo laive.
1323
01:09:03,310 --> 01:09:05,437
Vadinasi, kapitonui
nieko pateikti negaliu, tiesa?
1324
01:09:05,979 --> 01:09:08,941
Ji ką tik pasakė tau įkalčius.
1325
01:09:09,107 --> 01:09:11,443
Galiu duoti raštiškus parodymus.
Nuolat tai darau.
1326
01:09:11,609 --> 01:09:12,611
Esu įgaliota miesto.
1327
01:09:12,778 --> 01:09:13,819
Ką manai? Gerai?
1328
01:09:13,987 --> 01:09:15,072
- Mes...
- Esu sertifikuota.
1329
01:09:15,238 --> 01:09:16,657
Taip. Dirbame jūsų darbą.
1330
01:09:16,823 --> 01:09:19,618
O kaip žuvusi dukra?
Sodink tu jį į kalėjimą.
1331
01:09:19,785 --> 01:09:21,495
- Leisk man.
- Lemai.
1332
01:09:21,662 --> 01:09:24,331
- Koks čia arbatos servizas?
- Prašau neliesti.
1333
01:09:24,497 --> 01:09:26,457
- Tai - menas.
- Reik išmest. Jis bjaurus.
1334
01:09:26,625 --> 01:09:27,751
- Menas.
- Joks čia ne menas.
1335
01:09:27,917 --> 01:09:30,671
Menas - gražu, miela, skatina galvoti.
1336
01:09:30,837 --> 01:09:32,214
Tai yra būtent tai.
1337
01:09:32,381 --> 01:09:33,715
- Būtent tai?
- Taip.
1338
01:09:33,881 --> 01:09:36,009
Kuriems galams mielą arbatos servizą
1339
01:09:36,176 --> 01:09:37,928
paversti smurtine priemone?
1340
01:09:38,095 --> 01:09:39,720
- Geras klausimas.
- Nelogiška.
1341
01:09:39,888 --> 01:09:42,765
Gal net šimtmečio klausimas, Lemai.
1342
01:09:43,600 --> 01:09:47,229
- Negalvok per daug. Lemai.
- Bertai.
1343
01:09:47,395 --> 01:09:49,481
Lemai, kur dingo mūsų bičiulystė?
1344
01:09:49,648 --> 01:09:51,692
Pameni Argoną? Gyvenkime.
1345
01:09:53,694 --> 01:09:55,779
Naujos tabletės. Atmink.
1346
01:09:57,030 --> 01:09:58,699
- Lieki man skolingas.
- Gerai.
1347
01:09:58,866 --> 01:10:00,284
Bet tu irgi man skolingas.
1348
01:10:01,618 --> 01:10:04,121
Atnešk man Haroldo sutartį su Liz Mykins.
1349
01:10:04,288 --> 01:10:05,455
Atnešiu.
1350
01:10:05,622 --> 01:10:08,083
Tiesa yra įmanoma.
1351
01:10:08,250 --> 01:10:10,669
Spėju, gal net ir meilė
1352
01:10:10,836 --> 01:10:12,838
įmanoma.
1353
01:10:13,005 --> 01:10:15,507
Vaistai veikia.
1354
01:10:19,386 --> 01:10:20,721
Tiesa, meilė, ką?
1355
01:10:23,140 --> 01:10:25,684
Haroldas turi automobilį.
O aš - tik vieną akį.
1356
01:10:25,851 --> 01:10:27,769
- Vairuoti man neleis.
- Mes juos surasim.
1357
01:10:27,936 --> 01:10:28,937
Viskas gerai.
1358
01:10:29,104 --> 01:10:31,273
Panele iš Ispanijos, dievinu tave
1359
01:10:31,440 --> 01:10:33,901
Vos tik išvydau
1360
01:10:34,067 --> 01:10:37,196
Apsvaigo širdis mana
1361
01:10:37,362 --> 01:10:40,449
Kitos išeities neturėjo
1362
01:10:40,616 --> 01:10:42,159
Panele iš Ispanijos, aš tave myliu
1363
01:10:42,326 --> 01:10:43,952
Dieve mano.
1364
01:10:44,119 --> 01:10:46,079
Skamba puikiai. Lari.
1365
01:10:46,914 --> 01:10:48,624
- Šventė neatšaukta.
- Šventė neatšaukta.
1366
01:10:48,790 --> 01:10:50,250
- Tikrai neatšaukta.
- Ačiū.
1367
01:10:50,417 --> 01:10:52,961
Susitikimas bus puikus,
ir tu jame dainuosi.
1368
01:10:53,128 --> 01:10:55,130
Mes lipsime ant scenos!
1369
01:10:56,673 --> 01:10:59,009
- Būk atsargi.
- Būk atsargus.
1370
01:11:00,177 --> 01:11:01,178
Miltonai!
1371
01:11:02,387 --> 01:11:05,432
Haroldas turėjo ateiti pas mane
prieš kelias valandas.
1372
01:11:05,599 --> 01:11:07,518
Ar viskas gerai? Prastai atrodai.
1373
01:11:07,726 --> 01:11:09,770
Padėtis komplikavosi, tiesa?
1374
01:11:10,646 --> 01:11:13,440
Žinai, mano senelis
kartą šovė žmogui į veidą.
1375
01:11:13,607 --> 01:11:15,150
Ir jam buvo šauta į veidą.
1376
01:11:15,317 --> 01:11:18,654
Nesusiję įvykiai. Skirtingi žmonės.
1377
01:11:18,820 --> 01:11:20,197
Bet viskas išsisprendė.
1378
01:11:20,656 --> 01:11:22,324
- Puiku.
- Eime.
1379
01:11:22,491 --> 01:11:25,536
Dr. Bertai. Bertai. Man užspaustas nervas.
1380
01:11:25,702 --> 01:11:28,247
Dar nežinau, ką su tuo daryti.
1381
01:11:28,413 --> 01:11:30,749
Mes tuoj būsime. Puiku.
1382
01:11:32,417 --> 01:11:35,254
Kur buvai? Aš iš proto kraustausi.
1383
01:11:35,420 --> 01:11:37,714
Mes važinėjomės ir daug ką išsiaiškinome.
1384
01:11:38,173 --> 01:11:40,425
Kaip gali važinėtis,
1385
01:11:40,592 --> 01:11:43,595
jei laukia susitikimas su Gilu.
1386
01:11:43,762 --> 01:11:47,140
Ir policija laukia tavo žadėtų dokumentų.
1387
01:11:47,307 --> 01:11:50,143
Ar gavai antausį, Bertai?
Nes ant skruosto raudona dėmė.
1388
01:11:50,310 --> 01:11:54,439
Aš kritau, gavau antausį, gavau...
Karltonas man smogė.
1389
01:11:54,606 --> 01:11:55,774
Šitai mačiau pati.
1390
01:11:55,941 --> 01:11:57,693
Mes irgi nukentėjome.
1391
01:11:57,860 --> 01:11:59,236
Patekome į rimtą padėtį.
1392
01:11:59,403 --> 01:12:01,947
Prašau, ne dabar. Automobilyje.
1393
01:12:02,114 --> 01:12:04,992
Miltonai, nunešk tai
detektyvui Getvaileriui.
1394
01:12:05,158 --> 01:12:07,828
Čia mano sutartis su Liz Mykins.
1395
01:12:07,995 --> 01:12:12,875
Ar sakiau, kad bus bėdų
su tuo baltaodžiu dėžėje?
1396
01:12:13,041 --> 01:12:16,628
Dar ir balta moteris
1397
01:12:18,213 --> 01:12:19,298
atsidūrė po automobiliu.
1398
01:12:19,464 --> 01:12:20,632
Kur esmė, Miltonai?
1399
01:12:20,799 --> 01:12:24,344
Verčiau būsiu teisiamas
už penkių baltų vyrų nužudymą,
1400
01:12:24,511 --> 01:12:26,054
nei vienos baltaodės moters.
1401
01:12:26,221 --> 01:12:30,726
Nes dėžėje gali atsidurti
dar vienas ar daugiau juodukų.
1402
01:12:31,351 --> 01:12:32,853
Maldauju, paskubėkime.
1403
01:12:33,020 --> 01:12:36,064
Turėjome išvažiuot pas Dilinbeką
prieš kelias valandas.
1404
01:12:36,231 --> 01:12:40,694
Antraip neturėsime išeities
su ta policija.
1405
01:12:41,111 --> 01:12:42,112
Kodėl sustojome čia?
1406
01:12:42,279 --> 01:12:44,573
Čia net ne Bakso rajonas,
o vis dar miestas.
1407
01:12:44,740 --> 01:12:46,825
Trumpam užsuksim į „Valdorfo“ viešbutį.
1408
01:12:46,992 --> 01:12:49,369
- Ar Dilinbekas čia apsistojęs?
- Mes ne pas jį.
1409
01:12:49,536 --> 01:12:52,080
Tai ką mes čia veikiam? Haroldai, Valeri!
1410
01:12:53,040 --> 01:12:54,041
Neįtikėtina!
1411
01:12:54,208 --> 01:12:55,375
Sveiki, pone.
1412
01:12:55,542 --> 01:12:57,461
- Kiek ketinate...
- Neketinu čia būti.
1413
01:12:57,628 --> 01:12:59,505
Šiandien turėjome vieną reikalą.
1414
01:12:59,671 --> 01:13:01,715
Vieną. Pakalbėti su Gilu Dilinbeku.
1415
01:13:01,882 --> 01:13:04,468
- Ir galbūt truputį...
- Čia mano problema...
1416
01:13:04,635 --> 01:13:06,220
- ...orumo...
- ...iš praeities, kaip supratome.
1417
01:13:06,386 --> 01:13:08,430
Ir sudrumsta mano ramybė, Bertai.
1418
01:13:08,597 --> 01:13:11,016
Dilinbekas nepadės,
jei neišsiaiškinsime kas vyksta.
1419
01:13:11,183 --> 01:13:14,645
- O kas vyksta?
- Nežinau, bet greit sužinosim.
1420
01:13:14,811 --> 01:13:16,021
- Duok raktelius.
- Ne.
1421
01:13:16,188 --> 01:13:17,231
Tau vairuot negalima,
1422
01:13:17,397 --> 01:13:19,399
nes esi vienaakis pamišėlis.
1423
01:13:20,651 --> 01:13:22,319
Haroldai, tai neprotinga.
1424
01:13:23,529 --> 01:13:26,990
Bent jau pasakykite,
su kuo čia susitiksime.
1425
01:13:27,616 --> 01:13:28,951
Su Polu Kenterberiu.
1426
01:13:30,118 --> 01:13:31,620
Su Polu Kenterberiu?
1427
01:13:31,787 --> 01:13:33,413
- Taip.
- Tuo su stiklo akimi?
1428
01:13:33,580 --> 01:13:35,832
Iš Amsterdamo. Kuris mums padėjo.
1429
01:13:35,999 --> 01:13:37,543
Ji dar bendrauja su jais, Bertai.
1430
01:13:40,504 --> 01:13:43,423
- Labas, Polai.
- Valeri, sveika.
1431
01:13:43,590 --> 01:13:46,009
Sveika. Haroldai.
1432
01:13:46,593 --> 01:13:48,178
Polas Kenterberis.
1433
01:13:48,345 --> 01:13:50,055
Berendsenai, kaip laikaisi?
1434
01:13:51,056 --> 01:13:54,268
Prašom. Rusvai žalios.
1435
01:13:55,310 --> 01:13:56,770
Šeši vienetai.
1436
01:13:57,521 --> 01:13:58,730
Labai malonu. Dėkoju.
1437
01:14:01,358 --> 01:14:02,901
Metas arbatėlei.
1438
01:14:04,111 --> 01:14:06,321
Ar čia tik man vienam patinka klaretas?
1439
01:14:06,488 --> 01:14:09,157
Man patinka jį gurkšnoti kartu su arbata.
1440
01:14:09,324 --> 01:14:12,870
Atsidūrėme keblioje padėty, Polai.
Ačiū, kad skyrei mums laiko.
1441
01:14:13,036 --> 01:14:15,205
Valeri, mes padarysime viską,
1442
01:14:15,372 --> 01:14:18,333
ko reikės, kaip džentelmenai.
1443
01:14:18,500 --> 01:14:19,376
Chamas!
1444
01:14:19,585 --> 01:14:21,420
Apgavikas! Nekenčiu tavęs!
1445
01:14:21,587 --> 01:14:23,380
Istorija mane išteisins.
1446
01:14:23,547 --> 01:14:24,590
Kurgi ne.
1447
01:14:25,507 --> 01:14:27,050
Atleiskite.
1448
01:14:27,843 --> 01:14:31,305
Nieko tokio. Vaišinu gėrimu.
Kad jau pats gavau.
1449
01:14:33,432 --> 01:14:34,975
Sveiki. Prašom čia.
1450
01:14:37,728 --> 01:14:38,729
Niekada
1451
01:14:38,937 --> 01:14:40,230
Pamenate Henrį Norkrosą?
Jis - Amerikos...
1452
01:14:40,397 --> 01:14:41,773
federalinis darbuotojas, apie kurį
1453
01:14:41,940 --> 01:14:44,026
nereikia kalbėti, antraip jų čia nebūtų.
1454
01:14:45,319 --> 01:14:47,404
Kaip visa tai susiję su
1455
01:14:47,571 --> 01:14:50,032
„stiklo verslu“ Anglijoje
1456
01:14:50,199 --> 01:14:52,951
ir Vašingtono finansavimu?
1457
01:14:53,118 --> 01:14:55,495
Jie susiję. Daug kas susiję tarpusavy.
1458
01:14:55,662 --> 01:14:57,831
Gerai įsižiūrėjus, visas pasaulis
1459
01:14:57,998 --> 01:15:00,125
susijęs pačiais klastingiausiais saitais.
1460
01:15:00,292 --> 01:15:03,295
Sveiki, Bertai, Haroldai, Valeri.
1461
01:15:03,462 --> 01:15:05,047
- Labas, Henri.
- Puikiai atrodai, Henri.
1462
01:15:05,214 --> 01:15:08,008
Ir man smagu, kad susitikome dar sykį
1463
01:15:08,175 --> 01:15:10,469
teisingoje istorijos pusėje. A?
1464
01:15:10,636 --> 01:15:13,597
Polai, matau,
tau į veidą išpylė gėrimo taurę
1465
01:15:13,764 --> 01:15:15,766
- arbatos salėje.
- Taip.
1466
01:15:15,933 --> 01:15:17,976
Seni reikalai iš Anglijos, Henri.
1467
01:15:18,143 --> 01:15:20,395
Ne. Tavo įžeidimas yra mano įžeidimas.
1468
01:15:20,562 --> 01:15:23,148
Viską papasakok.
Tada imsimės kito klausimo.
1469
01:15:23,315 --> 01:15:26,860
Tas vyras - iš Didžiosios Britanijos
ornitologų draugijos.
1470
01:15:27,027 --> 01:15:29,613
- Vienas tų niekšų, a?
- Taip.
1471
01:15:33,242 --> 01:15:34,076
Kas?
1472
01:15:34,701 --> 01:15:37,704
Girdėjau istoriją apie negražų poelgį
1473
01:15:37,871 --> 01:15:39,498
Anglijos paukščių draugijoje.
1474
01:15:40,290 --> 01:15:43,335
Galvoju, ar tik ne apie jus ta istorija?
1475
01:15:43,502 --> 01:15:46,088
Mūsų atradimas buvo išties reikšmingas.
1476
01:15:46,255 --> 01:15:49,716
Mes įrodėme, kad gegutei stinga
kompetencijos, mandagumo
1477
01:15:49,883 --> 01:15:52,553
ir užsispyrimo suktis lizdą.
1478
01:15:53,220 --> 01:15:55,597
Kodėl tai kažkam galėtų
1479
01:15:55,764 --> 01:15:58,767
būti įdomu?
1480
01:15:58,934 --> 01:16:01,353
Nes tai rodo,
jog gegutė - paukštis parazitas.
1481
01:16:01,520 --> 01:16:04,064
Ji apgauna padorius paukščius,
susisukusius lizdus.
1482
01:16:04,231 --> 01:16:08,360
Gegutė sunaikina šeimininko kiaušinius,
o paskui - ir patį lizdą.
1483
01:16:08,527 --> 01:16:11,405
Berendsenai, gegutei nusispjaut, supranti?
1484
01:16:11,572 --> 01:16:15,868
Sakyčiau, tai įrodo,
jog gamta, įskaitant žmones, gali naikinti
1485
01:16:16,034 --> 01:16:17,661
- ir parazituoti.
- Tikra tiesa.
1486
01:16:17,828 --> 01:16:20,581
Tai patvirtina vaizdai,
kuriuos šiandien matėme.
1487
01:16:21,415 --> 01:16:23,542
Bertai, štai kas mums nutiko. Klausyk.
1488
01:16:23,709 --> 01:16:25,169
Norėjome tau tai pasakyti.
1489
01:16:25,335 --> 01:16:27,504
Tai bus įdomu ir Polui su Henriu.
1490
01:16:27,671 --> 01:16:30,007
Šiandien pakliuvome į itin keistą kliniką
1491
01:16:30,174 --> 01:16:31,466
ir radome štai ką.
1492
01:16:33,635 --> 01:16:35,345
Tokie simboliai ten visur.
1493
01:16:36,346 --> 01:16:37,764
Esate tai matę?
1494
01:16:37,931 --> 01:16:39,308
Penketo komitetas.
1495
01:16:41,351 --> 01:16:43,520
Kaip tartasi, nuėjau pas Valeri,
1496
01:16:43,687 --> 01:16:46,273
bet pastebėjome, kad mus kažkas seka.
1497
01:16:46,440 --> 01:16:48,108
Kažkas mus sekė iš už užuolaidų.
1498
01:16:48,942 --> 01:16:51,528
Tas pats, kuris pastūmė Liz Mykins.
1499
01:16:51,695 --> 01:16:54,239
Jam, matyt, atsibodo, ir jis nuėjo,
1500
01:16:54,406 --> 01:16:57,868
bet mes nusekėme paskui jį
ir atsidūrėme Roklando rajone.
1501
01:16:58,702 --> 01:17:00,829
Nepažymėtame plytų pastate.
1502
01:17:09,713 --> 01:17:11,465
Jie, regis, manė,
kad atėjom atlikt procedūros.
1503
01:17:11,632 --> 01:17:13,175
Sterilizuotis.
1504
01:17:13,634 --> 01:17:15,219
Priverstinės sterilizacijos klinika.
1505
01:17:15,385 --> 01:17:16,720
Tada pamačiau tą patį vyrą.
1506
01:17:16,887 --> 01:17:19,640
Raudonu veidu. Kuris pastūmė Liz Mykins.
1507
01:17:19,806 --> 01:17:21,350
Pažvelgęs į mane jis tarė...
1508
01:17:21,517 --> 01:17:23,936
Puiki proga atsisveikinti
su savo nepakankamumu.
1509
01:17:24,102 --> 01:17:25,729
Jums atliks procedūrą.
1510
01:17:31,360 --> 01:17:32,194
Nė iš vietos!
1511
01:17:34,780 --> 01:17:35,614
Šūdas.
1512
01:17:38,033 --> 01:17:39,451
Iškvieskite kapitoną!
1513
01:17:41,620 --> 01:17:43,080
- Nagi.
- Laikykite juos!
1514
01:17:43,247 --> 01:17:44,998
- Padėkit mums!
- Kvieskit kapitoną!
1515
01:17:45,457 --> 01:17:46,875
DIDŽIOSIOS NACIJOS DRAUGIJA
1516
01:17:47,042 --> 01:17:48,418
Galiausiai iššovus Valeri ginklui,
1517
01:17:48,585 --> 01:17:49,962
kulka pataikė į stiklą, mes ištrūkome
1518
01:17:50,128 --> 01:17:51,839
- ir grįžome į miestą.
- Dievuliau.
1519
01:17:52,631 --> 01:17:54,716
Džiugu, kad jūs sveiki.
1520
01:17:54,883 --> 01:17:58,470
Bet jei nesužinojote
raudonveidžio žudiko tapatybės,
1521
01:17:58,637 --> 01:18:00,347
tai mums iš to jokios naudos.
1522
01:18:00,514 --> 01:18:03,308
Ką šneki, Bertai?
Tai visaip susiję su viskuo.
1523
01:18:03,475 --> 01:18:04,768
Šiandienos įvykis...
1524
01:18:04,935 --> 01:18:07,187
- Kaip?
- Viskas prasidėjo nuo manęs.
1525
01:18:07,980 --> 01:18:10,440
Draugams iš Longvju, Teksaso, pasakiau,
1526
01:18:10,607 --> 01:18:12,568
kad nesilankytų
toje siaubingoje klinikoje,
1527
01:18:12,734 --> 01:18:14,444
kaip ta, kurią šiandien matėm.
1528
01:18:15,237 --> 01:18:19,032
Gauja baltų vyrų ėmė mane persekioti.
Kėsinosi užmušti.
1529
01:18:19,199 --> 01:18:22,160
Jiems labai nepasisekė.
1530
01:18:22,327 --> 01:18:24,621
Aš išvykau iš Longvju, Teksaso
ir viską pamiršau.
1531
01:18:26,248 --> 01:18:30,043
Tai kur kas plačiau už jus,
Teksasą ir Roklandą.
1532
01:18:31,336 --> 01:18:35,007
Yra viena organizacija,
norinti tai daryti visame pasaulyje.
1533
01:18:36,383 --> 01:18:37,593
Ką tai reiškia?
1534
01:18:38,760 --> 01:18:41,847
Yra tokia politinė grupuotė
čia ir Vokietijoje,
1535
01:18:42,014 --> 01:18:43,974
remianti tokias klinikas
1536
01:18:45,100 --> 01:18:46,560
ir norinti valdyti pasaulį.
1537
01:18:47,561 --> 01:18:49,897
Valdyti pasaulį?
1538
01:18:50,898 --> 01:18:52,191
Būtent taip.
1539
01:18:53,775 --> 01:18:55,569
Kas toje grupuotėje?
1540
01:18:55,736 --> 01:18:57,487
Teisingiau bus
1541
01:18:57,654 --> 01:19:00,991
klausti kodėl.
1542
01:19:02,826 --> 01:19:04,494
Pasikalbėkite su Dilinbeku.
1543
01:19:04,661 --> 01:19:08,373
Paklauskit jo, už ką nužudytas
jo kolega generolas Mykinsas.
1544
01:19:08,540 --> 01:19:13,003
Dilinbekas bando žaisti su ta grupuote,
1545
01:19:13,170 --> 01:19:15,964
kad sužinotų,
kas jie tokie ir ką planuoja.
1546
01:19:17,174 --> 01:19:19,593
Penketo komitetas.
1547
01:19:20,511 --> 01:19:22,513
Organizacija vadinasi „Der Fünf“.
1548
01:19:23,347 --> 01:19:25,807
Penketo komitetas.
Aiškinamės, kas jie tokie.
1549
01:19:25,974 --> 01:19:27,226
Penketo komitetas.
1550
01:19:27,392 --> 01:19:28,602
- Taip.
- Taip.
1551
01:19:28,769 --> 01:19:32,231
Būtų puiku, jei Dilinbekas
pasakytų kalbą jūsų šventės metu.
1552
01:19:33,774 --> 01:19:36,902
Jūsų renginys, regis, tampa svarbiu.
1553
01:19:37,945 --> 01:19:40,155
Jei įkalbėtumėte Dilinbeką sakyti kalbą,
1554
01:19:40,322 --> 01:19:43,825
tai gal pritrauktų
įtakingesnius grupuotės narius.
1555
01:19:43,992 --> 01:19:47,746
Taip, tą žudiką iš gatvės
ar jų vadovybę, kuri už tai moka.
1556
01:19:47,913 --> 01:19:49,039
Pala.
1557
01:19:49,623 --> 01:19:53,001
Ne. Aš nenoriu, kad šį renginį,
1558
01:19:53,168 --> 01:19:55,379
mano ir Haroldo renginį,
1559
01:19:55,546 --> 01:19:58,966
taip išnaudotų.
1560
01:19:59,132 --> 01:20:00,843
Išnaudotų? Ne.
1561
01:20:02,219 --> 01:20:04,888
Tai greičiau gynimas to, kas jums brangu.
1562
01:20:05,055 --> 01:20:06,139
Aišku?
1563
01:20:07,099 --> 01:20:10,394
Amsterdame sakėme, kad mes
į jus kreipsimės. Štai ir kreipiamės.
1564
01:20:10,936 --> 01:20:12,354
Štai ir kreipiatės.
1565
01:20:15,190 --> 01:20:16,441
Jau baigėme?
1566
01:20:17,734 --> 01:20:19,528
Ar dar kalbėsite apie paukščius?
1567
01:20:19,695 --> 01:20:22,281
Daugelis mano, kad tai darome
1568
01:20:22,447 --> 01:20:24,825
dėl ramybės ir susiliejimo su gamta.
1569
01:20:24,992 --> 01:20:27,536
Bet man paukščių stebėjimas patinka tuo,
1570
01:20:27,703 --> 01:20:30,414
jog esi priverstas nuspręsti,
1571
01:20:30,581 --> 01:20:32,749
į ką žvelgi.
1572
01:20:34,418 --> 01:20:36,712
Aš tobulinu savo gebėjimą atskirti.
1573
01:20:37,212 --> 01:20:38,547
Patikėk manim,
1574
01:20:38,714 --> 01:20:41,091
dabar pats metas įsikišti.
1575
01:20:41,258 --> 01:20:43,927
Gilas Dilinbekas tame renginyje
1576
01:20:44,094 --> 01:20:47,347
bus kaip magnetas,
ištraukiantis visas vinis iš sienų,
1577
01:20:47,514 --> 01:20:50,225
kad tas klastos kupinas namas
1578
01:20:50,392 --> 01:20:52,895
susilygintų su žeme.
Tark žodį, Bertai. Prašau.
1579
01:20:55,230 --> 01:20:56,940
Pasistenk, Bertai.
1580
01:21:02,112 --> 01:21:04,907
Nenoriu sakyt „sakiau jums“,
bet šis reikalas virsta
1581
01:21:05,073 --> 01:21:07,075
kažkuo didesniu,
nei galėjome įsivaizduoti.
1582
01:21:07,242 --> 01:21:08,327
Taip.
1583
01:21:08,493 --> 01:21:10,579
Šventė, kuria pasinaudos Polas...
1584
01:21:10,746 --> 01:21:12,456
- Kas tau?
- Viskas gerai?
1585
01:21:12,623 --> 01:21:14,583
Taip. Kartais užeina. Viskas gerai.
1586
01:21:14,750 --> 01:21:15,751
Taip?
1587
01:21:16,335 --> 01:21:18,795
Jautiesi gerai, tada staiga
1588
01:21:18,962 --> 01:21:20,923
ima svaigti galva...
1589
01:21:21,089 --> 01:21:22,299
Užeina ir praeina.
1590
01:21:22,466 --> 01:21:24,801
Pradžioje sakė, kad man - epilepsija.
1591
01:21:24,968 --> 01:21:27,304
Nepatyriau nė vieno priepuolio,
1592
01:21:27,471 --> 01:21:29,097
bet man sakė, kad prasidės.
1593
01:21:29,264 --> 01:21:31,892
Bet jų galima išvengti,
jei vartosiu vaistus.
1594
01:21:32,100 --> 01:21:33,352
Todėl ir pradėjau.
1595
01:21:33,977 --> 01:21:36,021
Tada pasipylė kiti simptomai,
1596
01:21:36,188 --> 01:21:38,690
ir man pasakė:
„Tai paveldėta. Iš mamos pusės.“
1597
01:21:38,857 --> 01:21:41,235
Ir pasiūlė kitų vaistų,
kuriuos ėmiau gerti.
1598
01:21:41,401 --> 01:21:43,153
Praėjus keleriems metams,
1599
01:21:43,320 --> 01:21:44,571
aš beveik neišeinu iš namų.
1600
01:21:44,821 --> 01:21:48,283
Jaučiuosi it ligonė, negyvenanti, ir aš
1601
01:21:48,450 --> 01:21:50,118
ėmiau abejoti visu tuo.
1602
01:22:16,687 --> 01:22:18,939
- Viskas gerai?
- Taip. Nelaikyk manęs.
1603
01:22:19,106 --> 01:22:21,275
Man viskas gerai. Tik reikia...
1604
01:22:21,817 --> 01:22:23,443
Man tereikia minutės poilsio.
1605
01:22:25,362 --> 01:22:26,864
- O Dieve. Kaip tu?
- Prastai.
1606
01:22:27,030 --> 01:22:28,031
- Valeri.
- O, taip.
1607
01:22:28,198 --> 01:22:29,908
Viskas gerai.
1608
01:22:30,075 --> 01:22:33,537
Žiūrėkite, lipu laiptais.
Galva nesvaigsta.
1609
01:22:34,079 --> 01:22:37,499
Nesvaigsta. Viskas gerai. Galiu net bėgti.
1610
01:22:37,666 --> 01:22:39,626
- Vajė... Valeri!
- Valeri!
1611
01:22:39,793 --> 01:22:41,920
- Lauk kartu su ta girtuokle!
- Mes pažįstam generolą.
1612
01:22:42,087 --> 01:22:43,088
- Turim nuotraukas.
- Velnias.
1613
01:22:43,255 --> 01:22:45,424
Nereikia man tų nuotraukų.
1614
01:22:45,591 --> 01:22:47,301
- Lauk iš čia!
- Aš - daktaras.
1615
01:22:47,467 --> 01:22:48,594
- Lauk.
- Aš - veteranas.
1616
01:22:48,760 --> 01:22:49,803
- Tau pačiam tuoj prireiks daktaro...
- Ačiū.
1617
01:22:49,970 --> 01:22:51,096
...kai duosiu į kailį.
1618
01:22:51,263 --> 01:22:52,931
- Kvėpuok.
- Iškviesiu policiją.
1619
01:22:53,098 --> 01:22:54,183
- Porą minučių...
- Ne, viskas gerai.
1620
01:22:54,349 --> 01:22:55,309
- ...jūsų vyro laiko.
- Ne.
1621
01:22:55,475 --> 01:22:56,768
Kažkaip turiu įveikti
1622
01:22:56,935 --> 01:22:57,769
- negalavimą.
- Mūsų reputacija...
1623
01:22:57,936 --> 01:23:01,064
- Neketinu dėl to depresuoti.
- ...šuniui po uodega.
1624
01:23:01,231 --> 01:23:03,609
Turi keisti vaistus ir gydytoją.
1625
01:23:04,276 --> 01:23:07,571
Šunsnukis. Viskas man buvo gerai.
1626
01:23:09,114 --> 01:23:10,824
Gal atėjo metas man išvykti.
1627
01:23:10,991 --> 01:23:12,117
Kaip tai išvykti?
1628
01:23:12,284 --> 01:23:13,535
Net jei išaiškinsim Mykinso bylą,
1629
01:23:13,702 --> 01:23:15,996
iš mūsų trijų už grotų sėsiu aš.
1630
01:23:16,163 --> 01:23:18,123
- Tokia sistema.
- Haroldai.
1631
01:23:18,290 --> 01:23:21,668
Sakiau tau pradžioje,
kad tai geruoju nesibaigs.
1632
01:23:21,835 --> 01:23:26,423
Miltonas sakė, kad tai geruoju nesibaigs,
1633
01:23:29,092 --> 01:23:30,844
bet ji įkalbėjo ją mus pasamdyti.
1634
01:23:31,011 --> 01:23:32,638
Ji? Ji įkalbėjo?
1635
01:23:33,722 --> 01:23:36,266
Ji tave ištraukė iš kalėjimo, pamiršai?
1636
01:23:36,433 --> 01:23:38,393
Negalite dabar nuo manęs nusisukti.
1637
01:23:38,560 --> 01:23:40,687
Tu sulaužei paktą, pameni?
1638
01:23:41,021 --> 01:23:42,981
Aš? Kada?
1639
01:23:43,190 --> 01:23:45,150
Nereikėjo tau išvažiuoti.
1640
01:23:46,610 --> 01:23:50,364
Jūs bent jau patyrėte meilę,
net jei neliksit kartu.
1641
01:23:50,531 --> 01:23:53,534
Aš nesu patyręs, ką tai reiškia.
1642
01:23:53,700 --> 01:23:56,787
O tokios kančios nelinkėčiau niekam.
1643
01:23:57,704 --> 01:23:59,831
Aš gailiuosi, kad radau meilę.
1644
01:24:00,624 --> 01:24:02,334
Nes labai skauda.
1645
01:24:04,920 --> 01:24:06,046
Palaukit!
1646
01:24:06,213 --> 01:24:08,715
Generolas vis tik jus priims.
1647
01:24:11,260 --> 01:24:12,427
Tik nesusimaukit.
1648
01:24:12,594 --> 01:24:13,846
- Pasitempkite.
- Greičiau!
1649
01:24:14,012 --> 01:24:15,264
Padėkite man.
1650
01:24:15,430 --> 01:24:19,101
- Atleiskite už nesusipratimą.
- Nieko tokio.
1651
01:24:19,268 --> 01:24:22,104
Sulaukiame daug nekviestų svečių.
1652
01:24:22,271 --> 01:24:24,731
- Žinoma.
- Tų, kurių nenorime matyti.
1653
01:24:24,898 --> 01:24:26,525
- Atleiskite.
- Ačiū.
1654
01:24:26,692 --> 01:24:28,026
Aš - ne girta.
1655
01:24:28,193 --> 01:24:31,530
Kas jums, panele? Kas negerai?
1656
01:24:31,697 --> 01:24:34,616
Truputį svaigsta galva ir dar visko...
Atsisakiau...
1657
01:24:34,783 --> 01:24:37,035
- vaistų.
- Man irgi kažkada svaigo galva.
1658
01:24:37,202 --> 01:24:40,706
Pasaulis sukosi aplink.
Pasiūlyčiau jums išgerti,
1659
01:24:40,873 --> 01:24:43,625
- bet mes namie nelaikome alkoholio.
- Gerai.
1660
01:24:46,962 --> 01:24:49,506
Kepures ir paltus palikite čia.
1661
01:24:50,424 --> 01:24:53,760
- Paskui prašau čionai.
- Ar mes einame be eilės?
1662
01:24:53,927 --> 01:24:57,431
Ponas Magvairas ateina kiekvieną mėnesį
1663
01:24:57,598 --> 01:25:00,350
aptarti to, ko nepasako mano vyrui.
1664
01:25:00,517 --> 01:25:01,852
Tiesa, pone Magvairai?
1665
01:25:05,647 --> 01:25:06,982
Ką aš išmanau?
1666
01:25:07,149 --> 01:25:09,359
Aš tik verdu žuvienę prancūziškai,
1667
01:25:09,526 --> 01:25:12,321
nes generolas kadaise
jos ragavo Prancūzijoje.
1668
01:25:14,364 --> 01:25:17,201
Generole? Jie atėjo.
1669
01:25:17,618 --> 01:25:19,369
Savo vyrą vadinate generolu?
1670
01:25:19,536 --> 01:25:21,455
Tik darbo dienomis.
1671
01:25:21,997 --> 01:25:23,957
O kaip vadinate jį savaitgaliais?
1672
01:25:24,458 --> 01:25:27,211
Tai labai asmeniškas klausimas.
1673
01:25:27,920 --> 01:25:29,755
- Kas tau?
- Nekaltink manęs, kad mus išspirs.
1674
01:25:29,922 --> 01:25:32,007
- Aš tiesiog paklausiau.
- Nerviniesi?
1675
01:25:32,674 --> 01:25:35,344
Ji nuolat pokštauja. Už tai ją myliu.
1676
01:25:35,511 --> 01:25:37,221
Kokia garbė, pone.
1677
01:25:37,387 --> 01:25:40,891
Ar persigalvojote dėl nuotraukų?
1678
01:25:41,058 --> 01:25:44,144
Iš kur man žinoti, kad nuotraukoje jūs?
1679
01:25:44,770 --> 01:25:45,771
Taip, pone.
1680
01:25:45,938 --> 01:25:49,691
Aš - daktaras. Ji - seselė.
Jis - advokatas.
1681
01:25:49,858 --> 01:25:51,276
Mes susitikome Belgijoje,
1682
01:25:51,443 --> 01:25:54,446
kur, jei pamenate,
mes pirmąkart sutikome jus.
1683
01:25:54,613 --> 01:25:57,824
Kaip ir aną vasarą Vašingtone,
protesto maršo metu.
1684
01:25:58,784 --> 01:26:02,454
Aš pamenu tik vieną dalyką.
1685
01:26:03,121 --> 01:26:04,831
Jūs kai ką padarėte...
1686
01:26:05,958 --> 01:26:09,086
Jūs dainavote dainą, regis.
1687
01:26:10,337 --> 01:26:13,257
- Kurią, pone?
- Patys prisiminkite.
1688
01:26:13,423 --> 01:26:16,885
Aš sutinku tūkstančius žmonių.
Jūs mane sutikote vos porą kartų.
1689
01:26:17,052 --> 01:26:19,012
Jūs turite prisiminti tą dainą.
1690
01:26:20,556 --> 01:26:22,724
Sudainuokite, tada žinosiu, kad tai jūs.
1691
01:26:23,642 --> 01:26:25,644
- Dainą.
- Ar matei kada svajonę...
1692
01:26:25,811 --> 01:26:26,812
- Svajonę?
- Svajonę?
1693
01:26:26,979 --> 01:26:28,230
Taip
1694
01:26:28,397 --> 01:26:30,023
- Taip...
- Ar kada girdėjai, kaip svajonė
1695
01:26:30,190 --> 01:26:31,233
- Kalba?
- Matai? Taip.
1696
01:26:31,400 --> 01:26:33,068
Girdėjau
1697
01:26:33,235 --> 01:26:35,028
Ne, ne ta daina.
1698
01:26:36,822 --> 01:26:38,240
Ar dainavome prancūziškai?
1699
01:26:38,407 --> 01:26:40,284
Prisiminsiu ją išgirdęs.
1700
01:27:05,267 --> 01:27:08,228
Taip. Šita.
1701
01:27:08,395 --> 01:27:09,479
Teisingai.
1702
01:27:09,646 --> 01:27:12,482
Mes ją sugalvojome. Ji nieko nereiškia.
1703
01:27:12,649 --> 01:27:14,902
Nesąmonių daina.
1704
01:27:15,068 --> 01:27:16,737
Bet ji mums labai patinka.
1705
01:27:16,904 --> 01:27:18,614
- Jūs - daktaras?
- Taip, pone.
1706
01:27:18,780 --> 01:27:22,159
Per vieną dieną jūs evakavote 4 000 vyrų.
1707
01:27:22,326 --> 01:27:23,535
Jūs - labai žymus.
1708
01:27:23,702 --> 01:27:25,037
Tai buvo kitas daktaras.
1709
01:27:26,121 --> 01:27:29,625
Jis buvo iš San Fransisko.
1710
01:27:30,375 --> 01:27:31,418
Man taip visada nutinka.
1711
01:27:32,377 --> 01:27:33,712
Ne jūs?
1712
01:27:33,879 --> 01:27:37,049
Mes su Bertu evakavome porą
tūkstančių vyrų per vieną dieną, pone.
1713
01:27:37,216 --> 01:27:41,011
O jūs, pone, peiliu nudūrėte 30 vokiečių,
1714
01:27:41,178 --> 01:27:43,013
už ką buvote pramintas Juodąja Mirtimi?
1715
01:27:43,180 --> 01:27:46,808
Ne, pone, Juodoji Mirtis -
Henris Džonsonas. Aš nudūriau dvylika,
1716
01:27:46,975 --> 01:27:48,310
ir jie man padarė tai.
1717
01:27:48,977 --> 01:27:50,604
Aš irgi išgelbėjau daug gyvybių.
1718
01:27:50,771 --> 01:27:52,231
- Tikrai?
- Taip.
1719
01:27:52,397 --> 01:27:55,275
Turite kuo didžiuotis.
1720
01:27:55,442 --> 01:27:58,570
Gėda, kad jus privertė vilktis
tas prancūziškas uniformas.
1721
01:27:58,737 --> 01:28:00,280
Turite vilkėti savo šalies uniformas.
1722
01:28:00,447 --> 01:28:03,116
Iš jūsų lūpų Dievui į ausį, pone. Ačiū.
1723
01:28:04,576 --> 01:28:06,036
Generole?
1724
01:28:07,704 --> 01:28:09,164
Bilas Mykinsas.
1725
01:28:09,331 --> 01:28:12,209
Bilas buvo mano draugas,
1726
01:28:12,376 --> 01:28:15,754
ir tai, kas nutiko jam ir jo dukrai
yra tragedija.
1727
01:28:15,921 --> 01:28:17,965
Baisi gėda, kad tai niekam nerūpi.
1728
01:28:18,131 --> 01:28:19,883
- Mums rūpi.
- Taip.
1729
01:28:20,050 --> 01:28:22,886
Velionė Liz Mykins buvo mus pasamdžiusi.
1730
01:28:23,053 --> 01:28:24,304
Ji jus pasamdė? Kodėl?
1731
01:28:24,471 --> 01:28:27,349
Ji netikėjo,
kad jos tėvas mirė sava mirtimi.
1732
01:28:27,516 --> 01:28:28,892
Pakeliui iš Europos.
1733
01:28:29,059 --> 01:28:32,563
Paskutinį sykį kalbėjau su savo draugu,
jam paskambinus iš Romos.
1734
01:28:32,729 --> 01:28:34,606
Iš viešbučio.
1735
01:28:34,773 --> 01:28:37,568
Sakė, kad matė kai ką siaubingo.
1736
01:28:38,110 --> 01:28:40,028
Tai sukėlė jam didelį nerimą.
1737
01:28:40,779 --> 01:28:43,657
Todėl Bilas Mykinsas buvo nužudytas.
1738
01:28:48,871 --> 01:28:51,206
Matėte tą vyrą apačioje, kai įėjote?
1739
01:28:51,957 --> 01:28:53,166
Kas dvi savaitės
1740
01:28:53,333 --> 01:28:55,961
jis ateina su... Matėte jo krepšį?
1741
01:28:56,795 --> 01:28:59,756
Jis man siūlo krepšį pinigų.
1742
01:28:59,965 --> 01:29:01,383
Už ką?
1743
01:29:02,968 --> 01:29:04,553
Kad pasakyčiau kalbą.
1744
01:29:05,387 --> 01:29:07,973
Jis nesako, kas jį siuntė. Aš jo klausiu.
1745
01:29:09,057 --> 01:29:11,476
Klausiu: „Nuo ko pinigai?“ Jis neatsako.
1746
01:29:11,643 --> 01:29:13,270
Jie jums moka, kad pūstumėte į jų dūdą.
1747
01:29:13,437 --> 01:29:14,521
Taip, būtent.
1748
01:29:14,688 --> 01:29:17,524
Jie žino, kad veteranai jūsų klausys.
1749
01:29:17,774 --> 01:29:19,234
Penketo komitetas.
1750
01:29:19,401 --> 01:29:23,155
Kažkas sumanė kažką tamsaus ir klastingo.
1751
01:29:26,241 --> 01:29:27,242
Ateikite.
1752
01:29:28,160 --> 01:29:29,828
Paklausk, ar jis sakys kalbą šventėje.
1753
01:29:29,995 --> 01:29:32,456
Pamėgink. Kaip Henris sakė.
1754
01:29:32,623 --> 01:29:36,293
Pone, jei tie žmonės su jumis susitiks,
1755
01:29:37,127 --> 01:29:40,380
o jūs norite sužinoti, kas už to stovi,
1756
01:29:40,547 --> 01:29:42,299
gal nueiti toliau
1757
01:29:42,466 --> 01:29:46,094
ir atvesti juos į veteranų šventę?
1758
01:29:46,261 --> 01:29:49,264
Jie turės kažkaip pasirodyti.
1759
01:29:56,313 --> 01:29:59,274
Magvairai, gali pasakyti,
kodėl ateini kas mėnesį?
1760
01:29:59,441 --> 01:30:02,110
Generole, negaliu
apie tai kalbėti prie kitų žmonių.
1761
01:30:02,277 --> 01:30:04,780
Kodėl? Juk sakei, kad neturi ko slėpti.
1762
01:30:04,947 --> 01:30:06,823
Ir kad visa tai - vardan gero tikslo.
1763
01:30:06,990 --> 01:30:09,159
Taip, pone, bet ne visi tai supranta.
1764
01:30:09,326 --> 01:30:11,995
Aš nesuprantu, ką ir kam atstovauji tu?
1765
01:30:12,996 --> 01:30:14,039
Galite man pasakyti?
1766
01:30:15,791 --> 01:30:19,211
Aš neturiu teisės sakyti,
ką atstovauju, pone.
1767
01:30:19,378 --> 01:30:20,921
Bet tai - labai svarbūs žmonės,
1768
01:30:21,088 --> 01:30:22,798
o jų turima itin svarbi organizacija
1769
01:30:22,965 --> 01:30:24,758
pakeis viską į gerą pusę.
1770
01:30:25,467 --> 01:30:27,928
Jų tikslas, kaip sakiau, pone,
1771
01:30:28,095 --> 01:30:31,139
tinkamai vadovauti mūsų tautai
šiais ekonominės krizės laikais.
1772
01:30:31,306 --> 01:30:33,225
Baltuosiuose rūmuose - invalidas.
1773
01:30:33,642 --> 01:30:36,144
Ruzveltas - silpnas.
Norėtume, jog kreiptumėtės
1774
01:30:36,311 --> 01:30:38,981
veteranų ir naujos lyderystės vardu.
1775
01:30:39,147 --> 01:30:41,108
Tam yra rinkimai, Magvairai.
1776
01:30:41,275 --> 01:30:43,193
Netikite Konstitucija?
1777
01:30:43,360 --> 01:30:47,072
Tikiu, bet mes manome,
kad veikti reikia nedelsiant.
1778
01:30:47,239 --> 01:30:49,658
Veikti turi generolas pensijoje
prieš rinkimus?
1779
01:30:49,825 --> 01:30:51,326
Ar turiu tapti diktatoriumi?
1780
01:30:51,493 --> 01:30:53,495
Šito nori tavo sponsoriai?
1781
01:30:56,331 --> 01:30:59,251
Diktatorium? Ne, galima pasakyti kitaip.
1782
01:30:59,418 --> 01:31:02,337
Kancleriu? Geriau skamba?
1783
01:31:02,504 --> 01:31:04,214
Vis tiek tai Konstitucijos pažeidimas.
1784
01:31:04,381 --> 01:31:06,842
Taip buvo su veteranais
Vokietijoje ir Italijoje.
1785
01:31:07,009 --> 01:31:08,177
Rezultatai puikūs.
1786
01:31:12,181 --> 01:31:15,100
18 000, pone, nuo Penketo komiteto.
1787
01:31:15,267 --> 01:31:16,476
- Komiteto už stiprų dolerį.
- Nuo ko?
1788
01:31:16,643 --> 01:31:17,644
Penketo komiteto?
1789
01:31:18,145 --> 01:31:19,563
Komitetas už stiprų dolerį.
1790
01:31:22,900 --> 01:31:25,152
Tautai reikia jūsų vadovavimo.
1791
01:31:25,319 --> 01:31:27,154
Suprantate mane, pone?
1792
01:31:30,616 --> 01:31:31,825
Pone Magvairai,
1793
01:31:31,992 --> 01:31:34,786
aš persigalvojau. Aš sakysiu kalbą.
1794
01:31:35,120 --> 01:31:36,538
Kaip džiugu.
1795
01:31:37,289 --> 01:31:40,167
Pats išsirinksiu renginį. Man smagiau
1796
01:31:40,334 --> 01:31:42,419
kalbėti Bilo Mykinso veteranams
1797
01:31:42,586 --> 01:31:45,005
iš jo suburto pulko.
Kalbėsiu jų susitikimo šventėje.
1798
01:31:45,214 --> 01:31:47,716
- Žinoma, bet...
- Nes noriu pamatyt
1799
01:31:47,883 --> 01:31:49,968
vyrus, kurie įdėjo pinigus į šį krepšį.
1800
01:31:50,135 --> 01:31:52,930
Noriu pažiūrėti jiems į akis
ir paspausti jiems rankas.
1801
01:31:53,096 --> 01:31:55,933
Kadangi mes dabar partneriai,
galiu patikinti,
1802
01:31:56,099 --> 01:31:59,311
kad jūs susitiksite su ponais
iš Komiteto už stiprų dolerį.
1803
01:31:59,478 --> 01:32:01,396
Jie susitiks su jumis asmeniškai,
1804
01:32:01,563 --> 01:32:03,565
nors turbūt atskirame kambaryje.
1805
01:32:04,066 --> 01:32:06,235
- Gerai.
- Dėkoju.
1806
01:32:06,401 --> 01:32:09,196
Nuostabu. Kalba bus.
1807
01:32:09,363 --> 01:32:12,616
- Pone Magvairai, paimkite krepšį.
- Taip, pone.
1808
01:32:13,116 --> 01:32:15,452
Vis tiek nepasakysite,
1809
01:32:16,078 --> 01:32:17,371
kas jie tokie.
1810
01:32:17,913 --> 01:32:18,914
Tiesa?
1811
01:32:20,290 --> 01:32:21,500
Renginio metu, pone.
1812
01:32:24,962 --> 01:32:26,296
Tas, kas man pasiūlys daugiau pinigų
1813
01:32:26,463 --> 01:32:28,924
ir paaiškins man, ką sakyti, o ko - ne,
1814
01:32:29,091 --> 01:32:31,969
greičiausiai bus Bilo Mykinso
ir jo dukters žudikas.
1815
01:32:32,135 --> 01:32:34,054
Ir atsakingas už viską.
1816
01:32:34,221 --> 01:32:36,723
Taigi, du kareiviai ir seselė
1817
01:32:36,890 --> 01:32:38,475
ėmė bendradarbiauti
1818
01:32:38,684 --> 01:32:42,104
su garbingu
ir nusipelniusiu generolu Dilenbeku.
1819
01:32:42,271 --> 01:32:46,149
Generole, jums derėtų pakalbėti
su Tomu Vouzu, Valeri broliu.
1820
01:32:46,316 --> 01:32:47,943
VOUZAS
1821
01:32:51,321 --> 01:32:53,198
7-a gamybos salė.
1822
01:32:53,365 --> 01:32:55,659
7-a gamybos salė, reikalingas mechanikas.
1823
01:32:58,245 --> 01:32:59,246
Nesu to matęs.
1824
01:33:00,497 --> 01:33:01,874
Gal tai šiuolaikinis menas.
1825
01:33:02,666 --> 01:33:04,877
Įdomu būtų pažiūrėti.
1826
01:33:06,170 --> 01:33:08,297
Aš norėčiau dar sykį pamėginti Amsterdame.
1827
01:33:09,631 --> 01:33:10,632
Tikrai?
1828
01:33:11,717 --> 01:33:12,718
Taip.
1829
01:33:13,635 --> 01:33:15,804
Tikėkimės, jog čia mums pasiseks.
1830
01:33:16,597 --> 01:33:17,598
Pone Vouzai.
1831
01:33:17,764 --> 01:33:18,891
- Bertai.
- Galiu vadinti jus Tomu?
1832
01:33:19,057 --> 01:33:20,601
- Žinoma.
- Pone Vouzai.
1833
01:33:20,767 --> 01:33:23,395
Susipažinkite, generolas Dilinbekas.
1834
01:33:23,562 --> 01:33:24,605
Generole.
1835
01:33:25,063 --> 01:33:27,858
Generole Dilinbekai,
labai malonu su jumis susipažinti.
1836
01:33:28,025 --> 01:33:31,737
Jūs - tikras garbės
bei stiprybės įsikūnijimas, toks...
1837
01:33:32,988 --> 01:33:34,323
Toks...
1838
01:33:34,740 --> 01:33:37,743
Iš tiesų man didelė garbė ir džiaugsmas...
1839
01:33:37,910 --> 01:33:40,454
ir iš tiesų tikiu viskuo, ką sakote.
1840
01:33:42,664 --> 01:33:43,665
Libe.
1841
01:33:44,958 --> 01:33:45,959
Toks...
1842
01:33:46,960 --> 01:33:48,003
Toks...
1843
01:33:48,170 --> 01:33:49,922
stiprus...
1844
01:33:51,048 --> 01:33:52,174
Ji susijaudino.
1845
01:33:52,341 --> 01:33:54,968
Labai. Nepadoriai susijaudino.
1846
01:33:55,844 --> 01:33:58,013
Ar kada transliavote gyvai per radiją?
1847
01:33:58,180 --> 01:34:00,432
Šventę? Ne, nė karto.
1848
01:34:01,225 --> 01:34:02,643
Gali įsivaizduoti?
1849
01:34:05,145 --> 01:34:06,355
Įsivaizduok,
1850
01:34:06,813 --> 01:34:10,317
jūsų veteranai Šeboigane, Mičigane,
Karbondeile, Ilinojuje,
1851
01:34:10,484 --> 01:34:12,069
sėdėdami namie,
1852
01:34:12,236 --> 01:34:15,739
klausosi per radiją tavo dainų, Bertai.
1853
01:34:15,906 --> 01:34:18,742
Ir jūsų kalbos, generole.
1854
01:34:20,452 --> 01:34:22,538
Kalbos, kurią man davė Magvairas?
1855
01:34:23,163 --> 01:34:26,208
Ne. Jūsų kalbos.
1856
01:34:27,209 --> 01:34:28,752
Kalbos, kurią pats norite sakyti.
1857
01:34:29,962 --> 01:34:31,588
Nepažįstu Magvairo.
1858
01:34:31,797 --> 01:34:35,217
Bet noriu, kad kalbėtumėte nuoširdžiai
ir apgintumėte Bilą Mykinsą.
1859
01:34:36,468 --> 01:34:37,678
Ir visus bebalsius,
1860
01:34:38,428 --> 01:34:41,306
- paliktus likimo valiai veteranus.
- Taip.
1861
01:34:41,473 --> 01:34:44,852
Parodykite kelią. O tie niekšai,
1862
01:34:45,018 --> 01:34:48,438
kad ir ką padarė Bilui Mykinsui,
patys atsiskleis.
1863
01:34:49,940 --> 01:34:53,193
Aš pats pasiruošiu kalbą.
Noriu pasakyt tiesą.
1864
01:34:55,112 --> 01:34:58,782
Reikėjo, kad Penketo komitetas
ir Magvairas manytų,
1865
01:35:00,742 --> 01:35:02,870
jog generolas sakys jų kalbą
1866
01:35:03,829 --> 01:35:09,001
už naujus lyderius Baltuosiuose rūmuose.
Skubiai. Be rinkimų.
1867
01:35:09,168 --> 01:35:11,920
Ir įkalbės veteranus tai palaikyti.
1868
01:35:13,881 --> 01:35:15,716
O Tomas, kaip žadėjo,
1869
01:35:15,883 --> 01:35:18,760
pasirūpino, kad nuo mūsų atstotų policija,
1870
01:35:18,927 --> 01:35:22,222
kuri, mūsų nuostabai, stojo mūsų pusėn,
1871
01:35:22,389 --> 01:35:24,850
kad sustabdytų piktadarystes.
1872
01:35:26,476 --> 01:35:28,478
Ir mes visi palaikėme generolą.
1873
01:35:30,189 --> 01:35:32,566
Jis apsiėmė masalo vaidmenį.
1874
01:35:32,983 --> 01:35:35,777
Niujorko veteranų
SUSITIKIMO ŠVENTĖ
1875
01:35:42,117 --> 01:35:43,785
Labas vakaras, Amerika.
1876
01:35:43,952 --> 01:35:45,954
Aš, Vilkinas Hartsdeilas, transliuoju
1877
01:35:46,121 --> 01:35:48,916
gyvai iš kasmetinio
veteranų susitikimo šventės.
1878
01:35:52,085 --> 01:35:55,756
Polai, Henri.
Jis atėjo. Jis turi klausimų.
1879
01:35:57,674 --> 01:35:59,051
Norkrosai, Kenterberi.
1880
01:36:00,344 --> 01:36:02,179
Nesu matęs
1881
01:36:02,346 --> 01:36:05,766
tokio didelio Džordžo Vašingtono portreto.
1882
01:36:05,933 --> 01:36:08,685
Paklausiu paprastai. Kieno jūs pusėje?
1883
01:36:08,852 --> 01:36:10,479
Jūsų, suprantama.
1884
01:36:10,646 --> 01:36:13,023
Tas pats dievas, tik kita bažnyčia.
1885
01:36:13,190 --> 01:36:16,193
Ta pati ponia, tik kita suknelė.
Mes su jumis - vienoje pusėje.
1886
01:36:17,528 --> 01:36:20,155
Būkite geri, paaiškinkite man tiksliai,
1887
01:36:20,322 --> 01:36:22,950
nes ketinu padaryti tai,
kas man gali kainuoti gyvybę.
1888
01:36:23,116 --> 01:36:24,660
Svarbiausia, laukti
1889
01:36:24,826 --> 01:36:26,537
iki paskutinės sekundės,
1890
01:36:26,703 --> 01:36:30,165
kad atskleistumėte tiek nusikalstamumo,
kiek tik įmanoma.
1891
01:36:30,332 --> 01:36:31,333
Mano sąskaita?
1892
01:36:31,500 --> 01:36:33,001
- Ne, pone. Ne jūsų.
- Ne, Dieve. Ne, pone.
1893
01:36:33,168 --> 01:36:34,169
- Tik ne jūsų sąskaita.
- Ne, pone.
1894
01:36:34,378 --> 01:36:36,463
Ten susirinko brangūs man žmonės.
1895
01:36:36,630 --> 01:36:38,507
Pasitikėkite mūsų
atskyrimo galia, generole.
1896
01:36:38,674 --> 01:36:42,344
Taip, gegutė - lizde,
tuoj gegutę pagausim.
1897
01:36:44,263 --> 01:36:45,889
Gegutė?
1898
01:36:47,015 --> 01:36:50,769
Ir prašau, leiskite mus švęsti.
1899
01:36:50,936 --> 01:36:52,813
Leiskit linksmintis.
1900
01:36:52,980 --> 01:36:55,482
Sugaukit tą šunsnukį, kuris nužudė Mykinsą
1901
01:36:55,649 --> 01:36:58,443
ir tuos niekšus,
ketinančius nuversti mūsų vyriausybę.
1902
01:36:58,610 --> 01:36:59,820
Taip?
1903
01:37:02,155 --> 01:37:04,616
Tikiuosi, mums pavyks su tuo šunsnukiu.
1904
01:37:06,285 --> 01:37:07,369
Antraip mums šakės.
1905
01:37:08,453 --> 01:37:10,873
Sveiki atvykę į 14-ą kasmetinę šventę,
1906
01:37:11,039 --> 01:37:13,584
kurioje susitinka 369-o, 42-o ir 33-io
1907
01:37:13,750 --> 01:37:15,919
Niujorko pulkų veteranai.
1908
01:38:00,005 --> 01:38:01,465
Vakaro koncertą tęsia
1909
01:38:01,632 --> 01:38:03,759
- daktaras Berendsenas.
- Riešutėliai
1910
01:38:03,926 --> 01:38:07,137
- Atrodo daug žadančiai.
- Labai daug, Henri.
1911
01:38:07,304 --> 01:38:11,016
Riešutėliai
1912
01:38:11,183 --> 01:38:13,727
Jei neturi bananų, neliūdėk
1913
01:38:13,894 --> 01:38:16,605
Riešutėliai maišelyje šaukia tave
1914
01:38:17,606 --> 01:38:19,942
Suvalgyk juos
Pilvuko neskaudės
1915
01:38:20,108 --> 01:38:22,277
Pabudęs dar jausi jų skonį
1916
01:38:22,486 --> 01:38:23,737
Riešutėliai
1917
01:38:23,904 --> 01:38:25,614
Jis - puikus.
1918
01:38:25,781 --> 01:38:28,784
- Jis nužemina natą.
- Tai eik ir pats dainuok.
1919
01:38:28,951 --> 01:38:31,453
Riešutėliai
1920
01:38:33,539 --> 01:38:34,873
Bravo!
1921
01:38:35,040 --> 01:38:37,709
Ačiū, Veinai Katovski
1922
01:38:38,710 --> 01:38:40,087
ir Viktorai Barnsai!
1923
01:38:41,004 --> 01:38:42,005
O Dieve!
1924
01:38:47,553 --> 01:38:49,012
Taip, Bertai!
1925
01:38:50,430 --> 01:38:52,891
- Ten stovi detektyvas Getvaileris.
- Taip.
1926
01:38:53,517 --> 01:38:55,686
Haroldas. Dilinbekas - ten.
1927
01:38:58,188 --> 01:38:59,439
Kuo vardu?
1928
01:38:59,606 --> 01:39:01,483
Kaip sako dr. Berendsenas,
1929
01:39:01,650 --> 01:39:05,028
muzika gydo visus iki vieno
jo sužeistuosius veteranus.
1930
01:39:05,195 --> 01:39:06,738
Fredai! Lari!
1931
01:39:07,197 --> 01:39:08,657
- Kuo vardu?
- Alfredas, pone.
1932
01:39:08,824 --> 01:39:10,617
Ar ten Vandenhoivelai?
1933
01:39:10,784 --> 01:39:14,371
- Koncertas toliau tęsis.
- Taip.
1934
01:39:14,538 --> 01:39:17,875
Dr. Vandenhoivelas su žmona ir Beatris.
1935
01:39:18,041 --> 01:39:19,751
Programą tęsia...
1936
01:39:19,918 --> 01:39:21,378
Labai didžiuojamės tavimi.
1937
01:39:21,545 --> 01:39:24,381
Koks pasikeitimas
1938
01:39:24,548 --> 01:39:28,177
per vieną dieną. Ar jau man grįžt
su savo skutimosi reikmenimis?
1939
01:39:28,343 --> 01:39:31,471
- Hebrajiškas humoro jausmas.
- Tėve.
1940
01:39:31,638 --> 01:39:34,808
Metas medikų tarybai
iš naujo tave įvertinti, sūnau.
1941
01:39:34,975 --> 01:39:36,935
Aš užtarsiu žodelį. Mielai.
1942
01:39:38,395 --> 01:39:39,897
Girdėjai?
1943
01:39:40,063 --> 01:39:42,733
Tobulas vakaras! Pagaliau pavyko.
1944
01:39:45,277 --> 01:39:50,032
Mums būtų labai malonu,
jei pristatytum mus generolui Dilinbekui.
1945
01:39:50,199 --> 01:39:53,285
Malonu tau ar tavo tėvams?
1946
01:39:55,329 --> 01:39:57,247
Mes labai didžiuojamės Bertramu.
1947
01:39:57,414 --> 01:39:58,874
Jis labai drąsiai pasielgė.
1948
01:39:59,041 --> 01:40:00,834
Labai didžiuojamės.
1949
01:40:01,001 --> 01:40:02,419
Ar jau susipažinote su generolu?
1950
01:40:02,586 --> 01:40:05,547
Jis - tobulo vyro pavyzdys.
Delnai jau drėgni.
1951
01:40:05,714 --> 01:40:08,592
- Labai drėgni.
- Nuo manęs jie taip nedrėksta.
1952
01:40:08,759 --> 01:40:10,385
- Gal verta dažniau išvykt.
- Tomai.
1953
01:40:12,763 --> 01:40:15,933
Sakau jums, jis - puikus veteranas
ir nuostabus gydytojas.
1954
01:40:16,099 --> 01:40:17,434
Ir jis nusipelno meilės.
1955
01:40:20,187 --> 01:40:21,522
Ačiū, pone.
1956
01:40:21,688 --> 01:40:22,731
Labas, Bertai.
1957
01:40:22,898 --> 01:40:23,899
- Labas.
- Valeri.
1958
01:40:24,066 --> 01:40:26,944
Brangioji, prašau,
liaukis filmavusi žmones.
1959
01:40:27,110 --> 01:40:29,112
Mes įamžiname šį vakarą, Libe.
1960
01:40:29,279 --> 01:40:31,281
Jis gali įeiti į istoriją.
1961
01:40:31,448 --> 01:40:34,117
Taip, bet ne visiems tai patinka.
1962
01:40:35,577 --> 01:40:37,454
- Jūs nieko prieš, generole?
- Ne.
1963
01:40:37,621 --> 01:40:39,122
- Bertai?
- Metas eiti pas tuos vyrukus.
1964
01:40:39,289 --> 01:40:41,375
Taip, eime.
1965
01:40:41,542 --> 01:40:43,502
Valeri ir jos namų kinas.
1966
01:40:43,710 --> 01:40:44,920
Tai menas.
1967
01:40:47,631 --> 01:40:50,092
Beatris, pašoksi su manim?
1968
01:40:51,385 --> 01:40:52,594
Mano brangusis.
1969
01:40:54,888 --> 01:40:57,099
Mano brangusis.
1970
01:40:58,225 --> 01:41:01,144
Ten - Kornelijus Vanderbiltas.
1971
01:41:02,771 --> 01:41:04,773
- Mama?
- Taip, dukrele.
1972
01:41:04,940 --> 01:41:06,817
Mama, ten Kornelijus Vanderbiltas,
1973
01:41:06,984 --> 01:41:11,029
o šalia jo - Alis Marbl.
Ji gali laimėti čempionatą.
1974
01:41:11,196 --> 01:41:12,322
Mano tėvams reikia su jais susipažinti.
1975
01:41:12,489 --> 01:41:14,449
Jie seniai norėjo susipažinti
su Alis Marbl.
1976
01:41:15,659 --> 01:41:17,995
Gali palaukti dvi sekundes, mes tuoj.
1977
01:41:18,161 --> 01:41:20,622
Girdėjai, ką tėvas sakė apie tavo grįžimą?
1978
01:41:20,789 --> 01:41:23,166
- Smagu, tiesa?
- Ne, ačiū.
1979
01:41:24,710 --> 01:41:26,461
Ką? Ką čia kalbi?
1980
01:41:26,628 --> 01:41:27,838
Ne, ačiū.
1981
01:41:29,464 --> 01:41:31,508
Ką reiškia tas tavo „Ne, ačiū“?
1982
01:41:32,050 --> 01:41:35,846
Per ilgai laukiau ne to, ko norėjau.
1983
01:41:37,806 --> 01:41:40,517
Tai virto kažkuo kitu
1984
01:41:40,684 --> 01:41:42,603
nei kadaise galėjo būti.
1985
01:41:45,647 --> 01:41:48,150
Tau gali nutikti kažkas baisaus.
1986
01:41:49,776 --> 01:41:51,987
Kaip galima tai sakyti
1987
01:41:53,488 --> 01:41:55,115
savo mylimam žmogui.
1988
01:42:01,788 --> 01:42:05,125
Mama, ten Kornelijus Vanderbiltas
ir Alis Marbl. Eime pas juos.
1989
01:42:21,058 --> 01:42:22,142
Viskas gerai, Bertai.
1990
01:42:23,268 --> 01:42:24,686
Tu vis dar turi mus.
1991
01:42:26,021 --> 01:42:28,857
Ačiū Dievui.
Nes labai greit netenku žmonių.
1992
01:42:29,566 --> 01:42:30,859
Manau, norėjote
1993
01:42:31,026 --> 01:42:33,028
susipažinti su tam tikrais žmonėmis.
1994
01:42:33,195 --> 01:42:34,905
- Tiesa?
- Taip. Norėčiau su jais susipažint.
1995
01:42:35,072 --> 01:42:37,533
Berendsenai, eime susipažint su tais,
apie kuriuos kalbėjome.
1996
01:42:37,699 --> 01:42:39,451
Valeri, tu taip gražiai šokai.
1997
01:42:39,618 --> 01:42:41,328
Gal verčiau lik su savo draugais?
1998
01:42:41,787 --> 01:42:43,956
Tomas Vouzas kalba su generolu.
1999
01:42:44,122 --> 01:42:45,457
Taip.
2000
01:42:45,624 --> 01:42:48,335
Visą gyvenimą vengiau šių žmonių.
2001
01:42:48,502 --> 01:42:49,837
Jaučiuosi lygiai taip pat, generole.
2002
01:42:50,003 --> 01:42:52,673
Jie gali būt geresni,
suteikite jiems šansą.
2003
01:42:59,429 --> 01:43:00,639
Generole Dilinbekai,
2004
01:43:01,139 --> 01:43:03,684
čia ponas Nevinsas iš
„Nevins Telecommunications“,
2005
01:43:03,851 --> 01:43:05,894
ponas Belportas iš „Belport Chemicals“,
2006
01:43:06,061 --> 01:43:08,105
ponas Džefersas iš „Jeffers Newschain“.
2007
01:43:13,318 --> 01:43:16,363
Kvietėme poną Tomlinsoną,
legendinį automobilių išradėją,
2008
01:43:16,530 --> 01:43:20,242
bet jis negalėjo. Jo veikla Miunchene
duoda fantastiškų rezultatų.
2009
01:43:21,743 --> 01:43:23,453
Gilai, galiu vadint tave Gilu?
2010
01:43:23,620 --> 01:43:25,455
Ne. Vadinkite mane generolu.
2011
01:43:25,622 --> 01:43:26,874
Jam labiau patinka „generolas“.
2012
01:43:27,040 --> 01:43:29,418
Gilai, suprantu. Mes suprantame.
2013
01:43:29,585 --> 01:43:31,086
Jis prašė vadinti jį generolu.
2014
01:43:31,253 --> 01:43:33,922
Sveikas, Gilai. Aš - Endriu Nevinsas.
Gali vadint mane Endžiu.
2015
01:43:34,089 --> 01:43:37,259
Aš tave vadinsiu Endžiu,
tu mane - generolu.
2016
01:43:37,426 --> 01:43:40,888
Aš čia tam, kad paminėčiau
savo velionį draugą Bilą Mykinsą.
2017
01:43:41,054 --> 01:43:42,431
Kas jis toks?
2018
01:43:42,598 --> 01:43:45,851
Bilas Mykinsas? Ši šventė - jo garbei.
2019
01:43:46,059 --> 01:43:47,728
Vadovavo biržai.
2020
01:43:47,895 --> 01:43:49,980
Žinoma, labai jus užjaučiu.
2021
01:43:50,147 --> 01:43:52,065
- Vos nepamiršau.
- Tragiškas nutikimas su dukra.
2022
01:43:52,232 --> 01:43:53,817
Siaubinga tragedija.
2023
01:43:53,984 --> 01:43:58,030
Norėčiau su tavim pakalbėti
apie verslo užsienyje galimybes.
2024
01:43:58,197 --> 01:44:01,241
Mūsų gamykla Miunchene
duoda fantastinį pelną
2025
01:44:01,408 --> 01:44:03,160
dėl stipraus lyderio.
2026
01:44:03,327 --> 01:44:05,329
Žinančio, kaip tvarkyt reikalus.
2027
01:44:05,495 --> 01:44:06,955
Pakelkime taures.
2028
01:44:07,956 --> 01:44:10,876
Puiku. Mes - trys.
2029
01:44:11,043 --> 01:44:13,420
Tomai, būsi ketvirtas, kaip golfe.
2030
01:44:13,587 --> 01:44:17,549
Ir sėkmei mums reikia penkto. Generole?
2031
01:44:21,220 --> 01:44:22,721
Malonėkite prisijungti.
2032
01:44:25,849 --> 01:44:26,850
Už generolą.
2033
01:44:27,017 --> 01:44:28,018
- Generolą.
- Už generolą.
2034
01:44:28,185 --> 01:44:29,186
Už generolą.
2035
01:44:34,691 --> 01:44:37,653
Štai tau ir sekti paskui ne tą Dievą.
2036
01:44:38,362 --> 01:44:40,989
Kas gali būti neamerikietiškiau
nei diktatūra,
2037
01:44:41,156 --> 01:44:43,325
sukurta Amerikos verslo?
2038
01:44:43,492 --> 01:44:45,994
Yra du namai, generole, jei pageidausite.
2039
01:44:46,161 --> 01:44:47,371
Jums ir jūsų šeimai.
2040
01:44:47,538 --> 01:44:50,582
Pajoner Pointas Merilende,
„Belport Chemicals“ dvaras.
2041
01:44:50,749 --> 01:44:53,752
Puiki poilsiavietė jums arba veteranams.
2042
01:44:53,919 --> 01:44:56,588
Kitas - Rytų Hamptone.
Jums ir jūsų šeimai patiks.
2043
01:44:56,797 --> 01:45:00,968
Pagalvosiu, nors mums su žmona
patinka mūsų namukas Džersio pakrantėje.
2044
01:45:01,134 --> 01:45:03,762
Gal jums reikia
platesnės vaizduotės, generole.
2045
01:45:05,097 --> 01:45:07,266
Ji atvedė mus čia.
2046
01:45:08,141 --> 01:45:11,186
Neklausykite jų, generole.
Jie mano, kad turi visą pasaulį.
2047
01:45:11,353 --> 01:45:13,063
Metas ruoštis kalbai.
2048
01:45:14,815 --> 01:45:16,650
Lauksime jūsų kalbos.
2049
01:45:35,127 --> 01:45:38,922
O dabar - 369-ojo pulko žvaigždė Ogis
2050
01:45:39,089 --> 01:45:40,424
ir jo taurės.
2051
01:45:46,346 --> 01:45:47,347
{\an8}Pervitinas
2052
01:45:47,556 --> 01:45:48,557
Kas čia?
2053
01:45:50,434 --> 01:45:52,936
Geriausias atradimas iš Ciuricho.
2054
01:45:53,103 --> 01:45:55,647
Nuima skausmą, nerimą.
2055
01:45:58,734 --> 01:46:01,737
Ir nereikalingas mintis,
varginančias protą.
2056
01:46:09,453 --> 01:46:10,996
Mano nugara mane žudo.
2057
01:46:11,163 --> 01:46:14,541
Tokie kaip mes griebiamės alkoholio
2058
01:46:14,708 --> 01:46:17,211
ir morfijaus,
bet tai išauga į priklausomybę.
2059
01:46:17,377 --> 01:46:18,837
Kaip greit.
2060
01:46:19,004 --> 01:46:22,591
Labai pažangu. Nieko sau, kiek energijos.
2061
01:46:23,717 --> 01:46:25,761
- Ir skausmo nejaučiu.
- Gera, tiesa?
2062
01:46:25,928 --> 01:46:27,012
Labai gera.
2063
01:46:27,179 --> 01:46:29,306
Ten, kur gavome, jo yra labai daug.
2064
01:46:29,473 --> 01:46:33,602
Noriu apie tai sužinoti daugiau.
Norėčiau gauti veikiąją medžiagą.
2065
01:46:33,769 --> 01:46:36,313
Mes, Vrilo draugijos seserys,
2066
01:46:36,480 --> 01:46:40,651
surengiame seansą, pasileidžiame plaukus,
nes jie - mūsų antenos,
2067
01:46:40,817 --> 01:46:42,945
kuriomis bendraujame su aukštesne rase.
2068
01:46:43,111 --> 01:46:46,532
Rimtai, jie - iš kitos galaktikos.
Tai pakeri.
2069
01:46:49,493 --> 01:46:51,912
O dabar - broliai Hinsonai.
2070
01:46:53,830 --> 01:46:59,044
Panele iš Ispanijos, dievinu tave
2071
01:46:59,211 --> 01:47:02,881
Vos tik išvydau
2072
01:47:03,048 --> 01:47:05,759
Generole, norėčiau duoti jums
draugišką patarimą dėl jūsų kalbos.
2073
01:47:05,926 --> 01:47:08,554
Labai prašau,
tik nereikia draugiškų patarimų.
2074
01:47:08,720 --> 01:47:11,098
Ir koks gi jūsų patarimas?
2075
01:47:12,558 --> 01:47:15,435
Šįvakar žmonės jūsų klausysis per radiją.
2076
01:47:15,602 --> 01:47:20,107
Tokios gausios ir susidomėjusios
auditorijos daugiau neturėsite.
2077
01:47:20,274 --> 01:47:23,068
Žmonės semsis iš jūsų įkvėpimo.
2078
01:47:23,735 --> 01:47:26,321
Atminkite veteranus,
liejusius kraują, žuvusius dėl mūsų.
2079
01:47:26,488 --> 01:47:29,324
Atminkite Bilą Mykinsą
2080
01:47:29,992 --> 01:47:31,952
ir pagerbkite jį garbingai.
2081
01:47:32,119 --> 01:47:34,037
Jei imsitės improvizuoti ir pasiklysite
2082
01:47:34,204 --> 01:47:37,207
sudėtingos Mykinso mirties detalėse,
2083
01:47:37,374 --> 01:47:41,295
tai pakenks jūsų reputacijai,
o mes to nenorime, generole.
2084
01:47:42,504 --> 01:47:45,424
Generolas aiškiai pasakė, kad jis ketina
2085
01:47:46,216 --> 01:47:48,594
pagerbti Mykinsą ir pasakyti tiesą.
2086
01:47:49,845 --> 01:47:53,599
Būtent apie tai kalbu.
Susitelkite į geras Mykinso savybes.
2087
01:47:53,765 --> 01:47:55,851
Jo ramumą ir gerumą.
2088
01:47:56,018 --> 01:47:58,896
Tą ir darysiu taip, kaip išmanau.
2089
01:48:06,403 --> 01:48:08,363
- Kas čia?
- Palieskite.
2090
01:48:08,530 --> 01:48:09,948
Čia jūrų vėplys.
2091
01:48:11,158 --> 01:48:12,993
Minkšta oda.
2092
01:48:14,411 --> 01:48:15,913
Tam buvo užmuštas jūrų vėplys?
2093
01:48:16,079 --> 01:48:20,167
Ne, pone, jis mirė nuo senatvės.
Jis nugyveno ilgą ir laimingą gyvenimą,
2094
01:48:20,334 --> 01:48:22,503
nes darė protingus sprendimus.
2095
01:48:24,421 --> 01:48:26,715
Tai įnašas jūsų fondui.
2096
01:48:27,382 --> 01:48:29,218
Aš neturiu fondo.
2097
01:48:29,384 --> 01:48:31,637
Tai gal įkurkite. Aš galiu jums padėti.
2098
01:48:31,803 --> 01:48:33,889
36 000 dolerių, generole.
2099
01:48:34,056 --> 01:48:37,184
Pagalvokite, kiek galite nuveikti
su dr. Berendsenu ir jo inovacijomis.
2100
01:48:37,351 --> 01:48:40,729
Kiek visko galite pasiekti.
Turite paimti pinigus.
2101
01:48:40,896 --> 01:48:42,523
Ką reiškia „turiu paimti“?
2102
01:48:43,607 --> 01:48:46,443
Paklausykite. Kažkas, ne aš,
2103
01:48:46,610 --> 01:48:49,780
jūsų veidą, jūsų vardą
2104
01:48:49,947 --> 01:48:53,825
išspausdins „New York Times“
ir nuvalys juo šuns užpakalį.
2105
01:48:54,868 --> 01:48:57,704
Pagalvokite apie savo pasiekimus.
2106
01:48:57,871 --> 01:48:59,998
Viskas bus pamiršta, ištrinta.
2107
01:49:01,208 --> 01:49:05,295
Jus paskelbs senu keistuoliu
ir palaidos istorijos paraštėse.
2108
01:49:05,462 --> 01:49:09,925
Jie tai gali padaryti.
Pasakykite teisingą kalbą.
2109
01:49:10,759 --> 01:49:14,555
Antraip jie jus nudės ir paskelbs,
jog tai padarė koks anarchistas.
2110
01:49:15,597 --> 01:49:17,766
Nedarykite tos pačios klaidos,
kokią padarė Bilas Mykinsas.
2111
01:49:17,933 --> 01:49:20,352
Kokia tragiška žmogaus lemtis.
2112
01:49:20,519 --> 01:49:23,272
Panele iš Ispanijos, myliu tave
2113
01:49:26,316 --> 01:49:28,193
Tai buvo broliai Hinsonai.
2114
01:49:29,152 --> 01:49:32,281
Broliai Hinsonai, nuostabu.
Sutinkate? Taip.
2115
01:49:32,447 --> 01:49:35,659
Broliai Hinsonai
atliko „Panelę iš Ispanijos“.
2116
01:49:35,826 --> 01:49:38,787
Taip, sykį susipažinau
su panele iš Ispanijos,
2117
01:49:38,954 --> 01:49:42,249
ir ji mane pavertė džentelmenu,
kupinu skausmo. Taip.
2118
01:49:42,416 --> 01:49:45,335
Dabar ponai, pristatysiu jums
2119
01:49:45,502 --> 01:49:47,588
mūsų pulko daktarą
2120
01:49:47,754 --> 01:49:50,799
ir vyrą, kurį vadinu draugu.
2121
01:49:50,966 --> 01:49:54,219
Sutikite Bertą Berendseną. Eikš, Bertai.
2122
01:49:55,053 --> 01:49:58,390
Metas tavo kalbai, Bertai. Bertai?
2123
01:49:59,266 --> 01:50:01,435
Dr. Bertas Berendsenas.
2124
01:50:06,106 --> 01:50:09,526
Aš - Bertas Berendsenas.
Daugelis jūsų mane pažįsta.
2125
01:50:09,693 --> 01:50:13,864
Aš - mechaniko iš Elmairos sūnus.
2126
01:50:14,281 --> 01:50:15,866
Vaikystėje
2127
01:50:16,909 --> 01:50:20,287
mes natūraliai mylim pasaulį.
2128
01:50:21,455 --> 01:50:24,875
Ir tikimės, kad pasaulis mus irgi mylės.
2129
01:50:26,627 --> 01:50:29,671
Kaip sako mano draugas Haroldas, kartais
2130
01:50:29,838 --> 01:50:33,258
mes imame ir nusekame paskui ne tą Dievą.
2131
01:50:33,425 --> 01:50:34,927
Šis žmogus to nepadarė.
2132
01:50:36,512 --> 01:50:39,932
Jis visada sekė paskui tą Dievą.
2133
01:50:45,938 --> 01:50:48,023
Dilinbekas! Dilinbekas!
2134
01:50:48,190 --> 01:50:51,318
- Dilinbekas! Dilinbekas!
- Dilinbekas!
2135
01:50:51,693 --> 01:50:53,612
Dilinbekas! Dilinbekas!
2136
01:51:04,289 --> 01:51:07,292
Tik pažvelk į tuos Amerikos nacius.
2137
01:51:07,459 --> 01:51:11,046
Netikėliai, pašlemėkai.
2138
01:51:11,213 --> 01:51:14,633
Jei jūs, šaukiantys man vokiškai,
turėtumėte drąsos,
2139
01:51:14,800 --> 01:51:16,218
elgtumėtės oriai.
2140
01:51:22,891 --> 01:51:24,810
Taip! Generolas Dilinbekas!
2141
01:51:27,813 --> 01:51:31,233
Aš kariavau penkiuose karuose
trijuose žemynuose.
2142
01:51:31,400 --> 01:51:34,069
Žmonės šaudė į mane visą gyvenimą.
Visą gyvenimą.
2143
01:51:34,236 --> 01:51:38,490
Pažįstu baimę, žvelgiau baimei į akis.
Bet labiausiai niekinu...
2144
01:51:39,074 --> 01:51:42,536
Labiausiai, labiausiai niekinu
2145
01:51:43,495 --> 01:51:44,705
žiaurumą.
2146
01:51:46,582 --> 01:51:50,210
Man siūlė pinigų,
kad pats pasiskelbčiau veteranų
2147
01:51:51,712 --> 01:51:54,256
lyderiu, tokių kaip jūs.
2148
01:51:55,090 --> 01:51:58,552
Ir kad būčiau įkištas
į Baltuosius rūmus rinkimų
2149
01:51:59,469 --> 01:52:03,265
kaip koks patarėjas,
veikiantis, taip sakant,
2150
01:52:03,432 --> 01:52:04,641
jūsų vardu.
2151
01:52:05,726 --> 01:52:09,313
Tie patys žmonės nori, kad elgčiausi
2152
01:52:09,479 --> 01:52:12,774
kaip vienas Europos lyderių Musolinis.
2153
01:52:15,152 --> 01:52:19,406
Jie mano, kad mūsų šaliai
reikalingas toks lyderis.
2154
01:52:19,573 --> 01:52:21,325
Toks lyderis,
2155
01:52:21,491 --> 01:52:25,621
kuris pervažiavo vaiką
ir net nesustabdė automobilio.
2156
01:52:27,873 --> 01:52:31,001
Toks lyderis, kuris paaiškino:
2157
01:52:31,168 --> 01:52:34,087
„Ką vienas žmogus
reiškia prieš visą valstybę?“
2158
01:52:36,798 --> 01:52:40,260
Generolas Bilas Mykinsas
irgi važiavo tuo automobiliu.
2159
01:52:40,427 --> 01:52:41,970
Jis buvo mano draugas.
2160
01:52:42,137 --> 01:52:43,639
Geras žmogus buvo.
2161
01:52:44,473 --> 01:52:46,767
Bet kuomet jis ketino
2162
01:52:46,934 --> 01:52:50,395
papasakoti šią istoriją šioje scenoje,
2163
01:52:50,562 --> 01:52:54,525
jis tapo dar vienu žmogumis,
kurio gyvybė tapo nieko verta
2164
01:52:55,025 --> 01:52:57,152
prieš valstybę.
2165
01:52:57,653 --> 01:52:59,279
Jis buvo nužudytas.
2166
01:52:59,821 --> 01:53:02,115
Taip, nužudytas ir pažemintas,
2167
01:53:02,950 --> 01:53:07,162
kaip ir aš galiu būt nužudytas ir
pažemintas už tai, kad pasakiau jums tai.
2168
01:53:09,248 --> 01:53:11,625
Kokia turi būt šalis, kurioje tai įmanoma?
2169
01:53:13,377 --> 01:53:16,004
Tapau jūrų pėstininku,
kad ginčiau Konstituciją,
2170
01:53:16,171 --> 01:53:19,842
kuri teigia, jog esame lygūs
su visais žmonėmis.
2171
01:53:20,008 --> 01:53:23,804
Bet kas bus, jei galingieji
2172
01:53:23,971 --> 01:53:27,140
ims daryti išimtis tiems,
kas jiems trukdo?
2173
01:53:27,975 --> 01:53:29,977
Kai kuriems valdžioje patinka,
2174
01:53:30,143 --> 01:53:32,521
kuomet neapykanta pasisėja
tokių kaip jūs gretose,
2175
01:53:32,688 --> 01:53:36,191
nes tada mes pamirštame
teisingumą ir žmoniškumą.
2176
01:53:36,817 --> 01:53:38,944
Jie nenori, kad mes mąstytume,
2177
01:53:39,111 --> 01:53:42,239
nes taip jie gali didinti tai,
ką jau turi -
2178
01:53:42,406 --> 01:53:44,157
neaprėpiamus turtus.
2179
01:53:44,908 --> 01:53:46,368
Ši šalis - jūsų.
2180
01:53:46,535 --> 01:53:48,704
Ši šalis - jūsų.
2181
01:53:50,706 --> 01:53:52,916
Neleiskite tiems šulams
jos iš jūsų atimti.
2182
01:54:01,842 --> 01:54:05,179
- Matai? Tas pats tipas.
- Aš - bankininko sūnus.
2183
01:54:06,138 --> 01:54:07,723
Esu respublikonas.
2184
01:54:07,890 --> 01:54:09,433
Kur Polas su Henriu?
2185
01:54:09,600 --> 01:54:11,518
- Ne čia.
- Aš - konservatorius.
2186
01:54:11,685 --> 01:54:12,936
O kur detektyvai? Žinai?
2187
01:54:13,103 --> 01:54:14,354
Irgi ne čia.
2188
01:54:14,563 --> 01:54:17,232
Taip būna, kai turtingi žmonės
2189
01:54:17,399 --> 01:54:19,943
galvoja tik apie tai,
kaip dar labiau praturtėti.
2190
01:54:20,777 --> 01:54:22,821
Apie nieką kita jie negalvoja.
2191
01:54:22,988 --> 01:54:26,491
Jie pamiršta, kad tai jūs stojote
2192
01:54:26,909 --> 01:54:28,994
jų ginti.
2193
01:54:30,204 --> 01:54:31,705
Netekote akies
2194
01:54:31,872 --> 01:54:33,498
arba gyvybės,
2195
01:54:33,665 --> 01:54:36,043
ir jūsų šeimai teko kentėti,
2196
01:54:36,210 --> 01:54:37,711
nors jie
2197
01:54:37,878 --> 01:54:40,339
išsiuntė jus į karą.
2198
01:54:42,174 --> 01:54:44,092
Tas, kas šaudo į mane yra bailys.
2199
01:54:44,426 --> 01:54:46,261
Į mane yra šaudę visame pasaulyje.
2200
01:54:46,428 --> 01:54:47,554
Paimk ginklą!
2201
01:54:49,223 --> 01:54:51,433
Manęs neįbauginsi. Aš nebijau.
2202
01:54:52,768 --> 01:54:55,229
- Gyvas?
- Bertai, kaip tu?
2203
01:54:55,395 --> 01:54:56,563
Lemai, viskas gerai.
2204
01:55:07,407 --> 01:55:08,867
Sic semper tyrannis!
2205
01:55:09,034 --> 01:55:10,702
Dilinbekas - išdavikas!
2206
01:55:10,869 --> 01:55:13,038
- Laikykite jį!
- Tomas Vouzas - didis žmogus!
2207
01:55:13,205 --> 01:55:15,499
Tomas Vouzas - didis žmogus! Turite...
2208
01:55:19,211 --> 01:55:20,128
Nepaleiskite jo.
2209
01:55:20,295 --> 01:55:22,589
Nuodėminga ir teisėta.
Paklauskit pono Vouzo!
2210
01:55:27,219 --> 01:55:28,345
Mano šalis
2211
01:55:28,512 --> 01:55:32,099
Laisvės šalis
2212
01:55:32,266 --> 01:55:34,726
Tau dainuoju
2213
01:55:35,602 --> 01:55:37,604
Liaukitės! Eikš.
2214
01:55:41,650 --> 01:55:44,069
Aš - veteranas ir patriotas, kvaily.
2215
01:55:44,236 --> 01:55:47,072
Tu užmušei Liz Mykins, šunsnuki.
2216
01:55:47,239 --> 01:55:49,575
Ir jos tėvą, neabejoju.
2217
01:55:50,200 --> 01:55:52,286
JAV iždo departamentas! Išeikite visi!
2218
01:55:53,453 --> 01:55:55,539
- Kaip tu?
- Tai siaubinga.
2219
01:55:55,706 --> 01:55:57,457
Mes nenorėjome, kad tai nutiktų.
2220
01:55:57,624 --> 01:55:58,834
Tai nedovanotina.
2221
01:55:59,001 --> 01:56:02,045
Jūs būsit apkaltintas, Tomai. Jūs.
2222
01:56:02,212 --> 01:56:03,714
- Taip, jūs.
- Ne, pone. Klystate.
2223
01:56:03,922 --> 01:56:05,841
- Aš neklystu.
- Tarp mano paties vaistų
2224
01:56:06,008 --> 01:56:07,509
ir šūvio į šoną,
2225
01:56:07,676 --> 01:56:10,429
tik tų akių lašų dėka dar stoviu ant kojų
2226
01:56:10,596 --> 01:56:12,514
ir nejaučiu skausmo.
2227
01:56:13,056 --> 01:56:17,477
Eina šikt! Pažvelkit, kas aplink vyksta.
2228
01:56:17,644 --> 01:56:19,813
- Viskas.
- ...Penketo komiteto ginklas.
2229
01:56:19,980 --> 01:56:22,608
Jis ištarė jūsų vardą, Tomai,
su pasididžiavimu.
2230
01:56:22,774 --> 01:56:25,611
- Aš jo nepažįstu.
- Mes rizikavom gyvybėmis jį užpuolę.
2231
01:56:25,777 --> 01:56:27,988
Jis pastūmė Liz Mykins mūsų akyse.
Jis - žudikas.
2232
01:56:28,947 --> 01:56:30,324
Įkalčių pakanka.
2233
01:56:30,490 --> 01:56:33,368
Vyriškis, šįvakar
šovęs į generolą Dilinbeką
2234
01:56:33,535 --> 01:56:37,122
plaukė tuo pačiu laivu, kaip ir Mykinsas,
2235
01:56:37,289 --> 01:56:40,459
o jo bilietas buvo apmokėtas jūsų fondo.
2236
01:56:40,626 --> 01:56:43,337
- Nebūtina kelti balso.
- Jūsų, pone Vouzai.
2237
01:56:43,504 --> 01:56:45,339
- Tomai, kas vyksta?
- Kokie gi kaltinimai?
2238
01:56:45,506 --> 01:56:47,716
Jie bus pateikti jums
ir jūsų kviestiems svečiams.
2239
01:56:47,883 --> 01:56:49,801
- Penketo komitetui.
- Už ką?
2240
01:56:49,968 --> 01:56:51,011
Penketo komitetas.
2241
01:56:51,178 --> 01:56:53,222
Sąmokslo papirkti JAV generolą rengimu.
2242
01:56:53,388 --> 01:56:55,474
Pasikėsinimu jį nužudyti.
2243
01:56:55,641 --> 01:56:57,768
Perversmo JAV vyriausybėje organizavimu.
2244
01:56:57,935 --> 01:57:00,562
Bendradarbiavimu su Italijos,
Vokietijos diktatoriais.
2245
01:57:00,729 --> 01:57:03,065
Jūsų fondas jau atsakingas už dvi mirtis -
2246
01:57:03,232 --> 01:57:06,151
Mykinso ir jo dukters.
2247
01:57:06,318 --> 01:57:07,736
Tomai, tu tai padarei?
2248
01:57:07,903 --> 01:57:08,946
Aš buvau sukrėstas
2249
01:57:09,112 --> 01:57:11,865
Mykinso mirties.
Koks tragiškas gyvybės praradimas.
2250
01:57:12,533 --> 01:57:14,326
Bet kažko reikėjo imtis,
2251
01:57:14,493 --> 01:57:18,205
nes jis nematė naujo gyvenimo perspektyvų.
2252
01:57:18,372 --> 01:57:20,499
Jis nesuprato. Mykinsas nesuprato.
2253
01:57:20,666 --> 01:57:23,168
- Ar suprantate?
- Prašyčiau nusiraminti.
2254
01:57:23,794 --> 01:57:27,005
Tomai, prašau, pasakyk,
kad neprisidėjai prie mano vaistų.
2255
01:57:27,172 --> 01:57:29,758
Tomas darė įtaką tavo daktarui, Valeri.
2256
01:57:29,925 --> 01:57:31,760
Tą patį jis padarė ir tavo motinai.
2257
01:57:35,889 --> 01:57:37,975
- Tai tiesa?
- Truputį.
2258
01:57:38,392 --> 01:57:41,603
- Truputį?
- Tai dariau tavo pačios labui.
2259
01:57:41,770 --> 01:57:44,648
- Nuodijai mane?
- Jei tai nori vadinti taip,
2260
01:57:44,815 --> 01:57:45,816
vadink.
2261
01:57:46,441 --> 01:57:49,987
Aš rūpinausi tavimi, tavo interesais.
2262
01:57:50,153 --> 01:57:52,656
Esi nerūpestinga, kaip vaikas.
2263
01:57:53,365 --> 01:57:56,493
Klausyk. Lakstai po Europą
2264
01:57:57,077 --> 01:57:59,037
ir šneki blogai apie karą.
2265
01:58:00,122 --> 01:58:01,957
Sanguliauji su juodaodžiu.
2266
01:58:03,208 --> 01:58:06,253
Sanguliauja su vyru, laisvu vyru
2267
01:58:07,045 --> 01:58:10,674
Amsterdame, kuris kovėsi dėl jūsų!
2268
01:58:10,841 --> 01:58:12,926
Kaip ir klinika, Tomai?
2269
01:58:13,135 --> 01:58:14,178
Kokia klinika?
2270
01:58:14,344 --> 01:58:15,846
Penketo komiteto.
2271
01:58:16,013 --> 01:58:17,931
Žinai, apie kokią kliniką kalbu.
2272
01:58:18,098 --> 01:58:19,641
Priverstinė sterilizacija.
2273
01:58:19,808 --> 01:58:20,934
Mes dar pažiūrėsim.
2274
01:58:21,101 --> 01:58:23,145
Mes ten matėme Penketo komiteto
2275
01:58:23,312 --> 01:58:25,314
- simbolį.
- Liaukis melavęs!
2276
01:58:26,148 --> 01:58:29,151
Kad Tomui tai buvo naudinga, nestebino,
bet koks siaubas...
2277
01:58:29,776 --> 01:58:32,321
Dieve. Tiesiai Valeri po nosimi.
2278
01:58:32,487 --> 01:58:35,490
Sugalvojo jai ligų, kad ji nieko neįtartų.
2279
01:58:36,366 --> 01:58:38,994
Geringas, Hitlerio dešinioji ranka,
2280
01:58:39,161 --> 01:58:41,121
ir pats Hitleris.
2281
01:58:41,747 --> 01:58:43,999
Daugelis dar nežinojo, kas jis toks.
2282
01:58:45,334 --> 01:58:48,712
Tomas net mokėjo Geringui,
kad šis rašytų į Džeferso laikraštį
2283
01:58:48,879 --> 01:58:50,923
{\an8}apie naują arijų vyriausybę.
Ar kaip ją ten.
2284
01:58:51,089 --> 01:58:52,424
{\an8}Geringas apie nacių pasaulio idėją
2285
01:58:52,591 --> 01:58:54,760
{\an8}Tautos įstatymai lygu lyderio valiai
2286
01:58:54,927 --> 01:58:58,180
Tomas išsiraižė jų ženklą.
2287
01:58:58,347 --> 01:59:00,933
Jį pamatyti galėjai tik iš viršaus.
2288
01:59:01,975 --> 01:59:05,103
Kokiu superfanatiku turi būti,
2289
01:59:05,270 --> 01:59:06,939
kad taip išsikarpytum krūmus.
2290
01:59:07,105 --> 01:59:09,107
- Nežiūrėk į mane taip, Libe.
- Valeri, brangute.
2291
01:59:09,566 --> 01:59:11,902
Visos didžiosios visuomenės taip sukurtos.
2292
01:59:12,528 --> 01:59:14,696
Tu su savo keistais menais
gyveni svajonių pasauly.
2293
01:59:14,863 --> 01:59:17,950
Ir gali sau kurti,
bet tai neverčia pasaulio suktis.
2294
01:59:18,116 --> 01:59:22,663
Aš mielai būsiu nesvarbi
ir gyvensiu meilės ir grožio apsupta.
2295
01:59:22,829 --> 01:59:24,623
Menas ir meilė...
2296
01:59:24,790 --> 01:59:27,000
Dėl jų verta gyventi,
2297
01:59:27,751 --> 01:59:31,755
kol tu statai
tą didžiulę siaubingą ateitį.
2298
01:59:32,506 --> 01:59:34,466
Koks baisus vaizduotės švaistymas.
2299
01:59:34,633 --> 01:59:37,010
Uždirbau daug pinigų mums,
2300
01:59:37,177 --> 01:59:38,637
atstatinėdamas Vokietiją.
2301
01:59:39,304 --> 01:59:42,057
Norėjau stot į vieną eilę
su stipriausiais pasaulio lyderiais.
2302
01:59:42,724 --> 01:59:45,143
Bet mielai eisiu su jais kariauti.
2303
01:59:45,310 --> 01:59:48,605
Kariauti? Bet ką tik kariavome.
2304
01:59:49,898 --> 01:59:51,316
Norit man pasakyti,
2305
01:59:51,483 --> 01:59:54,194
kad tie turčiai arba rems diktatorius,
2306
01:59:54,361 --> 01:59:55,904
arba kariaus su jais?
2307
01:59:56,071 --> 01:59:59,074
Jie tiki vien pinigų darymu.
2308
01:59:59,241 --> 02:00:01,285
Už tai buvo nužudytas Mykinsas.
2309
02:00:01,451 --> 02:00:05,873
Jis nesutiko to palaikyti. Beprotybė!
2310
02:00:06,498 --> 02:00:08,792
Ir mes įklimpome į visa tai.
2311
02:00:08,959 --> 02:00:10,627
Ne. Ne.
2312
02:00:11,628 --> 02:00:15,215
Tomas suprato, kad per mus
prie generolo jis prisikas greičiau.
2313
02:00:15,799 --> 02:00:18,844
Jei jūsų renginy dalyvaus
Gilas Dilinbekas,
2314
02:00:19,011 --> 02:00:20,429
tada galiu prisidėti ir aš.
2315
02:00:20,596 --> 02:00:22,681
Tai tau reikia kažko. Jam visad reikia...
2316
02:00:22,848 --> 02:00:25,434
- Valeri, liaukis.
- ...kažkuo remtis.
2317
02:00:25,767 --> 02:00:28,437
Norėjot pasiekti mane
pasinaudojęs šiais vyrais.
2318
02:00:28,604 --> 02:00:30,981
Bet tai aš jais pasinaudojau tam,
2319
02:00:31,148 --> 02:00:34,526
kad atskleisčiau jūsų kėslus
mažiausiai dešimtmečiui.
2320
02:00:34,693 --> 02:00:37,154
O gal net dviem ar trim daugiau.
2321
02:00:37,321 --> 02:00:38,447
Atskleistas sąmokslas nuversti Ruzveltą
2322
02:00:38,614 --> 02:00:39,865
Mes sutrukdėme sąmokslui.
2323
02:00:40,032 --> 02:00:41,617
Sustabdytas fašistų perversmas
2324
02:00:41,783 --> 02:00:42,910
Tai tiesa.
2325
02:00:43,827 --> 02:00:45,078
KOMITETAS
už STIPRŲ DOLERĮ
2326
02:00:45,245 --> 02:00:47,289
Penketo komitetui
2327
02:00:47,456 --> 02:00:49,041
nepavyko iškelti Amerikos diktatoriaus.
2328
02:00:49,208 --> 02:00:51,460
Liudijau Kongreso komitetui -
2329
02:00:51,627 --> 02:00:54,171
atstovaujančiam Amerikos tautą
2330
02:00:54,338 --> 02:00:55,964
ir pasakiau viską, ką žinojau...
2331
02:00:56,131 --> 02:00:58,217
Generolas liudijo Kongrese,
2332
02:00:58,383 --> 02:01:01,136
ir Kongresas sutiko, kad jis teisus.
2333
02:01:01,887 --> 02:01:04,473
Ko nori pasaulio galingieji?
2334
02:01:04,640 --> 02:01:06,433
Ar jie niekad nepasisotina?
2335
02:01:06,600 --> 02:01:08,894
Jie daro beprotiškiausius dalykus.
2336
02:01:15,400 --> 02:01:17,444
Dieve mano! Kas tau dabar?
2337
02:01:17,611 --> 02:01:19,988
- Ką padarei?
- Valeri, ką padarei?
2338
02:01:20,155 --> 02:01:21,698
Kas jums negerai? Kuriems galams?
2339
02:01:21,865 --> 02:01:24,159
Mes turėjome viską teismo bylai,
2340
02:01:24,326 --> 02:01:25,786
o dabar viskas - šuniui ant uodegos!
2341
02:01:25,953 --> 02:01:27,246
Dabar bus bėdų.
2342
02:01:27,412 --> 02:01:28,497
Taip, šaunuolė.
2343
02:01:28,705 --> 02:01:32,292
Tomai, mano veidas. Ji sugadino man veidą!
2344
02:01:33,418 --> 02:01:36,296
Aš nesusilaikiau. Jie tokie siaubingi.
2345
02:01:36,463 --> 02:01:37,881
Moterie, gal proto netekai?
2346
02:01:38,048 --> 02:01:39,675
Sakiau, kad su ja bus bėdų.
2347
02:01:39,842 --> 02:01:41,844
- Kvailai pasielgei, Valeri.
- Tave gali įkalinti.
2348
02:01:42,010 --> 02:01:43,637
Pasakyk jiems tiesą, Haroldai.
2349
02:01:47,099 --> 02:01:49,893
Tai viskas gerai, Valeri? Tu virpi.
2350
02:01:51,395 --> 02:01:54,773
Viskas gerai. Galvojau,
ar nešovus Tomui ir Libei į veidus.
2351
02:01:55,524 --> 02:01:57,401
Nešausiu, būkit ramūs.
2352
02:01:57,568 --> 02:01:58,986
Geras sprendimas. Ačiū Dievui.
2353
02:01:59,152 --> 02:02:01,280
Taip, būtų blogai.
Negalėtume iškelt bylos.
2354
02:02:01,446 --> 02:02:04,491
Privalai jiems pasipriešinti, kaip mes.
2355
02:02:04,658 --> 02:02:07,160
Ir gyventi pagal tiesą.
2356
02:02:09,580 --> 02:02:11,081
Aš myliu Haroldą.
2357
02:02:11,248 --> 02:02:13,750
Jis man suteikė didžiausią laimę gyvenime,
2358
02:02:13,917 --> 02:02:15,294
kaip ir Bertas.
2359
02:02:27,264 --> 02:02:29,558
Štai. Pažiūrėkite.
2360
02:02:30,184 --> 02:02:33,395
Štai kaip reikia elgtis tokiame pasaulyje.
2361
02:02:33,562 --> 02:02:37,024
Turi giliai širdy mylėti gyvenimą.
2362
02:02:38,066 --> 02:02:40,986
Nes čia renkiesi meilę arba neapykantą.
2363
02:02:41,653 --> 02:02:44,448
Aš myliu savo gyvenimą ir savo žmones.
2364
02:02:45,949 --> 02:02:47,659
Net Beatris.
2365
02:02:47,826 --> 02:02:50,996
Ir, aišku, myliu neportugalę Irmą.
2366
02:02:51,163 --> 02:02:52,414
Miltoną.
2367
02:02:52,581 --> 02:02:55,167
Širlę ir Mortį.
2368
02:02:55,959 --> 02:02:58,420
Visą paveikslą.
2369
02:02:59,213 --> 02:03:00,964
Net ir savo stiklinę akį.
2370
02:03:01,131 --> 02:03:02,174
Dilinbeko šunį
2371
02:03:02,341 --> 02:03:04,426
ir žuvienę, kurios neparagavome.
2372
02:03:05,594 --> 02:03:09,306
Kiekvienas iš mūsų įnešė
savo piešinį į paveikslą.
2373
02:03:09,473 --> 02:03:11,350
Šis žmogus ir anas.
2374
02:03:11,517 --> 02:03:12,935
Tik pagalvokit.
2375
02:03:14,311 --> 02:03:18,357
Meilės nepakanka.
Reikia kautis ginant gerumą.
2376
02:03:19,233 --> 02:03:21,860
Juk prisirišam prie žmonių ir daiktų.
2377
02:03:23,028 --> 02:03:26,949
Ir jie gali daužyti jums širdį.
Bet tai reiškia būti gyvam.
2378
02:03:28,784 --> 02:03:32,496
Mano įtvaras, kurio taip nemėgau,
sulaikė kulką.
2379
02:03:32,663 --> 02:03:34,122
Laimės kūdikis.
2380
02:03:34,289 --> 02:03:35,499
Ir mes trise
2381
02:03:35,666 --> 02:03:38,252
- padėjom atskleisti šį baisų sąmokslą.
- Netikiu.
2382
02:03:38,418 --> 02:03:42,798
Bertas Berendsenas,
Haroldas Vudmanas ir Valeri Vouz.
2383
02:03:43,382 --> 02:03:45,050
Šūdžiai, Nevinsas...
2384
02:03:45,217 --> 02:03:49,429
Tomas buvo sulaikytas neilgam.
Tokie visad greit išsisuka.
2385
02:03:49,596 --> 02:03:51,598
Pakalbėkit su mano advokatu. Suprasite.
2386
02:03:52,391 --> 02:03:55,853
Penketo komitetui
nebuvo pateikti kaltinimai.
2387
02:03:56,520 --> 02:03:59,231
Jie tiesiog dingo, kaip įprasta.
2388
02:03:59,398 --> 02:04:00,440
JAV VYRIAUSYBĖ ATSIPRAŠĖ MUSOLINIO
2389
02:04:00,607 --> 02:04:02,359
Tomas su savo draugais
sutriuškino generolą.
2390
02:04:02,526 --> 02:04:03,902
Generolas prisikalbėjo iki karo teismo
2391
02:04:04,069 --> 02:04:07,865
Tai - įspėjimas,
kad suprastume, ką jie gali.
2392
02:04:09,992 --> 02:04:13,745
Magvairas paslaptingai mirė 37-erių.
2393
02:04:13,912 --> 02:04:15,622
Jis per daug žinojo.
2394
02:04:16,582 --> 02:04:17,666
Valeri su Haroldu
2395
02:04:17,833 --> 02:04:19,918
likti šalyje tapo pavojinga.
2396
02:04:23,422 --> 02:04:25,591
Amžina draugystė reiškia amžiną draugystę.
2397
02:04:26,925 --> 02:04:28,552
Darai, ką reikia.
2398
02:04:28,719 --> 02:04:30,929
Tą patį vakarą jie išplaukė.
2399
02:04:37,519 --> 02:04:38,937
Vudmanai, gal...
2400
02:04:39,104 --> 02:04:41,982
Ačiū, Henri. Jau pagalvojau.
Aš apsisprendžiau.
2401
02:04:42,441 --> 02:04:43,942
Haroldas keliaus su manim.
2402
02:04:44,109 --> 02:04:45,652
Ne, tu keliausi su manim.
2403
02:04:45,819 --> 02:04:47,487
Ne, tu keliausi su manim.
2404
02:04:49,239 --> 02:04:50,782
Tu dar mane pamatysi, dr. Berendsenai,
2405
02:04:50,949 --> 02:04:53,869
nes istorija kartojasi.
2406
02:04:54,036 --> 02:04:56,496
Lik sveikas, senas drauge.
Iki pasimatymo Amsterdame.
2407
02:04:57,206 --> 02:05:00,375
- Ne, jūs vykstate ne į Amsterdamą.
- Ką?
2408
02:05:00,542 --> 02:05:04,338
Gestapas jus ten kaipmat suras.
2409
02:05:05,047 --> 02:05:06,715
Koks dar gestapas?
2410
02:05:06,882 --> 02:05:08,383
Tau geriau to nežinoti.
2411
02:05:09,134 --> 02:05:11,553
Mes siunčiame jus ten, kur saugiau.
2412
02:05:11,720 --> 02:05:13,889
Ir visus metus puikus oras.
2413
02:05:14,056 --> 02:05:16,350
Ten kur migruoja mėlyngalvis vireonas.
2414
02:05:16,517 --> 02:05:18,227
Nuostabių paukščių šalis.
2415
02:05:18,393 --> 02:05:19,478
- Tiesa?
- Išties.
2416
02:05:19,645 --> 02:05:20,854
- Taip.
- Pavydžiu.
2417
02:05:21,939 --> 02:05:25,275
- Bertai.
- Bertai, plaukiam kartu.
2418
02:05:27,110 --> 02:05:28,654
Aš renkuosi likti čia.
2419
02:05:28,820 --> 02:05:31,323
Kas žino? Gal susikursiu naują gyvenimą,
2420
02:05:31,490 --> 02:05:33,784
- rasiu naują meilę.
- Tikiuosi.
2421
02:05:34,910 --> 02:05:38,247
Nes kalbant apie meilę,
aiškumas - geriausias dalykas.
2422
02:05:38,956 --> 02:05:39,957
Sutinku.
2423
02:05:41,458 --> 02:05:44,419
Likau, kad ginčiau šalį, į kurią
2424
02:05:44,586 --> 02:05:47,297
galėtų grįžti mano geriausi draugai.
2425
02:05:51,009 --> 02:05:52,135
Lik sveikas, Bertai.
2426
02:05:56,890 --> 02:05:58,517
Au revoir, gerasis drauge.
2427
02:06:01,812 --> 02:06:03,522
Būk laimingas, Bertai!
2428
02:06:05,399 --> 02:06:08,026
- Henri. Polai. Generole.
- Ačiū jums.
2429
02:06:08,193 --> 02:06:09,862
- Iki kitų susitikimų.
- Miltonai.
2430
02:06:10,904 --> 02:06:12,823
Dalis manęs norėjo bėgti su draugais.
2431
02:06:17,870 --> 02:06:19,288
Bet aš likau.
2432
02:06:21,081 --> 02:06:24,209
Ir sau, ir savo žmonėms linki
2433
02:06:24,751 --> 02:06:27,921
rasti kelią pas tą Dievą.
2434
02:06:55,073 --> 02:06:56,742
Amsterdamas.
2435
02:06:57,201 --> 02:06:58,577
Amsterdamas.
2436
02:07:07,044 --> 02:07:08,670
Aš liudijau Kongreso komitete...
2437
02:07:08,837 --> 02:07:10,506
{\an8}Majoras generolas Smedlis Batleris
JAV jūrų laivynas, 1881-1940 m.
2438
02:07:10,672 --> 02:07:12,257
{\an8}...atstovaujančiam Amerikos tautą
2439
02:07:12,424 --> 02:07:15,052
{\an8}ir pasakiau viską, ką žinojau...
2440
02:07:15,219 --> 02:07:16,845
{\an8}apie veiklas, nukreiptas...
2441
02:07:17,012 --> 02:07:18,639
{\an8}- fašistinės diktatūros sukūrimui.
- ...fašistinės diktatūros sukūrimui.
2442
02:07:18,805 --> 02:07:20,098
{\an8}Generolas Gilbertas Dilinbekas
2443
02:07:20,265 --> 02:07:21,600
{\an8}- Man buvo siūloma...
- Man buvo siūloma...
2444
02:07:21,767 --> 02:07:23,727
- ...suformuoti veteranų organizaciją...
- ...suformuoti veteranų organizaciją...
2445
02:07:23,894 --> 02:07:25,729
- ...prisidengus klubu...
- ...prisidengus klubu...
2446
02:07:25,896 --> 02:07:27,731
- ...įbauginti vyriausybę...
- ...įbauginti vyriausybę...
2447
02:07:27,898 --> 02:07:28,732
- ...ir sugniuždyt...
- ...ir sugniuždyt...
2448
02:07:28,899 --> 02:07:30,275
- ...demokratijos institutą.
- ...demokratijos institutą.
2449
02:09:04,411 --> 02:09:11,168
AMSTERDAMAS
2450
02:14:07,798 --> 02:14:09,800
Vertė Egidija Tučkuvienė