1
00:00:33,200 --> 00:00:40,200
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
2
00:00:40,216 --> 00:00:47,216
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
3
00:00:47,240 --> 00:00:54,240
«: مـتـرجـمـیـن: نگار و تینا :»
.:: Negar, Tina ::.
4
00:02:09,027 --> 00:02:12,431
انتظار داری باور کنم یه مرد به
تنهایی اینکارو کرده؟
5
00:02:14,967 --> 00:02:15,835
یه مرد؟
6
00:02:17,770 --> 00:02:21,274
یه مرد غیر مسلح؟
7
00:02:23,675 --> 00:02:24,543
چیزیه که بهمون گفتن.
8
00:02:26,544 --> 00:02:27,679
کی گفته دقیقا؟
9
00:03:00,045 --> 00:03:01,246
چه اتفاقی اینجا افتاد؟
10
00:03:03,481 --> 00:03:04,850
منتظرشون بود.
11
00:03:06,485 --> 00:03:07,984
و شروع کرد به سوال .پرسیدن
12
00:03:07,986 --> 00:03:10,586
راجع به چی؟
13
00:03:10,588 --> 00:03:12,224
راجع به تو.
14
00:03:13,558 --> 00:03:14,561
چه سوالایی؟
15
00:03:15,662 --> 00:03:18,529
نمیدونم.ولی بحثشون
.شد
16
00:03:18,531 --> 00:03:19,399
چه اتفاقی افتاد؟
17
00:03:21,567 --> 00:03:22,735
دعوای بدی شروع شد.
18
00:03:39,518 --> 00:03:41,484
به کار کردن ادامه بده
19
00:03:41,486 --> 00:03:44,257
باید ساختن ریل رو .تموم کنیم
20
00:04:12,050 --> 00:04:13,885
میدونم چیز زیادی نیست.ولی...
21
00:04:15,554 --> 00:04:16,622
عالیه
22
00:04:23,396 --> 00:04:24,264
تو عالی هستی.
23
00:04:25,964 --> 00:04:28,634
و یه رو...زمین خودمون رو خواهیم داشت
24
00:04:29,769 --> 00:04:30,970
و یه خانه برای همه.
25
00:04:32,704 --> 00:04:34,339
من همینجا که هستیم خوشحالم جینگ.
26
00:04:36,007 --> 00:04:36,875
میدونم ولی...
27
00:04:39,812 --> 00:04:41,547
من به چیز زیادی نیاز دارم.
28
00:04:43,581 --> 00:04:44,850
فقط به تو نیاز دارم.
29
00:04:48,620 --> 00:04:53,625
فقط به خودمون نیاز دارم.
30
00:05:03,836 --> 00:05:04,704
تا ابد.
31
00:05:06,172 --> 00:05:07,040
تا ابد.
32
00:06:56,314 --> 00:06:57,149
برش دار.
33
00:07:12,031 --> 00:07:12,865
برش دار.
34
00:07:19,004 --> 00:07:21,941
یا برش میداری یا بهت شلیک میکنم تا بمیری.
35
00:07:31,250 --> 00:07:32,117
برش دار.
36
00:07:33,351 --> 00:07:34,219
برش دار.
37
00:07:51,637 --> 00:07:52,637
متاسفم.
38
00:07:58,377 --> 00:08:00,012
همین الان از حرف مرد قانون سرپیچی کردی.
39
00:08:22,634 --> 00:08:23,800
بلند شو پسر
40
00:08:33,812 --> 00:08:35,778
حتما دیوونه شدی
41
00:08:35,780 --> 00:08:37,082
از میلههام دور شو!
42
00:08:39,317 --> 00:08:40,886
من کار اشتباهی نکردم.
43
00:08:44,956 --> 00:08:47,592
خب این دیگه به تفاوت تو نوع نگاه برمیگرده.مگه نه؟
44
00:08:48,693 --> 00:08:50,295
وقتی کلانتر به شهر برگرده
45
00:08:51,397 --> 00:08:52,929
تصمیم میگیره که باهات چیکار کنه.
46
00:08:52,931 --> 00:08:54,196
وقتی کلانتر به شهر برگرده
47
00:08:54,198 --> 00:08:55,734
میفهمه که بیگناهم.
48
00:08:57,235 --> 00:09:01,106
تو خیلی چیزا هستی ولی
بیگناه یکی از اونا نیست پسر!
49
00:09:03,676 --> 00:09:06,810
یا خدا واقعا بوی یه حیوون لعنتی رو میدی.
50
00:09:06,812 --> 00:09:09,315
شاید بخوای شلنگ آب رو بکنی تو کونش فرانک.
51
00:09:16,955 --> 00:09:18,220
ازم بپرس کجا دارم میرم
52
00:09:18,222 --> 00:09:19,690
ازم بپرس کجا دارم میرم
53
00:09:19,692 --> 00:09:21,291
خب خوشحالم که پرسیدی
خب...
54
00:09:21,293 --> 00:09:23,696
با یه دوست خانم قرار دارم
55
00:09:25,063 --> 00:09:28,864
و فکر میکنم آقای چینی بدونن چه کسی رو میگم
56
00:09:28,866 --> 00:09:31,836
در واقع مطمئنم که میشناسیش
57
00:09:34,239 --> 00:09:36,406
حالا حتما عقلتو از دست دادی
58
00:09:36,408 --> 00:09:38,978
به سرت شلیک میکنم تا دیوارا
با خونت رنگ بشن.
59
00:09:45,049 --> 00:09:47,249
من کسیم که باهاش مشکل داری
60
00:09:47,251 --> 00:09:48,120
اونو به حال خودش بزار
61
00:09:49,254 --> 00:09:50,122
مشکلی داری؟
62
00:09:58,764 --> 00:10:00,863
من مشکلی با تو ندارم
63
00:10:00,865 --> 00:10:03,266
من تورو هیچی بهجز
64
00:10:03,268 --> 00:10:06,737
خاک و کثافت نمیبینم.
65
00:10:06,739 --> 00:10:08,908
ولی چیز باارزشی تو زندگیم نیستی.
66
00:10:10,808 --> 00:10:14,744
با این حال با خانمت...
مشکل دارم.
67
00:10:14,746 --> 00:10:18,381
میدونی...من تب زرد دارم و امیدوارم
68
00:10:18,383 --> 00:10:19,619
که اون حالم رو خوب کنه.
69
00:11:28,553 --> 00:11:31,021
خیلی متاسفم که تو چنین
70
00:11:31,023 --> 00:11:34,125
زمان نامناسبی مزاحمتون میشم خانم...
71
00:11:37,596 --> 00:11:39,230
فنگ...خانم فنگ.
72
00:11:40,365 --> 00:11:41,466
همه چیز مرتبه؟
73
00:11:44,235 --> 00:11:47,436
نمیخوام بهتون دروغ بگم.
مربوط به همسرتونه.
74
00:11:47,438 --> 00:11:49,841
متاسفانه تو دردسر بزرگی افتاده
75
00:11:51,442 --> 00:11:56,081
ولی بهتون اطمینان میدم به هر
نحوی که بتونم برای کمک اینجام.
76
00:12:01,419 --> 00:12:02,288
خودش کجاست؟
77
00:12:04,155 --> 00:12:06,488
یه اتفاقی تو شهر افتاد
78
00:12:06,490 --> 00:12:08,224
دیدم.تقصیر جینگ نبود
79
00:12:08,226 --> 00:12:10,526
نه نه...من برای بحث راجع به قانون اینجا نیستم.
80
00:12:10,528 --> 00:12:12,798
یا برای اینکه کی چهکاری رو انجام داده یا نداده.
81
00:12:14,166 --> 00:12:18,304
فقط اینجام تا به شما و همسرتون کمک کنم
این مسئله رو
82
00:12:20,371 --> 00:12:21,372
با آرامش حل کنین.
83
00:12:28,547 --> 00:12:29,481
هی فرانک
84
00:12:36,922 --> 00:12:39,455
حالا پسرم...من صبور بودم...
مهربون بودم...
85
00:12:39,457 --> 00:12:41,424
ولی تو صبرم رو به آتیش کشیدی
86
00:12:41,426 --> 00:12:44,326
و به خاکستر تبدیل کردی.
87
00:12:44,328 --> 00:12:46,563
عوضی زردپوست آشغال
88
00:12:46,565 --> 00:12:48,934
دستات رو به...
89
00:13:57,601 --> 00:13:58,571
جینگ کجاست؟
90
00:14:06,445 --> 00:14:10,216
بهم گفتی اینجاست...
باید برم همسرم رو پیدا کنم.
91
00:14:11,682 --> 00:14:15,888
فکر میکنم مقصودم رو اشتباه فهمیدین
92
00:14:32,703 --> 00:14:35,537
بهخاطر این انحراف عذر میخوام.
93
00:14:35,539 --> 00:14:38,343
واضحا همسرتون اینجا نیست.
94
00:14:40,479 --> 00:14:43,046
شما رو بهخاطر دلایل شخصی به اینجا آوردم.
95
00:14:43,048 --> 00:14:47,620
حالا میتونم بهتون کمک کنم بهش برسین
و خوشحال میشم اینکارو بکنم.
96
00:14:49,553 --> 00:14:52,323
ولی در عوض شما هم قراره لطف کوچیکی بهم بکنین.
97
00:14:54,058 --> 00:14:56,160
برای اینکه چیزی رو بهدست بیارین
باید یه چیزی بدین.
98
00:14:59,464 --> 00:15:01,500
حالا دوست دارین همسرتون رو ببینین؟
99
00:15:07,706 --> 00:15:08,908
دستم رو بگیر.
100
00:15:15,813 --> 00:15:16,682
101
00:15:18,115 --> 00:15:19,918
اینجا خاطراتی رو برام زنده میکنه
102
00:15:22,053 --> 00:15:26,125
میدونی...وقتی بچه بودم اینجا
103
00:15:28,225 --> 00:15:29,394
یه کشتارگاه بود.
104
00:15:31,429 --> 00:15:35,600
در واقع هنوز هم میشه رد خونه حیوونهارو دید.
105
00:15:37,701 --> 00:15:38,570
نه.
106
00:15:42,474 --> 00:15:45,208
خیلی سریع تموم میشه.باشه؟
107
00:15:45,210 --> 00:15:47,079
و بعد میتونی همسرت رو ببینی.
108
00:15:50,548 --> 00:15:53,682
خیلی زود میبینیش...فقط...
109
00:16:04,729 --> 00:16:05,597
مشکلی نیست
110
00:16:07,532 --> 00:16:08,533
اشکالی نداره
111
00:16:11,735 --> 00:16:12,604
112
00:16:14,105 --> 00:16:14,974
113
00:16:20,144 --> 00:16:21,145
اشکالی نداره
114
00:17:01,785 --> 00:17:02,653
115
00:17:08,359 --> 00:17:09,227
حالا پاشو
116
00:17:31,782 --> 00:17:32,650
اوه لعنتی
117
00:17:41,792 --> 00:17:42,660
لعنت
118
00:17:48,232 --> 00:17:49,100
لعنت بهش
119
00:18:29,473 --> 00:18:30,608
اوه نه نه نه
120
00:18:32,544 --> 00:18:33,412
نه
121
00:18:52,998 --> 00:18:53,865
نه
122
00:18:57,535 --> 00:18:58,403
نه
123
00:19:25,663 --> 00:19:26,531
هی!
124
00:19:27,565 --> 00:19:28,567
به کمک نیاز دارم!
125
00:19:32,604 --> 00:19:33,969
هی
126
00:19:33,971 --> 00:19:34,839
هی
127
00:19:39,009 --> 00:19:39,877
هی
128
00:19:45,416 --> 00:19:50,422
هی
129
00:20:37,801 --> 00:20:39,469
هی
130
00:20:39,471 --> 00:20:41,371
به من پشت نکن
131
00:20:41,373 --> 00:20:42,374
تمام چیزی که میخوام یه اسمه
132
00:20:49,012 --> 00:20:50,014
چینک
133
00:20:51,148 --> 00:20:53,017
بهتره راه بیوفتی بری
همونجایی که ازش اومدی
134
00:21:06,964 --> 00:21:08,930
فقط اسمش رو میخوام
135
00:21:53,678 --> 00:21:55,745
فقط به اسمش نیاز دارم
136
00:21:55,747 --> 00:21:57,316
میتونی من رو بکشی
137
00:21:58,115 --> 00:22:00,519
فکر کردی چیکار میخوام بکنم؟
138
00:22:25,042 --> 00:22:26,610
اون چیزی رو بهش داد که میخواست.
139
00:22:29,646 --> 00:22:31,780
راجع به چی صحبت میکنی؟
140
00:22:31,782 --> 00:22:33,484
گفت دنبالش میگردی.
141
00:22:36,054 --> 00:22:38,557
گفت این رو بدم به کلانتر واکر.
142
00:23:02,313 --> 00:23:03,548
چندتا مرد جمع کن.
143
00:23:06,084 --> 00:23:07,719
و یه ردیاب برام پیدا کن.
144
00:23:09,520 --> 00:23:10,622
چیشده دنی؟
145
00:23:13,758 --> 00:23:14,692
جک سندرز
146
00:23:16,693 --> 00:23:17,561
خب که چی؟
147
00:23:18,262 --> 00:23:20,062
جک همون ردیابمون بود.
148
00:23:20,064 --> 00:23:21,600
پس یکی دیگه برام پیدا کن!
149
00:23:22,666 --> 00:23:23,534
برین
150
00:23:29,807 --> 00:23:33,412
مطمئن شو خاکسپاریشون درست و حسابی باشه.
151
00:23:37,214 --> 00:23:38,649
عجب گند بزرگی
152
00:23:43,654 --> 00:23:44,522
خدا
153
00:24:24,295 --> 00:24:25,230
هنوز پول نداده
154
00:24:27,731 --> 00:24:29,733
بزن به حسابش.
وضعش خوبه.
155
00:24:48,318 --> 00:24:49,185
بلند شو!
156
00:25:00,964 --> 00:25:02,297
شما آقایون تو بد وضعیتی گیرم انداختین
157
00:25:02,299 --> 00:25:07,672
مثل اینکه من رو میشناسین
ولی من شما رو نمیشناسم.
158
00:25:10,340 --> 00:25:11,575
یه کار برات دارم.
159
00:25:15,913 --> 00:25:16,644
من بازنشستهام.
160
00:25:16,646 --> 00:25:17,948
نه امروز نیستی.
161
00:25:28,660 --> 00:25:30,926
پس فکر کنم چارهی دیگهای ندارم.
162
00:25:30,928 --> 00:25:31,997
نه نداری.
163
00:25:36,334 --> 00:25:37,967
کی استخدامم میکنه؟
164
00:25:37,969 --> 00:25:39,701
.کلانتر واکر
165
00:25:40,771 --> 00:25:41,705
کارش چیه؟
166
00:25:43,106 --> 00:25:44,209
از نوع آسونشه.
167
00:25:45,175 --> 00:25:47,011
نیاز داریم رد یکی رو بزنی.
168
00:25:50,914 --> 00:25:53,082
گفتی آسونه نه؟
169
00:25:53,084 --> 00:25:54,885
پس برای چی بهم نیاز دارین؟
170
00:25:56,921 --> 00:25:58,590
میخوایم سریع انجام بشه.
171
00:25:59,723 --> 00:26:01,326
یک چیزی که راجع به ردیابی یاد گرفتم
172
00:26:02,693 --> 00:26:04,693
اینه که هرگز آسون نیست
و هیچوقت هم توش عجله نمیکنی!
173
00:26:04,695 --> 00:26:07,063
خب اینا دو تا چیز بودن.
174
00:26:09,000 --> 00:26:10,268
این یکی کارش خوبه!
175
00:26:12,836 --> 00:26:14,105
شلوارای لعنتیم کجان؟
176
00:26:16,039 --> 00:26:17,075
اوه لعنت
177
00:26:26,851 --> 00:26:28,883
ما بیرون منتظر میمونیم.
178
00:26:28,885 --> 00:26:30,719
زودباش دنی.
179
00:26:30,721 --> 00:26:32,891
فردا صبح با بقیهی افراد آشنا میشی.
180
00:27:09,093 --> 00:27:09,961
مارشال
181
00:27:10,894 --> 00:27:11,762
اوریل
182
00:27:26,844 --> 00:27:28,647
این ترتیبشو میده
183
00:27:32,182 --> 00:27:34,919
خیلی خوب ازشون مراقبت میکنم.
184
00:27:37,521 --> 00:27:39,223
فقط از خیابون ببرشون.
185
00:27:40,423 --> 00:27:42,257
نیاز نیست رفقا اینو ببینن.
186
00:27:42,259 --> 00:27:43,161
درسته درسته
187
00:28:17,394 --> 00:28:21,098
همونطور که مگس به گوه میچسبه
تا این قضیه تموم نشده بچسب به پسرم.
188
00:28:22,400 --> 00:28:24,232
وقتی میشاشه کیرشو نگه دار
189
00:28:24,234 --> 00:28:26,568
وقتی میرینه تو پاکش کن
190
00:28:26,570 --> 00:28:28,105
ولی مراقبش باش!
191
00:28:30,974 --> 00:28:34,242
با اینکه مطمئنم فرانک خیلی از این کار خوشش میاد
192
00:28:34,244 --> 00:28:38,247
خودم میتونم مراقب خودم باشم.
193
00:28:38,249 --> 00:28:43,254
که این سوال رو پیش میاره
"چرا من باهاشون نمیرم؟"
194
00:28:53,196 --> 00:28:54,431
چند لحظه تنهامون بزار فرانک
195
00:28:58,536 --> 00:29:03,508
چون پدرت بودن وظیفهی منه
196
00:29:04,275 --> 00:29:05,844
اینکه ازت محافظت کنم جیمز.
197
00:29:07,478 --> 00:29:08,513
این رو بخون
198
00:29:17,255 --> 00:29:21,155
حالا میدونی چرا نمیتونی بری
و چرا باید این قضیهرو تمومش کنیم
199
00:29:21,157 --> 00:29:23,258
تمومش کن
200
00:29:23,260 --> 00:29:25,160
بزار گندی که زدم رو جمع کنم
201
00:29:25,162 --> 00:29:28,098
همینکه یادت باشه کی این گند رو
شروع کرد کافیه.
202
00:29:29,232 --> 00:29:32,401
وقتی به کاری که کردی فکر میکنم
حالم بههم میخوره.
203
00:29:32,403 --> 00:29:34,204
برام چشماتو نچرخون پسر
204
00:29:38,276 --> 00:29:41,446
بهتره که زودتر جمعش کنیم
و بزاریم مردم
205
00:29:42,445 --> 00:29:45,613
مرد چینی و زنش رو فراموش کنن.
206
00:29:45,615 --> 00:29:46,481
قرار نیست...
207
00:29:46,483 --> 00:29:47,351
هی
208
00:29:49,053 --> 00:29:50,585
تو پسرمی و من عاشقتم جیمز
209
00:29:50,587 --> 00:29:55,159
ولی این آخرین باره...
آخریه بار.
210
00:30:00,564 --> 00:30:03,368
به مادر مرحومت قولی دادم
خدا رحمتش کنه
211
00:30:05,269 --> 00:30:07,438
قول دادم تورو از دردسر دور نگه میدارم.
212
00:30:12,410 --> 00:30:14,512
انگار دردسر همیشه پیدات میکنه.مگه نه؟
213
00:30:16,380 --> 00:30:19,250
و حالا برای طلب بخشش میرم
214
00:30:20,451 --> 00:30:21,952
و تو هم باید باهام بیای.
215
00:30:29,093 --> 00:30:31,496
خدا خیلی وقت پیش بهمون پشت کرد.
216
00:30:33,663 --> 00:30:34,566
احمق پیر...
217
00:33:07,250 --> 00:33:08,118
خدایا
218
00:33:11,588 --> 00:33:12,723
راجع به این پسر...
219
00:33:15,392 --> 00:33:18,028
من سعی کردم ببخشمش.
220
00:33:22,133 --> 00:33:25,767
ولی هیچ خوبیای تو وجودش نیست.
221
00:33:25,769 --> 00:33:26,636
هیچووقت نبوده.
222
00:33:29,140 --> 00:33:33,542
ولی لعنت به من,به مادرش زمان مرگش یه قولی دادم
223
00:33:33,544 --> 00:33:36,314
که همیشه مراقبم آسیبی بهش نرسه
224
00:33:37,213 --> 00:33:38,582
حتی با اینکه میدونستم نباید اینکارو میکردم.
225
00:33:40,451 --> 00:33:41,786
من رو بهخاطر این کار ببخش.
226
00:33:45,288 --> 00:33:46,557
لطفا من رو بهخاطرش ببخش.
227
00:34:14,318 --> 00:34:15,186
228
00:34:19,722 --> 00:34:21,289
چیزی دیدی؟
229
00:34:21,291 --> 00:34:22,557
آره
230
00:34:22,559 --> 00:34:23,925
شهر رو
231
00:34:23,927 --> 00:34:27,795
میدونین آقا, واقعا داریم از جوکاتون خسته میشیم.
232
00:34:27,797 --> 00:34:29,633
همین الان 4 نفر از افرادم رو دفن کردن.
233
00:34:30,601 --> 00:34:32,833
ما بهت پول دادیم تا نتیجهای بگیریم.
234
00:34:32,835 --> 00:34:34,101
پول دادین...
235
00:34:34,103 --> 00:34:36,438
اولا,هیچکس حرفی از پول به من نزد.
236
00:34:36,440 --> 00:34:38,574
دوما,این آدم 4 نفر از افرادتون رو کشت.
237
00:34:38,576 --> 00:34:39,675
آره کشت.
238
00:34:39,677 --> 00:34:40,545
شاید.
239
00:34:41,746 --> 00:34:43,845
ولی نشانهای روی سینهی تو و دوستاتو میبینم.
240
00:34:43,847 --> 00:34:46,684
قرار نیست زنده برش گردونیم آقا.
241
00:34:48,251 --> 00:34:50,387
خب...من یه ردیابم...نه یه شکارچی.
242
00:34:52,289 --> 00:34:53,889
مشکلی با هم داریم آقا؟
243
00:34:53,891 --> 00:34:54,759
من ندارم.
244
00:34:55,860 --> 00:34:56,592
ولی احتمالا تو داری.
حالا اون وسیله رو
245
00:34:56,594 --> 00:34:58,128
سر جای خودش بزار.
246
00:34:59,230 --> 00:35:00,231
حالا راجع به دستمزدم...
247
00:35:03,800 --> 00:35:04,668
248
00:35:05,635 --> 00:35:06,503
آقا
249
00:35:08,606 --> 00:35:11,509
زمانی که اون مرد چینی رو پیدا کردیم
و دیگه نیازی بهت نداشتیم
250
00:35:12,976 --> 00:35:15,579
راجع بهش صحبت میکنیم.فهمیدی؟
251
00:35:16,579 --> 00:35:17,447
نمیتونم صبر کنم.
252
00:35:18,514 --> 00:35:20,949
و محض اطلاع
من از خانما خوشم میاد.
253
00:35:20,951 --> 00:35:23,521
254
00:35:26,856 --> 00:35:30,258
و میگه اون دوستمون هم سر کارتهاش
شانس آورده.
255
00:35:31,394 --> 00:35:32,260
سلام عزیزم
256
00:35:32,262 --> 00:35:33,695
سلام خوشگلم
257
00:36:04,695 --> 00:36:06,364
بلند شو
258
00:36:10,434 --> 00:36:12,370
ببخشید آقایون
259
00:36:17,507 --> 00:36:20,374
پس اونقدر عصبانی هستی که
260
00:36:20,376 --> 00:36:22,510
با یه تیکه چوب با یه خرس بجنگی؟
261
00:36:22,512 --> 00:36:25,079
4 تا مرد خوب توی جعبه های چوبی
262
00:36:25,081 --> 00:36:28,583
دقیقا همونجا تو خیابون خوابیدن
بهخاطر کاری که تو کردی.
263
00:36:28,585 --> 00:36:30,487
دستات به خون کثیف شده پسر!
264
00:36:31,422 --> 00:36:32,757
گفتم متاسفم
265
00:36:33,757 --> 00:36:34,692
متاسفی...
266
00:36:35,925 --> 00:36:37,527
تاسف به اندازهی کافی خوب نیست.
267
00:36:38,862 --> 00:36:41,729
میام اینجا و موقع خندیدن و نوشیدن مچتو میگیرم....
268
00:36:41,731 --> 00:36:44,032
میخوای برو رو جسدهاشونم بشاش.
269
00:36:44,034 --> 00:36:46,467
خب ازم میخوای چیکار کنم؟
270
00:36:46,469 --> 00:36:47,869
اجازه ندارم به شکار اون حرومزاده برم
271
00:36:47,871 --> 00:36:53,277
اجازهی نوشیدن هم ندارم.
پس اجازهی چه چیزی رو دارم پدر؟
272
00:36:54,610 --> 00:36:55,644
میری خونه و همونجا میمونی
273
00:36:55,646 --> 00:36:56,581
تا زمانی که همهی اینا تموم شه.
274
00:36:57,715 --> 00:37:00,014
شاید اگر شانس بیاریم وقتی زندهای
275
00:37:00,016 --> 00:37:02,385
همهچیز رو تموم میکنیم.
ولی قسم میخورم
276
00:37:03,686 --> 00:37:06,354
تا زمانی که این مرد رو نگرفتیم
اگر دوباره توی شهر در حال
277
00:37:06,356 --> 00:37:10,760
نوشیدن و گشتن با جندهها بگیرمت
با خودم طرفی.
278
00:37:20,971 --> 00:37:23,240
به نعفته آماده باشی
279
00:37:25,876 --> 00:37:28,312
ارزش گلولهمو نداری پیرمرد.
280
00:37:57,775 --> 00:38:01,175
281
00:38:01,177 --> 00:38:02,045
282
00:38:51,894 --> 00:38:52,762
هی
283
00:39:02,139 --> 00:39:03,871
همون اسبیه که ازمون دزدید
284
00:39:03,873 --> 00:39:04,974
الان پیادهست
285
00:39:06,610 --> 00:39:07,876
پس فکر کنم این یه چیزی راجع به مردی
286
00:39:07,878 --> 00:39:08,876
که دارین شکارش میکنین میگه.مگه نه؟
287
00:39:08,878 --> 00:39:10,014
مردی که داریم شکارش "میکنیم"
288
00:39:11,581 --> 00:39:12,847
آره
289
00:39:12,849 --> 00:39:14,050
آره منم همینو گفتم.
290
00:39:15,552 --> 00:39:17,054
و اونم یه مرد نیست.
291
00:39:18,188 --> 00:39:19,090
اسبه داغونه
292
00:39:20,490 --> 00:39:22,891
فکر میکنم برای همین نمیخواسته باهاش بره تو گلولای
293
00:39:22,893 --> 00:39:24,492
هی
294
00:39:24,494 --> 00:39:28,697
هی
295
00:39:28,699 --> 00:39:30,401
اون اسب به نظر داغون نمیاد
296
00:39:31,702 --> 00:39:33,637
اوه پس خیلی چیزا راجع به اسب ها میدونی
مگه نه؟
297
00:39:34,972 --> 00:39:37,037
میدونم که این اسب مال ماست
298
00:39:37,039 --> 00:39:38,909
پس چرا نمیری دنبالش؟
299
00:39:40,943 --> 00:39:45,949
میدونی گرینگو...باعث میشی کونم درد بگیره.
"داری رو مخم میری"
"گرینگو به کسی میگن که لاتین نیست"
300
00:39:47,284 --> 00:39:48,617
پس شاید بخوای وقتی برگشتی
301
00:39:48,619 --> 00:39:49,787
یه سر به دکتر وید بزنی.
302
00:39:50,887 --> 00:39:52,155
ممکنه جدی باشه.
303
00:39:53,523 --> 00:39:56,891
وقتی اون مردی چینی رو پیدا کردیم جدی میشه
"میکشیمت"
304
00:39:56,893 --> 00:39:57,761
305
00:40:00,264 --> 00:40:03,032
حدس میزنم بخاطر همینه که
.هنوز درباره ی دستمزدم حرف نزدیم
306
00:40:08,038 --> 00:40:09,072
.الان خیلی تاریکه
307
00:40:10,206 --> 00:40:11,305
.بیا چادر بزنیم
308
00:40:11,307 --> 00:40:12,641
چادر؟
309
00:40:12,643 --> 00:40:13,807
!تازه ردشو پیدا کردیم
310
00:40:13,809 --> 00:40:15,911
.هی، ما الان میریم دنبالش
311
00:40:15,913 --> 00:40:18,780
.شاید این موضوع که هوا تاریکه رو ندیدی
312
00:40:18,782 --> 00:40:20,684
.رد چیزی که نمیتونم ببینمو دنبال کنم
313
00:40:21,952 --> 00:40:22,820
.چادر
314
00:40:38,068 --> 00:40:38,969
.گمشو
315
00:40:41,304 --> 00:40:42,138
.عصر بخیر
316
00:40:46,309 --> 00:40:49,311
به نظرم
.از برنامه عقبیم
317
00:40:49,313 --> 00:40:50,579
چه انتظاری داری؟
318
00:40:50,581 --> 00:40:51,713
.چینیا کل کارو انجام میدن
319
00:40:51,715 --> 00:40:54,148
انتظار دارم وقتی پول زیادی
برای یه کاری پرداخت میکنم
320
00:40:54,150 --> 00:40:56,519
باید سر وقتی که میخوام
.انجام شده باشه
321
00:40:57,353 --> 00:40:58,788
.صحبت پرداخت شد
322
00:41:00,023 --> 00:41:02,222
.تو بهم بدهکاری
323
00:41:02,224 --> 00:41:03,760
.منم باید شکم یه عده رو سیر کنم
324
00:41:14,871 --> 00:41:16,773
.شانس آوردی به ردگیری نیاز دارم
325
00:41:19,742 --> 00:41:21,578
.از کار باهات خوشحال شدم
326
00:41:36,360 --> 00:41:37,791
اونو شنیدی؟
327
00:41:39,795 --> 00:41:40,663
کجا؟
328
00:41:43,266 --> 00:41:44,768
.پخش شید، پخش شید، لعنت بهش
329
00:43:06,248 --> 00:43:07,350
گرسنته؟
330
00:43:11,188 --> 00:43:12,056
.نه
331
00:43:18,128 --> 00:43:20,197
خب، نقشه ت چیه پسرم؟
332
00:43:29,039 --> 00:43:30,841
کی گفته نقشه ای دارم؟
333
00:43:33,876 --> 00:43:36,778
خب فقط همینطوری به کشتن آدما ادامه میدی
334
00:43:36,780 --> 00:43:38,349
تا وقتی کسی که دنبالشیو پیدا کنی؟
335
00:43:39,882 --> 00:43:40,750
.اوهوم
336
00:43:42,085 --> 00:43:46,023
امیدوار بودم کسی که دنبالشم
.پییش تو باشه
337
00:43:48,224 --> 00:43:51,161
پسر واکرو که میشناسی، اون
.خوک تنبل تر از ایناست
338
00:43:52,528 --> 00:43:54,764
واقعن فک میکنی اون میتونه
بیاد اینجا دنبالت بگرده؟
339
00:43:55,931 --> 00:43:58,201
،الان پدرش
.آدمای پدرش
340
00:43:59,802 --> 00:44:03,106
برای رویارویی با یه مرد تنها
.تعداد زیادیه
341
00:44:08,545 --> 00:44:11,782
آدمی که دنبالشی
.کسیه که پشت بقیه قایم میشه
342
00:44:14,083 --> 00:44:15,985
تا وقتی که تو نمردی
.دست بردار نیستن
343
00:44:19,356 --> 00:44:20,324
.من الانشم مردم
344
00:44:51,822 --> 00:44:53,190
باهاش میخوای چیکار کنی؟
345
00:44:54,824 --> 00:44:56,693
.هنوز تصمیم نگرفتم
346
00:44:58,094 --> 00:44:59,697
.ولی ازت میخوام دست نگه داری
347
00:45:04,900 --> 00:45:05,768
.انجامش بده
348
00:45:07,903 --> 00:45:09,106
.منو بفرست پیش خانواده م
349
00:45:13,409 --> 00:45:15,478
.چرا بیخیال این نمیشی، پسرم
350
00:45:27,489 --> 00:45:29,492
.توش هیچی نیست
351
00:45:35,197 --> 00:45:38,735
حرومزاده، هیچوقت
.وقتی لازمش دارم سر جاش نیست
352
00:45:44,541 --> 00:45:49,747
چرا کمکم نمیکنی؟
353
00:45:55,018 --> 00:45:57,420
ازم میخوای چیکار کنم پسرم؟
354
00:46:00,489 --> 00:46:02,091
.فقط براش یه پیام بفرست
355
00:46:07,097 --> 00:46:08,065
.میتونم این کارو بکنم
356
00:46:10,300 --> 00:46:11,168
هی
357
00:46:13,637 --> 00:46:14,505
هو
358
00:46:15,938 --> 00:46:18,405
چه اتفاقی اینجا افتاده؟
359
00:46:18,407 --> 00:46:20,508
فکر میکنی چه اتفاقی افتاده باشه؟
360
00:46:20,510 --> 00:46:21,445
کلانتره کجاست؟
361
00:46:28,284 --> 00:46:30,286
.باید تو خونه ش باشه بالای تپه
362
00:46:38,128 --> 00:46:38,996
.لعنت
363
00:46:40,297 --> 00:46:41,331
.اینجا بمون
364
00:46:53,643 --> 00:46:54,976
.بن اون تفنگ رایفلو بده به من
365
00:47:19,001 --> 00:47:21,270
اصلن به حرفم گوش میدی جیمز؟
366
00:47:28,644 --> 00:47:29,847
.مرد چینی
367
00:47:33,048 --> 00:47:35,885
خب اون مث چاقوی داغی که تو کره فرو میره
اومد پیشممون نه؟
368
00:47:37,086 --> 00:47:38,121
یکیو از دست دادی؟
369
00:47:40,090 --> 00:47:42,259
وقتی خورشید اومد بالا
.نتونستیم جسدو پیدا کنیم
370
00:47:43,425 --> 00:47:45,360
.حدس میزنم کار گرگاست
371
00:47:45,362 --> 00:47:47,865
خب تو ردیابی
کار گرگا بود یا نه؟
372
00:47:51,067 --> 00:47:52,133
،خب بعد از چیزی که دیدم
373
00:47:52,135 --> 00:47:54,137
.نمیخواستم بمونم تا بفهمم
374
00:47:56,405 --> 00:47:58,275
چطوره که تو هنوز زنده ای؟
375
00:47:59,541 --> 00:48:02,112
.اون ازم خواست که یه پیام برسونم
376
00:48:04,280 --> 00:48:05,282
چیه؟
377
00:48:08,451 --> 00:48:10,420
.حدس میزنم داری بهش نگاه میکنی
378
00:48:12,521 --> 00:48:14,287
اگه فقط به حرفم گوش میدادی
379
00:48:14,289 --> 00:48:17,157
و میزاشتی که من دنی و فرنک
رو ببرم که یارو رو پیدا کنیم
380
00:48:17,159 --> 00:48:19,026
الان این بحثو نداشتیم
381
00:48:19,028 --> 00:48:21,028
.با یه ردیاب نیمه عقل
382
00:48:22,199 --> 00:48:25,032
.خب قطعن درباره ش راست میگفتی، پسر
383
00:48:25,034 --> 00:48:27,003
،الان این بحثو نداشتیم
384
00:48:27,704 --> 00:48:29,039
.چون که تو مرده بودی
385
00:48:29,739 --> 00:48:30,673
باهاش حرف زدی؟
386
00:48:32,541 --> 00:48:34,478
خب، بیشتر اون با من حرف زد
387
00:48:36,179 --> 00:48:40,483
.و اینکه گفت با این تموم میشه
388
00:48:46,255 --> 00:48:48,356
خب من اعتقاد دارم که
389
00:48:49,092 --> 00:48:50,559
.دیگه به خدماتت نیازی نیست
390
00:48:54,463 --> 00:48:55,364
.بذارش کنار
391
00:48:56,331 --> 00:48:57,199
.الان
392
00:49:04,239 --> 00:49:05,942
.تو بهمون برای شام ملحق میشی
393
00:49:07,443 --> 00:49:09,709
باید درباره ی جزییات چیزی
.که دیدی صحبت کنیم
394
00:49:09,711 --> 00:49:13,684
هرچی بیشتر درباره ی
.این مرد بدونم، بهتره
395
00:49:15,385 --> 00:49:17,020
.خب، ازتون ممنونم جناب
396
00:49:18,221 --> 00:49:19,523
.و میدونید، من کارمو انجام دادم
397
00:49:20,556 --> 00:49:21,621
.بهتره برم
398
00:49:21,623 --> 00:49:22,557
.نه
399
00:49:22,559 --> 00:49:23,226
.اصرار دارم
400
00:49:26,362 --> 00:49:27,697
.حدس میزدم این کارو بکنی
401
00:49:54,123 --> 00:49:55,424
.به سلامتیت
402
00:50:04,800 --> 00:50:07,536
.به نظر یکم نگران میای، ردیاب
403
00:50:12,407 --> 00:50:13,275
.خب
404
00:50:14,811 --> 00:50:16,613
.نگرانی احساس نمیکنم
405
00:50:18,547 --> 00:50:20,149
.حدس میزنم که خسته م
406
00:50:23,418 --> 00:50:25,321
درباره ی این مرد
چی میتونی بهمون بگی؟
407
00:50:31,393 --> 00:50:32,827
از کجا میخوایی شروع کنم؟
408
00:50:32,829 --> 00:50:36,666
با هرچییزی که کمکمون کنه
.پیدا کنیم و بکشیمش شروع کن
409
00:50:39,302 --> 00:50:42,170
خب میتونم بر اساس چیزی
،که دیدم بهتون بگم
410
00:50:42,172 --> 00:50:43,206
.که آسون نخواهد بود
411
00:50:45,742 --> 00:50:47,477
ولی فکر میکنم
.که اینو بدونید
412
00:50:48,878 --> 00:50:50,213
.بخاطره همینه که که من اینجام
413
00:50:56,585 --> 00:50:58,354
فکر میکنی هرگز متوقف میشه؟
414
00:51:04,360 --> 00:51:05,695
.وقتی که مرده باشه
415
00:51:09,532 --> 00:51:10,467
.بشین
416
00:51:11,733 --> 00:51:12,400
.بشین
417
00:51:13,902 --> 00:51:15,371
.به حرفاش گوش میدیم
418
00:51:20,577 --> 00:51:21,645
تو بودی تمومش میکردی پسر؟
419
00:51:24,213 --> 00:51:25,081
تمومش میکردی؟
420
00:51:28,985 --> 00:51:31,786
تمومش میکردی اگه به
زن باردارت تجاوز میکردن؟
421
00:51:31,788 --> 00:51:33,354
میکردی؟
422
00:51:33,356 --> 00:51:34,155
اگه تا سر حد مرگ
423
00:51:34,157 --> 00:51:35,856
با دستای خالی میزدنش چی، پسر؟
424
00:51:35,858 --> 00:51:37,257
هان؟
425
00:51:37,259 --> 00:51:39,994
،اگه آینده تو ازت میگرفتن چی
تمومش میکردی، میکردی؟
426
00:51:39,996 --> 00:51:42,298
یکی میخواست به
زن حامله ت تجاوز کنه؟
427
00:51:43,465 --> 00:51:44,300
میکردی؟
428
00:51:48,637 --> 00:51:49,672
.ما رو ببخشید
429
00:51:54,510 --> 00:51:55,679
.ترسوی بدبخت
430
00:51:57,646 --> 00:52:00,248
.برو اون تو
431
00:52:00,250 --> 00:52:01,349
!من نمیدونستم
432
00:52:01,351 --> 00:52:03,650
منظورت چیه که نمیدونستی؟
433
00:52:03,652 --> 00:52:05,920
چه تفاوتی ایجاد میکرد
اگه میدونستی؟
434
00:52:11,793 --> 00:52:13,894
.قبلن بهت گفتم
435
00:52:13,896 --> 00:52:15,632
باید حاضر باشی
تمام توانتو بذاری
436
00:52:23,706 --> 00:52:24,841
.تو جرئتشو نداری
437
00:52:34,449 --> 00:52:36,418
.دستای منم آلوده به خونه
438
00:52:40,422 --> 00:52:41,290
.منو ببخش
439
00:52:44,427 --> 00:52:47,264
!هنوزم آویزون خدات هستی
440
00:52:52,735 --> 00:52:54,403
فکر میکنی اون میتونه منو نجات بده؟
441
00:52:59,708 --> 00:53:00,943
.تو برای نجاتت دیره
442
00:53:07,483 --> 00:53:09,586
.ولی این ضعف منه، نه اون
443
00:53:14,690 --> 00:53:15,858
.کارم باهات تمومه
444
00:53:54,664 --> 00:53:56,700
.اون پسر همیشه مشکل ساز بوده
445
00:54:03,905 --> 00:54:06,308
.به خدا تو زندگیش احتیاج داره
446
00:54:08,643 --> 00:54:09,511
.مقاومت میکنه
447
00:54:16,952 --> 00:54:21,724
بعد از امروز، و با توجه
،به اینکه بهت اعتماد ندارم
448
00:54:24,594 --> 00:54:26,396
فکر میکنم بهترین کار
.اینه که شهرو ترک کنی
449
00:54:28,164 --> 00:54:29,032
.امشب
450
00:54:31,934 --> 00:54:34,638
خب پس بهتره برای رفتن
.زودتر از بقیه حرکت کنم
451
00:54:37,672 --> 00:54:41,944
منم باهات میام، تا
.نظرت عوض نشه
452
00:55:08,170 --> 00:55:09,038
.هوی
453
00:55:13,675 --> 00:55:17,545
به نظر نمیاد به اندازه ی کافی
.آدم آورده باشی
454
00:55:17,547 --> 00:55:19,146
.نگرانش نباش
455
00:55:19,148 --> 00:55:20,550
.میتونم بیشترم بیارم
456
00:57:29,612 --> 00:57:30,480
.هییس
457
00:57:33,014 --> 00:57:34,983
.الان دیگه گرفتمت، پسر چینی
458
00:57:37,853 --> 00:57:40,887
بایید اون روز تو خیابون
.تفنگو برمیداشتی
459
00:57:51,067 --> 00:57:54,003
خجالت آوره که انقدر زحمت کشیدی
.ولی به هیچی دست پیدا نکردی
460
00:58:05,146 --> 00:58:08,115
.یالا، بیا از اینجا بریم
461
00:58:08,117 --> 00:58:09,952
!برو، برو، برو، برو
462
00:58:25,668 --> 00:58:28,001
.اینجا امن نیست، پسرم
463
00:58:28,003 --> 00:58:29,639
.اونا برمیگردن
464
00:58:30,306 --> 00:58:31,173
.تفنگای بیشتر
465
00:58:32,041 --> 00:58:33,876
.و به برگشتن ادامه میدن
466
00:58:34,844 --> 00:58:36,644
.روش حساب میکنم
467
00:58:36,646 --> 00:58:37,514
.میتونی بری
468
00:58:39,914 --> 00:58:41,985
اوه میتونم، مگه نه؟
469
00:58:45,420 --> 00:58:48,524
به نظر میاد به اندازه ی
.کافی این کارو کردم
470
00:58:49,891 --> 00:58:53,195
و با اینکه قدرشو میدونم
.جای دیگه ای ندارم که برم
471
00:58:55,931 --> 00:58:57,534
.من حتی اسمتم نمیدونم
472
00:58:59,434 --> 00:59:02,271
.پدرم اسممو کریستوفر کینگ گذاشت
473
00:59:05,440 --> 00:59:07,175
.ولی دوستام کریس صدام میکنن
474
00:59:11,947 --> 00:59:15,018
میدونی رسمه که
.تو هم اسمتو بگی
475
00:59:17,018 --> 00:59:19,787
.جنگ فنگ
476
00:59:19,789 --> 00:59:22,222
خب، خوشحالم که باهات
.آشنا شدم، جینگ فنگ
477
00:59:24,159 --> 00:59:25,894
.حرومزاده، پسر
478
00:59:28,697 --> 00:59:31,065
.بیا تو رو روبراه کنیم
479
00:59:31,067 --> 00:59:31,934
.یالا
480
00:59:57,726 --> 01:00:00,260
.فکر میکنم از اینجا خوشم بیاد
481
01:00:00,262 --> 01:00:02,896
زنت اندازه ی این آشغالدونی خوشگله؟
482
01:00:02,898 --> 01:00:05,465
بیاید یه چیزی رو
.برای شما پسرا روشن کنم
483
01:00:05,467 --> 01:00:06,668
.اینجا شهر منه
484
01:00:08,070 --> 01:00:10,037
،تا وقت که تو شهر منید
با مردمم
485
01:00:10,039 --> 01:00:12,139
با احترام رفتار میکند، یا
اینکه میرید زندان
486
01:00:12,141 --> 01:00:14,210
.یا اینکه دارتون میزنم
487
01:00:21,416 --> 01:00:23,752
.بله جناب، جناب کلانتر
488
01:00:25,019 --> 01:00:26,655
از استخدام کردنتون پشیمون که نمیشم؟
489
01:00:28,423 --> 01:00:29,826
.ما کارو تموم میکنیم
490
01:00:31,126 --> 01:00:32,128
.خلیی خب
491
01:00:35,396 --> 01:00:36,632
چیزی مبینی؟
492
01:00:44,072 --> 01:00:45,141
چرا فقط یدونه؟
493
01:00:46,307 --> 01:00:47,143
.آره
494
01:00:48,543 --> 01:00:51,246
اگه فقط یه مردو بخوای بکشی
همین یدونه کافیه
495
01:00:52,914 --> 01:00:53,882
کیو میخوای بکشی؟
496
01:00:55,851 --> 01:00:57,787
خیلی سوال میپرسی مگه نه؟
497
01:01:04,326 --> 01:01:06,061
.بخاطرش متاسفم، پسرم
498
01:01:09,130 --> 01:01:13,934
تو چطور، تو چین
خانواده ای داری؟
499
01:01:13,936 --> 01:01:16,105
خواهر، برادر؟
500
01:01:18,873 --> 01:01:20,374
.نه
501
01:01:20,376 --> 01:01:21,244
تو؟
502
01:01:23,445 --> 01:01:24,947
.یه برادر کوچیک اسمش پورتره
503
01:01:27,382 --> 01:01:32,387
مامان و بابام وقتی جوون بودن مردن، پس
اون بیشتر مثل پسرمه، ولی
504
01:01:35,090 --> 01:01:36,759
.اون پسر خاصیه
505
01:01:38,360 --> 01:01:39,295
الان کجاست؟
506
01:01:41,396 --> 01:01:46,134
.تو یه چاله، پیش مامان و باباش
507
01:01:55,143 --> 01:01:57,446
این کلتی که اینجاست
.آخرین چیزیه که ازش دارم
508
01:02:00,148 --> 01:02:03,050
و یه چیز بهت بگم
این حرومزاده
509
01:02:03,052 --> 01:02:04,854
اگه موقعی که باید شلیک میکرد، میکرد
510
01:02:07,489 --> 01:02:09,356
شاید الان اون روی این پله ها نشسته بود
511
01:02:09,358 --> 01:02:10,760
.و با من صحبت میکرد
512
01:02:15,530 --> 01:02:19,302
اون گلوله برای توعه، مگه نه؟
513
01:02:21,871 --> 01:02:24,474
خب یه مدتی سعی کردم
خودمو بهش راضی کنم، ولی
514
01:02:26,141 --> 01:02:27,876
به نظر میاد این گلوله
.نقشه های دیگه ای داره
515
01:02:30,246 --> 01:02:31,213
.ولی، مهم نیست
516
01:02:32,414 --> 01:02:34,050
.تا ابد نمیتونم ازش قایم بشم
517
01:02:36,418 --> 01:02:38,121
.وقتی آماده باشه برمیگرده خونه
518
01:02:47,028 --> 01:02:48,030
.اونا همه مردن
519
01:02:49,264 --> 01:02:51,067
اون مثل یه گربه ی جنگلی
.وحشی بهمون حمله کرد
520
01:02:52,333 --> 01:02:54,436
.سه یا چهار مردو از پا درآورد
521
01:02:56,905 --> 01:02:58,206
.من برای این نیومده بودم
522
01:02:59,407 --> 01:03:01,176
تو میگی که میخوای
.یه مردو از پا دربیاری
523
01:03:02,610 --> 01:03:04,378
داری پول میگیری که
.یه کاریو انجام بدی
524
01:03:04,380 --> 01:03:06,315
به اندازه ی کافی برای این
.بهمون پول نمیدی
525
01:03:09,518 --> 01:03:10,918
.ما یه قراری داشتیم
526
01:03:17,992 --> 01:03:19,929
مگه اینکه بخوای
،احمق بازی دربیاری، کلانتر
527
01:03:21,230 --> 01:03:24,132
اگه من بودم تفنگو میذاشتم کنار
.و مشکلمو حل میکردم
528
01:03:28,603 --> 01:03:31,304
،خب، وایسید آقایون
.من سهمتونو دوبرابر میکنم
529
01:03:31,306 --> 01:03:32,606
.پسر
530
01:03:32,608 --> 01:03:35,344
،احساس دست و دلبازی میکنم
.آقایون، سه برابرش میکنم
531
01:03:40,081 --> 01:03:42,117
الان تازه داری به
.زبون من حرف میزنی
532
01:03:43,452 --> 01:03:44,320
.بیاید بریم پسرا
533
01:03:52,293 --> 01:03:54,994
فکر میکنی داری کجا میری؟
534
01:03:54,996 --> 01:03:55,864
جیمز؟
535
01:04:03,505 --> 01:04:07,376
دارم میرم کاری که تو
.نتونستیو تموم کنم
536
01:04:09,577 --> 01:04:10,445
.نه نمیری
537
01:04:11,480 --> 01:04:12,778
،تو با من برمیگردی شهر
538
01:04:12,780 --> 01:04:15,481
و میری کلیسا، جاییکه
.جات امن باشه
539
01:04:15,483 --> 01:04:19,251
و جایی که بتونی برای کاری که
.کردی طلب بخشش کنی
540
01:04:19,253 --> 01:04:20,255
بخشش؟
541
01:04:22,291 --> 01:04:23,459
از کی، خدا؟
542
01:04:26,128 --> 01:04:28,898
من خودم باید جلوتو
.میگرفتم، سالها پیش
543
01:04:32,034 --> 01:04:34,237
.دستتو بکش، پیرمرد
544
01:04:36,237 --> 01:04:40,139
اگه مادرت بود درباره ی چیزی که بهش
تبدیل شدی چی فکر میکرد؟
545
01:04:40,141 --> 01:04:41,576
.تو حق نداری اسمشو بگی
546
01:04:47,215 --> 01:04:51,050
،میدونم که چیکار کردی
،وقتی که بچه بودم
547
01:04:51,052 --> 01:04:52,355
.میدیدم که میزدیش
548
01:04:53,655 --> 01:04:55,557
هیچوقت فکرشم نمیکردی
که ببینم، نه؟
549
01:04:59,661 --> 01:05:02,530
هر شب بعد از اینکه مست میکردی، خونش
550
01:05:03,565 --> 01:05:05,668
.روی دستات میموند
551
01:05:11,039 --> 01:05:14,242
حالا درباره ی کسی که
.من بهش تبدیل شدم حرف میزنی
552
01:05:15,610 --> 01:05:17,946
بچه به پدرش میره، مگه نه؟
553
01:05:22,451 --> 01:05:24,351
.من قبلن تو رو به عنوان الگوم میدیدم
554
01:05:24,353 --> 01:05:26,322
.لعنتی، مجبور بودم، تمام زندگیم
555
01:05:28,356 --> 01:05:31,691
،من میخواستم مثل تو بشم
میخواستم
556
01:05:31,693 --> 01:05:34,130
.مثل تو کنترلو دستم بگیرم
557
01:05:35,731 --> 01:05:39,502
ولی تو خدا رو پیدا کردی، و تبدیل شدی
558
01:05:42,336 --> 01:05:44,572
به پوسته ی توخالی مردی
.که من پرستشش میکردم
559
01:05:49,277 --> 01:05:50,346
.تو ضعیف شدی
560
01:06:41,530 --> 01:06:44,000
او تمام اشک ها را از
.چشمانشان پاک خواهد کرد
561
01:06:45,367 --> 01:06:49,702
دیگر مرگ و عذاداری و گریه
.و دردی نخواهد بود
562
01:06:49,704 --> 01:06:54,210
.چون نظام قدیمی موجودات درگذشته
563
01:06:55,643 --> 01:06:57,445
.(سوره ی وحی آیه ی 21:4 (انجیل
564
01:07:03,385 --> 01:07:04,553
.برو پیش خدات
565
01:07:07,155 --> 01:07:08,724
تو همیشه اونو
.بیشتر از من دوست داشتی
566
01:07:27,775 --> 01:07:28,643
.بیا بریم
567
01:07:45,827 --> 01:07:47,327
.هیچکس اینجا نیست
568
01:07:47,329 --> 01:07:48,195
اونا کدوم گورین؟
569
01:08:51,393 --> 01:08:52,661
.بیا بریم، پسر
570
01:09:05,940 --> 01:09:07,376
.عالیه
571
01:09:16,851 --> 01:09:18,550
.تو عالی هستی
572
01:09:18,552 --> 01:09:19,421
.تا ابد
573
01:09:20,822 --> 01:09:21,690
.تا ابد
574
01:09:45,780 --> 01:09:46,879
!بیدار شو
575
01:09:53,421 --> 01:09:54,754
.مممم
576
01:09:54,756 --> 01:09:56,955
.همینه، بیدار نگهش دار
577
01:09:56,957 --> 01:09:59,594
میخوام هر اتفاقی که میوفته
.رو ببینه
578
01:10:06,868 --> 01:10:08,571
.لطف کردی بهمون ملحق شدی
579
01:10:14,576 --> 01:10:18,410
وقتی میگم واسه ی اتفاقیکه
،برای زنت افتاد متاسفم
580
01:10:18,412 --> 01:10:22,217
بدون که از ته قلبم
.این حرفو میزنم
581
01:10:26,054 --> 01:10:31,260
باعث شرمساریه که به خوشیایی
که میتونستیم با هم داشته باشیم فکر کنم
582
01:10:32,394 --> 01:10:36,632
هر شب، اون کمتر از گذشته ضعیف میشد
583
01:10:49,610 --> 01:10:52,044
،پدرم اجازه ی اینو میداد
584
01:10:52,046 --> 01:10:53,948
باعث شرمساریه که اینجا نیست
.تا اینو ببینه
585
01:10:55,649 --> 01:10:57,951
حتمن خوشش میومد که من
586
01:10:57,953 --> 01:10:59,588
خودم تنهایی دعوای
.کوچیکمونو فیصله دادم
587
01:11:03,725 --> 01:11:07,896
ولی میخوام که
مردن دوستتو تماشا کنی
588
01:11:09,597 --> 01:11:11,300
.قبل از اینکه خودت به خاک برگردی
589
01:11:16,637 --> 01:11:17,939
.پس بیا یه راست بریم سراغش
590
01:11:29,583 --> 01:11:31,586
.یه دوست قدیمی ای هست
591
01:11:33,688 --> 01:11:34,789
.که شرط میبندم دل تنگشی
592
01:11:35,756 --> 01:11:37,656
.همیشه شوخ طبعی
593
01:11:37,658 --> 01:11:39,394
.تحسینش میکنم، ردیاب
594
01:11:43,097 --> 01:11:43,966
.انجامش بده
595
01:12:23,872 --> 01:12:25,472
!بهش شلیک کن
596
01:12:28,676 --> 01:12:29,877
.یا عیسی مسیح
597
01:13:50,824 --> 01:13:52,692
.اون آهنو بذار جایی که بهش تعلق داره
598
01:13:53,761 --> 01:13:54,595
.انجامش بده
599
01:13:57,666 --> 01:13:58,500
.هوی
600
01:14:39,873 --> 01:14:40,742
!بلند شو
601
01:14:43,944 --> 01:14:44,813
.بلند شو
602
01:14:46,680 --> 01:14:47,548
!بلند شو
603
01:15:03,297 --> 01:15:04,699
.تا ابد
604
01:19:18,962 --> 01:19:25,962
«: مـتـرجـمـیـن: نگار و تینا :»
.:: Negar, Tina ::.
605
01:19:25,986 --> 01:19:32,986
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
606
01:19:33,000 --> 01:19:40,000
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|