1 00:00:40,718 --> 00:00:45,718 সাবটাইটেলগুলি Ashik CEO দ্বারা তৈরি । ভাল লাগলে আমাকে সাহায্য করুন।paypal: teashopdhanmondi@gmail.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:56,716 --> 00:01:58,119 ওহ, ফাক। 3 00:01:59,219 --> 00:02:01,322 ছিঃ! 4 00:02:28,682 --> 00:02:31,252 ধুর। 5 00:02:33,521 --> 00:02:36,388 আমি এখনও বিশ্বাস করতে পারি না যে সে এইভাবে লড়াই করেছে fucking 6 00:02:36,390 --> 00:02:37,590 বিশ্বাস করতে পারছেন না আপনি তাকে গুলি করেছেন। 7 00:02:37,592 --> 00:02:39,761 আশা করি এটি মূল্য ছিল। 8 00:02:41,395 --> 00:02:42,831 আপনি পরীক্ষা করেছেন? 9 00:02:52,240 --> 00:02:54,673 এটা কত? এইটুকু কি যথেষ্ট? 10 00:02:54,675 --> 00:02:58,343 - এক সেকেন্ড ধরে ধরে রাখ - ঠিক আছে, এটি আমাদের প্রয়োজনের চেয়ে বেশি হবে। 11 00:02:58,345 --> 00:03:02,480 - হতে হবে. - প্রায় 20K 12 00:03:02,482 --> 00:03:05,820 ওল্ড বিলি বয়ের শীর্ষ থেকে অবশ্যই স্পর্শকাতিন। 13 00:03:08,255 --> 00:03:09,723 আমি আপনাকে বলেছিলাম যে সে আসছে। 14 00:03:11,259 --> 00:03:13,224 আহ ... ঠিক আছে। 15 00:03:13,226 --> 00:03:15,460 আমরা আজ রাতে সীমান্তে যেতে হবে। 16 00:03:15,462 --> 00:03:16,728 সকালে যখন তারা সেই দেহটি খুঁজে পান, 17 00:03:16,730 --> 00:03:18,430 তারা আমাদের সন্ধানে আসবে 18 00:03:18,432 --> 00:03:21,533 সরাসরি মেক্সিকো। 19 00:03:21,535 --> 00:03:23,902 হ্যাঁ। 20 00:03:23,904 --> 00:03:26,174 সরাসরি মেক্সিকো। 21 00:03:30,711 --> 00:03:32,745 ভাবুন আমাদের সেই সৈকত বাড়ির জন্য যথেষ্ট পরিমাণে থাকবে? 22 00:03:32,747 --> 00:03:34,847 স্বপ্ন দেখতে থাকো. 23 00:03:34,849 --> 00:03:37,316 উহু চলো. বালির উপরে কিছু ঠিক আছে। 24 00:03:37,318 --> 00:03:39,617 ঠিক আছে, ঠিক আছে। 25 00:03:39,619 --> 00:03:40,889 আমি সার্ফ শিখতে হবে। 26 00:03:42,756 --> 00:03:44,860 আপনি শিখতে অনেক কিছু পেয়েছি, বন্ধু। 27 00:04:38,712 --> 00:04:41,981 আপনি জন্মগ্রহণ করেন, আপনি স্কুলে যান, 28 00:04:41,983 --> 00:04:44,450 একটি চাকরী পান, বিয়ে করুন, 29 00:04:44,452 --> 00:04:48,723 এবং আপনার একের পর এক কাজ করার কথা। 30 00:04:50,323 --> 00:04:53,691 এবং শেষ পর্যন্ত, আপনি যা চান তা পেয়ে যান। 31 00:04:53,693 --> 00:04:57,263 আমি কি বলতে চাই তা আমি জানি না, ধনী। 32 00:04:57,265 --> 00:04:58,832 সেরা স্থাপন পরিকল্পনা এবং সব। 33 00:05:00,835 --> 00:05:03,469 ঠিক আছে, ক্লিনিকে আমাকে চাকরি দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। 34 00:05:03,471 --> 00:05:04,802 ওহ অবশ্যই. 35 00:05:04,804 --> 00:05:08,640 আপনি জানেন, আমি জানি এটি বড় শহরের হাসপাতাল নয়। 36 00:05:08,642 --> 00:05:10,876 এটি তেমন উত্তেজনাপূর্ণ নয়, তবে ... 37 00:05:10,878 --> 00:05:12,945 আপনাকে এবং জানকে আপনার পায়ে ফিরিয়ে আনার জন্য এটি যথেষ্ট। 38 00:05:12,947 --> 00:05:14,482 হ্যাঁ। 39 00:05:24,291 --> 00:05:27,325 তিনি তার পুরো কেরিয়ারটি ছুড়ে ফেলেছিলেন। 40 00:05:27,327 --> 00:05:29,628 একটি ভুল নিয়েছিল এবং তাকে এটি দিয়ে মারতে দাও। 41 00:05:29,630 --> 00:05:30,862 জানুয়ারী ... 42 00:05:30,864 --> 00:05:33,866 কিছুই যে কিছুই কাজ করে না। 43 00:05:33,868 --> 00:05:36,001 সে লড়াইও করেনি। 44 00:05:36,003 --> 00:05:39,470 তিনি ভাল বোঝাতে চেয়েছিলেন, এমনকি যদি সে এটি সঠিকভাবে না দেখায়। 45 00:05:39,472 --> 00:05:41,539 হ্যাঁ। 46 00:05:42,943 --> 00:05:44,910 আমি পরের সপ্তাহে জীববিজ্ঞান শুরু করব। 47 00:05:44,912 --> 00:05:46,611 আমি শুধু পাঠ্যপুস্তকে অপেক্ষা করছি। 48 00:05:46,613 --> 00:05:50,782 আমি রিলেকে খুব বেশি পিছনে পড়তে পারি না। 49 00:05:50,784 --> 00:05:54,486 এটি কেবল জিনিস, স্টাফ। 50 00:05:54,488 --> 00:05:56,655 আপনি নতুন জিনিস কিনতে পারেন। 51 00:05:56,657 --> 00:05:58,026 একটি নতুন ঘর. 52 00:05:59,960 --> 00:06:02,828 আমাদের এখানে থাকতে দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 53 00:06:02,830 --> 00:06:05,030 আরও কয়েক মাস। 54 00:06:05,032 --> 00:06:07,368 আমাদের বাড়ি আপনার বাড়ি। 55 00:06:08,902 --> 00:06:12,371 ম্যান, এই জিনিসগুলির জন্য আপনার সত্যিকারের একজন আইনজীবী দরকার ich 56 00:06:12,373 --> 00:06:14,873 আইনজীবী বহন করতে পারে না। 57 00:06:14,875 --> 00:06:18,477 বাবার কী আছে তা নিয়ে? 58 00:06:20,580 --> 00:06:22,549 তিনি এটিকে ব্যক্তিগত অবমাননা হিসাবে দেখেন। 59 00:06:50,077 --> 00:06:51,846 মিমি। ধন্যবাদ, sis। 60 00:06:53,080 --> 00:06:55,080 - আরে, বিয়ারের জন্য ধন্যবাদ - মিম। 61 00:07:10,664 --> 00:07:12,000 আরে, পোপস 62 00:07:16,036 --> 00:07:20,104 শোনো, আমি আপনাকে আপনার জায়গায় থাকতে দেওয়ার জন্য আমি কেবল আপনাকে ধন্যবাদ জানাতে চাইছিলাম। 63 00:07:20,106 --> 00:07:22,808 এবং আমি আপনাকে জানাতে চেয়েছিলাম 64 00:07:22,810 --> 00:07:25,576 আমি শেষ কাগজ শেষ। 65 00:07:25,578 --> 00:07:26,845 তাই ... 66 00:07:26,847 --> 00:07:28,549 আপনি কি বলতে চান, ধনী? 67 00:07:30,584 --> 00:07:32,354 "অভিনন্দন"? 68 00:07:34,822 --> 00:07:36,691 তুমি চুদেছো 69 00:07:38,092 --> 00:07:41,092 আমার পছন্দ মতো আপনি অভিনয় করুন। 70 00:07:41,094 --> 00:07:42,496 আমার কী করা উচিত ছিল? 71 00:07:43,931 --> 00:07:46,664 আদালতে নিয়ে যান, বছরের পর বছর ধরে টেনে আনুন? 72 00:07:46,666 --> 00:07:48,900 আমি তার মাধ্যমে আমার পরিবারকে রাখতে পারিনি। 73 00:07:48,902 --> 00:07:50,835 ধরুন আমি কি আপনার একজন রোগী ছিলাম? 74 00:07:50,837 --> 00:07:53,838 - ওরে বাবা, এসো! - শুধু ধরুন। 75 00:07:53,840 --> 00:07:56,610 শুধু আমাকে সেলাই। 76 00:07:57,912 --> 00:08:00,849 একটি 50/50 সুযোগ আছে যা আমি এড়াতে পারব। 77 00:08:01,916 --> 00:08:03,952 তবে কি বলো তো? 78 00:08:06,553 --> 00:08:07,955 আমি আপনাকে যুদ্ধ করতে বলব। 79 00:08:08,955 --> 00:08:12,025 হ্যাঁ। ঠিক। 80 00:08:13,760 --> 00:08:15,763 তবে সবসময়ই এর উত্তর হয় না, জানেন? 81 00:08:17,630 --> 00:08:20,568 কখনও কখনও আপনি কখন হারিয়েছেন তা জানতে হবে। 82 00:08:22,536 --> 00:08:24,837 আমি হেরে গেছি. 83 00:08:24,839 --> 00:08:29,110 এমন একজনের মতো স্পোকেন যিনি কেবলমাত্র পরাজিত হওয়ার অভ্যাস করেছেন। 84 00:08:33,213 --> 00:08:35,113 এটি আপনার মজার সংস্করণ জয়ের মজার বিষয় 85 00:08:35,115 --> 00:08:38,553 সর্বদা আপনি সামনে এবং আপনার পরিবার অন্য কোথাও আছে। 86 00:08:39,720 --> 00:08:40,922 আমি এটা আমার করব না। 87 00:08:55,669 --> 00:08:59,104 - এবং এখন, টুকরা প্রতিরোধের। - হে ভগবান. 88 00:08:59,106 --> 00:09:02,941 - প্রামাণ্য নিরামিষ লাসাগনা। - আমি ক্ষুধার্ত 89 00:09:02,943 --> 00:09:05,643 - ওহ, আপনাকে ধন্যবাদ. - আমি রেসিপিটি ইন্টারনেট থেকে পেয়েছি। 90 00:09:05,645 --> 00:09:09,614 এটি যদি আপনার কাছে এতটা গুরুত্বপূর্ণ হয় তবে আপনি কিছু বলেননি কেন? 91 00:09:09,616 --> 00:09:12,084 আমি বললাম আমাদের উকিল পাওয়া উচিত ছিল। 92 00:09:15,755 --> 00:09:19,624 ফ্রাঙ্ক, ঠিক আছে। 93 00:09:19,626 --> 00:09:21,192 রিলে চিন্তা করবেন না। 94 00:09:21,194 --> 00:09:25,029 তোমার দাদী এবং আমি সব সময় তর্ক করতাম। 95 00:09:25,031 --> 00:09:26,297 আমরা কি করিনি? 96 00:09:26,299 --> 00:09:28,533 এই জিনিস পাস। 97 00:09:28,535 --> 00:09:30,003 এখানে এসো খাবার জন্য কিছু আছে. 98 00:09:36,943 --> 00:09:39,545 ধনী, আমি তোমাকে ভালবাসি, 99 00:09:39,547 --> 00:09:43,080 তবে আমার জানতে হবে যে আপনি এখনও এতে রয়েছেন, 100 00:09:43,082 --> 00:09:45,786 যে আমি নিজে থেকে এটি করছি না। 101 00:09:47,721 --> 00:09:51,860 আরে ... আরে তুমি না ... 102 00:09:53,961 --> 00:09:55,663 তুমি নও. 103 00:09:56,996 --> 00:09:58,198 তুমি নও. 104 00:09:59,900 --> 00:10:04,739 কারণ আমি যদি থাকি তবে আমার নিজের হওয়া উচিত। 105 00:10:09,143 --> 00:10:10,745 জানুয়ারি 106 00:10:41,808 --> 00:10:43,307 এখানে বল হিসাবে গরম আছে। 107 00:10:43,309 --> 00:10:46,013 আমি মধ্যরাতের মধ্যে স্টেট লাইনে যেতে চাই। 108 00:10:52,352 --> 00:10:54,621 দুটোকে কিছু টাকা দাও, ঠিক আছে? 109 00:10:57,223 --> 00:10:59,391 আরে, আপনি কি করছেন? 110 00:10:59,393 --> 00:11:01,325 আরে, আরে, আরে, আরাম করো। 111 00:11:01,327 --> 00:11:03,628 যীশু ... সর্বত্র চোদনা। 112 00:11:03,630 --> 00:11:04,896 - তুমি কি পাগল? - আরাম করুন। 113 00:11:04,898 --> 00:11:06,330 - এটা কোথাও যাচ্ছে না। - যীশু 114 00:11:06,332 --> 00:11:07,901 এবং আমার বিয়ার ভুলবেন না। 115 00:11:09,035 --> 00:11:10,070 সৃষ্টিকর্তা! 116 00:11:12,673 --> 00:11:14,075 ইডিয়ট। 117 00:11:54,881 --> 00:11:57,248 কিছু খুঁজছেন? 118 00:11:57,250 --> 00:11:59,283 কেবল পণ্যদ্রব্য পরীক্ষা করা হচ্ছে। 119 00:11:59,285 --> 00:12:01,356 সব ঠিক আছে, কুঁড়ি? 120 00:12:11,331 --> 00:12:13,768 হ্যাঁ ... কুঁড়ি 121 00:12:16,202 --> 00:12:18,305 আরে, আপনি গ্রেঞ্জার ছেলেদের মধ্যে একজন? 122 00:12:22,875 --> 00:12:23,910 কে জিজ্ঞাসা করছে? 123 00:12:25,111 --> 00:12:27,112 আমি ... আমি তোমার ভাইয়ের সাথে স্কুলে গিয়েছিলাম। 124 00:12:27,114 --> 00:12:29,080 তিনি খুব ভাল ছাগলছানা ছিলেন। 125 00:12:29,082 --> 00:12:30,885 আহ, লজ্জা লাগছে কি হয়েছে। 126 00:12:34,788 --> 00:12:37,788 - দুই নম্বর পাম্প। - যে ... সব? 127 00:12:37,790 --> 00:12:39,490 হ্যাঁ, আপনি একটি চকচকে পেয়েছেন? 128 00:12:39,492 --> 00:12:41,028 পিছনে 129 00:12:48,769 --> 00:12:50,038 ওহ, ফাক। 130 00:12:55,042 --> 00:12:56,441 - জেমি! - আরে থাকো! 131 00:12:56,443 --> 00:12:58,877 সেখানে থাকুন এবং জারজকে ফাঁপা রাখুন। 132 00:12:58,879 --> 00:13:00,811 - এইটা কি করতেছ তুমি? - আমি জানি না, এটা ছিল ... 133 00:13:00,813 --> 00:13:02,114 এটি মুহুর্তের কিন্ডা জিনিসটির উত্সাহ ছিল। 134 00:13:02,116 --> 00:13:03,481 আমি এটি পাস করতে পারে না। 135 00:13:03,483 --> 00:13:05,484 অনুগ্রহ! আমার একটি বাচ্চা আছে! 136 00:13:05,486 --> 00:13:07,085 জেমি, ক্যামেরাগুলোর কি হবে? 137 00:13:07,087 --> 00:13:08,386 আরাম করুন, তারা চালু নেই। 138 00:13:08,388 --> 00:13:10,088 পুলিশরা চলছে! 139 00:13:10,090 --> 00:13:13,291 আপনার বোবা গাধা সেই অ্যালার্মের কাছে কোথাও পায়নি! 140 00:13:13,293 --> 00:13:14,960 তোমার বন্দুকটা ফেলে দাও! 141 00:13:14,962 --> 00:13:16,927 আমরা আপনাকে এবং মেয়েটিকে টেপ করব এবং আমরা যাব! 142 00:13:16,929 --> 00:13:19,830 আমরা এখান থেকে সরে যাব। আপনি আমাদের আর কখনও দেখতে পাবেন না। আমি আপনাকে আমার শব্দ দিতে। 143 00:13:19,832 --> 00:13:21,836 কোনও উপায় নেই, স্কাম্ব্যাগস! 144 00:13:25,438 --> 00:13:29,106 ঠিক আছে, আশেপাশে আর চোদার কথা নেই 145 00:13:29,108 --> 00:13:31,509 এখনই বেরিয়ে আসুন, না হয় আমি এই দুশ্চরিত্রাটিকে মেরে ফেলছি। 146 00:13:31,511 --> 00:13:33,277 আপনার পাঁচ সেকেন্ড! 147 00:13:33,279 --> 00:13:34,513 - পাঁচ ... - আমার একটি বাচ্চা আছে! অনুগ্রহ! 148 00:13:34,515 --> 00:13:36,047 জ্যামি, এটা করো না। 149 00:13:36,049 --> 00:13:37,415 - অনুগ্রহ. আমি কাউকে বলব না। - চার! 150 00:13:37,417 --> 00:13:39,151 আমি কাউকে বলব না। দয়া করে আমাকে বাড়িতে যেতে দিন 151 00:13:39,153 --> 00:13:41,485 - তিন! - দয়া করে আমাকে বাড়ি যেতে দিন 152 00:13:41,487 --> 00:13:43,555 - দুই! আসো, গাধা। - আমি কাউকে বলব না। 153 00:13:43,557 --> 00:13:45,056 সে এটা করবে না। 154 00:13:45,058 --> 00:13:46,524 আপনি তার বাচ্চা একটি মা ছাড়া বড় হতে চান? 155 00:13:46,526 --> 00:13:49,994 - জেমি, এটা করো না। - অনুগ্রহ. 156 00:13:49,996 --> 00:13:51,064 এক. 157 00:13:56,837 --> 00:13:59,237 - জেমি ... - ছেলের ছেলে! 158 00:13:59,239 --> 00:14:00,975 মাদারচোদ! 159 00:14:16,890 --> 00:14:18,989 যিশু খ্রিস্ট, জেমি! তুমি কি কর? 160 00:14:18,991 --> 00:14:20,892 আমি জানি না। আমি খালি রেজিস্টার এবং নগদ দেখেছি। 161 00:14:20,894 --> 00:14:22,460 - আমি ভেবেছিলাম আমরা পারব ... - মানে মেয়েটি! 162 00:14:22,462 --> 00:14:24,532 আজাইরা! 163 00:14:26,098 --> 00:14:27,431 আমি এটাকে বোঝাতে চাইনি যে এগুলি সব শেষ করা উচিত। 164 00:14:27,433 --> 00:14:29,500 আমি শুধু ভেবেছিলাম আমরা টাকা পেতে পারি। 165 00:14:29,502 --> 00:14:31,138 চুপ কর! 166 00:14:33,140 --> 00:14:35,574 ওহ, ফাক। ওহ, ছিঃ 167 00:14:35,576 --> 00:14:37,845 এখানে আস. 168 00:14:39,279 --> 00:14:41,546 ওহ, ছিঃ, আমি দুঃখিত। ওহ, আমি দুঃখিত। 169 00:14:41,548 --> 00:14:43,981 - আমাকে সাহায্য করুন। - ওহ, ফাক। 170 00:14:43,983 --> 00:14:46,417 ঠিক আছে, আমাকে সাহায্য করুন। 171 00:14:46,419 --> 00:14:48,018 উহু... 172 00:15:30,197 --> 00:15:33,565 আপনি জানেন, কোয়েল মৌসুম আসছে। 173 00:15:33,567 --> 00:15:35,399 তুমি শিকার করতে চাও? 174 00:15:35,401 --> 00:15:37,003 হুম, হ্যাঁ 175 00:15:38,005 --> 00:15:40,571 মানে আমি হ্যাঁ. 176 00:15:40,573 --> 00:15:44,042 আমি যখন তাকে ধরেছিলাম তখন আপনার বাবা আপনার বয়স। 177 00:15:44,044 --> 00:15:46,210 মনে আছে। 178 00:15:46,212 --> 00:15:49,446 আমি কি যেতে পারি মা? অনুগ্রহ? 179 00:15:49,448 --> 00:15:53,618 আপনার বাবা হিসাবে একজন প্রাক্তন শেরিফ থাকার আনন্দ। 180 00:15:53,620 --> 00:15:55,619 আমি নিশ্চিত ফ্রাঙ্ক তার ভাল যত্ন নেবে। 181 00:15:55,621 --> 00:15:58,489 ঠিক আছে, আমি প্রতিশ্রুতি দিতে পারি না যে সে সরাসরি গুলি করবে। 182 00:15:59,927 --> 00:16:02,296 প্রতিভা যদি কোনও প্রজন্মকে এড়িয়ে না যায়। 183 00:16:03,963 --> 00:16:06,096 মাফ করবেন, আমি খুব খারাপ ছিলাম না। 184 00:16:06,098 --> 00:16:07,465 তুমি সেটা জান. 185 00:16:07,467 --> 00:16:10,100 সেরা থেকে শিখেছি। 186 00:16:10,102 --> 00:16:12,003 সেটা সত্য. 187 00:16:12,005 --> 00:16:14,339 ধনী, এটি ক্লিনিক। 188 00:16:14,341 --> 00:16:16,110 অ্যালিস বলেছেন এখন তাদের আপনার দরকার। 189 00:16:17,376 --> 00:16:19,978 এবং ডিউটি ​​কল। 190 00:16:19,980 --> 00:16:21,414 আপনার সবুজ খাওয়া, রিলি। 191 00:16:40,299 --> 00:16:42,734 আমি মারা যাচ্ছি, জেমি। আমি মারা যাচ্ছি। 192 00:16:42,736 --> 00:16:44,970 না, এটাও বলবেন না। 193 00:16:44,972 --> 00:16:47,138 বুলেট, এটা ঠিক ... 194 00:16:47,140 --> 00:16:49,040 এটা শুধু আপনার পা আঘাত। তার এটা... 195 00:16:51,044 --> 00:16:53,948 এটি অবশ্যই গুরুত্বপূর্ণ কিছু আঘাত করেছে। 196 00:16:56,482 --> 00:16:58,516 আমরা কি করি? 197 00:16:58,518 --> 00:17:00,654 আমাদের যথাসম্ভব দূরে যেতে হবে। 198 00:17:02,621 --> 00:17:06,256 ভোর হওয়া অবধি তারা আমাদের দোকান না পাওয়া পর্যন্ত আছে। 199 00:17:06,258 --> 00:17:08,560 এটি একবার হয়ে গেলে, তারা রাস্তাগুলি স্থাপন করবে, 200 00:17:08,562 --> 00:17:10,197 এবং আমরা চুদছি। 201 00:17:12,532 --> 00:17:15,132 আপনি সত্যিই ভাবেন যে তারা কি এই সমস্ত সমস্যায় যেতে চান? 202 00:17:15,134 --> 00:17:16,667 তারা আমাদের সন্ধান করবে 203 00:17:16,669 --> 00:17:20,170 আপনি যা করেছেন তার পরে তারা আমাদের সন্ধান করবে। 204 00:17:20,172 --> 00:17:21,773 আপনাকে এরকমভাবে থাকতে হবে না। 205 00:17:21,775 --> 00:17:23,410 আমি বললাম আমি দুঃখিত। 206 00:17:25,144 --> 00:17:28,181 - ওহ, আমার ডাক্তার দরকার - চোদ। 207 00:17:30,117 --> 00:17:31,549 না। 208 00:17:31,551 --> 00:17:33,717 না, hospital হাসপাতালের বিচেরা এটি রিপোর্ট করবে। 209 00:17:33,719 --> 00:17:35,456 আমি একটি পরিকল্পনা পেয়েছি। 210 00:17:37,457 --> 00:17:40,391 আমি মনে করি আমাদের উচিত ... আমাদের কেবল চালিয়ে যাওয়া উচিত এবং ... 211 00:17:40,393 --> 00:17:42,127 শুধু চালনা চালিয়ে যান। 212 00:17:42,129 --> 00:17:44,130 শুধু চালনা চালিয়ে যান। 213 00:17:51,537 --> 00:17:53,471 এই ধরনের সংক্ষিপ্ত বিজ্ঞপ্তিতে আসার জন্য ধন্যবাদ। 214 00:17:53,473 --> 00:17:56,143 এখানে উদ্ধার। 215 00:17:57,410 --> 00:18:00,311 আরে, আরে, সাবধান! 216 00:18:00,313 --> 00:18:02,147 ঠিক থাক, ভাই। 217 00:18:02,149 --> 00:18:04,517 এখন থেকে দু'সপ্তাহ পরে আমরা এই নিয়ে হাসব। 218 00:18:13,325 --> 00:18:15,627 ... আমি সব সময় পেরিয়েছি। 219 00:18:15,629 --> 00:18:18,562 আল্লাহ, এত রক্তক্ষরণ হয়েছিল। অনেক! 220 00:18:18,564 --> 00:18:22,599 তিনি ... এটি সত্যিই একটি অলৌকিক ঘটনা যার সাথে তিনি মাটিতে পড়েছিলেন তিনি মারা যান নি। 221 00:18:22,601 --> 00:18:24,334 আমরা একটি কোমা প্ররোচিত ... 222 00:18:24,336 --> 00:18:27,071 আমি দুঃখিত মহাশয়. আমরা দিনের জন্য বন্ধ। 223 00:18:27,073 --> 00:18:29,273 এটি যদি জরুরি হয় তবে আপনাকে শহরে যেতে হবে। 224 00:18:29,275 --> 00:18:32,209 - ছয় ঘন্টা লেগেছিল। - আপনি তার জীবন বাঁচিয়েছেন। 225 00:18:32,211 --> 00:18:35,281 ভাল, তিনি ভাগ্যবানদের মধ্যে একজন ছিলেন। 226 00:18:38,384 --> 00:18:40,484 দেখুন, ধনী, আমি জানি আপনি এটি শুনতে চান না, 227 00:18:40,486 --> 00:18:42,654 তবে আপনি এখনও এখানে একটি পার্থক্য করতে পারেন। 228 00:18:44,858 --> 00:18:47,157 আহ, আমি যেতে হবে। 229 00:18:53,199 --> 00:18:54,631 এই কি সে? 230 00:18:54,633 --> 00:18:56,469 হ্যাঁ, তিনি 231 00:19:34,673 --> 00:19:37,242 চোদন উজ্জ্বল, ম্যাটি! 232 00:19:37,244 --> 00:19:41,146 এটি কাজ করতে যাচ্ছে। আমি অনুভব করতে পারছি. 233 00:19:41,148 --> 00:19:43,617 এই শেষ লাইনে, আমি আর কোনও সুযোগ পাব না। 234 00:19:45,485 --> 00:19:48,386 - শুধু ফাঁসি, ভাই, তুমি কি শুনছ? - হ্যাঁ 235 00:19:48,388 --> 00:19:49,857 শুধু স্তব্ধ। 236 00:20:05,471 --> 00:20:07,272 মাইল মাইল আমি কোনও বাড়ি দেখিনি। 237 00:20:07,274 --> 00:20:09,674 আপনি কি গিয়ে চিকিত্সকের জন্য গ্রিজলি অ্যাডামস পেতে চান? 238 00:20:09,676 --> 00:20:11,408 এটি নিখুঁত। 239 00:20:11,410 --> 00:20:14,547 বিচ্ছিন্ন, দূরবর্তী, আশেপাশে আর কেউ নেই। 240 00:20:15,916 --> 00:20:18,315 আমরা ভাগ্যবান। 241 00:20:18,317 --> 00:20:21,186 তুমি ভালই করেছো. আপনি সত্যই ভাল করেছেন। 242 00:20:21,188 --> 00:20:22,323 হ্যাঁ। 243 00:20:26,525 --> 00:20:27,727 ঠিক আছে. সে ঘুরছে। 244 00:21:48,742 --> 00:21:51,345 যতক্ষণ না সে ঘুমিয়ে পড়ে না। 245 00:22:41,393 --> 00:22:42,962 আপনি কি কখনও অবাক? 246 00:22:44,531 --> 00:22:46,400 সম্পর্কিত? 247 00:22:48,634 --> 00:22:50,436 আমরা কীভাবে করেছি। 248 00:22:53,540 --> 00:22:57,478 আমরা যথাসাধ্য চেষ্টা করেছি 249 00:22:59,746 --> 00:23:03,648 আমরা নিখুঁত ছিলাম না, তবে কেউ নেই। 250 00:23:03,650 --> 00:23:06,019 আচ্ছা, এটা আপনার ছেলেকে বলুন। 251 00:23:08,455 --> 00:23:11,555 প্রণয়ী... 252 00:23:11,557 --> 00:23:15,592 ওহ, বাবু, আমি আরও ভাল কিছু করতে পারতাম। 253 00:23:15,594 --> 00:23:17,829 সমৃদ্ধ একটি বক্তৃতা প্রয়োজন হয় না। 254 00:23:17,831 --> 00:23:21,499 তার দরকার আছে শোনার জন্য, সেখানে থাকার জন্য। 255 00:23:21,501 --> 00:23:24,502 সে জানে আমি। 256 00:23:24,504 --> 00:23:27,571 তাকে এখন থেকে এবং এখনই বলার ক্ষতি হবে না। 257 00:23:27,573 --> 00:23:29,474 আমি শুনি ... 258 00:23:29,476 --> 00:23:31,509 কেন আপনি সবসময় সঠিক হতে হবে? 259 00:23:31,511 --> 00:23:34,846 তুমি আমাকে ছাড়া কি করবে? 260 00:23:34,848 --> 00:23:39,516 ওহ, আমার মোজা তোমাকে ছাড়া কোথায় আছে তা আমি মনে করতে পারি না। 261 00:23:39,518 --> 00:23:41,886 - অনুগ্রহকরে. - বাবু ... 262 00:23:41,888 --> 00:23:44,324 - আমি তোমায় ভালোবাসি. - আমি তোমাকে ছাড়া বাঁচতে পারি না 263 00:23:45,557 --> 00:23:47,060 আরে। 264 00:23:48,695 --> 00:23:50,895 হ্যাঁ? 265 00:23:50,897 --> 00:23:54,432 আমি সব কিছু নিয়ে ভাবছিলাম। 266 00:23:54,434 --> 00:23:56,537 আমরা এটি সম্পর্কে কথা বলছি। 267 00:24:00,105 --> 00:24:03,343 দেখুন, গ্রীষ্মের শেষ অবধি আমাদের এখানেই থাকতে হবে। 268 00:24:05,411 --> 00:24:07,581 এবং আমরা কিছু টাকা রাখব। 269 00:24:09,649 --> 00:24:11,819 আমি আমার নিজস্ব অনুশীলন খুলব। 270 00:24:16,188 --> 00:24:18,592 এবং আমি এই ঠিক করব, আমি প্রতিশ্রুতি। 271 00:24:22,027 --> 00:24:24,530 তবে আপনি এবং রিলে ... 272 00:24:26,999 --> 00:24:29,001 আমার কাছে পৃথিবী বোঝা 273 00:24:49,456 --> 00:24:50,858 সময় এসেছে। 274 00:24:53,560 --> 00:24:54,895 ঠিক আছে. 275 00:24:57,063 --> 00:24:59,196 আমরা এটি পরিষ্কার করতে যাচ্ছি। 276 00:24:59,198 --> 00:25:01,968 শুধু তাদের বেঁধে রাখ, এটাই। তুমি বুঝতে পেরেছ? 277 00:25:03,969 --> 00:25:07,473 আরে। খুন নেই। 278 00:25:09,909 --> 00:25:12,676 হ্যাঁ, ভাল, যদি তারা দৌড়ায়? 279 00:25:12,678 --> 00:25:14,614 তারপরে তুমি ওকে নামিয়ে দাও। 280 00:25:15,648 --> 00:25:17,184 তুমি বুঝতে পেরেছ? হে! 281 00:25:18,751 --> 00:25:20,754 আরে, আমি আপনাকে এটি বলতে শুনতে চাই। 282 00:25:22,755 --> 00:25:24,457 কোন হত্যা নিহত। 283 00:25:26,124 --> 00:25:27,627 আমি তোমাকে পেয়েছি, ভাই। 284 00:28:43,422 --> 00:28:45,157 ওহ, ছিঃ 285 00:28:48,226 --> 00:28:49,763 ওইটাই...? 286 00:28:51,229 --> 00:28:52,295 এখানে থাকুন. 287 00:28:59,772 --> 00:29:01,004 Matty! আরে, ম্যাটি! 288 00:29:01,006 --> 00:29:04,108 ম্যাটি, সাহায্য! Matty! আমাকে সাহায্য করুন, ম্যাট! 289 00:29:04,110 --> 00:29:05,443 ম্যাটি, সাহায্য! Matty! 290 00:29:11,817 --> 00:29:13,285 না। 291 00:29:17,023 --> 00:29:18,488 আমি দুঃখিত. 292 00:29:18,490 --> 00:29:22,225 জেমি ... আমি তোমাকে কি বলছি? 293 00:29:22,227 --> 00:29:23,863 আমি তোমাকে কী বলব? 294 00:29:27,800 --> 00:29:29,169 বাবা? 295 00:29:30,870 --> 00:29:32,903 আমি কসম, এটি একটি দুর্ঘটনা ছিল। 296 00:29:32,905 --> 00:29:35,876 না এটি কোনও দুর্ঘটনা ছিল না। 297 00:29:37,409 --> 00:29:40,246 সে শুধু চোদা পিছনে গিয়েছিল, এবং আমি প্রতিক্রিয়া। আমি ... 298 00:29:41,980 --> 00:29:44,148 আমি বলতে চাইনি। 299 00:29:44,150 --> 00:29:45,483 ঠিক আছে. 300 00:29:51,056 --> 00:29:53,791 আমি কসম। অনুগ্রহ. 301 00:29:53,793 --> 00:29:55,294 ওহ, ছিঃ, ডক 302 00:30:06,304 --> 00:30:08,475 - ছেলেরা ভেঙে যাচ্ছে - কি? 303 00:30:30,028 --> 00:30:33,164 লাইন মারা গেছে। রিলে! 304 00:30:33,166 --> 00:30:35,499 জান, জান, থাক ... 305 00:30:35,501 --> 00:30:37,070 জানুয়ারি 306 00:30:47,179 --> 00:30:48,878 - রাইলি - মা. 307 00:30:48,880 --> 00:30:51,182 বাবু, তুমি দৌড়াতে হবে, ঠিক আছে? কোন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবেন না। 308 00:30:51,184 --> 00:30:53,884 আমাদের কেবল ... 309 00:30:53,886 --> 00:30:56,086 মা! 310 00:30:56,088 --> 00:30:58,158 মা! 311 00:31:19,078 --> 00:31:21,481 আমার বাসা থেকে বের হও। 312 00:31:27,486 --> 00:31:29,956 আমার ভাইয়ের ইতিমধ্যে আপনার স্ত্রী এবং ছাগলছানা রয়েছে। 313 00:31:31,323 --> 00:31:35,262 আমি তাদের আঘাত করব না। আমি আপনাকে আমার শব্দ দিতে। 314 00:31:37,196 --> 00:31:39,062 তবে আপনি সেই ট্রিগারটি টানুন, 315 00:31:39,064 --> 00:31:41,500 আমার ভাই কী করতে পারে তার কোনও গ্যারান্টি নেই। 316 00:31:49,108 --> 00:31:50,510 ভাল পছন্দ. 317 00:32:04,923 --> 00:32:07,257 এগুলি সবই। ফোনগুলি ছিটে রিসেপশন আছে। 318 00:32:07,259 --> 00:32:10,261 তবে আমি ঠিক এই ক্ষেত্রে ধরলাম। 319 00:32:10,263 --> 00:32:12,899 এটা কর. আমি কোন চান্স নিতে চাই না। 320 00:32:23,609 --> 00:32:25,512 আমাকে ডক এনে দাও। 321 00:32:31,016 --> 00:32:32,518 না, ওকে একা ছেড়ে দাও! 322 00:32:35,588 --> 00:32:38,421 মা, আমরা কি ঠিক আছি? 323 00:32:38,423 --> 00:32:41,058 ঠাকুরমা কোথায়? 324 00:32:41,060 --> 00:32:42,928 এটা ঠিক আছে। 325 00:32:56,074 --> 00:32:57,409 আমার মা কোথায়? 326 00:32:59,210 --> 00:33:00,947 এটি একটি দুর্ঘটনা ছিল. 327 00:33:05,951 --> 00:33:08,888 Nerd না ... 328 00:33:13,059 --> 00:33:14,992 আমরা কাউকে আঘাত করার জন্য এখানে নেই। 329 00:33:14,994 --> 00:33:18,329 এবং আমরা কিছু চুরি করব না। 330 00:33:18,331 --> 00:33:21,165 তবে কেন? 331 00:33:21,167 --> 00:33:22,733 আমি মৃত্যুর জন্য রক্তপাত করছি, 332 00:33:22,735 --> 00:33:25,002 এবং এই ফুটোটি প্লাগ করার জন্য আমার কারও দরকার, 333 00:33:25,004 --> 00:33:26,473 এবং আপনি একজন ডাক্তার 334 00:33:29,207 --> 00:33:31,742 Kind ধরণের ডাক্তার নয়। 335 00:33:31,744 --> 00:33:33,444 অর্থ কি? 336 00:33:33,446 --> 00:33:35,980 দশ বছরেও আমি একটি পায়ের ভিতর দেখতে পাইনি। 337 00:33:35,982 --> 00:33:37,918 আমি তোমাকে সাহায্য করতে পারি না 338 00:33:42,021 --> 00:33:46,023 তুমি ছিটে ছিটে 339 00:33:46,025 --> 00:33:48,292 আমি ক্লিনিকে শুনেছি। 340 00:33:48,294 --> 00:33:52,295 তিনি সেলাই এবং ফোলা এবং সার্জারি সম্পর্কে কথা বলছিলেন। 341 00:33:52,297 --> 00:33:54,398 আপনি জানেন আপনি কি করছেন। 342 00:33:54,400 --> 00:33:56,201 আমি পায়ে কাজ করি না 343 00:33:57,535 --> 00:33:59,535 আপনি অন্য কাউকে খুঁজে পেতে হবে। 344 00:33:59,537 --> 00:34:03,374 সময় নেই। আপনি যা আগে ছিলেন, 345 00:34:03,376 --> 00:34:05,545 আজ রাতে আপনি একটি লেগ সার্জন, ডক। 346 00:34:08,146 --> 00:34:09,949 আমার সরঞ্জাম লাগবে 347 00:34:11,450 --> 00:34:14,053 উম, কিসের মতো? 348 00:34:15,354 --> 00:34:17,122 একটি ছুরি? 349 00:34:19,425 --> 00:34:21,193 একটি স্ক্যাল্পেল 350 00:34:23,595 --> 00:34:28,568 আহ, আমাকে ক্ল্যাম্পস, একটি স্টুটিং কিট লাগবে। 351 00:34:30,102 --> 00:34:31,401 আমরা তাদের কোথায় পেতে পারি? 352 00:34:31,403 --> 00:34:33,504 ক্লিনিকে ফিরে। 353 00:34:33,506 --> 00:34:36,205 তুমি কি বলেছ? 354 00:34:36,207 --> 00:34:38,043 আমরা সেখানে ফিরে যাচ্ছি না। 355 00:34:39,778 --> 00:34:41,313 এটাই একমাত্র পথ. 356 00:34:44,816 --> 00:34:46,082 জেমি। 357 00:34:46,084 --> 00:34:47,987 হ্যাঁ, ম্যাটি 358 00:34:49,722 --> 00:34:51,358 আমার স্ত্রীকে নিয়ে এসো। 359 00:34:56,227 --> 00:34:57,361 অপেক্ষা কর 360 00:34:59,164 --> 00:35:04,401 কোনও বাক্সে সরঞ্জামগুলির একটি বাক্স থাকতে পারে। 361 00:35:04,403 --> 00:35:09,539 উহ, একটি বার্নের মধ্যে কেবল পুরানো কলেজ সরঞ্জাম। 362 00:35:09,541 --> 00:35:11,075 আমাকে চেক করতে দাও। 363 00:35:11,077 --> 00:35:14,678 আপনি জানেন, আমি জানি না আপনি মিথ্যা বলছেন বা না, 364 00:35:14,680 --> 00:35:17,381 এবং আমি সত্যিই চিন্তা করি না, 365 00:35:17,383 --> 00:35:23,320 তবে আপনি যদি কিছু কৌতুক খেলেন, এবং আমি মারা যাই, 366 00:35:23,322 --> 00:35:27,794 আপনি আমার ভাইয়ের সাথে এই খামারে আটকে যাবেন ... 367 00:35:30,729 --> 00:35:33,530 ও ইতিমধ্যে দাদীকে মেরে ফেলেছে। 368 00:35:33,532 --> 00:35:35,802 আপনি কী ভাবেন যে তিনি আপনার বাকী সবাই কি করবেন? 369 00:35:38,671 --> 00:35:40,673 এবং আপনি তাকে এখানে এনেছেন। 370 00:35:49,347 --> 00:35:53,119 জেমি ... তাকে এখান থেকে সরিয়ে দাও। 371 00:36:19,912 --> 00:36:22,812 আপনাকে ভয় পাওয়ার দরকার নেই। 372 00:36:22,814 --> 00:36:25,548 আমি তোমাকে কষ্ট দিচ্ছি না 373 00:36:25,550 --> 00:36:27,386 এটি আগে সব ভুল ছিল। 374 00:36:28,753 --> 00:36:30,789 ভুল? 375 00:36:34,559 --> 00:36:36,628 আমি কখনই কাউকে আঘাত করতে চাইনি। 376 00:36:38,197 --> 00:36:39,765 তোমার ছেলে ছাড়া আমি মারা যাব। 377 00:36:41,200 --> 00:36:44,204 আমি সারা জীবন তোমার মতো কলঙ্কের সাথে ছিলাম। 378 00:36:46,838 --> 00:36:48,173 আপনি সব একই। 379 00:36:50,476 --> 00:36:51,878 না। 380 00:36:53,845 --> 00:36:56,680 আপনি আমাদের সব ভুল পেয়েছি। 381 00:36:56,682 --> 00:36:58,384 আমাকে বিশ্বাস কর. 382 00:37:07,559 --> 00:37:09,128 এটা তাদের মধ্যে একটি। 383 00:37:10,863 --> 00:37:13,399 আমরা যা পেয়েছিলাম তা পেয়েছি এবং আমরা চলে গিয়েছি। 384 00:37:43,494 --> 00:37:46,165 আমরা এভাবে বাড়িতে থাকতাম। 385 00:37:47,666 --> 00:37:49,633 যদিও এই বড় ছিল না। 386 00:37:49,635 --> 00:37:51,537 এটা কেবল আমাদের এবং বাবা ছিল। 387 00:37:52,871 --> 00:37:54,640 আমি চলে যেতে পারলাম। 388 00:37:56,742 --> 00:37:58,644 কানা কলেজে গেছে। 389 00:38:01,646 --> 00:38:03,415 তবে আমি থাকলাম। 390 00:38:07,852 --> 00:38:10,490 আমি সবসময় তার জন্য ছিলাম। 391 00:38:18,930 --> 00:38:20,199 আপনি এটি এখনও খুঁজে? 392 00:38:21,700 --> 00:38:23,336 আমাকে এক মিনিট দাও. 393 00:38:25,271 --> 00:38:26,906 দ্রুত, ডক 394 00:38:28,706 --> 00:38:30,409 আমি একজন লোককে হত্যা করেছি, তুমি জানো। 395 00:38:33,012 --> 00:38:35,278 তুমি কী বলছ? 396 00:38:35,280 --> 00:38:38,351 আপনি আমাকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন আমি কেন এই খামারে ছিলাম। 397 00:38:39,952 --> 00:38:41,888 একটি গাড়ি দুর্ঘটনা ঘটেছে। 398 00:38:43,389 --> 00:38:44,890 গাই ভিতরে এসেছিল। 399 00:38:45,990 --> 00:38:48,392 আমি সেলাই করা উচিত যখন আমি কাটা 400 00:38:48,394 --> 00:38:51,827 বা কাটা উচিত যখন সেলাই। 401 00:38:51,829 --> 00:38:53,900 আমি জানি না। 402 00:38:55,534 --> 00:39:00,240 তার পরিবার সিভিল কোর্টে মামলা করেছে এবং আমি সবকিছু হারিয়েছি। 403 00:39:01,673 --> 00:39:02,809 হ্যাঁ? 404 00:39:05,910 --> 00:39:08,544 শুধু মনে রাখ... 405 00:39:08,546 --> 00:39:11,013 তুমি আমার ভাইয়ের সাথে চুদব, 406 00:39:11,015 --> 00:39:14,350 আর মামলা-মোকদ্দমার চেয়ে এটি আপনাকে অনেক বেশি খরচ করতে পারে। 407 00:39:14,352 --> 00:39:16,488 এবার চলো চলো! 408 00:39:31,704 --> 00:39:33,503 না। 409 00:39:33,505 --> 00:39:35,372 থাম. 410 00:39:35,374 --> 00:39:37,644 - দয়া করে, না। - আহ হাহ. 411 00:39:39,477 --> 00:39:40,910 আপনি জানেন, আমি এটি যুদ্ধ করতে পারে। 412 00:39:40,912 --> 00:39:42,715 আমি সম্ভবত জিততে হবে। 413 00:39:44,048 --> 00:39:48,353 সত্য ... তারা সঠিক ছিল। 414 00:39:50,923 --> 00:39:54,524 আমি চুদলাম। 415 00:39:54,526 --> 00:39:57,593 আমি হারাতে প্রাপ্য। 416 00:39:57,595 --> 00:39:58,861 কেউ বুঝে না. 417 00:39:58,863 --> 00:40:00,999 বউ বুঝতে পারে না, তবে আমি করি। 418 00:40:03,001 --> 00:40:07,570 এখন আমি এখানে এসেছি, একটি ক্লিনিকে কাজ করছি। 419 00:40:07,572 --> 00:40:10,575 আজকাল রুটিন স্টাফ, শুধু বেসিক। 420 00:40:11,744 --> 00:40:14,544 এমনকি তারা বাচ্চাদের সাথে আমার বিশ্বাসও করে না। 421 00:40:14,546 --> 00:40:16,783 তারা কিছুতেই আমার উপর বিশ্বাস করে না don't 422 00:40:19,151 --> 00:40:23,120 আপনি সত্যিই নিশ্চিত যে আপনি আমাকে আপনার ভাইয়ের উপর কাজ করতে চান? 423 00:40:23,122 --> 00:40:25,888 না আমি নই. 424 00:40:25,890 --> 00:40:27,994 তবে আমি অনুমান করি যে আমরা দুজনেই আজ রাতে দুর্ভাগা চোদছি fucking 425 00:40:29,160 --> 00:40:31,128 তুমি করেছ? 426 00:40:31,130 --> 00:40:33,863 ভাল চোদা ছেলে। এখন চলুন। 427 00:40:33,865 --> 00:40:35,634 চলো চোদা যাই। 428 00:40:36,769 --> 00:40:38,869 - আহ, ছিঃ - কি হয়েছে? 429 00:40:42,640 --> 00:40:44,707 তিনি এটা বোঝাতে চান নি। 430 00:40:44,709 --> 00:40:45,908 সে ভাল থাকবে। 431 00:40:45,910 --> 00:40:47,811 তারপরে আমরা এখান থেকে সরে আসি। 432 00:40:47,813 --> 00:40:49,745 সব ঠিক হয়ে যাবে। 433 00:40:49,747 --> 00:40:52,182 আমাদের কেবল সীমান্তে পৌঁছানো দরকার। 434 00:40:52,184 --> 00:40:56,186 আসুন শুধু ... আসুন সীমান্তে উঠি। 435 00:41:02,427 --> 00:41:04,727 উঠে পড়! ছিঃ ছিঃ! 436 00:41:08,099 --> 00:41:10,869 আহ হাহ. 437 00:41:13,204 --> 00:41:15,004 ফাক ... 438 00:41:18,110 --> 00:41:20,079 আমার মনে হয় কেউ আসছেন। 439 00:41:39,064 --> 00:41:41,100 - ওহ, ম্যাটি - বাবা। 440 00:41:42,733 --> 00:41:45,904 জান, রেলি, বাবা, ঠিক আছে? 441 00:41:46,905 --> 00:41:50,075 আরে। কেমন আছেন? 442 00:41:51,977 --> 00:41:55,715 ঠিক আছে ঠিক আছে। আমরা জিনিস পেয়েছি। 443 00:41:59,251 --> 00:42:01,718 তারা বলে অন্য কিছু করবেন না। 444 00:42:01,720 --> 00:42:02,855 তুমি বুঝছ? 445 00:42:04,555 --> 00:42:05,856 ঠিক আছে. 446 00:42:05,858 --> 00:42:08,624 আমি আমাদের এখান থেকে সরিয়ে দেব, ঠিক আছে? 447 00:42:08,626 --> 00:42:11,628 শোনো, আমাদের নিয়ন্ত্রণ নিতে হবে। 448 00:42:11,630 --> 00:42:13,965 আমি দেখেছি কীভাবে এই জিনিসগুলি শেষ হয়। 449 00:42:17,635 --> 00:42:19,005 না, আপনি তাদের সম্পর্কে চিন্তা করবেন না। 450 00:42:22,139 --> 00:42:24,476 শুধু ভাল পেতে। আমি এটি যত্ন নেব। 451 00:42:27,613 --> 00:42:31,584 খুন নেই। খুন নেই। 452 00:42:32,985 --> 00:42:34,584 আপনি ঠিক সহজ, ভাই। 453 00:42:37,956 --> 00:42:40,624 আপনি কাজ করছেন, ডক 454 00:42:40,626 --> 00:42:42,195 এখন! 455 00:42:44,028 --> 00:42:45,731 আমি আমাদের এ থেকে বেরিয়ে আসব। 456 00:43:04,983 --> 00:43:08,988 এখন, আমার কিছু সাহায্য দরকার। তুমি কি আমার স্ত্রীকে ধরে ফেলবে? 457 00:43:10,322 --> 00:43:11,590 কোন সুযোগ নেই. 458 00:43:12,957 --> 00:43:15,791 আমি যখন আপনার ভাইকে কাটা শুরু করি, 459 00:43:15,793 --> 00:43:20,229 আপনাকে যতটা সম্ভব তাকে চেপে রাখতে হবে। 460 00:43:20,231 --> 00:43:23,702 আমি যেমন বলেছি, আমার স্ত্রী। 461 00:43:32,110 --> 00:43:34,811 তুমি ডাক্তার, তাই না? 462 00:43:34,813 --> 00:43:36,148 তুমি কি কসম খেয়েছ? 463 00:43:37,916 --> 00:43:39,952 আপনি আমার ভাইকে সাহায্য করতে হবে। 464 00:43:40,952 --> 00:43:42,954 যদি সে মারা যায় ... 465 00:43:44,856 --> 00:43:48,026 এটা আপনার শপথের বিরুদ্ধে, তাই না? 466 00:44:03,041 --> 00:44:05,175 ফাইন। 467 00:44:05,177 --> 00:44:06,678 আপনার স্ত্রী. 468 00:44:18,289 --> 00:44:20,692 আপনি... 469 00:44:36,140 --> 00:44:38,077 দেখে মনে হচ্ছে তুমি বুড়ো হয়ে গেছ। 470 00:44:41,646 --> 00:44:44,082 উহু. 471 00:44:48,720 --> 00:44:51,187 তুমি কুকুরের শক্ত ছেলে, তাই না? 472 00:44:51,189 --> 00:44:56,295 শহরে বড় কুকুর ছিল। হ্যাঁ। 473 00:44:58,262 --> 00:45:00,799 আমি আপনার স্ত্রীকে হত্যা করার পরে আপনি আমার পক্ষে খুব কষ্ট পেয়েছেন Bet 474 00:45:06,972 --> 00:45:09,976 আমি আপনাকে সুযোগ দিলে আপনি অবশ্যই আমার সাথে নাচতে চান তা নিশ্চিত। 475 00:45:11,742 --> 00:45:15,378 আমাকে একা পাঁচ মিনিট সময় দিন। 476 00:45:15,380 --> 00:45:16,812 আপনার চোদন মাথা বন্ধ করুন। 477 00:45:16,814 --> 00:45:18,381 উহু! 478 00:45:18,383 --> 00:45:21,220 হ্যাঁ? হ্যাঁ? 479 00:45:22,921 --> 00:45:26,088 হ্যাঁ, এটাই আমি ভাবছিলাম। 480 00:45:26,090 --> 00:45:30,026 আমি এখন তোমাকে খুলে ফেলব, তুমি কি আরও ভাল আচরণ করছ, শুনছ? 481 00:45:30,028 --> 00:45:32,098 ভাল চোদার আচরণ। 482 00:45:35,434 --> 00:45:37,870 শুধুই হাটা. 483 00:45:41,807 --> 00:45:44,240 শোনো, তোমার জন্য আমার কাছে কোনও কফ কাফ নেই। 484 00:45:44,242 --> 00:45:45,945 কিছু চেষ্টা করবেন না। 485 00:45:47,211 --> 00:45:48,847 এটা হাল্কা ভাবে নিন. 486 00:45:50,182 --> 00:45:54,283 আমার ভাই মারা গেলে আমি তোমাকে মেরে ফেলব। 487 00:45:54,285 --> 00:45:56,785 আমি তোমার মেয়েকে মেরে ফেলব, 488 00:45:56,787 --> 00:45:58,187 আমি তোমার স্ত্রীকে হত্যা করব, 489 00:45:58,189 --> 00:46:00,191 আমি তোমার বাবাকে মেরে ফেলছি। 490 00:46:04,496 --> 00:46:05,930 ঠিক আছে. 491 00:46:07,198 --> 00:46:10,669 আমি যখন কাটা শুরু করি, এটিতে কামড় দিন। 492 00:46:14,271 --> 00:46:17,073 আমার দরকার তুমি তাকে যথাসাধ্য চেপে ধর 493 00:46:17,075 --> 00:46:18,307 - বুঝেছি? - হ্যাঁ 494 00:46:18,309 --> 00:46:20,912 ঠিক আছে. বাবা, তার গোড়ালি ধরো। 495 00:46:22,414 --> 00:46:25,314 - তিনটে - ঠিক আছে. ঠিক আছে. 496 00:46:25,316 --> 00:46:27,950 এক দুই. 497 00:46:27,952 --> 00:46:29,753 হেই হেই হেই! 498 00:46:29,755 --> 00:46:31,488 আরে, তুমি তাকে মেরে ফেলছ! হে! 499 00:46:31,490 --> 00:46:32,955 - তাকে ধরো. - ফাক! 500 00:46:32,957 --> 00:46:34,224 তাকে ধরো. 501 00:46:34,226 --> 00:46:36,992 ঠিক আছে. এটা ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে। 502 00:46:36,994 --> 00:46:38,863 ঠিক আছে... 503 00:46:40,298 --> 00:46:41,830 ভালো করছে. 504 00:46:41,832 --> 00:46:45,001 ঠিক আছে. ঠিক আছে. 505 00:46:45,003 --> 00:46:47,269 এটি femoral ধমনী। 506 00:46:47,271 --> 00:46:49,240 আমি পেয়েছি, আমি পেয়েছি। 507 00:46:50,342 --> 00:46:53,276 - অই হ্যাঁ. - চোদ। 508 00:46:53,278 --> 00:46:55,113 ওহ, ফাক। 509 00:46:58,383 --> 00:46:59,885 সব ঠিক আছে। 510 00:47:04,356 --> 00:47:07,157 আরে, এসো তার পা ধর, ধর। 511 00:47:07,159 --> 00:47:08,258 মনোযোগ দিয়ে থাকি। 512 00:47:08,260 --> 00:47:09,392 - ঠিক আছে। - বুঝেছি? 513 00:47:09,394 --> 00:47:10,396 ঠিক আছে! ফাক! 514 00:47:11,963 --> 00:47:14,062 ঠিক আছে. ঠিক আছে ঠিক আছে। 515 00:47:14,064 --> 00:47:17,233 সব ঠিক আছে। থাকো, ঝুলে থাকো। 516 00:47:21,106 --> 00:47:22,174 ঠিক আছে. 517 00:47:25,110 --> 00:47:26,878 ঠিক আছে, আমরা এটি পেয়েছি। 518 00:47:28,445 --> 00:47:31,280 রক্তপাত বন্ধ হয়ে গেছে। 519 00:47:31,282 --> 00:47:33,416 ভাল ছিল? 520 00:47:33,418 --> 00:47:35,218 নাহ, আমি এখনও তাকে সেলাই করতে হবে। 521 00:47:35,220 --> 00:47:37,352 ক্ল্যাম্প তাকে আপাতত একসাথে ধরে রেখেছে। 522 00:47:37,354 --> 00:47:39,224 সে এভাবে মরে যাবে। 523 00:47:44,461 --> 00:47:46,595 ওহ, ফাক। 524 00:47:46,597 --> 00:47:48,133 আমি তোমাকে বলেছিলাম. 525 00:47:51,836 --> 00:47:52,938 ওহ, ফাক। 526 00:47:56,240 --> 00:47:57,539 ধুর! 527 00:48:08,320 --> 00:48:10,153 আমার স্ত্রীকে মেরে ফেলবে? 528 00:48:12,858 --> 00:48:14,323 বাবা! 529 00:48:27,539 --> 00:48:30,176 রাইলি, আমাকে মুক্ত করার চেষ্টা কর 530 00:49:02,573 --> 00:49:04,106 ধনী, তুমি ঠিক আছ? 531 00:49:04,108 --> 00:49:05,475 হ্যাঁ আমি ভাল আছি. 532 00:49:05,477 --> 00:49:07,410 আপনি বিনামূল্যে পেতে পারেন? 533 00:49:07,412 --> 00:49:10,049 আমরা এটি নিয়ে কাজ করছি। রিলে? 534 00:49:31,936 --> 00:49:34,072 ভাল কাজ, বাবু। 535 00:49:47,952 --> 00:49:49,021 - ধনী। - ফোনটি. 536 00:49:53,191 --> 00:49:54,660 ওহ না. 537 00:50:05,235 --> 00:50:08,070 ফেলে দাও... 538 00:50:08,072 --> 00:50:09,275 বা আমি তাকে হত্যা করব। 539 00:50:12,577 --> 00:50:14,744 ফেলে দাও. 540 00:50:18,615 --> 00:50:21,253 আপনি অপারেশন শেষ করছেন! 541 00:50:30,394 --> 00:50:31,597 স্থির থাকো। 542 00:50:33,398 --> 00:50:35,633 হে! 543 00:51:00,057 --> 00:51:04,026 - মা? - হ্যাঁ, রাইলি? 544 00:51:04,028 --> 00:51:05,731 তুমি ঠিক আছ? 545 00:51:07,264 --> 00:51:09,798 সে কি তোমাকে কষ্ট দিয়েছে? 546 00:51:09,800 --> 00:51:11,235 না। 547 00:51:35,693 --> 00:51:38,630 উহু... 548 00:51:51,376 --> 00:51:53,709 বাবা! 549 00:51:53,711 --> 00:51:55,378 ধনী, ফ্রাঙ্ক কোথায়? 550 00:51:55,380 --> 00:51:57,479 চলে আসো. সে সাহায্য নিতে গিয়েছিল। 551 00:51:57,481 --> 00:51:59,314 দেখো, আমি চাই তুমি রিলিকে নিয়ে যাও, 552 00:51:59,316 --> 00:52:01,249 আমি চাই আপনি পিছনের শেড থেকে বেরিয়ে আসা। 553 00:52:01,251 --> 00:52:03,718 নিজেকে তালাবদ্ধ করুন। 554 00:52:03,720 --> 00:52:06,088 ওহ, আমি জানি বাবা এই খামারে অন্য কোথাও একটি বন্দুক পেয়েছিল। 555 00:52:06,090 --> 00:52:08,724 আমি এটি খুঁজতে যাব এবং সেই জারজখানাটি আঁকতে যাব। 556 00:52:08,726 --> 00:52:11,093 - যদি সে ... - আরে, আরে, আরে। 557 00:52:11,095 --> 00:52:15,263 নিজেকে তালাবন্ধ করুন what কিছুতেই বাইরে আসবেন না। 558 00:52:15,265 --> 00:52:16,432 আমার কথা শুন? 559 00:52:16,434 --> 00:52:18,767 আমি তোমার জন্য আসব 560 00:52:18,769 --> 00:52:20,271 আমি কথা দিচ্ছি। 561 00:52:22,106 --> 00:52:24,543 ঠিক আছে, যাও, যাও, যাও। যাও, যাও, এখন যাও। 562 00:53:06,651 --> 00:53:09,651 ওহ, ফাক, ম্যাটি 563 00:53:09,653 --> 00:53:11,887 আরে, আরে, ম্যাটি 564 00:53:11,889 --> 00:53:15,691 আরে। আপনি দয়া করে জেগে উঠতে পারেন, হাহ? 565 00:53:15,693 --> 00:53:19,798 অনুগ্রহ. আমার দরকার আপনার ভাই। তোমাকে আমার দরকার. 566 00:53:22,233 --> 00:53:25,568 - উহ, জ্যামি ... - আরে! 567 00:53:25,570 --> 00:53:26,772 আরে। 568 00:53:29,573 --> 00:53:32,240 এটা কি কাজ করেছে? 569 00:53:32,242 --> 00:53:34,477 কোন? 570 00:53:34,479 --> 00:53:36,178 - ওহ, ফাক। - আহারে... 571 00:53:37,948 --> 00:53:39,450 না। 572 00:53:43,887 --> 00:53:45,823 আমি তিনজনে গুনলাম। 573 00:53:47,258 --> 00:53:49,261 আমি খুবই দুঃখিত. 574 00:53:51,829 --> 00:53:53,465 দস্তাবেজ, সে, আহ ... 575 00:53:55,532 --> 00:53:58,236 তিনি আমার সেরা পেয়েছেন। তারা - তারা সব চলে গেছে, আমি ... 576 00:54:00,905 --> 00:54:03,573 না, আরে, না, না। না, না। থামুন থামুন. 577 00:54:03,575 --> 00:54:06,408 না। আরে, না, না। না, না। 578 00:54:06,410 --> 00:54:08,343 আরে, আরে। 579 00:54:08,345 --> 00:54:11,479 আমি ঠিক করব, ঠিক আছে? 580 00:54:11,481 --> 00:54:13,849 - হ্যাঁ? আপনি শুধু বিশ্রাম। - হ্যাঁ 581 00:54:13,851 --> 00:54:15,718 ঠিক আছে, আমি এটি যত্ন নেব। 582 00:54:15,720 --> 00:54:16,852 আরে, আরে, ওরে, আরে। 583 00:54:16,854 --> 00:54:18,486 আমার দিকে তাকাও, আমার দিকে তাকাও। 584 00:54:18,488 --> 00:54:20,758 মেক্সিকো যাচ্ছেন, ঠিক আছে? 585 00:54:22,526 --> 00:54:25,494 সৈকত বাড়ি, মনে আছে? 586 00:54:25,496 --> 00:54:27,296 - হ্যাঁ - হ্যাঁ 587 00:54:27,298 --> 00:54:30,535 আমরা যাই হোন না কেন। 588 00:54:31,769 --> 00:54:33,505 যেভাই হোকনা কেন. 589 00:54:35,872 --> 00:54:37,441 যেভাই হোকনা কেন. 590 00:54:39,376 --> 00:54:40,475 জেমি। 591 00:54:40,477 --> 00:54:42,878 হ্যাঁ, হ্যাঁ, কি? আমাকে বলুন. 592 00:54:42,880 --> 00:54:44,512 এটা কি? 593 00:54:44,514 --> 00:54:46,951 আর হত্যার দরকার নেই। 594 00:54:53,624 --> 00:54:55,793 আমি তোমাকে মরতে দেব না 595 00:54:57,561 --> 00:54:59,597 আমি তোমাকে কথা দিচ্ছি. 596 00:55:00,497 --> 00:55:01,963 আমি কথা দিচ্ছি। 597 00:55:01,965 --> 00:55:03,935 - ঠিক আছে. - ঠিক আছে? 598 00:55:05,003 --> 00:55:06,638 হ্যাঁ। 599 00:55:08,472 --> 00:55:10,508 আমরা এটা পেয়েছি 600 00:55:20,385 --> 00:55:23,222 আমরা যথাসাধ্য চেষ্টা করেছি 601 00:55:24,521 --> 00:55:26,424 র্যাচেল। 602 00:56:11,769 --> 00:56:14,406 আমার সাথে থাকুন, আমার সাথে থাকুন। 603 00:56:21,611 --> 00:56:23,414 ঠিক আছে, এখানে আসা। 604 00:57:02,686 --> 00:57:04,055 নগদ টাকা ... 605 00:57:24,575 --> 00:57:27,012 ঠিক আছে. 606 00:57:52,736 --> 00:57:54,805 হে ভগবান. তুমি কি ভাবছিলে? 607 00:57:57,073 --> 00:57:59,041 আপনি ডক গুলি করেছেন? 608 00:57:59,043 --> 00:58:00,709 এটা খুব খারাপ ছিল না। 609 00:58:00,711 --> 00:58:01,943 স্রেফ তাকে কাঁধে চাপলেন। 610 00:58:01,945 --> 00:58:03,981 ওহ, যিশু খ্রিস্ট, জেমি 611 00:58:06,617 --> 00:58:09,919 শুধু ... আমাকে কী করতে হবে তা বলুন, ম্যাটি। 612 00:58:09,921 --> 00:58:11,756 কীভাবে এটি সঠিক করবেন তা বলুন। 613 00:58:20,530 --> 00:58:23,499 লেগ আপ। চলে আসো. 614 00:58:23,501 --> 00:58:24,666 - আমি বুঝতে পেরেছি. - না না না. 615 00:58:25,669 --> 00:58:27,035 এখানে, এখানে, এটি পেয়েছি 616 00:58:27,037 --> 00:58:29,972 সহজ সহজ. ঠিক এখানে। 617 00:58:29,974 --> 00:58:32,207 ঠিক এখানে, ঠিক এখানে। 618 00:58:32,209 --> 00:58:34,542 আরে, আরে। 619 00:58:34,544 --> 00:58:37,245 আরে। 620 00:58:37,247 --> 00:58:39,985 পারি না ... আমি ... 621 00:58:41,686 --> 00:58:45,090 আপনি মারা যেতে পারবেন না। তুমি কি আমাকে বুঝেছ? 622 00:58:47,090 --> 00:58:48,923 এটা নরকের মতো ব্যাথা করছে, তাই না? 623 00:58:48,925 --> 00:58:51,660 ঠিক আছে, আপনি এটি করতে পারেন। তুমি কি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ? 624 00:58:51,662 --> 00:58:53,799 - ঠিক আছে. - ঠিক আছে কিভাবে আপনি ঠিক করতে আমাকে বলুন। 625 00:58:55,900 --> 00:58:57,666 - চলে আসো. - ঠিক আছে. 626 00:58:57,668 --> 00:58:58,968 আমি কি করব? 627 00:58:58,970 --> 00:59:01,872 নাহ, না, না, না, না। আসুন, আমার সাথে থাকুন। 628 00:59:02,874 --> 00:59:04,106 আমার দরকার, আহ ... 629 00:59:04,108 --> 00:59:06,041 এই শার্টটি বন্ধ করা দরকার ... 630 00:59:06,043 --> 00:59:09,077 - আপনার শার্টটি নামানো উচিত। - ঠিক আছে. 631 00:59:09,079 --> 00:59:11,914 আহ! শুধু ... থামো! থাম, থাম, থাম, থাম! 632 00:59:11,916 --> 00:59:13,948 - যীশু, থামুন। - ঠিক আছে. 633 00:59:13,950 --> 00:59:15,550 ঠিক আছে. 634 00:59:15,552 --> 00:59:18,589 কিছু পেরক্সাইড, একটি সেলাই কিট। 635 00:59:20,191 --> 00:59:21,957 টক এবং একটি আয়না। 636 00:59:21,959 --> 00:59:24,660 - ঠিক আছে. - আহারে... 637 00:59:24,662 --> 00:59:26,562 - ঠিক আছে. শার্টটি কেটে ফেলুন। - ঠিক আছে. 638 00:59:26,564 --> 00:59:27,595 ঠিক আছে. 639 00:59:27,597 --> 00:59:29,733 ওহ, ওহ 640 00:59:30,968 --> 00:59:33,202 ঠিক আছে, ঠিক আছে, এক মিনিটের মধ্যে শেষ করুন। 641 00:59:33,204 --> 00:59:34,570 আমি এক মিনিটের মধ্যে শেষ করব। 642 00:59:34,572 --> 00:59:36,204 এখানে আমরা যাই। ঠিক আছে. 643 00:59:36,206 --> 00:59:38,240 ঠিক আছে. এখন কি? 644 00:59:38,242 --> 00:59:40,209 আয়নার গিমে দাও, আমার আয়না দরকার। 645 00:59:40,211 --> 00:59:41,609 এখানে. 646 00:59:41,611 --> 00:59:43,077 গিম্মি যে. ঠিক আছে, কি? 647 00:59:43,079 --> 00:59:44,780 শুধু আমাকে বলুন কি করতে হবে। 648 00:59:44,782 --> 00:59:46,582 আয়নায় গিমে দাও। আয়নায় গিমে দাও। 649 00:59:46,584 --> 00:59:49,184 ঠিক আছে, এবং ...? পারক্সাইড? হ্যাঁ? 650 00:59:49,186 --> 00:59:51,220 আমি একটি প্রস্থান ক্ষত পেয়েছি। আমি এটি সেলাই করতে হবে। 651 00:59:51,222 --> 00:59:53,789 পেরোক্সাইড, পারক্সাইড, পেরোক্সাইড, যান। 652 00:59:55,892 --> 00:59:59,762 - ঠিক আছে ঠিক আছে. - একটি সূঁচ থ্রেড। 653 00:59:59,764 --> 01:00:01,896 ঠিক আছে. ঠিক আছে, আমি কি করব? 654 01:00:01,898 --> 01:00:03,298 - ঠিক আছে, সুই গিমে। - ঠিক আছে, বুঝেছ? 655 01:00:03,300 --> 01:00:04,568 আয়না ধরো। আয়না ধরো। 656 01:00:06,070 --> 01:00:07,202 - ঠিক আছে. - হ্যাঁ? 657 01:00:07,204 --> 01:00:09,673 অবিচল, অবিচল। ঠিক আছে. 658 01:00:10,874 --> 01:00:13,841 ঠিক আছে ঠিক আছে. 659 01:00:17,747 --> 01:00:19,851 খ্রীষ্ট। 660 01:00:25,722 --> 01:00:27,923 ওহ, ফাক। 661 01:00:27,925 --> 01:00:29,227 তুমি কি করছো? 662 01:00:30,994 --> 01:00:33,095 হয়তো শুধু ... আমি শেষ করতে পারতাম বা ... 663 01:00:33,097 --> 01:00:36,097 না, জেমি 664 01:00:36,099 --> 01:00:37,932 ডক, তিনি ছিলেন ... 665 01:00:37,934 --> 01:00:40,271 সে বলেছিল যে সে প্রায় শেষ হয়ে গেছে, তাই আমিও পারতাম ... 666 01:00:42,039 --> 01:00:44,939 পর্যাপ্ত সময় নেই। 667 01:00:44,941 --> 01:00:46,811 আমি সবে নাড়াচাড়া করতে পারি। 668 01:00:47,378 --> 01:00:49,180 এখানে এসো 669 01:00:50,314 --> 01:00:51,917 ঠিক আছে. 670 01:00:55,218 --> 01:00:57,155 সব ঠিক আছে। 671 01:01:01,992 --> 01:01:04,693 ঠিক আছে. উহু. 672 01:01:04,695 --> 01:01:05,863 উষ্ণ থাকুন. 673 01:01:09,900 --> 01:01:10,968 ধন্যবাদ, পোপস 674 01:01:21,211 --> 01:01:23,278 আমি সবসময় ভাবতাম যে এটি কেমন লাগে। 675 01:01:26,249 --> 01:01:28,085 ঠিক আছে. 676 01:01:49,439 --> 01:01:51,073 তোমার কী দরকার, ম্যাটি? 677 01:01:51,075 --> 01:01:53,242 - হ্যাঁ সঠিক. - আরে 678 01:01:53,244 --> 01:01:55,012 জেমি ... 679 01:02:03,320 --> 01:02:05,754 Godশ্বর, যৌনসঙ্গম। 680 01:02:05,756 --> 01:02:07,325 জেমি, জেমি 681 01:02:15,932 --> 01:02:18,367 আমি ডক সন্ধান করতে যাচ্ছি। 682 01:02:18,369 --> 01:02:20,838 তার স্ত্রী, তার বাচ্চা। 683 01:02:22,338 --> 01:02:25,006 এটি তাকে আত্মগোপনের বাইরে আসতে বাধ্য করবে। এটা আছে। 684 01:02:25,008 --> 01:02:27,945 - এটা শেষ. এটা শেষ. - না 685 01:02:29,313 --> 01:02:33,816 আমার কথা শোন. শুনুন। টাকাটা নাও. 686 01:02:33,818 --> 01:02:35,285 টাকা নিয়ে চলে যান। 687 01:02:36,921 --> 01:02:41,226 গাড়িটি, টাকা নেবে এবং সীমান্তে যান। 688 01:02:42,258 --> 01:02:44,492 ঠিক আছে? 689 01:02:44,494 --> 01:02:46,327 আপনি নিরাপদে থাকবেন 690 01:02:46,329 --> 01:02:49,833 - আমি আপনাকে বলতে কি? - কি? 691 01:02:52,202 --> 01:02:54,369 আমি যাচ্ছি না. 692 01:02:54,371 --> 01:02:56,805 আমি তোমাকে ছেড়ে যাব না। 693 01:02:56,807 --> 01:02:57,840 জেমি ... 694 01:02:57,842 --> 01:02:59,841 আমি এই অধিকার করতে হবে। 695 01:02:59,843 --> 01:03:01,410 আমি এই অধিকার করতে হবে। 696 01:03:01,412 --> 01:03:03,345 না, জেমি 697 01:03:03,347 --> 01:03:05,146 আপনি শুধু ধরে রাখা। আপনি শুধু ধরে রাখা। 698 01:03:05,148 --> 01:03:07,184 ওহ, জেমি 699 01:04:00,905 --> 01:04:04,039 সমৃদ্ধ। আরে। 700 01:04:04,041 --> 01:04:05,307 আরে, মানুষ, ধনী। 701 01:04:05,309 --> 01:04:07,144 জাগো. 702 01:04:14,285 --> 01:04:15,954 ডক? 703 01:04:18,088 --> 01:04:19,823 আমি জানি আপনি সেখানে আছেন। 704 01:04:22,827 --> 01:04:24,262 আসুন, ডক। 705 01:04:26,597 --> 01:04:28,229 তুই ফাক আপ। 706 01:04:28,231 --> 01:04:29,231 আপনি এটির তুলনায় আরও শক্ত করে তুলছেন। 707 01:04:29,233 --> 01:04:30,566 না, না। 708 01:04:30,568 --> 01:04:32,903 আমি ওকে যুদ্ধ করব না। 709 01:04:34,405 --> 01:04:36,872 আপনি ঠিক বলেছেন। 710 01:04:36,874 --> 01:04:38,810 আমি নিজেকে প্রথম রাখি। 711 01:04:47,383 --> 01:04:49,952 আমি আপনাকে জানতে চাই যে আমি সর্বদা আপনার জন্য গর্বিত ছিল। 712 01:04:49,954 --> 01:04:51,789 সর্বদা. 713 01:04:59,229 --> 01:05:01,331 ঠিক আছে? অনেক গর্বিত. 714 01:05:02,566 --> 01:05:04,202 খুব স্মার্ট. 715 01:05:07,070 --> 01:05:09,373 আমার চেয়ে অনেক বেশি স্মার্ট ছিল। 716 01:05:12,876 --> 01:05:15,913 দুঃখিত আমি এই ধরনের একটি হার্ড গাধা জারজ। 717 01:05:16,914 --> 01:05:18,283 বাবা ... 718 01:05:20,483 --> 01:05:22,386 আপনি ঠিক এই বাচ্চা বড় করুন। 719 01:05:25,389 --> 01:05:28,523 আমি তোমার সাথে যেভাবে কাজ করেছি তার চেয়ে আরও ভাল কাজ করুন। 720 01:05:28,525 --> 01:05:30,128 বাবা ... 721 01:05:33,130 --> 01:05:34,599 তুমি কি করতে যাচ্ছ? 722 01:05:36,467 --> 01:05:38,468 আমি তার মনোযোগ পেতে চাই। 723 01:08:39,650 --> 01:08:41,619 ধন্যবাদ, পপ 724 01:08:54,464 --> 01:08:55,532 চলে আসো! 725 01:09:04,273 --> 01:09:06,544 হ্যাঁ, এসো! 726 01:09:30,567 --> 01:09:32,103 ফাকার, হাহ? 727 01:09:33,870 --> 01:09:35,172 চলে আসো! 728 01:10:06,170 --> 01:10:07,438 চোদা তোমাকে পাও! 729 01:10:21,485 --> 01:10:22,719 আহ খ্রিস্ট! 730 01:10:39,570 --> 01:10:40,905 চলে আসো! 731 01:10:43,740 --> 01:10:45,510 ফাক। 732 01:11:15,504 --> 01:11:16,873 নড়বেন না। 733 01:11:23,379 --> 01:11:25,946 - মা, আমি ভয় পাই - আমি জানি. 734 01:11:25,948 --> 01:11:27,882 বাবু, এই কোণার কাছাকাছি যান। 735 01:11:27,884 --> 01:11:29,554 ঠিক আছে, কোনও শব্দ করবেন না। 736 01:11:57,813 --> 01:11:59,584 রিচ? 737 01:12:12,429 --> 01:12:14,828 এটা কি তুমি? 738 01:12:14,830 --> 01:12:17,599 জানুয়ারী? 739 01:12:17,601 --> 01:12:19,536 জানুয়ারি 740 01:12:21,338 --> 01:12:22,971 রিলে ... রাইলি, সে ঠিক আছে? 741 01:12:22,973 --> 01:12:25,407 - সে ঠিক আছে। - সে ঠিক আছে? ঠিক আছে. 742 01:12:25,409 --> 01:12:26,940 আমি তোমাকে ভালবাসি, জান। আমি দুঃখিত। 743 01:12:26,942 --> 01:12:29,743 - আমি তোমায় ভালোবাসি. - উহু. 744 01:12:29,745 --> 01:12:32,513 আমি দিব্যি, আমি আমাদের এখান থেকে সরিয়ে দেব, ঠিক আছে? 745 01:12:32,515 --> 01:12:34,481 আমি করব. ওহ, খোকামনি 746 01:12:34,483 --> 01:12:36,685 যাই ঘটুক না কেন, আমি তোমাকে ভালবাসি। 747 01:12:36,687 --> 01:12:38,787 ঠিক আছে. আমি আমাদের এখান থেকে সরিয়ে নেব 748 01:12:38,789 --> 01:12:40,488 আমি আমাদের এখান থেকে সরিয়ে নেব, ঠিক আছে? 749 01:12:40,490 --> 01:12:42,260 আপনি আমার কথা পেয়েছেন। 750 01:12:43,893 --> 01:12:45,329 রিচ! 751 01:12:59,910 --> 01:13:01,778 সমৃদ্ধ। 752 01:13:02,879 --> 01:13:04,945 সমৃদ্ধ। 753 01:13:04,947 --> 01:13:06,616 - জাগো. - ছি! 754 01:13:07,616 --> 01:13:09,918 জানুয়ারী? 755 01:13:28,071 --> 01:13:30,137 আপনি সার্জারি শেষ করছেন। 756 01:13:30,139 --> 01:13:31,608 তুমি কি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ? 757 01:13:35,112 --> 01:13:38,015 জেমি। জেমি। 758 01:13:39,415 --> 01:13:40,617 এসো। 759 01:13:56,866 --> 01:14:01,037 জেমি। ওহ, জেমি, কেন ... তুমি কেন ছাড়নি? 760 01:14:02,539 --> 01:14:04,972 ওহ, জেমি, তুমি কেন ছাড়নি? 761 01:14:04,974 --> 01:14:06,477 আমি তোমাকে বলেছিলাম. 762 01:14:09,012 --> 01:14:10,648 আমি তোমাকে ছেড়ে যাব না। 763 01:14:11,881 --> 01:14:13,750 আমি তোমাকে ছেড়ে যাব না। 764 01:14:14,851 --> 01:14:16,016 কখনও। 765 01:14:16,018 --> 01:14:19,753 - ছেড়ে দিন। - না না. 766 01:14:19,755 --> 01:14:22,492 আমরা একসাথে মেক্সিকো যাচ্ছি, মনে আছে? 767 01:14:23,692 --> 01:14:25,428 মত আপনি বলেন. 768 01:14:26,996 --> 01:14:29,864 আমরা সৈকতে একটি বাড়ি পাচ্ছি, 769 01:14:29,866 --> 01:14:31,733 এবং আমি খুব সার্ফ শিখতে চাই। 770 01:14:31,735 --> 01:14:34,135 - এটি ছিল ... - হ্যাঁ, আপনি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন। 771 01:14:34,137 --> 01:14:37,137 - আপনি আমাকে কথা দিয়েছিলেন, ম্যাটি। - ওহ, যীশু, এখনই চলে যান। 772 01:14:37,139 --> 01:14:39,873 - ছেড়ে দাও, ছেড়ে দাও। - না না, আপনি শুধু চিন্তা করবেন না। 773 01:14:39,875 --> 01:14:41,411 আমি - আমি এই ঠিক করতে হবে। 774 01:14:43,146 --> 01:14:45,446 আমাদের এখানে কখনই আসা উচিত ছিল না। 775 01:14:45,448 --> 01:14:47,117 কখনও আসা উচিত ছিল না। 776 01:14:49,753 --> 01:14:51,586 আমি তোমাকে ওই মেয়েটিকে হত্যা করতে দেওয়া উচিত ছিল না। 777 01:14:51,588 --> 01:14:52,790 আমার উচিত না ... 778 01:14:55,125 --> 01:14:58,529 ম্যাটি, চিন্তা করবেন না। চিন্তা করবেন না। 779 01:15:00,062 --> 01:15:02,497 ঠিক আছে ঠিক আছে। ডক আপনাকে ঠিক করতে চলেছে। 780 01:15:02,499 --> 01:15:03,634 আপনি দেখতে পাবেন. 781 01:15:05,735 --> 01:15:07,135 জেমি। 782 01:15:07,137 --> 01:15:09,706 হ্যাঁ, ম্যাটি 783 01:15:11,607 --> 01:15:14,476 স্ত্রীকে ঘর থেকে টেনে আনুন। 784 01:15:14,478 --> 01:15:15,780 হ্যাঁ। 785 01:15:16,780 --> 01:15:19,049 হ্যাঁ, আপনি যা চান 786 01:15:20,717 --> 01:15:23,153 এবং দস্তাবেজটি পান, যাতে আমরা এটি দিয়ে শেষ করতে পারি। 787 01:15:43,740 --> 01:15:45,239 - না না না! - জান! 788 01:15:45,241 --> 01:15:47,878 - তাকে স্পর্শ করবেন না! জানুয়ারী! - ধনী! 789 01:16:08,865 --> 01:16:11,001 আপনি আরও একটি অপারেশন পেয়েছেন, ডক। 790 01:16:15,237 --> 01:16:16,573 চলে আসো. 791 01:16:25,115 --> 01:16:29,117 - আমার মতভেদ কি? - উহ, সত্যই, 792 01:16:29,119 --> 01:16:33,587 যদি আমি রক্ত ​​সঞ্চালন ছাড়াই অপারেশন করি, 793 01:16:33,589 --> 01:16:36,291 আমি ... আপনার রক্তচাপ কি তা আমি জানি না, 794 01:16:36,293 --> 01:16:38,927 কিন্তু এটি ভাল দেখাচ্ছে না। 795 01:16:38,929 --> 01:16:41,899 সে বাঁচবে। তুমি বুঝছ? 796 01:16:42,965 --> 01:16:45,134 এর সাথে এটি শেষ করা যাক, ডক। 797 01:16:47,804 --> 01:16:50,741 হুম। 798 01:16:52,808 --> 01:16:54,143 জেমি ... 799 01:17:22,871 --> 01:17:25,174 চলো চলো. 800 01:17:28,878 --> 01:17:31,115 চলো চলো. 801 01:17:34,217 --> 01:17:37,888 আরে, ম্যাটি? Matty? 802 01:17:42,358 --> 01:17:45,360 - ম্যাটি, ম্যাটি ম্যাটি, ম্যাটি ... - ছি ছি, ছি ছি, ছি ছি 803 01:17:51,300 --> 01:17:53,169 - চলে আসো! - শি। 804 01:17:57,773 --> 01:17:58,909 শ্বাস ফেলা। 805 01:18:00,910 --> 01:18:04,044 শ্বাস ফেলা! আসো, মানুষ! 806 01:18:04,046 --> 01:18:06,247 চলে আসো! 807 01:18:06,249 --> 01:18:08,916 আপনি এটা পেয়েছিলেন. উঠে পড়! 808 01:18:08,918 --> 01:18:10,150 - চলে আসো. - দাড়াও! 809 01:18:10,152 --> 01:18:14,154 কিছু কর! তাকে সাহায্য করুন. 810 01:18:17,826 --> 01:18:19,226 চলে আসো! 811 01:18:19,228 --> 01:18:22,195 - চলে আসো! - না! দয়া করে ঈশ্বর. 812 01:18:26,803 --> 01:18:28,035 আমি দুঃখিত. 813 01:18:28,037 --> 01:18:29,936 তুমি দুঃখিত? 814 01:18:29,938 --> 01:18:31,806 তুমি দুঃখিত ?! 815 01:18:31,808 --> 01:18:34,074 তুমি চোদাচ্ছো ... দুঃখিত? 816 01:18:34,076 --> 01:18:35,677 আসুন, আসুন, কেবল এটি সহজ করে নিন। 817 01:18:35,679 --> 01:18:37,412 এটিকে সহজ করে নিন, আসুন। 818 01:18:37,414 --> 01:18:40,347 এখনি এখান থেকে চলে যাও। 819 01:18:40,349 --> 01:18:42,285 কিন্তু ধনী। 820 01:18:44,019 --> 01:18:46,386 জান, অপেক্ষা কর 821 01:18:50,125 --> 01:18:52,226 কুত্তা! 822 01:18:52,228 --> 01:18:54,828 তার সম্ভাবনা যাইহোক কখনও ভাল ছিল না। 823 01:18:54,830 --> 01:18:56,963 এটা হাল্কা ভাবে নিন. 824 01:18:56,965 --> 01:18:59,402 তোমাকে চোদো! 825 01:19:04,174 --> 01:19:06,810 Fucker ... 826 01:19:10,446 --> 01:19:12,682 ঈশ্বরের অভিশাপ. ফাক! 827 01:19:14,483 --> 01:19:16,383 - ফাক! - জান, দৌড়া! 828 01:19:21,758 --> 01:19:23,157 যাওয়া! 829 01:20:02,098 --> 01:20:03,167 হে! 830 01:21:14,870 --> 01:21:17,971 মেক্সিকো যাচ্ছেন, ঠিক আছে? 831 01:21:17,973 --> 01:21:21,007 সৈকত বাড়ি, মনে আছে? 832 01:21:21,009 --> 01:21:22,245 হ্যাঁ। 833 01:21:23,847 --> 01:21:26,012 আমরা যাচ্ছি, যাই হোক না কেন। 834 01:21:26,014 --> 01:21:27,351 যেভাই হোকনা কেন. 835 01:21:34,256 --> 01:21:35,558 এটা আমার মায়ের জন্য। 836 01:22:07,589 --> 01:22:10,226 রিলে! 837 01:22:14,530 --> 01:22:17,067 - মা? - রাইলি! 838 01:22:21,137 --> 01:22:22,939 সমৃদ্ধ। 839 01:22:36,352 --> 01:22:38,988 ওহ, জানু 840 01:22:46,262 --> 01:22:48,663 মা! বাবা! 841 01:22:48,665 --> 01:22:50,263 আরে, বাচ্চা মেয়ে। 842 01:22:50,265 --> 01:22:51,602 উহু. 843 01:23:34,012 --> 01:23:39,012 ভাল লাগলে আমাকে সাহায্য করুন ।paypal: teashopdhanmondi@gmail.com