1 00:00:00,700 --> 00:00:07,700 بروزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران ما را در تلگرام دنبال کنيد @QNDVD 2 00:00:07,770 --> 00:00:13,700 **کانال سايت کاور @QDVDCover** 3 00:00:13,770 --> 00:00:18,747 **ترجمه و زیرنویس: Ali__master, Subrosa, SubMatrix** 4 00:00:18,770 --> 00:00:35,748 بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور هاي اورجينال در ايران WwW.QDVDCover.com 5 00:01:56,716 --> 00:01:58,119 .اوه, لعنتی 6 00:01:59,219 --> 00:02:01,322 !واو 7 00:02:28,682 --> 00:02:31,252 .لعنتی 8 00:02:33,521 --> 00:02:36,388 .هنوز باورم نمیشه که اونجوری مقاومت کردش 9 00:02:36,390 --> 00:02:37,590 .باورم نمیشه بهش شلیک کردی 10 00:02:37,592 --> 00:02:39,761 .امیدوارم ارزشش رو داشته باشه 11 00:02:41,395 --> 00:02:42,831 چکش کردی؟ 12 00:02:52,240 --> 00:02:54,673 چقدره؟ کافیه؟ 13 00:02:54,675 --> 00:02:58,343 یه لحظه صبرکن, لعنتی- خب,باید بیشتر از چیزی که لازم داریم باشه- 14 00:02:58,345 --> 00:03:02,480 .باید باشه- .شاید یه بیستایی باشه- 15 00:03:02,482 --> 00:03:05,820 پسرای پیریه حتما دارند ازش کش میرند 16 00:03:08,255 --> 00:03:09,723 .گفتم که آخرش این بلا میاد سرمون 17 00:03:11,259 --> 00:03:13,224 .آه...خیلی خب 18 00:03:13,226 --> 00:03:15,460 .باید امشب بریم مرز 19 00:03:15,462 --> 00:03:16,728 ...وقتی صبح اون جسد رو پیدا کنند 20 00:03:16,730 --> 00:03:18,430 .میان دنبالمون 21 00:03:18,432 --> 00:03:21,533 .صاف میریم مکزیک 22 00:03:21,535 --> 00:03:23,902 آره 23 00:03:23,904 --> 00:03:26,174 صاف میریم مکزیک 24 00:03:30,711 --> 00:03:32,745 فکرمیکنی پولمون به اون خونه ی ساحلی برسه؟ 25 00:03:32,747 --> 00:03:34,847 .زهی خیال باطل 26 00:03:34,849 --> 00:03:37,316 اوه, بیخیال .یه چیز درست رو ماسه هاست دیگه 27 00:03:37,318 --> 00:03:39,617 .خیلی خب,میریم سراغش 28 00:03:39,619 --> 00:03:41,889 .باید موج سواری یاد بگیرم 29 00:03:42,756 --> 00:03:44,860 .تو باید خیلی چیزا یادبگیری, رفیق 30 00:04:38,712 --> 00:04:41,981 ...به دنیا میایی, میری مدرسه 31 00:04:41,983 --> 00:04:44,450 ...کار پیدا میکنی, ازدواج میکنی 32 00:04:44,452 --> 00:04:48,723 .و قراره که همه ـش رو پشت بند هم انجامشون بدی 33 00:04:50,323 --> 00:04:53,691 ,و آخر سر چیزی که میخوای گیرت میاد 34 00:04:53,693 --> 00:04:57,263 نمیدونم که ازم میخوای چی بگم, ریچ 35 00:04:57,265 --> 00:04:58,832 .بهترین نقشه های طرح ریزی شده و این حرفا دیگه 36 00:05:00,835 --> 00:05:03,469 خب, ممنون که تو کلینیک برام کار جور کردی 37 00:05:03,471 --> 00:05:04,802 اوه, حرفشم نزن 38 00:05:04,804 --> 00:05:08,640 میدونی, میدونم بیمارستان یه شهره گنده نیستش 39 00:05:08,642 --> 00:05:10,876 ...به همون انداره هیجان انگیز نیستش, ولی 40 00:05:10,878 --> 00:05:12,945 . برای دوباره سروسامون دادن به تو و جان کافیه 41 00:05:12,947 --> 00:05:14,482 آره 42 00:05:24,291 --> 00:05:27,325 .اون بیخیال تمام حرفه ـش شد 43 00:05:27,327 --> 00:05:29,628 .یه اشتباه کرده و اونا هم ریختن سرش 44 00:05:29,630 --> 00:05:30,862 ...جان 45 00:05:30,864 --> 00:05:33,866 .همه ی اون کارا برای هیچ 46 00:05:33,868 --> 00:05:36,001 .حتی باهاش مقابله هم نکرد 47 00:05:36,003 --> 00:05:39,470 ,اون نیتش خیر بود .هرچند که نتونسته باشه خوب ایماش کنه 48 00:05:39,472 --> 00:05:41,539 آره 49 00:05:42,943 --> 00:05:44,910 .هفته بعد با بیولوژی شروع میکنم 50 00:05:44,912 --> 00:05:46,611 .فقط منتظرم کتاباش برسند 51 00:05:46,613 --> 00:05:50,782 .نمیتونم بذارم رایلی زیاد از درساش عقب بی افته 52 00:05:50,784 --> 00:05:54,486 .فقط چیز میزه دیگه 53 00:05:54,488 --> 00:05:56,655 .میتونی چیزای جدید بخری 54 00:05:56,657 --> 00:05:58,026 .یه خونه جدید 55 00:05:59,960 --> 00:06:02,828 .ممنون که گذاشتی بمونیم اینجا 56 00:06:02,830 --> 00:06:05,030 .فقط یه چند ماه تحملمون کنید 57 00:06:05,032 --> 00:06:07,368 .خونه ما خونه شماست 58 00:06:08,902 --> 00:06:12,371 حاجی, جدا واسه اینجور چیزا وکیل لازم داری, ریچ 59 00:06:12,373 --> 00:06:14,873 .از پس وکیل برنمیام 60 00:06:14,875 --> 00:06:18,477 بابا راجبش چی میگه؟ 61 00:06:20,580 --> 00:06:23,549 .مثل یه توهین شخصی برداشتش میکنه 62 00:06:50,077 --> 00:06:51,846 مم. ممنون, آبجی 63 00:06:53,080 --> 00:06:55,080 هی, بابت آبجو ممنون- .همم- 64 00:07:10,664 --> 00:07:12,000 هی,بابا 65 00:07:16,036 --> 00:07:20,104 گوش کن, فقط میخواستم تشکر کنم که میذاری تو خونه ات بمونیم 66 00:07:20,106 --> 00:07:22,808 ...و میخواستم بدونی که 67 00:07:22,810 --> 00:07:25,576 .من آخرین مدارک رو هم خوندم 68 00:07:25,578 --> 00:07:26,845 ...پس 69 00:07:26,847 --> 00:07:28,549 میخوای چی بگم,ریچ؟ 70 00:07:30,584 --> 00:07:32,354 "تبریک میگم؟" 71 00:07:34,822 --> 00:07:36,691 .تو گند زدی 72 00:07:38,092 --> 00:07:41,092 .جوری ادا درمیاریی انگار نه انگار که چاره ای هم داشتم 73 00:07:41,094 --> 00:07:42,496 چیکار باید میکردم؟ 74 00:07:43,931 --> 00:07:46,664 ,میکشوندمش دادگاه سال ها طولش میدادم؟ 75 00:07:46,666 --> 00:07:48,900 .نمیتونستم خانواده ام رو تو همچون وضعی قرار بدم 76 00:07:48,902 --> 00:07:50,835 فرض کم که من یکی از مریضات بودم؟ 77 00:07:50,837 --> 00:07:53,838 اوه, بابا,بیخیال - .فقط فرض کنیم - 78 00:07:53,840 --> 00:07:56,610 .فقط بیخه ام بزن 79 00:07:57,912 --> 00:08:00,849 .یه احتمال 50/50 هست که زنده میمونم 80 00:08:01,916 --> 00:08:03,952 ولی تو بهم چی میگی؟ 81 00:08:06,553 --> 00:08:07,955 .بهت میگفتم که بجنگی 82 00:08:08,955 --> 00:08:12,025 .آره. صحیح 83 00:08:13,760 --> 00:08:15,763 ولی میدونی که این همیشه جوابگو نیستش؟ 84 00:08:17,630 --> 00:08:20,568 .بعضی وقتا باید بفهمی که کی باختی 85 00:08:22,536 --> 00:08:24,837 .من باختم 86 00:08:24,839 --> 00:08:29,110 .شبیه کسایی حرف میزنی که به بازنده بودن عادت کردن 87 00:08:33,213 --> 00:08:35,113 ...جالبه که چطور ورژن تو از برد هات 88 00:08:35,115 --> 00:08:38,553 .همیشه جوریه که تو در جلویی و خانواده ات یه جا دیگه 89 00:08:39,720 --> 00:08:42,222 .من همچین کاری با خانواده خودم نمیکنم 90 00:08:55,669 --> 00:08:59,104 و حالا,غذای اصلی - اوه, خدای من - 91 00:08:59,106 --> 00:09:02,941 .لازنیایی گیاهی - .دارم هلاک میشم - 92 00:09:02,943 --> 00:09:05,643 اوه, ممنونم - .طرز پختش رو از نت برداشتم - 93 00:09:05,645 --> 00:09:09,614 اگه اینقدر برات مهم بودم, چرا چیزی نگفتی؟ 94 00:09:09,616 --> 00:09:12,084 .گفتم که باید یه وکیل بگیریم 95 00:09:15,755 --> 00:09:19,624 فرانک,اشکالی نداره 96 00:09:19,626 --> 00:09:21,192 .نگران نباش,رایلی 97 00:09:21,194 --> 00:09:25,029 .من و بابابزرگت همیشه جر و بحث کردن میکردیم 98 00:09:25,031 --> 00:09:26,297 ومگه نه,عزیزم؟ 99 00:09:26,299 --> 00:09:28,533 .این چیزا موقتی اند 100 00:09:28,535 --> 00:09:30,003 .بیا اینجا .یه چیزی بخور 101 00:09:36,943 --> 00:09:39,545 ...ریچ,من دوست دارم 102 00:09:39,547 --> 00:09:43,080 ...ولی باید بدونم که هنوزم پایه ای 103 00:09:43,082 --> 00:09:45,786 .که من تو این کار تنها نیستم 104 00:09:47,721 --> 00:09:51,860 ...هی... هی, معلومه که تنها نیستی 105 00:09:53,961 --> 00:09:55,663 معلومه که تنها نیستی 106 00:09:56,996 --> 00:09:58,198 معلومه که تنها نیستی 107 00:09:59,900 --> 00:10:04,739 چون اگه اینجوره, پس شاید بهتره تنهای تنها باشم 108 00:10:09,143 --> 00:10:10,745 جان 109 00:10:41,808 --> 00:10:43,307 .این بیرون مثل چی گرمه 110 00:10:43,309 --> 00:10:46,013 .میخوام تا نصف شب بریم مرز ایالتی 111 00:10:52,352 --> 00:10:54,621 ,یکم پول بنداز رو شماره دو خیلی خب؟ 112 00:10:57,223 --> 00:10:59,391 ...هی داری چیکار میکنی؟ 113 00:10:59,393 --> 00:11:01,325 هی, هی, هی, رلکس 114 00:11:01,327 --> 00:11:03,628 خدایا... همه جا پول ریخته 115 00:11:03,630 --> 00:11:04,896 دیوونه ای؟- .رلکس- 116 00:11:04,898 --> 00:11:06,330 .جایی نمیره- .خدایا- 117 00:11:06,332 --> 00:11:07,901 .و آبجوم رو هم یادت نره 118 00:11:09,035 --> 00:11:10,070 !خدایا 119 00:11:12,673 --> 00:11:14,075 .احمق 120 00:11:54,881 --> 00:11:57,248 دنبال چیزی میگردی؟ 121 00:11:57,250 --> 00:11:59,283 .فقط دارم کالاها رو یه نگاه میندازم 122 00:11:59,285 --> 00:12:01,356 اوضاعت رو به راهه,رفیق؟ 123 00:12:11,331 --> 00:12:13,768 .آره...رفیق 124 00:12:16,202 --> 00:12:18,305 هی,تو یکی از پسرای گرنجر هستی؟ 125 00:12:22,875 --> 00:12:23,910 کی میپرسه؟ 126 00:12:25,111 --> 00:12:27,112 .من...من با برادرت یه مدرسه رفتم 127 00:12:27,114 --> 00:12:29,080 .بچه ی خوبی بودش 128 00:12:29,082 --> 00:12:30,885 آه, اتفاقی که افتاد شرم آور بودش 129 00:12:34,788 --> 00:12:37,788 .بزن شماره دو- همی...همین؟- 130 00:12:37,790 --> 00:12:39,490 آره, دستشویی داری؟ 131 00:12:39,492 --> 00:12:41,028 .بیرونه 132 00:12:48,769 --> 00:12:50,038 اوه,فاک 133 00:12:55,042 --> 00:12:56,441 جیمی- هی,همونجا بمون- 134 00:12:56,443 --> 00:12:58,877 ,همونجا بمون .و اون حرومی رو محاصره ش کن 135 00:12:58,879 --> 00:13:00,811 چه غلطی داری میکنی؟- ...نمیدونم, یجورایی- 136 00:13:00,813 --> 00:13:02,114 .از اون هیجان لحظه ای اینا بودش 137 00:13:02,116 --> 00:13:03,481 .نتونستم بیخیالش بشم 138 00:13:03,483 --> 00:13:05,484 !خواهش میکنم!من یه بچه دارم 139 00:13:05,486 --> 00:13:07,085 جیمی, دوربینا چی؟ 140 00:13:07,087 --> 00:13:08,386 رلکس, روشن نیستند 141 00:13:08,388 --> 00:13:10,088 !پلیسا تو راهند 142 00:13:10,090 --> 00:13:13,291 !توی کودن اصلا نزدیک آلارم هم نشدی 143 00:13:13,293 --> 00:13:14,960 !اسلحه ت رو بنداز و بیا بیرون 144 00:13:14,962 --> 00:13:16,927 ,ما دست و پای تو دختره و میبندیم !و میریم 145 00:13:16,929 --> 00:13:19,830 از اینجا میریم. دوباره ما رو نمیبینی.بهت قول میدم 146 00:13:19,832 --> 00:13:21,836 !محاله, آشغالا 147 00:13:25,438 --> 00:13:29,106 خیلی خب, دیگه مسخره بازی بسه, عوضی 148 00:13:29,108 --> 00:13:31,509 ,همین الان بیا بیرون .وگرنه این هرزه رو میکشمش 149 00:13:31,511 --> 00:13:33,277 !پنج ثانیه وقت داری 150 00:13:33,279 --> 00:13:34,513 ...پنج- !من یه بچه دارم!خواهش میکنم- 151 00:13:34,515 --> 00:13:36,047 جیمی, اینکار رو نکن 152 00:13:36,049 --> 00:13:37,415 .خواهش میکنم.به هیچ کس نمیگم- !چهار- 153 00:13:37,417 --> 00:13:39,151 .به کسی نمیگم لطفا,فقط بذار برم خونه 154 00:13:39,153 --> 00:13:41,485 !سه- فقط بذار برم خونه, خواهش میکنم- 155 00:13:41,487 --> 00:13:43,555 دو!زودباش, عوضی- .به کسی چیزی نمیگم- 156 00:13:43,557 --> 00:13:45,056 .اون اینکار رو نمیکنه 157 00:13:45,058 --> 00:13:46,524 میخوای بچه ش بدون مادر بزرگ شه؟ 158 00:13:46,526 --> 00:13:49,994 جیمی, اینکار رو نکن- .خواهش میکنم- 159 00:13:49,996 --> 00:13:51,064 .یک 160 00:13:56,837 --> 00:13:59,237 ...جیمی- !حرومزاده- 161 00:13:59,239 --> 00:14:00,975 !مادرجنده 162 00:14:16,890 --> 00:14:18,989 خدای من, جیمی- چیکار کردی؟- 163 00:14:18,991 --> 00:14:20,892 .نمیدونم.من فقط صندوق و پول نقد رو دیدم 164 00:14:20,894 --> 00:14:22,460 ....فکرکردم که میتونیم- !منظورم دختره بودش- 165 00:14:22,462 --> 00:14:24,532 !لعنتی 166 00:14:26,098 --> 00:14:27,431 .قصد نداشتم که همه ش به گا بره 167 00:14:27,433 --> 00:14:29,500 .فکرکردم که همینجوری میتونیم پولا رو برداریم 168 00:14:29,502 --> 00:14:31,138 !فقط خفه شو 169 00:14:33,140 --> 00:14:35,574 .اوه,فاک .اوه,شت 170 00:14:35,576 --> 00:14:37,845 .بیا اینجا 171 00:14:39,279 --> 00:14:41,546 اوه, شت, خیلی متاسفم اوه,خیلی متاسفم 172 00:14:41,548 --> 00:14:43,981 .بلندم کن- .اوه,فاک- 173 00:14:43,983 --> 00:14:46,417 .خیلی خب,بلندم کن 174 00:14:46,419 --> 00:14:48,018 ...اوه 175 00:15:30,197 --> 00:15:33,565 .میدونی,فصل شکار بلدرچین داره میرسه 176 00:15:33,567 --> 00:15:35,399 میخوای بری شکار؟ 177 00:15:35,401 --> 00:15:37,003 آم,معلومه که 178 00:15:38,005 --> 00:15:40,571 .منظورم اینه,بله 179 00:15:40,573 --> 00:15:44,042 .بابات وقتی بردمش شکار همسن تو بودش 180 00:15:44,044 --> 00:15:46,210 .یادم میادش 181 00:15:46,212 --> 00:15:49,446 میتونم برم,مامان؟لطفا؟ 182 00:15:49,448 --> 00:15:53,618 .لذت اینکه کلانتر سابق باباته 183 00:15:53,620 --> 00:15:55,619 .مطمئنم که فرانک خوب مراقبشه 184 00:15:55,621 --> 00:15:58,489 خب, نمیتونم قول بدم که صاف تیر بزنه 185 00:15:59,927 --> 00:16:02,296 .مگه اینکه استعدادش یه نسل بپره جلو 186 00:16:03,963 --> 00:16:06,096 .عذر میخوام ها,اونقدرا هم بد نبودم 187 00:16:06,098 --> 00:16:07,465 .خودت که میدونی 188 00:16:07,467 --> 00:16:10,100 .از بهترینا یاد گرفتی 189 00:16:10,102 --> 00:16:12,003 .درسته 190 00:16:12,005 --> 00:16:14,339 .ریچ,کلنیک ـه 191 00:16:14,341 --> 00:16:16,110 .آلیس میگه که همین الان بهت نیاز دارند 192 00:16:17,376 --> 00:16:19,978 .و وظیفه فرا میخواند 193 00:16:19,980 --> 00:16:21,414 .سالادت رو بخور,رایلی 194 00:16:40,299 --> 00:16:42,734 من دارم میمیرم, جیمی .دارم میمیرم 195 00:16:42,736 --> 00:16:44,970 نه,حتی به زبون هم نیارش 196 00:16:44,972 --> 00:16:47,138 ...اون گلوله,فقط 197 00:16:47,140 --> 00:16:49,040 .فقط خورده به پات ...ف-فقط 198 00:16:51,044 --> 00:16:53,948 .حتما خورده به یه جای مهم 199 00:16:56,482 --> 00:16:58,516 چیکار کنیم؟ 200 00:16:58,518 --> 00:17:00,654 .باید تا میتونیم دور شیم 201 00:17:02,621 --> 00:17:06,256 .تا سحر وقت داریم قبل اینکه مغازه رو پیدا کنند 202 00:17:06,258 --> 00:17:08,560 ,وقتی که پیداش کنند ...جاده ها رو میبندند 203 00:17:08,562 --> 00:17:10,197 .و ما هم به گا میریم 204 00:17:12,532 --> 00:17:15,132 واقعا فکرمیکنی اونقدر زحمت میدن به خودشون؟ 205 00:17:15,134 --> 00:17:16,667 .اونا دنبالمون می افتن 206 00:17:16,669 --> 00:17:20,170 .بعد از کاری که کردی دیگه می افتن دنبالمون 207 00:17:20,172 --> 00:17:21,773 .مجبور نیستی که اینجوری گیر بدی به اون جریان 208 00:17:21,775 --> 00:17:23,410 .گفتم که متاسفم 209 00:17:25,144 --> 00:17:28,181 اوه,من یه دکتر لازم دارم- .فاک- 210 00:17:30,117 --> 00:17:31,549 .نه 211 00:17:31,551 --> 00:17:33,717 نه, اون هرزه های بیمارستانی گزارشت میکنند 212 00:17:33,719 --> 00:17:35,456 .من یه نقشه دارم 213 00:17:37,457 --> 00:17:40,391 ...به نظرم که ما باید ...فقط باید به راهمون ادامه بدیم 214 00:17:40,393 --> 00:17:42,127 .فقط به روندن ادامه بده 215 00:17:42,129 --> 00:17:44,130 .فقط به روندن ادامه بده 216 00:17:51,537 --> 00:17:53,471 .ممنون که خیلی زود خودت رو رسوندی 217 00:17:53,473 --> 00:17:56,143 .اینجام که شفا بدم 218 00:17:57,410 --> 00:18:00,311 .هی,هی,مراقب باش 219 00:18:00,313 --> 00:18:02,147 .طاقت بیار,داداش 220 00:18:02,149 --> 00:18:04,517 ,دو هفته دیگه .ایناهم خاطره میشه 221 00:18:13,325 --> 00:18:15,627 .تا حالا از سر نگذرونده بودم... 222 00:18:15,629 --> 00:18:18,562 خدایا, کلی خون بودش.کلی 223 00:18:18,564 --> 00:18:22,599 اون... راستش معجزه ست که به محض این که خورد زمین نمردش 224 00:18:22,601 --> 00:18:24,334 ...ما به کما بردیمش 225 00:18:24,336 --> 00:18:27,071 متاسفم, آقا .دیگه داریم میبندیم 226 00:18:27,073 --> 00:18:29,273 ,اگه اورژانسی ـه .باید برید شهر 227 00:18:29,275 --> 00:18:32,209 .شش ساعت طول کشید- .تو زندگیش رو نجات دادی- 228 00:18:32,211 --> 00:18:35,281 خب,خودش خیلی خوش شانس بودش 229 00:18:38,384 --> 00:18:40,484 ببین, ریچ, میدونم که نمیخوای این رو بشنوی 230 00:18:40,486 --> 00:18:42,654 .ولی هنوز میتونی اینجا تفاوتی ایجاد کنی 231 00:18:44,858 --> 00:18:47,157 آه,دیگه باید برم 232 00:18:53,199 --> 00:18:54,631 خودشه؟ 233 00:18:54,633 --> 00:18:56,469 آره, خودشه 234 00:19:34,673 --> 00:19:37,242 !محشره,متی 235 00:19:37,244 --> 00:19:41,146 .اینکار جواب میده .میتونم حسش کنم 236 00:19:41,148 --> 00:19:43,617 ,دیگه آخر خطه .یه شانس دیگه گیرم نمیادش 237 00:19:45,485 --> 00:19:48,386 فقط طاقت بیار, داداش,میشنوی منو؟- آره- 238 00:19:48,388 --> 00:19:49,857 .فقط طاقت بیار 239 00:20:05,471 --> 00:20:07,272 .مایل هاست که خونه ای ندیدم 240 00:20:07,274 --> 00:20:09,674 چیه اینم گریزلی آدامز دکتراست ؟ 241 00:20:09,676 --> 00:20:11,408 .این عالیه 242 00:20:11,410 --> 00:20:14,547 ایزوله ست, دور افتاده .کسی هم اطرافش نیست 243 00:20:15,916 --> 00:20:18,315 .شانسمون گرفت 244 00:20:18,317 --> 00:20:21,186 .کارت خوب بود کارت واقعا خوب بود 245 00:20:21,188 --> 00:20:22,323 آره 246 00:20:26,525 --> 00:20:27,727 .همونجا .داره میپیچه 247 00:21:48,742 --> 00:21:51,345 .نه تا وقتی که خواب بره 248 00:22:41,393 --> 00:22:42,962 تا حالا برات سئوال شده؟ 249 00:22:44,531 --> 00:22:46,400 راجبه؟ 250 00:22:48,634 --> 00:22:50,436 که کارمون چطوره بوده؟ 251 00:22:53,540 --> 00:22:57,478 .ما بهترین تلاشمون رو کردیم 252 00:22:59,746 --> 00:23:03,648 ,عالی نبودیم .ولی حالا کی عالیه اصلا 253 00:23:03,650 --> 00:23:06,019 خب,این رو به پسرت بگو 254 00:23:08,455 --> 00:23:11,555 ...عزیزم 255 00:23:11,557 --> 00:23:15,592 اوه, عزیزم .میتونستم بهتر از اینم باشم 256 00:23:15,594 --> 00:23:17,829 .ریچ نصیحت لازم نداره 257 00:23:17,831 --> 00:23:21,499 .اون لازم داره که گوش کنه,کنارت باشه 258 00:23:21,501 --> 00:23:24,502 .اون میدونه که من کنارشم 259 00:23:24,504 --> 00:23:27,571 .ضرر نداره که هر از گاهی بهش یادآوری کن 260 00:23:27,573 --> 00:23:29,474 ...من بهش گوش میدم 261 00:23:29,476 --> 00:23:31,509 چرا همیشه باید حق با تو باشه 262 00:23:31,511 --> 00:23:34,846 بدون من چیکار میکردی؟ 263 00:23:34,848 --> 00:23:39,516 اوه, بدون تو حتی یادم نمیاد که جورابام کجان 264 00:23:39,518 --> 00:23:41,886 اوه, ولمون کن بابا- ...عزیزم - 265 00:23:41,888 --> 00:23:44,324 .عاشقتم- .بدون تو نمیتونم سر کنم- 266 00:23:45,557 --> 00:23:47,060 هی 267 00:23:48,695 --> 00:23:50,895 بله؟ 268 00:23:50,897 --> 00:23:54,432 .راجب همه چی فکرمیکردم 269 00:23:54,434 --> 00:23:56,537 .داریم راجبش حرف میزنیم دیگه 270 00:24:00,105 --> 00:24:03,343 ببین,فقط باید تا آخر تابستون بمونیم اینجا 271 00:24:05,411 --> 00:24:07,581 .و یکمم پول پس انداز میکنیم 272 00:24:09,649 --> 00:24:11,819 .من مطب خودم رو باز میکنم 273 00:24:16,188 --> 00:24:18,592 . و این اوضاع رو درستش میکنم,قول میدم 274 00:24:22,027 --> 00:24:24,530 ...ولی تو و رایلی 275 00:24:26,999 --> 00:24:29,001 .همه ی دنیام هستید 276 00:24:49,456 --> 00:24:50,858 .وقتشه 277 00:24:53,560 --> 00:24:54,895 .خیلی خب 278 00:24:57,063 --> 00:24:59,196 .این یکی رو دیگه درست و حسابی انجامش میدیم 279 00:24:59,198 --> 00:25:01,968 فقط دست و پاشون رو ببند,همین گرفتی؟ 280 00:25:03,969 --> 00:25:07,473 .هی .کشتنی درکار نباشه 281 00:25:09,909 --> 00:25:12,676 آره, خب در رفتن چی؟ 282 00:25:12,678 --> 00:25:14,614 .پس بیهوششون کن 283 00:25:15,648 --> 00:25:17,184 !فهمیدی؟هی 284 00:25:18,751 --> 00:25:20,754 هی, میخوام که بشنومش 285 00:25:22,755 --> 00:25:24,457 .کشتنی در کار نباشه 286 00:25:26,124 --> 00:25:27,627 .دارمت,داداش 287 00:28:43,422 --> 00:28:45,157 .اوه,شت 288 00:28:48,226 --> 00:28:49,763 ...اون؟ 289 00:28:51,229 --> 00:28:52,295 .همینجا بمون 290 00:28:59,772 --> 00:29:01,004 !متی!هی,متی 291 00:29:01,006 --> 00:29:04,108 !متی, کمک! متی !کمکم کن, مت 292 00:29:04,110 --> 00:29:05,443 متی, کمکم کن !متی 293 00:29:11,817 --> 00:29:13,285 .نه 294 00:29:17,023 --> 00:29:18,488 .متاسفم 295 00:29:18,490 --> 00:29:22,225 جیمی... چی بهت گفتم؟ 296 00:29:22,227 --> 00:29:23,863 چی بهت گفتم؟ 297 00:29:27,800 --> 00:29:29,169 بابا؟ 298 00:29:30,870 --> 00:29:32,903 قسم میخورم, تصادف بودش 299 00:29:32,905 --> 00:29:35,876 .نه .تصادفی نبودش 300 00:29:37,409 --> 00:29:40,246 اون همینجوری اومدش ...پشتم, و منم واکنش نشون دادم.من 301 00:29:41,980 --> 00:29:44,148 .قصدی نداشتم 302 00:29:44,150 --> 00:29:45,483 اشکالی نداره 303 00:29:51,056 --> 00:29:53,791 .قسم میخورم. خواهش میکنم 304 00:29:53,793 --> 00:29:55,294 .اوه، لعنت، دکتره 305 00:30:06,304 --> 00:30:08,475 .بچه ها دارن میان تو - چی؟ - 306 00:30:30,028 --> 00:30:33,164 !خطا قطع شده. رایلی 307 00:30:33,166 --> 00:30:35,499 ...جان، جان، وایسا 308 00:30:35,501 --> 00:30:37,070 .جان 309 00:30:47,179 --> 00:30:48,878 .رایلی - .مامان - 310 00:30:48,880 --> 00:30:51,182 عزیزم، باید فرار کنی، باشه؟ .هیچ سوالی نپرس 311 00:30:51,184 --> 00:30:53,884 ...ما فقط باید 312 00:30:53,886 --> 00:30:56,086 !مامان 313 00:30:56,088 --> 00:30:58,158 !مامان 314 00:31:19,078 --> 00:31:21,481 .از خونه من برو بیرون 315 00:31:27,486 --> 00:31:29,956 .برادر من الان زن و بچه تو رو گرفته 316 00:31:31,323 --> 00:31:35,262 .بهشون صدمه نمیزنم. دارم بهت قول میدم 317 00:31:37,196 --> 00:31:39,062 ،ولی اگه اون ماشه رو بکشی 318 00:31:39,064 --> 00:31:41,500 .معلوم نیست برادر من ممکنه چی کار کنه 319 00:31:49,108 --> 00:31:50,510 .انتخاب خوبی بود 320 00:32:04,923 --> 00:32:07,257 .همشون همینه .آنتن موبایلا داغونه 321 00:32:07,259 --> 00:32:10,261 .ولی من اینا رو محض احتیاط گرفتم 322 00:32:10,263 --> 00:32:12,899 .انجامش بده. نمیخوام شانسی داشته باشن 323 00:32:23,609 --> 00:32:25,512 .دکتره رو بیار 324 00:32:31,016 --> 00:32:32,518 !نه، ولش کن 325 00:32:35,588 --> 00:32:38,421 مامان، همه چیز درست میشه؟ 326 00:32:38,423 --> 00:32:41,058 مامان بزرگ کجاست؟ 327 00:32:41,060 --> 00:32:42,928 .همه چیز درست میشه 328 00:32:56,074 --> 00:32:57,409 مامان من کجاست؟ 329 00:32:59,210 --> 00:33:00,947 .یه تصادف بود 330 00:33:05,951 --> 00:33:08,888 ...نه، نه 331 00:33:13,059 --> 00:33:14,992 .ما اینجا نیومدیم به کسی صدمه بزنیم 332 00:33:14,994 --> 00:33:18,329 .و قرار نیست چیزی رو بدزدیم 333 00:33:18,331 --> 00:33:21,165 پس برای چی؟ 334 00:33:21,167 --> 00:33:22,733 ،در حد مرگ خونریزی دارم 335 00:33:22,735 --> 00:33:25,002 ،و یکی رو لازم دارم که اینُ بخیه بزنه 336 00:33:25,004 --> 00:33:26,473 .و تو دکتری 337 00:33:29,207 --> 00:33:31,742 .نه اونجور دکتری 338 00:33:31,744 --> 00:33:33,444 یعنی چی؟ 339 00:33:33,446 --> 00:33:35,980 .ده سالی میشه همچین زخم پایی ندیدم 340 00:33:35,982 --> 00:33:37,918 .نمیتونم کمکت کنم 341 00:33:42,021 --> 00:33:46,023 .داری دروغ میگی، آشغال 342 00:33:46,025 --> 00:33:48,292 .تو کلینیک صدات رو شنیدم 343 00:33:48,294 --> 00:33:52,295 داشت در مورد بخیه و ورم .و جراحی صحبت می‌کرد 344 00:33:52,297 --> 00:33:54,398 .میدونی داری چی کار میکنی 345 00:33:54,400 --> 00:33:56,201 .من روی پا عمل جراحی نمیکنم 346 00:33:57,535 --> 00:33:59,535 .باید یکی دیگه رو پیدا کنی 347 00:33:59,537 --> 00:34:03,374 .وقت نداریم ،هرچی که قبلا بودی 348 00:34:03,376 --> 00:34:05,545 .امشب جراح پایی، دکتر 349 00:34:08,146 --> 00:34:09,949 .وسایل لازم دارم 350 00:34:11,450 --> 00:34:14,053 مثلا چی؟ 351 00:34:15,354 --> 00:34:17,122 چاقو؟ 352 00:34:19,425 --> 00:34:21,193 .تیغ اسکالپل 353 00:34:23,595 --> 00:34:28,568 .گیره و کیت بخیه لازم دارم 354 00:34:30,102 --> 00:34:31,401 از کجا میشه اینا رو بگیریم؟ 355 00:34:31,403 --> 00:34:33,504 .برگردین کلینیک 356 00:34:33,506 --> 00:34:36,205 تو الان چه زری زدی؟ 357 00:34:36,207 --> 00:34:38,043 .ما اونجا برنمیگردیم 358 00:34:39,778 --> 00:34:41,313 .این تنها راهه 359 00:34:44,816 --> 00:34:46,082 .جیمی 360 00:34:46,084 --> 00:34:47,987 .آره، متی 361 00:34:49,722 --> 00:34:51,358 .زنشو بیار پیشم 362 00:34:56,227 --> 00:34:57,361 !وایسا 363 00:34:59,164 --> 00:35:04,401 .احتمالا یه سری وسیله تو جعبه باشه 364 00:35:04,403 --> 00:35:09,539 تو یکی از انبارا فقط ابزار های .قدیمی دانشگاه ست 365 00:35:09,541 --> 00:35:11,075 .بذار برم چک کنم 366 00:35:11,077 --> 00:35:14,678 میدونی که، نمیدونم داری دروغ میگی یا نه 367 00:35:14,680 --> 00:35:17,381 ،و واقعا برام مهم نیست 368 00:35:17,383 --> 00:35:23,320 ،ولی اگه بخوای حرکتی بزنی، و من بمیرم 369 00:35:23,322 --> 00:35:27,794 ...تو این مزرعه با برادرم گیر میوفتی 370 00:35:30,729 --> 00:35:33,530 .تا الان مامان بزرگه رو کشته 371 00:35:33,532 --> 00:35:35,802 به نظرت چه بلایی سر بقیه ـتون میاره؟ 372 00:35:38,671 --> 00:35:40,673 .و تو آوردیش اینجا 373 00:35:49,347 --> 00:35:53,119 .جیمی... از اینجا ببرش بیرون 374 00:36:19,912 --> 00:36:22,812 .لازم نیست بترسین 375 00:36:22,814 --> 00:36:25,548 .قرار نیست بهتون صدمه بزنم 376 00:36:25,550 --> 00:36:27,386 .هر چی بوده قبلا سوء تفاهم بوده 377 00:36:28,753 --> 00:36:30,789 سوءتفاهم؟ 378 00:36:34,559 --> 00:36:36,628 .من هیچ وقت نمیخواستم به کسی صدمه بزنم 379 00:36:38,197 --> 00:36:39,765 .بدون پسرت، من میمیرم 380 00:36:41,200 --> 00:36:44,204 .من کل زندگیم با عوضی ای مثل تو بودم 381 00:36:46,838 --> 00:36:48,173 .همتون مثل همین 382 00:36:50,476 --> 00:36:51,878 .نه 383 00:36:53,845 --> 00:36:56,680 .تو ما رو اشتباه گرفتی 384 00:36:56,682 --> 00:36:58,384 .بهم اعتماد کن 385 00:37:07,559 --> 00:37:09,128 .تو یکی از اون هاست 386 00:37:10,863 --> 00:37:13,399 .چیزی که خواستیم رو میگیریم و میریم 387 00:37:43,494 --> 00:37:46,165 .به زندگی تو همچین خونه ای عادت داشتیم 388 00:37:47,666 --> 00:37:49,633 .با اینکه انقدر بزرگ نبود 389 00:37:49,635 --> 00:37:51,537 .فقط ما و بابا بودیم 390 00:37:52,871 --> 00:37:54,640 .من میتونستم برم 391 00:37:56,742 --> 00:37:58,644 .میتونستم برم دانشگاه 392 00:38:01,646 --> 00:38:03,415 .ولی موندم 393 00:38:07,852 --> 00:38:10,490 .همیشه برای اون بودم 394 00:38:18,930 --> 00:38:20,199 هنوز پیداش نکردی؟ 395 00:38:21,700 --> 00:38:23,336 .یه دقیقه صبر کن 396 00:38:25,271 --> 00:38:26,906 .سریع تر، دکتر 397 00:38:28,706 --> 00:38:30,409 .من یه آدم کشتم، میدونی 398 00:38:33,012 --> 00:38:35,278 داری درباره چی حرف میزنی؟ 399 00:38:35,280 --> 00:38:38,351 .ازم پرسیدی واسه چی تو این زمین بودم 400 00:38:39,952 --> 00:38:41,888 .یه تصادف ماشین بود 401 00:38:43,389 --> 00:38:44,890 .یه یارویی اومد 402 00:38:45,990 --> 00:38:48,392 وقتی باید بخیه میزدم برش میزدم 403 00:38:48,394 --> 00:38:51,827 .و بخیه میزدم وقتی باید برش میزدم 404 00:38:51,829 --> 00:38:53,900 .حتی نمیدونم 405 00:38:55,534 --> 00:39:00,240 خانواده ـش تو دادگاه مدنی شکایت کردن . و من همه چیزُ از دست دادم 406 00:39:01,673 --> 00:39:02,809 جدی؟ 407 00:39:05,910 --> 00:39:08,544 ...فقط یادت باشه 408 00:39:08,546 --> 00:39:11,013 ،برادرم دهنتُ سرویس میکنه 409 00:39:11,015 --> 00:39:14,350 و هزینه اش برات خیلی بیشتر .از یه وکیل تموم میشه 410 00:39:14,352 --> 00:39:16,488 !حالا بریم لعنتی 411 00:39:31,704 --> 00:39:33,503 .نه 412 00:39:33,505 --> 00:39:35,372 .صبر کن 413 00:39:35,374 --> 00:39:37,644 .خواهش میکنم نکن 414 00:39:39,477 --> 00:39:40,910 .میدونی، میتونستم باهاش بجنگم 415 00:39:40,912 --> 00:39:42,715 .احتمالا برنده نمیشدم 416 00:39:44,048 --> 00:39:48,353 ...حقیقت اینه که .حق با اونا بود 417 00:39:50,923 --> 00:39:54,524 .من گند زده بودم 418 00:39:54,526 --> 00:39:57,593 .حقم بود که ببازم 419 00:39:57,595 --> 00:39:58,861 .هیچ کس درک نمیکنه 420 00:39:58,863 --> 00:40:00,999 زنت درک نمیکنه، ولی من میکنم. 421 00:40:03,001 --> 00:40:07,570 .حالا من اینجام، تو یه کلینیک کار میکنم 422 00:40:07,572 --> 00:40:10,575 .یه سری کارای روتین میکنم حالا، کارای پایه 423 00:40:11,744 --> 00:40:14,544 .حتی برای فرستادن بچه ها پیشم اعتماد ندارن 424 00:40:14,546 --> 00:40:16,783 .برای هیچی بهم اعتماد ندارن 425 00:40:19,151 --> 00:40:23,120 واقعا مطمئنی که از من میخوای برادرتُ عمل کنم؟ 426 00:40:23,122 --> 00:40:25,888 .نه، نیستم 427 00:40:25,890 --> 00:40:27,994 .ولی فکر کنم جفتمون امشب خیلی بدشانسیم 428 00:40:29,160 --> 00:40:31,128 کارت تموم شد؟ 429 00:40:31,130 --> 00:40:33,863 .آفرین پسر. حالا بریم 430 00:40:33,865 --> 00:40:35,634 .بیا بریم 431 00:40:36,769 --> 00:40:38,869 .لعنت - چی شد؟ - 432 00:40:42,640 --> 00:40:44,707 .اون منظوری نداشت 433 00:40:44,709 --> 00:40:45,908 .خوب میشه 434 00:40:45,910 --> 00:40:47,811 .اون موقع از اینجا میریم بیرون 435 00:40:47,813 --> 00:40:49,745 .همه چیز درست میشه 436 00:40:49,747 --> 00:40:52,182 .فقط کافیه که به مرز برسیم 437 00:40:52,184 --> 00:40:56,186 ...بیا فقط .بیا بریم مرز 438 00:41:02,427 --> 00:41:04,727 !بلند شو! خودتُ جمع کن 439 00:41:08,099 --> 00:41:10,869 440 00:41:13,204 --> 00:41:15,004 ...لعنت 441 00:41:18,110 --> 00:41:20,079 .فکر کنم یکی داره میاد 442 00:41:39,064 --> 00:41:41,100 .اوه، متی - .بابا - 443 00:41:42,733 --> 00:41:45,904 جان، رایلی، بابا، حالتون خوبه؟ 444 00:41:46,905 --> 00:41:50,075 هی. چطوری؟ 445 00:41:51,977 --> 00:41:55,715 .همه چیز درست میشه .چیزی که میخواستیم پیدا شد 446 00:41:59,251 --> 00:42:01,718 .هر کار دیگه ای گفتن نکن 447 00:42:01,720 --> 00:42:02,855 فهمیدی؟ 448 00:42:04,555 --> 00:42:05,856 .باشه 449 00:42:05,858 --> 00:42:08,624 من همه ـمونُ از اینجا میبرم بیرون، باشه؟ 450 00:42:08,626 --> 00:42:11,628 .گوش کن، باید کنترلُ به دست بگیریم 451 00:42:11,630 --> 00:42:13,965 .من دیدم این چیزا چجوری تموم میشن 452 00:42:17,635 --> 00:42:19,005 .نه، برای اونا نگران نیستی 453 00:42:22,139 --> 00:42:24,476 .فقط بهتر شو. من مراقب اون هستم 454 00:42:27,613 --> 00:42:31,584 .بدون قتل. بدون قتل 455 00:42:32,985 --> 00:42:34,584 .تو فقط استراحت کن، داداش 456 00:42:37,956 --> 00:42:40,624 .جراحی داری، دکتر 457 00:42:40,626 --> 00:42:42,195 !حالا 458 00:42:44,028 --> 00:42:45,731 .همه ـمون از این وضع در میارم 459 00:43:04,983 --> 00:43:08,988 .حالا، من یکم کمک لازم دارم میشه زنم رو بیاری؟ 460 00:43:10,322 --> 00:43:11,590 .عمرا 461 00:43:12,957 --> 00:43:15,791 ،وقتی خواستم پای برادرتُ برش بزنم 462 00:43:15,793 --> 00:43:20,229 .باید با بیشترین زوری که داری نگه ـش داری 463 00:43:20,231 --> 00:43:23,702 .پس همونجوری که گفتم، زنم 464 00:43:32,110 --> 00:43:34,811 تو دکتری، آره؟ 465 00:43:34,813 --> 00:43:36,148 برای کارت قسم خوردی؟ 466 00:43:37,916 --> 00:43:39,952 .باید به برادرم کمک کنی 467 00:43:40,952 --> 00:43:42,954 ...اگه اون بمیره 468 00:43:44,856 --> 00:43:48,026 خلاف قسمیه که خوردی، درسته؟ 469 00:44:03,041 --> 00:44:05,175 .باشه 470 00:44:05,177 --> 00:44:06,678 .زنت 471 00:44:18,289 --> 00:44:20,692 ...تو 472 00:44:36,140 --> 00:44:38,077 .انگار بیدار شدی، پیرمرد 473 00:44:41,646 --> 00:44:44,082 474 00:44:48,720 --> 00:44:51,187 سر سختی، حرومزاده، ها؟ 475 00:44:51,189 --> 00:44:56,295 .قبلا قلدر محل بودی. آره 476 00:44:58,262 --> 00:45:00,799 شرط میبندم بعد از اینکه زنتُ کشتم .اینجوری بهم سخت میگیری 477 00:45:06,972 --> 00:45:09,976 مطمئنم اگه شانسش رو بهت بدم .میخوای باهام برقصی 478 00:45:11,742 --> 00:45:15,378 .فقط پنج دقیقه تنهام بذار 479 00:45:15,380 --> 00:45:16,812 .سرت رو بکش کنار 480 00:45:16,814 --> 00:45:18,381 481 00:45:18,383 --> 00:45:21,220 آره؟ آره؟ 482 00:45:22,921 --> 00:45:26,088 .آره، منم همین فکرو میکردم 483 00:45:26,090 --> 00:45:30,026 من الان بازت میکنم، و بهتره درست رفتار کنی، فهمیدی؟ 484 00:45:30,028 --> 00:45:32,098 .بهتره درست رفتار کنی 485 00:45:35,434 --> 00:45:37,870 .فقط برو 486 00:45:41,807 --> 00:45:44,240 .گوش کن، من برای تو دستبندی ندارم 487 00:45:44,242 --> 00:45:45,945 .دست از پا خطا نکنی 488 00:45:47,211 --> 00:45:48,847 .سخت نگیر 489 00:45:50,182 --> 00:45:54,283 .اگه برادرم بمیره، تو رو میکشم 490 00:45:54,285 --> 00:45:56,785 ،دخترت رو میکشم 491 00:45:56,787 --> 00:45:58,187 ،زنت رو میکشم 492 00:45:58,189 --> 00:46:00,191 .و اون بابای عوضیت رو میکشم 493 00:46:04,496 --> 00:46:05,930 .خیلی خب 494 00:46:07,198 --> 00:46:10,669 .وقتی برش رو شروع کردم، اینو گاز بگیر 495 00:46:14,271 --> 00:46:17,073 .باید تا جایی که میتونی پایین نگه ـش داری 496 00:46:17,075 --> 00:46:18,307 فهمیدی؟ - .آره - 497 00:46:18,309 --> 00:46:20,912 .خیلی خب. بابا مچ پاشو بگیر 498 00:46:22,414 --> 00:46:25,314 .با شماره سه - .باشه، خیلی خب - 499 00:46:25,316 --> 00:46:27,950 .یک‌... دو 500 00:46:27,952 --> 00:46:29,753 !هی، هی، هی 501 00:46:29,755 --> 00:46:31,488 !هی، لعنتی داری میکشیش! هی 502 00:46:31,490 --> 00:46:32,955 .نگه ـش دار - !لعنت - 503 00:46:32,957 --> 00:46:34,224 .نگه دار 504 00:46:34,226 --> 00:46:36,992 .چیزی نیست، چیزی نیست 505 00:46:36,994 --> 00:46:38,863 ...چیزی نیست 506 00:46:40,298 --> 00:46:41,830 .داره خوب انجام میشه 507 00:46:41,832 --> 00:46:45,001 .خیلی خب. باشه 508 00:46:45,003 --> 00:46:47,269 .این رگ رون پا ست 509 00:46:47,271 --> 00:46:49,240 .گرفتم، گرفتم 510 00:46:50,342 --> 00:46:53,276 .آره - .لعنت - 511 00:46:53,278 --> 00:46:55,113 .لعنت 512 00:46:58,383 --> 00:46:59,885 .همه چیز خوبه 513 00:47:04,356 --> 00:47:07,157 .هی، زود باش .پاهاشو جمع کن، نگه دار 514 00:47:07,159 --> 00:47:08,258 .تمرکز کن 515 00:47:08,260 --> 00:47:09,392 .باشه، لعنت - گرفتی؟ 516 00:47:09,394 --> 00:47:10,396 !باشه! لعنت 517 00:47:11,963 --> 00:47:14,062 .خیلی خب. همه چیز درست میشه 518 00:47:14,064 --> 00:47:17,233 .چیزی نیست. صبر کن. صبر کن 519 00:47:21,106 --> 00:47:22,174 .خیلی خب 520 00:47:25,110 --> 00:47:26,878 .خیلی خب، گرفتیمش 521 00:47:28,445 --> 00:47:31,280 .خون ریزی بند اومد 522 00:47:31,282 --> 00:47:33,416 خوبیم؟ 523 00:47:33,418 --> 00:47:35,218 .نه، هنوز باید بخیه بزنم 524 00:47:35,220 --> 00:47:37,352 .گیره فقط موقتی نگه ـش میداره 525 00:47:37,354 --> 00:47:39,224 .اون اینجوری میمیره 526 00:47:44,461 --> 00:47:46,595 .لعنت 527 00:47:46,597 --> 00:47:48,133 .بهت گفتم 528 00:47:51,836 --> 00:47:52,938 .لعنت 529 00:47:56,240 --> 00:47:57,539 !لعنتی 530 00:48:08,320 --> 00:48:10,153 زن منو میکشی؟ 531 00:48:12,858 --> 00:48:14,323 !بابا 532 00:48:27,539 --> 00:48:30,176 .رایلی، سعی کن دست منو باز کنی 533 00:49:02,573 --> 00:49:04,106 ریچ، حالت خوبه؟ 534 00:49:04,108 --> 00:49:05,475 .آره، من خوبم 535 00:49:05,477 --> 00:49:07,410 میتونین خودتونُ آزاد کنین؟ 536 00:49:07,412 --> 00:49:10,049 داریم روش کار میکنیم. رایلی؟ 537 00:49:31,936 --> 00:49:34,072 .آفرین، عزیزم 538 00:49:47,952 --> 00:49:49,021 .ریچ - .تلفن - 539 00:49:53,191 --> 00:49:54,660 .نه 540 00:50:05,235 --> 00:50:08,070 ...بندازش 541 00:50:08,072 --> 00:50:09,275 .وگرنه میکشمش 542 00:50:12,577 --> 00:50:14,744 .بندازش 543 00:50:18,615 --> 00:50:21,253 !جراحی رو تموم میکنی 544 00:50:30,394 --> 00:50:31,597 .تکون نخور 545 00:50:33,398 --> 00:50:35,633 !هی 546 00:51:00,057 --> 00:51:04,026 مامان؟ - بله، رایلی؟ - 547 00:51:04,028 --> 00:51:05,731 حالت خوبه؟ 548 00:51:07,264 --> 00:51:09,798 اون اذیتت کرد؟ 549 00:51:09,800 --> 00:51:11,235 .نه 550 00:51:35,693 --> 00:51:38,630 551 00:51:51,376 --> 00:51:53,709 !بابا 552 00:51:53,711 --> 00:51:55,378 ریچ، فرانک کجاست؟ 553 00:51:55,380 --> 00:51:57,479 .بجنب. اون رفت کمک بیاره 554 00:51:57,481 --> 00:51:59,314 ،ببین، میخوام که رایلی رو ببری 555 00:51:59,316 --> 00:52:01,249 .میخوام که برین تو انبار پشتی 556 00:52:01,251 --> 00:52:03,718 .در رو روی خودت قفل کن. بیرون نیا 557 00:52:03,720 --> 00:52:06,088 .میدونم که بابا یه جایی تو مزرعه تفنگ داره 558 00:52:06,090 --> 00:52:08,724 .میرم اونو پیدا کنم و کار اون حرومزاده رو تموم کنم 559 00:52:08,726 --> 00:52:11,093 ...اگه اون - .هی، هی، هی - 560 00:52:11,095 --> 00:52:15,263 .در رو روی خودت قفل کن .هر چی که شد تو بیرون نیا 561 00:52:15,265 --> 00:52:16,432 فهمیدی؟ 562 00:52:16,434 --> 00:52:18,767 .خودم میام دنبالت 563 00:52:18,769 --> 00:52:20,271 .قول میدم 564 00:52:22,106 --> 00:52:24,543 .خیلی خب، برو، برو، برو .برو دیگه، برو 565 00:53:06,651 --> 00:53:09,651 .لعنت، متی 566 00:53:09,653 --> 00:53:11,887 .هی، هی، متی 567 00:53:11,889 --> 00:53:15,691 هی. میتونی لطفا بلند شی، ها؟ 568 00:53:15,693 --> 00:53:19,798 خواهش میکنم. من بهت احتیاج دارم. برادر 569 00:53:22,233 --> 00:53:25,568 ...جیمی - !هی - 570 00:53:25,570 --> 00:53:26,772 .هی 571 00:53:29,573 --> 00:53:32,240 اون... جواب داد؟ 572 00:53:32,242 --> 00:53:34,477 نه؟ 573 00:53:34,479 --> 00:53:36,178 ...لعنت - ...من - 574 00:53:37,948 --> 00:53:39,450 .نه 575 00:53:43,887 --> 00:53:45,823 .من تا سه شمردم 576 00:53:47,258 --> 00:53:49,261 .خیلی متاسفم 577 00:53:51,829 --> 00:53:53,465 ...دکتر، اون 578 00:53:55,532 --> 00:53:58,236 .اون نقطه ضعفمو گرفت ...همه ـشون رفتن، من 579 00:54:00,905 --> 00:54:03,573 .هی، هی، نه، نه .نکن، نکن. وایسا، وایسا 580 00:54:03,575 --> 00:54:06,408 .نکن، نکن، نکن 581 00:54:06,410 --> 00:54:08,343 .هی، هی 582 00:54:08,345 --> 00:54:11,479 من اینو درست میکنم، باشه؟ 583 00:54:11,481 --> 00:54:13,849 .باشه؟ تو فقط استراحت کن - .آره - 584 00:54:13,851 --> 00:54:15,718 .خیلی خب. من حواسم بهش هست 585 00:54:15,720 --> 00:54:16,852 .هی، هی، هی 586 00:54:16,854 --> 00:54:18,486 .منو ببین. منو ببین 587 00:54:18,488 --> 00:54:20,758 میری مکزیک، فهمیدی؟ 588 00:54:22,526 --> 00:54:25,494 خونه ساحلی، یادته؟ 589 00:54:25,496 --> 00:54:27,296 .آره - .آره - 590 00:54:27,298 --> 00:54:30,535 .ما میریم فرقی نمیکنه چی بشه 591 00:54:31,769 --> 00:54:33,505 .مهم نیست چی بشه 592 00:54:35,872 --> 00:54:37,441 .مهم نیست چی بشه 593 00:54:39,376 --> 00:54:40,475 .جیمی 594 00:54:40,477 --> 00:54:42,878 .بله، بله، چیه؟ بهم بگو 595 00:54:42,880 --> 00:54:44,512 چیه؟ 596 00:54:44,514 --> 00:54:46,951 .دیگه کسی رو نمیکشیم 597 00:54:53,624 --> 00:54:55,793 .من نمیذارم تو بمیری 598 00:54:57,561 --> 00:54:59,597 .بهت قول میدم 599 00:55:00,497 --> 00:55:01,963 .قول میدم 600 00:55:01,965 --> 00:55:03,935 .باشه - باشه؟ - 601 00:55:05,003 --> 00:55:06,638 .آره 602 00:55:08,472 --> 00:55:10,508 .از پسش بر میایم 603 00:55:20,385 --> 00:55:23,222 ما تمام تلاشمونو کردیم. 604 00:55:24,521 --> 00:55:26,424 ‫راچل. 605 00:56:11,769 --> 00:56:14,406 ‫کنارم بمون، کنارم بمون. 606 00:56:21,611 --> 00:56:23,414 ‫خوب، بیا اینجا. 607 00:57:02,686 --> 00:57:04,055 ‫اووف... 608 00:57:24,575 --> 00:57:27,012 ‫باشه. 609 00:57:52,736 --> 00:57:54,805 ‫وای خدای من. ‫چه فکری داشتی میکردی؟ 610 00:57:57,073 --> 00:57:59,041 به دکتر شلیک کردی؟ 611 00:57:59,043 --> 00:58:00,709 ‫اینقدرام بد نبود. 612 00:58:00,711 --> 00:58:01,943 ‫فقط یه گلوله زدم تو شونش. 613 00:58:01,945 --> 00:58:03,981 ‫وای خدای من، جیمی. 614 00:58:06,617 --> 00:58:09,919 ‫متی، فقط... بهم بگو چیکار کنم. 615 00:58:09,921 --> 00:58:11,756 ‫بگو چطور درستش کنم. 616 00:58:20,530 --> 00:58:23,499 ‫پاتو بده بالا، یالا. 617 00:58:23,501 --> 00:58:24,666 .گرفتمت - .نه، نه، نه - 618 00:58:25,669 --> 00:58:27,035 619 00:58:27,037 --> 00:58:29,972 آروم، آروم بشین 620 00:58:29,974 --> 00:58:32,207 ‫همینجا، همینجا. 621 00:58:32,209 --> 00:58:34,542 هی، هی 622 00:58:34,544 --> 00:58:37,245 هی 623 00:58:37,247 --> 00:58:39,985 ‫نمیشه... من ... 624 00:58:41,686 --> 00:58:45,090 ‫تو نباید بمیری. ‫فهمیدی؟ 625 00:58:47,090 --> 00:58:48,923 خیلی درد میکنه، درسته؟ 626 00:58:48,925 --> 00:58:51,660 ‫مشکلی نیست، از پسش بر میای. 627 00:58:51,662 --> 00:58:53,799 .باشه - .فقط بهم بگو چطور درستت کنم - 628 00:58:55,900 --> 00:58:57,666 .سریعتر - .باشه - 629 00:58:57,668 --> 00:58:58,968 چیکار کنم؟ 630 00:58:58,970 --> 00:59:01,872 ‫نه، نه، نه ‫پیشم بمون. 631 00:59:02,874 --> 00:59:04,106 ...من باید 632 00:59:04,108 --> 00:59:06,041 ‫این پیرهنو در بیارم. 633 00:59:06,043 --> 00:59:09,077 .باید پیرهنو در بیاری - .باشه - 634 00:59:09,079 --> 00:59:11,914 ‫آه، خدایا ‫وایسا، وایسا. 635 00:59:11,916 --> 00:59:13,948 .وای خدا، تمومش کن - .بسیار خوب - 636 00:59:13,950 --> 00:59:15,550 ‫باشه. 637 00:59:15,552 --> 00:59:18,589 ‫یکم آب‌اکسیژنه، ‫یه جعبه بخیه 638 00:59:20,191 --> 00:59:21,957 پودر تالک و آینه 639 00:59:21,959 --> 00:59:24,660 ...بسیار خوب - ...وای - 640 00:59:24,662 --> 00:59:26,562 .خوب، پیرهنو ببر - .حله - 641 00:59:26,564 --> 00:59:27,595 ‫بسیار خوب. 642 00:59:27,597 --> 00:59:29,733 ‫وای، وای. 643 00:59:30,968 --> 00:59:33,202 ‫یه دقیقه بیشتر زمان نمیبره. 644 00:59:33,204 --> 00:59:34,570 ‫یه دقیقه ای تمومه. 645 00:59:34,572 --> 00:59:36,204 ‫بسیار خوب، بریم تو کارش. 646 00:59:36,206 --> 00:59:38,240 خوب، حالا چی؟ 647 00:59:38,242 --> 00:59:40,209 ‫آینه رو بده من، ‫آینه رو میخوام. 648 00:59:40,211 --> 00:59:41,609 ‫بیا. 649 00:59:41,611 --> 00:59:43,077 ‫بدش به من. ‫خوب که چی؟ 650 00:59:43,079 --> 00:59:44,780 ‫فقط بگو چیکار کنم. 651 00:59:44,782 --> 00:59:46,582 ‫آینه رو بده من. ‫آینه رو بده من. 652 00:59:46,584 --> 00:59:49,184 باشه، و ...؟ آب‌آکسیژنه؟ آره؟ 653 00:59:49,186 --> 00:59:51,220 ‫یه زخم باز دارم. ‫باید ببندمش. 654 00:59:51,222 --> 00:59:53,789 آب‌اکسیژنه، آب‌اکسیژنه 655 00:59:55,892 --> 00:59:59,762 .باشه، باشه - .یه سوزن نخ کن - 656 00:59:59,764 --> 01:00:01,896 بسیار خوب، چیکار کنم؟ 657 01:00:01,898 --> 01:00:03,298 حله، سوزنو بده من - حله، گرفتیش؟ - 658 01:00:03,300 --> 01:00:04,568 ‫آینه رو نگه دار. ‫آینه رو نگه دار. 659 01:00:06,070 --> 01:00:07,202 .باشه - خوبه؟ - 660 01:00:07,204 --> 01:00:09,673 ‫ثابت نگهش دار، ثابت. 661 01:00:10,874 --> 01:00:13,841 ‫بسیار خوب. 662 01:00:17,747 --> 01:00:19,851 ‫وای خدا. 663 01:00:25,722 --> 01:00:27,923 ‫وای لعنتی. 664 01:00:27,925 --> 01:00:29,227 چیکار میکنی؟ 665 01:00:30,994 --> 01:00:33,095 ‫شاید... من بتونم تمومش کنم. 666 01:00:33,097 --> 01:00:36,097 ‫نه جیمی. 667 01:00:36,099 --> 01:00:37,932 ‫دکتره... 668 01:00:37,934 --> 01:00:40,271 ‫اون گفت تقریبا کارش تمومه ‫پس شاید... 669 01:00:42,039 --> 01:00:44,939 ‫زمان کافی نداریم. 670 01:00:44,941 --> 01:00:46,811 ‫به سختی میتونم حرکت کنم. 671 01:00:47,378 --> 01:00:49,180 ‫بیا اینجا. 672 01:00:50,314 --> 01:00:51,917 ‫مشکلی نیست. 673 01:00:55,218 --> 01:00:57,155 ‫همه چی درست میشه. 674 01:01:01,992 --> 01:01:04,693 ‫باشه. 675 01:01:04,695 --> 01:01:05,863 ‫خودتو گرم نگه دار. 676 01:01:09,900 --> 01:01:10,968 ‫مرسی بابا. 677 01:01:21,211 --> 01:01:23,278 ‫همیشه برام سوال بود چه حسی داره. 678 01:01:26,249 --> 01:01:28,085 ‫بسیار خوب. 679 01:01:49,439 --> 01:01:51,073 چی میخوای، متی؟ 680 01:01:51,075 --> 01:01:53,242 آها،آره - ...هی - 681 01:01:53,244 --> 01:01:55,012 ‫جیمی... 682 01:02:03,320 --> 01:02:05,754 وای خدا، لعنتی 683 01:02:05,756 --> 01:02:07,325 جیمی، جیمی 684 01:02:15,932 --> 01:02:18,367 ‫میرم دکتره رو پیدا کنم. 685 01:02:18,369 --> 01:02:20,838 ‫زنش و بچش رو پیدا میکنم... 686 01:02:22,338 --> 01:02:25,006 اینطوری حتما از سوراخ موش میاد بیرون 687 01:02:25,008 --> 01:02:27,945 .دیگه تمومه - .نه - 688 01:02:29,313 --> 01:02:33,816 گوش کن به من، گوش کن .پولو بردار 689 01:02:33,818 --> 01:02:35,285 پولو بردار و برو 690 01:02:36,921 --> 01:02:41,226 ماشین و پولو بردار و برو به سمت مرز 691 01:02:42,258 --> 01:02:44,492 باشه؟ 692 01:02:44,494 --> 01:02:46,327 ‫چیزیت نمیشه. 693 01:02:46,329 --> 01:02:49,833 من چی بهت گفتم؟ - چی؟ - 694 01:02:52,202 --> 01:02:54,369 ‫من هرگز ولت نمیکنم. 695 01:02:54,371 --> 01:02:56,805 ‫هرگز ولت نمیکنم. 696 01:02:56,807 --> 01:02:57,840 .جیمی 697 01:02:57,842 --> 01:02:59,841 ‫خودم اوضاع رو راست و ریست میکنم. 698 01:02:59,843 --> 01:03:01,410 ‫خودم اوضاع رو راست و ریست میکنم. 699 01:03:01,412 --> 01:03:03,345 .نه جیمی 700 01:03:03,347 --> 01:03:05,146 ‫تو فقط طاقت بیار. 701 01:03:05,148 --> 01:03:07,184 ‫اوه جیمی. 702 01:04:00,905 --> 01:04:04,039 ریچ، هی 703 01:04:04,041 --> 01:04:05,307 ریچ 704 01:04:05,309 --> 01:04:07,144 .بیدار شو 705 01:04:14,285 --> 01:04:15,954 دکتر؟ 706 01:04:18,088 --> 01:04:19,823 ‫میدونم اونجایی. 707 01:04:22,827 --> 01:04:24,262 ‫یالا دکتر. 708 01:04:26,597 --> 01:04:28,229 .تو دیگه بگا رفتی 709 01:04:28,231 --> 01:04:29,231 ‫فقط داری اوضاع رو سخت تر میکنی. 710 01:04:29,233 --> 01:04:30,566 .نکن، نکن 711 01:04:30,568 --> 01:04:32,903 ‫قرار نیست باهاش بجنگم. 712 01:04:34,405 --> 01:04:36,872 .حق با تو بود 713 01:04:36,874 --> 01:04:38,810 ‫خودمو تو اولویت قرار میدم. 714 01:04:47,383 --> 01:04:49,952 ‫میخوام بدونی که همیشه بهت افتخار میکردم. 715 01:04:49,954 --> 01:04:51,789 ‫همیشه. 716 01:04:59,229 --> 01:05:01,331 .فهمیدی؟ خیلی مغرور 717 01:05:02,566 --> 01:05:04,202 ‫خیلی باهوش. 718 01:05:07,070 --> 01:05:09,373 ‫حتی خیلی باهوش تر از من. 719 01:05:12,876 --> 01:05:15,913 ‫متاسفم که همیشه سرسخت و عوضی بودم. 720 01:05:16,914 --> 01:05:18,283 ‫بابا... 721 01:05:20,483 --> 01:05:22,386 .تو اون بچه رو درست بزرگ کردی 722 01:05:25,389 --> 01:05:28,523 ‫برعکس من بابای خوبی براش باش. 723 01:05:28,525 --> 01:05:30,128 ...بابا 724 01:05:33,130 --> 01:05:34,599 میخوای چیکار کنی؟ 725 01:05:36,467 --> 01:05:38,468 ‫میخوام توجهشو جلب کنم. 726 01:08:39,650 --> 01:08:41,619 ‫مرسی بابا. 727 01:08:54,464 --> 01:08:55,532 ‫یالا. 728 01:09:04,273 --> 01:09:06,544 ‫آره، بیا! 729 01:09:30,567 --> 01:09:32,103 ‫حرومزاده. 730 01:09:33,870 --> 01:09:35,172 ‫یالا‍! 731 01:10:06,170 --> 01:10:07,438 ‫میگیرمت لعنتی! 732 01:10:21,485 --> 01:10:22,719 ‫ای خدا. 733 01:10:39,570 --> 01:10:40,905 ‫یالا. 734 01:10:43,740 --> 01:10:45,510 ‫لعنتی. 735 01:11:15,504 --> 01:11:16,873 ‫تکون نخور. 736 01:11:23,379 --> 01:11:25,946 .مامان، من میترسم - .میدونم - 737 01:11:25,948 --> 01:11:27,882 .عزیزم، برو اون گوشه 738 01:11:27,884 --> 01:11:29,554 ‫سرو صدا نکن. 739 01:11:57,813 --> 01:11:59,584 ریچ؟ 740 01:12:12,429 --> 01:12:14,828 خودتی؟ 741 01:12:14,830 --> 01:12:17,599 جان؟ 742 01:12:17,601 --> 01:12:19,536 .جان 743 01:12:21,338 --> 01:12:22,971 ‫رایلی... ‫رایلی حالش خوبه؟ 744 01:12:22,973 --> 01:12:25,407 .اون حالش خوبه - واقعا؟ - 745 01:12:25,409 --> 01:12:26,940 ‫دوست دارم جان. ‫متاسفم. 746 01:12:26,942 --> 01:12:29,743 .عاشقتم - ...ای - 747 01:12:29,745 --> 01:12:32,513 ‫قسم میخورم از اینجا ببرمتون بیرون، باشه؟ 748 01:12:32,515 --> 01:12:34,481 ‫حتما اینکارو میکنم. ‫وای عزیزم. 749 01:12:34,483 --> 01:12:36,685 ‫هر اتفاقی هم بیفته، همیشه دوست دارم. 750 01:12:36,687 --> 01:12:38,787 ‫از اینجا میبرمتون بیرون. 751 01:12:38,789 --> 01:12:40,488 فهمیدی؟ 752 01:12:40,490 --> 01:12:42,260 ‫قول میدم. 753 01:12:43,893 --> 01:12:45,329 ‫ریچ! 754 01:12:59,910 --> 01:13:01,778 ‫ریچ. 755 01:13:02,879 --> 01:13:04,945 ‫ریچ. 756 01:13:04,947 --> 01:13:06,616 ‫بیدار شو. 757 01:13:07,616 --> 01:13:09,918 جان؟ 758 01:13:28,071 --> 01:13:30,137 ‫باید این جراحی رو تمومش کنی. 759 01:13:30,139 --> 01:13:31,608 فهمیدی؟ 760 01:13:35,112 --> 01:13:38,015 ‫جیمی. جیمی. 761 01:13:39,415 --> 01:13:40,617 ‫بیا. 762 01:13:56,866 --> 01:14:01,037 جیمی، چرا نرفتی؟ 763 01:14:02,539 --> 01:14:04,972 وای جیمی، چرا فقط نرفتی؟ 764 01:14:04,974 --> 01:14:06,477 ‫گفتم. 765 01:14:09,012 --> 01:14:10,648 .من هرگز ترکت نمیکنم 766 01:14:11,881 --> 01:14:13,750 .من هرگز ترکت نمیکنم 767 01:14:14,851 --> 01:14:16,016 ‫هیچوقت. 768 01:14:16,018 --> 01:14:19,753 .برو - .نه، نه - 769 01:14:19,755 --> 01:14:22,492 قراره باهم بریم مکزیک، یادته؟ 770 01:14:23,692 --> 01:14:25,428 .همونطور که خودت گفتی 771 01:14:26,996 --> 01:14:29,864 قراره یه خونه دم ساحل بخریم 772 01:14:29,866 --> 01:14:31,733 و منم موج سواری یاد میگیرم 773 01:14:31,735 --> 01:14:34,135 .اون - تو قول دادی - 774 01:14:34,137 --> 01:14:37,137 .تو بهم قول دادی متی - .ای خدا - 775 01:14:37,139 --> 01:14:39,873 برو، برو - نگران نباش - 776 01:14:39,875 --> 01:14:41,411 ‫خودش درستش میکنم. 777 01:14:43,146 --> 01:14:45,446 ‫اصلا نباید از اول میومدیم اینجا. 778 01:14:45,448 --> 01:14:47,117 ‫نباید میومدیم. 779 01:14:49,753 --> 01:14:51,586 ‫نباید بهت اجازه میدادم اون دختره رو بکشی. 780 01:14:51,588 --> 01:14:52,790 ‫نباید اجازه میدادم... 781 01:14:55,125 --> 01:14:58,529 نگران نباش، متی نگران نباش 782 01:15:00,062 --> 01:15:02,497 ‫همه چی درست میشه. ‫دکتر قراره درمانت کنه. 783 01:15:02,499 --> 01:15:03,634 ‫خودت میبینی. 784 01:15:05,735 --> 01:15:07,135 ‫جیمی. 785 01:15:07,137 --> 01:15:09,706 ‫بله متی. 786 01:15:11,607 --> 01:15:14,476 ‫زنه رو از اتاق ببر بیرون. 787 01:15:14,478 --> 01:15:15,780 ‫باشه. 788 01:15:16,780 --> 01:15:19,049 ‫باشه، هرچی که تو بخوای. 789 01:15:20,717 --> 01:15:23,153 ‫دکتر رو بیار تا قضیه رو تموم کنیم. 790 01:15:43,740 --> 01:15:45,239 !نه، نه ، نه - !جان - 791 01:15:45,241 --> 01:15:47,878 !بهش دست نزن - !ریچ - 792 01:16:08,865 --> 01:16:11,001 ‫یه جراحی دیگه داری، دکتر. 793 01:16:15,237 --> 01:16:16,573 ‫زود باش. 794 01:16:25,115 --> 01:16:29,117 چقدر شانس دارم؟ - راستش - 795 01:16:29,119 --> 01:16:33,587 ،اگه بدون ترانسفیوژن خون جراحی کنم 796 01:16:33,589 --> 01:16:36,291 من... نمیدونم فشار خونت چقدره 797 01:16:36,293 --> 01:16:38,927 ‫اوضاع اصلا خوب به نظر نمیرسه. 798 01:16:38,929 --> 01:16:41,899 اون زنده میمونه، فهمیدی؟ 799 01:16:42,965 --> 01:16:45,134 ‫بیا تمومش کنیم دکتر. 800 01:16:47,804 --> 01:16:50,741 ‫باشه. 801 01:16:52,808 --> 01:16:54,143 ‫جیمی. 802 01:17:22,871 --> 01:17:25,174 یالا، یالا 803 01:17:28,878 --> 01:17:31,115 یالا، یالا 804 01:17:34,217 --> 01:17:37,888 متی؟ متی؟ 805 01:17:42,358 --> 01:17:45,360 !متی، متی، متی - !لعنتی، وای، وای - 806 01:17:51,300 --> 01:17:53,169 ‫زود باش! 807 01:17:57,773 --> 01:17:58,909 ‫نفس بکش. 808 01:18:00,910 --> 01:18:04,044 !زود باش نفس بکش مرد 809 01:18:04,046 --> 01:18:06,247 ‫زود باش. 810 01:18:06,249 --> 01:18:08,916 ‫طوریت نمیشه! ‫بلند شو. 811 01:18:08,918 --> 01:18:10,150 .زود باش - .بلند شو - 812 01:18:10,152 --> 01:18:14,154 ‫یکاری کن. ‫کمکش کن! 813 01:18:17,826 --> 01:18:19,226 ‫زود باش! 814 01:18:19,228 --> 01:18:22,195 یالا - .نه، لطفا نه - 815 01:18:26,803 --> 01:18:28,035 ‫متاسفم. 816 01:18:28,037 --> 01:18:29,936 متاسفی؟ 817 01:18:29,938 --> 01:18:31,806 واقعا متاسفی؟ 818 01:18:31,808 --> 01:18:34,074 لعنتی تو متاسفی؟ 819 01:18:34,076 --> 01:18:35,677 بیخیال، آروم باش 820 01:18:35,679 --> 01:18:37,412 .آروم باش 821 01:18:37,414 --> 01:18:40,347 ‫همین الان از اینجا برو بیرون. 822 01:18:40,349 --> 01:18:42,285 ‫ولی ریچ... 823 01:18:44,019 --> 01:18:46,386 جان، صبر کن 824 01:18:50,125 --> 01:18:52,226 ‫مادر جنده! 825 01:18:52,228 --> 01:18:54,828 به هر حال شانس زنده موندنش خیلی کم بود 826 01:18:54,830 --> 01:18:56,963 ‫آروم باش. 827 01:18:56,965 --> 01:18:59,402 ‫لعنت بهت. 828 01:19:04,174 --> 01:19:06,810 ‫حرومزاده ... 829 01:19:10,446 --> 01:19:12,682 ‫لعنتی! 830 01:19:14,483 --> 01:19:16,383 !لعنتی - !جان، فرار کن - 831 01:19:21,758 --> 01:19:23,157 ‫برو! 832 01:20:02,098 --> 01:20:03,167 ‫هی! 833 01:21:14,870 --> 01:21:17,971 میریم مکزیک، باشه؟ 834 01:21:17,973 --> 01:21:21,007 خونه ساحلی، یادته؟ 835 01:21:21,009 --> 01:21:22,245 .آره 836 01:21:23,847 --> 01:21:26,012 ‫هر اتفاقی هم بیفته میریم. 837 01:21:26,014 --> 01:21:27,351 ‫تحت هر شرایطی. 838 01:21:34,256 --> 01:21:35,558 ‫اینم برای مامانم. 839 01:22:07,589 --> 01:22:10,226 !رایلی 840 01:22:14,530 --> 01:22:17,067 مامان؟ - رایلی؟ - 841 01:22:21,137 --> 01:22:22,939 ‫ریچ. 842 01:22:36,352 --> 01:22:38,988 ‫وای جان. 843 01:22:46,262 --> 01:22:48,663 ‫مامان! بابا! 844 01:22:48,665 --> 01:22:50,263 ‫سلام دختر کوچولو. 845 01:22:50,265 --> 01:22:51,602 ‫اه. 846 01:23:34,012 --> 01:23:39,012 بروزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران ما را در تلگرام دنبال کنيد @QNDVD 847 01:23:39,036 --> 01:23:41,036 **کانال سايت کاور @QDVDCover** 848 01:23:41,060 --> 01:23:43,060 **ترجمه و زیرنویس: Ali__master, Subrosa, SubMatrix** 849 01:23:43,084 --> 01:23:45,084 بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور هاي اورجينال در ايران WwW.QDVDCover.com