1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,957 --> 00:00:42,584 Our Lord Jesus Christ has told us 4 00:00:42,709 --> 00:00:46,088 that to enter the kingdom of heaven we must be born again 5 00:00:46,214 --> 00:00:48,632 of water and the spirit. 6 00:00:48,757 --> 00:00:54,596 He has given us baptism as the sign and seal of this new birth. 7 00:01:05,233 --> 00:01:06,401 No, no, no. 8 00:01:07,193 --> 00:01:10,154 I baptise you in the name of the Father... 9 00:01:10,280 --> 00:01:11,738 ...and of the Son, 10 00:01:11,863 --> 00:01:14,325 and of the Holy Spirit. 11 00:01:18,996 --> 00:01:20,622 OK. 12 00:01:21,291 --> 00:01:23,709 I've known Lucy since we was both 11. 13 00:01:24,419 --> 00:01:26,753 It was our first day at big school. 14 00:01:26,878 --> 00:01:28,130 I remember I was so scared 15 00:01:28,256 --> 00:01:30,341 because I got sent to take a note to the office. 16 00:01:30,466 --> 00:01:32,302 I never did find the office. 17 00:01:32,427 --> 00:01:34,970 But in the empty corridors I did find Lucy. 18 00:01:35,095 --> 00:01:36,930 Wow! 19 00:01:37,055 --> 00:01:40,809 It was seven years after that that I had my Lola. 20 00:01:40,934 --> 00:01:45,273 And for a while, whilst I was up to my elbows in nappies, 21 00:01:45,398 --> 00:01:47,649 Lucy was being scraped from the club floors. 22 00:01:47,733 --> 00:01:49,818 Hey! 23 00:01:49,943 --> 00:01:54,240 So although it took a while, I'm thrilled that she is now a mum 24 00:01:54,365 --> 00:01:57,576 and I get to be godmother to beautiful baby Harrison. 25 00:01:57,659 --> 00:01:58,660 - Cheers. - Shut up. 26 00:01:58,785 --> 00:02:00,037 Excellent. Well done. 27 00:02:00,163 --> 00:02:01,663 Thank you. 28 00:02:06,336 --> 00:02:07,794 Ooh! No, Daddy's cake. 29 00:02:07,919 --> 00:02:09,546 Do you wanna see a dance me and Chloe made up at school? 30 00:02:09,671 --> 00:02:10,964 Yeah. 31 00:02:14,009 --> 00:02:15,677 - Is that you? - Yeah. 32 00:02:15,802 --> 00:02:18,680 Well done, babe. That's so cool. Well done. 33 00:02:18,764 --> 00:02:21,392 I won first place for dance on sports day. 34 00:02:21,516 --> 00:02:22,517 - Did you? - Yeah. 35 00:02:22,643 --> 00:02:24,479 Loles, why are you lying? You got a star for effort. 36 00:02:24,603 --> 00:02:26,063 It's the same, I still won. 37 00:02:26,189 --> 00:02:28,106 You didn't win. And don't lie. 38 00:02:28,232 --> 00:02:30,734 - I'm not lying. - Look at him. 39 00:02:30,859 --> 00:02:33,570 He's traumatised after all that bloody organised child abuse. 40 00:02:33,695 --> 00:02:36,031 Clark, stop being such a fucking prick. 41 00:02:36,615 --> 00:02:40,035 Sorry, Lynn. We're really happy that you convinced us to do it. 42 00:02:44,039 --> 00:02:48,252 And the next prize up is a luxury spa basket. 43 00:02:48,378 --> 00:02:50,962 The lucky number is? For a lucky lady, hopefully. 44 00:02:51,088 --> 00:02:52,714 - 338. - 338? 45 00:02:52,839 --> 00:02:56,344 Anyone out there? We got number 338. 46 00:02:56,802 --> 00:02:58,346 338? 47 00:02:58,471 --> 00:03:01,307 338. Come on, one of you has got it. 48 00:03:10,732 --> 00:03:12,984 We'll be resuming back onto this in ten minutes' time. 49 00:03:13,110 --> 00:03:15,321 So please feel free to go and spend some money behind the bar 50 00:03:15,446 --> 00:03:16,738 and listen to a bit more music. 51 00:03:25,498 --> 00:03:27,250 Cheers, darling. 52 00:03:56,695 --> 00:03:59,157 I saw an advert for the safari park on TV this morning. 53 00:04:01,284 --> 00:04:03,327 Safari park? 54 00:04:04,661 --> 00:04:07,415 Just thought it would be nice, for us to go out as family. 55 00:04:07,539 --> 00:04:09,375 Be a nice day out. 56 00:04:15,589 --> 00:04:19,218 Lola, for the fourth time, can you come and get your school shirt, please? 57 00:04:37,819 --> 00:04:40,864 'And here she is.' 58 00:04:40,989 --> 00:04:42,532 'I know! I know!' 59 00:04:51,833 --> 00:04:53,585 I'll pick you up after school like normal, all right? 60 00:04:53,710 --> 00:04:55,086 Yeah. 61 00:05:07,516 --> 00:05:08,850 Hello. 62 00:05:08,934 --> 00:05:10,394 Hello. 63 00:05:10,519 --> 00:05:11,895 Look at you smiling. 64 00:05:12,020 --> 00:05:14,482 I don't know what's got into him today. He's been a right little angel. 65 00:05:14,606 --> 00:05:15,690 Ain't ya? 66 00:05:15,816 --> 00:05:17,818 You don't fancy having a fag with me, do ya? I'm shitting it. 67 00:05:17,901 --> 00:05:19,778 Yeah. Of course. 68 00:05:19,861 --> 00:05:21,405 Thanks, babe. I don't deserve you. 69 00:05:21,530 --> 00:05:23,990 - Shameless. - Shut up. 70 00:05:24,115 --> 00:05:25,826 Clark, can you watch Harrison a moment? 71 00:05:26,452 --> 00:05:28,162 Do I look all right? 72 00:05:28,287 --> 00:05:30,289 - Yeah, you look good. - OK. 73 00:05:39,382 --> 00:05:41,883 I'm so scared. 74 00:05:41,967 --> 00:05:44,761 It's just gonna be a cup of tea and a fag. It's nothing official or anything. 75 00:05:45,429 --> 00:05:47,597 - She hated us. - No, we hated her. 76 00:05:47,722 --> 00:05:48,932 And you said yourself, 77 00:05:49,057 --> 00:05:52,311 you need a bloody degree to wipe someone's arse these days. 78 00:05:53,144 --> 00:05:54,438 I'm a mum, I'm a wife. 79 00:05:55,647 --> 00:05:57,400 I know it's old-fashioned but I'm good at it. 80 00:05:57,524 --> 00:05:59,985 I'm not gonna go in there and sweep her floors. 81 00:06:02,571 --> 00:06:06,575 Yeah, but how do you know you can't do something if you haven't even tried it? 82 00:06:12,331 --> 00:06:14,500 How about we go out for a drink and a dance on Saturday, yeah? 83 00:06:16,042 --> 00:06:18,753 Something to celebrate your new life as a working girl. 84 00:06:18,879 --> 00:06:20,881 I ain't even got the job yet. 85 00:06:23,342 --> 00:06:24,926 Be good. 86 00:06:34,936 --> 00:06:38,232 Babe, I'm gonna go back cos I'm fucking freezing. 87 00:06:38,357 --> 00:06:39,442 All right. Do you want me to call you when I'm done? 88 00:06:39,566 --> 00:06:40,567 Yeah. Good luck. 89 00:06:40,692 --> 00:06:43,862 - You don't need it, honest. Love ya. - Oh, thank you. 90 00:06:43,945 --> 00:06:45,113 - Good luck, babe. - Bye. 91 00:06:45,239 --> 00:06:46,449 Love ya. 92 00:07:08,179 --> 00:07:09,180 Hi. 93 00:07:10,722 --> 00:07:12,475 I'm not late, am 1? 94 00:07:12,599 --> 00:07:15,353 Nah. Give me one minute. 95 00:07:22,360 --> 00:07:23,902 God, it's been ages. 96 00:07:25,570 --> 00:07:26,655 You look great. 97 00:07:27,948 --> 00:07:29,950 You look exactly the same. 98 00:07:39,418 --> 00:07:41,086 So, I know we're mates and everything 99 00:07:41,212 --> 00:07:43,297 but I thought I'd try and keep it professional, you know? 100 00:07:43,422 --> 00:07:44,423 Yeah, of course. 101 00:07:44,547 --> 00:07:48,386 Just looking for your CV. I can't remember seeing it. 102 00:07:50,929 --> 00:07:54,766 Actually, since leaving school I've just been a stay-at-home mum. 103 00:07:55,393 --> 00:07:56,394 Oh! 104 00:07:56,518 --> 00:08:02,023 I did a bit of work experience but this would be my first proper job. 105 00:08:02,148 --> 00:08:07,238 Right. So... what made you wanna start work now? 106 00:08:07,363 --> 00:08:09,864 You know Paul was in the military? 107 00:08:09,990 --> 00:08:11,658 And he got injured, so... 108 00:08:11,783 --> 00:08:13,076 Oh, yeah. Oh, God! 109 00:08:13,202 --> 00:08:16,579 Did he see, like, loads of dead bodies and that? 110 00:08:16,705 --> 00:08:17,706 No. 111 00:08:18,540 --> 00:08:20,792 He wasn't in, like, a war zone or anything. 112 00:08:20,917 --> 00:08:24,129 He was doing a training exercise. 113 00:08:24,255 --> 00:08:25,714 He's taken it quite bad 114 00:08:25,839 --> 00:08:30,927 because he thought he was gonna be, like, an action hero or something. 115 00:08:31,052 --> 00:08:32,554 But now he's just at home. 116 00:08:32,679 --> 00:08:34,055 Right. 117 00:08:34,181 --> 00:08:39,602 So, you wouldn't exactly say you were passionate about hair? 118 00:08:40,312 --> 00:08:42,605 No. Have you seen this? 119 00:08:47,569 --> 00:08:48,820 I have to be honest with you, Lynn, and say 120 00:08:48,945 --> 00:08:51,449 this is a job that's usually taken on by a school leaver. 121 00:08:51,573 --> 00:08:53,867 Is that not gonna bother you? 122 00:08:55,660 --> 00:08:57,120 No. 123 00:09:17,932 --> 00:09:19,934 Babe, you seen my hand bag? 124 00:09:21,644 --> 00:09:23,063 No. 125 00:09:24,689 --> 00:09:26,691 So, what do you think? 126 00:09:32,281 --> 00:09:34,450 Blast from the past, innit? 127 00:09:39,788 --> 00:09:43,417 - I knew it was too young for me. - No, I didn't mean that. 128 00:09:45,668 --> 00:09:48,797 What are you doing? You look fine. 129 00:10:00,892 --> 00:10:03,645 Lynn, what are you doing? 130 00:10:07,233 --> 00:10:09,235 It's all about you, innit? 131 00:10:09,818 --> 00:10:11,653 You squeeze into clothes from ten years ago 132 00:10:11,778 --> 00:10:14,572 and it's my fucking fault you look like shit. 133 00:10:53,695 --> 00:10:56,157 You're not even ready yet? 134 00:10:56,240 --> 00:10:58,741 Sorry. He was just showing me this kung-fu thing. 135 00:10:58,867 --> 00:11:00,869 It's not kung-fu, it's jiu-jitsu. 136 00:11:00,994 --> 00:11:03,205 There's a massive difference. 137 00:11:07,376 --> 00:11:09,378 Shh. 138 00:11:11,463 --> 00:11:14,757 You're looking good, Lynn. Special occasion? 139 00:11:16,218 --> 00:11:18,011 You didn't tell him? 140 00:11:18,136 --> 00:11:19,971 What? 141 00:11:20,096 --> 00:11:23,184 We're going Bridge Street for a drink and a dance. 142 00:11:25,352 --> 00:11:27,438 Are you really going? 143 00:11:29,522 --> 00:11:31,608 Could have guessed you'd pick that fucking meat market. 144 00:11:33,235 --> 00:11:34,903 Why the fuck are you trying to speak to me 145 00:11:35,028 --> 00:11:37,406 like I'm some sort of fucking prostitute? 146 00:11:37,530 --> 00:11:38,907 We went there when we were teenagers, that's why. 147 00:11:39,032 --> 00:11:42,118 I bet when you went there as teenagers you acted like little fucking prostitutes. 148 00:11:42,244 --> 00:11:44,078 Fuck off, you fucking idiot. 149 00:11:44,205 --> 00:11:49,083 Come on. Shh... 150 00:11:49,210 --> 00:11:50,585 You all right? You all right? 151 00:11:50,710 --> 00:11:53,546 What is wrong with him? He can't be fucking hungry again. 152 00:11:53,671 --> 00:11:56,090 Fuck's sake! 153 00:11:56,217 --> 00:11:58,219 You both need to calm down. Luce, go upstairs and get ready. 154 00:11:58,302 --> 00:12:00,262 Give him here a minute. 155 00:12:00,346 --> 00:12:01,971 Go on, go and get your make-up on. 156 00:12:02,096 --> 00:12:05,226 Who the fuck are you talking to? You dickhead! 157 00:12:05,309 --> 00:12:08,102 It's OK. 158 00:12:11,482 --> 00:12:14,150 Are they scaring you? 159 00:12:21,532 --> 00:12:23,076 There we go. 160 00:12:34,879 --> 00:12:38,425 Is Harrison a handsome little boy? 161 00:12:38,549 --> 00:12:40,386 Oh yes, he is! 162 00:13:00,697 --> 00:13:01,990 I'm sorry. Is he OK? 163 00:13:02,532 --> 00:13:04,617 Yeah, I think he just needed a cuddle. 164 00:13:04,742 --> 00:13:07,745 I've left him downstairs with Clark, he's just feeding him. 165 00:13:11,040 --> 00:13:12,418 Right. 166 00:13:15,712 --> 00:13:18,173 It's weird for you, innit, like, the age gap and everything? 167 00:13:19,132 --> 00:13:21,759 No, I just think he needs to grow up. 168 00:13:21,884 --> 00:13:25,096 And anyway, kinda got used to the idea of you being a dirty cradle snatcher. 169 00:13:25,222 --> 00:13:26,597 Stop. 170 00:13:36,107 --> 00:13:39,944 - Lynn, do you ever wonder, like... - What? 171 00:13:43,740 --> 00:13:47,202 Don't know, do you ever, like, wonder if you'd be able to love them? 172 00:13:48,870 --> 00:13:50,663 Harrison? 173 00:13:54,917 --> 00:13:57,545 Luce, no one said it'd be easy. 174 00:14:09,391 --> 00:14:11,517 You don't look a day over 21. 175 00:14:11,642 --> 00:14:14,103 No one would even know you got a kid. 176 00:14:22,446 --> 00:14:24,323 Thank you! 177 00:14:24,406 --> 00:14:26,408 - Freedom at last. Cheers! - Cheers! 178 00:14:26,532 --> 00:14:28,076 Ooh! 179 00:14:29,453 --> 00:14:30,995 Oh, my God, that's disgusting. 180 00:14:31,120 --> 00:14:33,165 It's fucking beautiful. 181 00:14:36,335 --> 00:14:37,710 Oh, my God! 182 00:14:37,835 --> 00:14:40,422 Look, isn't that what's-his...? What's his name? 183 00:14:40,505 --> 00:14:42,299 - Tim. Tim something... - It's Tim... 184 00:14:42,424 --> 00:14:44,509 - Tim McCurtain. - Tim McCurtain, yeah! 185 00:14:44,634 --> 00:14:46,803 Fucking heck, he has changed. 186 00:14:46,928 --> 00:14:49,764 - Do you know what? - What? 187 00:14:49,889 --> 00:14:52,016 We need to go and speak to him. 188 00:14:57,481 --> 00:14:59,941 - Oi, oi. - Thank you. 189 00:15:00,066 --> 00:15:03,362 Jesus Christ, Lynn and Lucy in the flesh. 190 00:15:03,445 --> 00:15:05,322 - Cheers. - Cheers. 191 00:15:06,448 --> 00:15:10,827 So, er... what are you ladies up to these days, then? 192 00:15:10,952 --> 00:15:12,995 Oh, I just had my little boy 193 00:15:13,121 --> 00:15:16,417 and Lynn runs her own salon. 194 00:15:17,125 --> 00:15:18,960 Wow, good for you. 195 00:15:19,085 --> 00:15:20,545 What about you? What are you doing? 196 00:15:20,670 --> 00:15:22,672 I'm an estate agent. 197 00:15:29,471 --> 00:15:32,349 You know, at school there was a lot of rumours about you two. 198 00:15:32,474 --> 00:15:37,479 Yeah, like, that you were, er... you know, lesbians. 199 00:15:39,897 --> 00:15:41,649 You know, teenage boys and their fantasies! 200 00:15:43,193 --> 00:15:47,071 Yeah, you, Lucy, everyone wanted to bang you. 201 00:15:47,197 --> 00:15:50,284 And, er... you, though, Lynn, you... 202 00:15:50,409 --> 00:15:53,786 ...you've really grown into yourself. 203 00:15:59,209 --> 00:16:01,836 You know what, though, they were right. 204 00:16:01,961 --> 00:16:04,256 - About what? - About us. 205 00:16:04,381 --> 00:16:06,132 We're together. 206 00:16:07,717 --> 00:16:09,635 I thought you just said you've got a little boy. 207 00:16:09,760 --> 00:16:11,804 - Yeah, it's our little boy. - What?? 208 00:16:11,929 --> 00:16:13,764 Yeah, all we needed was some spunk. 209 00:16:13,890 --> 00:16:16,559 And let's be honest, you can get that anywhere. 210 00:16:16,684 --> 00:16:18,395 No, you're joking. 211 00:16:20,646 --> 00:16:23,024 Babe, show him the tattoos. 212 00:16:35,245 --> 00:16:36,954 Shame, innit? 213 00:16:38,706 --> 00:16:41,125 - Ah... listen. - Oh, my God, is this...? 214 00:16:41,251 --> 00:16:44,504 - We love this song. - This is our song. 215 00:16:44,587 --> 00:16:46,381 Sorry, Tim. 216 00:16:46,839 --> 00:16:49,967 - See you later. - Bye. 217 00:18:00,830 --> 00:18:02,665 Sorry, Lynn. 218 00:18:05,585 --> 00:18:08,422 - Shall we get a cab? - I love you, Lynn. 219 00:18:13,050 --> 00:18:14,635 Ooh... 220 00:18:14,760 --> 00:18:17,680 I did a bad thing. 221 00:18:17,805 --> 00:18:20,267 You just needed the attention, Luce. 222 00:18:21,393 --> 00:18:23,228 It's just the way you are. 223 00:18:26,147 --> 00:18:27,940 I love him. 224 00:18:30,402 --> 00:18:32,404 I just mess things up. 225 00:18:32,528 --> 00:18:34,614 Obviously what we don't want is for hair to linger 226 00:18:34,697 --> 00:18:36,408 so you will actually have to be making yourself aware 227 00:18:36,532 --> 00:18:37,658 of when a cut is coming to an end. 228 00:18:37,783 --> 00:18:39,411 - Yeah. - OK? 229 00:18:40,953 --> 00:18:42,580 Towards yourself. 230 00:18:44,166 --> 00:18:45,666 Not like this. 231 00:18:48,044 --> 00:18:50,671 Come to the kitchenette. I'll show you how we do our teas and coffees. 232 00:18:51,839 --> 00:18:52,840 What? 233 00:18:52,965 --> 00:18:55,968 I sent her to do the toilets. Should keep her busy. 234 00:18:56,093 --> 00:18:58,554 So I take it you two weren't best mates at school then? 235 00:18:58,679 --> 00:19:01,308 She made my life hell. Her and her best mate. 236 00:19:01,433 --> 00:19:03,976 - Why? - Cos I'm Asian, innit? 237 00:19:04,101 --> 00:19:06,896 Oh, God. Know what we called her, though? 238 00:19:07,021 --> 00:19:09,023 What? 239 00:19:09,148 --> 00:19:10,691 The Pig. 240 00:19:11,401 --> 00:19:12,902 Brutal! I love it. 241 00:19:13,027 --> 00:19:16,323 I mean, you only have to look at her to know that she's white trash. 242 00:19:28,210 --> 00:19:30,002 You're married with kids, aren't you, Lynn? 243 00:19:32,588 --> 00:19:35,384 Yeah. What about you? 244 00:19:36,050 --> 00:19:37,051 Twice divorced. 245 00:19:40,554 --> 00:19:42,432 Highschool sweethearts, ain't it, Lynn? 246 00:19:42,556 --> 00:19:44,393 - Me and Paul? - Mm-hmm. 247 00:19:44,517 --> 00:19:45,518 Yeah. 248 00:19:45,643 --> 00:19:49,063 Are you still best mates with Lucy... what's her name? 249 00:19:49,189 --> 00:19:52,024 - Lucy Parker? - Mm. 250 00:19:52,149 --> 00:19:53,276 Yeah. 251 00:19:55,404 --> 00:19:56,737 Do you remember that rumour that was going around 252 00:19:56,821 --> 00:19:59,073 - that you two were, like, a thing? - Oh, God, yeah. 253 00:19:59,199 --> 00:20:01,033 I don't know where people got those sick ideas from. 254 00:20:04,954 --> 00:20:06,498 I didn't mean sick like that, I mean... 255 00:20:07,374 --> 00:20:09,376 It's a bit of a strong word, "sick", isn't it? 256 00:20:09,792 --> 00:20:12,503 It was stupid, we was never together. 257 00:20:41,657 --> 00:20:44,453 - You all right, babe? - Yeah. You? 258 00:20:44,577 --> 00:20:47,830 Yeah. I'm gonna need this after the day I've had. 259 00:20:47,955 --> 00:20:49,582 How was it? 260 00:20:52,169 --> 00:20:53,544 She's a bloody cow. 261 00:20:53,669 --> 00:20:56,672 - How's this now? Janelle? - Yeah. 262 00:20:56,797 --> 00:21:01,093 You think she would have changed after all these years, but... nope. 263 00:21:01,219 --> 00:21:03,221 Still the same Janelle. 264 00:21:06,682 --> 00:21:09,436 - What are you looking at? - Nothing. 265 00:21:12,813 --> 00:21:15,358 Looks a bit more interesting than nothing. 266 00:21:20,821 --> 00:21:22,990 Why are you on their page again? 267 00:21:24,825 --> 00:21:26,035 You're so judgemental, man. 268 00:21:29,955 --> 00:21:31,749 So you're telling me you got a 10-year-old daughter upstairs 269 00:21:31,832 --> 00:21:33,376 and that you wanna go around fucking other people? 270 00:21:33,501 --> 00:21:34,835 No. 271 00:21:35,503 --> 00:21:37,422 No, that's not what I'm saying. 272 00:21:37,546 --> 00:21:42,927 - So what are you saying? - Look, people in marriages explore. 273 00:21:43,636 --> 00:21:44,804 It's not a big deal. 274 00:21:45,513 --> 00:21:47,848 The world's changing, babe. 275 00:21:53,771 --> 00:21:55,689 Lola, you're not bloody skiving again. 276 00:21:55,815 --> 00:21:57,650 Now get your arse downstairs and get your breakfast. 277 00:21:57,775 --> 00:21:59,444 All right, no need to shout. 278 00:21:59,568 --> 00:22:02,155 Paul, would you deal with your daughter for once? 279 00:22:02,280 --> 00:22:03,823 I've actually gotta be somewhere today. 280 00:22:03,906 --> 00:22:08,077 All right, all right! Lola, get a move on. 281 00:22:08,994 --> 00:22:10,871 I mean now. 282 00:22:13,666 --> 00:22:16,877 'The first strike misses so they reload 283 00:22:17,002 --> 00:22:20,005 'and the colonel orders new adjustments. 284 00:22:20,130 --> 00:22:23,468 'This time it's a direct hit.' 285 00:22:32,601 --> 00:22:35,771 Yeah, so... just there, babe. Put it down. 286 00:22:38,691 --> 00:22:40,443 There you go. 287 00:22:40,568 --> 00:22:42,487 How many sweeteners did you put in there? 288 00:22:42,611 --> 00:22:44,447 - Two. - That's all right. 289 00:22:44,572 --> 00:22:47,492 You're on time, as usual. Shall I take your coat here? 290 00:22:47,616 --> 00:22:49,076 Yes, please. 291 00:22:50,744 --> 00:22:53,164 Hi. Sorry. Would you like a tea, coffee or water? 292 00:22:54,499 --> 00:22:57,543 - Any sugar? - No sugar. Thank you. 293 00:22:58,544 --> 00:22:59,712 Hi. Are you all right? 294 00:22:59,837 --> 00:23:01,755 Would you like a tea, coffee or water at all? 295 00:23:01,881 --> 00:23:04,800 I'll have a tea, please. No sugar. Thank you. 296 00:23:05,718 --> 00:23:07,345 Here, do you know what happened to me today? 297 00:23:07,470 --> 00:23:09,847 - No. - Well, I was walking down the road and... 298 00:23:09,930 --> 00:23:10,931 Yeah? 299 00:23:11,056 --> 00:23:13,934 And I saw the ambulance and the paramedics. 300 00:23:14,018 --> 00:23:16,520 - Where was this? - Down Elm Wood. 301 00:23:16,645 --> 00:23:19,815 Lynn? You live down Elm Wood, don't you? 302 00:23:19,940 --> 00:23:20,941 Yeah. 303 00:23:21,025 --> 00:23:24,904 I'm sure it's number 62 cos it's not far from where I live. 304 00:23:25,988 --> 00:23:30,034 I think someone must've had an accident quite near that home. 305 00:23:30,160 --> 00:23:32,620 Well, we'll soon find out. You know what it's like round here. 306 00:23:32,745 --> 00:23:34,747 Nosy Nora looking through the windows. 307 00:23:34,872 --> 00:23:36,749 Yes, there's always a nosy Nora. 308 00:23:38,168 --> 00:23:41,338 - That's not too hot for you, is it? - No, that's fine, thank you. 309 00:24:16,956 --> 00:24:19,708 I don't want you to take my baby. 310 00:24:24,297 --> 00:24:25,839 Lucy! 311 00:24:30,178 --> 00:24:31,929 Lucy. 312 00:25:41,123 --> 00:25:42,583 Is that her? 313 00:25:43,293 --> 00:25:44,752 No. 314 00:26:51,236 --> 00:26:53,570 I couldn't sleep either. 315 00:27:22,015 --> 00:27:24,310 I myself lost a little one. 316 00:27:26,271 --> 00:27:28,605 Oh, God! I'm so sorry. 317 00:27:33,944 --> 00:27:36,738 I'm here if you need to talk. 318 00:27:36,864 --> 00:27:38,699 I mean that. 319 00:27:39,908 --> 00:27:41,286 Thanks. 320 00:27:45,581 --> 00:27:47,875 Good night, Lynn. 321 00:27:48,000 --> 00:27:49,460 Night. 322 00:28:00,012 --> 00:28:02,097 'Hi, you got through to Lucy's phone.' 323 00:28:04,267 --> 00:28:06,059 Please call me back. 324 00:28:29,209 --> 00:28:31,252 Oh, my God, here she is. 325 00:28:33,045 --> 00:28:34,755 Morning, Lynn. 326 00:28:35,381 --> 00:28:36,924 Morning. 327 00:28:42,388 --> 00:28:44,014 Can you imagine? 328 00:28:44,139 --> 00:28:46,099 Well, no one's seen them in two days. 329 00:28:46,683 --> 00:28:49,811 Some people still think they're at the hospital, right, Lynn? 330 00:28:56,026 --> 00:28:57,110 She's the mum's best friend. 331 00:28:57,237 --> 00:29:01,782 Yeah, Lynn. Did you hear anything from her yet? 332 00:29:02,866 --> 00:29:04,285 No. 333 00:29:10,624 --> 00:29:12,084 My God! 334 00:29:16,546 --> 00:29:17,839 - Morning. - Morning. 335 00:29:17,965 --> 00:29:19,967 I'd like to speak to Lyndsey Miller, please? 336 00:29:22,094 --> 00:29:23,553 So, would you say he was violent? 337 00:29:33,897 --> 00:29:36,359 He's not violent, he's just... 338 00:29:36,484 --> 00:29:39,362 They'd had an argument the night we was going out, but... 339 00:29:40,654 --> 00:29:42,864 ...it was nothing, really. 340 00:29:45,326 --> 00:29:47,619 Can someone tell me what's going on, please? 341 00:29:49,079 --> 00:29:50,331 Clark's been arrested. 342 00:29:50,415 --> 00:29:52,874 I don't think I need to tell you that it's serious. 343 00:29:53,000 --> 00:29:54,835 And Lucy? 344 00:29:55,420 --> 00:29:57,422 We found no reason to charge her. 345 00:29:57,546 --> 00:29:59,382 Have you heard from her? 346 00:30:00,716 --> 00:30:02,176 No. 347 00:30:06,389 --> 00:30:07,639 Look, one more thing. 348 00:30:07,764 --> 00:30:10,310 Would you be willing to talk about these things as a witness in court 349 00:30:10,393 --> 00:30:12,270 if that was necessary? 350 00:30:13,103 --> 00:30:15,481 - In court? - Yes. 351 00:30:19,319 --> 00:30:21,154 Yeah. 352 00:30:21,279 --> 00:30:23,864 OK. Thanks for your time. 353 00:30:55,438 --> 00:30:56,897 Lucy? 354 00:31:09,910 --> 00:31:14,165 Babe, how long have you been back? 355 00:31:14,290 --> 00:31:16,376 Just a couple of days ago. 356 00:31:19,170 --> 00:31:21,297 They took my phone off me. 357 00:31:22,005 --> 00:31:24,508 Just came out cos I needed something to eat. 358 00:31:25,842 --> 00:31:27,969 Go in the till? 359 00:31:30,431 --> 00:31:31,848 Babe, you can't eat this crap. 360 00:31:32,015 --> 00:31:33,476 Come back and have dinner with us, yeah? 361 00:31:54,205 --> 00:31:56,123 - Sorry, is there a problem? - No. 362 00:32:51,803 --> 00:32:53,805 I got you some ice cream. 363 00:32:53,930 --> 00:32:56,476 - I'll put it down there for you. - Thanks. 364 00:33:23,543 --> 00:33:25,379 So, where you been, Luce? 365 00:33:28,590 --> 00:33:31,051 They put me in a B&B and... 366 00:33:32,677 --> 00:33:35,847 ...told me to stay there, but I couldn't. 367 00:33:37,433 --> 00:33:40,186 Do you feel OK to talk about what happened? 368 00:33:53,157 --> 00:33:56,576 On the... Sunday... 369 00:33:58,828 --> 00:34:00,914 ...Clark disappeared. 370 00:34:02,123 --> 00:34:05,126 Probably punishing me for going out. 371 00:34:06,462 --> 00:34:09,506 And at some point he came home. 372 00:34:09,965 --> 00:34:11,967 I was so relieved. 373 00:34:15,388 --> 00:34:17,390 And then he told me that he'd... 374 00:34:20,642 --> 00:34:23,520 ...he'd seen this ex, Jodie. 375 00:34:24,813 --> 00:34:26,898 I can't explain the feeling, Lynn. 376 00:34:27,023 --> 00:34:28,858 I was furious. 377 00:34:29,776 --> 00:34:32,779 And I got some, like, scissors, and just... 378 00:34:33,655 --> 00:34:38,994 ...started cutting up some of his clothes and his games and stuff. 379 00:34:39,161 --> 00:34:41,163 He went mental. 380 00:34:43,374 --> 00:34:45,209 And what about Harrison? 381 00:34:58,638 --> 00:35:00,140 Clark was... 382 00:35:01,267 --> 00:35:04,811 He started packing some of his things downstairs. 383 00:35:06,605 --> 00:35:07,981 And... 384 00:35:08,815 --> 00:35:12,819 ...me and Harrison were upstairs in the bedroom. 385 00:35:14,029 --> 00:35:15,864 And he was, like... 386 00:35:17,032 --> 00:35:19,659 He was, like, crying really loud. 387 00:35:21,287 --> 00:35:24,373 And I just... I was in a state, Lynn. 388 00:35:25,458 --> 00:35:27,917 I just needed to sleep. 389 00:35:28,043 --> 00:35:29,878 And I was thinking, like... 390 00:35:30,670 --> 00:35:33,673 ..."'He's your bloody son too. You can't just run away from him." 391 00:35:36,760 --> 00:35:40,013 - And I went back upstairs. - With Harrison? 392 00:35:40,597 --> 00:35:42,974 He was downstairs with Clark. 393 00:35:46,728 --> 00:35:48,605 Then next thing, like... 394 00:35:49,564 --> 00:35:54,653 ...Clark just started, like, shouting... like, shouting for me to come down. 395 00:35:55,737 --> 00:35:57,989 And Harrison was doing this crying, but it was different. 396 00:36:02,370 --> 00:36:05,206 Like, it was, like, raspy. 397 00:36:07,749 --> 00:36:11,086 Clark called an ambulance. 398 00:36:11,253 --> 00:36:14,340 And all we could do was wait. 399 00:36:14,465 --> 00:36:15,924 It was quite... 400 00:36:16,883 --> 00:36:20,346 It was quite obvious by then that he'd gone. 401 00:36:28,895 --> 00:36:31,440 And then they arrested Clark, is that right? 402 00:36:31,564 --> 00:36:33,401 How do you know? 403 00:36:33,900 --> 00:36:36,903 - People are just talking about it. - Who told ya? 404 00:36:37,028 --> 00:36:39,572 Just, like, people talking about it. 405 00:36:40,907 --> 00:36:42,909 Is that what happened? 406 00:36:58,675 --> 00:37:00,802 They think that, like... 407 00:37:05,515 --> 00:37:08,059 They think he shook him... 408 00:37:10,019 --> 00:37:13,106 ...like, to stop him crying. 409 00:37:22,657 --> 00:37:24,160 Hey... 410 00:37:24,326 --> 00:37:25,660 Shh. 411 00:37:28,497 --> 00:37:31,333 We ain't gonna talk about this now, OK? 412 00:37:31,459 --> 00:37:33,461 We'll talk about it later. 413 00:37:46,432 --> 00:37:48,892 You can't go back there on your own. 414 00:37:49,017 --> 00:37:50,852 Stay here with us, yeah? 415 00:37:52,645 --> 00:37:55,732 Let me go and get you a blanket and a toothbrush. 416 00:38:29,266 --> 00:38:30,725 - Babe? - Mm? 417 00:38:32,101 --> 00:38:34,438 You need to try and get some sleep. 418 00:38:34,562 --> 00:38:35,939 Yeah. 419 00:38:57,126 --> 00:38:59,671 Loles wanted to say something to you. 420 00:39:00,880 --> 00:39:02,090 Come on, Loles. 421 00:39:16,771 --> 00:39:18,232 Show her, then. 422 00:39:20,442 --> 00:39:22,902 I thought we could have some special bracelets, 423 00:39:23,027 --> 00:39:25,281 to remember Harrison. 424 00:39:30,076 --> 00:39:31,619 Thank you. 425 00:39:34,539 --> 00:39:36,082 Give it to her. 426 00:39:41,171 --> 00:39:42,714 Thank you. 427 00:41:00,959 --> 00:41:03,753 You're having a laugh. 428 00:41:03,878 --> 00:41:07,590 Beat the shit out of your kid, then rub everybody's face in it? 429 00:41:07,715 --> 00:41:11,010 You're having a laugh, you fucking vermin! 430 00:41:14,722 --> 00:41:17,100 Oi, look at me! 431 00:41:17,226 --> 00:41:19,228 You are fucking vermin! 432 00:41:48,673 --> 00:41:51,468 Sorry, I'm just using some of your make-up. 433 00:41:51,634 --> 00:41:53,803 Are you going somewhere? 434 00:41:53,928 --> 00:41:57,932 Yeah. I'm just gonna go and try and see Clark. 435 00:42:00,768 --> 00:42:02,145 Clark? 436 00:42:04,481 --> 00:42:05,940 Yeah. 437 00:42:07,942 --> 00:42:09,944 Do you think that's a good idea? 438 00:42:11,946 --> 00:42:14,699 Yeah. I just really need to see him. 439 00:42:19,954 --> 00:42:23,500 Can I use your phone to check the train times, please? 440 00:42:23,666 --> 00:42:25,084 Yeah. 441 00:42:27,837 --> 00:42:29,214 Thanks. 442 00:42:36,095 --> 00:42:37,597 Thank you. 443 00:42:40,141 --> 00:42:45,688 Right, I'm just gonna... I'm gonna go but I'll be back this afternoon. 444 00:43:11,798 --> 00:43:13,800 Would you like tea, coffee or water? 445 00:43:13,925 --> 00:43:16,428 Coffee, please, no sugar. 446 00:43:16,552 --> 00:43:19,223 Lynn, did you hear that? 447 00:43:33,903 --> 00:43:35,280 Hello? 448 00:43:45,957 --> 00:43:47,417 Lucy? 449 00:43:50,337 --> 00:43:51,879 Paul? 450 00:44:10,857 --> 00:44:12,692 He won't see me. 451 00:44:19,574 --> 00:44:23,870 He said that I must have... done something to him 452 00:44:23,995 --> 00:44:27,957 while I was upstairs and then that I brought him down. 453 00:44:31,711 --> 00:44:34,797 So basically he's trying to get off by throwing you under the bus? 454 00:44:39,093 --> 00:44:43,097 They've convinced him that someone's to blame. 455 00:44:44,224 --> 00:44:46,517 But they don't know everything, do they, 456 00:44:46,642 --> 00:44:50,021 the police and doctors and stuff like that? 457 00:44:57,321 --> 00:44:59,572 Are you saying he's innocent? 458 00:45:12,126 --> 00:45:13,669 He's a monster, Luce. 459 00:45:13,836 --> 00:45:17,299 He's got a hold on you and you don't even realise it. 460 00:45:31,062 --> 00:45:35,107 He had, like, this really sick, like, sense of humour. 461 00:45:35,234 --> 00:45:37,068 He was really into them messed up video games 462 00:45:37,194 --> 00:45:38,945 and, like, horror movies. 463 00:45:39,070 --> 00:45:41,072 I'd rip his fucking dick off. 464 00:45:43,866 --> 00:45:45,660 Girls. 465 00:45:47,454 --> 00:45:50,081 I thought we could all sign it, let her know we're thinking of her. 466 00:45:50,207 --> 00:45:51,874 - Is that for Lucy? - Yeah. 467 00:45:51,999 --> 00:45:53,125 That's lovely. 468 00:45:54,085 --> 00:45:57,046 - They're lovely. - They're nice, aren't they? 469 00:45:59,507 --> 00:46:01,509 That's really nice, Caroline. 470 00:46:02,009 --> 00:46:03,303 Thank you. 471 00:46:03,428 --> 00:46:06,431 Right. My 11 o'clock is gonna be here in a minute. 472 00:46:07,682 --> 00:46:09,141 Ladies. 473 00:46:13,729 --> 00:46:15,648 Will you make sure it gets to her? 474 00:46:18,360 --> 00:46:20,695 I'll pop it in the kitchenette for ya. 475 00:48:10,137 --> 00:48:11,431 Are you sure you don't want anything? 476 00:48:11,555 --> 00:48:12,932 No, thanks. 477 00:48:15,684 --> 00:48:17,229 Thanks. 478 00:48:22,192 --> 00:48:24,486 So, when you say make-up...? 479 00:48:24,610 --> 00:48:27,447 Literally, like, lipstick, everything. 480 00:48:34,454 --> 00:48:36,289 From what she said... 481 00:48:37,374 --> 00:48:41,752 ...he's trying to get off by saying maybe she had something to do with it. 482 00:48:49,135 --> 00:48:51,512 Do you know what I think? 483 00:48:51,637 --> 00:48:53,097 What? 484 00:48:54,890 --> 00:48:57,560 There are just some people who should never reproduce. 485 00:49:12,492 --> 00:49:14,494 People think it's morbid. 486 00:49:16,745 --> 00:49:20,124 "Why on earth would you wear his ashes round your neck like that?" 487 00:49:20,250 --> 00:49:22,084 That's what they say. 488 00:49:23,420 --> 00:49:25,255 But I tell 'em... 489 00:49:26,046 --> 00:49:27,840 ...It's not about death. 490 00:49:29,675 --> 00:49:31,677 It's about life. 491 00:49:32,720 --> 00:49:35,139 - And not letting him go. - That's your son's ashes? 492 00:49:35,265 --> 00:49:39,518 Yeah. He was killed by a drunk driver on his eight birthday. 493 00:49:41,020 --> 00:49:46,025 The posh prick that did it had a bright future apparently. 494 00:49:46,150 --> 00:49:47,943 Turn up to court... 495 00:49:48,903 --> 00:49:50,821 ...In a crisp white shirt. 496 00:49:51,572 --> 00:49:53,115 Got off. 497 00:49:53,241 --> 00:49:55,452 Suspended sentence. 498 00:49:56,161 --> 00:49:57,953 That's crazy. 499 00:50:04,919 --> 00:50:06,754 Wait a minute. 500 00:50:10,716 --> 00:50:12,551 Have a look in there. 501 00:50:14,553 --> 00:50:15,554 Who do you see? 502 00:50:17,515 --> 00:50:19,267 Me. 503 00:50:19,392 --> 00:50:21,394 Well, I'll tell you what I see. 504 00:50:22,561 --> 00:50:25,856 I see a decent person, 505 00:50:25,981 --> 00:50:27,650 a kind person, 506 00:50:27,775 --> 00:50:29,610 a good mum. 507 00:50:32,197 --> 00:50:33,531 Mum? 508 00:50:34,366 --> 00:50:35,824 I'm hungry. 509 00:50:39,412 --> 00:50:41,580 I'll get you a snack, sweetheart. 510 00:51:03,686 --> 00:51:05,145 Mum? 511 00:51:08,191 --> 00:51:09,608 Yeah? 512 00:51:12,111 --> 00:51:14,281 If Lucy was horrible to the baby, 513 00:51:14,406 --> 00:51:16,699 then why is she still at our house? 514 00:51:19,702 --> 00:51:21,954 We don't know if she was mean to him, darling. 515 00:51:22,121 --> 00:51:25,124 We just know they couldn't look after him properly. 516 00:51:30,004 --> 00:51:33,466 - But she was mean to him. - Lola! 517 00:51:35,218 --> 00:51:37,345 She was mean, I saw it. 518 00:51:37,470 --> 00:51:39,264 What? 519 00:51:39,389 --> 00:51:41,015 When? 520 00:51:42,516 --> 00:51:45,644 When I went to watch a film at a sleepover. 521 00:51:48,689 --> 00:51:50,774 Why didn't you tell me this before? 522 00:51:50,899 --> 00:51:53,445 Dunno. I was too scared. 523 00:51:57,324 --> 00:51:59,950 Can you show Daddy what you showed me? 524 00:52:11,587 --> 00:52:15,425 "Why can't you shut up for once, you greedy little prick?" 525 00:52:21,972 --> 00:52:23,515 Come here. 526 00:52:26,894 --> 00:52:28,687 Good girl. 527 00:52:38,656 --> 00:52:41,033 I hope you're gonna make it up to her. 528 00:52:47,748 --> 00:52:52,002 She wanted some trainers. I'll take her into town to get 'em. 529 00:52:56,632 --> 00:53:00,303 I just can't get it out of me head, something she said. 530 00:53:00,428 --> 00:53:01,887 What? 531 00:53:06,850 --> 00:53:09,103 She told me she was scared. 532 00:53:09,270 --> 00:53:11,605 That she didn't know if she could ever love him. 533 00:53:17,487 --> 00:53:20,490 You're telling me this and you won't even ask her to leave. 534 00:53:20,614 --> 00:53:22,825 We should be going to the police. 535 00:53:26,745 --> 00:53:29,290 Oh, my God, Lynn. 536 00:53:33,294 --> 00:53:37,089 Caroline told us everything. You poor thing. 537 00:53:41,635 --> 00:53:44,305 Always quite popular with the blokes, weren't she? 538 00:53:53,647 --> 00:54:00,028 Every guy she dated, like, at that time, he was all that mattered. 539 00:54:00,155 --> 00:54:05,285 So, like, every guy at the time, he was the love of her life and so... 540 00:54:05,410 --> 00:54:06,869 Right. 541 00:54:07,786 --> 00:54:10,206 I'd watch out if I were you. 542 00:54:11,081 --> 00:54:14,084 Cos you'd be in a lot of shit if you was harbouring a child murderer. 543 00:54:14,210 --> 00:54:16,670 Something to think about. 544 00:54:46,617 --> 00:54:48,619 Luce, we need to talk. 545 00:54:54,792 --> 00:54:56,627 Is that my phone? 546 00:55:00,923 --> 00:55:02,467 Why have you got my phone? 547 00:55:08,847 --> 00:55:10,433 Fuck. 548 00:56:10,159 --> 00:56:11,869 Perfume! 549 00:56:12,786 --> 00:56:15,331 Wow! "Ivy". 550 00:56:15,498 --> 00:56:18,709 - I've not heard of that one, have you? - No. 551 00:56:23,214 --> 00:56:24,923 Oh, wow! 552 00:56:25,007 --> 00:56:27,634 It's so sweet. Thanks, Lynn. 553 00:56:32,223 --> 00:56:33,891 - Do you want some bubbly? - Oh, yes, please. 554 00:56:33,974 --> 00:56:35,642 Get me ready for the dance floor later. 555 00:56:38,061 --> 00:56:40,356 Yeah, I don't think she wants to go now. 556 00:56:40,522 --> 00:56:42,483 Oh! 557 00:56:43,276 --> 00:56:45,903 I just thought, it's nice and cosy in here, isn't it? 558 00:56:45,986 --> 00:56:48,989 To be honest, I'm not really into birthdays. 559 00:56:55,537 --> 00:56:57,332 It's really sweet of you, Lynn. 560 00:57:03,754 --> 00:57:07,132 I'm just gonna... nip to the ladies'. 561 00:57:39,581 --> 00:57:41,376 I like your new top. 562 00:57:51,635 --> 00:57:54,012 Tell Lola I said hi, yeah? 563 00:58:05,524 --> 00:58:09,195 I've literally tried everything, Caroline. All the apps. 564 00:58:09,320 --> 00:58:13,782 Sending positive vibrations out to the fucking universe. 565 00:58:13,907 --> 00:58:17,911 I wish someone would just come out and tell me what's wrong with me. 566 00:58:18,036 --> 00:58:21,540 I'm 27. I'm not gonna find anyone. 567 00:58:21,665 --> 00:58:23,667 You're still young enough for an 18-30. 568 00:58:37,723 --> 00:58:39,808 What's she doing here? 569 00:58:39,933 --> 00:58:41,852 - I've got a secret of my own. - Oh, have you? 570 00:58:41,977 --> 00:58:45,564 I'm the local fucking baby killer. 571 00:58:51,111 --> 00:58:53,989 Let's go back to yours and you can tell me all about it. 572 00:58:54,072 --> 00:58:55,949 What the fuck are you doing? 573 00:58:59,077 --> 00:59:01,705 All right. Sorry about that. 574 00:59:02,664 --> 00:59:04,666 See you later, yeah? 575 00:59:07,211 --> 00:59:09,087 Oi, Lynn. 576 00:59:09,796 --> 00:59:11,673 And your new fucking mates. 577 00:59:18,181 --> 00:59:21,099 Do you know what they used to call you at school? 578 00:59:21,850 --> 00:59:24,102 They called you the Pig. 579 00:59:25,145 --> 00:59:27,022 The fucking Pig. 580 00:59:28,191 --> 00:59:30,443 And you know Paul? 581 00:59:30,609 --> 00:59:34,112 Well, Paul was the fucking Pig Fucker. 582 00:59:34,238 --> 00:59:35,239 - What you doing? - Yeah. 583 00:59:35,364 --> 00:59:36,365 - Mind your language. - No, it's true. 584 00:59:36,491 --> 00:59:38,326 - Calm down, calm down. - I'm all right. 585 00:59:40,869 --> 00:59:42,829 Did you just fucking spit in my face? 586 00:59:42,954 --> 00:59:45,957 What are you fucking spitting in my fucking face! 587 00:59:46,083 --> 00:59:47,834 You fucking cunt! 588 00:59:47,959 --> 00:59:49,420 Fuck off! 589 00:59:49,544 --> 00:59:52,089 - Leave off, OK? - You fuck off as well! 590 00:59:52,173 --> 00:59:56,177 Fucking... fucking bitches the lot of you! 591 00:59:56,302 --> 00:59:58,553 - Fuck off me! - Fuck off out! 592 01:00:06,144 --> 01:00:08,063 You don't believe her, do ya? 593 01:00:08,146 --> 01:00:11,942 She's trying to divide us. It won't work. 594 01:00:12,067 --> 01:00:14,362 I'd never say that, Lynn. 595 01:00:22,453 --> 01:00:25,373 She's a compulsive liar anyway. 596 01:00:25,498 --> 01:00:27,333 Always has been. 597 01:00:29,918 --> 01:00:31,379 Right, come on. 598 01:00:40,595 --> 01:00:41,805 Well, cheers. 599 01:00:42,764 --> 01:00:44,766 - Happy birthday. - Cheers. 600 01:00:44,891 --> 01:00:45,976 Cheers. 601 01:01:21,595 --> 01:01:23,347 - Are you OK, yeah? - Yeah. 602 01:01:23,472 --> 01:01:25,015 Sure? 603 01:02:10,894 --> 01:02:14,190 She doesn't know where little Lola goes to school, does she? 604 01:02:16,149 --> 01:02:18,985 We just don't know what she's capable of. 605 01:02:19,110 --> 01:02:22,448 Yeah, but she ain't a child snatcher. 606 01:02:22,948 --> 01:02:24,532 Are you defending her? 607 01:02:27,953 --> 01:02:29,330 No. 608 01:02:29,455 --> 01:02:31,915 People should know what you've been through. 609 01:02:37,171 --> 01:02:38,464 You've got a lot to offer. 610 01:02:44,928 --> 01:02:47,265 We'll do like a little reveal at the end, like on telly. 611 01:02:47,348 --> 01:02:48,515 That'd be lovely. 612 01:02:48,640 --> 01:02:50,934 I love the way your mind works. 613 01:02:57,023 --> 01:02:58,566 It's just been so long since I've had me hair cut. 614 01:02:58,692 --> 01:02:59,693 Bit of faith, please? 615 01:02:59,859 --> 01:03:01,404 I swear, you will not gonna recognise yourself. 616 01:03:01,528 --> 01:03:02,529 Relax! 617 01:03:03,738 --> 01:03:05,491 We've got this all under control. 618 01:03:05,615 --> 01:03:08,994 You are gonna feel like a brand new woman when we're done. 619 01:03:19,129 --> 01:03:21,881 We're closed. Can't you fucking read? 620 01:03:26,178 --> 01:03:27,929 I want my hair cut. 621 01:03:29,014 --> 01:03:30,724 Fucking cheek. 622 01:03:32,100 --> 01:03:33,852 I've got money. 623 01:03:42,902 --> 01:03:45,364 You need the practice, innit Lynn? 624 01:03:59,337 --> 01:04:00,712 Lynn? 625 01:06:58,307 --> 01:07:02,228 One, two, three. 626 01:07:02,353 --> 01:07:03,811 Ta-da! 627 01:07:11,153 --> 01:07:12,779 What's wrong? 628 01:07:14,739 --> 01:07:16,574 Don't you like it? 629 01:07:18,660 --> 01:07:21,538 I love it. It's just so... different. 630 01:07:24,250 --> 01:07:26,084 Oh, babe, don't cry. 631 01:07:27,835 --> 01:07:29,837 Don't be silly. 632 01:07:46,104 --> 01:07:47,897 So, the way this would work 633 01:07:48,022 --> 01:07:50,608 is that every time we do a run, 634 01:07:50,733 --> 01:07:54,321 if each parent was to walk three or four kids, 635 01:07:54,446 --> 01:07:57,532 in the mornings and in the afternoons, 636 01:07:57,615 --> 01:08:01,119 it means that none of the kids would have to go to school unaccompanied anymore. 637 01:08:02,912 --> 01:08:05,457 So we just accept it, do we? 638 01:08:05,582 --> 01:08:08,419 Living in fear while she carries on like nothing's happened? 639 01:08:08,543 --> 01:08:10,587 It's a start, isn't it? 640 01:08:10,670 --> 01:08:13,131 Lynn's worked really hard on this. 641 01:08:13,257 --> 01:08:14,632 No. 642 01:08:15,800 --> 01:08:17,510 She's right. 643 01:08:18,511 --> 01:08:21,889 Given everything that's happened, we need to stick together. 644 01:08:23,016 --> 01:08:25,852 We need to let her know she's not wanted around here. 645 01:08:28,896 --> 01:08:30,357 You know? 646 01:08:30,482 --> 01:08:33,152 I got pregnant when I was 16. 647 01:08:33,277 --> 01:08:35,069 It wasn't planned. 648 01:08:36,070 --> 01:08:38,282 And I had no qualifications. 649 01:08:40,575 --> 01:08:43,454 It's, like, I could see the way people looked at me. 650 01:08:43,578 --> 01:08:46,581 I knew what they were thinking. 651 01:08:46,664 --> 01:08:49,209 At best all I'd ever be is a mum. 652 01:08:51,586 --> 01:08:53,588 I was ashamed of that. 653 01:08:57,675 --> 01:09:02,555 But you know, the one good thing to come out of all this 654 01:09:02,680 --> 01:09:08,686 is that I've realised being a mum is one of the hardest jobs in the world. 655 01:09:08,770 --> 01:09:13,524 And it's up to us to defend ourselves and our kids, 656 01:09:13,650 --> 01:09:16,527 even if they refuse to. 657 01:09:18,364 --> 01:09:19,989 - Well done. - Well said. 658 01:09:33,212 --> 01:09:35,214 You did really good tonight. 659 01:09:35,339 --> 01:09:36,798 Really? 660 01:09:37,383 --> 01:09:38,841 Really. 661 01:09:51,145 --> 01:09:53,147 I have to admit, though... 662 01:09:54,316 --> 01:09:56,318 - What? - Well... 663 01:09:57,403 --> 01:09:58,903 I love the new hair. 664 01:10:02,907 --> 01:10:04,617 Can I get a kiss? 665 01:10:11,624 --> 01:10:13,460 You don't deserve it. 666 01:10:14,461 --> 01:10:15,837 I know. 667 01:10:51,206 --> 01:10:52,582 You all right? 668 01:10:52,707 --> 01:10:54,709 Sorry we're late. I was trying to find her PE kit. 669 01:10:54,792 --> 01:10:57,421 No, Loles, imagine if you'd have had to miss PE! 670 01:10:57,545 --> 01:11:00,174 - Come on. - Anyway, be good, yeah? 671 01:11:00,340 --> 01:11:03,009 Have a good day. Thanks. 672 01:11:07,764 --> 01:11:09,224 Excuse me. 673 01:11:45,510 --> 01:11:46,928 Lucy? 674 01:12:01,818 --> 01:12:04,488 Do you think she's OK? 675 01:13:07,800 --> 01:13:09,177 Lynn? 676 01:13:14,932 --> 01:13:16,351 Lynn? 677 01:13:19,145 --> 01:13:20,605 Lynn? 678 01:13:28,196 --> 01:13:30,198 She wasn't your friend. 679 01:13:30,324 --> 01:13:32,451 She was never your friend. 680 01:13:32,575 --> 01:13:34,660 You said it yourself. 681 01:13:42,919 --> 01:13:44,962 I need you to hold it together. 682 01:13:45,755 --> 01:13:47,299 For Lola's sake. 683 01:13:48,216 --> 01:13:50,760 For when she gets home, yeah? 684 01:14:48,943 --> 01:14:50,945 - She's in here. - Thank you. 685 01:14:51,028 --> 01:14:53,365 - I'll leave you two alone. - All right, cheers. 686 01:15:05,793 --> 01:15:07,878 Loles, please stop crying. 687 01:15:09,381 --> 01:15:10,840 Listen... 688 01:15:11,841 --> 01:15:14,844 ...Auntie Lucy felt bad about what happened to Harrison. 689 01:15:15,720 --> 01:15:18,931 And that's why she did what she did. 690 01:15:21,809 --> 01:15:23,811 It proves we were right. 691 01:15:26,689 --> 01:15:28,858 Lucy was a bad person. 692 01:15:33,654 --> 01:15:35,365 Do you understand? 693 01:15:35,906 --> 01:15:37,742 Darling, don't cry. 694 01:15:46,209 --> 01:15:50,297 I didn't really see her being mean to Harrison. 695 01:15:52,006 --> 01:15:53,841 She only shouted. 696 01:16:02,225 --> 01:16:04,394 I don't know why I made it up. 697 01:16:46,894 --> 01:16:48,145 'OK, Lola. 698 01:16:48,230 --> 01:16:52,024 'The camera is on and we're gonna start now, OK? 699 01:16:53,276 --> 01:16:55,362 'If you don't the answer to any of these questions 700 01:16:55,487 --> 01:16:56,946 'that's absolutely fine. 701 01:16:57,071 --> 01:17:01,368 'All you have to do is say, "I don't know" or "I don't understand". 702 01:17:01,493 --> 01:17:04,829 'Is that gonna be all right? Yeah? 703 01:17:04,954 --> 01:17:06,414 'OK. 704 01:17:07,374 --> 01:17:12,002 'Now, do you know why your mum brought you here today?' 705 01:17:12,128 --> 01:17:17,425 'Because I saw Auntie Lucy shake baby Harrison.' 706 01:18:31,416 --> 01:18:32,417 You all right? 707 01:18:33,210 --> 01:18:34,668 Oh, hiya. You all right? 708 01:18:34,835 --> 01:18:37,214 - Yeah, I've got an appointment at two. - At two? OK. 709 01:18:37,297 --> 01:18:39,048 - Oh, is it Lynn? - Yeah. 710 01:18:39,174 --> 01:18:40,258 OK, you're with Janelle. 711 01:18:40,342 --> 01:18:42,885 If you just wanna take a seat, we'll be with you in a minute. 712 01:18:43,010 --> 01:18:44,387 All right, thank you. 713 01:18:47,014 --> 01:18:48,266 I still don't like that one. 714 01:18:48,350 --> 01:18:53,230 Who else was... an option at the time? 715 01:18:54,563 --> 01:18:57,024 - Ah, there was Mick. - Oh, dear. 716 01:18:57,149 --> 01:18:58,901 How small are we talking? 717 01:18:59,026 --> 01:19:01,404 - Small, babes. - Disappointing. 718 01:19:01,528 --> 01:19:05,158 - Yeah, really disappointing. - I can see why you two didn't last. 719 01:19:05,283 --> 01:19:07,285 Yeah, well... 720 01:19:08,994 --> 01:19:13,624 Hiya. Can I get you a drink or anything? Tea, coffee, water, juice? 721 01:19:13,791 --> 01:19:16,126 - Nothing? - I'm good, thanks. 722 01:19:25,470 --> 01:19:27,264 So, what are we doing for you today, Lynn? 723 01:19:27,347 --> 01:19:28,681 Just a trim, please. 724 01:19:28,847 --> 01:19:31,141 - Just a little one, yeah? - Yeah. 725 01:19:33,311 --> 01:19:36,439 - So, how have you been? - Yeah, so-so. 726 01:19:36,563 --> 01:19:38,107 You? 727 01:19:38,233 --> 01:19:40,402 Not great, actually. 728 01:19:40,526 --> 01:19:41,527 Really? 729 01:19:45,240 --> 01:19:48,534 Actually, I've come here to tell you and the girls something. 730 01:19:50,412 --> 01:19:52,871 Right. What's that? 731 01:19:52,997 --> 01:19:57,377 Can you imagine? They're sending Clark Hanwell back to the area. 732 01:19:59,337 --> 01:20:02,131 It's literally gonna be like waking up every day and... 733 01:20:02,631 --> 01:20:06,010 ...staring evil in the face across the street from you. 734 01:20:10,514 --> 01:20:14,352 I've got a family. I need to protect my daughter. 735 01:20:16,520 --> 01:20:18,522 Sounds horrible. 736 01:20:18,647 --> 01:20:20,858 I'm just gonna go get a tissue. 737 01:20:21,942 --> 01:20:24,321 I was planning on setting up another residents' meeting. 738 01:20:24,404 --> 01:20:26,947 I was thinking you and the girls can come with me. 739 01:20:33,787 --> 01:20:36,081 To be honest, Lynn, 740 01:20:36,207 --> 01:20:38,876 that all got to be a bit of a mess, didn't it? 741 01:21:03,692 --> 01:21:05,153 Paul? 742 01:21:08,448 --> 01:21:11,201 - Paul! - What? 743 01:21:11,326 --> 01:21:12,993 He's here! 744 01:21:14,119 --> 01:21:17,248 - Who? - Clark. 745 01:23:25,293 --> 01:23:28,128 'Well, to be down to the final three 746 01:23:28,254 --> 01:23:30,088 'there's a price to pay. 747 01:23:30,215 --> 01:23:34,635 'And it's the juries you've got to impress...'