1 00:00:46,083 --> 00:00:50,760 In 1995, a boy named Andy received a Buzz Lightyear toy for his birthday. 2 00:00:53,991 --> 00:00:56,881 The toy was from his favorite movie. 3 00:00:58,199 --> 00:01:02,272 This is the same movie. 4 00:01:07,285 --> 00:01:10,618 UNKNOWN SPACE 4.2 million light-years from Earth 5 00:01:17,346 --> 00:01:20,717 STAR COMMAND CRUISER SC-01 CREW: 1200 people. 6 00:01:23,902 --> 00:01:26,290 UNKNOWN PLANET 7 00:01:26,314 --> 00:01:27,755 THE WAKEUP IS INITIATED. 8 00:01:38,705 --> 00:01:41,286 CHANGE COURSE? 9 00:01:41,311 --> 00:01:42,650 NEW DEAL *CONFIRMED* 10 00:01:43,592 --> 00:01:44,951 Buzz Lightyear's Logbook 11 00:01:44,976 --> 00:01:46,609 From 3901 12 00:01:47,040 --> 00:01:50,467 Sensors detect potential life on an uncharted planet. 13 00:01:50,492 --> 00:01:52,551 So we decided to change course. 14 00:02:00,990 --> 00:02:03,474 Space Ranger - begins assessing the planet to determine... 15 00:02:03,498 --> 00:02:06,740 whether to awaken the team of scientists from their long sleep. 16 00:02:06,939 --> 00:02:08,912 During core sampling, 17 00:02:09,099 --> 00:02:13,304 I will venture further exploration of this strange planet. 18 00:02:28,422 --> 00:02:30,197 The surface seems a little... 19 00:02:30,554 --> 00:02:31,817 ...unstable. 20 00:02:32,374 --> 00:02:34,675 So far, there are no signs that the air is harmless. 21 00:02:35,365 --> 00:02:37,619 Also, no sign of intelligent life. 22 00:02:37,644 --> 00:02:39,511 - Who are you talking to? - With no one. 23 00:02:39,766 --> 00:02:42,139 - You described what happened again - Not true. 24 00:02:42,357 --> 00:02:43,805 Just taking notes about the mission. 25 00:02:43,829 --> 00:02:47,093 - You know I'll never listen to them, right? - I know it. 26 00:02:47,118 --> 00:02:49,564 Description of what is happening - makes you focus on the mission. Sharpens the mind. 27 00:02:49,626 --> 00:02:50,685 Yes. 28 00:02:50,709 --> 00:02:54,447 If that bothers you, Commander Hawthorne. I will gladly return to turnips. 29 00:02:54,471 --> 00:02:55,989 Please don't call him "turnip" 30 00:02:56,080 --> 00:02:58,330 - But this airplane looks like a root crop. - Yes. 31 00:02:58,354 --> 00:03:00,771 This is obvious from the design. 32 00:03:10,936 --> 00:03:12,625 How long have you known that I love to describe things? 33 00:03:12,650 --> 00:03:14,565 Not enough. Ever since we were cadets. 34 00:03:14,747 --> 00:03:17,413 By the way, you forgot to bring a new one with you. 35 00:03:17,438 --> 00:03:20,338 Commander Hawthorne, you know how I feel about new kids. 36 00:03:20,363 --> 00:03:22,221 I feel like an autopilot. 37 00:03:22,246 --> 00:03:24,782 "How can I help you?" "Is there anything I can do, sir?" 38 00:03:24,807 --> 00:03:27,100 They don't help. They only make it harder. 39 00:03:27,231 --> 00:03:29,142 I would rather work alone. 40 00:03:29,166 --> 00:03:31,531 That's why I brought a new one with me. 41 00:03:31,998 --> 00:03:33,231 Hello. 42 00:03:33,961 --> 00:03:36,429 - Not. - Buzz, protocol requires us to take it with us. 43 00:03:36,460 --> 00:03:38,108 - He has sad eyes. - Buzz. 44 00:03:38,133 --> 00:03:39,727 You know I can't hold on seeing those pleading eyes. 45 00:03:39,752 --> 00:03:41,829 - Look at this new guy, Buzz. Look at him - No. 46 00:03:41,854 --> 00:03:43,872 - Look at him. Look at him - No. 47 00:03:43,896 --> 00:03:45,387 - I do not see him. Not! - Look. 48 00:03:45,412 --> 00:03:48,245 - Look. Look at the new one. - Not. 49 00:03:51,628 --> 00:03:53,797 Good! Good! You won. 50 00:03:55,521 --> 00:03:57,610 Listen, Fero... Fero... 51 00:03:57,635 --> 00:04:00,009 Feather... - Featheringhamstan, sir. - Listen, newbie. 52 00:04:00,034 --> 00:04:02,981 - First of all, you don't talk unless you're asked. You are still talking. - Yes, sir. 53 00:04:03,006 --> 00:04:04,964 Second, check out this suit. 54 00:04:05,014 --> 00:04:06,872 This suit means something. 55 00:04:06,897 --> 00:04:09,789 It protects not only the body, but also the Universe. 56 00:04:09,814 --> 00:04:12,615 This suit is the promise you made to the world. What you... 57 00:04:12,640 --> 00:04:16,680 You will do your best to complete the mission, no matter what the cost. 58 00:04:16,705 --> 00:04:19,669 You don't regret anything. Although the galaxy seems cruel, you... 59 00:04:19,694 --> 00:04:21,407 Can you please turn this off? 60 00:04:22,834 --> 00:04:25,564 - It is so simple. - You're laughing at me, right? 61 00:04:25,765 --> 00:04:27,965 -Yes. But in an innocent way. 62 00:04:28,079 --> 00:04:31,365 Look, what I'm saying is that the two of us have jobs. 63 00:04:31,390 --> 00:04:32,684 - Sir... - You're still talking. 64 00:04:32,709 --> 00:04:35,374 Every time, I understand what you are thinking and what you are doing. 65 00:04:35,398 --> 00:04:37,080 But this guy? I dont know. 66 00:04:37,226 --> 00:04:38,237 Where is he? 67 00:04:38,800 --> 00:04:41,057 See? That's exactly what I meant. 68 00:04:41,082 --> 00:04:42,551 They don't help. They are what they want to be. 69 00:04:43,538 --> 00:04:44,538 Watch out! 70 00:04:53,601 --> 00:04:54,601 Insects! 71 00:05:01,422 --> 00:05:04,048 - The ship is going down! - Back to turnips! 72 00:05:04,073 --> 00:05:05,661 Now you call him "turnip" 73 00:05:14,218 --> 00:05:16,724 Initiate stealth mode. I hope we have enough time. 74 00:05:22,223 --> 00:05:24,129 - We can't do it. - Nearly. 75 00:05:25,844 --> 00:05:27,883 Good. Plan b? Ready? 76 00:05:28,375 --> 00:05:29,154 Let's! 77 00:05:45,536 --> 00:05:47,082 I can change the route. 78 00:05:47,354 --> 00:05:48,403 Buy some time. 79 00:05:48,428 --> 00:05:50,259 - And where... - Help! 80 00:05:53,443 --> 00:05:55,337 -... brand new. - Help me! 81 00:05:56,587 --> 00:05:57,955 Buzz Lightyear's logbook. 82 00:05:57,979 --> 00:05:59,883 The planet is completely uninhabitable. 83 00:05:59,908 --> 00:06:01,725 Instead, I'm going to leave her immediately. 84 00:06:01,873 --> 00:06:03,894 Named cadet, 85 00:06:03,919 --> 00:06:06,752 Fero... Fero... the new one was caught, by some creature. 86 00:06:06,777 --> 00:06:09,986 So I strongly advise against joining... 87 00:06:18,558 --> 00:06:20,103 - Buzz! - Now! 88 00:06:34,121 --> 00:06:35,401 Hurry Ranger! 89 00:06:36,712 --> 00:06:39,684 We return back to the plane. 90 00:06:39,829 --> 00:06:41,148 Faster, Buzz! 91 00:06:42,735 --> 00:06:43,735 Hurry! 92 00:06:49,685 --> 00:06:51,831 - I'm in the engine room. - I will help. 93 00:06:51,856 --> 00:06:53,618 Do not do anything! I can handle. 94 00:07:04,340 --> 00:07:05,766 How can I help you? 95 00:07:05,791 --> 00:07:07,614 - Autopilot... - Is there anything I can do, sir? 96 00:07:07,639 --> 00:07:09,798 No and no again. This is not a simulation. 97 00:07:12,110 --> 00:07:15,090 - Commander, status? - Fuel is ready. You can go 98 00:07:21,939 --> 00:07:24,224 Carefully! The flight path is unsafe. 99 00:07:27,243 --> 00:07:28,740 Let's! Let's! 100 00:07:30,885 --> 00:07:33,951 A collision is inevitable. Cancel. Cancel. 101 00:07:41,047 --> 00:07:43,085 Captain Lighter, do you need my help? 102 00:07:43,110 --> 00:07:44,588 - Not. - Are you sure? 103 00:07:44,613 --> 00:07:46,021 I am Buzz Lightyear. 104 00:07:46,045 --> 00:07:47,600 I'm always sure. 105 00:08:02,208 --> 00:08:03,208 106 00:08:17,359 --> 00:08:18,359 EVACUATION SLIDE 107 00:08:28,637 --> 00:08:30,131 It's bad, Buzz. 108 00:08:31,958 --> 00:08:34,740 Hyperspeed Crystal - Destroyed. 109 00:08:35,677 --> 00:08:37,116 Simply put, 110 00:08:37,509 --> 00:08:38,996 we are stuck here. 111 00:08:39,542 --> 00:08:40,632 I dont know. 112 00:08:43,063 --> 00:08:45,296 - What are you doing? - I'm resigning. 113 00:08:45,383 --> 00:08:47,324 - Not at all - Commander Hawthorne. 114 00:08:47,356 --> 00:08:50,127 I release myself from all responsibilities. 115 00:08:50,152 --> 00:08:52,544 It's my fault. These people deserve better. 116 00:08:52,569 --> 00:08:54,359 You can laugh at me. 117 00:08:55,052 --> 00:08:58,099 Finish the mission, Buzz. Here's what we do. 118 00:08:58,148 --> 00:09:00,628 We're not done until no one has gone home. 119 00:09:00,653 --> 00:09:04,127 - But we don't have fuel crystals. - We will extract minerals from this planet. 120 00:09:04,152 --> 00:09:07,057 - Let's create new crystals Crystal fusion is very unstable. 121 00:09:07,082 --> 00:09:10,016 - We'll try. - Not. It's too dangerous. 122 00:09:10,096 --> 00:09:13,519 Creating crystals for hyperspeed is like... 123 00:09:13,678 --> 00:09:15,639 throwing a lasso at the sun. 124 00:09:15,664 --> 00:09:19,095 Then you need someone to tie the sun to the plane. 125 00:09:19,120 --> 00:09:23,372 Then, you need someone who can fly a plane without fear of exploding. 126 00:09:23,397 --> 00:09:25,869 Who in their right mind wants... 127 00:09:26,317 --> 00:09:27,317 O... 128 00:09:34,910 --> 00:09:37,936 Buzz Lightyear's logbook. Start date: 3902. 129 00:09:38,027 --> 00:09:40,206 After a whole year on this planet... 130 00:09:40,231 --> 00:09:44,591 ...our team of specialists has gathered the planet's resources to establish a colony. 131 00:09:46,907 --> 00:09:50,983 Finally, the first test of hyperspeed crystals is ready. 132 00:10:09,909 --> 00:10:11,473 Are you ready, Captain Lighter? 133 00:10:11,497 --> 00:10:13,548 Always ready, Commander Hawthorne. 134 00:10:13,573 --> 00:10:15,723 To infinity and beyond. 135 00:10:18,618 --> 00:10:20,544 - Buzz! - We've breached the perimeter. 136 00:10:24,644 --> 00:10:27,424 - Come on... - Captain Lighter! 137 00:10:27,475 --> 00:10:28,538 Pilot Diaz. 138 00:10:28,563 --> 00:10:30,974 Today is a little ferocious, isn't it? 139 00:10:30,999 --> 00:10:33,688 - Are we ready for takeoff? - We'll be ready when you're ready, sir. 140 00:10:35,155 --> 00:10:38,516 A year of work, for a flight - 4 minutes. Amazing, right? 141 00:10:38,541 --> 00:10:41,972 - So it is - Let's find out if hypervelocity fuel is ready 142 00:10:41,997 --> 00:10:44,045 So that I can get us off this planet. 143 00:10:44,070 --> 00:10:46,912 I almost forgot. This is your IVAN, sir. 144 00:10:47,003 --> 00:10:49,395 - Fully charged. - Autopilot... 145 00:10:49,420 --> 00:10:51,865 And this is the XL-01 aircraft. 146 00:10:52,548 --> 00:10:54,011 Adorable, right? 147 00:10:55,637 --> 00:10:58,999 - Now let's move on to crystal fuel - Good morning, Captain Lighter 148 00:11:02,436 --> 00:11:05,555 This is a specially designed fuel mixture with a special composition. 149 00:11:06,972 --> 00:11:09,162 So, this is the fuel for hyperspeed. 150 00:11:09,187 --> 00:11:12,237 He has an 87.6% chance of success. 151 00:11:12,275 --> 00:11:13,657 I'll take this chance. 152 00:11:21,227 --> 00:11:22,730 Good luck captain. 153 00:11:22,754 --> 00:11:25,159 - We're all counting on you! - Readiness. 154 00:11:34,716 --> 00:11:38,376 - XL-01 - flight controller, how do you hear? - Excellent, XL-01. 155 00:11:38,401 --> 00:11:42,541 I will let you leave the planet for 4 minutes and you will immediately return home. 156 00:11:42,566 --> 00:11:44,405 - That's an order. - Received. 157 00:11:44,792 --> 00:11:46,565 Hyperspeed, I'm coming. 158 00:11:47,041 --> 00:11:50,424 Start in: ten, nine, eight, 159 00:11:50,917 --> 00:11:57,691 seven, six, five, four, three, two, one. 160 00:11:58,132 --> 00:11:59,132 LAUNCH. 161 00:12:22,947 --> 00:12:24,646 IVAN, show me the flight plan, please. 162 00:12:24,671 --> 00:12:26,220 Hello, I... 163 00:12:26,786 --> 00:12:27,895 Autopilot... 164 00:12:31,145 --> 00:12:34,420 Hello, I am your voice assistant. 165 00:12:34,445 --> 00:12:37,042 - Call me - IVAN. - Prepare a flight plan, IVAN. 166 00:12:37,067 --> 00:12:37,944 Of course. 167 00:12:37,969 --> 00:12:42,412 Your mission is to quickly navigate deep space around Alpha T'Kani, 168 00:12:42,436 --> 00:12:46,295 and then pass through the slow rings to return to T'Kani Prime. 169 00:12:46,320 --> 00:12:49,907 Estimated flight time: 4 minutes 28 seconds. 170 00:12:49,932 --> 00:12:52,115 XL-01, you're good to go. 171 00:12:52,139 --> 00:12:54,313 Received. Initiate the launch of hyperspeed 172 00:13:17,363 --> 00:13:20,254 Approaching 15% hyper speed. 173 00:13:26,543 --> 00:13:28,033 Fuel is ok 174 00:13:28,223 --> 00:13:30,890 Increase the speed to 0.6 C. 175 00:13:33,656 --> 00:13:36,060 16% hyperspeed. 176 00:13:43,220 --> 00:13:46,608 Increase the speed to 0.7 C. 177 00:13:50,838 --> 00:13:52,951 17% hyper speed. 178 00:13:53,014 --> 00:13:54,195 Fuel is ok. 179 00:13:56,458 --> 00:13:58,898 Approaching 0.8 C. 180 00:13:58,922 --> 00:14:00,820 We accelerate to hyperspeed. 181 00:14:02,619 --> 00:14:04,520 Malfunction in the first engine. 182 00:14:06,042 --> 00:14:07,466 Fuel is unstable. 183 00:14:07,881 --> 00:14:11,241 - IVAN, status! - Trajectory shift by 4 degrees. 184 00:14:11,266 --> 00:14:14,084 Failure to correct course, resulting in the inability to hit the deceleration rings. 185 00:14:14,109 --> 00:14:17,828 Soaring in space will lead to certain death. 186 00:14:17,853 --> 00:14:21,039 - Yes thank you. - Self-ejection is the only option. 187 00:14:21,402 --> 00:14:22,878 No no no. I can do it. 188 00:14:23,317 --> 00:14:26,773 Attention, you have 26 seconds to correct course. 189 00:14:27,227 --> 00:14:30,418 You now have 45 seconds to correct course. 190 00:14:30,495 --> 00:14:32,049 - Time for... - Please stop this. 191 00:14:32,074 --> 00:14:36,113 I'm sorry, my security protocol requires a backtrack. 192 00:14:36,138 --> 00:14:38,438 - Autopilot... - Mission failure is inevitable. 193 00:14:38,463 --> 00:14:40,061 Please write down your last words. 194 00:14:40,086 --> 00:14:42,799 - Not today, IVAN. - Not today, IVAN. 195 00:14:42,824 --> 00:14:46,032 If you are satisfied with this entry, click one. 196 00:14:46,057 --> 00:14:48,664 IVAN, stabilize engine power. Maximum power! 197 00:14:48,688 --> 00:14:50,911 Bad action. Not recommended. 198 00:14:50,936 --> 00:14:53,746 - You'll blow yourself up. - That's what I'm hoping for. 199 00:14:57,375 --> 00:14:59,023 Critical situation. 200 00:15:01,042 --> 00:15:03,032 Lack of fuel. 201 00:15:03,057 --> 00:15:04,339 Open fuel valve, IVAN. 202 00:15:04,364 --> 00:15:06,662 I'm sorry, I didn't hear. Please repeat. 203 00:15:06,686 --> 00:15:08,720 Open the fuel valve! 204 00:15:10,325 --> 00:15:12,658 Explosion in: five, 205 00:15:13,076 --> 00:15:16,813 four, three, two, one. 206 00:15:16,838 --> 00:15:17,747 Now! 207 00:15:31,096 --> 00:15:34,453 The course has been corrected. You failed to achieve hyperspeed. 208 00:15:34,478 --> 00:15:36,677 - I don't need to listen to this, IVAN. - Didn't you hear? 209 00:15:36,715 --> 00:15:38,140 Sorry, I'll repeat myself. 210 00:15:38,164 --> 00:15:40,946 - You failed to achieve hyperspeed. - I heard, but it's not necessary. 211 00:15:40,970 --> 00:15:42,149 Thanks IVAN. 212 00:16:03,660 --> 00:16:06,080 Commander, are you okay? 213 00:16:06,437 --> 00:16:07,405 Diaz. 214 00:16:07,791 --> 00:16:09,323 You are growing a beard. 215 00:16:09,498 --> 00:16:12,358 - Where did you get your beard from? - Umm... okay. 216 00:16:12,383 --> 00:16:14,253 First, welcome back. 217 00:16:15,064 --> 00:16:16,684 - Secondly... - Wait. 218 00:16:17,181 --> 00:16:18,481 What's this? 219 00:16:19,504 --> 00:16:20,953 How long have I been gone? 220 00:16:20,977 --> 00:16:23,291 4 years, 2 months and 3 days. 221 00:16:23,402 --> 00:16:24,402 What? 222 00:16:24,644 --> 00:16:26,744 - We thought we lost you, Buzz. - Alisha. 223 00:16:27,250 --> 00:16:28,475 What happened? 224 00:16:28,653 --> 00:16:30,695 - Time slowdown. - What? 225 00:16:30,720 --> 00:16:32,776 Slowing down time is pretty simple. 226 00:16:32,810 --> 00:16:34,465 As you approach hyperspeed, your 227 00:16:34,489 --> 00:16:36,707 time slows down relative to Earth. 228 00:16:36,732 --> 00:16:39,215 So during your mission, you've grown a 229 00:16:39,239 --> 00:16:41,220 minute older, but we've grown a year older. 230 00:16:41,245 --> 00:16:43,165 Simply put, the faster you fly... 231 00:16:43,189 --> 00:16:46,514 The faster I fly, the further I move into the future. 232 00:16:46,737 --> 00:16:47,762 I understand. 233 00:16:51,664 --> 00:16:53,489 So what to do now? 234 00:16:53,610 --> 00:16:54,809 I dont know. 235 00:16:54,833 --> 00:16:59,329 But I think we need to postpone test flights until we find something else. 236 00:16:59,394 --> 00:17:01,709 Commander, we are determined to complete the mission. 237 00:17:01,733 --> 00:17:04,565 - That's what the Space Rangers do. - What will have to sacrifice, Buzz? 238 00:17:04,763 --> 00:17:07,813 Are you ready to lose another 4 years? 239 00:17:12,478 --> 00:17:15,617 So everyone is just stuck here? 240 00:17:16,434 --> 00:17:17,800 Because of me. 241 00:17:27,659 --> 00:17:29,573 Hey, are you okay? 242 00:17:30,861 --> 00:17:33,236 Yes, I'm fine. 243 00:17:33,445 --> 00:17:35,205 Wait, what is this? 244 00:17:35,818 --> 00:17:37,522 I'm engaged. 245 00:17:37,709 --> 00:17:39,817 Wow, that's great. 246 00:17:40,070 --> 00:17:41,795 - What is her name? - Kiko. 247 00:17:41,852 --> 00:17:43,589 - She is one of the team of scientists. 248 00:17:44,302 --> 00:17:47,624 It's funny. I wouldn't have met her if we hadn't been broke. 249 00:17:48,055 --> 00:17:50,816 Are you engaged to someone you just met? - Buzz. 250 00:17:51,048 --> 00:17:52,854 I met her three years ago. 251 00:17:53,775 --> 00:17:55,417 Exactly. 252 00:17:56,060 --> 00:17:58,006 Well, congratulations. I want to see her. 253 00:17:58,031 --> 00:18:00,764 There is enough time for this. Have a rest. 254 00:18:01,644 --> 00:18:02,923 That's an order. 255 00:18:09,129 --> 00:18:11,269 Welcome! -Alisha 256 00:18:26,464 --> 00:18:27,559 Hello Buzz. 257 00:18:28,878 --> 00:18:31,599 I am Sox, your personal robot companion. 258 00:18:31,624 --> 00:18:33,808 - My what? “I was created by Star Command. 259 00:18:33,832 --> 00:18:37,147 So that you can overcome the emotional transition after the trip. 260 00:18:38,015 --> 00:18:40,841 You're very conservative, robot cat. 261 00:18:40,866 --> 00:18:43,761 - But no, thanks. - I'm afraid it's protocol. 262 00:18:44,362 --> 00:18:47,303 The gauge shows you missed four birthdays. 263 00:18:47,328 --> 00:18:49,432 Do you want to celebrate a holiday? 264 00:18:49,457 --> 00:18:52,351 No. I don't want to ruin my food system. 265 00:18:54,946 --> 00:18:56,681 We can talk about your feelings. 266 00:18:56,705 --> 00:18:58,900 - I'm a good listener. - Not. Listen. 267 00:18:58,925 --> 00:19:01,818 I had a very long... day? 268 00:19:02,147 --> 00:19:05,217 - Which didn't go according to plan. - Mission failed? 269 00:19:05,993 --> 00:19:06,993 I confirm. 270 00:19:07,065 --> 00:19:10,692 Oh no. I'm sorry to hear this. 271 00:19:11,400 --> 00:19:14,193 Thanks, Sox. - Not at all, Buzz. 272 00:19:14,562 --> 00:19:17,210 - Can we play a game? You are sure? - No thanks. 273 00:19:17,235 --> 00:19:19,060 I can make a game especially for you. 274 00:19:19,085 --> 00:19:20,799 Based on your profile. 275 00:19:20,824 --> 00:19:23,321 Listen, Sox. I am very tired. 276 00:19:23,411 --> 00:19:25,745 So I'll go and sleep. 277 00:19:26,130 --> 00:19:27,130 Of course. 278 00:19:30,590 --> 00:19:32,710 I can provide sleep music if you like. 279 00:19:32,735 --> 00:19:34,316 I have a few options. 280 00:19:34,363 --> 00:19:36,293 Summer night? Ocean paradise? 281 00:19:36,317 --> 00:19:38,000 - Singing whales? - Not. 282 00:19:38,032 --> 00:19:40,815 - White noise is enough. - Good. 283 00:19:40,840 --> 00:19:42,192 - Good night, Sox. - Good night, Buzz. 284 00:19:49,511 --> 00:19:51,835 Raise up! Raise up! 285 00:19:51,860 --> 00:19:54,301 "Captain Lightyear, do you need my help?" - No, I can handle it. 286 00:19:54,326 --> 00:19:56,868 - Buzz, are you sure? - I'm afraid it's protocol. 287 00:19:56,964 --> 00:19:58,099 I can handle! 288 00:20:00,781 --> 00:20:03,733 - I'll manage... - The sensor shows that you had a nightmare. 289 00:20:03,758 --> 00:20:05,554 Do you want to talk about it? 290 00:20:05,579 --> 00:20:06,425 No. 291 00:20:06,450 --> 00:20:09,075 Good. But remember, my mission is to help you. 292 00:20:09,099 --> 00:20:11,727 And I will not give up on my mission. - Yes? 293 00:20:12,895 --> 00:20:13,895 Yes. 294 00:20:14,001 --> 00:20:15,257 You know what, Sox. 295 00:20:15,281 --> 00:20:17,370 I'm not going to abandon the mission either. 296 00:20:17,395 --> 00:20:19,353 Good. How can I be of service to you? 297 00:20:19,378 --> 00:20:23,213 Why don't you play with your mouse buddy? 298 00:20:24,519 --> 00:20:26,494 Anything more complex? 299 00:20:26,518 --> 00:20:28,300 Do you want something more difficult? Good. 300 00:20:28,571 --> 00:20:31,057 You can work on fuel stability. 301 00:20:31,870 --> 00:20:33,285 Fusion of crystals. 302 00:20:33,494 --> 00:20:34,494 Of course. 303 00:20:34,519 --> 00:20:36,372 When do you think you'll be back? 304 00:20:36,397 --> 00:20:38,031 In 4 years. 305 00:20:39,543 --> 00:20:41,491 Wait, you don't have to do this. 306 00:20:41,516 --> 00:20:43,203 Commander, it's my fault. 307 00:20:43,228 --> 00:20:44,666 I have to fix everything. 308 00:20:44,690 --> 00:20:47,224 Good. But perhaps we should think about it. 309 00:20:47,249 --> 00:20:48,249 Think about what? 310 00:20:48,286 --> 00:20:49,973 Come on, we're Space Rangers. 311 00:20:49,998 --> 00:20:51,587 We will complete the mission. 312 00:20:53,274 --> 00:20:55,357 Definitely fun to wear that costume again. 313 00:20:55,382 --> 00:20:57,938 People have begun to forget how important the Space Rangers are. 314 00:20:57,963 --> 00:21:00,626 Well, I'll fix it. 315 00:21:00,697 --> 00:21:02,013 Infinity... 316 00:21:02,392 --> 00:21:03,640 ...not the limit. 317 00:21:09,917 --> 00:21:11,357 UNSTABLE 318 00:21:14,073 --> 00:21:15,179 FAILURE 319 00:21:42,974 --> 00:21:44,405 UNSTABLE 320 00:21:45,662 --> 00:21:46,842 FAILURE 321 00:22:03,391 --> 00:22:04,743 UNSTABLE 322 00:22:17,560 --> 00:22:20,210 HAPPY FORTY YEARS. 323 00:22:26,953 --> 00:22:27,698 UNSTABLE 324 00:22:31,019 --> 00:22:31,778 UNSTABLE 325 00:22:54,237 --> 00:22:55,343 Hello Buzz. 326 00:22:57,314 --> 00:22:59,647 You'll be back in a year or two. 327 00:22:59,863 --> 00:23:01,431 But... 328 00:23:02,104 --> 00:23:03,331 ...I won't be here anymore. 329 00:23:04,416 --> 00:23:06,514 I don't know what happened, but... 330 00:23:06,712 --> 00:23:09,915 ... I seem to be very old. 331 00:23:11,080 --> 00:23:14,580 I always thought we'd be Space Rangers again. 332 00:23:15,611 --> 00:23:18,671 I miss flying among the stars. 333 00:23:19,258 --> 00:23:21,119 All these adventures. 334 00:23:23,540 --> 00:23:25,457 But that's not all, more than anything. 335 00:23:26,845 --> 00:23:28,308 I miss you. 336 00:23:30,109 --> 00:23:31,571 Hi grandma. 337 00:23:31,904 --> 00:23:33,800 Hello, honey. 338 00:23:34,174 --> 00:23:37,073 I'm leaving a message for my friend Buzz. 339 00:23:37,098 --> 00:23:39,803 - Space Ranger? - Yes exactly. 340 00:23:40,059 --> 00:23:42,072 Now he is in space. 341 00:23:43,047 --> 00:23:45,590 This is my granddaughter, Izzy. 342 00:23:45,615 --> 00:23:47,648 I'll be a Space Ranger too. 343 00:23:47,672 --> 00:23:49,105 Just like him? 344 00:23:49,357 --> 00:23:50,770 Just like you. 345 00:23:54,903 --> 00:23:56,122 Farewell, Buzz. 346 00:23:56,656 --> 00:24:00,584 I'm sorry I won't be able to see you complete this mission. 347 00:24:03,505 --> 00:24:05,098 infinity- 348 00:24:08,067 --> 00:24:09,615 Not the limit. 349 00:24:44,435 --> 00:24:47,185 Sorry to interrupt. I just moved to... 350 00:24:49,092 --> 00:24:50,160 Just look. 351 00:24:50,184 --> 00:24:52,471 THE REAL Buzz Lightyear. 352 00:24:52,496 --> 00:24:54,757 - Yes sir. - Commander Cal Burnside. 353 00:24:54,821 --> 00:24:56,849 I was your big fan when I was a kid. 354 00:24:56,874 --> 00:25:00,813 Well, then I'm looking forward to working with you to get everyone out of here. 355 00:25:01,054 --> 00:25:02,081 What? 356 00:25:02,547 --> 00:25:04,961 - Nobody told you? - Told me what? 357 00:25:05,266 --> 00:25:06,998 Yes. Hmm... 358 00:25:08,230 --> 00:25:10,405 - That was the last mission, Buzz. - What? 359 00:25:10,430 --> 00:25:13,798 - We decided to stay here. - Wait. Here? 360 00:25:13,823 --> 00:25:16,623 - No, this option is unacceptable. - Now it is. 361 00:25:16,684 --> 00:25:18,686 We are building it. 362 00:25:19,897 --> 00:25:21,489 Laser Shield. 363 00:25:22,114 --> 00:25:23,962 Capable of resisting all those beings. 364 00:25:23,986 --> 00:25:27,307 We will stay here and take what we have. 365 00:25:27,332 --> 00:25:28,304 Accept? 366 00:25:28,328 --> 00:25:31,439 Wait. You don't understand, Commander. I can still go on. 367 00:25:31,464 --> 00:25:32,944 I can get us out of here. 368 00:25:32,969 --> 00:25:34,957 Oh my god you still believe it. 369 00:25:35,216 --> 00:25:38,296 We'll be fine, Buzz. Thanks to the Laser Shield. 370 00:25:44,286 --> 00:25:45,496 Hello Buzz. 371 00:25:47,213 --> 00:25:48,213 Buzz? 372 00:25:52,291 --> 00:25:54,825 I have good news, Buzz. 373 00:25:55,606 --> 00:25:57,552 I solved the fuel problem. 374 00:25:57,969 --> 00:25:58,969 What? 375 00:25:58,994 --> 00:26:00,891 An interesting combination. 376 00:26:01,031 --> 00:26:03,899 With a small difference, a huge change is taking place. 377 00:26:03,924 --> 00:26:06,611 Sox, how could you do that? 378 00:26:06,636 --> 00:26:10,737 It took 62 years, 7 months and 5 days. 379 00:26:11,116 --> 00:26:13,528 - Is it stable? - In theory. 380 00:26:14,147 --> 00:26:17,435 I'm so interested to check. On your next mission. 381 00:26:18,336 --> 00:26:19,336 Yes. 382 00:26:23,405 --> 00:26:24,405 What? 383 00:26:24,430 --> 00:26:27,270 Good evening, captain. We'll confiscate your robot companion. 384 00:26:27,676 --> 00:26:30,681 - What are you speaking about? - For security. You must understand that. 385 00:26:31,106 --> 00:26:32,780 No. I do not understand. 386 00:26:32,805 --> 00:26:36,137 In order to complete the program. We'll have to deactivate your cat. 387 00:26:36,325 --> 00:26:37,666 This will take a second. 388 00:26:37,905 --> 00:26:39,284 Wait a minute. 389 00:26:42,921 --> 00:26:44,261 Let me do it. 390 00:26:54,466 --> 00:26:55,466 What? 391 00:27:01,073 --> 00:27:04,439 - Buzz, where are we going? What? - We're going into space. 392 00:27:06,186 --> 00:27:08,147 Buzz Lightyear's logbook. The date of the beginning... 393 00:27:08,171 --> 00:27:09,230 I dont know. 394 00:27:09,254 --> 00:27:11,308 Stable fuel formula test. 395 00:27:11,332 --> 00:27:14,655 I plan to achieve hyperspeed and finally complete this mission. 396 00:27:14,680 --> 00:27:16,788 - Who are you talking to? - Irrelevant. 397 00:27:17,794 --> 00:27:20,651 Buzz, I'm programmed to obey orders from Star Command. 398 00:27:20,682 --> 00:27:22,486 Star Command is going to incapacitate you. 399 00:27:22,511 --> 00:27:25,207 - What? - Erase you. No more Sox. 400 00:27:26,751 --> 00:27:28,587 Hey, you can't come here... 401 00:27:31,568 --> 00:27:33,101 I didn't know you could do that. 402 00:27:33,126 --> 00:27:34,507 Wait. Was it an ambush for me? 403 00:27:34,531 --> 00:27:36,942 - What if I have to fight? - I gave you 5 minutes. 404 00:27:51,683 --> 00:27:54,030 - All right, Sox. Enter your password. - Received 405 00:28:10,527 --> 00:28:12,055 Good. Let's try. 406 00:28:19,930 --> 00:28:21,583 - Just not the formula! - Shhh... 407 00:28:46,083 --> 00:28:49,356 Center, there's a security breach on the starting gate. 408 00:28:56,392 --> 00:28:57,392 Well. 409 00:28:57,922 --> 00:29:00,946 Hello, I am a navigator with internal voice activation. 410 00:29:01,332 --> 00:29:02,576 Did you hear it? 411 00:29:02,601 --> 00:29:05,238 Control Center, activity detected on XL-15. 412 00:29:05,547 --> 00:29:06,715 Check. 413 00:29:06,740 --> 00:29:09,948 Good. XL-15, that's control. 414 00:29:09,986 --> 00:29:11,793 - Is there anyone there? - Say something! 415 00:29:11,817 --> 00:29:14,039 XL-15 please reply. 416 00:29:14,447 --> 00:29:17,289 Understood you, Control. It's simple... 417 00:29:17,313 --> 00:29:19,328 ...the cleaning team. We are cleaning the cockpit. 418 00:29:19,352 --> 00:29:21,887 Shall we put things in order here? 419 00:29:22,131 --> 00:29:25,810 Commander, do you have permission to clear the cockpit of the XL-15? 420 00:29:25,835 --> 00:29:27,338 What? No. 421 00:29:31,186 --> 00:29:32,904 - Stop! Come back! - Wait! 422 00:29:33,978 --> 00:29:37,140 XL-15, you're violating Star Command protocol. 423 00:29:37,164 --> 00:29:38,695 Stop your activity immediately! 424 00:29:41,153 --> 00:29:42,153 Open it! 425 00:29:42,734 --> 00:29:45,299 Commander, this is Captain Lightyear! 426 00:29:45,640 --> 00:29:48,325 What? Lightyear? Get him out of there! 427 00:29:48,793 --> 00:29:51,044 Stop it now and put your hands up! 428 00:29:56,360 --> 00:29:58,933 - Support! We need support! - Send a ZAP patrol there! 429 00:30:01,413 --> 00:30:02,848 Okay, Tim, let's go! 430 00:30:06,905 --> 00:30:08,428 Block access to the hangar! 431 00:30:08,452 --> 00:30:10,063 He's not going anywhere. 432 00:30:13,451 --> 00:30:15,027 ACCESS DENIED. 433 00:30:21,056 --> 00:30:22,961 - We're an easy target here. - Let me. 434 00:30:27,259 --> 00:30:28,675 Wait. What happened? 435 00:30:28,699 --> 00:30:30,639 - He took control of me. - How? 436 00:30:43,408 --> 00:30:45,574 Lightyear! Lightyear! I know you can hear me. 437 00:30:45,599 --> 00:30:48,238 Get the plane back to base now, or... 438 00:30:48,263 --> 00:30:51,469 Sox, let's get over the hyperspeed line. And bring everyone home. 439 00:31:03,487 --> 00:31:06,137 Hyperspeed is close to 70%. 440 00:31:11,947 --> 00:31:14,746 Hyperspeed is close to 80%. 441 00:31:15,171 --> 00:31:16,435 Fuel-stabilized. 442 00:31:17,813 --> 00:31:19,922 90% hyperspeed. 443 00:31:26,717 --> 00:31:31,070 100% hyperspeed... 444 00:31:48,816 --> 00:31:50,720 Congratulations, Captain Lighter. 445 00:31:50,744 --> 00:31:53,022 You have reached hyperspeed. 446 00:31:56,036 --> 00:31:58,002 We did it. Sox, we did it! 447 00:31:58,027 --> 00:32:00,432 Congratulations Buzz. I was so scared 448 00:32:00,457 --> 00:32:02,121 I already regret that I went with you. 449 00:32:02,146 --> 00:32:03,206 Not... 450 00:32:05,322 --> 00:32:07,888 - What is it, Buzz? - Our speed is still very high. 451 00:32:07,913 --> 00:32:10,539 - What? Oh no! - Are we going to the bottom? 452 00:32:10,835 --> 00:32:11,760 No. 453 00:32:11,905 --> 00:32:13,306 Technically, yes. 454 00:32:13,664 --> 00:32:14,708 Just hold on! 455 00:32:33,617 --> 00:32:36,432 Finally, after so many years. Thanks Sox. 456 00:32:40,647 --> 00:32:42,226 Logbook. Additionally. 457 00:32:42,683 --> 00:32:45,617 After I borrowed a ship from Star Command. I've reached hyperspeed. 458 00:32:45,642 --> 00:32:48,874 And I can finally leave this planet forever. 459 00:32:50,493 --> 00:32:52,692 Buzz Lightyear calls Star Command. Answer me. 460 00:32:53,808 --> 00:32:55,380 Star Command, answer. 461 00:32:55,614 --> 00:32:56,902 Why don't they answer? 462 00:32:57,885 --> 00:32:58,876 Hey! 463 00:32:58,935 --> 00:33:00,162 Robot. 464 00:33:00,744 --> 00:33:03,456 - What? - Robot. 465 00:33:19,738 --> 00:33:21,430 What is he doing with the ship? 466 00:33:25,032 --> 00:33:27,367 - My ship! Where did he go? - Shut up! 467 00:33:28,371 --> 00:33:29,590 Up there. 468 00:34:19,504 --> 00:34:20,982 Where is the pilot? 469 00:34:22,495 --> 00:34:24,708 - What is it? What's happening? - Lie down! 470 00:34:29,190 --> 00:34:30,095 Behind me! 471 00:34:33,748 --> 00:34:35,520 They are also sure that they saw the plane land. 472 00:34:35,545 --> 00:34:37,339 - Who? - Robots. 473 00:34:37,364 --> 00:34:40,107 Why do robots exist? Where did they come from? 474 00:34:40,132 --> 00:34:42,929 - Where did you come from? From here? - I'm from here. 475 00:34:43,184 --> 00:34:44,184 Wait. 476 00:34:48,278 --> 00:34:49,278 Buzz? 477 00:34:50,988 --> 00:34:51,930 Alisha? 478 00:34:52,708 --> 00:34:54,358 No, this is my grandmother. 479 00:34:54,383 --> 00:34:56,240 - I-Izzy - Izzy? 480 00:34:56,719 --> 00:34:58,660 But you were so... 481 00:34:59,189 --> 00:35:00,939 Sox, how long did we fly? 482 00:35:01,560 --> 00:35:04,396 22 years, 19 weeks and 4 days. 483 00:35:05,250 --> 00:35:06,250 Wait. 484 00:35:08,015 --> 00:35:09,015 Come on! 485 00:35:11,205 --> 00:35:12,205 Here. 486 00:35:17,128 --> 00:35:19,629 - I heard one. Yes. - A robot? 487 00:35:20,451 --> 00:35:23,024 - Impressive - I'm Hawthorne. 488 00:35:23,264 --> 00:35:24,354 Of course. 489 00:35:24,379 --> 00:35:27,360 Your grandmother and I could complete each other's sentences. 490 00:35:27,385 --> 00:35:29,589 If you can do it like she can, we'll be... 491 00:35:29,613 --> 00:35:31,362 ... great team. ...robots are crying. 492 00:35:32,122 --> 00:35:33,884 Good. Hmm... 493 00:35:33,909 --> 00:35:34,739 So... 494 00:35:34,764 --> 00:35:36,874 - Tell me about the ship. - Exactly. 495 00:35:37,025 --> 00:35:39,997 - The ship Zurg appeared about a week ago. - What does "Zurg" mean? 496 00:35:40,079 --> 00:35:42,183 This is the only thing the robot said. 497 00:35:42,208 --> 00:35:44,080 So let's call it a big ship. 498 00:35:44,105 --> 00:35:45,341 Zurg spaceship has arrived 499 00:35:45,365 --> 00:35:47,738 The robots found our base... 500 00:35:48,323 --> 00:35:50,054 T'kani Prime has been attacked. 501 00:35:50,159 --> 00:35:51,798 The robots are attacking. 502 00:35:51,823 --> 00:35:54,561 - Everyone inside, go to the fence! - Watch out! 503 00:35:54,592 --> 00:35:57,023 Activate the laser shield. Right now! 504 00:35:58,557 --> 00:36:00,417 This is the last we heard. 505 00:36:02,641 --> 00:36:04,173 All these people... 506 00:36:04,404 --> 00:36:06,033 They are counting on me. 507 00:36:06,635 --> 00:36:08,148 Now they are trapped. 508 00:36:08,670 --> 00:36:11,151 We tried to contact them, but there is no connection. 509 00:36:11,175 --> 00:36:12,684 Not outside, not inside. 510 00:36:12,709 --> 00:36:13,709 Sox? 511 00:36:14,492 --> 00:36:15,619 She is right. 512 00:36:16,306 --> 00:36:18,114 Have you verified the information through the cat? 513 00:36:18,138 --> 00:36:20,335 He's not just a cat. 514 00:36:20,360 --> 00:36:22,439 The truth is, Sox was a gift from your grandmother. 515 00:36:22,464 --> 00:36:24,615 - Hey, Izzy. - Hello, Sox. 516 00:36:26,053 --> 00:36:28,547 What is this noise? Don't break my cat. 517 00:36:28,572 --> 00:36:30,336 He snores. He likes it. 518 00:36:30,361 --> 00:36:32,421 Sox, do you like it? - Yes. 519 00:36:33,669 --> 00:36:35,607 I hope you are ready to take action. 520 00:36:35,632 --> 00:36:37,883 Because we need a pilot. - Why? 521 00:36:37,917 --> 00:36:40,388 I have a plan and I have a team. 522 00:36:43,136 --> 00:36:44,136 Faster! 523 00:37:10,362 --> 00:37:12,455 My team, get ready! 524 00:37:15,930 --> 00:37:19,536 I found the pilot. You can start Operation Surprise Party. 525 00:37:21,819 --> 00:37:23,200 I like it. 526 00:37:23,225 --> 00:37:25,511 We had an elite army. The best of the best. 527 00:37:25,543 --> 00:37:29,285 Your grandmother was one of the greatest Space Rangers. 528 00:37:29,310 --> 00:37:30,854 It will be my honor to work with you. 529 00:37:30,879 --> 00:37:32,544 Come on. Let's go team. 530 00:37:35,281 --> 00:37:36,763 Let's review the plan. 531 00:37:36,787 --> 00:37:39,069 - Kill robots - And try not to die. 532 00:37:39,513 --> 00:37:42,553 "Try not to die" sounds like you crave it every day. 533 00:37:43,234 --> 00:37:45,402 We have one goal. 534 00:37:45,427 --> 00:37:48,448 We have to put this crystal in the turnip and get out of here. 535 00:37:48,761 --> 00:37:51,292 To do this, we need to get to the base. 536 00:37:51,317 --> 00:37:53,844 To do this, we must destroy all the robots. 537 00:37:53,869 --> 00:37:56,321 To do this, we must destroy the Zurg ship. 538 00:37:56,346 --> 00:37:59,344 And to do all this, we must not die. 539 00:38:00,460 --> 00:38:01,806 Derik? 540 00:38:01,830 --> 00:38:04,348 Let me explain the plan for Operation Surprise Party. 541 00:38:04,373 --> 00:38:07,371 It was a variation on the name, reminiscent of Operation Lightning Spear. 542 00:38:07,396 --> 00:38:10,628 - You got a medal for that operation, right? - Actually two. But... 543 00:38:10,701 --> 00:38:12,820 - How did you know Operation Lightning Spear? 544 00:38:12,845 --> 00:38:15,653 I completely read my grandmother's book about space rangers. 545 00:38:15,800 --> 00:38:16,800 Twice. 546 00:38:18,366 --> 00:38:20,900 - Excuse me, robot cat. - Oh, I'm sorry. 547 00:38:21,923 --> 00:38:25,740 Sensors show that the Zurg- spacecraft is powering the robots on Earth. 548 00:38:25,765 --> 00:38:27,206 So we take off. 549 00:38:27,231 --> 00:38:29,978 Let's destroy the ship. And surprise the robots. 550 00:38:30,194 --> 00:38:31,481 They are ready. 551 00:38:31,506 --> 00:38:33,706 Then, we'll insert your crystal into the turnip. 552 00:38:33,730 --> 00:38:35,237 And we'll complete the mission. 553 00:38:35,716 --> 00:38:36,860 Good plan. 554 00:38:37,246 --> 00:38:38,503 Infinity- 555 00:38:39,845 --> 00:38:42,440 - Do you want me to pull your finger? - Do not do that. 556 00:38:42,499 --> 00:38:44,430 I didn't mean it. It's simple... 557 00:38:44,676 --> 00:38:47,668 - I'm sorry, this is a common thing for me and your grandmother. 558 00:38:48,561 --> 00:38:50,494 I didn't mean to do it... 559 00:38:50,519 --> 00:38:52,078 In any case, forget it. 560 00:38:53,069 --> 00:38:56,370 Let's move all this ammunition to the Battleship and prepare for battle. 561 00:38:56,395 --> 00:38:59,032 Operation Surprise Party begins. 562 00:39:00,235 --> 00:39:02,052 Buzz, can you hear that? 563 00:39:02,225 --> 00:39:03,599 I heard something... 564 00:39:06,124 --> 00:39:07,232 Do you think it's a robot? 565 00:39:07,256 --> 00:39:09,668 I've never seen a robot this far from the base. 566 00:39:09,698 --> 00:39:10,771 I didn't hear anything. 567 00:39:21,345 --> 00:39:22,944 Do not worry. We'll cover you! 568 00:39:27,358 --> 00:39:28,873 TRAINING AMMUNITION 569 00:39:30,541 --> 00:39:32,296 Children's patrol - ready for action! 570 00:39:32,321 --> 00:39:33,511 Children's what? 571 00:39:37,409 --> 00:39:38,682 Not! Airplane! 572 00:39:45,039 --> 00:39:47,181 - They got me? - Close enough. 573 00:39:47,206 --> 00:39:49,874 "Sorry, I'm unprepared for this weapon." I will recharge it. 574 00:39:49,899 --> 00:39:52,049 Unprepared? What does "you're not prepared" mean? 575 00:40:04,332 --> 00:40:06,903 - Give me the gun. Take him! - Take what? 576 00:40:08,447 --> 00:40:10,150 I'm not allowed to carry weapons. 577 00:40:10,175 --> 00:40:12,178 Violation of my conditional warranty! 578 00:40:12,203 --> 00:40:13,827 - A conditional guarantee? - Buzz! 579 00:40:13,852 --> 00:40:15,088 Izzy, come on! 580 00:40:19,193 --> 00:40:21,398 - Not. - Good. New plan. 581 00:40:21,563 --> 00:40:23,454 New plan? What was the old plan? 582 00:40:23,479 --> 00:40:25,519 I need... Has anyone seen the arrows? 583 00:40:31,817 --> 00:40:33,950 I can't reload without arrows. 584 00:40:34,173 --> 00:40:35,455 I found her! 585 00:40:35,480 --> 00:40:37,257 I found an arrow. 586 00:40:37,282 --> 00:40:38,265 Take a look at this. 587 00:40:47,625 --> 00:40:49,458 - They got me? - A little to the left! 588 00:41:15,557 --> 00:41:16,375 What? 589 00:41:20,064 --> 00:41:21,464 They got me? 590 00:41:21,522 --> 00:41:22,964 - You did it! - Yes! 591 00:41:26,017 --> 00:41:27,017 Boom. 592 00:41:55,442 --> 00:41:57,219 How exactly... 593 00:41:57,243 --> 00:41:58,711 Where does it come from... 594 00:41:59,099 --> 00:42:00,279 Who you are? 595 00:42:00,303 --> 00:42:02,598 We are "Children's Patrol" Ready for service. 596 00:42:02,623 --> 00:42:04,969 Good. I need more information. 597 00:42:05,001 --> 00:42:08,146 We are a team of volunteers and purposeful cadets. 598 00:42:08,288 --> 00:42:11,042 We train here a week a month. 599 00:42:11,122 --> 00:42:14,479 Moe, Darby and I were the first. 600 00:42:14,556 --> 00:42:17,695 Here's how we prepare for Operation Surprise Party. 601 00:42:17,816 --> 00:42:19,229 So you are new recruits? 602 00:42:20,449 --> 00:42:23,145 We love being new recruits. I still remember that day. 603 00:42:23,170 --> 00:42:25,975 Good. Have you received ammunition training? - Part of her. 604 00:42:26,041 --> 00:42:29,067 Tactical thinking? Combat experience? - Delayed. Yes! 605 00:42:29,265 --> 00:42:31,769 If that counts for that robot situation. 606 00:42:31,794 --> 00:42:34,487 - Good. Come on Sox. - What are you doing? 607 00:42:34,512 --> 00:42:36,095 You guys look like good people. 608 00:42:36,119 --> 00:42:39,008 I am very supportive of your educational initiative. 609 00:42:39,033 --> 00:42:40,996 But then I'll figure it out myself. 610 00:42:41,021 --> 00:42:43,086 We just saved you from a robot. 611 00:42:43,111 --> 00:42:45,272 - Sorry, what? - Mo managed to shoot him. 612 00:42:45,297 --> 00:42:47,301 - Mo was just lucky. - Highly. 613 00:42:48,227 --> 00:42:51,124 If you can show directions to other spacecraft... 614 00:42:51,148 --> 00:42:54,728 There are working spaceships in an abandoned warehouse. 615 00:42:54,753 --> 00:42:55,981 Good. Where is it? 616 00:42:56,006 --> 00:42:59,589 Adjacent storage warehouse with raw materials processing center... 617 00:42:59,613 --> 00:43:03,239 ... which is 4.2 km from your current location. 618 00:43:03,265 --> 00:43:04,591 Excellent. Where is it? 619 00:43:04,615 --> 00:43:06,124 In fact, everything is quite simple. 620 00:43:06,576 --> 00:43:07,487 Good. 621 00:43:08,850 --> 00:43:11,176 You are heading south towards the base. 622 00:43:11,200 --> 00:43:13,466 After passing 2 red lights... 623 00:43:13,817 --> 00:43:16,817 Wait a minute. This is a dead end. 624 00:43:17,002 --> 00:43:19,292 I saw. I'm in the wrong place. 625 00:43:19,317 --> 00:43:21,600 Sorry. I'll start over. 626 00:43:21,800 --> 00:43:24,220 You are heading south towards the base. 627 00:43:24,264 --> 00:43:27,916 After passing 2 traffic lights, you turn a little to the left from... 628 00:43:28,389 --> 00:43:30,835 Oops. I made a mistake again. 629 00:43:30,881 --> 00:43:32,901 We'll just show you. - Let me repeat. 630 00:43:32,926 --> 00:43:35,556 You're heading south towards the base. 631 00:43:35,580 --> 00:43:39,329 After passing 2 red traffic lights, you must turn sharply to the right... 632 00:43:39,608 --> 00:43:41,605 Buzz Lightyear's logbook. 633 00:43:41,630 --> 00:43:43,411 After reaching hyperspeed, 634 00:43:43,435 --> 00:43:45,835 I got a little problem. 635 00:43:45,961 --> 00:43:47,403 To escape this planet 636 00:43:47,427 --> 00:43:50,854 I have to destroy the giant alien ship. By oneself. 637 00:43:51,005 --> 00:43:52,666 Without any help. 638 00:43:52,690 --> 00:43:54,527 You know we can help you. 639 00:43:54,552 --> 00:43:56,422 - This is our plan. - I can't let that happen. 640 00:43:56,447 --> 00:43:58,714 Star Command Protocol Code 2709 Section 3... 641 00:43:58,738 --> 00:44:01,699 ...forbids me to attract unprepared people to especially dangerous places. 642 00:44:01,847 --> 00:44:03,625 Good. But I'm Hawthorne. 643 00:44:03,650 --> 00:44:05,318 It's more than just a name, Izzy. 644 00:44:05,343 --> 00:44:07,482 - You should know... - I know what you're going to say! 645 00:44:07,507 --> 00:44:10,265 -...how to deal with the situation. Good. - Confused. 646 00:44:10,290 --> 00:44:13,307 And you? Are you participating in a temporary experiment or something? 647 00:44:13,332 --> 00:44:14,670 Parole Program. 648 00:44:14,695 --> 00:44:17,908 I did this to shorten my term. 649 00:44:17,933 --> 00:44:19,697 But I learned a lot while I was there. 650 00:44:19,722 --> 00:44:22,332 Darby can make explosives from any 3 items. 651 00:44:22,384 --> 00:44:24,808 - Excellent. Well, what about you? - Me? 652 00:44:24,833 --> 00:44:29,348 I thought it was just a training camp, but apparently not. 653 00:44:29,373 --> 00:44:32,188 That's why I came here to collect my things and..... 654 00:44:32,213 --> 00:44:34,663 - He's lazy. - I just don't give up. 655 00:44:34,688 --> 00:44:36,679 - You gave up. - What are you talking about? 656 00:44:36,704 --> 00:44:40,003 - I'm just going in the other direction. - Yes. Direction towards surrender. 657 00:44:40,028 --> 00:44:42,867 - You know? I give up. - See? - To your right. 658 00:44:57,425 --> 00:44:58,891 Where did I stop? 659 00:44:59,157 --> 00:45:01,000 Here it is. Let me repeat. 660 00:45:02,361 --> 00:45:04,194 Keep improving your skills. 661 00:45:04,227 --> 00:45:06,439 - It's the only way to get back. - We can help you. 662 00:45:06,464 --> 00:45:09,237 And I appreciate it. Just go back to your training center. 663 00:45:09,262 --> 00:45:11,138 Be alert and be careful. 664 00:45:11,163 --> 00:45:14,993 I'll go on the battleship P-32 to blow up the Zurg spaceship. 665 00:45:15,018 --> 00:45:16,737 So this is just goodbye? 666 00:45:16,774 --> 00:45:18,300 Right. Bye. 667 00:45:20,588 --> 00:45:22,575 Sorry. I forgot my cat. 668 00:45:33,063 --> 00:45:35,453 - Discovered a life form. - Who are they? 669 00:45:35,478 --> 00:45:37,370 Sectoid organism. 670 00:45:37,843 --> 00:45:40,153 It could be some kind of "Nest". 671 00:45:40,178 --> 00:45:42,993 - Do they pose a threat? - Sensors show that they are in a sleeping state. 672 00:45:43,018 --> 00:45:43,856 Very well. 673 00:45:44,685 --> 00:45:45,828 Look. 674 00:45:46,014 --> 00:45:47,449 It's the XL-01. 675 00:45:47,833 --> 00:45:49,670 So much time has passed since then... 676 00:45:49,836 --> 00:45:51,645 What happened? 677 00:45:51,669 --> 00:45:53,254 Come on, I'll show you something. 678 00:46:08,639 --> 00:46:09,639 Finally. 679 00:46:13,765 --> 00:46:16,222 Sorry to interrupt. You look very cheerful. 680 00:46:16,247 --> 00:46:17,937 What are you guys doing here? It's not safe here. 681 00:46:17,961 --> 00:46:20,707 - You took the keys to our truck. - Here they are 682 00:46:22,109 --> 00:46:23,109 683 00:46:24,831 --> 00:46:25,928 Turn it off! 684 00:46:25,953 --> 00:46:28,531 - Come on, come on. I'm trying! - Quiet! 685 00:46:30,261 --> 00:46:31,137 Made. 686 00:46:35,082 --> 00:46:36,451 - Someone... - Close the door! 687 00:46:37,996 --> 00:46:40,095 You were going to say "close the door" and I closed it. 688 00:46:42,131 --> 00:46:44,827 I will be frank. I didn't want this. 689 00:46:44,852 --> 00:46:46,228 As we are! 690 00:46:46,253 --> 00:46:49,409 Everyone take your weapons. - I wouldn't mind. But I'm a parole officer... 691 00:46:49,434 --> 00:46:52,182 Like Star Commander. I give you Extraordinary Powers. 692 00:46:52,206 --> 00:46:53,775 We have to get out of here. 693 00:46:53,800 --> 00:46:58,701 - Another thing. - Buzz, the survival rate is 13.2%. 694 00:46:58,725 --> 00:46:59,869 A little low. 695 00:46:59,894 --> 00:47:02,414 - What about stealth mode? - How do you know about stealth mode? 696 00:47:02,439 --> 00:47:05,611 My grandmother often told me about him. It's like playing hide and seek. 697 00:47:05,636 --> 00:47:08,279 - Actually, it's a good idea. 698 00:47:08,304 --> 00:47:10,134 I'll go there in stealth mode to outsmart them. 699 00:47:10,159 --> 00:47:12,119 Or, if I may say so.... 700 00:47:12,361 --> 00:47:15,595 We can all use stealth mode and get out of here. 701 00:47:16,841 --> 00:47:19,048 You mean you're going to put on the Space Ranger suit? 702 00:47:19,073 --> 00:47:20,987 This suit has my name on it. 703 00:47:23,672 --> 00:47:24,672 Good... 704 00:47:25,547 --> 00:47:26,819 Let's repeat. 705 00:47:26,992 --> 00:47:28,791 - I'm going... - This way 706 00:47:28,816 --> 00:47:31,072 - Are you going... - In this direction. 707 00:47:31,097 --> 00:47:32,396 Excellent. Very well. 708 00:47:32,421 --> 00:47:33,798 Just look at this. I am Fero... 709 00:47:33,822 --> 00:47:35,564 Fero.. F... 710 00:47:36,120 --> 00:47:38,126 Here is a pen. Cool. 711 00:47:38,151 --> 00:47:40,161 - Do you have a pen in your suit? - Attention! 712 00:47:40,186 --> 00:47:42,992 Stealth mode is very simple. Only 2 stages. 713 00:47:43,017 --> 00:47:46,209 You press a button. I'll tell you which button... - This one? 714 00:47:46,234 --> 00:47:49,164 - What about this button? - Sorry, but we don't have time to talk about every button. 715 00:47:49,189 --> 00:47:51,033 Good. But what about this one? 716 00:47:51,058 --> 00:47:53,530 No need! This is an escape pod. 717 00:47:53,555 --> 00:47:57,020 - Never pull on her. - There are no extra buttons for the Space Ranger. 718 00:47:57,045 --> 00:48:00,437 Excuse me, I didn’t hear which button is responsible for the hidden mode? 719 00:48:00,462 --> 00:48:02,381 - This button. - I understand! 720 00:48:02,770 --> 00:48:05,593 You press that button, then you leave through the front door. 721 00:48:05,618 --> 00:48:07,695 And I'll go to the Zurg spaceship. 722 00:48:07,720 --> 00:48:09,115 - Ready? - Ready! 723 00:48:09,335 --> 00:48:11,196 Wait! 724 00:48:11,223 --> 00:48:13,563 Now ready. I almost forgot. 725 00:48:14,904 --> 00:48:16,747 Good. Farewell again. 726 00:48:23,408 --> 00:48:25,376 Sox, you're blocking my view. 727 00:48:25,401 --> 00:48:26,819 Sorry. And so? 728 00:48:26,843 --> 00:48:28,950 - Not. - Good. What about this? 729 00:48:29,462 --> 00:48:30,963 How about this? 730 00:48:42,742 --> 00:48:44,848 Good. Here we are. 731 00:48:51,438 --> 00:48:54,144 Very well. Stealth mode works as intended. 732 00:48:55,516 --> 00:48:56,741 It's pretty cool. 733 00:48:56,765 --> 00:48:59,066 These stupid insects can't see us. 734 00:48:59,091 --> 00:49:01,023 Hello insect. 735 00:49:01,131 --> 00:49:03,074 I'm here, insect. You see? 736 00:49:04,296 --> 00:49:05,321 I cant. 737 00:49:05,867 --> 00:49:07,417 They don't see me. 738 00:49:07,519 --> 00:49:09,561 Time is over. 739 00:49:10,524 --> 00:49:11,946 Wait a minute. Timer. 740 00:49:11,971 --> 00:49:13,384 They don't know about the timer. 741 00:49:14,994 --> 00:49:16,475 You don't see me. 742 00:49:17,052 --> 00:49:18,221 I see you. 743 00:49:18,578 --> 00:49:20,037 I see you too. 744 00:49:20,429 --> 00:49:21,892 The bugs can see us! 745 00:49:22,492 --> 00:49:24,186 No, I give up! 746 00:49:25,975 --> 00:49:26,975 Insects! 747 00:49:35,151 --> 00:49:37,044 No. It won't work. 748 00:49:37,124 --> 00:49:38,832 You must keep walking! 749 00:49:39,512 --> 00:49:41,285 We must turn around! 750 00:49:43,658 --> 00:49:44,960 They are coming to us! 751 00:49:44,984 --> 00:49:47,268 No need! Don't get close to the plane! 752 00:50:01,303 --> 00:50:03,462 Well done! We are a great team! 753 00:50:03,940 --> 00:50:06,020 Why praise yourself? 754 00:50:06,045 --> 00:50:08,010 Because I'm just like Hawthorne at the moment. 755 00:50:08,035 --> 00:50:09,410 But you could succeed if... 756 00:50:09,434 --> 00:50:11,898 - If you would say about the timer in the hidden mode? - Yes... 757 00:50:14,129 --> 00:50:15,999 Okay, everyone follow me! 758 00:50:19,553 --> 00:50:20,831 Hello, I... 759 00:50:33,473 --> 00:50:34,418 Hold on! 760 00:50:38,716 --> 00:50:41,260 - Are we going to go into space? - Not. I want to shake them off. 761 00:50:44,787 --> 00:50:47,520 I'm so dizzy. I think I need a package. 762 00:50:47,545 --> 00:50:50,355 - Don't throw up on the plane. - I see the stars. 763 00:50:50,380 --> 00:50:51,578 This is space. 764 00:50:51,603 --> 00:50:54,160 - What's wrong with her? What? - She's afraid of space. 765 00:50:54,185 --> 00:50:57,451 - This is terrible. - Izzy, remember your workout. 766 00:50:57,750 --> 00:50:59,812 - I'm about to throw up. - No need! Now we will help you. 767 00:50:59,836 --> 00:51:02,085 - Buzz! There's a spaceship! - Izzy, I'm trying... 768 00:51:24,485 --> 00:51:27,178 - I do not see anything! - No, the dark side of the spaceship. 769 00:51:27,203 --> 00:51:28,857 There! At 10 o'clock! 770 00:51:28,881 --> 00:51:30,894 Hold on! It won't be easy! 771 00:51:42,017 --> 00:51:44,208 - Everything is fine? - I think yes. 772 00:51:54,200 --> 00:51:56,160 - Sox, report damage. - One second please. 773 00:51:58,928 --> 00:52:01,256 Phew. That's better. 774 00:52:01,281 --> 00:52:04,520 - That's better? - No, it's definitely worse. 775 00:52:04,544 --> 00:52:06,430 You know what I meant. 776 00:52:07,024 --> 00:52:10,064 - How can you be afraid of space? - It's simple. 777 00:52:10,387 --> 00:52:13,719 Imagine that you are lost in space, flying in the same direction... 778 00:52:13,939 --> 00:52:15,748 ...forever. 779 00:52:16,435 --> 00:52:19,065 Then how were you going to blow up the Zurg spaceship? 780 00:52:19,498 --> 00:52:20,915 I was ground support. 781 00:52:21,904 --> 00:52:24,003 I know. Grandma was not afraid of space. 782 00:52:24,035 --> 00:52:26,116 Yes, because she was a Space Ranger. 783 00:52:26,141 --> 00:52:28,904 Fear of space was automotically impossible. 784 00:52:28,929 --> 00:52:30,561 - What was that thing? - I dont know 785 00:52:30,586 --> 00:52:32,883 - He will return? - I dont know. 786 00:52:32,908 --> 00:52:35,350 But how is it? .. Good. You do not know. 787 00:52:40,492 --> 00:52:43,246 I finally got the Crystal. Everything had to end. 788 00:52:44,159 --> 00:52:45,712 Who am I kidding. 789 00:52:46,322 --> 00:52:47,654 I don't need a crystal. 790 00:52:47,678 --> 00:52:49,806 I need a time machine to get rid of this. 791 00:52:50,498 --> 00:52:51,993 Inspection completed. 792 00:52:52,018 --> 00:52:53,018 How bad is it? 793 00:52:54,936 --> 00:52:56,878 The explosion was absorbed by the heat-shielding fiber. 794 00:52:56,902 --> 00:52:59,275 Just because the lightning was small. 795 00:52:59,458 --> 00:53:00,350 Good. 796 00:53:00,374 --> 00:53:02,082 To be able to take off, you 797 00:53:02,106 --> 00:53:05,475 need to repair special capacitors. 798 00:53:05,607 --> 00:53:07,236 Electricity problems. 799 00:53:07,261 --> 00:53:09,402 - How do you know? - We studied it. 800 00:53:10,125 --> 00:53:11,458 Special capacitors? 801 00:53:11,483 --> 00:53:13,498 Do you remember? Did we put together a field radio station last month? 802 00:53:13,523 --> 00:53:15,175 - Yes, it was fun. - Yes. 803 00:53:15,199 --> 00:53:17,138 - But Darby screwed up. - I'm going to kick your ass. 804 00:53:17,163 --> 00:53:19,265 Please, I'm trying to think. 805 00:53:19,600 --> 00:53:21,428 I screwed up, but then I fixed it. 806 00:53:21,453 --> 00:53:23,002 Yes, but you messed up the computer console. 807 00:53:23,027 --> 00:53:24,638 I need small coils for... 808 00:53:24,727 --> 00:53:26,291 - What was it? - Special capacitors. 809 00:53:26,316 --> 00:53:28,921 There's a lot of space around here. 810 00:53:28,946 --> 00:53:31,754 If you want to make some noise, you can go there. 811 00:53:31,778 --> 00:53:34,227 Look! Nobody is trying to think. 812 00:53:35,337 --> 00:53:37,235 - We can go there. - Excellent. Just perfect. 813 00:53:37,439 --> 00:53:38,378 Yes. 814 00:53:38,402 --> 00:53:40,170 Good. New plan! 815 00:53:40,408 --> 00:53:43,260 - What? The mining object must have a console, right? 816 00:53:43,306 --> 00:53:45,785 This console should have a coil, right? 817 00:53:45,817 --> 00:53:48,701 - The coil must have... - Special capacitors. 818 00:53:48,726 --> 00:53:51,186 Exactly what we need to fix the starship. Right? 819 00:53:51,211 --> 00:53:52,519 She is right. 820 00:53:55,540 --> 00:53:56,885 Good job. 821 00:53:57,112 --> 00:53:59,180 Way of thinking, like Hawthorne. 822 00:53:59,966 --> 00:54:02,106 Let's grab the components and get out of here. 823 00:54:02,610 --> 00:54:04,411 Before the spaceship found us again. 824 00:54:20,584 --> 00:54:22,984 TERILLIUM MINE Altitude 1200 825 00:54:28,907 --> 00:54:29,907 Over there! 826 00:54:33,421 --> 00:54:34,840 Good. Went. 827 00:54:43,216 --> 00:54:44,742 Buzz Lightyear's logbook. 828 00:54:44,767 --> 00:54:46,302 In order to fix our starship, we must find a 829 00:54:46,327 --> 00:54:49,612 way to infiltrate the command center and... 830 00:54:50,057 --> 00:54:51,057 831 00:54:51,803 --> 00:54:53,728 Good job, ex-con. 832 00:54:55,621 --> 00:54:56,639 So. 833 00:54:56,664 --> 00:54:58,838 The coil should be here. 834 00:54:58,863 --> 00:54:59,863 Sox? 835 00:55:01,403 --> 00:55:02,632 Need a pen? 836 00:55:02,656 --> 00:55:04,169 Ready. 837 00:55:05,101 --> 00:55:06,895 Good. Maybe another time. 838 00:55:07,995 --> 00:55:08,995 Oh no. 839 00:55:09,499 --> 00:55:11,165 Security measures activated. 840 00:55:12,338 --> 00:55:14,157 Just not again. 841 00:55:14,182 --> 00:55:16,146 Not what? What's this? 842 00:55:16,171 --> 00:55:17,745 Cone trap. 843 00:55:17,903 --> 00:55:20,699 She will hold us until no one comes. 844 00:55:20,724 --> 00:55:22,934 Nobody heard us. 845 00:55:22,959 --> 00:55:26,079 - We can just leave, right? - We can't just leave. 846 00:55:26,104 --> 00:55:28,567 Of course we can. We can walk. 847 00:55:29,691 --> 00:55:30,691 See? 848 00:55:32,159 --> 00:55:33,159 Come on. 849 00:55:34,443 --> 00:55:35,838 I told you, didn't I? 850 00:55:35,862 --> 00:55:38,476 Be careful this thing... 851 00:55:39,730 --> 00:55:42,740 - Can melt with one touch! - Sorry... 852 00:55:42,772 --> 00:55:46,189 - But maybe we can disconnect back? - It won't work. 853 00:55:46,214 --> 00:55:47,739 We didn't even try. 854 00:55:50,485 --> 00:55:51,514 855 00:55:52,642 --> 00:55:55,277 - It didn't work. - Buzz. - Wait. 856 00:55:55,302 --> 00:55:57,640 I can't help it if I get stuck too. 857 00:55:57,665 --> 00:55:59,353 Sox, can you run? 858 00:56:00,562 --> 00:56:02,252 I can't take control. 859 00:56:02,731 --> 00:56:05,071 Wait. There must be a weak point here 860 00:56:05,111 --> 00:56:06,530 This means we can... 861 00:56:07,039 --> 00:56:08,173 - To the side. - Wait! 862 00:56:09,559 --> 00:56:12,232 Here it is. This thing powers this thing. 863 00:56:12,330 --> 00:56:14,796 - Then let's hit again. - Wait a minute. 864 00:56:14,986 --> 00:56:16,547 You need to open the door first. 865 00:56:16,797 --> 00:56:19,897 When I open the door, you must hit the power source. 866 00:56:20,000 --> 00:56:23,404 - This thing will disappear, and we can get out. - Yes, sir. 867 00:56:23,746 --> 00:56:24,746 Ready? 868 00:56:28,655 --> 00:56:29,655 Keep trying. 869 00:56:33,986 --> 00:56:35,654 We are underweight. 870 00:56:35,973 --> 00:56:37,979 Buzz, we need you. 871 00:56:38,004 --> 00:56:40,568 Wait. There? What if it doesn't work? 872 00:56:40,593 --> 00:56:43,335 - I can't save you. - You don't have to save us. 873 00:56:43,360 --> 00:56:45,034 You must join us. 874 00:56:53,224 --> 00:56:54,224 Again! 875 00:56:55,639 --> 00:56:56,490 Again! 876 00:56:58,946 --> 00:56:59,946 Again! 877 00:57:07,006 --> 00:57:08,006 Not! 878 00:57:08,775 --> 00:57:10,748 Get up! 879 00:57:11,265 --> 00:57:12,265 Watch out! 880 00:57:15,350 --> 00:57:16,368 Catch! 881 00:57:16,495 --> 00:57:18,710 - Buzz, no! - We need this reel! 882 00:57:37,112 --> 00:57:38,306 We are holding you. 883 00:57:47,259 --> 00:57:48,597 Look, snack. 884 00:57:50,587 --> 00:57:51,759 Someone will something? 885 00:57:53,073 --> 00:57:55,421 MEAT SANDWICHES 886 00:58:01,490 --> 00:58:04,152 This will give you some strength. 887 00:58:06,981 --> 00:58:08,255 This is for you. 888 00:58:11,305 --> 00:58:13,600 What's this... 889 00:58:15,184 --> 00:58:16,496 What about him? 890 00:58:16,852 --> 00:58:18,280 Plain Sandwich. 891 00:58:18,304 --> 00:58:20,849 Why is the meat on the outside? 892 00:58:21,117 --> 00:58:22,844 Isn't that a sandwich? 893 00:58:22,869 --> 00:58:24,899 No. Bread must be outside. 894 00:58:24,924 --> 00:58:26,741 Do you like bread-meat-bread? 895 00:58:26,765 --> 00:58:28,167 Too much bread. 896 00:58:28,303 --> 00:58:30,266 But he's all... ..wet. 897 00:58:30,291 --> 00:58:32,547 Yes. The juiciest part is outside. 898 00:58:32,572 --> 00:58:34,380 When was the last time you ate a sandwich? 899 00:58:34,405 --> 00:58:36,069 I dont know. A hundred years ago? 900 00:58:36,094 --> 00:58:37,615 - More or less. - Just look at this guy. 901 00:58:37,639 --> 00:58:39,575 - Bread-meat-bread. - Too much bread. 902 00:58:39,600 --> 00:58:41,907 It absorbs all the moisture in the mouth. 903 00:58:44,401 --> 00:58:45,401 Oh no! 904 00:58:45,480 --> 00:58:46,480 Sox! 905 00:58:47,508 --> 00:58:48,774 Wake up Sox. 906 00:58:49,396 --> 00:58:51,162 Come on buddy. Come back to me. 907 00:58:51,616 --> 00:58:53,120 Sox, I'm so sorry. 908 00:58:53,680 --> 00:58:54,680 Sox. 909 00:58:57,437 --> 00:59:00,101 Hello. I need a reboot. 910 00:59:04,186 --> 00:59:05,536 Sorry guys. 911 00:59:06,213 --> 00:59:07,941 I almost killed Sox. 912 00:59:08,308 --> 00:59:10,521 I almost killed us all. 913 00:59:10,579 --> 00:59:12,353 Hey listen. 914 00:59:12,438 --> 00:59:14,276 It was a mistake. 915 00:59:14,507 --> 00:59:15,611 Really, Buzz? 916 00:59:16,009 --> 00:59:17,009 917 00:59:19,019 --> 00:59:21,026 You know. Try to be a little better. 918 00:59:28,189 --> 00:59:29,189 Listen... 919 00:59:31,771 --> 00:59:33,151 I just... 920 00:59:34,358 --> 00:59:37,457 When I first entered the academy... 921 00:59:37,508 --> 00:59:38,508 You know. 922 00:59:38,966 --> 00:59:39,966 Great. 923 00:59:40,936 --> 00:59:42,421 I created problems. 924 00:59:42,464 --> 00:59:43,841 Every day. 925 00:59:45,003 --> 00:59:46,742 I am entangled in a field of obstacles. 926 00:59:46,766 --> 00:59:49,292 My hands were shaking so I missed the target. 927 00:59:49,427 --> 00:59:52,155 Not the main target. For all purposes. 928 00:59:52,799 --> 00:59:55,167 I gave up the first Sunday. 929 00:59:55,402 --> 00:59:58,248 Because obviously I don't deserve to be a Space Ranger. 930 00:59:58,673 --> 01:00:00,441 - Truth? - Yes. 931 01:00:01,497 --> 01:00:03,705 But her grandmother saw something in me. 932 01:00:05,855 --> 01:00:07,728 And I started all over again because of her. 933 01:00:09,619 --> 01:00:11,296 Recalibration. 934 01:00:12,195 --> 01:00:14,393 One corrupted file has been repaired. 935 01:00:16,154 --> 01:00:17,398 Hey, he's awake. 936 01:00:18,084 --> 01:00:19,044 Granny. 937 01:00:19,082 --> 01:00:20,397 Hey Sox. 938 01:00:20,613 --> 01:00:22,286 I need your help. 939 01:00:22,533 --> 01:00:25,034 I want you to take care of my best friend. 940 01:00:25,180 --> 01:00:26,737 His name is Buzz. 941 01:00:26,985 --> 01:00:28,526 Now he's gone. 942 01:00:28,550 --> 01:00:30,551 But he will be back soon. 943 01:00:30,742 --> 01:00:32,079 He is a Space Ranger. 944 01:00:32,923 --> 01:00:35,420 He will take us home. 945 01:00:50,306 --> 01:00:51,553 What happened? 946 01:00:52,142 --> 01:00:53,588 Didn't you hear it? 947 01:00:53,861 --> 01:00:56,301 She believed that I could correct my own mistake. 948 01:00:57,032 --> 01:00:59,280 And because of that belief, she lost everything. 949 01:01:00,033 --> 01:01:01,990 Everything? No. 950 01:01:02,618 --> 01:01:04,138 She has a grandmother, Kiko. 951 01:01:04,163 --> 01:01:06,487 My father and me. All her friends. 952 01:01:07,060 --> 01:01:08,927 She didn't want to live here. 953 01:01:08,951 --> 01:01:11,298 But she's had her whole life on this planet, Buzz. 954 01:01:12,012 --> 01:01:13,458 All of us. 955 01:01:14,213 --> 01:01:16,222 Except you. 956 01:01:18,300 --> 01:01:20,268 We wanted to be Space Rangers again. 957 01:01:21,294 --> 01:01:22,802 We wanted our lives to have meaning. 958 01:01:23,937 --> 01:01:25,428 Believe me. 959 01:01:25,580 --> 01:01:27,009 They mean a lot. 960 01:01:39,417 --> 01:01:41,123 It turns out pretty tasty. 961 01:01:41,625 --> 01:01:43,918 Yes. Bread-meat-bread. 962 01:01:44,066 --> 01:01:45,932 How long have you been eating like this? 963 01:01:46,392 --> 01:01:47,392 Is always. 964 01:01:49,280 --> 01:01:50,662 The battery is fully charged. 965 01:01:50,976 --> 01:01:51,976 Come on. 966 01:01:52,404 --> 01:01:54,903 Let's put this coil in our ship and get out of here. 967 01:01:55,441 --> 01:01:57,476 - Sox, can you guide us? - Of course. 968 01:01:57,500 --> 01:01:58,464 969 01:01:58,651 --> 01:01:59,519 970 01:01:59,899 --> 01:02:00,739 971 01:02:01,192 --> 01:02:03,028 I see that you want to play catch up. 972 01:02:03,053 --> 01:02:04,636 I will get to you. 973 01:02:04,661 --> 01:02:06,609 - Sox? - Where are you going? Gotcha! 974 01:02:06,633 --> 01:02:08,219 - Sox? - Yes. Sorry. 975 01:02:11,300 --> 01:02:14,972 Operation Surprise Party. We are walking! 976 01:02:14,997 --> 01:02:16,144 What? No. 977 01:02:16,168 --> 01:02:18,028 I can't put you in danger. 978 01:02:18,053 --> 01:02:20,721 Are you going on a mission alone? - I can do it. 979 01:02:20,775 --> 01:02:22,838 Because you have Hawthorne. 980 01:02:22,863 --> 01:02:24,373 And I appreciate it. 981 01:02:24,398 --> 01:02:26,473 Here's what I'll tell you. I would say if I needed you. 982 01:02:26,497 --> 01:02:30,438 But for a while, return to the Armadillo without any problems. 983 01:02:38,079 --> 01:02:38,923 Buzz! 984 01:02:44,021 --> 01:02:44,906 Not! 985 01:02:49,820 --> 01:02:52,440 What? He's following me! Return to the starship! 986 01:02:52,779 --> 01:02:53,637 But Buzz! 987 01:02:56,800 --> 01:02:58,507 Buzz Lightyear's logbook. 988 01:03:01,210 --> 01:03:02,809 Chasing after us... 989 01:03:04,311 --> 01:03:05,944 ...just a huge robot. 990 01:03:07,145 --> 01:03:09,808 I escaped, and the others returned to the starship. 991 01:03:32,003 --> 01:03:33,286 Buzz? 992 01:03:33,721 --> 01:03:35,722 What? How do you know my name? 993 01:03:36,658 --> 01:03:38,508 - Come with me. - What? 994 01:03:42,536 --> 01:03:45,553 This is clearly a violation of my parole. 995 01:03:49,458 --> 01:03:51,165 Let's. Let's just get out of here. 996 01:04:31,517 --> 01:04:32,952 Get ready to fly. 997 01:04:32,976 --> 01:04:34,997 Operation Surprise Party is back. 998 01:04:35,022 --> 01:04:36,159 But Buzz? 999 01:04:36,183 --> 01:04:38,347 What? Should I go on a mission alone? 1000 01:04:38,496 --> 01:04:41,665 We can't fly yet. It will take 5 minutes to prepare all the capacitors. 1001 01:04:45,460 --> 01:04:47,123 We can't stay here for 5 minutes. 1002 01:04:47,148 --> 01:04:49,992 - The ship is equipped with the ability to hover. - Let's use this. 1003 01:05:08,359 --> 01:05:10,722 - We can outsmart them in a fiery geyser. - Show me the way. 1004 01:05:10,747 --> 01:05:12,375 You guys destroy these robots! 1005 01:05:12,399 --> 01:05:14,472 But we never had that kind of training. 1006 01:05:14,497 --> 01:05:17,151 It's difficult? We have spikes. 1007 01:05:17,175 --> 01:05:18,833 And it's likely to explode. 1008 01:05:18,858 --> 01:05:20,741 - Just do what you think is right. - What? 1009 01:05:20,755 --> 01:05:23,814 - What are you going to do? - I'm going to dance with Mr. Boom. 1010 01:05:29,720 --> 01:05:31,430 It just gives pleasure. 1011 01:05:32,707 --> 01:05:34,815 - 24% completed. - Out of 100%? 1012 01:05:39,273 --> 01:05:40,476 They are after us. 1013 01:05:40,728 --> 01:05:42,768 - Where is the fire geyser? - Straight ahead. 1014 01:05:42,951 --> 01:05:45,334 Do not worry. I memorized every corner... Watch out! 1015 01:05:56,437 --> 01:05:57,927 Hold on. Drop it. 1016 01:05:58,063 --> 01:05:59,824 - Wait a minute. - Just drop it! 1017 01:06:09,616 --> 01:06:11,402 Fire geysers ahead! 1018 01:06:14,804 --> 01:06:16,359 50% completed. 1019 01:06:19,993 --> 01:06:22,415 Hey, there's a lot of explosives in here! 1020 01:06:28,725 --> 01:06:30,099 Faster! Give me something! 1021 01:06:45,157 --> 01:06:46,545 90% completed! 1022 01:06:46,964 --> 01:06:48,974 Izzy, do you know how to set up the power? 1023 01:06:49,024 --> 01:06:50,747 I practiced with a simulator. 1024 01:06:50,849 --> 01:06:52,502 It's time to try it out. 1025 01:06:52,527 --> 01:06:54,952 - Do you need my help? - Absolutely not. 1026 01:06:55,161 --> 01:06:56,524 95% done! 1027 01:06:56,548 --> 01:06:59,400 - Prepare engines. Middle button. - Ready! 1028 01:07:01,449 --> 01:07:02,578 Remember workouts. 1029 01:07:02,602 --> 01:07:05,027 Don't pull the trigger, but squeeze the trigger. 1030 01:07:05,052 --> 01:07:06,052 I know. 1031 01:07:06,077 --> 01:07:07,614 99% completed. 1032 01:07:09,062 --> 01:07:09,912 Made! 1033 01:07:12,193 --> 01:07:13,555 100% completed. 1034 01:07:14,301 --> 01:07:16,077 Reboot. Good. 1035 01:07:16,102 --> 01:07:18,702 - Get ready for launch, after refueling... No! - Press the button! 1036 01:07:27,141 --> 01:07:28,581 - Oh no. - Buzz! 1037 01:07:34,341 --> 01:07:35,501 Take the Crystal! 1038 01:08:03,983 --> 01:08:05,090 I... 1039 01:08:15,837 --> 01:08:16,876 Buzz... 1040 01:08:17,524 --> 01:08:19,072 I am so sorry. 1041 01:08:19,445 --> 01:08:21,835 Everything happened so fast and I... 1042 01:08:22,306 --> 01:08:23,421 I just... 1043 01:08:26,728 --> 01:08:28,347 I made a mistake. 1044 01:08:29,792 --> 01:08:30,792 Yes. 1045 01:08:33,704 --> 01:08:34,705 Good... 1046 01:08:34,985 --> 01:08:36,685 But we haven't given up yet, have we? 1047 01:08:37,091 --> 01:08:39,513 - We can still do something. - Izzy... 1048 01:08:39,861 --> 01:08:41,167 Look around. 1049 01:08:41,374 --> 01:08:43,963 Nothing canbe done. This mission... 1050 01:08:45,460 --> 01:08:46,460 Its end. 1051 01:08:47,482 --> 01:08:48,577 Buzz. 1052 01:08:49,104 --> 01:08:50,104 Buzz! 1053 01:08:50,558 --> 01:08:52,016 Where are you going? 1054 01:08:52,041 --> 01:08:53,889 I just need... 1055 01:08:53,913 --> 01:08:55,375 ... calm down. 1056 01:08:58,065 --> 01:08:59,065 Not! 1057 01:09:05,435 --> 01:09:06,435 Buzz! 1058 01:09:09,393 --> 01:09:10,406 Buzz? 1059 01:09:43,402 --> 01:09:44,402 What the... 1060 01:09:44,815 --> 01:09:45,714 What's this? 1061 01:09:46,280 --> 01:09:47,348 Where are we? 1062 01:09:48,272 --> 01:09:49,418 Who are you? 1063 01:09:49,516 --> 01:09:51,351 That's a good question. 1064 01:10:02,010 --> 01:10:03,862 You look good, Buzz. 1065 01:10:04,886 --> 01:10:05,900 Dad? 1066 01:10:06,406 --> 01:10:07,934 Try again. 1067 01:10:22,224 --> 01:10:23,274 Sox? 1068 01:10:24,519 --> 01:10:26,042 Hello Buzz. 1069 01:10:26,763 --> 01:10:28,117 I do not understand. 1070 01:10:34,548 --> 01:10:35,874 I spoiled it all. 1071 01:10:35,898 --> 01:10:38,338 Hey, it was just a mistake. 1072 01:10:38,474 --> 01:10:40,264 Do you remember what you told me? 1073 01:10:40,584 --> 01:10:42,752 - Now everything is different. - Why? 1074 01:10:42,985 --> 01:10:44,492 Because it's my fault. 1075 01:10:56,329 --> 01:10:58,666 I have to be as good as my grandmother. 1076 01:10:59,774 --> 01:11:01,774 As expected by Hawthorne. 1077 01:11:04,900 --> 01:11:06,190 But I am not. 1078 01:11:19,418 --> 01:11:20,418 Buzz? 1079 01:11:22,888 --> 01:11:24,667 Wait. You are not me. 1080 01:11:24,691 --> 01:11:26,395 I am who you are now. 1081 01:11:26,420 --> 01:11:28,599 But I am you, 50 years from now. 1082 01:11:28,624 --> 01:11:30,212 There can't be two of me. 1083 01:11:30,236 --> 01:11:32,208 But we are both here. 1084 01:11:32,233 --> 01:11:35,380 Good. If you are me, then I thought about the numbers... 1085 01:11:35,404 --> 01:11:37,975 - from 1 to 173. - Wow. 1086 01:11:40,612 --> 01:11:41,861 Funny, right? 1087 01:11:41,885 --> 01:11:46,039 The robots here don't say Buzz, for them I'm just "Zurg". 1088 01:11:46,868 --> 01:11:49,275 How? I do not understand. 1089 01:11:49,300 --> 01:11:51,635 Do not think about it. It does not matter. 1090 01:11:51,660 --> 01:11:53,285 - Buzz! - Yes? - Yes? 1091 01:11:53,715 --> 01:11:55,770 You must explain everything to him. 1092 01:11:56,186 --> 01:11:57,760 You're right. I'm sorry. 1093 01:11:57,784 --> 01:11:59,367 It's really unexpected. 1094 01:11:59,391 --> 01:12:00,960 Finally you are here. 1095 01:12:01,085 --> 01:12:03,871 You know, I also achieved hyper speed. 1096 01:12:06,337 --> 01:12:07,921 How are you. 1097 01:12:08,751 --> 01:12:11,403 But no one greeted me like a hero. 1098 01:12:11,996 --> 01:12:16,737 The new commander arrests me for stealing an XL-15. 1099 01:12:17,021 --> 01:12:20,483 I know how to send them home, but they didn't care. 1100 01:12:20,825 --> 01:12:22,186 And I ran away. 1101 01:12:27,520 --> 01:12:30,733 I went as far as I could. And as fast as he could. 1102 01:12:31,166 --> 01:12:34,818 With such speed and range. I have flown for centuries. 1103 01:12:34,843 --> 01:12:38,048 And I became you in the future. 1104 01:12:38,744 --> 01:12:41,654 Feel the technology you never imagined. 1105 01:12:41,678 --> 01:12:43,603 And it's all. 1106 01:12:44,338 --> 01:12:47,625 If I used that crystal to travel to the future, 1107 01:12:48,407 --> 01:12:50,253 why not use it just to turn back time? 1108 01:12:50,277 --> 01:12:51,889 We cannot turn back time. 1109 01:12:51,914 --> 01:12:54,814 - Now we can. Listen to me Buzz. - What? 1110 01:12:55,294 --> 01:12:56,949 I managed to break time. 1111 01:12:56,974 --> 01:13:00,104 What happened to you never happened to me. 1112 01:13:00,274 --> 01:13:03,732 This is a new present that has never been lived. 1113 01:13:03,819 --> 01:13:06,169 We can change everything, Buzz. 1114 01:13:07,024 --> 01:13:08,664 If we could turn back time, we could 1115 01:13:08,689 --> 01:13:11,664 prevent the landing on this planet. 1116 01:13:11,689 --> 01:13:14,450 - Avoid collision with mountains. - Continue the mission upon returning home. 1117 01:13:14,475 --> 01:13:16,598 And all this will never happen. 1118 01:13:17,010 --> 01:13:18,540 - Good plan. - Good plan. 1119 01:13:18,789 --> 01:13:21,223 And this crystal is the key to everything. 1120 01:13:21,248 --> 01:13:24,278 - Wait, don't you already have it? - Like this. 1121 01:13:25,530 --> 01:13:29,104 My crystal ended after checking the passage of time. 1122 01:13:29,129 --> 01:13:31,532 Weakened by itself too. It took some time. 1123 01:13:31,557 --> 01:13:33,944 Turns out it's not an exact science. 1124 01:13:33,969 --> 01:13:36,672 It's time travel, all I could get. 1125 01:13:36,697 --> 01:13:39,230 Let's tune this car. 1126 01:13:39,255 --> 01:13:42,482 - You should know how. - Wait, it's like the one on the turnip? 1127 01:13:42,507 --> 01:13:44,832 Pull up the lever. 1128 01:13:46,827 --> 01:13:48,620 So we created all of this? 1129 01:13:48,644 --> 01:13:51,240 No, everything just... appeared. 1130 01:13:51,265 --> 01:13:53,379 I just manage everything. 1131 01:13:59,080 --> 01:14:02,066 Alisha will be a Space Ranger again, Buzz. 1132 01:14:03,444 --> 01:14:04,444 Yes. 1133 01:14:05,099 --> 01:14:06,839 - Although... - What? 1134 01:14:08,267 --> 01:14:10,194 Alisha will not have a family. 1135 01:14:10,588 --> 01:14:13,144 - She won't have Izzy. - Who is Izzy? 1136 01:14:13,703 --> 01:14:15,811 Look, she doesn't miss anyone... 1137 01:14:15,835 --> 01:14:18,425 ...if you've never met her family to begin with. 1138 01:14:18,450 --> 01:14:19,492 Right? 1139 01:14:20,381 --> 01:14:24,462 The only thing people will know is that we are completing our mission. 1140 01:14:25,586 --> 01:14:27,714 Here. Give me your crystal. 1141 01:14:30,666 --> 01:14:31,666 Buzz? 1142 01:14:32,682 --> 01:14:34,114 I do not know, maybe... 1143 01:14:34,637 --> 01:14:37,563 “…maybe we should think again. - Think about what? 1144 01:14:37,725 --> 01:14:41,193 Commander Hawthorne believes we can right the wrongs we've made. 1145 01:14:41,388 --> 01:14:43,998 And because of that belief, she lost everything. 1146 01:14:44,309 --> 01:14:47,026 No. Turns out we were wrong all along. 1147 01:14:47,051 --> 01:14:50,703 She's had her whole life there. - What is this life? 1148 01:14:51,316 --> 01:14:53,644 We should be Space Rangers. 1149 01:14:54,127 --> 01:14:56,235 Our lives must have meaning. 1150 01:14:56,561 --> 01:14:58,975 You don't want to live like this, Buzz. 1151 01:14:59,136 --> 01:15:02,302 Wake up from the same nightmare. 1152 01:15:02,480 --> 01:15:04,520 Because of your own mistakes. 1153 01:15:04,801 --> 01:15:06,985 And you will finally be able to come to terms with them. 1154 01:15:07,631 --> 01:15:09,556 Starting right now. 1155 01:15:11,850 --> 01:15:12,850 You're right. 1156 01:15:14,098 --> 01:15:15,564 I cant. 1157 01:15:17,419 --> 01:15:18,868 Where are you going? 1158 01:15:19,114 --> 01:15:21,181 You and me, we are different. 1159 01:15:21,728 --> 01:15:22,728 I'm sorry. 1160 01:15:23,366 --> 01:15:24,659 No Buzz. 1161 01:15:25,344 --> 01:15:26,739 I'm sorry. 1162 01:15:39,770 --> 01:15:42,306 Can you steer this ship? 1163 01:15:42,331 --> 01:15:44,250 - But there's no fuel. - You see? 1164 01:15:44,275 --> 01:15:46,654 - So don't act if you don't have the necessary skills. 1165 01:15:46,679 --> 01:15:49,517 Then what do you want? Wait for the robots to find us? 1166 01:15:49,542 --> 01:15:52,655 It's better than being stuck here where no one can find us. 1167 01:15:52,680 --> 01:15:56,643 You are the last person I expected to see when I find myself in a situation where life and death are at stake. 1168 01:15:56,668 --> 01:15:57,841 Lucky you. 1169 01:15:57,865 --> 01:16:00,406 Because we are in a hopeless situation. 1170 01:16:03,533 --> 01:16:05,445 We really miss Buzz. 1171 01:16:06,011 --> 01:16:07,826 He's too far away to track. 1172 01:16:23,785 --> 01:16:25,538 Go inside! 1173 01:16:25,773 --> 01:16:26,773 What? 1174 01:16:27,644 --> 01:16:29,185 Get on the ship! 1175 01:16:31,726 --> 01:16:33,934 What is our plan now? We don't have any more weapons. 1176 01:16:33,959 --> 01:16:36,474 - Good. We're getting out of here! - Where? 1177 01:16:36,779 --> 01:16:37,967 We're going into space. 1178 01:16:41,608 --> 01:16:42,863 Let me go! 1179 01:16:45,035 --> 01:16:47,942 I don't understand what happened to you, Buzz. 1180 01:16:48,385 --> 01:16:49,893 You have changed. 1181 01:16:50,014 --> 01:16:52,026 And not for the better. 1182 01:16:52,431 --> 01:16:54,850 Not! You can't do it. 1183 01:16:54,988 --> 01:16:56,596 You will erase them all. 1184 01:16:56,712 --> 01:16:58,025 Exactly. 1185 01:16:58,811 --> 01:17:00,577 You're going to take it all from me. 1186 01:17:00,784 --> 01:17:02,883 Someone's families. Their friends. 1187 01:17:03,459 --> 01:17:04,647 My friends. 1188 01:17:05,295 --> 01:17:06,829 I have friends on this planet. 1189 01:17:07,203 --> 01:17:08,644 Everyone has them. 1190 01:17:09,098 --> 01:17:10,705 Except us. 1191 01:17:11,767 --> 01:17:14,388 I hardly know you, Buzz. 1192 01:17:14,861 --> 01:17:17,172 All these new ideas. 1193 01:17:17,873 --> 01:17:19,074 You know? 1194 01:17:19,328 --> 01:17:21,477 We will erase it all. 1195 01:17:24,334 --> 01:17:26,179 - I'll give you 5 minutes. - Why? 1196 01:17:26,204 --> 01:17:27,943 I like the new you. 1197 01:17:29,482 --> 01:17:31,382 We must destroy this ship. 1198 01:17:31,641 --> 01:17:34,292 - Can you take me to the bridge? - Of course. Follow me. 1199 01:17:41,341 --> 01:17:42,209 Zurg. 1200 01:17:46,013 --> 01:17:48,451 Operation Surprise Party, here we go! 1201 01:17:50,331 --> 01:17:54,011 We must protect our ship. Don't let any robot through this door. 1202 01:17:54,036 --> 01:17:55,952 Do not worry. We will seal it. 1203 01:17:56,544 --> 01:17:58,294 I'll make sure the chip on the token is with his name on it. 1204 01:18:00,662 --> 01:18:03,357 - What? - I got 2 signals. 1205 01:18:03,382 --> 01:18:04,454 I must have been wrong. 1206 01:18:04,478 --> 01:18:06,997 I'm going to triangulate to close the distance with him. Behind me! 1207 01:18:08,075 --> 01:18:09,455 Shortest way. 1208 01:18:18,093 --> 01:18:20,657 - He teleports. Good. - We have to go! 1209 01:18:30,051 --> 01:18:32,535 Excellent. I don't know all these settings. 1210 01:18:32,588 --> 01:18:34,823 - Wait. IVAN? - Yes captain. 1211 01:18:34,863 --> 01:18:36,713 I'm so glad to see you. 1212 01:18:36,738 --> 01:18:39,153 Starting self-destruct sequence in 2 minutes. 1213 01:18:39,192 --> 01:18:41,825 Good. The countdown to self-destruct begins. 1214 01:18:41,850 --> 01:18:44,474 Buzz, you don't want to leave me here, do you? 1215 01:18:44,499 --> 01:18:46,100 Just you, buddy. Come on. 1216 01:18:46,554 --> 01:18:47,929 - Traitor! - Not! 1217 01:18:53,717 --> 01:18:55,865 Just tell me where the crystal is! 1218 01:18:57,013 --> 01:18:59,234 We must protect our ship. 1219 01:18:59,259 --> 01:19:01,323 - How do we close this door? - I dont know. 1220 01:19:01,348 --> 01:19:03,498 - You said don't worry. We'll seal it - Yes. 1221 01:19:03,523 --> 01:19:05,491 Just turn off the power. 1222 01:19:06,133 --> 01:19:07,303 And here we are. 1223 01:19:07,327 --> 01:19:09,125 Just relax. You see? 1224 01:19:09,203 --> 01:19:10,203 What? 1225 01:19:17,680 --> 01:19:19,307 The signal gets stronger. 1226 01:19:19,388 --> 01:19:21,028 He must be ahead. 1227 01:19:22,774 --> 01:19:25,303 It's a huge space. Gather your spirit. 1228 01:19:25,418 --> 01:19:26,418 Gather your spirit. 1229 01:19:27,288 --> 01:19:28,222 No. 1230 01:19:29,755 --> 01:19:33,162 I do not understand. The signal indicates that Buzz is 15 meters away from us. 1231 01:19:33,887 --> 01:19:35,232 He is there. 1232 01:19:37,084 --> 01:19:39,206 Do you think you're different, Buzz? 1233 01:19:39,293 --> 01:19:40,861 You became me. 1234 01:19:40,886 --> 01:19:43,701 You just didn't notice. - I'll never be you. 1235 01:19:43,726 --> 01:19:47,109 If you are not me, you will not be anyone. 1236 01:19:50,849 --> 01:19:53,032 Artificial gravity is disabled. 1237 01:19:55,148 --> 01:19:56,195 No. 1238 01:20:02,179 --> 01:20:04,177 - What are you doing? Cool. - Bomb. 1239 01:20:04,201 --> 01:20:06,108 - Do you need a pen? - No, take this. 1240 01:20:06,916 --> 01:20:08,025 Thank you. 1241 01:20:08,573 --> 01:20:10,730 - Delicious - Give me the paper. 1242 01:20:11,058 --> 01:20:13,478 This is amazing. Feeling a little weird when you suck on it. 1243 01:20:13,503 --> 01:20:15,146 Give me the gum. 1244 01:20:15,171 --> 01:20:17,244 Wait, I'm not done yet. The taste is still there. 1245 01:20:17,269 --> 01:20:18,276 Faster! 1246 01:20:19,834 --> 01:20:22,493 When they step on it, they will explode. 1247 01:20:22,518 --> 01:20:25,810 What if they don't step on it? I don't want to step on her. And you? 1248 01:20:26,636 --> 01:20:29,023 That's why we have to drop something heavier. 1249 01:20:36,262 --> 01:20:37,262 Not! 1250 01:20:46,826 --> 01:20:48,939 Buzz? Buzz! 1251 01:20:49,584 --> 01:20:50,584 Alisha? 1252 01:20:51,804 --> 01:20:53,345 Are you okay? 1253 01:20:55,295 --> 01:20:57,886 No, I can't do this alone. 1254 01:20:58,110 --> 01:21:00,163 - I need help. - Buzz. 1255 01:21:01,346 --> 01:21:03,528 - I'm not my grandmother. - Izzy. 1256 01:21:04,329 --> 01:21:06,075 I don't need your grandmother. 1257 01:21:06,343 --> 01:21:07,842 I need you. 1258 01:21:09,678 --> 01:21:11,396 Sox, how do we get there? 1259 01:21:11,421 --> 01:21:12,821 Through the airlock. 1260 01:21:13,465 --> 01:21:15,989 How? There's nothing there. 1261 01:21:16,014 --> 01:21:17,867 Exactly. Nothing will stop you. 1262 01:21:17,892 --> 01:21:19,514 Just stay straight ahead. 1263 01:21:19,892 --> 01:21:20,745 Not! 1264 01:21:23,130 --> 01:21:25,914 - Let me be clear. You made a bomb to make an explosion - Yes. 1265 01:21:25,939 --> 01:21:27,395 - Which will seal the door. - Yes. 1266 01:21:28,035 --> 01:21:30,333 - We must hurry. - I'm in hurry. 1267 01:21:30,909 --> 01:21:32,463 Why don't you hurry up? 1268 01:21:34,131 --> 01:21:35,131 Come on. 1269 01:21:53,647 --> 01:21:55,106 You can. 1270 01:22:01,472 --> 01:22:04,194 - Not. - Just don't look down. 1271 01:22:04,889 --> 01:22:07,106 Or up. Space is everywhere here. 1272 01:22:07,131 --> 01:22:09,459 Everywhere. Around you. 1273 01:22:09,929 --> 01:22:12,012 I'm sorry, maybe I can't help. 1274 01:22:12,058 --> 01:22:13,605 Just go ahead. 1275 01:22:13,934 --> 01:22:16,907 As soon as you jump, this will become the direction in which you will move. 1276 01:22:17,745 --> 01:22:19,316 What if I miss? 1277 01:22:19,802 --> 01:22:21,011 Don't miss. 1278 01:22:55,481 --> 01:22:57,054 No no! 1279 01:23:06,137 --> 01:23:07,091 Sox! 1280 01:23:08,010 --> 01:23:08,896 Sox! 1281 01:23:12,151 --> 01:23:13,151 Not! 1282 01:23:15,648 --> 01:23:16,861 Thanks, Izzy. 1283 01:23:31,574 --> 01:23:33,163 There is no entrance here. 1284 01:23:33,220 --> 01:23:34,728 Maybe I can help. 1285 01:23:42,789 --> 01:23:44,629 You can't hide from me, Buzz. 1286 01:23:44,653 --> 01:23:46,769 It's like you're running away from yourself. 1287 01:23:46,868 --> 01:23:48,934 I can always find you. 1288 01:24:14,109 --> 01:24:16,092 Manual scoring included. 1289 01:24:29,559 --> 01:24:30,952 - Buzz! - Let's! 1290 01:24:37,792 --> 01:24:40,362 - Hurry, let's get out of here! - We must destroy the ship. 1291 01:24:40,387 --> 01:24:42,152 We have no time. Nothing will work. 1292 01:24:42,177 --> 01:24:43,582 We'll manage. 1293 01:24:51,368 --> 01:24:54,270 The self-destruct sequence will be completed in... 1294 01:24:54,423 --> 01:24:57,625 Ten, nine, eight... 1295 01:25:01,294 --> 01:25:03,421 - Darby, we have to give up. - Not! 1296 01:25:03,445 --> 01:25:05,275 I will not Give Up. 1297 01:25:05,300 --> 01:25:07,277 - Yes, me too. - Hold on! 1298 01:25:15,438 --> 01:25:16,397 Five. 1299 01:25:16,776 --> 01:25:17,766 Four. - Let's! 1300 01:25:17,845 --> 01:25:19,365 - Everyone inside! Three. 1301 01:25:19,779 --> 01:25:20,575 Two. 1302 01:25:21,255 --> 01:25:21,918 One. 1303 01:26:17,565 --> 01:26:18,880 Buzz Lightyear's logbook. 1304 01:26:18,905 --> 01:26:21,492 We destroyed the Zurg spaceship, along with the Zurg. 1305 01:26:21,697 --> 01:26:24,134 Now I have to fix my team's plane... 1306 01:26:25,470 --> 01:26:26,736 Going somewhere? 1307 01:26:28,249 --> 01:26:30,749 Warning. Engine failure. 1308 01:26:32,079 --> 01:26:34,087 Buzz Lightyear's Logbook 1309 01:26:34,121 --> 01:26:36,567 I have to take the Crystal. 1310 01:26:37,017 --> 01:26:40,004 And finally, for the last 1311 01:26:40,028 --> 01:26:41,710 time, complete the mission. 1312 01:26:41,866 --> 01:26:44,672 I'll be back and be a Ranger again, Buzz. 1313 01:26:44,732 --> 01:26:45,962 And you? 1314 01:26:45,987 --> 01:26:48,773 You will feel like you have never been here. 1315 01:26:49,228 --> 01:26:52,314 Prepare for death. 1316 01:26:58,030 --> 01:26:59,455 Not today, Zurg. 1317 01:27:07,933 --> 01:27:10,066 We are pulled by the gravitational pull of the planet. 1318 01:27:10,091 --> 01:27:12,219 - Are we falling? - I'm afraid it is. 1319 01:27:25,770 --> 01:27:26,770 Buzz! 1320 01:27:40,775 --> 01:27:43,557 - I can not do it. - Buzz. Everything is fine. 1321 01:27:44,285 --> 01:27:45,285 We can. 1322 01:27:46,052 --> 01:27:47,902 Can you make sure the plane is stable? 1323 01:27:48,008 --> 01:27:49,637 Yes, I think so. 1324 01:27:53,169 --> 01:27:54,628 Good. Sox! 1325 01:27:54,652 --> 01:27:57,526 Use emergency batteries to power your flight controls. 1326 01:27:57,551 --> 01:27:58,551 Accepted. 1327 01:27:59,595 --> 01:28:01,045 I need a second pilot. 1328 01:28:01,653 --> 01:28:03,895 Good. But we never did it, only in the simulator. 1329 01:28:03,919 --> 01:28:05,706 It's time to practice. 1330 01:28:05,731 --> 01:28:08,437 Remember, pull the steering wheel towards you. When you're ready for... 1331 01:28:10,245 --> 01:28:12,585 Sorry. From now on, it won't happen again. 1332 01:28:14,605 --> 01:28:17,385 It didn't work. We're falling too fast. 1333 01:28:17,457 --> 01:28:19,846 - IVAN! We're falling too fast! - Yes captain. 1334 01:28:19,871 --> 01:28:21,033 Congratulations! 1335 01:28:22,495 --> 01:28:24,602 We don't need confetti. We need a brake. 1336 01:28:24,627 --> 01:28:27,126 - I know! On the floor! - Let's slow down! 1337 01:28:27,151 --> 01:28:28,151 Darby! 1338 01:28:29,294 --> 01:28:30,871 - He's stuck! - What? 1339 01:28:31,111 --> 01:28:33,781 The lid is stuck. I need a screwdriver. 1340 01:28:33,852 --> 01:28:36,394 To open the lid. Some small stick. 1341 01:28:37,529 --> 01:28:39,234 I have a pen! 1342 01:28:59,024 --> 01:29:00,944 - Buzz! - Everything is fine? 1343 01:29:01,023 --> 01:29:02,529 - Yes. - I think yes. 1344 01:29:03,959 --> 01:29:06,761 - Police! Everyone run! - Wait! 1345 01:29:07,182 --> 01:29:08,657 It's just a rescue team. 1346 01:29:09,471 --> 01:29:11,124 Right. Good. 1347 01:29:11,821 --> 01:29:13,600 You look like a respectable citizen. 1348 01:29:13,625 --> 01:29:16,677 - What brought you into custody? - I hijacked the plane. 1349 01:29:18,981 --> 01:29:22,289 Who among us has never hijacked a plane during... 1350 01:29:22,391 --> 01:29:24,057 ...relative despair? 1351 01:29:24,082 --> 01:29:25,431 I am a resourceful person. 1352 01:29:25,455 --> 01:29:27,248 My weapon. This is ingenuity. 1353 01:29:27,273 --> 01:29:29,006 I can do anything! 1354 01:29:29,031 --> 01:29:31,313 - Don't yell in my ear. - Yes. Sorry. 1355 01:29:42,318 --> 01:29:43,684 Are you okay? 1356 01:29:44,944 --> 01:29:46,553 I've been in space. 1357 01:29:47,860 --> 01:29:49,461 Your grandmother would be proud of you. 1358 01:29:51,024 --> 01:29:52,810 You should be too. 1359 01:29:54,490 --> 01:29:56,097 She has always been proud of you. 1360 01:29:58,844 --> 01:30:00,744 Wait, where's your crystal? 1361 01:30:01,232 --> 01:30:02,468 Destroyed. 1362 01:30:02,493 --> 01:30:04,166 But what is your mission? 1363 01:30:05,021 --> 01:30:06,628 You really wanted to go home. 1364 01:30:07,208 --> 01:30:10,018 You know, for the first time in so many years, 1365 01:30:11,365 --> 01:30:12,751 I feel like I'm at home. 1366 01:30:21,697 --> 01:30:23,029 - Zurg. - Watch out! 1367 01:30:26,457 --> 01:30:27,457 What? 1368 01:30:32,805 --> 01:30:34,225 Stop, now! 1369 01:30:36,371 --> 01:30:37,471 Lightyear! 1370 01:30:38,687 --> 01:30:40,953 Escape with Star Command property. 1371 01:30:41,070 --> 01:30:43,498 The theft of an experimental spaceship. 1372 01:30:43,523 --> 01:30:46,038 Ignoring direct orders from the commander. 1373 01:30:46,187 --> 01:30:48,622 I should have thrown you in jail. 1374 01:30:49,707 --> 01:30:50,682 But... 1375 01:30:51,207 --> 01:30:53,214 I have other plans for you. 1376 01:30:54,544 --> 01:30:58,005 We want you to form a new core team of Space Rangers. 1377 01:30:58,030 --> 01:31:00,261 Department of Defense for the Protection of the Universe. 1378 01:31:00,482 --> 01:31:03,283 You'll Become a Space Ranger Again, Buzz. 1379 01:31:04,666 --> 01:31:07,685 You are free to choose a team from the Zap Patrol at its best... 1380 01:31:07,709 --> 01:31:09,338 ... and train him as you wish. 1381 01:31:12,414 --> 01:31:14,407 That's very kind of you, sir. But... 1382 01:31:14,747 --> 01:31:16,755 Too bad I'll have to give it up. 1383 01:31:20,236 --> 01:31:21,814 I already have my own team. 1384 01:31:33,117 --> 01:31:34,577 This suit is armed, right? 1385 01:31:34,602 --> 01:31:37,559 - Laser arm. Rocket Wings. - There should also be a pen. 1386 01:31:37,584 --> 01:31:39,947 I can't believe he was allowed to add this. 1387 01:31:39,972 --> 01:31:41,192 Too bad I don't have them. 1388 01:31:41,217 --> 01:31:44,880 Your file has been cleared and you have been acquitted. Why are you still complaining? 1389 01:31:44,905 --> 01:31:47,236 I'm free for good behavior, not for good attitude. 1390 01:31:47,261 --> 01:31:48,901 I have never worn trousers. 1391 01:31:48,925 --> 01:31:51,135 But suddenly it seemed strange to me to wear it otherwise. 1392 01:31:51,160 --> 01:31:53,470 - Do I look weird without pants? - You look good. 1393 01:31:53,958 --> 01:31:55,421 I wish I could. 1394 01:32:01,473 --> 01:32:02,766 Grandmother. 1395 01:32:02,893 --> 01:32:04,521 I am a Space Ranger. 1396 01:32:04,847 --> 01:32:06,461 Just like you. 1397 01:32:17,533 --> 01:32:18,853 Okay team. 1398 01:32:18,878 --> 01:32:22,093 We're picking up a signal from the Gamma quadrant in sector 4. 1399 01:32:22,169 --> 01:32:23,675 We don't know what it is. 1400 01:32:23,700 --> 01:32:25,915 But I don't want them to invade our planet. 1401 01:32:25,939 --> 01:32:28,288 Accepted, Commander, you can count on us. 1402 01:32:29,301 --> 01:32:30,769 Buzz Lightyear's logbook. 1403 01:32:30,793 --> 01:32:32,830 Start date 4071. 1404 01:32:32,855 --> 01:32:36,631 As a member of the elite universe defense unit of the Space Rangers core 1405 01:32:36,663 --> 01:32:39,556 team, we are in charge of protecting the galaxy from planetary invasion... 1406 01:32:39,580 --> 01:32:42,485 ... from any sworn enemy of the Galactic Alliance. 1407 01:32:43,225 --> 01:32:45,744 Everyone, make sure 1408 01:32:45,912 --> 01:32:47,053 All is ready? 1409 01:32:47,162 --> 01:32:48,981 - Ammunition? Supplies? -Ready 1410 01:32:49,006 --> 01:32:51,774 - I brought sandwiches. - Will your stomach be all right? 1411 01:32:51,826 --> 01:32:53,273 - Prepared. - Good. 1412 01:32:54,341 --> 01:32:57,527 - Someone forgot something? - I think we're ready. 1413 01:33:12,422 --> 01:33:15,705 Hello, I am your voice navigator. 1414 01:33:15,730 --> 01:33:17,259 Glad you're back, IVAN. 1415 01:33:17,501 --> 01:33:19,183 Ready to launch. 1416 01:33:19,388 --> 01:33:20,557 Sox? 1417 01:33:24,658 --> 01:33:27,126 IVAN, launch a hypervelocity launch. 1418 01:33:27,253 --> 01:33:28,253 Of course. 1419 01:33:29,550 --> 01:33:32,009 Okay, Space Rangers. Let's go. 1420 01:33:32,298 --> 01:33:33,744 Infinity... 1421 01:33:35,221 --> 01:33:36,494 ...not the limit. 1422 01:34:10,004 --> 01:34:11,663 Laser Shield. 1423 01:34:22,192 --> 01:34:24,310 If you prefer a different route, 1424 01:34:24,335 --> 01:34:28,335 you head south past stunning views. 1425 01:34:28,434 --> 01:34:30,156 That's what they told me. 1426 01:34:30,207 --> 01:34:33,566 But if you hurry, this will be the fastest route. 1427 01:34:33,866 --> 01:34:35,080 Have questions? 1428 01:34:35,979 --> 01:34:36,979 Hi? 1429 01:34:38,675 --> 01:34:39,675 Oh...