1 00:00:54,866 --> 00:00:59,866 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:18,145 --> 00:01:21,048 All I've ever known is the city 3 00:01:21,082 --> 00:01:22,716 since I was a boy. 4 00:01:24,118 --> 00:01:26,020 And I kind of move around, 5 00:01:27,355 --> 00:01:29,689 never too long in one place. 6 00:01:51,745 --> 00:01:53,513 I grew up on the streets. 7 00:01:54,481 --> 00:01:56,449 It's where I met my father. 8 00:01:57,517 --> 00:01:58,953 Well, that's what I called him. 9 00:02:00,321 --> 00:02:02,522 We drifted around the city. 10 00:02:04,624 --> 00:02:06,160 One morning I woke... 11 00:02:08,329 --> 00:02:09,663 he was gone... 12 00:02:11,631 --> 00:02:14,068 and I knew he was never coming back. 13 00:02:24,678 --> 00:02:26,914 I've never known my mother. 14 00:02:28,849 --> 00:02:32,086 I found out she sold me before I was even born. 15 00:02:34,288 --> 00:02:35,722 I don't blame her, though. 16 00:02:36,756 --> 00:02:38,758 It happens all the time. 17 00:02:45,565 --> 00:02:47,935 Typhoons in the middle of winter. 18 00:02:49,469 --> 00:02:51,806 They say these are crazy times. 19 00:02:54,408 --> 00:02:56,576 Everyone out for themselves. 20 00:03:02,116 --> 00:03:05,052 Then one day I got a chance to sell my soul. 21 00:03:07,288 --> 00:03:08,788 And I took it. 22 00:03:26,639 --> 00:03:29,877 To follow a man on his last walk on earth. 23 00:03:31,379 --> 00:03:32,512 Knowing it's your hand 24 00:03:32,545 --> 00:03:36,384 that will carry out his final act. 25 00:03:36,417 --> 00:03:39,719 Sometimes I wake in the night and wonder what they saw... 26 00:03:41,554 --> 00:03:43,991 what they thought in their final moment... 27 00:03:45,459 --> 00:03:47,560 before I took it away. 28 00:04:19,360 --> 00:04:20,660 Turn around. 29 00:04:25,632 --> 00:04:27,001 On your knees. 30 00:05:01,668 --> 00:05:04,271 A life isn't worth what it used to be... 31 00:05:06,307 --> 00:05:08,075 but it's enough to get by. 32 00:06:41,268 --> 00:06:42,403 Mother... 33 00:06:44,371 --> 00:06:46,340 if I saw you again... 34 00:06:48,642 --> 00:06:50,411 would you remember me? 35 00:06:54,982 --> 00:06:58,252 Would you know your own eyes looking back at you? 36 00:07:01,754 --> 00:07:03,457 Do you still think of me? 37 00:07:06,493 --> 00:07:08,062 Was it you? 38 00:07:12,299 --> 00:07:13,766 Was it you? 39 00:07:18,239 --> 00:07:21,008 Does this mystery belong to you? 40 00:08:43,524 --> 00:08:45,592 I see butterflies 41 00:08:45,626 --> 00:08:47,294 and rain. 42 00:08:51,532 --> 00:08:53,934 Visions from my childhood. 43 00:08:55,602 --> 00:08:58,339 A memory or a dream. 44 00:09:02,843 --> 00:09:05,145 Flickers from my past. 45 00:09:10,918 --> 00:09:13,020 I reach out to touch it... 46 00:09:16,690 --> 00:09:19,193 but it dissolves in the light. 47 00:11:32,993 --> 00:11:35,262 Welcome. This way, sir. 48 00:12:03,657 --> 00:12:05,025 Can they see me? 49 00:12:20,607 --> 00:12:22,242 398. 50 00:14:30,337 --> 00:14:31,839 What's your name? 51 00:14:35,910 --> 00:14:37,678 My name is April. 52 00:14:43,517 --> 00:14:45,953 I am from the south of Vietnam. 53 00:14:49,756 --> 00:14:51,491 It's just a village. 54 00:14:53,727 --> 00:14:55,495 There's no money there. 55 00:14:56,763 --> 00:14:58,198 But it's quiet... 56 00:14:59,299 --> 00:15:01,368 and you can still see the moon at night. 57 00:15:02,804 --> 00:15:04,638 I like to sing. 58 00:15:05,940 --> 00:15:07,741 I like to ice skate, 59 00:15:08,810 --> 00:15:11,278 but I haven't done it for a while. 60 00:15:12,980 --> 00:15:13,948 No... 61 00:15:16,017 --> 00:15:17,885 I don't have a boyfriend. 62 00:15:22,656 --> 00:15:24,224 What's your name? 63 00:15:28,830 --> 00:15:30,297 Jack. 64 00:15:32,834 --> 00:15:34,367 Long day, Jack? 65 00:15:37,839 --> 00:15:38,940 Not really. 66 00:15:41,241 --> 00:15:42,877 What do you do? 67 00:15:44,946 --> 00:15:46,446 Construction. 68 00:15:47,481 --> 00:15:49,483 I work construction. 69 00:15:53,553 --> 00:15:55,756 You have family, Jack? 70 00:15:59,526 --> 00:16:01,929 I got a father but, um... 71 00:16:06,100 --> 00:16:07,835 well, I never really see him. 72 00:16:10,670 --> 00:16:12,339 Why not? 73 00:16:14,608 --> 00:16:16,844 He left me when I was a kid. 74 00:16:18,913 --> 00:16:20,982 I tracked him down once. 75 00:16:23,650 --> 00:16:25,786 But I didn't bother to see him. 76 00:16:28,990 --> 00:16:30,423 I understand. 77 00:16:32,126 --> 00:16:34,394 When I first got here, 78 00:16:34,427 --> 00:16:36,496 all I wanted was to go home. 79 00:16:39,766 --> 00:16:41,668 Now I feel like... 80 00:16:43,004 --> 00:16:44,738 there's nothing there for me. 81 00:16:48,475 --> 00:16:50,343 What about your family? 82 00:16:57,285 --> 00:16:59,887 I don't really talk about my family. 83 00:17:04,357 --> 00:17:06,060 What does it mean? 84 00:17:13,234 --> 00:17:14,668 Believe. 85 00:17:17,704 --> 00:17:18,873 Believe what? 86 00:17:22,009 --> 00:17:25,579 I'm sorry, I... have to leave. 87 00:17:30,952 --> 00:17:32,220 Goodbye. 88 00:19:26,700 --> 00:19:28,936 You search for the distant... 89 00:19:31,471 --> 00:19:33,707 then it hits you in the face. 90 00:19:37,111 --> 00:19:39,013 Should I be afraid? 91 00:19:45,752 --> 00:19:47,520 What magic is this? 92 00:24:23,664 --> 00:24:26,400 No, you... you don't have to do that. 93 00:24:31,038 --> 00:24:32,339 Jack? 94 00:24:34,708 --> 00:24:36,477 You remembered me. 95 00:24:37,845 --> 00:24:40,447 I never forget a voice. 96 00:24:44,518 --> 00:24:46,086 April. 97 00:24:47,321 --> 00:24:49,123 Is that your real name? 98 00:24:52,860 --> 00:24:54,428 Of course not. 99 00:24:58,832 --> 00:25:01,001 No one uses their real name. 100 00:25:04,738 --> 00:25:06,507 Have you eaten? 101 00:25:19,053 --> 00:25:21,288 Would you like to eat with me? 102 00:25:27,094 --> 00:25:28,195 When? 103 00:25:30,698 --> 00:25:32,132 Tonight. 104 00:25:39,573 --> 00:25:41,041 Midnight. 105 00:25:43,377 --> 00:25:45,179 That's when I get off. 106 00:25:51,318 --> 00:25:53,053 How will I know you? 107 00:25:56,890 --> 00:25:59,126 I'll be the one looking at you. 108 00:27:18,539 --> 00:27:20,307 Show me your hand. 109 00:27:37,658 --> 00:27:39,059 Your... 110 00:27:39,092 --> 00:27:41,462 love line is very short. 111 00:27:43,764 --> 00:27:45,966 I didn't know I had one. 112 00:27:46,767 --> 00:27:48,502 Everyone's got one. 113 00:27:50,872 --> 00:27:53,006 There's just no use for them anymore. 114 00:27:54,141 --> 00:27:56,043 A long life with... 115 00:27:57,244 --> 00:27:58,712 no love. 116 00:28:02,015 --> 00:28:03,984 Do you know what love is, Jack? 117 00:28:06,520 --> 00:28:09,756 I've only heard stories from a long time ago. 118 00:28:16,230 --> 00:28:18,265 What kind of stories? 119 00:28:20,033 --> 00:28:22,202 Sad ones, mostly. 120 00:28:25,506 --> 00:28:26,507 You? 121 00:28:29,409 --> 00:28:31,211 I thought I did. 122 00:28:33,614 --> 00:28:35,249 Not anymore. 123 00:28:38,519 --> 00:28:40,787 What have these hands really done? 124 00:28:42,957 --> 00:28:45,192 Things I shouldn't forget. 125 00:28:49,129 --> 00:28:51,198 Things I should regret. 126 00:28:54,969 --> 00:28:56,737 But you don't. 127 00:28:58,840 --> 00:29:00,440 Maybe one day. 128 00:29:02,977 --> 00:29:05,178 Or maybe it's too late. 129 00:29:10,651 --> 00:29:12,286 Is that what you believe? 130 00:29:27,835 --> 00:29:29,403 Who was it? 131 00:29:33,140 --> 00:29:34,641 A voice... 132 00:29:36,076 --> 00:29:38,211 I thought I could trust. 133 00:29:41,950 --> 00:29:44,117 How many times did he hurt you? 134 00:29:47,254 --> 00:29:49,189 Less than he wanted to. 135 00:30:25,459 --> 00:30:27,294 What's real? 136 00:30:34,167 --> 00:30:36,236 It's getting harder to tell... 137 00:30:37,270 --> 00:30:40,173 what's real, what's not. 138 00:30:41,441 --> 00:30:44,444 Are they becoming more like us? 139 00:30:44,478 --> 00:30:47,247 Or are we becoming the machine? 140 00:31:50,577 --> 00:31:52,245 What is it? 141 00:31:53,346 --> 00:31:55,615 Does it have a heart? 142 00:31:56,583 --> 00:31:58,285 A soul? 143 00:31:59,987 --> 00:32:01,655 Do I? 144 00:32:12,632 --> 00:32:15,803 They said the machines were meant to replace us. 145 00:32:17,370 --> 00:32:19,606 But it's cheaper to buy your soul 146 00:32:21,075 --> 00:32:22,844 than a quantum chip. 147 00:33:11,959 --> 00:33:15,897 The company code belongs to a biotech corporation. 148 00:33:15,930 --> 00:33:17,531 Masuka Industries. 149 00:33:18,632 --> 00:33:21,368 It's the government's largest private donor. 150 00:33:23,037 --> 00:33:25,372 Its system's high grade. 151 00:33:25,405 --> 00:33:27,340 Impossible to hack. 152 00:33:29,143 --> 00:33:32,412 Its head scientist, Doctor J. Bergman, 153 00:33:32,445 --> 00:33:34,414 disappeared last year. 154 00:33:34,447 --> 00:33:37,051 He's a life extension specialist. 155 00:33:40,054 --> 00:33:41,588 He's your best bet. 156 00:33:43,490 --> 00:33:45,725 If he's still alive. 157 00:34:29,170 --> 00:34:30,604 It's a pain... 158 00:34:31,806 --> 00:34:32,940 right here. 159 00:34:33,908 --> 00:34:35,775 It's hard to breathe. 160 00:34:37,544 --> 00:34:39,546 Just can't get enough air. 161 00:34:45,820 --> 00:34:47,021 No. 162 00:36:59,320 --> 00:37:00,821 Doctor Bergman? 163 00:38:25,940 --> 00:38:29,276 In the corner, between the light... 164 00:38:31,778 --> 00:38:33,214 it's closer than you think. 165 00:38:34,681 --> 00:38:36,183 Look at you. 166 00:38:37,818 --> 00:38:40,054 Regrets for the blood you spilt. 167 00:38:42,423 --> 00:38:44,791 Waiting for the truth to arrive. 168 00:38:46,594 --> 00:38:48,996 You knew it was out there. 169 00:39:02,642 --> 00:39:04,211 Who are you? 170 00:39:29,837 --> 00:39:31,805 Where'd it come from? 171 00:39:32,840 --> 00:39:35,176 Something that was following me. 172 00:39:53,127 --> 00:39:54,895 How old are you? 173 00:40:01,335 --> 00:40:03,736 And how much can I trust you? 174 00:40:10,411 --> 00:40:11,912 That's what I thought. 175 00:40:49,416 --> 00:40:50,985 Hello? 176 00:40:52,686 --> 00:40:54,455 Jack? 177 00:40:54,488 --> 00:40:56,156 It's me. 178 00:41:00,561 --> 00:41:02,363 Have you eaten? 179 00:41:04,331 --> 00:41:05,798 No. 180 00:41:07,134 --> 00:41:09,503 Would you like to eat with me? 181 00:41:21,949 --> 00:41:24,885 I don't feel like speaking English today. 182 00:43:57,171 --> 00:43:59,139 Jack. 183 00:44:00,541 --> 00:44:02,509 I have to go to work. 184 00:44:05,078 --> 00:44:07,147 Can I see you tonight? 185 00:44:11,853 --> 00:44:14,221 I want you to stay at my home. 186 00:45:39,039 --> 00:45:40,574 What do you want? 187 00:45:47,916 --> 00:45:49,483 You killed my brother. 188 00:46:02,496 --> 00:46:04,331 On your knees. 189 00:47:48,235 --> 00:47:49,503 What is it? 190 00:47:51,705 --> 00:47:54,241 Nymphalis Antiopa. 191 00:47:54,274 --> 00:47:56,844 The mourning cloak butterfly. 192 00:47:58,545 --> 00:48:01,581 They live 30 times the normal lifespan, 193 00:48:01,615 --> 00:48:04,651 but their life is half as bright. 194 00:48:04,685 --> 00:48:08,622 Much of it spent in semi-hibernation. 195 00:48:12,693 --> 00:48:14,929 Why did you leave the Corporation? 196 00:48:19,499 --> 00:48:20,467 Huh. 197 00:48:21,802 --> 00:48:23,336 Have a seat. 198 00:48:38,585 --> 00:48:40,154 Yeah... 199 00:48:40,188 --> 00:48:44,257 You have a very high concentration of hormones in your blood. 200 00:48:46,027 --> 00:48:48,261 Adrenaline, dopamine... 201 00:48:48,295 --> 00:48:52,066 serotonin, vasopressin, oxytocin. 202 00:48:52,100 --> 00:48:54,936 These levels seem to be new... 203 00:48:56,070 --> 00:48:57,337 to your system. 204 00:48:57,370 --> 00:49:00,774 Seems to be affecting your cell respiration. 205 00:49:07,280 --> 00:49:09,249 Show me your hand. 206 00:49:13,187 --> 00:49:14,755 Your open and close. 207 00:49:17,992 --> 00:49:23,396 Well, that stiffness is your body's rejection of the hormone levels. 208 00:49:23,430 --> 00:49:26,666 Have you been trying any new drugs? 209 00:49:29,503 --> 00:49:30,470 No. 210 00:49:31,505 --> 00:49:35,675 You recently had any new type of experience? 211 00:49:37,044 --> 00:49:38,311 Like what? 212 00:49:38,345 --> 00:49:40,982 Oh, I don't know. Anything... 213 00:49:41,015 --> 00:49:42,716 Anything out of the ordinary? 214 00:49:45,820 --> 00:49:47,922 What about the girl? 215 00:49:51,558 --> 00:49:54,494 The girl in the restaurant, how long have you known her? 216 00:49:56,063 --> 00:49:57,764 A few days. 217 00:49:59,466 --> 00:50:01,768 And how long have you had these symptoms? 218 00:50:04,538 --> 00:50:06,506 About the same time. 219 00:50:18,986 --> 00:50:21,055 Why are they following me? 220 00:50:25,092 --> 00:50:27,829 Well, I can't answer that just yet. 221 00:50:36,770 --> 00:50:39,773 This will take some time to analyze. 222 00:50:41,541 --> 00:50:43,577 I'll need your contact. 223 00:50:44,846 --> 00:50:47,781 I have to warn you, I don't have much money. 224 00:50:51,285 --> 00:50:52,987 I don't want your money. 225 00:50:55,189 --> 00:50:56,858 Then why are you helping me? 226 00:50:58,425 --> 00:51:00,760 You just be thankful I've done this much. 227 00:52:39,726 --> 00:52:40,828 Sit. 228 00:53:53,367 --> 00:53:55,102 I have to get dressed. 229 00:54:40,848 --> 00:54:43,084 Creatures of loneliness... 230 00:54:44,684 --> 00:54:46,921 taunted by desire... 231 00:54:48,222 --> 00:54:49,890 wrapped up in yourself... 232 00:54:52,893 --> 00:54:55,129 too tight to breathe... 233 00:54:56,629 --> 00:54:58,866 holding on by a thread. 234 00:55:01,569 --> 00:55:03,636 What have you become... 235 00:55:04,438 --> 00:55:06,073 trapped in that castle? 236 00:56:34,895 --> 00:56:38,399 ♪ Every beat of my heart ♪ 237 00:56:38,432 --> 00:56:42,269 ♪ Is just for you ♪ 238 00:56:44,538 --> 00:56:47,441 ♪ And I will love you ♪ 239 00:56:47,474 --> 00:56:52,213 ♪ Till my life is through ♪ 240 00:56:54,114 --> 00:56:56,884 ♪ At the moment you're away ♪ 241 00:56:56,917 --> 00:57:00,888 ♪ I just want to cry ♪ 242 00:57:00,921 --> 00:57:05,993 ♪ Every beat of my heart is just for you ♪ 243 00:57:06,026 --> 00:57:10,965 ♪ Every beat of my heart is just for you ♪ 244 00:57:10,998 --> 00:57:15,802 ♪ Every beat of my heart is just for you ♪ 245 00:57:15,836 --> 00:57:21,875 ♪ Every beat of my heart is just for you. ♪ 246 00:57:31,585 --> 00:57:33,487 You ever been scared? 247 00:57:35,623 --> 00:57:37,258 Yeah. 248 00:57:40,861 --> 00:57:42,363 I am, of you. 249 00:57:46,834 --> 00:57:48,768 Are you really? 250 00:57:53,907 --> 00:57:56,776 You're not really a construction worker... 251 00:57:58,145 --> 00:57:59,380 are you? 252 00:58:00,614 --> 00:58:02,349 I was once. 253 00:58:03,517 --> 00:58:05,252 A long time ago. 254 00:58:07,288 --> 00:58:10,524 I sweated all day for the price of a coffee. 255 00:58:21,835 --> 00:58:24,938 One day I took a man's life to save my own. 256 00:58:30,811 --> 00:58:33,213 It didn't seem like a hard thing to do. 257 00:58:37,151 --> 00:58:39,820 So from then on, life didn't seem so precious. 258 00:58:41,155 --> 00:58:42,489 Nothing did. 259 00:58:48,028 --> 00:58:51,165 So... are you scared of me now? 260 00:58:54,635 --> 00:58:56,103 No. 261 00:59:02,676 --> 00:59:03,844 No? 262 00:59:07,448 --> 00:59:09,016 Then what? 263 00:59:19,993 --> 00:59:21,929 I'm scared of... 264 00:59:23,864 --> 00:59:25,599 the things I've done. 265 00:59:28,569 --> 00:59:30,471 The things I've become. 266 00:59:39,713 --> 00:59:41,615 I'm scared that I'll... 267 00:59:43,450 --> 00:59:45,352 dream about you again. 268 00:59:50,057 --> 00:59:52,292 And that I'll miss you... 269 00:59:53,293 --> 00:59:55,028 when I wake up. 270 01:00:11,378 --> 01:00:14,481 What do you pray for in the darkness? 271 01:00:23,123 --> 01:00:24,525 I... 272 01:00:28,495 --> 01:00:30,397 once had a daughter. 273 01:00:34,334 --> 01:00:36,036 And I lost her. 274 01:00:45,579 --> 01:00:47,448 I pray that she's okay. 275 01:00:51,018 --> 01:00:53,120 And that she's healthy. 276 01:01:05,966 --> 01:01:08,335 I've never told anyone before. 277 01:01:16,643 --> 01:01:18,278 Only you. 278 01:03:54,035 --> 01:03:55,335 Fuck. 279 01:04:09,117 --> 01:04:10,818 Do you know what did it? 280 01:04:15,789 --> 01:04:17,859 Yeah, I know. 281 01:04:25,933 --> 01:04:27,835 You should go to sleep. 282 01:04:28,836 --> 01:04:30,805 The sun'll be up soon. 283 01:04:32,706 --> 01:04:34,274 I can't stay. 284 01:04:36,944 --> 01:04:38,545 Why? 285 01:04:40,781 --> 01:04:42,649 I just need to go. 286 01:04:46,620 --> 01:04:48,789 Tonight I didn't take your money. 287 01:04:50,290 --> 01:04:52,860 I never bring anyone back here. 288 01:04:54,661 --> 01:04:56,196 Do you understand? 289 01:04:56,964 --> 01:04:57,932 Yes. 290 01:05:00,868 --> 01:05:01,969 I understand. 291 01:05:03,437 --> 01:05:05,940 It's not safe for you to be near me. 292 01:05:08,208 --> 01:05:10,310 The things I've done can come back to me. 293 01:05:11,712 --> 01:05:13,346 Anytime. 294 01:05:19,686 --> 01:05:21,588 The things you do... 295 01:05:23,590 --> 01:05:25,292 don't come back. 296 01:05:28,196 --> 01:05:30,363 They're always there. 297 01:05:31,833 --> 01:05:33,366 Inside. 298 01:05:37,972 --> 01:05:40,007 That's why I can't stay. 299 01:05:44,879 --> 01:05:46,580 I can't help you. 300 01:05:51,853 --> 01:05:53,520 Help me what? 301 01:05:54,654 --> 01:05:56,423 Find your child. 302 01:06:08,568 --> 01:06:11,271 I didn't ask you to help me. 303 01:06:17,145 --> 01:06:19,479 Did I ask for your help? 304 01:06:31,758 --> 01:06:34,528 She's better off without me, anyway. 305 01:06:36,429 --> 01:06:38,900 I'm too selfish to be a mother. 306 01:06:50,945 --> 01:06:52,612 Go. 307 01:07:19,006 --> 01:07:21,508 You could never trust someone like me. 308 01:07:23,177 --> 01:07:24,778 I will hurt you... 309 01:07:25,980 --> 01:07:27,614 lie to you... 310 01:07:29,016 --> 01:07:30,684 deceive you. 311 01:07:34,487 --> 01:07:36,123 What did I do to you? 312 01:07:37,258 --> 01:07:39,060 And you to me? 313 01:07:42,230 --> 01:07:45,799 The lights, so bright. 314 01:07:47,601 --> 01:07:50,604 If only you were on my inside. 315 01:07:52,772 --> 01:07:54,541 Can you remember... 316 01:07:55,843 --> 01:07:57,611 before the glory? 317 01:07:59,180 --> 01:08:01,916 You buried it all, horses and men. 318 01:08:03,251 --> 01:08:05,485 Your white blood... 319 01:08:07,355 --> 01:08:10,057 cracks your stony veins. 320 01:08:11,359 --> 01:08:13,660 Your tomb's crumbling. 321 01:08:15,329 --> 01:08:18,698 The forever light surrounds you. 322 01:11:08,768 --> 01:11:11,771 Have you seen the moon of late? 323 01:11:16,210 --> 01:11:18,913 I caught a glimpse of it last night. It was... 324 01:11:20,647 --> 01:11:22,883 Can't remember the last time I'd seen it. 325 01:11:26,087 --> 01:11:27,822 I must have missed it. 326 01:11:29,190 --> 01:11:33,227 I mean, it was only briefly visible in the haze, but... 327 01:11:33,260 --> 01:11:37,730 but it did remind me how some things are still real. 328 01:11:37,764 --> 01:11:40,700 Some things are still truly beautiful. 329 01:11:44,405 --> 01:11:46,639 Will I sing for you, sir? 330 01:11:47,908 --> 01:11:51,145 No, no, no. Thank you, no. 331 01:11:53,380 --> 01:11:55,615 Are you lonely, sir? 332 01:11:56,484 --> 01:11:59,686 Or do you have someone special? 333 01:12:04,291 --> 01:12:06,693 Well, we live in a city built for machines, 334 01:12:06,726 --> 01:12:09,629 so I would have thought loneliness was inevitable. 335 01:12:09,662 --> 01:12:13,100 Unless, of course, the machine is what you become. 336 01:12:15,768 --> 01:12:18,005 I did have someone special... 337 01:12:20,508 --> 01:12:22,409 a very long time ago. 338 01:12:25,279 --> 01:12:26,981 Who was it? 339 01:12:31,784 --> 01:12:34,622 The only person I ever trusted 340 01:12:34,654 --> 01:12:39,759 and the only person I couldn't let go. 341 01:12:41,661 --> 01:12:43,397 Still haven't. 342 01:12:45,399 --> 01:12:47,434 How can I help you? 343 01:12:49,103 --> 01:12:51,138 Are you looking for something? 344 01:12:52,106 --> 01:12:55,309 I spent my whole life searching for something. 345 01:12:58,345 --> 01:13:00,047 Did you find it? 346 01:13:03,484 --> 01:13:05,085 Ah. 347 01:13:06,654 --> 01:13:08,088 Mm. 348 01:13:10,191 --> 01:13:12,092 Why did you come here? 349 01:13:13,160 --> 01:13:17,031 Perhaps I was curious about what it is that attracts them, 350 01:13:17,064 --> 01:13:19,366 why they come to such a place. 351 01:13:20,834 --> 01:13:23,237 I mean, what are we all looking for? 352 01:13:27,308 --> 01:13:28,708 I was wondering. 353 01:13:28,741 --> 01:13:31,011 Has your life changed... 354 01:13:32,046 --> 01:13:33,280 recently? 355 01:13:35,715 --> 01:13:37,284 What do you mean? 356 01:13:41,322 --> 01:13:43,157 I mean something... 357 01:13:44,358 --> 01:13:46,093 you didn't see coming. 358 01:13:52,566 --> 01:13:54,401 What do you want? 359 01:13:58,839 --> 01:14:00,740 Just the truth. 360 01:14:04,078 --> 01:14:06,981 You know you can't find truth in a place like this. 361 01:14:08,349 --> 01:14:11,819 Well, then why do they all come here, if they know it's a lie? 362 01:14:14,255 --> 01:14:16,991 Because it's better than nothing. 363 01:14:18,993 --> 01:14:21,262 What, even if it's not real? 364 01:14:24,064 --> 01:14:26,000 That thing you can't let go of... 365 01:14:27,501 --> 01:14:29,136 is it real... 366 01:14:30,037 --> 01:14:32,273 or just better than nothing? 367 01:14:45,119 --> 01:14:47,955 It will be best for everybody 368 01:14:47,988 --> 01:14:50,824 if you stay away from him. 369 01:14:52,493 --> 01:14:54,395 Stay away from who? 370 01:14:57,164 --> 01:14:59,400 These people are very dangerous. 371 01:15:01,502 --> 01:15:06,206 And you should walk away, hmm? 372 01:15:06,240 --> 01:15:07,374 While you can. 373 01:15:15,649 --> 01:15:18,152 And, um, well... 374 01:15:21,722 --> 01:15:23,624 I'll say goodbye. 375 01:16:28,655 --> 01:16:31,492 Welcome back to New World Cryogenics. 376 01:16:31,525 --> 01:16:33,660 Visiting hours finish in a half hour. 377 01:18:00,280 --> 01:18:05,319 There isn't much time. You're deteriorating quite quickly. 378 01:18:16,697 --> 01:18:21,903 As a child, you were part of an experimental program 379 01:18:21,936 --> 01:18:25,339 at the Masuka Corporation 380 01:18:25,372 --> 01:18:27,241 along with many other children. 381 01:18:28,642 --> 01:18:31,778 The Corporation's been following you to take you in, 382 01:18:31,813 --> 01:18:35,048 to conclude its experiments. 383 01:18:35,082 --> 01:18:39,486 Experiments in the extension of life. 384 01:18:43,156 --> 01:18:47,060 Street children were the preferred target. 385 01:18:48,195 --> 01:18:51,565 You were part of a hormone restriction program 386 01:18:51,598 --> 01:18:54,334 which essentially comprised of limiting 387 01:18:54,368 --> 01:18:56,703 the production of certain hormones. 388 01:18:58,338 --> 01:19:01,441 Hormones responsible for deep emotion. 389 01:19:04,012 --> 01:19:08,115 Now your body has adapted to function without these hormones, 390 01:19:08,148 --> 01:19:13,253 to the extent that, when they're reintroduced, they become toxic, 391 01:19:13,287 --> 01:19:16,790 which is what you are now experiencing. 392 01:19:20,028 --> 01:19:23,230 I mean, some people would envy your position. 393 01:19:23,263 --> 01:19:26,266 If you can remain in good health, 394 01:19:26,300 --> 01:19:29,102 it's possible you could live long enough 395 01:19:29,136 --> 01:19:30,771 to have a chance to live forever. 396 01:19:30,804 --> 01:19:33,440 You may never have to die. 397 01:19:40,180 --> 01:19:44,718 You know, once I would have done almost anything to have what you have. 398 01:19:44,751 --> 01:19:48,488 I... I did the unimaginable. 399 01:19:50,024 --> 01:19:52,693 I committed the most terrible crimes... 400 01:19:54,294 --> 01:19:56,496 to the most vulnerable and innocent. 401 01:20:00,801 --> 01:20:04,906 I'm going to attempt to wipe your records from the Corporation database, 402 01:20:04,939 --> 01:20:07,608 but if I fail, you'll have to keep looking over your shoulder, 403 01:20:07,641 --> 01:20:10,878 because the Corporation won't stop until it has you. 404 01:20:12,312 --> 01:20:15,349 Your only chance is to stop seeing the girl. 405 01:20:23,123 --> 01:20:25,559 What if I can't stay away from her? 406 01:20:31,833 --> 01:20:34,534 Well, then you will die. 407 01:20:51,618 --> 01:20:54,822 Looks like the storm's going to miss us. 408 01:21:02,529 --> 01:21:04,197 Wish me luck. 409 01:21:40,034 --> 01:21:42,569 That dream you had of us, 410 01:21:44,172 --> 01:21:46,473 on the mountain, in the desert... 411 01:21:48,341 --> 01:21:50,210 Was it real? 412 01:21:52,679 --> 01:21:54,347 Yes. 413 01:21:55,549 --> 01:21:57,919 Did you really miss me when you woke? 414 01:21:59,252 --> 01:22:00,955 Yes. 415 01:22:07,561 --> 01:22:09,864 That day I first saw you... 416 01:22:12,265 --> 01:22:14,334 it was on the train. 417 01:22:16,170 --> 01:22:18,305 I followed you home. 418 01:22:20,474 --> 01:22:22,877 And I followed you to the club. 419 01:22:24,678 --> 01:22:27,514 I watched you pray in the darkness. 420 01:22:28,883 --> 01:22:31,718 I don't know if it was real, or a dream. 421 01:22:36,090 --> 01:22:38,291 I don't know if you are real. 422 01:23:06,486 --> 01:23:08,388 Is this moment real? 423 01:23:09,991 --> 01:23:11,993 Only you can answer that. 424 01:23:20,433 --> 01:23:23,670 Mmm. What's it really mean? 425 01:23:27,407 --> 01:23:28,976 Everything. 426 01:23:32,947 --> 01:23:34,714 What is everything? 427 01:23:39,586 --> 01:23:40,822 Nothing. 428 01:23:59,006 --> 01:24:00,740 My whole life... 429 01:24:02,642 --> 01:24:05,112 I've felt like I didn't belong anywhere. 430 01:24:12,719 --> 01:24:15,522 When I'm with you, that feeling's gone. 431 01:24:30,704 --> 01:24:31,771 Jack. 432 01:24:38,045 --> 01:24:39,914 I'll be your home tonight. 433 01:24:44,484 --> 01:24:47,088 I'll be the one to never forget you. 434 01:25:47,181 --> 01:25:50,418 You know you can't trust her, 435 01:25:50,450 --> 01:25:52,053 but there's nothing you can do. 436 01:25:55,423 --> 01:25:56,991 Like the sun... 437 01:25:59,060 --> 01:26:00,962 it devours you. 438 01:26:07,600 --> 01:26:09,636 I see them now... 439 01:26:12,373 --> 01:26:14,507 the lost souls, 440 01:26:14,541 --> 01:26:16,944 flying at the speed of light. 441 01:26:23,583 --> 01:26:25,820 What magic is this? 442 01:26:28,255 --> 01:26:29,656 The lights... 443 01:26:30,424 --> 01:26:32,126 so bright. 444 01:26:33,327 --> 01:26:34,929 My love... 445 01:26:36,496 --> 01:26:38,032 goodnight. 446 01:31:34,495 --> 01:31:37,931 I see butterflies and rain. 447 01:31:40,834 --> 01:31:43,404 Visions from my childhood. 448 01:31:46,006 --> 01:31:48,942 A memory or a dream? 449 01:31:51,679 --> 01:31:53,914 Flickers from my past. 450 01:31:57,384 --> 01:31:58,952 I see you... 451 01:32:01,021 --> 01:32:03,190 hiding from the light. 452 01:34:28,903 --> 01:34:30,637 Where is 398? 453 01:34:49,223 --> 01:34:50,324 Hmm. 454 01:37:31,052 --> 01:37:33,153 Why should I be afraid? 455 01:37:34,788 --> 01:37:36,223 Mother... 456 01:37:39,159 --> 01:37:40,527 why should you? 457 01:37:45,732 --> 01:37:48,635 For my eyes to look back at me... 458 01:37:49,971 --> 01:37:51,705 and yours back at you. 459 01:37:55,208 --> 01:37:57,210 I'll wait for you. 460 01:37:59,013 --> 01:38:00,882 For your warmth... 461 01:38:02,616 --> 01:38:04,317 your beauty... 462 01:38:05,752 --> 01:38:07,454 your truth. 463 01:38:10,825 --> 01:38:12,559 I'll wait for you. 464 01:38:29,426 --> 01:38:34,426 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull