1 00:00:10,301 --> 00:00:12,178 Uh. 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,713 I need you to push down, okay? 3 00:00:14,764 --> 00:00:16,891 Look, this is gonna hurt, but I need you to push down. 4 00:00:16,975 --> 00:00:18,184 I'm sorry. 5 00:00:18,268 --> 00:00:20,270 I know it hurts. We've gotta stop the bleeding. 6 00:00:20,353 --> 00:00:23,231 Push down. Push down. Look, we gotta take this shirt off. 7 00:00:23,314 --> 00:00:26,568 I'm gonna push down. You take the shirt off. Okay, here you go. 8 00:00:27,777 --> 00:00:30,363 Okay. Okay, lean back. Lean back. 9 00:00:30,447 --> 00:00:32,157 Just stay as still as possible. 10 00:00:32,240 --> 00:00:33,450 I'm gonna call Terrance. 11 00:00:36,494 --> 00:00:38,723 - Did you get the gold? - Hey, look, we got it. 12 00:00:38,747 --> 00:00:40,498 - All right! - You did it! 13 00:00:40,582 --> 00:00:42,459 We got it, but listen, we have bigger problems. 14 00:00:42,542 --> 00:00:44,020 - Sarah's been shot. - What? 15 00:00:44,044 --> 00:00:46,004 Yes, she's been shot in the gut. I need your help. 16 00:00:46,087 --> 00:00:48,089 We're up in the cane field, a mile up on the left. 17 00:00:48,173 --> 00:00:49,813 - Where you at? - I'm not sure. 18 00:00:49,841 --> 00:00:52,218 I'll drop a pin. I don't know how to get here. Hurry. 19 00:00:52,302 --> 00:00:54,304 - On our way. We'll find you. - Okay. 20 00:00:57,849 --> 00:01:00,643 Help is on the way, okay? Just stay with me. 21 00:01:08,234 --> 00:01:09,486 Shit. 22 00:01:09,569 --> 00:01:10,570 Sarah! 23 00:01:10,653 --> 00:01:13,865 I just texted you the address of a doctor! Tell him I sent you! 24 00:01:13,948 --> 00:01:15,268 Okay, and it's a hospital, right? 25 00:01:15,325 --> 00:01:16,701 No. You wanna get caught? 26 00:01:16,785 --> 00:01:18,828 I really don't give a shit, T. She needs help. 27 00:01:18,912 --> 00:01:22,207 He's better than any of the doctors in that shitcan. He's my guy. He got ya. 28 00:01:23,124 --> 00:01:27,796 Sarah, look, you gon' be okay. Okay, baby? Just breathe, relax. Everything's good. 29 00:01:28,546 --> 00:01:31,007 We're gonna meet at the wharf in eight hours. 30 00:01:31,091 --> 00:01:34,010 No more. It is hot as hell out there. 31 00:01:34,094 --> 00:01:35,845 My guy's good. He's gonna take care of you. 32 00:01:35,929 --> 00:01:38,574 - And this is him, right? - That's him. He got you. He's a good guy. 33 00:01:38,598 --> 00:01:40,600 - T? Thank you. - We good, baby. 34 00:01:40,683 --> 00:01:43,686 - Come on. I got you! - Hey, hey. You're gonna need some money. 35 00:01:44,354 --> 00:01:49,776 John B, take care of my girl. Sarah! You're a fighter, girl! Hold on! Hold on! 36 00:01:49,859 --> 00:01:51,653 Go! Go! Go! Go! 37 00:01:59,077 --> 00:02:01,037 What if they... what if they take the gold? 38 00:02:01,121 --> 00:02:02,705 Look, screw the gold, okay? 39 00:02:02,789 --> 00:02:04,833 I'll take care of you. We'll get you to the doctor. 40 00:02:06,793 --> 00:02:08,878 Whoa, man! Hey! Watch out! 41 00:02:18,054 --> 00:02:20,348 Your destination is in four miles. 42 00:02:20,431 --> 00:02:22,100 Hey, it's okay. It's okay. It's okay. 43 00:02:22,642 --> 00:02:24,936 I'm just gonna follow this GPS, okay? 44 00:02:25,019 --> 00:02:26,980 Just hang on. Everything's gonna be fine. 45 00:02:29,440 --> 00:02:31,276 Turn left on State Road... 46 00:02:31,359 --> 00:02:32,359 Shit. 47 00:02:35,905 --> 00:02:37,448 Shit! I need the directions. 48 00:02:37,532 --> 00:02:39,659 Left at the fork. 49 00:02:41,786 --> 00:02:42,912 Sarah, it's okay. It's okay. 50 00:02:44,956 --> 00:02:46,499 - John B, car! - Shit! 51 00:02:59,012 --> 00:03:02,182 Your destination is in 2.3 miles. 52 00:03:06,227 --> 00:03:09,856 - Mr. Sunn, can I borrow Pope for a minute? - We're in the middle of a test. 53 00:03:09,939 --> 00:03:12,358 I'm from the Vanderhorst Foundation. 54 00:03:12,442 --> 00:03:14,402 Mr. Heyward, it's for you. 55 00:03:17,322 --> 00:03:18,907 Thank you. Good to see you, Pope. 56 00:03:19,532 --> 00:03:24,037 First, I want you to know how sorry I am about how the scholarship went down. 57 00:03:24,120 --> 00:03:27,207 It's okay. I kinda figured I lost it after I walked out of the interview. 58 00:03:27,290 --> 00:03:30,627 Nevertheless, some of us were very impressed by your story 59 00:03:30,710 --> 00:03:33,129 and wanted to learn more about this Royal Merchant. 60 00:03:33,213 --> 00:03:36,049 Unfortunately, the skeptics were in the majority. 61 00:03:36,716 --> 00:03:39,469 But listen, one of the benefactors heard about it 62 00:03:39,552 --> 00:03:41,221 and asked me to pass something along. 63 00:03:42,513 --> 00:03:45,016 Now I can't guarantee anything about a scholarship, but 64 00:03:45,642 --> 00:03:48,811 if you can get in the good graces of the family, who knows? 65 00:03:48,895 --> 00:03:50,104 They're very powerful. 66 00:03:50,897 --> 00:03:51,897 Good luck. 67 00:04:07,455 --> 00:04:08,623 Okay, what was that? 68 00:04:11,042 --> 00:04:13,044 - Is that the wheat symbol? - Yeah. 69 00:04:13,127 --> 00:04:15,171 What the f... 70 00:04:15,255 --> 00:04:17,465 fu... fu... fudge? 71 00:04:22,178 --> 00:04:24,222 Hold on, Sarah. I'm coming. I'm coming. 72 00:04:26,641 --> 00:04:28,518 Here we go. I got you. 73 00:04:28,601 --> 00:04:30,103 Okay. Ready? Let's go. 74 00:04:30,186 --> 00:04:32,480 I got you. I got you. I got you. 75 00:04:34,023 --> 00:04:36,192 - You guys know where the doctor is? - In there. 76 00:04:36,859 --> 00:04:38,152 - Thank you. - Okay. 77 00:04:43,992 --> 00:04:45,512 - Come on! - What do you want? 78 00:04:45,576 --> 00:04:48,705 - I'm looking for Dr. Nygard. - Dr. Nygard's not here. 79 00:04:49,372 --> 00:04:51,132 Okay, well, do you know where I can find him? 80 00:04:51,207 --> 00:04:53,227 - Who are you? - I'm a friend of Terrance's. 81 00:04:53,251 --> 00:04:55,451 - Okay, look, somebody's been shot. - Aw, hell. 82 00:04:55,503 --> 00:04:58,798 There's a camera above to your left. Look at it and let me see your faces. 83 00:05:00,133 --> 00:05:02,844 All right, go through the bar. There's some stairs on the right. 84 00:05:03,386 --> 00:05:05,513 Okay. Thank you. Thank you. Let's go. 85 00:05:09,309 --> 00:05:11,728 - Thank you. - You guys gotta squeeze in. Okay. 86 00:05:11,811 --> 00:05:14,314 - Let's take another one. Smile this time. - Doc! 87 00:05:14,397 --> 00:05:16,333 - Bring her in here! - Doc, where are you? 88 00:05:16,357 --> 00:05:17,734 Here! Right here! 89 00:05:18,568 --> 00:05:21,237 - Hey! Hey! - Yeah. Come on. Oh! 90 00:05:21,988 --> 00:05:24,449 - It's not her head, is it? - No, it's not her head. Come on. 91 00:05:24,532 --> 00:05:26,075 I don't do heads. 92 00:05:26,159 --> 00:05:28,911 You're good. You got two more. Two more. 93 00:05:28,995 --> 00:05:29,995 Whoa. Whoa. 94 00:05:31,289 --> 00:05:32,289 Ah. 95 00:05:32,957 --> 00:05:34,877 - I gotcha. - Go to the left over there. 96 00:05:34,917 --> 00:05:36,169 Come on. Almost there. 97 00:05:36,252 --> 00:05:39,339 Ah, looks like they got you pretty good, didn't they? 98 00:05:41,090 --> 00:05:44,594 - Where do you want me to put her, Doc? - Take her straight down the hallway here. 99 00:05:45,136 --> 00:05:47,055 Damn! She's in worse shape than I am. 100 00:05:47,138 --> 00:05:49,349 Put her up there on that table, right there. 101 00:05:49,432 --> 00:05:50,433 I'm sorry. I'm so sorry. 102 00:05:50,516 --> 00:05:52,560 It's all right. Hang on a second here. 103 00:05:55,813 --> 00:05:57,273 Stay with me. Stay with me. 104 00:05:58,066 --> 00:05:59,442 Tell me what to do, Doc. 105 00:05:59,525 --> 00:06:01,486 Let's have a look at this thing. 106 00:06:06,240 --> 00:06:07,617 So what have we got here? 107 00:06:07,700 --> 00:06:09,369 Ah. Oh boy. 108 00:06:10,244 --> 00:06:12,038 She's... she's gonna be okay, right? 109 00:06:12,872 --> 00:06:14,082 That remains to be seen. 110 00:06:16,959 --> 00:06:21,214 Do you know how much money we got in the back of this truck? 111 00:06:23,007 --> 00:06:24,008 You're tweakin', boss. 112 00:06:24,092 --> 00:06:27,303 You gotta put it outta your mind. Coppers can sense your transmissions. 113 00:06:27,387 --> 00:06:33,267 You just don't understand, man. I never had this kinda load in my life! 114 00:06:33,351 --> 00:06:34,394 Neither have I. 115 00:06:34,477 --> 00:06:36,646 And one of us is already shot, so slow down. 116 00:06:37,313 --> 00:06:39,273 Hey. There's Stubby. 117 00:06:40,608 --> 00:06:42,193 Stubby, we rich, man! 118 00:06:44,487 --> 00:06:46,114 Oh, shit. Cops. 119 00:06:48,157 --> 00:06:49,325 Get the tarp. The tarp. 120 00:06:51,911 --> 00:06:52,912 Guys! Hurry! 121 00:06:58,793 --> 00:07:00,628 Hi, guys. 122 00:07:00,711 --> 00:07:02,046 Have a good day. 123 00:07:04,507 --> 00:07:06,426 Put some pressure on that wound, here. 124 00:07:06,509 --> 00:07:08,928 Yes, sir. What kinda doctor are you? 125 00:07:09,804 --> 00:07:11,055 I'm not a doctor. 126 00:07:12,014 --> 00:07:15,560 Not in the eyes of the law, anyway. I'm more like a service provider. 127 00:07:15,643 --> 00:07:16,811 What... what does that mean? 128 00:07:16,894 --> 00:07:19,939 Tell you what, if you find a cure for arthritis in med school, 129 00:07:20,022 --> 00:07:22,150 the higher-ups don't like it very much. 130 00:07:22,233 --> 00:07:24,953 You know, the powers that be don't give a damn about curing anything. 131 00:07:25,027 --> 00:07:27,738 All they care about is the green stuff, the money, the bottom line. 132 00:07:27,822 --> 00:07:29,198 - Follow me? - Yeah, totally. 133 00:07:29,282 --> 00:07:32,410 Is there anything else I should be doing? I don't know anything about this. 134 00:07:32,493 --> 00:07:35,663 Just be quiet a bit. Take that off and let me study it a minute. 135 00:07:37,623 --> 00:07:42,253 She's bleedin' a little on the outside, and she's bleedin' a lot on the inside. 136 00:07:42,336 --> 00:07:43,337 What does that mean? 137 00:07:44,005 --> 00:07:45,298 It means I can go in. 138 00:07:47,550 --> 00:07:49,310 You're... you're gonna sanitize that, right? 139 00:07:49,802 --> 00:07:52,013 - Good call, kid. - Just tryin' to help. 140 00:07:52,096 --> 00:07:55,057 Now when I do go in, she's gonna lose a lot of blood. 141 00:07:55,141 --> 00:07:56,726 - Okay. - And it may kill her. 142 00:07:56,809 --> 00:07:59,812 - No. No. - Or it may not kill her. 143 00:07:59,896 --> 00:08:02,857 Point is I can't be held liable for this either way. 144 00:08:02,940 --> 00:08:05,735 - You're not liable, all right? - Yeah. There's one more thing. 145 00:08:06,235 --> 00:08:07,945 Job like this costs 4K. 146 00:08:15,786 --> 00:08:17,038 This is all I've got. 147 00:08:22,585 --> 00:08:23,920 You're shittin' me. 148 00:08:29,634 --> 00:08:30,634 Hold that back. 149 00:08:31,886 --> 00:08:32,886 Doc. 150 00:08:34,430 --> 00:08:35,890 Save her. Please. 151 00:08:41,395 --> 00:08:43,731 - Is this a game of tag? - I don't know. 152 00:08:44,732 --> 00:08:46,960 Am I gonna have to beat you with your protractor? What's going on? 153 00:08:46,984 --> 00:08:49,362 Seriously, Pope, you are driving me insane. 154 00:08:49,445 --> 00:08:51,697 Okay, so that guy was from the scholarship committee. 155 00:08:51,781 --> 00:08:53,199 Take a look at this. 156 00:08:53,282 --> 00:08:54,367 Read it. 157 00:08:56,285 --> 00:08:57,285 Out loud. 158 00:09:00,540 --> 00:09:02,124 I can't read cursive. 159 00:09:04,502 --> 00:09:06,629 "Dear Mr. Heyward, I am reaching out 160 00:09:06,712 --> 00:09:10,216 because I have material evidence that can exonerate John B. Routledge." 161 00:09:10,925 --> 00:09:13,761 "It is of vital importance that you come and meet with me in person 162 00:09:13,844 --> 00:09:18,307 at my offices at 27 King Street, Charleston at 8:00 p.m. sharp tonight." 163 00:09:19,725 --> 00:09:20,893 "Please come alone." 164 00:09:21,519 --> 00:09:23,396 "Regards, C. Limbrey." 165 00:09:24,438 --> 00:09:25,731 - What the... - Charleston? 166 00:09:25,815 --> 00:09:27,858 It's like an eight-hour drive plus the ferry. 167 00:09:27,942 --> 00:09:30,587 - How will we get there tonight? - We'd have to leave right now. 168 00:09:30,611 --> 00:09:31,654 I have a free period. 169 00:09:31,737 --> 00:09:34,490 "Material evidence"? What does that even mean, "material evidence"? 170 00:09:34,574 --> 00:09:36,450 It means he can clear John B. 171 00:09:36,534 --> 00:09:38,160 Oh, shit, then we're going to Charleston. 172 00:09:38,244 --> 00:09:39,662 I gotta tell my mom. 173 00:09:39,745 --> 00:09:42,790 Look, if we get it this time, we are not giving it to Shoupe. 174 00:09:42,873 --> 00:09:44,125 Yeah. No duh. 175 00:09:51,757 --> 00:09:53,134 What? 176 00:09:53,759 --> 00:09:57,763 I'm not sure, but I think whoever this Limbrey person is, 177 00:09:58,848 --> 00:10:02,351 they might be related to the captain of the Royal Merchant. 178 00:10:10,192 --> 00:10:12,695 That was no garden-variety extraction, 179 00:10:12,778 --> 00:10:14,196 I can tell you that. 180 00:10:17,283 --> 00:10:18,367 Okay, give me the scissors. 181 00:10:19,869 --> 00:10:22,455 And then get me that salty dog, if you would, please. 182 00:10:37,386 --> 00:10:38,386 Perfecto. 183 00:10:40,306 --> 00:10:42,183 - So what happens now? - We wait. 184 00:10:42,850 --> 00:10:44,352 And we hope she wakes up. 185 00:10:47,396 --> 00:10:49,023 Time for a refill. 186 00:10:50,691 --> 00:10:52,109 We're good though, right? 187 00:10:52,193 --> 00:10:53,694 Only time will tell. 188 00:10:57,865 --> 00:11:00,159 Hey. Go dump the truck. 189 00:11:01,077 --> 00:11:02,717 - Yes, please. - Go, chop-chop! 190 00:11:05,498 --> 00:11:07,667 - How long did I say we'd wait? - Eight hours. 191 00:11:09,627 --> 00:11:10,878 Sure I ain't say minutes? 192 00:11:12,421 --> 00:11:15,591 We said we'd wait, so we wait. 193 00:11:45,705 --> 00:11:47,707 Hey, Doc. Doc! Come here! 194 00:11:48,624 --> 00:11:51,210 - Can you feel it? - I feel it here but not on her wrist. 195 00:11:52,628 --> 00:11:53,628 Oh, shit. 196 00:11:54,714 --> 00:11:56,942 - What do you want... - what do you want me to do? 197 00:11:56,966 --> 00:11:58,467 She's got too much fluid already. 198 00:11:58,551 --> 00:12:00,594 More's gonna kill her. She should be waking up. 199 00:12:00,678 --> 00:12:02,513 - Hey. - John B. 200 00:12:02,596 --> 00:12:03,597 Hey, Sarah, it's me. 201 00:12:05,349 --> 00:12:07,560 Hang on. I gotta go get something. I'll be right back. 202 00:12:07,643 --> 00:12:08,643 Hey. 203 00:12:10,688 --> 00:12:12,606 - Sleepyhead. - It's not here. 204 00:12:12,690 --> 00:12:13,858 Where is it? Shit! 205 00:12:17,486 --> 00:12:18,486 Shit! 206 00:12:18,988 --> 00:12:21,490 - John B? - Hey. Hey, you're okay. 207 00:12:21,574 --> 00:12:23,659 I can't feel anything. 208 00:12:23,743 --> 00:12:27,121 No, no, no, no, no. You're okay. It's okay. Just listen to me. 209 00:12:27,204 --> 00:12:29,415 God dang! Where is this thing? 210 00:12:30,458 --> 00:12:32,918 If I don't make it... 211 00:12:33,002 --> 00:12:35,042 Don't talk like that. You're gonna be fine. 212 00:12:35,087 --> 00:12:38,883 We'll leave this creepy doctor's office, and everything's gonna be okay. 213 00:12:39,884 --> 00:12:42,303 - I need you to stay with me, okay? - Gah! 214 00:12:43,137 --> 00:12:45,473 Doc? 215 00:12:45,556 --> 00:12:47,367 - Hold on. I'll be right there! - Doc? 216 00:12:47,391 --> 00:12:49,101 Doc! Hey! 217 00:12:50,895 --> 00:12:52,188 - Do you know CPR? - No. 218 00:12:52,271 --> 00:12:54,332 That's a sternum. Push on it till I tell you to stop. 219 00:12:54,356 --> 00:12:56,275 - Okay. - And try not to break her ribs. 220 00:13:04,492 --> 00:13:05,492 Okay. 221 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Okay, go again. 222 00:13:27,765 --> 00:13:28,641 Stop. 223 00:13:28,724 --> 00:13:30,059 Stop. 224 00:13:31,143 --> 00:13:33,521 - Stop. Stop. - Come on. Come on. 225 00:13:39,360 --> 00:13:40,444 What's wrong? 226 00:13:40,528 --> 00:13:41,821 What's... what's going on? 227 00:13:44,448 --> 00:13:45,448 What are you doing? 228 00:13:46,575 --> 00:13:47,409 What? 229 00:13:48,911 --> 00:13:51,539 Where are you going? Help. Help me. 230 00:13:52,081 --> 00:13:54,083 She's just lost too much blood, kid. 231 00:13:54,792 --> 00:13:56,001 I'll leave you with her. 232 00:14:09,181 --> 00:14:15,020 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 233 00:14:24,488 --> 00:14:25,489 Come on. 234 00:14:28,117 --> 00:14:29,159 Stay with me. 235 00:14:39,211 --> 00:14:41,589 Hey, come on. 236 00:14:47,887 --> 00:14:48,887 It's okay. 237 00:14:52,600 --> 00:14:54,685 Hey! Please don't die. 238 00:14:56,854 --> 00:15:00,482 Come on. Come on! Wake up! 239 00:15:01,817 --> 00:15:03,360 Sarah, wake up! 240 00:15:53,410 --> 00:15:54,410 I love you. 241 00:16:28,487 --> 00:16:30,447 Doc? Doc. 242 00:16:30,990 --> 00:16:31,991 Get in here. 243 00:16:37,079 --> 00:16:38,580 You crazy son of a bitch. 244 00:17:08,736 --> 00:17:09,736 It was her. 245 00:17:12,239 --> 00:17:14,116 That was her, right? That was Sarah. 246 00:17:14,199 --> 00:17:15,659 It was her. Yeah. 247 00:17:20,039 --> 00:17:21,165 She's alive. 248 00:17:24,001 --> 00:17:26,295 I don't know what the hell you were doing, though, 249 00:17:27,463 --> 00:17:29,214 shooting a gun right at her. 250 00:17:30,424 --> 00:17:32,705 She's lucky you didn't hit her. Can't be shootin' a gun... 251 00:17:32,760 --> 00:17:33,760 I did. 252 00:17:36,430 --> 00:17:37,765 - What? - I hit her. 253 00:17:42,644 --> 00:17:45,272 - You shot Sarah? - I was trying to shoot John B, okay? 254 00:17:46,231 --> 00:17:48,776 It was an accident. She stepped in the way. 255 00:17:48,859 --> 00:17:51,028 - Is she okay? - I did not mean to shoot her. 256 00:17:51,111 --> 00:17:53,363 Okay. Okay. Okay. 257 00:17:53,447 --> 00:17:54,447 I'm sorry. 258 00:17:55,574 --> 00:17:56,825 But I don't care that I did. 259 00:17:58,827 --> 00:18:00,079 What did you say? 260 00:18:01,163 --> 00:18:04,249 - Rafe, that is your sister, okay? - My sister? 261 00:18:04,333 --> 00:18:06,710 - Yes, your sister. - The one who stole from us? 262 00:18:06,794 --> 00:18:10,172 The one who had her boyfriend pointing a gun at us, right? 263 00:18:10,255 --> 00:18:12,567 - Get the blinders off. - You need to shut your mouth. 264 00:18:12,591 --> 00:18:14,593 She's gonna kill our family, you realize that? 265 00:18:14,676 --> 00:18:17,262 Sorry for the wait. We got a photo from a tourist. 266 00:18:17,846 --> 00:18:18,846 Can you verify? 267 00:18:25,896 --> 00:18:27,022 Is this them? 268 00:18:28,398 --> 00:18:29,398 That's my Sarah. 269 00:18:31,193 --> 00:18:33,987 She was kidnapped, and she was brainwashed by this... 270 00:18:36,281 --> 00:18:40,035 He's a very disturbed individual. He's very, very dangerous, 271 00:18:40,119 --> 00:18:41,245 and you can see she's hurt. 272 00:18:44,581 --> 00:18:45,958 Can you please find them for me? 273 00:18:46,500 --> 00:18:48,919 We got the plates on the truck. We got photos. 274 00:18:49,002 --> 00:18:51,338 We'll get 'em and your stolen property. 275 00:18:53,048 --> 00:18:53,966 We'll get 'em. 276 00:18:55,968 --> 00:18:58,720 Baby, no, you can't go to Charleston on a school night. 277 00:18:58,804 --> 00:19:01,890 But this is my chance to finally clear John B's name! 278 00:19:01,974 --> 00:19:02,808 Baby... 279 00:19:02,891 --> 00:19:04,726 What does it mean now to clear John B's name? 280 00:19:04,810 --> 00:19:06,728 - He's gone. - Mike. 281 00:19:06,812 --> 00:19:08,230 - He's gone. - Michael! 282 00:19:08,313 --> 00:19:10,440 - You have to accept it. - Stop it! 283 00:19:12,985 --> 00:19:13,985 Listen to me. 284 00:19:14,570 --> 00:19:15,779 I understand 285 00:19:16,363 --> 00:19:19,867 that what you are going through right now is incredibly difficult. 286 00:19:19,950 --> 00:19:21,994 - Do you? - Baby, I do. 287 00:19:22,077 --> 00:19:24,580 All we're trying to say is that we're worried 288 00:19:24,663 --> 00:19:26,850 'cause you're spending all of your time with these boys. 289 00:19:26,874 --> 00:19:30,210 God, Mom. They're not just some boys that I found on the street! 290 00:19:30,294 --> 00:19:33,797 - I know that, Kiara. I'm not saying... - They're my best friends! 291 00:19:33,881 --> 00:19:36,592 - I know that! - Since kindergarten! My only friends! 292 00:19:36,675 --> 00:19:39,303 I understand that, but you are not a little girl anymore! 293 00:19:39,386 --> 00:19:41,263 - I'm a Pogue, Mom! Sorry! - No. 294 00:19:41,346 --> 00:19:43,992 Actually, you're not, Kiara, 'cause you live on Figure Eight! 295 00:19:44,016 --> 00:19:45,576 Don't walk away when I'm talking to you! 296 00:19:45,601 --> 00:19:48,854 I'm still one of them! You're so worried about me being a Pogue 297 00:19:48,937 --> 00:19:51,249 because you got pregnant with a Pogue, and then you had me. 298 00:19:51,273 --> 00:19:52,399 - Kiara. - It was a tragedy! 299 00:19:52,482 --> 00:19:54,610 Kiara! Seriously? This is not fair! 300 00:19:54,693 --> 00:19:57,029 Stop it! Do not walk away when I'm talking to you! 301 00:19:57,112 --> 00:19:58,614 Turn and look at me right now! 302 00:19:58,697 --> 00:20:01,325 I am so sick of this shit! 303 00:20:01,825 --> 00:20:05,120 Every single time that you get in trouble, you try and stir up the pot between us, 304 00:20:05,204 --> 00:20:06,788 and I am not having it anymore! 305 00:20:09,750 --> 00:20:10,750 I'm gonna tell her. 306 00:20:11,585 --> 00:20:12,585 Tell her. 307 00:20:13,545 --> 00:20:14,546 Tell me what? 308 00:20:16,048 --> 00:20:18,550 - They're taking it really well. - Mm-hmm. 309 00:20:19,051 --> 00:20:21,720 How'd you get this rig? I know your old man didn't let you have it. 310 00:20:22,387 --> 00:20:25,849 I undid the intake valves on the carburetor. Made it start pinging. 311 00:20:25,933 --> 00:20:29,102 And now you're just gonna take it to your cousin Jeff's house. 312 00:20:29,186 --> 00:20:31,021 Just gonna get it fixed. 313 00:20:31,104 --> 00:20:32,648 - Crash overnight. - Crash overnight. 314 00:20:32,731 --> 00:20:34,608 I think I'm rubbing off on you, Pope. 315 00:20:34,691 --> 00:20:37,152 Lying to your old man, stealing his truck. 316 00:20:37,236 --> 00:20:38,570 Kinda sounds familiar. 317 00:20:41,198 --> 00:20:42,991 All right, that's a sore subject. My bad. 318 00:20:43,075 --> 00:20:46,787 I'd say we have about 18 hours before he absolutely loses his shit. 319 00:20:46,870 --> 00:20:49,414 So as long as we get it back before then, I think we're good. 320 00:20:49,498 --> 00:20:51,708 - Boarding school? What? - It's just an option. 321 00:20:51,792 --> 00:20:54,253 It could broaden your horizons, baby, get you out of OBX. 322 00:20:54,336 --> 00:20:57,106 - I'm not going to boarding school. - It would give you structure. 323 00:20:57,130 --> 00:20:58,340 They're not my people. 324 00:20:58,423 --> 00:21:01,051 Look at your life right now! Look at your life! 325 00:21:02,386 --> 00:21:04,263 It's good to see y'all, Mr. and Mrs. Carrera. 326 00:21:04,346 --> 00:21:08,767 Hi, uh, ma'am, sir. I... I promise to have her back at a reasonable hour and safe. 327 00:21:08,850 --> 00:21:10,850 - What are you doing? - Kiara, listen to me. 328 00:21:10,894 --> 00:21:12,479 You wanna go, then you can go. 329 00:21:12,562 --> 00:21:14,815 But if you don't come back at the proper time, 330 00:21:14,898 --> 00:21:16,525 then don't come back at all! 331 00:21:17,484 --> 00:21:18,484 She's bluffin'. 332 00:21:22,572 --> 00:21:23,572 Y'all have a good day. 333 00:21:26,618 --> 00:21:29,538 This shit would be so much easier without parents. 334 00:21:39,923 --> 00:21:44,469 Will you stop fidgeting? They'll be here. Just wait on 'em. 335 00:21:44,553 --> 00:21:47,556 Guys! Guys! Guys! 336 00:21:51,310 --> 00:21:52,310 Coppers! 337 00:21:52,769 --> 00:21:56,773 They're lookin' all over for us. They got patrols all on State Street. 338 00:21:56,857 --> 00:22:00,444 It's ten minutes to six. We gotta get the hell outta here. 339 00:22:00,527 --> 00:22:02,404 - We'll settle up later. - We said we'd wait. 340 00:22:02,487 --> 00:22:04,865 Look, they could be dead. They could've been caught. 341 00:22:04,948 --> 00:22:08,577 Get us outta here, Stubbs. I am not waitin' to get pinched. 342 00:22:08,660 --> 00:22:10,787 Just wait ten more minutes! Call Doc Marsh! 343 00:22:13,707 --> 00:22:14,707 Uh-oh. 344 00:22:15,250 --> 00:22:17,669 Cheese on bread. 345 00:22:18,378 --> 00:22:21,882 She just needs to rest for a few minutes. She'll come around. 346 00:22:26,970 --> 00:22:28,472 Come in. Have a seat. 347 00:22:30,182 --> 00:22:31,183 You have to be somewhere? 348 00:22:51,244 --> 00:22:53,497 Whoa, little lady! You need to go lie down. 349 00:22:53,580 --> 00:22:56,333 - How long did I sleep? - Not long enough. 350 00:22:56,416 --> 00:22:59,836 - Can we still make it? - No. No. We... It's over. Okay? 351 00:22:59,920 --> 00:23:01,797 - No, it's not. - Sarah... 352 00:23:01,880 --> 00:23:05,050 - We still have an hour. - You need to rest. You just got shot. 353 00:23:06,009 --> 00:23:07,009 I am fine. 354 00:23:08,178 --> 00:23:09,179 We're going. 355 00:23:11,556 --> 00:23:13,236 Sarah, you shouldn't be standing. 356 00:23:13,266 --> 00:23:14,266 I'm fine. 357 00:23:14,810 --> 00:23:16,144 Okay. Relax. 358 00:23:20,690 --> 00:23:21,775 We were just walking by. 359 00:23:21,858 --> 00:23:24,903 - You were taking pictures, right? - Yeah. I was there. Okay. 360 00:23:26,530 --> 00:23:27,530 Shit. 361 00:23:29,616 --> 00:23:30,616 Are you kidding me? 362 00:23:32,494 --> 00:23:34,254 You guys got a little heat on you, don't you? 363 00:23:35,038 --> 00:23:36,665 I've been there, and I've done that. 364 00:23:37,874 --> 00:23:39,000 But I got an idea. 365 00:23:41,336 --> 00:23:43,505 Friend of the devil is a friend of mine. 366 00:23:43,588 --> 00:23:44,588 Thanks, Doc. 367 00:23:45,882 --> 00:23:46,925 - Oh dear. - Let's go. 368 00:23:47,008 --> 00:23:48,844 Okay. All right. 369 00:23:49,636 --> 00:23:52,347 So how bad's it gonna be when the anesthesia wears off? 370 00:23:52,431 --> 00:23:53,723 Pretty much mind-bending. 371 00:23:55,559 --> 00:23:58,186 All right, Doc, how do I get this baby back to you? 372 00:23:58,270 --> 00:24:01,606 - You're just going to the wharf, right? - Yeah. Berth 39, right? 373 00:24:01,690 --> 00:24:05,152 Perfect. Put the keys under the gas cap, and we're good. 374 00:24:06,069 --> 00:24:07,269 Are you sure we can take this? 375 00:24:07,320 --> 00:24:10,866 Well, you overpaid for the medical, so have a nice trip. 376 00:24:10,949 --> 00:24:12,451 - Thank you. - Thanks, Doc. 377 00:24:21,543 --> 00:24:24,004 My parents are so paranoid of me being a Pogue, 378 00:24:24,087 --> 00:24:26,506 like it's the worst thing that could ever happen. 379 00:24:26,590 --> 00:24:29,050 Hey, I hear they got good weed at boarding school, though. 380 00:24:29,134 --> 00:24:30,802 I'm not going to boarding school. 381 00:24:31,303 --> 00:24:35,390 They're gonna have to kidnap me, tie me up, and throw me in a van. 382 00:24:35,474 --> 00:24:36,975 Well, I say... 383 00:24:38,477 --> 00:24:40,979 ...we just crumble some herb right now. 384 00:24:43,356 --> 00:24:46,610 Hey, Kie, have you tried to hit John B back on that number yet? 385 00:24:46,693 --> 00:24:50,405 - Like, twenty million times. - That's quite a few times. 386 00:24:50,489 --> 00:24:52,866 Some random lady at a hotel keeps answering. 387 00:24:52,949 --> 00:24:55,869 Well, until we hear from them again, we gotta try and clear his name. 388 00:24:55,952 --> 00:24:59,706 - Right now, this letter's our best bet. - Right. Stay on task. 389 00:24:59,789 --> 00:25:01,750 That's why I love ya, Pope. 390 00:25:02,834 --> 00:25:04,628 What Pope are you gonna be today? 391 00:25:06,838 --> 00:25:07,838 I'm good. 392 00:25:08,381 --> 00:25:09,549 I'm gonna try to focus. 393 00:25:10,550 --> 00:25:11,550 Good Pope. 394 00:25:12,093 --> 00:25:14,012 Boring Pope. 395 00:25:14,513 --> 00:25:16,306 I'll take that. 396 00:25:16,389 --> 00:25:19,184 Um, do tricks now! Roll over, boy! 397 00:25:19,267 --> 00:25:20,769 - Sit. - Sit. 398 00:25:20,852 --> 00:25:23,897 Try to catch a fish. Catch a fish. 399 00:25:25,273 --> 00:25:26,942 How much time do we have? 400 00:25:27,442 --> 00:25:29,444 Not much. 401 00:25:29,528 --> 00:25:31,488 Shit! Cops. Should I peel? 402 00:25:31,571 --> 00:25:32,948 No. Just play dumb. 403 00:25:33,865 --> 00:25:35,283 Down. Slow down. 404 00:25:35,367 --> 00:25:36,952 All right, I got this. 405 00:25:37,911 --> 00:25:39,591 - Road's closed. - What happened? 406 00:25:40,330 --> 00:25:42,666 Robbery. There was a shootout. Now move along. 407 00:25:42,749 --> 00:25:43,959 Well, is everybody okay? 408 00:25:44,543 --> 00:25:45,794 Move on. 409 00:25:52,467 --> 00:25:53,467 John B. 410 00:25:56,304 --> 00:25:57,430 We lost the gold. 411 00:26:00,642 --> 00:26:01,476 Shit. 412 00:26:01,560 --> 00:26:02,894 I'm sorry, Sarah. 413 00:26:10,068 --> 00:26:11,987 - Sarah? - Go. Go, go, go! 414 00:26:12,070 --> 00:26:13,113 - Hey! - Shit! 415 00:26:13,697 --> 00:26:14,990 Hey, stop the car! 416 00:26:15,073 --> 00:26:17,659 Stop! Stop the car! 417 00:26:20,870 --> 00:26:22,789 - Go! - I'm going. I'm going. I'm going. 418 00:26:23,331 --> 00:26:25,125 - Hey! - Stop! Stop! 419 00:26:56,239 --> 00:26:58,217 - Did they follow us? - No, they went the other way. 420 00:26:58,241 --> 00:27:00,493 - Take it easy! - Look out, jerk! 421 00:27:00,577 --> 00:27:01,745 I almost hit that person! 422 00:27:03,663 --> 00:27:06,207 - Did you see that? - Raashole. 423 00:27:06,291 --> 00:27:07,500 You just hit a person. 424 00:27:08,418 --> 00:27:09,753 Go help them! 425 00:27:09,836 --> 00:27:10,836 Okay. 426 00:27:11,463 --> 00:27:12,964 - Oh my... - Shit, man! 427 00:27:13,048 --> 00:27:14,466 Oh my God. Oh my God. 428 00:27:15,216 --> 00:27:17,052 Cleo? 429 00:27:17,135 --> 00:27:19,596 - Some freaking rescue! - Cleo, Cleo, Cleo. 430 00:27:19,679 --> 00:27:22,399 - Don't move. We'll call somebody. - No. Don't call the cops. 431 00:27:22,432 --> 00:27:23,266 Come on. Come on. 432 00:27:23,350 --> 00:27:24,670 - You ran me over. - I'm so sorry. 433 00:27:24,726 --> 00:27:27,371 - Where'd you get your license? - The great state of North Carolina. 434 00:27:27,395 --> 00:27:29,356 - You didn't see me in the street? - No, I didn't. 435 00:27:29,439 --> 00:27:30,315 Mother... 436 00:27:30,398 --> 00:27:33,151 Hey! How'd you make it through, girl? 437 00:27:33,234 --> 00:27:34,486 Are you okay? 438 00:27:34,569 --> 00:27:38,573 Just a scrape, you know? I went up and over. Been through worse. 439 00:27:38,657 --> 00:27:40,867 - We should get outta here now. - Okay. 440 00:27:44,496 --> 00:27:46,873 What happened back there? We went to the Playboy, 441 00:27:46,956 --> 00:27:49,084 and that place was hot! Cops were everywhere! 442 00:27:49,167 --> 00:27:52,212 We were waiting for you guys to show up, and the coppers came. 443 00:27:52,295 --> 00:27:55,382 They came from every direction. I jumped overboard. 444 00:27:55,465 --> 00:27:58,065 - Well, what about Terrance and Stubbs? - I heard gunshots. 445 00:27:58,093 --> 00:27:59,010 What? 446 00:27:59,094 --> 00:28:01,763 I ran. I wanted to shoot it out with them, but it was too many. 447 00:28:03,723 --> 00:28:05,684 - Oh boy! We got company. Okay. - Oh no! 448 00:28:05,767 --> 00:28:07,727 - Drive! - Does it go any faster? 449 00:28:07,811 --> 00:28:09,813 I don't know. The speedometer doesn't work. 450 00:28:19,280 --> 00:28:22,367 Guys, I've read this thing like a thousand times. It makes no sense. 451 00:28:22,450 --> 00:28:24,994 I mean, the Limbreys own, like, half of Charleston. 452 00:28:25,578 --> 00:28:29,624 What do the Kook kings of Charleston know about a murder on Kildare Island? 453 00:28:29,708 --> 00:28:32,377 Why you specifically? That's the other creepy thing. 454 00:28:32,460 --> 00:28:35,130 - You know? - "Please come alone." That's hella sus. 455 00:28:35,213 --> 00:28:38,091 I was thinking the same thing. I think it's because... 456 00:28:38,174 --> 00:28:39,634 Oh, come on. 457 00:28:39,718 --> 00:28:40,635 What's that? 458 00:28:40,719 --> 00:28:43,888 Pull over. That's a lot of smoke, even for your dad's truck. 459 00:28:43,972 --> 00:28:45,640 Pope, I got sensitive lungs, man! 460 00:28:46,224 --> 00:28:48,369 - I'm pulling over. - Pope, just slow down! 461 00:28:48,393 --> 00:28:51,771 - What are you doing, dude? - Okay, sure. Yeah, right now. 462 00:28:54,524 --> 00:28:55,734 Shit! 463 00:28:55,817 --> 00:28:57,277 No. No. No. No. 464 00:28:57,360 --> 00:28:59,028 - Oh my. - No. No. 465 00:28:59,112 --> 00:29:01,906 - It's gonna blow up. - No, it's not gonna blow up. 466 00:29:01,990 --> 00:29:04,200 You probably unhooked the radiator, Pope. 467 00:29:04,284 --> 00:29:07,454 I haven't seen this before. You knocked the entire hubcap off! 468 00:29:08,663 --> 00:29:10,123 Whoo! 469 00:29:10,206 --> 00:29:12,417 You might wanna reschedule your meeting tonight, Pope. 470 00:29:12,500 --> 00:29:15,837 Plan B? We could, um... public transportation. 471 00:29:15,920 --> 00:29:18,423 We could hitchhike. We could rent bikes. 472 00:29:18,506 --> 00:29:21,342 - Yeah, it's the radiator. - My dad's gonna kill me. 473 00:29:21,426 --> 00:29:22,969 Yeah, he might. He might. 474 00:29:34,814 --> 00:29:35,815 Okay. 475 00:29:39,778 --> 00:29:41,529 You sure we're good, Cleo? 476 00:29:41,613 --> 00:29:44,574 Yeah, man. We'll just wait here until it cools down. 477 00:29:48,203 --> 00:29:49,204 You good? 478 00:29:51,247 --> 00:29:52,247 Fine. 479 00:29:58,797 --> 00:30:02,634 I'm very, very grateful. I appreciate you guys. Thank you so much. Thank you. 480 00:30:04,385 --> 00:30:06,846 That's unbelievable. It's there. It's all there. 481 00:30:06,930 --> 00:30:08,848 As far as I can tell, the gold's all there. 482 00:30:12,435 --> 00:30:13,520 Oh my God. 483 00:30:14,979 --> 00:30:18,399 They say we can go in just a second here. I'm gonna fly it out in the morning. 484 00:30:18,483 --> 00:30:20,360 Until then, it's in the capable hands 485 00:30:20,443 --> 00:30:22,946 of the Bahamian Police Department. 486 00:30:32,831 --> 00:30:36,584 Rafe, I know you're upset. I know you're feeling bad, 487 00:30:36,668 --> 00:30:39,462 but you don't have to, okay? I know you didn't mean to hurt her. 488 00:30:39,546 --> 00:30:42,966 All right? They said that they've checked the hospitals. They checked the morgue. 489 00:30:44,259 --> 00:30:45,426 There's been nothing. 490 00:30:46,135 --> 00:30:47,053 It's good news. 491 00:30:47,136 --> 00:30:49,472 Means she's okay, all right? 492 00:30:51,850 --> 00:30:53,226 She'll come back to us. 493 00:30:56,896 --> 00:30:58,356 What if I'm not okay? 494 00:31:00,483 --> 00:31:01,776 What? I'm sorry. 495 00:31:02,819 --> 00:31:05,280 - I'm not okay. - You are. You're okay, buddy. 496 00:31:05,363 --> 00:31:08,157 - No, Dad, I'm not okay. - We'll go back, get a good night's sleep. 497 00:31:08,241 --> 00:31:10,076 We'll get a steak or something. 498 00:31:10,159 --> 00:31:12,959 You're gonna feel completely different in the morning. I know you will. 499 00:31:12,996 --> 00:31:16,791 - Dad, I thought I was okay, but I'm not. - Get control. Get control of yourself. 500 00:31:16,875 --> 00:31:21,546 I just keep... I keep having these, um... these thoughts in my head, 501 00:31:21,629 --> 00:31:24,007 and I don't... I don't know if I can control them. 502 00:31:24,090 --> 00:31:26,175 And I'm just... I'm afraid of what's gonna happen. 503 00:31:26,259 --> 00:31:28,803 I don't know how much more of this shit I can take, okay? 504 00:31:28,887 --> 00:31:30,513 - We'll talk about it. - I'm just afraid. 505 00:31:30,597 --> 00:31:32,357 We'll go back and talk about it at the house. 506 00:31:32,390 --> 00:31:34,642 - I need help, okay? Not her. - He's all right. 507 00:31:34,726 --> 00:31:37,061 - I need it, okay? - I know. I know. We can talk about it. 508 00:31:37,145 --> 00:31:40,231 You're not listening. I'm having a hard time right now. 509 00:31:40,315 --> 00:31:42,442 You need to man up. You need... Look at me. 510 00:31:44,986 --> 00:31:47,572 Man up. Right now. 511 00:31:49,115 --> 00:31:50,241 Thank you. 512 00:31:50,325 --> 00:31:53,494 He's good. He's just a little... It's been crazy. 513 00:31:53,578 --> 00:31:56,298 He was... he was out there on the road when the whole thing happened, 514 00:31:56,331 --> 00:31:59,083 so he's just a little freaked out. But he will be okay. 515 00:31:59,167 --> 00:32:01,336 Again, I wanna thank you guys, all right? 516 00:32:01,419 --> 00:32:06,132 Streets is quiet. I can get you to a boat. You have somewhere you can hole up? 517 00:32:06,215 --> 00:32:09,218 Yeah, we're gonna ride the Gulf Stream north as far as it can go. 518 00:32:09,719 --> 00:32:11,763 Look for some deserted island to shell up on. 519 00:32:11,846 --> 00:32:14,641 And then what? More running? 520 00:32:16,351 --> 00:32:17,185 Sarah... 521 00:32:17,268 --> 00:32:19,646 Look, I know you don't trust the cops, but you're innocent. 522 00:32:19,729 --> 00:32:21,689 - I think we should go home. - To OBX? 523 00:32:21,773 --> 00:32:23,691 - Yes. - What about Ward? 524 00:32:23,775 --> 00:32:24,984 What about Ward? 525 00:32:25,068 --> 00:32:27,028 He's the one who should be running, not us. 526 00:32:27,111 --> 00:32:30,531 He said he would tell the truth if we came back. I can confront him. 527 00:32:30,615 --> 00:32:34,827 But it's not about you confronting him. He's completely untrustworthy. 528 00:32:35,328 --> 00:32:38,539 Sure. But I'm your alibi. Trust me. 529 00:32:40,249 --> 00:32:43,461 Hello, lovebirds, we're running from the coppers right now. 530 00:32:44,128 --> 00:32:46,047 - Girl, can you walk? - I think so. 531 00:32:46,130 --> 00:32:48,132 Okay, you got this, girl. 532 00:32:49,842 --> 00:32:51,928 Come on, guys. We gotta go. Stay low. 533 00:32:53,221 --> 00:32:54,055 We gotta go. 534 00:32:54,138 --> 00:32:56,057 - We're following your lead. - Get low. 535 00:32:58,559 --> 00:33:01,479 - It could be anything. - I definitely think it's the intake valve. 536 00:33:01,562 --> 00:33:04,399 Look, I can put a rush on it, but it's gonna cost you a little extra. 537 00:33:04,482 --> 00:33:05,566 Middle of nowhere. 538 00:33:06,484 --> 00:33:09,529 Dude's in heaven right now. "Gotta know the calibration point 539 00:33:09,612 --> 00:33:13,199 before you do anything with the intake valve, JJ. You do the..." 540 00:33:14,909 --> 00:33:15,909 Hey. 541 00:33:17,912 --> 00:33:18,913 You all right? 542 00:33:21,249 --> 00:33:23,584 My mom is so worried that I'm gonna be a Pogue 543 00:33:23,668 --> 00:33:26,087 that she's willing to send me to boarding school. 544 00:33:26,796 --> 00:33:30,341 Well, I guess that's what you get for hanging out with the wrong crowd, Kie. 545 00:33:30,425 --> 00:33:31,676 I mean, I'm not gonna go. 546 00:33:33,011 --> 00:33:36,597 It's too late anyway. I already am who I am. 547 00:33:38,975 --> 00:33:39,975 Ain't all that bad. 548 00:33:41,728 --> 00:33:43,104 Just look at that guy over there. 549 00:33:44,981 --> 00:33:48,526 He would do anything for us. That's a Pogue if I've ever seen one. 550 00:33:49,569 --> 00:33:50,569 Bone-deep. 551 00:33:52,030 --> 00:33:56,325 ♪ There was all these things That I don't think I remember... 552 00:33:57,285 --> 00:33:59,203 That's just one man's opinion, though. 553 00:33:59,287 --> 00:34:02,040 ♪ How lucky can one man get? ♪ 554 00:34:02,665 --> 00:34:07,879 ♪ Hey, how lucky can one man get? ♪ 555 00:34:08,504 --> 00:34:15,470 ♪ Hey, how lucky can one man get? ♪ 556 00:34:17,221 --> 00:34:19,140 Three-seventy? Are you serious? 557 00:34:19,223 --> 00:34:20,349 Well, yeah, man. 558 00:34:20,892 --> 00:34:24,937 Kie, are you sure your parents are okay with letting you pay for this? 'Cause... 559 00:34:25,021 --> 00:34:29,692 No. Hell no. But I'm already a day late, and they can only kill me once, right? 560 00:34:31,736 --> 00:34:34,614 I got you. I got you. I got you. 561 00:34:35,656 --> 00:34:37,617 Is this cool? 562 00:34:37,700 --> 00:34:41,537 I got an uncle who works at this marina. We're safe here. Recognize the boat? 563 00:34:41,621 --> 00:34:44,457 - My dad's boat. - I thought you would've pawned it by now. 564 00:34:44,540 --> 00:34:47,168 Seems like a good time to give it back to you. 565 00:34:53,508 --> 00:34:54,675 Here. I got it. 566 00:34:57,762 --> 00:35:00,640 Wish I could join you guys. It's a nice dinghy. 567 00:35:01,641 --> 00:35:03,810 - You're not coming with? - Are you kidding? 568 00:35:03,893 --> 00:35:06,813 You two are so hot. I'm better off on my own. 569 00:35:06,896 --> 00:35:07,772 Thank you. 570 00:35:07,855 --> 00:35:10,149 - Seriously. - No problem. 571 00:35:10,942 --> 00:35:13,528 Maybe one day, I get the same thing you two got. 572 00:35:13,611 --> 00:35:14,737 Somebody helps me too. 573 00:35:15,404 --> 00:35:17,323 Hang tight. I'm gonna get the keys. 574 00:35:17,406 --> 00:35:20,159 Too soon for goodbyes, y'all. I'll be right back! 575 00:35:20,243 --> 00:35:21,410 Thanks, Cleo. 576 00:35:25,206 --> 00:35:26,707 Do we have enough gas? 577 00:35:27,250 --> 00:35:29,710 Um, we should be good if the wind is behind us. 578 00:35:29,794 --> 00:35:30,795 Let's hope it is. 579 00:35:30,878 --> 00:35:32,797 Hey! You there! 580 00:35:33,673 --> 00:35:34,673 Put your hands up. 581 00:35:35,967 --> 00:35:37,135 All the way up! 582 00:35:37,218 --> 00:35:38,845 Hey, don't shoot, okay? 583 00:35:38,928 --> 00:35:41,514 - I said put them up. - Please, he didn't do anything! 584 00:35:45,226 --> 00:35:48,271 - Hey! Stop! Get down! - No! 585 00:35:48,354 --> 00:35:51,065 No, no. Hey, Cleo! Keys! 586 00:35:51,149 --> 00:35:54,986 - Go! Get out of here! - Hey! Stop! Get back here! 587 00:35:56,988 --> 00:35:57,988 I'm gonna shoot! 588 00:36:01,701 --> 00:36:02,743 Stop! 589 00:36:04,036 --> 00:36:05,037 Hey! 590 00:36:27,643 --> 00:36:30,563 ♪ Every day is just a little white lie ♪ 591 00:36:32,481 --> 00:36:35,484 ♪ Telling myself I'm gettin' by ♪ 592 00:36:37,653 --> 00:36:40,865 ♪ I just stay in this room and cry ♪ 593 00:36:42,241 --> 00:36:44,118 ♪ The snow, it covers up the ground ♪ 594 00:36:44,202 --> 00:36:45,369 Good night, everyone. 595 00:36:47,538 --> 00:36:51,042 ♪ And I can't hear a single sound ♪ 596 00:36:53,377 --> 00:36:56,547 ♪ I'd turn off the TV And go for a drive... 597 00:36:59,592 --> 00:37:00,592 Good night. 598 00:37:03,638 --> 00:37:07,683 ♪ Except this Christmas tree With blinking lights ♪ 599 00:37:07,767 --> 00:37:11,938 ♪ I coulda made it, but I messed around ♪ 600 00:37:25,326 --> 00:37:29,288 All right, this is the Gulf Stream. It's gonna take us north right home. 601 00:37:33,834 --> 00:37:34,834 Home. 602 00:37:41,509 --> 00:37:42,635 Hi. 603 00:37:42,718 --> 00:37:43,718 How you doin'? 604 00:37:45,513 --> 00:37:46,639 Never better. 605 00:37:49,433 --> 00:37:50,977 You know what I was thinking? 606 00:37:51,811 --> 00:37:53,020 What's that? 607 00:37:53,104 --> 00:37:54,647 Let's get married. 608 00:37:56,357 --> 00:38:00,278 Don't... don't we need, like, a... a... like, a preacher or something? 609 00:38:02,488 --> 00:38:03,572 What about the rings? 610 00:38:04,240 --> 00:38:05,324 What about rings? 611 00:38:07,493 --> 00:38:12,748 I mean, for future reference, I like princess cut. I like emerald cut. 612 00:38:12,832 --> 00:38:13,832 I got an idea. 613 00:38:14,250 --> 00:38:15,584 Never pear shape. 614 00:38:20,006 --> 00:38:23,884 Princess cut. My favorite. 615 00:38:24,802 --> 00:38:27,138 I give you this sweaty... 616 00:38:28,139 --> 00:38:30,391 ...piece of my father's bandanna 617 00:38:31,225 --> 00:38:32,977 as a token of my love. 618 00:38:41,360 --> 00:38:42,360 It's perfect. 619 00:38:44,572 --> 00:38:45,614 Yeah. 620 00:38:47,283 --> 00:38:49,035 By the power vested in me, 621 00:38:50,786 --> 00:38:54,749 by the sky and the stars and the sea, 622 00:38:56,709 --> 00:38:58,711 I now pronounce us husband and wife. 623 00:39:00,421 --> 00:39:01,839 Through sickness and health, 624 00:39:03,049 --> 00:39:04,383 through rich and poor, 625 00:39:05,676 --> 00:39:06,802 till death do us part. 626 00:39:07,887 --> 00:39:09,096 You may kiss your bride. 627 00:39:19,774 --> 00:39:20,858 Can we get a dog? 628 00:39:21,984 --> 00:39:24,987 Okay, Sarah. Let's just get home first. How about that? 629 00:39:25,071 --> 00:39:26,864 - Let's get a dog. - Okay. 630 00:39:58,062 --> 00:39:59,062 Land! 631 00:39:59,897 --> 00:40:01,357 Looks like a pretty big town. 632 00:40:01,982 --> 00:40:04,026 Should we try to find somewhere less crowded? 633 00:40:06,070 --> 00:40:08,864 We're almost out of fuel. We don't have a choice. 634 00:40:18,624 --> 00:40:19,625 We made it. 635 00:40:22,128 --> 00:40:23,712 Look! It's Charleston. 636 00:40:31,137 --> 00:40:33,305 Wonder where John B and Sarah are right now. 637 00:40:39,854 --> 00:40:41,981 ♪ Where'd all the time go? ♪ 638 00:40:42,064 --> 00:40:47,027 ♪ It's starting to fly ♪ 639 00:40:50,823 --> 00:40:53,617 ♪ See how the hands go ♪ 640 00:40:53,701 --> 00:40:58,539 ♪ Waving goodbye ♪ 641 00:41:02,293 --> 00:41:04,962 ♪ And you know I get so forgetful ♪ 642 00:41:05,045 --> 00:41:07,214 ♪ When I look in your eyes ♪ 643 00:41:13,846 --> 00:41:16,849 ♪ Now she's walking backwards ♪ 644 00:41:16,932 --> 00:41:21,687 ♪ Through a parade ♪ 645 00:41:25,107 --> 00:41:28,360 ♪ And I'm stuck in the shadow ♪ 646 00:41:28,444 --> 00:41:33,115 ♪ Blocking the shade ♪ 647 00:41:36,785 --> 00:41:39,788 ♪ And there ain't no way to sweep up ♪ 648 00:41:39,872 --> 00:41:42,166 ♪ The mess that we've made ♪ 649 00:41:48,130 --> 00:41:50,674 ♪ She gets dressed up like a pillow ♪ 650 00:41:50,758 --> 00:41:54,386 ♪ So she's always in bed ♪ 651 00:41:54,470 --> 00:41:57,598 ♪ Flowers for the sick and dead ♪ 652 00:41:57,681 --> 00:41:59,934 ♪ She's on the go ♪ 653 00:42:00,017 --> 00:42:03,395 ♪ Way too fast and way too slow ♪ 654 00:42:03,479 --> 00:42:05,731 ♪ She'll turn to stone ♪ 655 00:42:05,814 --> 00:42:09,235 ♪ At hospitals and funeral homes ♪ 656 00:42:09,318 --> 00:42:13,072 ♪ And when the fog rises ♪ 657 00:42:13,155 --> 00:42:18,285 ♪ Somebody sighs Who is not in disguise anymore ♪ 658 00:42:24,333 --> 00:42:27,169 ♪ There's nothing to keep you ♪ 659 00:42:27,253 --> 00:42:32,383 ♪ From falling in love ♪ 660 00:42:36,053 --> 00:42:38,764 ♪ It starts at the bottom ♪ 661 00:42:38,847 --> 00:42:43,978 ♪ And comes from above ♪ 662 00:42:47,481 --> 00:42:49,984 ♪ Like pieces of a puzzle ♪ 663 00:42:50,067 --> 00:42:52,403 ♪ Like a hand in a glove ♪ 664 00:43:03,581 --> 00:43:10,004 ♪ Somebody sinks And is gone in the blink of an eye ♪