1
00:00:10,301 --> 00:00:12,178
Uh.
2
00:00:13,513 --> 00:00:14,713
I need you to push down, okay?
3
00:00:14,764 --> 00:00:16,891
Look, this is gonna hurt,
but I need you to push down.
4
00:00:16,975 --> 00:00:18,184
I'm sorry.
5
00:00:18,268 --> 00:00:20,270
I know it hurts.
We've gotta stop the bleeding.
6
00:00:20,353 --> 00:00:23,231
Push down. Push down.
Look, we gotta take this shirt off.
7
00:00:23,314 --> 00:00:26,568
I'm gonna push down.
You take the shirt off. Okay, here you go.
8
00:00:27,777 --> 00:00:30,363
Okay. Okay, lean back. Lean back.
9
00:00:30,447 --> 00:00:32,157
Just stay as still as possible.
10
00:00:32,240 --> 00:00:33,450
I'm gonna call Terrance.
11
00:00:36,494 --> 00:00:38,723
- Did you get the gold?
- Hey, look, we got it.
12
00:00:38,747 --> 00:00:40,498
- All right!
- You did it!
13
00:00:40,582 --> 00:00:42,459
We got it,
but listen, we have bigger problems.
14
00:00:42,542 --> 00:00:44,020
- Sarah's been shot.
- What?
15
00:00:44,044 --> 00:00:46,004
Yes, she's been shot in the gut.
I need your help.
16
00:00:46,087 --> 00:00:48,089
We're up in the cane field,
a mile up on the left.
17
00:00:48,173 --> 00:00:49,813
- Where you at?
- I'm not sure.
18
00:00:49,841 --> 00:00:52,218
I'll drop a pin.
I don't know how to get here. Hurry.
19
00:00:52,302 --> 00:00:54,304
- On our way. We'll find you.
- Okay.
20
00:00:57,849 --> 00:01:00,643
Help is on the way, okay?
Just stay with me.
21
00:01:08,234 --> 00:01:09,486
Shit.
22
00:01:09,569 --> 00:01:10,570
Sarah!
23
00:01:10,653 --> 00:01:13,865
I just texted you the address of a doctor!
Tell him I sent you!
24
00:01:13,948 --> 00:01:15,268
Okay, and it's a hospital, right?
25
00:01:15,325 --> 00:01:16,701
No. You wanna get caught?
26
00:01:16,785 --> 00:01:18,828
I really don't give a shit, T.
She needs help.
27
00:01:18,912 --> 00:01:22,207
He's better than any of the doctors
in that shitcan. He's my guy. He got ya.
28
00:01:23,124 --> 00:01:27,796
Sarah, look, you gon' be okay. Okay, baby?
Just breathe, relax. Everything's good.
29
00:01:28,546 --> 00:01:31,007
We're gonna meet
at the wharf in eight hours.
30
00:01:31,091 --> 00:01:34,010
No more. It is hot as hell out there.
31
00:01:34,094 --> 00:01:35,845
My guy's good.
He's gonna take care of you.
32
00:01:35,929 --> 00:01:38,574
- And this is him, right?
- That's him. He got you. He's a good guy.
33
00:01:38,598 --> 00:01:40,600
- T? Thank you.
- We good, baby.
34
00:01:40,683 --> 00:01:43,686
- Come on. I got you!
- Hey, hey. You're gonna need some money.
35
00:01:44,354 --> 00:01:49,776
John B, take care of my girl. Sarah!
You're a fighter, girl! Hold on! Hold on!
36
00:01:49,859 --> 00:01:51,653
Go! Go! Go! Go!
37
00:01:59,077 --> 00:02:01,037
What if they...
what if they take the gold?
38
00:02:01,121 --> 00:02:02,705
Look, screw the gold, okay?
39
00:02:02,789 --> 00:02:04,833
I'll take care of you.
We'll get you to the doctor.
40
00:02:06,793 --> 00:02:08,878
Whoa, man! Hey! Watch out!
41
00:02:18,054 --> 00:02:20,348
Your destination is
in four miles.
42
00:02:20,431 --> 00:02:22,100
Hey, it's okay. It's okay. It's okay.
43
00:02:22,642 --> 00:02:24,936
I'm just gonna follow this GPS, okay?
44
00:02:25,019 --> 00:02:26,980
Just hang on.
Everything's gonna be fine.
45
00:02:29,440 --> 00:02:31,276
Turn left on State Road...
46
00:02:31,359 --> 00:02:32,359
Shit.
47
00:02:35,905 --> 00:02:37,448
Shit! I need the directions.
48
00:02:37,532 --> 00:02:39,659
Left at the fork.
49
00:02:41,786 --> 00:02:42,912
Sarah, it's okay. It's okay.
50
00:02:44,956 --> 00:02:46,499
- John B, car!
- Shit!
51
00:02:59,012 --> 00:03:02,182
Your destination
is in 2.3 miles.
52
00:03:06,227 --> 00:03:09,856
- Mr. Sunn, can I borrow Pope for a minute?
- We're in the middle of a test.
53
00:03:09,939 --> 00:03:12,358
I'm from the Vanderhorst Foundation.
54
00:03:12,442 --> 00:03:14,402
Mr. Heyward, it's for you.
55
00:03:17,322 --> 00:03:18,907
Thank you. Good to see you, Pope.
56
00:03:19,532 --> 00:03:24,037
First, I want you to know how sorry I am
about how the scholarship went down.
57
00:03:24,120 --> 00:03:27,207
It's okay. I kinda figured I lost it
after I walked out of the interview.
58
00:03:27,290 --> 00:03:30,627
Nevertheless, some of us
were very impressed by your story
59
00:03:30,710 --> 00:03:33,129
and wanted to learn more
about this Royal Merchant.
60
00:03:33,213 --> 00:03:36,049
Unfortunately,
the skeptics were in the majority.
61
00:03:36,716 --> 00:03:39,469
But listen,
one of the benefactors heard about it
62
00:03:39,552 --> 00:03:41,221
and asked me to pass something along.
63
00:03:42,513 --> 00:03:45,016
Now I can't guarantee
anything about a scholarship, but
64
00:03:45,642 --> 00:03:48,811
if you can get in the good graces
of the family, who knows?
65
00:03:48,895 --> 00:03:50,104
They're very powerful.
66
00:03:50,897 --> 00:03:51,897
Good luck.
67
00:04:07,455 --> 00:04:08,623
Okay, what was that?
68
00:04:11,042 --> 00:04:13,044
- Is that the wheat symbol?
- Yeah.
69
00:04:13,127 --> 00:04:15,171
What the f...
70
00:04:15,255 --> 00:04:17,465
fu... fu... fudge?
71
00:04:22,178 --> 00:04:24,222
Hold on, Sarah. I'm coming. I'm coming.
72
00:04:26,641 --> 00:04:28,518
Here we go. I got you.
73
00:04:28,601 --> 00:04:30,103
Okay. Ready? Let's go.
74
00:04:30,186 --> 00:04:32,480
I got you. I got you. I got you.
75
00:04:34,023 --> 00:04:36,192
- You guys know where the doctor is?
- In there.
76
00:04:36,859 --> 00:04:38,152
- Thank you.
- Okay.
77
00:04:43,992 --> 00:04:45,512
- Come on!
- What do you want?
78
00:04:45,576 --> 00:04:48,705
- I'm looking for Dr. Nygard.
- Dr. Nygard's not here.
79
00:04:49,372 --> 00:04:51,132
Okay, well,
do you know where I can find him?
80
00:04:51,207 --> 00:04:53,227
- Who are you?
- I'm a friend of Terrance's.
81
00:04:53,251 --> 00:04:55,451
- Okay, look, somebody's been shot.
- Aw, hell.
82
00:04:55,503 --> 00:04:58,798
There's a camera above to your left.
Look at it and let me see your faces.
83
00:05:00,133 --> 00:05:02,844
All right, go through the bar.
There's some stairs on the right.
84
00:05:03,386 --> 00:05:05,513
Okay. Thank you. Thank you. Let's go.
85
00:05:09,309 --> 00:05:11,728
- Thank you.
- You guys gotta squeeze in. Okay.
86
00:05:11,811 --> 00:05:14,314
- Let's take another one. Smile this time.
- Doc!
87
00:05:14,397 --> 00:05:16,333
- Bring her in here!
- Doc, where are you?
88
00:05:16,357 --> 00:05:17,734
Here! Right here!
89
00:05:18,568 --> 00:05:21,237
- Hey! Hey!
- Yeah. Come on. Oh!
90
00:05:21,988 --> 00:05:24,449
- It's not her head, is it?
- No, it's not her head. Come on.
91
00:05:24,532 --> 00:05:26,075
I don't do heads.
92
00:05:26,159 --> 00:05:28,911
You're good. You got two more. Two more.
93
00:05:28,995 --> 00:05:29,995
Whoa. Whoa.
94
00:05:31,289 --> 00:05:32,289
Ah.
95
00:05:32,957 --> 00:05:34,877
- I gotcha.
- Go to the left over there.
96
00:05:34,917 --> 00:05:36,169
Come on. Almost there.
97
00:05:36,252 --> 00:05:39,339
Ah, looks like
they got you pretty good, didn't they?
98
00:05:41,090 --> 00:05:44,594
- Where do you want me to put her, Doc?
- Take her straight down the hallway here.
99
00:05:45,136 --> 00:05:47,055
Damn! She's in worse shape than I am.
100
00:05:47,138 --> 00:05:49,349
Put her up there
on that table, right there.
101
00:05:49,432 --> 00:05:50,433
I'm sorry. I'm so sorry.
102
00:05:50,516 --> 00:05:52,560
It's all right.
Hang on a second here.
103
00:05:55,813 --> 00:05:57,273
Stay with me. Stay with me.
104
00:05:58,066 --> 00:05:59,442
Tell me what to do, Doc.
105
00:05:59,525 --> 00:06:01,486
Let's have a look at this thing.
106
00:06:06,240 --> 00:06:07,617
So what have we got here?
107
00:06:07,700 --> 00:06:09,369
Ah. Oh boy.
108
00:06:10,244 --> 00:06:12,038
She's... she's gonna be okay, right?
109
00:06:12,872 --> 00:06:14,082
That remains to be seen.
110
00:06:16,959 --> 00:06:21,214
Do you know how much money
we got in the back of this truck?
111
00:06:23,007 --> 00:06:24,008
You're tweakin', boss.
112
00:06:24,092 --> 00:06:27,303
You gotta put it outta your mind.
Coppers can sense your transmissions.
113
00:06:27,387 --> 00:06:33,267
You just don't understand, man.
I never had this kinda load in my life!
114
00:06:33,351 --> 00:06:34,394
Neither have I.
115
00:06:34,477 --> 00:06:36,646
And one of us is already shot,
so slow down.
116
00:06:37,313 --> 00:06:39,273
Hey. There's Stubby.
117
00:06:40,608 --> 00:06:42,193
Stubby, we rich, man!
118
00:06:44,487 --> 00:06:46,114
Oh, shit. Cops.
119
00:06:48,157 --> 00:06:49,325
Get the tarp. The tarp.
120
00:06:51,911 --> 00:06:52,912
Guys! Hurry!
121
00:06:58,793 --> 00:07:00,628
Hi, guys.
122
00:07:00,711 --> 00:07:02,046
Have a good day.
123
00:07:04,507 --> 00:07:06,426
Put some pressure
on that wound, here.
124
00:07:06,509 --> 00:07:08,928
Yes, sir.
What kinda doctor are you?
125
00:07:09,804 --> 00:07:11,055
I'm not a doctor.
126
00:07:12,014 --> 00:07:15,560
Not in the eyes of the law, anyway.
I'm more like a service provider.
127
00:07:15,643 --> 00:07:16,811
What... what does that mean?
128
00:07:16,894 --> 00:07:19,939
Tell you what, if you find a cure
for arthritis in med school,
129
00:07:20,022 --> 00:07:22,150
the higher-ups don't like it very much.
130
00:07:22,233 --> 00:07:24,953
You know, the powers that be
don't give a damn about curing anything.
131
00:07:25,027 --> 00:07:27,738
All they care about is the green stuff,
the money, the bottom line.
132
00:07:27,822 --> 00:07:29,198
- Follow me?
- Yeah, totally.
133
00:07:29,282 --> 00:07:32,410
Is there anything else I should be doing?
I don't know anything about this.
134
00:07:32,493 --> 00:07:35,663
Just be quiet a bit. Take that off
and let me study it a minute.
135
00:07:37,623 --> 00:07:42,253
She's bleedin' a little on the outside,
and she's bleedin' a lot on the inside.
136
00:07:42,336 --> 00:07:43,337
What does that mean?
137
00:07:44,005 --> 00:07:45,298
It means I can go in.
138
00:07:47,550 --> 00:07:49,310
You're... you're gonna sanitize that, right?
139
00:07:49,802 --> 00:07:52,013
- Good call, kid.
- Just tryin' to help.
140
00:07:52,096 --> 00:07:55,057
Now when I do go in,
she's gonna lose a lot of blood.
141
00:07:55,141 --> 00:07:56,726
- Okay.
- And it may kill her.
142
00:07:56,809 --> 00:07:59,812
- No. No.
- Or it may not kill her.
143
00:07:59,896 --> 00:08:02,857
Point is I can't be held liable
for this either way.
144
00:08:02,940 --> 00:08:05,735
- You're not liable, all right?
- Yeah. There's one more thing.
145
00:08:06,235 --> 00:08:07,945
Job like this costs 4K.
146
00:08:15,786 --> 00:08:17,038
This is all I've got.
147
00:08:22,585 --> 00:08:23,920
You're shittin' me.
148
00:08:29,634 --> 00:08:30,634
Hold that back.
149
00:08:31,886 --> 00:08:32,886
Doc.
150
00:08:34,430 --> 00:08:35,890
Save her. Please.
151
00:08:41,395 --> 00:08:43,731
- Is this a game of tag?
- I don't know.
152
00:08:44,732 --> 00:08:46,960
Am I gonna have to beat you
with your protractor? What's going on?
153
00:08:46,984 --> 00:08:49,362
Seriously, Pope,
you are driving me insane.
154
00:08:49,445 --> 00:08:51,697
Okay, so that guy was
from the scholarship committee.
155
00:08:51,781 --> 00:08:53,199
Take a look at this.
156
00:08:53,282 --> 00:08:54,367
Read it.
157
00:08:56,285 --> 00:08:57,285
Out loud.
158
00:09:00,540 --> 00:09:02,124
I can't read cursive.
159
00:09:04,502 --> 00:09:06,629
"Dear Mr. Heyward, I am reaching out
160
00:09:06,712 --> 00:09:10,216
because I have material evidence
that can exonerate John B. Routledge."
161
00:09:10,925 --> 00:09:13,761
"It is of vital importance
that you come and meet with me in person
162
00:09:13,844 --> 00:09:18,307
at my offices at 27 King Street,
Charleston at 8:00 p.m. sharp tonight."
163
00:09:19,725 --> 00:09:20,893
"Please come alone."
164
00:09:21,519 --> 00:09:23,396
"Regards, C. Limbrey."
165
00:09:24,438 --> 00:09:25,731
- What the...
- Charleston?
166
00:09:25,815 --> 00:09:27,858
It's like an eight-hour drive
plus the ferry.
167
00:09:27,942 --> 00:09:30,587
- How will we get there tonight?
- We'd have to leave right now.
168
00:09:30,611 --> 00:09:31,654
I have a free period.
169
00:09:31,737 --> 00:09:34,490
"Material evidence"? What does
that even mean, "material evidence"?
170
00:09:34,574 --> 00:09:36,450
It means he can clear John B.
171
00:09:36,534 --> 00:09:38,160
Oh, shit,
then we're going to Charleston.
172
00:09:38,244 --> 00:09:39,662
I gotta tell my mom.
173
00:09:39,745 --> 00:09:42,790
Look, if we get it this time,
we are not giving it to Shoupe.
174
00:09:42,873 --> 00:09:44,125
Yeah. No duh.
175
00:09:51,757 --> 00:09:53,134
What?
176
00:09:53,759 --> 00:09:57,763
I'm not sure, but I think
whoever this Limbrey person is,
177
00:09:58,848 --> 00:10:02,351
they might be related
to the captain of the Royal Merchant.
178
00:10:10,192 --> 00:10:12,695
That was
no garden-variety extraction,
179
00:10:12,778 --> 00:10:14,196
I can tell you that.
180
00:10:17,283 --> 00:10:18,367
Okay, give me the scissors.
181
00:10:19,869 --> 00:10:22,455
And then get me that salty dog,
if you would, please.
182
00:10:37,386 --> 00:10:38,386
Perfecto.
183
00:10:40,306 --> 00:10:42,183
- So what happens now?
- We wait.
184
00:10:42,850 --> 00:10:44,352
And we hope she wakes up.
185
00:10:47,396 --> 00:10:49,023
Time for a refill.
186
00:10:50,691 --> 00:10:52,109
We're good though, right?
187
00:10:52,193 --> 00:10:53,694
Only time will tell.
188
00:10:57,865 --> 00:11:00,159
Hey. Go dump the truck.
189
00:11:01,077 --> 00:11:02,717
- Yes, please.
- Go, chop-chop!
190
00:11:05,498 --> 00:11:07,667
- How long did I say we'd wait?
- Eight hours.
191
00:11:09,627 --> 00:11:10,878
Sure I ain't say minutes?
192
00:11:12,421 --> 00:11:15,591
We said we'd wait, so we wait.
193
00:11:45,705 --> 00:11:47,707
Hey, Doc. Doc! Come here!
194
00:11:48,624 --> 00:11:51,210
- Can you feel it?
- I feel it here but not on her wrist.
195
00:11:52,628 --> 00:11:53,628
Oh, shit.
196
00:11:54,714 --> 00:11:56,942
- What do you want...
- what do you want me to do?
197
00:11:56,966 --> 00:11:58,467
She's got too much fluid already.
198
00:11:58,551 --> 00:12:00,594
More's gonna kill her.
She should be waking up.
199
00:12:00,678 --> 00:12:02,513
- Hey.
- John B.
200
00:12:02,596 --> 00:12:03,597
Hey, Sarah, it's me.
201
00:12:05,349 --> 00:12:07,560
Hang on. I gotta go get something.
I'll be right back.
202
00:12:07,643 --> 00:12:08,643
Hey.
203
00:12:10,688 --> 00:12:12,606
- Sleepyhead.
- It's not here.
204
00:12:12,690 --> 00:12:13,858
Where is it? Shit!
205
00:12:17,486 --> 00:12:18,486
Shit!
206
00:12:18,988 --> 00:12:21,490
- John B?
- Hey. Hey, you're okay.
207
00:12:21,574 --> 00:12:23,659
I can't feel anything.
208
00:12:23,743 --> 00:12:27,121
No, no, no, no, no.
You're okay. It's okay. Just listen to me.
209
00:12:27,204 --> 00:12:29,415
God dang! Where is this thing?
210
00:12:30,458 --> 00:12:32,918
If I don't make it...
211
00:12:33,002 --> 00:12:35,042
Don't talk like that.
You're gonna be fine.
212
00:12:35,087 --> 00:12:38,883
We'll leave this creepy doctor's office,
and everything's gonna be okay.
213
00:12:39,884 --> 00:12:42,303
- I need you to stay with me, okay?
- Gah!
214
00:12:43,137 --> 00:12:45,473
Doc?
215
00:12:45,556 --> 00:12:47,367
- Hold on. I'll be right there!
- Doc?
216
00:12:47,391 --> 00:12:49,101
Doc! Hey!
217
00:12:50,895 --> 00:12:52,188
- Do you know CPR?
- No.
218
00:12:52,271 --> 00:12:54,332
That's a sternum.
Push on it till I tell you to stop.
219
00:12:54,356 --> 00:12:56,275
- Okay.
- And try not to break her ribs.
220
00:13:04,492 --> 00:13:05,492
Okay.
221
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
Okay, go again.
222
00:13:27,765 --> 00:13:28,641
Stop.
223
00:13:28,724 --> 00:13:30,059
Stop.
224
00:13:31,143 --> 00:13:33,521
- Stop. Stop.
- Come on. Come on.
225
00:13:39,360 --> 00:13:40,444
What's wrong?
226
00:13:40,528 --> 00:13:41,821
What's... what's going on?
227
00:13:44,448 --> 00:13:45,448
What are you doing?
228
00:13:46,575 --> 00:13:47,409
What?
229
00:13:48,911 --> 00:13:51,539
Where are you going? Help. Help me.
230
00:13:52,081 --> 00:13:54,083
She's just lost
too much blood, kid.
231
00:13:54,792 --> 00:13:56,001
I'll leave you with her.
232
00:14:09,181 --> 00:14:15,020
One, two, three, four,
five, six, seven, eight, nine, ten.
233
00:14:24,488 --> 00:14:25,489
Come on.
234
00:14:28,117 --> 00:14:29,159
Stay with me.
235
00:14:39,211 --> 00:14:41,589
Hey, come on.
236
00:14:47,887 --> 00:14:48,887
It's okay.
237
00:14:52,600 --> 00:14:54,685
Hey! Please don't die.
238
00:14:56,854 --> 00:15:00,482
Come on. Come on! Wake up!
239
00:15:01,817 --> 00:15:03,360
Sarah, wake up!
240
00:15:53,410 --> 00:15:54,410
I love you.
241
00:16:28,487 --> 00:16:30,447
Doc? Doc.
242
00:16:30,990 --> 00:16:31,991
Get in here.
243
00:16:37,079 --> 00:16:38,580
You crazy son of a bitch.
244
00:17:08,736 --> 00:17:09,736
It was her.
245
00:17:12,239 --> 00:17:14,116
That was her, right? That was Sarah.
246
00:17:14,199 --> 00:17:15,659
It was her. Yeah.
247
00:17:20,039 --> 00:17:21,165
She's alive.
248
00:17:24,001 --> 00:17:26,295
I don't know
what the hell you were doing, though,
249
00:17:27,463 --> 00:17:29,214
shooting a gun right at her.
250
00:17:30,424 --> 00:17:32,705
She's lucky you didn't hit her.
Can't be shootin' a gun...
251
00:17:32,760 --> 00:17:33,760
I did.
252
00:17:36,430 --> 00:17:37,765
- What?
- I hit her.
253
00:17:42,644 --> 00:17:45,272
- You shot Sarah?
- I was trying to shoot John B, okay?
254
00:17:46,231 --> 00:17:48,776
It was an accident.
She stepped in the way.
255
00:17:48,859 --> 00:17:51,028
- Is she okay?
- I did not mean to shoot her.
256
00:17:51,111 --> 00:17:53,363
Okay. Okay. Okay.
257
00:17:53,447 --> 00:17:54,447
I'm sorry.
258
00:17:55,574 --> 00:17:56,825
But I don't care that I did.
259
00:17:58,827 --> 00:18:00,079
What did you say?
260
00:18:01,163 --> 00:18:04,249
- Rafe, that is your sister, okay?
- My sister?
261
00:18:04,333 --> 00:18:06,710
- Yes, your sister.
- The one who stole from us?
262
00:18:06,794 --> 00:18:10,172
The one who had her boyfriend
pointing a gun at us, right?
263
00:18:10,255 --> 00:18:12,567
- Get the blinders off.
- You need to shut your mouth.
264
00:18:12,591 --> 00:18:14,593
She's gonna kill our family,
you realize that?
265
00:18:14,676 --> 00:18:17,262
Sorry for the wait.
We got a photo from a tourist.
266
00:18:17,846 --> 00:18:18,846
Can you verify?
267
00:18:25,896 --> 00:18:27,022
Is this them?
268
00:18:28,398 --> 00:18:29,398
That's my Sarah.
269
00:18:31,193 --> 00:18:33,987
She was kidnapped,
and she was brainwashed by this...
270
00:18:36,281 --> 00:18:40,035
He's a very disturbed individual.
He's very, very dangerous,
271
00:18:40,119 --> 00:18:41,245
and you can see she's hurt.
272
00:18:44,581 --> 00:18:45,958
Can you please find them for me?
273
00:18:46,500 --> 00:18:48,919
We got the plates on the truck.
We got photos.
274
00:18:49,002 --> 00:18:51,338
We'll get 'em and your stolen property.
275
00:18:53,048 --> 00:18:53,966
We'll get 'em.
276
00:18:55,968 --> 00:18:58,720
Baby, no, you can't go
to Charleston on a school night.
277
00:18:58,804 --> 00:19:01,890
But this is my chance
to finally clear John B's name!
278
00:19:01,974 --> 00:19:02,808
Baby...
279
00:19:02,891 --> 00:19:04,726
What does it mean now
to clear John B's name?
280
00:19:04,810 --> 00:19:06,728
- He's gone.
- Mike.
281
00:19:06,812 --> 00:19:08,230
- He's gone.
- Michael!
282
00:19:08,313 --> 00:19:10,440
- You have to accept it.
- Stop it!
283
00:19:12,985 --> 00:19:13,985
Listen to me.
284
00:19:14,570 --> 00:19:15,779
I understand
285
00:19:16,363 --> 00:19:19,867
that what you are going through
right now is incredibly difficult.
286
00:19:19,950 --> 00:19:21,994
- Do you?
- Baby, I do.
287
00:19:22,077 --> 00:19:24,580
All we're trying to say
is that we're worried
288
00:19:24,663 --> 00:19:26,850
'cause you're spending
all of your time with these boys.
289
00:19:26,874 --> 00:19:30,210
God, Mom. They're not just
some boys that I found on the street!
290
00:19:30,294 --> 00:19:33,797
- I know that, Kiara. I'm not saying...
- They're my best friends!
291
00:19:33,881 --> 00:19:36,592
- I know that!
- Since kindergarten! My only friends!
292
00:19:36,675 --> 00:19:39,303
I understand that,
but you are not a little girl anymore!
293
00:19:39,386 --> 00:19:41,263
- I'm a Pogue, Mom! Sorry!
- No.
294
00:19:41,346 --> 00:19:43,992
Actually, you're not, Kiara,
'cause you live on Figure Eight!
295
00:19:44,016 --> 00:19:45,576
Don't walk away
when I'm talking to you!
296
00:19:45,601 --> 00:19:48,854
I'm still one of them!
You're so worried about me being a Pogue
297
00:19:48,937 --> 00:19:51,249
because you got pregnant
with a Pogue, and then you had me.
298
00:19:51,273 --> 00:19:52,399
- Kiara.
- It was a tragedy!
299
00:19:52,482 --> 00:19:54,610
Kiara! Seriously? This is not fair!
300
00:19:54,693 --> 00:19:57,029
Stop it! Do not walk away
when I'm talking to you!
301
00:19:57,112 --> 00:19:58,614
Turn and look at me right now!
302
00:19:58,697 --> 00:20:01,325
I am so sick of this shit!
303
00:20:01,825 --> 00:20:05,120
Every single time that you get in trouble,
you try and stir up the pot between us,
304
00:20:05,204 --> 00:20:06,788
and I am not having it anymore!
305
00:20:09,750 --> 00:20:10,750
I'm gonna tell her.
306
00:20:11,585 --> 00:20:12,585
Tell her.
307
00:20:13,545 --> 00:20:14,546
Tell me what?
308
00:20:16,048 --> 00:20:18,550
- They're taking it really well.
- Mm-hmm.
309
00:20:19,051 --> 00:20:21,720
How'd you get this rig? I know
your old man didn't let you have it.
310
00:20:22,387 --> 00:20:25,849
I undid the intake valves
on the carburetor. Made it start pinging.
311
00:20:25,933 --> 00:20:29,102
And now you're just gonna take it
to your cousin Jeff's house.
312
00:20:29,186 --> 00:20:31,021
Just gonna get it fixed.
313
00:20:31,104 --> 00:20:32,648
- Crash overnight.
- Crash overnight.
314
00:20:32,731 --> 00:20:34,608
I think I'm rubbing off on you, Pope.
315
00:20:34,691 --> 00:20:37,152
Lying to your old man, stealing his truck.
316
00:20:37,236 --> 00:20:38,570
Kinda sounds familiar.
317
00:20:41,198 --> 00:20:42,991
All right, that's a sore subject. My bad.
318
00:20:43,075 --> 00:20:46,787
I'd say we have about 18 hours
before he absolutely loses his shit.
319
00:20:46,870 --> 00:20:49,414
So as long as we get it back
before then, I think we're good.
320
00:20:49,498 --> 00:20:51,708
- Boarding school? What?
- It's just an option.
321
00:20:51,792 --> 00:20:54,253
It could broaden your horizons,
baby, get you out of OBX.
322
00:20:54,336 --> 00:20:57,106
- I'm not going to boarding school.
- It would give you structure.
323
00:20:57,130 --> 00:20:58,340
They're not my people.
324
00:20:58,423 --> 00:21:01,051
Look at your life right now!
Look at your life!
325
00:21:02,386 --> 00:21:04,263
It's good to see y'all,
Mr. and Mrs. Carrera.
326
00:21:04,346 --> 00:21:08,767
Hi, uh, ma'am, sir. I... I promise to have
her back at a reasonable hour and safe.
327
00:21:08,850 --> 00:21:10,850
- What are you doing?
- Kiara, listen to me.
328
00:21:10,894 --> 00:21:12,479
You wanna go, then you can go.
329
00:21:12,562 --> 00:21:14,815
But if you don't come back
at the proper time,
330
00:21:14,898 --> 00:21:16,525
then don't come back at all!
331
00:21:17,484 --> 00:21:18,484
She's bluffin'.
332
00:21:22,572 --> 00:21:23,572
Y'all have a good day.
333
00:21:26,618 --> 00:21:29,538
This shit would be
so much easier without parents.
334
00:21:39,923 --> 00:21:44,469
Will you stop fidgeting?
They'll be here. Just wait on 'em.
335
00:21:44,553 --> 00:21:47,556
Guys! Guys! Guys!
336
00:21:51,310 --> 00:21:52,310
Coppers!
337
00:21:52,769 --> 00:21:56,773
They're lookin' all over for us.
They got patrols all on State Street.
338
00:21:56,857 --> 00:22:00,444
It's ten minutes to six.
We gotta get the hell outta here.
339
00:22:00,527 --> 00:22:02,404
- We'll settle up later.
- We said we'd wait.
340
00:22:02,487 --> 00:22:04,865
Look, they could be dead.
They could've been caught.
341
00:22:04,948 --> 00:22:08,577
Get us outta here, Stubbs.
I am not waitin' to get pinched.
342
00:22:08,660 --> 00:22:10,787
Just wait ten more minutes!
Call Doc Marsh!
343
00:22:13,707 --> 00:22:14,707
Uh-oh.
344
00:22:15,250 --> 00:22:17,669
Cheese on bread.
345
00:22:18,378 --> 00:22:21,882
She just needs to rest
for a few minutes. She'll come around.
346
00:22:26,970 --> 00:22:28,472
Come in. Have a seat.
347
00:22:30,182 --> 00:22:31,183
You have to be somewhere?
348
00:22:51,244 --> 00:22:53,497
Whoa, little lady!
You need to go lie down.
349
00:22:53,580 --> 00:22:56,333
- How long did I sleep?
- Not long enough.
350
00:22:56,416 --> 00:22:59,836
- Can we still make it?
- No. No. We... It's over. Okay?
351
00:22:59,920 --> 00:23:01,797
- No, it's not.
- Sarah...
352
00:23:01,880 --> 00:23:05,050
- We still have an hour.
- You need to rest. You just got shot.
353
00:23:06,009 --> 00:23:07,009
I am fine.
354
00:23:08,178 --> 00:23:09,179
We're going.
355
00:23:11,556 --> 00:23:13,236
Sarah, you shouldn't be standing.
356
00:23:13,266 --> 00:23:14,266
I'm fine.
357
00:23:14,810 --> 00:23:16,144
Okay. Relax.
358
00:23:20,690 --> 00:23:21,775
We were just walking by.
359
00:23:21,858 --> 00:23:24,903
- You were taking pictures, right?
- Yeah. I was there. Okay.
360
00:23:26,530 --> 00:23:27,530
Shit.
361
00:23:29,616 --> 00:23:30,616
Are you kidding me?
362
00:23:32,494 --> 00:23:34,254
You guys got
a little heat on you, don't you?
363
00:23:35,038 --> 00:23:36,665
I've been there, and I've done that.
364
00:23:37,874 --> 00:23:39,000
But I got an idea.
365
00:23:41,336 --> 00:23:43,505
Friend of the devil is a friend of mine.
366
00:23:43,588 --> 00:23:44,588
Thanks, Doc.
367
00:23:45,882 --> 00:23:46,925
- Oh dear.
- Let's go.
368
00:23:47,008 --> 00:23:48,844
Okay. All right.
369
00:23:49,636 --> 00:23:52,347
So how bad's it gonna be
when the anesthesia wears off?
370
00:23:52,431 --> 00:23:53,723
Pretty much mind-bending.
371
00:23:55,559 --> 00:23:58,186
All right, Doc,
how do I get this baby back to you?
372
00:23:58,270 --> 00:24:01,606
- You're just going to the wharf, right?
- Yeah. Berth 39, right?
373
00:24:01,690 --> 00:24:05,152
Perfect. Put the keys
under the gas cap, and we're good.
374
00:24:06,069 --> 00:24:07,269
Are you sure we can take this?
375
00:24:07,320 --> 00:24:10,866
Well, you overpaid for the medical,
so have a nice trip.
376
00:24:10,949 --> 00:24:12,451
- Thank you.
- Thanks, Doc.
377
00:24:21,543 --> 00:24:24,004
My parents are
so paranoid of me being a Pogue,
378
00:24:24,087 --> 00:24:26,506
like it's the worst thing
that could ever happen.
379
00:24:26,590 --> 00:24:29,050
Hey, I hear they got
good weed at boarding school, though.
380
00:24:29,134 --> 00:24:30,802
I'm not going to boarding school.
381
00:24:31,303 --> 00:24:35,390
They're gonna have to kidnap me,
tie me up, and throw me in a van.
382
00:24:35,474 --> 00:24:36,975
Well, I say...
383
00:24:38,477 --> 00:24:40,979
...we just crumble
some herb right now.
384
00:24:43,356 --> 00:24:46,610
Hey, Kie, have you tried
to hit John B back on that number yet?
385
00:24:46,693 --> 00:24:50,405
- Like, twenty million times.
- That's quite a few times.
386
00:24:50,489 --> 00:24:52,866
Some random lady
at a hotel keeps answering.
387
00:24:52,949 --> 00:24:55,869
Well, until we hear from them again,
we gotta try and clear his name.
388
00:24:55,952 --> 00:24:59,706
- Right now, this letter's our best bet.
- Right. Stay on task.
389
00:24:59,789 --> 00:25:01,750
That's why I love ya, Pope.
390
00:25:02,834 --> 00:25:04,628
What Pope are you gonna be today?
391
00:25:06,838 --> 00:25:07,838
I'm good.
392
00:25:08,381 --> 00:25:09,549
I'm gonna try to focus.
393
00:25:10,550 --> 00:25:11,550
Good Pope.
394
00:25:12,093 --> 00:25:14,012
Boring Pope.
395
00:25:14,513 --> 00:25:16,306
I'll take that.
396
00:25:16,389 --> 00:25:19,184
Um, do tricks now!
Roll over, boy!
397
00:25:19,267 --> 00:25:20,769
- Sit.
- Sit.
398
00:25:20,852 --> 00:25:23,897
Try to catch a fish. Catch a fish.
399
00:25:25,273 --> 00:25:26,942
How much time do we have?
400
00:25:27,442 --> 00:25:29,444
Not much.
401
00:25:29,528 --> 00:25:31,488
Shit! Cops. Should I peel?
402
00:25:31,571 --> 00:25:32,948
No. Just play dumb.
403
00:25:33,865 --> 00:25:35,283
Down. Slow down.
404
00:25:35,367 --> 00:25:36,952
All right, I got this.
405
00:25:37,911 --> 00:25:39,591
- Road's closed.
- What happened?
406
00:25:40,330 --> 00:25:42,666
Robbery.
There was a shootout. Now move along.
407
00:25:42,749 --> 00:25:43,959
Well, is everybody okay?
408
00:25:44,543 --> 00:25:45,794
Move on.
409
00:25:52,467 --> 00:25:53,467
John B.
410
00:25:56,304 --> 00:25:57,430
We lost the gold.
411
00:26:00,642 --> 00:26:01,476
Shit.
412
00:26:01,560 --> 00:26:02,894
I'm sorry, Sarah.
413
00:26:10,068 --> 00:26:11,987
- Sarah?
- Go. Go, go, go!
414
00:26:12,070 --> 00:26:13,113
- Hey!
- Shit!
415
00:26:13,697 --> 00:26:14,990
Hey, stop the car!
416
00:26:15,073 --> 00:26:17,659
Stop! Stop the car!
417
00:26:20,870 --> 00:26:22,789
- Go!
- I'm going. I'm going. I'm going.
418
00:26:23,331 --> 00:26:25,125
- Hey!
- Stop! Stop!
419
00:26:56,239 --> 00:26:58,217
- Did they follow us?
- No, they went the other way.
420
00:26:58,241 --> 00:27:00,493
- Take it easy!
- Look out, jerk!
421
00:27:00,577 --> 00:27:01,745
I almost hit that person!
422
00:27:03,663 --> 00:27:06,207
- Did you see that?
- Raashole.
423
00:27:06,291 --> 00:27:07,500
You just hit a person.
424
00:27:08,418 --> 00:27:09,753
Go help them!
425
00:27:09,836 --> 00:27:10,836
Okay.
426
00:27:11,463 --> 00:27:12,964
- Oh my...
- Shit, man!
427
00:27:13,048 --> 00:27:14,466
Oh my God. Oh my God.
428
00:27:15,216 --> 00:27:17,052
Cleo?
429
00:27:17,135 --> 00:27:19,596
- Some freaking rescue!
- Cleo, Cleo, Cleo.
430
00:27:19,679 --> 00:27:22,399
- Don't move. We'll call somebody.
- No. Don't call the cops.
431
00:27:22,432 --> 00:27:23,266
Come on. Come on.
432
00:27:23,350 --> 00:27:24,670
- You ran me over.
- I'm so sorry.
433
00:27:24,726 --> 00:27:27,371
- Where'd you get your license?
- The great state of North Carolina.
434
00:27:27,395 --> 00:27:29,356
- You didn't see me in the street?
- No, I didn't.
435
00:27:29,439 --> 00:27:30,315
Mother...
436
00:27:30,398 --> 00:27:33,151
Hey! How'd you make it through, girl?
437
00:27:33,234 --> 00:27:34,486
Are you okay?
438
00:27:34,569 --> 00:27:38,573
Just a scrape, you know?
I went up and over. Been through worse.
439
00:27:38,657 --> 00:27:40,867
- We should get outta here now.
- Okay.
440
00:27:44,496 --> 00:27:46,873
What happened back there?
We went to the Playboy,
441
00:27:46,956 --> 00:27:49,084
and that place was hot!
Cops were everywhere!
442
00:27:49,167 --> 00:27:52,212
We were waiting for you guys to show up,
and the coppers came.
443
00:27:52,295 --> 00:27:55,382
They came from every direction.
I jumped overboard.
444
00:27:55,465 --> 00:27:58,065
- Well, what about Terrance and Stubbs?
- I heard gunshots.
445
00:27:58,093 --> 00:27:59,010
What?
446
00:27:59,094 --> 00:28:01,763
I ran. I wanted to shoot it out with them,
but it was too many.
447
00:28:03,723 --> 00:28:05,684
- Oh boy! We got company. Okay.
- Oh no!
448
00:28:05,767 --> 00:28:07,727
- Drive!
- Does it go any faster?
449
00:28:07,811 --> 00:28:09,813
I don't know.
The speedometer doesn't work.
450
00:28:19,280 --> 00:28:22,367
Guys, I've read this thing
like a thousand times. It makes no sense.
451
00:28:22,450 --> 00:28:24,994
I mean, the Limbreys own,
like, half of Charleston.
452
00:28:25,578 --> 00:28:29,624
What do the Kook kings of Charleston know
about a murder on Kildare Island?
453
00:28:29,708 --> 00:28:32,377
Why you specifically?
That's the other creepy thing.
454
00:28:32,460 --> 00:28:35,130
- You know?
- "Please come alone." That's hella sus.
455
00:28:35,213 --> 00:28:38,091
I was thinking the same thing.
I think it's because...
456
00:28:38,174 --> 00:28:39,634
Oh, come on.
457
00:28:39,718 --> 00:28:40,635
What's that?
458
00:28:40,719 --> 00:28:43,888
Pull over. That's a lot of smoke,
even for your dad's truck.
459
00:28:43,972 --> 00:28:45,640
Pope, I got sensitive lungs, man!
460
00:28:46,224 --> 00:28:48,369
- I'm pulling over.
- Pope, just slow down!
461
00:28:48,393 --> 00:28:51,771
- What are you doing, dude?
- Okay, sure. Yeah, right now.
462
00:28:54,524 --> 00:28:55,734
Shit!
463
00:28:55,817 --> 00:28:57,277
No. No. No. No.
464
00:28:57,360 --> 00:28:59,028
- Oh my.
- No. No.
465
00:28:59,112 --> 00:29:01,906
- It's gonna blow up.
- No, it's not gonna blow up.
466
00:29:01,990 --> 00:29:04,200
You probably unhooked the radiator, Pope.
467
00:29:04,284 --> 00:29:07,454
I haven't seen this before.
You knocked the entire hubcap off!
468
00:29:08,663 --> 00:29:10,123
Whoo!
469
00:29:10,206 --> 00:29:12,417
You might wanna reschedule
your meeting tonight, Pope.
470
00:29:12,500 --> 00:29:15,837
Plan B?
We could, um... public transportation.
471
00:29:15,920 --> 00:29:18,423
We could hitchhike. We could rent bikes.
472
00:29:18,506 --> 00:29:21,342
- Yeah, it's the radiator.
- My dad's gonna kill me.
473
00:29:21,426 --> 00:29:22,969
Yeah, he might. He might.
474
00:29:34,814 --> 00:29:35,815
Okay.
475
00:29:39,778 --> 00:29:41,529
You sure we're good, Cleo?
476
00:29:41,613 --> 00:29:44,574
Yeah, man.
We'll just wait here until it cools down.
477
00:29:48,203 --> 00:29:49,204
You good?
478
00:29:51,247 --> 00:29:52,247
Fine.
479
00:29:58,797 --> 00:30:02,634
I'm very, very grateful. I appreciate
you guys. Thank you so much. Thank you.
480
00:30:04,385 --> 00:30:06,846
That's unbelievable.
It's there. It's all there.
481
00:30:06,930 --> 00:30:08,848
As far as I can tell,
the gold's all there.
482
00:30:12,435 --> 00:30:13,520
Oh my God.
483
00:30:14,979 --> 00:30:18,399
They say we can go in just a second here.
I'm gonna fly it out in the morning.
484
00:30:18,483 --> 00:30:20,360
Until then, it's in the capable hands
485
00:30:20,443 --> 00:30:22,946
of the Bahamian Police Department.
486
00:30:32,831 --> 00:30:36,584
Rafe, I know you're upset.
I know you're feeling bad,
487
00:30:36,668 --> 00:30:39,462
but you don't have to, okay?
I know you didn't mean to hurt her.
488
00:30:39,546 --> 00:30:42,966
All right? They said that they've checked
the hospitals. They checked the morgue.
489
00:30:44,259 --> 00:30:45,426
There's been nothing.
490
00:30:46,135 --> 00:30:47,053
It's good news.
491
00:30:47,136 --> 00:30:49,472
Means she's okay, all right?
492
00:30:51,850 --> 00:30:53,226
She'll come back to us.
493
00:30:56,896 --> 00:30:58,356
What if I'm not okay?
494
00:31:00,483 --> 00:31:01,776
What? I'm sorry.
495
00:31:02,819 --> 00:31:05,280
- I'm not okay.
- You are. You're okay, buddy.
496
00:31:05,363 --> 00:31:08,157
- No, Dad, I'm not okay.
- We'll go back, get a good night's sleep.
497
00:31:08,241 --> 00:31:10,076
We'll get a steak or something.
498
00:31:10,159 --> 00:31:12,959
You're gonna feel completely different
in the morning. I know you will.
499
00:31:12,996 --> 00:31:16,791
- Dad, I thought I was okay, but I'm not.
- Get control. Get control of yourself.
500
00:31:16,875 --> 00:31:21,546
I just keep... I keep having
these, um... these thoughts in my head,
501
00:31:21,629 --> 00:31:24,007
and I don't...
I don't know if I can control them.
502
00:31:24,090 --> 00:31:26,175
And I'm just...
I'm afraid of what's gonna happen.
503
00:31:26,259 --> 00:31:28,803
I don't know how much more
of this shit I can take, okay?
504
00:31:28,887 --> 00:31:30,513
- We'll talk about it.
- I'm just afraid.
505
00:31:30,597 --> 00:31:32,357
We'll go back
and talk about it at the house.
506
00:31:32,390 --> 00:31:34,642
- I need help, okay? Not her.
- He's all right.
507
00:31:34,726 --> 00:31:37,061
- I need it, okay?
- I know. I know. We can talk about it.
508
00:31:37,145 --> 00:31:40,231
You're not listening.
I'm having a hard time right now.
509
00:31:40,315 --> 00:31:42,442
You need to man up. You need... Look at me.
510
00:31:44,986 --> 00:31:47,572
Man up. Right now.
511
00:31:49,115 --> 00:31:50,241
Thank you.
512
00:31:50,325 --> 00:31:53,494
He's good.
He's just a little... It's been crazy.
513
00:31:53,578 --> 00:31:56,298
He was... he was out there
on the road when the whole thing happened,
514
00:31:56,331 --> 00:31:59,083
so he's just a little freaked out.
But he will be okay.
515
00:31:59,167 --> 00:32:01,336
Again, I wanna thank you guys, all right?
516
00:32:01,419 --> 00:32:06,132
Streets is quiet. I can get you to a boat.
You have somewhere you can hole up?
517
00:32:06,215 --> 00:32:09,218
Yeah, we're gonna ride
the Gulf Stream north as far as it can go.
518
00:32:09,719 --> 00:32:11,763
Look for some deserted island
to shell up on.
519
00:32:11,846 --> 00:32:14,641
And then what? More running?
520
00:32:16,351 --> 00:32:17,185
Sarah...
521
00:32:17,268 --> 00:32:19,646
Look, I know you don't trust the cops,
but you're innocent.
522
00:32:19,729 --> 00:32:21,689
- I think we should go home.
- To OBX?
523
00:32:21,773 --> 00:32:23,691
- Yes.
- What about Ward?
524
00:32:23,775 --> 00:32:24,984
What about Ward?
525
00:32:25,068 --> 00:32:27,028
He's the one
who should be running, not us.
526
00:32:27,111 --> 00:32:30,531
He said he would tell the truth
if we came back. I can confront him.
527
00:32:30,615 --> 00:32:34,827
But it's not about you confronting him.
He's completely untrustworthy.
528
00:32:35,328 --> 00:32:38,539
Sure. But I'm your alibi. Trust me.
529
00:32:40,249 --> 00:32:43,461
Hello, lovebirds,
we're running from the coppers right now.
530
00:32:44,128 --> 00:32:46,047
- Girl, can you walk?
- I think so.
531
00:32:46,130 --> 00:32:48,132
Okay, you got this, girl.
532
00:32:49,842 --> 00:32:51,928
Come on, guys.
We gotta go. Stay low.
533
00:32:53,221 --> 00:32:54,055
We gotta go.
534
00:32:54,138 --> 00:32:56,057
- We're following your lead.
- Get low.
535
00:32:58,559 --> 00:33:01,479
- It could be anything.
- I definitely think it's the intake valve.
536
00:33:01,562 --> 00:33:04,399
Look, I can put a rush on it,
but it's gonna cost you a little extra.
537
00:33:04,482 --> 00:33:05,566
Middle of nowhere.
538
00:33:06,484 --> 00:33:09,529
Dude's in heaven right now.
"Gotta know the calibration point
539
00:33:09,612 --> 00:33:13,199
before you do anything
with the intake valve, JJ. You do the..."
540
00:33:14,909 --> 00:33:15,909
Hey.
541
00:33:17,912 --> 00:33:18,913
You all right?
542
00:33:21,249 --> 00:33:23,584
My mom is so worried
that I'm gonna be a Pogue
543
00:33:23,668 --> 00:33:26,087
that she's willing
to send me to boarding school.
544
00:33:26,796 --> 00:33:30,341
Well, I guess that's what you get
for hanging out with the wrong crowd, Kie.
545
00:33:30,425 --> 00:33:31,676
I mean, I'm not gonna go.
546
00:33:33,011 --> 00:33:36,597
It's too late anyway.
I already am who I am.
547
00:33:38,975 --> 00:33:39,975
Ain't all that bad.
548
00:33:41,728 --> 00:33:43,104
Just look at that guy over there.
549
00:33:44,981 --> 00:33:48,526
He would do anything for us.
That's a Pogue if I've ever seen one.
550
00:33:49,569 --> 00:33:50,569
Bone-deep.
551
00:33:52,030 --> 00:33:56,325
♪ There was all these things
That I don't think I remember... ♪
552
00:33:57,285 --> 00:33:59,203
That's just one man's opinion, though.
553
00:33:59,287 --> 00:34:02,040
♪ How lucky can one man get? ♪
554
00:34:02,665 --> 00:34:07,879
♪ Hey, how lucky can one man get? ♪
555
00:34:08,504 --> 00:34:15,470
♪ Hey, how lucky can one man get? ♪
556
00:34:17,221 --> 00:34:19,140
Three-seventy? Are you serious?
557
00:34:19,223 --> 00:34:20,349
Well, yeah, man.
558
00:34:20,892 --> 00:34:24,937
Kie, are you sure your parents are okay
with letting you pay for this? 'Cause...
559
00:34:25,021 --> 00:34:29,692
No. Hell no. But I'm already a day late,
and they can only kill me once, right?
560
00:34:31,736 --> 00:34:34,614
I got you.
I got you. I got you.
561
00:34:35,656 --> 00:34:37,617
Is this cool?
562
00:34:37,700 --> 00:34:41,537
I got an uncle who works at this marina.
We're safe here. Recognize the boat?
563
00:34:41,621 --> 00:34:44,457
- My dad's boat.
- I thought you would've pawned it by now.
564
00:34:44,540 --> 00:34:47,168
Seems like a good time
to give it back to you.
565
00:34:53,508 --> 00:34:54,675
Here. I got it.
566
00:34:57,762 --> 00:35:00,640
Wish I could join you guys.
It's a nice dinghy.
567
00:35:01,641 --> 00:35:03,810
- You're not coming with?
- Are you kidding?
568
00:35:03,893 --> 00:35:06,813
You two are so hot.
I'm better off on my own.
569
00:35:06,896 --> 00:35:07,772
Thank you.
570
00:35:07,855 --> 00:35:10,149
- Seriously.
- No problem.
571
00:35:10,942 --> 00:35:13,528
Maybe one day,
I get the same thing you two got.
572
00:35:13,611 --> 00:35:14,737
Somebody helps me too.
573
00:35:15,404 --> 00:35:17,323
Hang tight. I'm gonna get the keys.
574
00:35:17,406 --> 00:35:20,159
Too soon for goodbyes, y'all.
I'll be right back!
575
00:35:20,243 --> 00:35:21,410
Thanks, Cleo.
576
00:35:25,206 --> 00:35:26,707
Do we have enough gas?
577
00:35:27,250 --> 00:35:29,710
Um, we should be good
if the wind is behind us.
578
00:35:29,794 --> 00:35:30,795
Let's hope it is.
579
00:35:30,878 --> 00:35:32,797
Hey! You there!
580
00:35:33,673 --> 00:35:34,673
Put your hands up.
581
00:35:35,967 --> 00:35:37,135
All the way up!
582
00:35:37,218 --> 00:35:38,845
Hey, don't shoot, okay?
583
00:35:38,928 --> 00:35:41,514
- I said put them up.
- Please, he didn't do anything!
584
00:35:45,226 --> 00:35:48,271
- Hey! Stop! Get down!
- No!
585
00:35:48,354 --> 00:35:51,065
No, no. Hey, Cleo! Keys!
586
00:35:51,149 --> 00:35:54,986
- Go! Get out of here!
- Hey! Stop! Get back here!
587
00:35:56,988 --> 00:35:57,988
I'm gonna shoot!
588
00:36:01,701 --> 00:36:02,743
Stop!
589
00:36:04,036 --> 00:36:05,037
Hey!
590
00:36:27,643 --> 00:36:30,563
♪ Every day is just a little white lie ♪
591
00:36:32,481 --> 00:36:35,484
♪ Telling myself I'm gettin' by ♪
592
00:36:37,653 --> 00:36:40,865
♪ I just stay in this room and cry ♪
593
00:36:42,241 --> 00:36:44,118
♪ The snow, it covers up the ground ♪
594
00:36:44,202 --> 00:36:45,369
Good night, everyone.
595
00:36:47,538 --> 00:36:51,042
♪ And I can't hear a single sound ♪
596
00:36:53,377 --> 00:36:56,547
♪ I'd turn off the TV
And go for a drive... ♪
597
00:36:59,592 --> 00:37:00,592
Good night.
598
00:37:03,638 --> 00:37:07,683
♪ Except this Christmas tree
With blinking lights ♪
599
00:37:07,767 --> 00:37:11,938
♪ I coulda made it, but I messed around ♪
600
00:37:25,326 --> 00:37:29,288
All right, this is the Gulf Stream.
It's gonna take us north right home.
601
00:37:33,834 --> 00:37:34,834
Home.
602
00:37:41,509 --> 00:37:42,635
Hi.
603
00:37:42,718 --> 00:37:43,718
How you doin'?
604
00:37:45,513 --> 00:37:46,639
Never better.
605
00:37:49,433 --> 00:37:50,977
You know what I was thinking?
606
00:37:51,811 --> 00:37:53,020
What's that?
607
00:37:53,104 --> 00:37:54,647
Let's get married.
608
00:37:56,357 --> 00:38:00,278
Don't... don't we need, like,
a... a... like, a preacher or something?
609
00:38:02,488 --> 00:38:03,572
What about the rings?
610
00:38:04,240 --> 00:38:05,324
What about rings?
611
00:38:07,493 --> 00:38:12,748
I mean, for future reference,
I like princess cut. I like emerald cut.
612
00:38:12,832 --> 00:38:13,832
I got an idea.
613
00:38:14,250 --> 00:38:15,584
Never pear shape.
614
00:38:20,006 --> 00:38:23,884
Princess cut. My favorite.
615
00:38:24,802 --> 00:38:27,138
I give you this sweaty...
616
00:38:28,139 --> 00:38:30,391
...piece of my father's bandanna
617
00:38:31,225 --> 00:38:32,977
as a token of my love.
618
00:38:41,360 --> 00:38:42,360
It's perfect.
619
00:38:44,572 --> 00:38:45,614
Yeah.
620
00:38:47,283 --> 00:38:49,035
By the power vested in me,
621
00:38:50,786 --> 00:38:54,749
by the sky and the stars and the sea,
622
00:38:56,709 --> 00:38:58,711
I now pronounce us husband and wife.
623
00:39:00,421 --> 00:39:01,839
Through sickness and health,
624
00:39:03,049 --> 00:39:04,383
through rich and poor,
625
00:39:05,676 --> 00:39:06,802
till death do us part.
626
00:39:07,887 --> 00:39:09,096
You may kiss your bride.
627
00:39:19,774 --> 00:39:20,858
Can we get a dog?
628
00:39:21,984 --> 00:39:24,987
Okay, Sarah.
Let's just get home first. How about that?
629
00:39:25,071 --> 00:39:26,864
- Let's get a dog.
- Okay.
630
00:39:58,062 --> 00:39:59,062
Land!
631
00:39:59,897 --> 00:40:01,357
Looks like a pretty big town.
632
00:40:01,982 --> 00:40:04,026
Should we try to find
somewhere less crowded?
633
00:40:06,070 --> 00:40:08,864
We're almost out of fuel.
We don't have a choice.
634
00:40:18,624 --> 00:40:19,625
We made it.
635
00:40:22,128 --> 00:40:23,712
Look! It's Charleston.
636
00:40:31,137 --> 00:40:33,305
Wonder where
John B and Sarah are right now.
637
00:40:39,854 --> 00:40:41,981
♪ Where'd all the time go? ♪
638
00:40:42,064 --> 00:40:47,027
♪ It's starting to fly ♪
639
00:40:50,823 --> 00:40:53,617
♪ See how the hands go ♪
640
00:40:53,701 --> 00:40:58,539
♪ Waving goodbye ♪
641
00:41:02,293 --> 00:41:04,962
♪ And you know I get so forgetful ♪
642
00:41:05,045 --> 00:41:07,214
♪ When I look in your eyes ♪
643
00:41:13,846 --> 00:41:16,849
♪ Now she's walking backwards ♪
644
00:41:16,932 --> 00:41:21,687
♪ Through a parade ♪
645
00:41:25,107 --> 00:41:28,360
♪ And I'm stuck in the shadow ♪
646
00:41:28,444 --> 00:41:33,115
♪ Blocking the shade ♪
647
00:41:36,785 --> 00:41:39,788
♪ And there ain't no way to sweep up ♪
648
00:41:39,872 --> 00:41:42,166
♪ The mess that we've made ♪
649
00:41:48,130 --> 00:41:50,674
♪ She gets dressed up like a pillow ♪
650
00:41:50,758 --> 00:41:54,386
♪ So she's always in bed ♪
651
00:41:54,470 --> 00:41:57,598
♪ Flowers for the sick and dead ♪
652
00:41:57,681 --> 00:41:59,934
♪ She's on the go ♪
653
00:42:00,017 --> 00:42:03,395
♪ Way too fast and way too slow ♪
654
00:42:03,479 --> 00:42:05,731
♪ She'll turn to stone ♪
655
00:42:05,814 --> 00:42:09,235
♪ At hospitals and funeral homes ♪
656
00:42:09,318 --> 00:42:13,072
♪ And when the fog rises ♪
657
00:42:13,155 --> 00:42:18,285
♪ Somebody sighs
Who is not in disguise anymore ♪
658
00:42:24,333 --> 00:42:27,169
♪ There's nothing to keep you ♪
659
00:42:27,253 --> 00:42:32,383
♪ From falling in love ♪
660
00:42:36,053 --> 00:42:38,764
♪ It starts at the bottom ♪
661
00:42:38,847 --> 00:42:43,978
♪ And comes from above ♪
662
00:42:47,481 --> 00:42:49,984
♪ Like pieces of a puzzle ♪
663
00:42:50,067 --> 00:42:52,403
♪ Like a hand in a glove ♪
664
00:43:03,581 --> 00:43:10,004
♪ Somebody sinks
And is gone in the blink of an eye ♪