1 00:00:08,383 --> 00:00:10,301 He's Caucasian, male. 2 00:00:11,094 --> 00:00:12,595 Maybe 17, 18. 3 00:00:12,679 --> 00:00:15,390 Was he in the house? He wasn't in the house, was he? 4 00:00:16,307 --> 00:00:18,187 Let me see his face. Put the camera on his face. 5 00:00:20,937 --> 00:00:21,937 Hold his head up. 6 00:00:25,775 --> 00:00:27,444 I'm losing signal. Do you hear me? 7 00:00:28,778 --> 00:00:30,947 Okay, okay, let me see his face. 8 00:00:32,449 --> 00:00:33,992 - What the hell? - Hey! 9 00:00:34,075 --> 00:00:36,578 Well, I can't see anything now. 10 00:00:37,912 --> 00:00:39,039 Hello? 11 00:00:39,122 --> 00:00:40,122 - Cut it off. - Okay. 12 00:00:48,548 --> 00:00:50,800 Hurry up! Get those sprinklers off! 13 00:00:51,384 --> 00:00:52,384 Is it off? 14 00:00:52,802 --> 00:00:53,802 Yeah. 15 00:00:55,889 --> 00:00:57,249 - Hello? - Mr. Cameron... 16 00:00:57,307 --> 00:00:58,987 Breaking... 17 00:01:00,310 --> 00:01:01,370 ...in custody now. 18 00:01:01,394 --> 00:01:04,439 - Why'd the sprinklers go off? - Ah! I don't know. Okay. 19 00:01:04,522 --> 00:01:06,149 All right, stay alert. 20 00:01:06,232 --> 00:01:07,232 Damn it! 21 00:01:08,151 --> 00:01:10,111 - What is going on? - Who are you? 22 00:01:10,195 --> 00:01:11,488 Hey, hold it right there. 23 00:01:11,571 --> 00:01:14,115 I'm Val. I'm house-sitting for the Camerons. 24 00:01:14,199 --> 00:01:16,242 - You live here? - No, I'm house-sitting. 25 00:01:16,326 --> 00:01:17,744 I just started a week ago. 26 00:01:18,369 --> 00:01:21,039 - We caught this guy trying to break in. - What? 27 00:01:24,584 --> 00:01:25,584 Oh, I know him. 28 00:01:26,503 --> 00:01:28,004 He cleans boats for the neighbors. 29 00:01:30,673 --> 00:01:31,966 Damn it! 30 00:01:32,717 --> 00:01:33,717 Which neighbors? 31 00:01:34,761 --> 00:01:37,722 Like, the Stanleys. Down the street. 32 00:01:38,807 --> 00:01:39,807 What's his name? 33 00:01:46,523 --> 00:01:47,523 Vlad. 34 00:01:51,111 --> 00:01:52,403 Sarah, come on. Go to the car. 35 00:01:58,910 --> 00:02:00,703 Go! Go! Go! Go! 36 00:02:00,787 --> 00:02:03,206 - I'm going. I'm going. - Faster! Oh God. 37 00:02:03,289 --> 00:02:05,041 - No! Get off me! - Come here! 38 00:02:05,834 --> 00:02:07,961 - Oh, shit. - No! 39 00:02:13,591 --> 00:02:14,591 Sarah, you good? 40 00:02:17,512 --> 00:02:19,180 Hello? Can you hear me? 41 00:02:29,816 --> 00:02:32,819 ♪ Now in the street there is violence ♪ 42 00:02:32,902 --> 00:02:36,030 ♪ And, and a lots of work to be done ♪ 43 00:02:36,990 --> 00:02:40,201 Okay. I have never loved you more, Sarah Cameron. 44 00:02:40,285 --> 00:02:43,037 That was crazy. You straight up donkey-kicked that dude... 45 00:02:43,121 --> 00:02:44,122 You lied to me. 46 00:02:44,205 --> 00:02:46,708 - What are you talking about? We're fine. - No, we're not fine! 47 00:02:47,250 --> 00:02:49,043 You lost the only money we had! 48 00:02:49,127 --> 00:02:51,212 You almost got us both caught, if not shot! 49 00:02:51,296 --> 00:02:52,714 How is that okay? 50 00:02:52,797 --> 00:02:54,924 I'm proactively admitting I screwed up and willing... 51 00:02:55,008 --> 00:02:57,427 Proactively admitting doesn't do anything. 52 00:02:57,510 --> 00:03:01,014 I have lost my father. I have lost my brother. 53 00:03:01,097 --> 00:03:02,932 I have lost my little sister. 54 00:03:04,475 --> 00:03:07,312 I can't lose you. 55 00:03:08,730 --> 00:03:09,850 Look, it won't happen again. 56 00:03:12,400 --> 00:03:15,486 I'm calling the shots now. And to start, I'm driving. 57 00:03:15,570 --> 00:03:16,570 Okay. 58 00:03:20,325 --> 00:03:21,326 I can't drive stick. 59 00:03:22,160 --> 00:03:23,036 Got it. 60 00:03:31,002 --> 00:03:33,129 Nice camera. Where'd you dig up that relic? 61 00:03:33,213 --> 00:03:34,923 Why don't you just use your phone? 62 00:03:35,506 --> 00:03:37,842 Well, first of all, I like my antique electronics. 63 00:03:37,926 --> 00:03:39,677 Second of all, this is a telephoto. 64 00:03:39,761 --> 00:03:42,055 It allows me to get a close image from far away. 65 00:03:42,138 --> 00:03:43,598 Lord of the dorks. 66 00:03:43,681 --> 00:03:46,726 For definitive proof of witness payoff, we're gonna need quality glass. 67 00:03:46,809 --> 00:03:47,894 There he is. 68 00:03:49,145 --> 00:03:50,145 Yo, get down. 69 00:03:51,231 --> 00:03:53,071 And there's Gavin. 70 00:03:57,153 --> 00:03:59,572 Where are you going, you son of a bitch? 71 00:04:00,073 --> 00:04:02,200 No, no, no, no. I'm losing him. 72 00:04:02,283 --> 00:04:03,743 Shit. Where's he going? 73 00:04:03,826 --> 00:04:04,826 Hold on. 74 00:04:08,122 --> 00:04:11,209 Yo! Hey. I found something. Come here. 75 00:04:15,046 --> 00:04:16,046 Up here. 76 00:04:16,839 --> 00:04:17,966 Gotta go up top. 77 00:04:20,468 --> 00:04:22,804 - That'll work. - Hurry. Don't wanna miss anything. 78 00:04:29,644 --> 00:04:30,561 You rolling, Pope? 79 00:04:30,645 --> 00:04:33,606 - Are you getting it? - Yeah. Yeah, I see them. 80 00:04:39,153 --> 00:04:40,280 Here's your money. 81 00:04:44,784 --> 00:04:47,870 Ward just handed Gavin something. I think it's a duffel bag. 82 00:04:49,080 --> 00:04:50,915 Guys, I think this is a payoff. 83 00:04:55,128 --> 00:04:56,170 It's not all there. 84 00:04:57,213 --> 00:04:59,799 It's all I could get right now, all right? It's what I had. 85 00:04:59,882 --> 00:05:01,759 I got some at the bank, but if I take any more, 86 00:05:01,843 --> 00:05:04,554 it'll trigger their alarms. And you don't want that. 87 00:05:04,637 --> 00:05:07,890 Gavin doesn't look happy about something. It looks like he's yelling at Ward. 88 00:05:07,974 --> 00:05:10,393 - Why? - I don't know, but he sure looks mad. 89 00:05:10,476 --> 00:05:12,729 - I knew this would happen. - There's nothing happening. 90 00:05:12,812 --> 00:05:15,982 I got you the money. Now, just give me the gun. Let's go. 91 00:05:16,065 --> 00:05:18,443 You're not getting the gun. They called my house. 92 00:05:18,526 --> 00:05:20,987 They're onto you, Ward. I didn't wanna be in on this. 93 00:05:21,070 --> 00:05:22,071 I don't wanna go to jail. 94 00:05:22,155 --> 00:05:24,824 You're not going to jail, all right? Now give me the gun. 95 00:05:24,907 --> 00:05:28,494 You gotta pay me, Ward. It's my lifeboat. I'm not giving it to you until you pay me. 96 00:05:28,578 --> 00:05:30,580 - Give me the goddamn gun. - You're not getting... 97 00:05:30,663 --> 00:05:32,183 I'm standing here in the goddamn rain! 98 00:05:32,248 --> 00:05:34,448 - I gave you the money! Give... - You're not getting it! 99 00:05:36,586 --> 00:05:37,920 - Shit! - Whoa, whoa, whoa. 100 00:05:38,004 --> 00:05:40,757 - What's going on? - I dunno. They're fighting over something. 101 00:05:40,840 --> 00:05:42,050 They're going at it. 102 00:05:47,347 --> 00:05:49,057 Ward's kicking the shit out of Gavin. 103 00:05:49,140 --> 00:05:50,900 - Why are they fighting? - I don't know. 104 00:05:54,103 --> 00:05:57,273 Oh my God! 105 00:06:05,323 --> 00:06:09,327 - Holy shit. Ward's got a gun. - I bet that's the murder weapon. 106 00:06:10,453 --> 00:06:11,537 Stop crying. 107 00:06:12,622 --> 00:06:16,167 You're fine. You're fine! Now quit crying and listen to me. 108 00:06:16,250 --> 00:06:20,463 You got your money. I got the gun. Go home, and you shut your mouth. 109 00:06:20,546 --> 00:06:24,759 - I'm not going to jail, Ward. - Shut up. Shut up, Gavin. Go home. 110 00:06:29,389 --> 00:06:30,431 Rafe killed a cop! 111 00:06:31,432 --> 00:06:34,477 I'm not going to jail for you and your psychopath son! 112 00:06:42,485 --> 00:06:44,654 - Oh my God. Oh my God. - What the hell? 113 00:06:44,737 --> 00:06:47,782 No, no, no, no. That did not just happen. 114 00:06:47,865 --> 00:06:49,534 What is going on? 115 00:06:49,617 --> 00:06:53,371 - Tell me you just got that. - Enough to put this asshole away for life. 116 00:06:56,916 --> 00:06:57,917 You son of a bitch! 117 00:07:08,261 --> 00:07:09,720 This is freaking crazy. 118 00:07:13,182 --> 00:07:14,851 Damn it! 119 00:07:24,402 --> 00:07:26,195 Oh no. Get down. Get down. 120 00:07:26,821 --> 00:07:28,906 - Holy shit. - I think we should go right now. 121 00:07:28,990 --> 00:07:30,790 - Pope, you have enough, right? - Yeah. 122 00:07:37,748 --> 00:07:39,584 Hold on. He's coming out. 123 00:07:40,751 --> 00:07:42,962 There he goes. I think he's looking for the gun. 124 00:07:48,468 --> 00:07:49,468 No! No! 125 00:07:51,220 --> 00:07:53,764 Goddamn it! Killing me! 126 00:07:53,848 --> 00:07:57,059 I think the gun just went down the drain. He's looking for it. 127 00:08:01,731 --> 00:08:03,399 Hey. He's looking for the gun. 128 00:08:04,358 --> 00:08:06,903 - Hold this. - What are you doing, Kie? 129 00:08:06,986 --> 00:08:09,071 - Kie... - What is wrong with you? 130 00:08:09,906 --> 00:08:11,282 - Murderer! - Get down. 131 00:08:19,123 --> 00:08:21,268 - Kiara. Are you crazy? - What are you doing? 132 00:08:21,292 --> 00:08:23,669 I don't care if he hears me. He's a murderer. 133 00:08:23,753 --> 00:08:25,713 Yeah, and he's gonna murder us, Kie. 134 00:08:25,796 --> 00:08:28,174 - Guys, he sees us. - Are you serious? 135 00:08:28,257 --> 00:08:29,897 Come on. We gotta go. He's coming. 136 00:08:32,303 --> 00:08:34,472 Come on. Go! Pope, hurry! 137 00:08:34,555 --> 00:08:36,475 - Come on! - I'm going! I'm going! 138 00:08:36,557 --> 00:08:39,727 Ah! My hand! 139 00:08:39,810 --> 00:08:43,314 Sorry. So sorry. 140 00:08:45,274 --> 00:08:47,944 - No, no, no, no, no. - You're kidding me. You fumbled it? 141 00:08:48,027 --> 00:08:50,530 - You kicked me in the face. - She stepped on my hand. 142 00:08:50,613 --> 00:08:52,156 I was trying to hurry. 143 00:08:52,240 --> 00:08:53,658 - Let's go. - He's coming. 144 00:09:12,301 --> 00:09:15,721 Could someone fill me in on what the frick just happened? 145 00:09:17,014 --> 00:09:19,976 Holy crap. I can't believe it. Wait, wait. What were they fighting over? 146 00:09:20,059 --> 00:09:23,145 Uh... it was... it was a gun, the one Rafe used. He must have kept it. 147 00:09:23,229 --> 00:09:25,022 Of course! Of course! The murder weapon! 148 00:09:25,106 --> 00:09:26,315 Pick up! Pick up! 149 00:09:26,399 --> 00:09:28,067 - Who are you calling? - Who do you think? 150 00:09:28,734 --> 00:09:30,861 - The cops? - Who else am I supposed to call? 151 00:09:30,945 --> 00:09:32,863 Why would you call the police? That's Ward! 152 00:09:32,947 --> 00:09:34,707 - Sheriff's Office. - Shut up! 153 00:09:34,740 --> 00:09:36,617 Hello? Hi, somebody's been shot 154 00:09:36,701 --> 00:09:38,995 at the... at the Grand Street construction site! 155 00:09:39,078 --> 00:09:43,416 You guys need to hurry because he's dying. I don't know if he's already dead or not! 156 00:09:43,499 --> 00:09:44,333 You need to hurry! 157 00:09:44,417 --> 00:09:46,657 - We gotta go. We're sitting ducks. - We can't stay here. 158 00:09:46,711 --> 00:09:48,351 - What do you want me to do? - Just drive! 159 00:09:58,472 --> 00:10:01,726 Okay, this is arguably the worst idea we have ever had. 160 00:10:03,978 --> 00:10:07,148 So, while we're down in the dirt, fighting over scraps, 161 00:10:07,231 --> 00:10:10,276 the real gold is over there on Paradise Island. 162 00:10:10,943 --> 00:10:14,989 Cleo, how much you think was in that safe? Huh? Off the top of your head. 163 00:10:15,072 --> 00:10:18,409 More than you'll ever make and definitely more than me. 164 00:10:18,492 --> 00:10:20,161 Cheers! 165 00:10:21,746 --> 00:10:24,206 Look what the cat done dragged in. 166 00:10:25,082 --> 00:10:26,208 I have a proposition. 167 00:10:26,292 --> 00:10:30,171 If it involves giving you that rock back, that nugget, forget it. 168 00:10:30,254 --> 00:10:33,174 You're lucky I'm not on the phone with the cops right now. 169 00:10:33,257 --> 00:10:34,592 I'm not worried about that, 170 00:10:34,675 --> 00:10:36,719 because you saw what was in that safe, did you not? 171 00:10:36,802 --> 00:10:37,678 Yeah, I did. 172 00:10:37,762 --> 00:10:42,016 And it was exactly what we told you it was gonna be. Right? 173 00:10:43,809 --> 00:10:46,729 Yeah, well, that thing's locked down tighter than a clamshell now. 174 00:10:46,812 --> 00:10:49,106 No shit. But the gold's not staying there. 175 00:10:51,525 --> 00:10:53,694 My dad's gonna come down and move it. He'll have to. 176 00:10:53,778 --> 00:10:56,322 So what are you proposing, a Brink's job? 177 00:10:56,405 --> 00:10:59,200 Think about it. You have a boat that can get us away. 178 00:10:59,283 --> 00:11:01,202 You know people and the island, 179 00:11:01,285 --> 00:11:03,788 and I can find out exactly when that gold is moving. 180 00:11:06,248 --> 00:11:07,458 And I'll give you two million. 181 00:11:08,876 --> 00:11:10,336 Let me get this straight. 182 00:11:10,419 --> 00:11:15,174 We take the risk of going to jail and getting shot 183 00:11:15,257 --> 00:11:17,843 for a fraction of what's in that safe. 184 00:11:17,927 --> 00:11:21,639 After you abandoned us? Stole my boat? 185 00:11:21,722 --> 00:11:23,015 I don't owe you shit. 186 00:11:23,808 --> 00:11:24,808 But I'll give you ten. 187 00:11:25,685 --> 00:11:27,395 Ten million apiece. 188 00:11:28,646 --> 00:11:31,023 I like that. Ten apiece. 189 00:11:31,649 --> 00:11:33,409 Apiece? Okay. You know what? We're getting... 190 00:11:33,484 --> 00:11:34,484 John B. 191 00:11:38,864 --> 00:11:39,864 Ten million apiece. 192 00:11:41,117 --> 00:11:43,244 Ten million dollars. We're just throwing money away. 193 00:11:50,626 --> 00:11:52,795 You have yourself a deal, sweetheart. 194 00:11:54,964 --> 00:11:58,884 Look, it was right here, and this is where that maniac claimed his next victim. 195 00:11:58,968 --> 00:12:00,636 - Uh-huh. His next victim? - Yeah. 196 00:12:00,720 --> 00:12:03,514 Right. How long ago did you say it happened? 197 00:12:03,597 --> 00:12:05,307 Forty-five minutes ago, Shoupe. 198 00:12:05,391 --> 00:12:06,434 Okay. 199 00:12:07,143 --> 00:12:10,479 And so, Ward Cameron just popped one off and shot him. 200 00:12:10,563 --> 00:12:12,732 - Yes. - Execution style? 201 00:12:12,815 --> 00:12:15,860 - And then cleaned it all up in 45 minutes? - Yeah. 202 00:12:15,943 --> 00:12:18,195 - Obviously. - We filmed the entire thing. 203 00:12:19,530 --> 00:12:20,406 You filmed it? 204 00:12:20,489 --> 00:12:23,200 Yes, but we can't show it to you because I stepped on JJ's hand, 205 00:12:23,284 --> 00:12:26,954 and then he kicked Pope, and then Pope dropped the camera, and it broke. 206 00:12:27,037 --> 00:12:30,166 This is a telephoto, and we needed to get a long-distance image, and... and... 207 00:12:30,249 --> 00:12:33,002 and I fell, and it broke, so the video is basically unusable. 208 00:12:33,085 --> 00:12:34,765 But... but we were there, and we're wit... 209 00:12:34,837 --> 00:12:37,649 - So the dog ate your homework? - No, Shoupe. I know it sounds... 210 00:12:37,673 --> 00:12:40,634 Look, I don't know what you kids expect me to do with this. 211 00:12:40,718 --> 00:12:42,595 You drag me out here in the middle of the night 212 00:12:42,678 --> 00:12:43,929 for a whole lot of nothing. 213 00:12:44,013 --> 00:12:45,139 No, it's not nothing. 214 00:12:45,222 --> 00:12:46,432 Except for some crazy stories 215 00:12:46,515 --> 00:12:49,018 about how Ward Cameron's out on a random killing spree. 216 00:12:49,101 --> 00:12:52,062 - We're not making this up! - It's not a random killing spree! 217 00:12:52,146 --> 00:12:53,522 Gavin was his pilot! 218 00:12:53,606 --> 00:12:57,193 Okay, he was paying him hush money because he was on the tarmac that day. 219 00:12:57,276 --> 00:12:58,694 Gavin was blackmailing Ward 220 00:12:58,778 --> 00:13:01,655 because he had the gun that Rafe used to kill Peterkin. 221 00:13:01,739 --> 00:13:03,659 He called him here and tried to pay him off. 222 00:13:03,699 --> 00:13:05,576 But it wasn't enough, and then so he shot him. 223 00:13:05,659 --> 00:13:07,339 - Exactly. - With the murder weapon. 224 00:13:08,913 --> 00:13:09,913 How do you know that? 225 00:13:10,748 --> 00:13:13,477 Pope did this thing with his phone. He, like, put it in his car and... 226 00:13:13,501 --> 00:13:15,169 I heard their whole conversation. 227 00:13:15,252 --> 00:13:17,338 - You wiretapped him? - Is that bad? 228 00:13:17,421 --> 00:13:18,672 Stop. Just stop. 229 00:13:20,382 --> 00:13:21,382 I've had enough. 230 00:13:22,426 --> 00:13:24,186 What? Are you gonna look the other way again? 231 00:13:24,261 --> 00:13:25,981 You ever heard about the boy who cried wolf? 232 00:13:26,013 --> 00:13:28,492 - Why would we make this up? - Why can't you believe us for once? 233 00:13:28,516 --> 00:13:30,869 - Waste of my goddamn time. - Why would we lie? 234 00:13:30,893 --> 00:13:32,728 I know it sounds crazy. I know that! 235 00:13:32,812 --> 00:13:35,648 All right, there's nothing up there. False alarm. Let's all go home. 236 00:13:35,731 --> 00:13:39,109 No, no, please don't go home. No. Why would we make this up? 237 00:13:39,193 --> 00:13:41,821 Can you just do your job for like 20 minutes? 238 00:13:41,904 --> 00:13:44,240 - Hey. I... I know... - Just listen. It makes sense! 239 00:13:44,323 --> 00:13:45,574 I know you're upset. 240 00:13:45,658 --> 00:13:48,327 And I know you think your friend was innocent. 241 00:13:48,410 --> 00:13:50,162 - He is! - But you weren't there. 242 00:13:50,746 --> 00:13:52,998 The only actual witnesses who are above ground 243 00:13:53,082 --> 00:13:55,042 say the exact opposite. All right? 244 00:13:55,543 --> 00:13:58,212 And both of them have a hell of a lot more credibility 245 00:13:58,295 --> 00:14:00,005 than any of you right now. 246 00:14:00,089 --> 00:14:02,383 I saw your little art project on Ward's wall. 247 00:14:02,466 --> 00:14:04,802 - Do not do that again. - Oh, come on. 248 00:14:04,885 --> 00:14:05,928 All right? 249 00:14:07,054 --> 00:14:09,515 Gonna make things a lot harder for the both of us. 250 00:14:12,518 --> 00:14:14,144 Go home. 251 00:14:15,771 --> 00:14:18,732 At least... at least look for him! 252 00:14:22,069 --> 00:14:23,487 Someone died tonight! 253 00:14:23,571 --> 00:14:25,698 Get on home to your parents now. 254 00:14:26,365 --> 00:14:27,825 I told you this would happen. 255 00:14:27,908 --> 00:14:29,828 Like, you're the one that had to drop the camera. 256 00:14:29,910 --> 00:14:31,036 It was your fault! 257 00:14:31,120 --> 00:14:33,581 - Oh, that was my fault? - Yeah, it was your fault! 258 00:14:33,664 --> 00:14:36,017 Why do you always take his side? Why do you never take mine? 259 00:14:36,041 --> 00:14:39,295 - Shut up! - Hey! Hey! We're not out of this yet. 260 00:14:41,088 --> 00:14:42,506 We can still go get the gun. 261 00:15:02,610 --> 00:15:03,610 Rafe. 262 00:15:05,237 --> 00:15:06,864 What? What is it? 263 00:15:09,283 --> 00:15:10,283 I need your help. 264 00:15:19,627 --> 00:15:21,712 I need you to just stay calm and stay quiet, okay? 265 00:15:23,130 --> 00:15:24,757 - Okay? - Yeah. 266 00:15:32,848 --> 00:15:33,848 What is that? 267 00:15:34,683 --> 00:15:35,893 It's a body, Son. 268 00:15:37,436 --> 00:15:38,812 - Oh my God. - Hey. 269 00:15:40,230 --> 00:15:42,024 Oh my God. It's a body? 270 00:15:42,733 --> 00:15:44,693 I gotta know. Did you do this? 271 00:15:44,777 --> 00:15:47,863 Whose... whose body is it? 272 00:15:47,947 --> 00:15:49,841 - It doesn't matter. - What are you talking about? 273 00:15:49,865 --> 00:15:51,265 - Whose body is it, Dad? - Be quiet. 274 00:15:51,325 --> 00:15:54,119 You need to tell me whose body that is! Whose body is it? Huh? 275 00:15:54,203 --> 00:15:56,956 Stop it! Stop it! Stop talking. 276 00:15:57,873 --> 00:15:59,625 - It's Gavin. - Gavin? 277 00:15:59,708 --> 00:16:01,210 - Gavin. - Wait, the pilot? 278 00:16:04,088 --> 00:16:07,800 I don't un... I don't understand. What'd he do? What'd he do? What'd he do? 279 00:16:07,883 --> 00:16:09,843 He was trying to blackmail us, Son. I... 280 00:16:11,387 --> 00:16:13,389 What? Blackmail? What are you talking about? 281 00:16:13,472 --> 00:16:17,518 The day at the... on the tarmac when you shot Peterkin, 282 00:16:18,560 --> 00:16:19,478 I needed to trust him 283 00:16:19,561 --> 00:16:22,064 because I needed him to fly the plane to the Bahamas. 284 00:16:22,147 --> 00:16:23,148 - Okay? - Right. 285 00:16:23,232 --> 00:16:25,818 I gave him the gun, the gun that you used, 286 00:16:26,694 --> 00:16:30,990 and I told him to throw it out the window over the ocean on his way to the Bahamas. 287 00:16:31,073 --> 00:16:33,283 But he didn't. He kept it. 288 00:16:33,367 --> 00:16:35,470 Wait, wait, wait. What... what do you mean, he kept it? 289 00:16:35,494 --> 00:16:37,705 He kept the gun that you killed Peterkin with 290 00:16:37,788 --> 00:16:40,207 so he could blackmail us for more money. 291 00:16:40,290 --> 00:16:41,542 Why would he do that? 292 00:16:41,625 --> 00:16:44,336 He was gonna turn you in, Rafe. 293 00:16:44,420 --> 00:16:48,007 He said you were a psychopath and that he wasn't going to jail for you. 294 00:16:48,549 --> 00:16:51,760 Now, will you please help me carry him to the boat? 295 00:16:57,975 --> 00:16:58,975 I got the head. 296 00:17:17,286 --> 00:17:19,121 I did not want this to happen, Rafe. 297 00:17:19,204 --> 00:17:20,330 You have to know that. 298 00:17:21,457 --> 00:17:24,334 I offered him so much. I offered him more than I had. 299 00:17:26,712 --> 00:17:28,797 Oh my God. 300 00:17:30,132 --> 00:17:35,512 All right. All right, all right. What else needs to be done? 301 00:17:37,556 --> 00:17:38,556 I lost the gun. 302 00:17:38,932 --> 00:17:40,392 Tell me where. I'll get it back. 303 00:17:47,024 --> 00:17:50,444 Grand. At the... at the... the construction site at Grand. 304 00:17:50,527 --> 00:17:52,196 It washed down the storm drain. 305 00:17:52,988 --> 00:17:54,782 We need to find it, get it back. 306 00:17:56,909 --> 00:17:58,827 - All right. - Be careful. 307 00:17:58,911 --> 00:18:00,079 Yeah. Okay, Dad. 308 00:18:24,311 --> 00:18:26,021 Spam. 309 00:18:34,363 --> 00:18:36,615 - Stop calling me, spam. - Wheezie? 310 00:18:36,698 --> 00:18:37,950 Who is this? 311 00:18:38,742 --> 00:18:39,742 Hi, it's me. 312 00:18:39,785 --> 00:18:40,785 Me who? 313 00:18:41,995 --> 00:18:43,831 It's me. Are you dumb? 314 00:18:43,914 --> 00:18:45,958 Really funny sick joke. 315 00:18:46,041 --> 00:18:46,875 It's me! 316 00:18:46,959 --> 00:18:49,962 If it wasn't me, how would I know 317 00:18:50,045 --> 00:18:53,674 that you pissed yourself in gym class in the fourth grade? 318 00:18:53,757 --> 00:18:54,758 Hi. 319 00:18:54,842 --> 00:18:57,469 Wait. No way! Wait. Is it really you? 320 00:18:57,553 --> 00:18:59,930 Oh my God! Oh my God! Oh my God! 321 00:19:00,013 --> 00:19:00,848 Oh my God! 322 00:19:00,931 --> 00:19:03,600 Hey, I need you to keep this on the down-low, okay? 323 00:19:03,684 --> 00:19:06,728 Yeah. No, no, no. No, no, no. Yeah. Yeah. Totally, totally. 324 00:19:07,771 --> 00:19:09,273 I'm... I'm... I'm in my room. 325 00:19:10,399 --> 00:19:14,194 I'm good. It's okay. This is the single happiest moment... 326 00:19:14,278 --> 00:19:16,780 Now is anybody around? I don't want anyone to hear. 327 00:19:17,406 --> 00:19:19,158 I have a really big favor to ask. 328 00:19:19,241 --> 00:19:22,035 Have you heard Dad talk about what Gavin flew to Paradise Island? 329 00:19:22,536 --> 00:19:24,538 Yeah. I heard him talking to Rose the other day. 330 00:19:24,621 --> 00:19:28,041 He said he has to fly out to Nassau to meet with some bankers. 331 00:19:28,125 --> 00:19:29,251 It sounded urgent. 332 00:19:29,960 --> 00:19:33,005 Oh, and he said something about vault services and transport. 333 00:19:33,630 --> 00:19:34,882 Oh my God. 334 00:19:34,965 --> 00:19:37,759 I need you to find out exactly when that meeting is. 335 00:19:38,594 --> 00:19:40,387 Yeah. Of course. 336 00:19:42,097 --> 00:19:45,100 I can't believe you're alive. I love you, Sarah. 337 00:19:45,726 --> 00:19:47,186 I love you too, Wheeze. 338 00:19:52,399 --> 00:19:56,195 - Oh my God. Oh my God. - Oh my God. Yes! 339 00:19:57,988 --> 00:20:01,742 ♪ The sky lights up once again... 340 00:20:02,367 --> 00:20:03,619 Country Club. 341 00:20:06,121 --> 00:20:08,832 Now ain't I supposed to be blackmailing you or some shit like that? 342 00:20:12,336 --> 00:20:13,336 Have at it. 343 00:20:13,962 --> 00:20:15,380 The cops grilled me already. 344 00:20:16,757 --> 00:20:21,094 But what you have to say to them, I mean, half the town's said already, you know? 345 00:20:21,178 --> 00:20:23,931 You got... you got nothing, man. 346 00:20:26,558 --> 00:20:29,436 What you here for then? Come over here and rub all that shit in my face? 347 00:20:29,519 --> 00:20:31,039 To hook you up. Wanna make some money? 348 00:20:31,772 --> 00:20:34,024 What type of stupid-ass question is that? 349 00:20:35,359 --> 00:20:37,152 You used to work for water and power, yeah? 350 00:20:37,236 --> 00:20:39,571 Yeah. I've had about every shitty job out on this bit. 351 00:20:39,655 --> 00:20:41,698 Why you think I'm selling drugs, bro? 352 00:20:41,782 --> 00:20:44,409 Ah, shit. I don't know, man. Probably for the lifestyle. 353 00:20:44,493 --> 00:20:45,619 Keep running that mouth 354 00:20:45,702 --> 00:20:48,622 and see if I don't come knock that J.Crew-lookin' ass out. 355 00:20:53,168 --> 00:20:54,169 I need your help. 356 00:21:34,960 --> 00:21:37,212 - What are you up to? - Whoa! Shit! 357 00:21:38,338 --> 00:21:39,172 Oh my God. 358 00:21:39,256 --> 00:21:42,092 I'm just missing my dead sister. 359 00:21:52,644 --> 00:21:53,644 We're on. 360 00:21:56,481 --> 00:21:58,567 Okay. I guess we're doing this. 361 00:21:58,650 --> 00:22:00,527 I mean, armed robbery. 362 00:22:00,610 --> 00:22:03,196 I mean, I'm cool with it, but are you sure? 363 00:22:04,531 --> 00:22:08,702 My entire life, Ward has always gotten what he's wanted. 364 00:22:08,785 --> 00:22:10,579 Everyone jumps for him. 365 00:22:10,662 --> 00:22:13,165 And I thought it was respect, 366 00:22:13,248 --> 00:22:15,167 but now I realize that's fear. 367 00:22:18,754 --> 00:22:20,005 And, John B... 368 00:22:24,468 --> 00:22:28,597 you know the one person who never jumped for him was your dad. 369 00:22:29,306 --> 00:22:34,144 He wasn't like anyone I had ever met because he wasn't scared of my dad. 370 00:22:34,227 --> 00:22:36,980 This is for him and Sheriff Pete 371 00:22:38,690 --> 00:22:39,775 and you and me. 372 00:22:42,944 --> 00:22:44,738 The gold is here at my dad's house. 373 00:22:44,821 --> 00:22:46,907 He's going to transport the gold from our house 374 00:22:46,990 --> 00:22:50,035 to a private air freight company located here. 375 00:22:50,118 --> 00:22:53,372 We need to intercept that gold before it ever gets on that plane. 376 00:22:53,455 --> 00:22:55,575 Right. There're only two roads that'll take you there. 377 00:22:55,624 --> 00:23:00,295 We want to get him in these cane fields right here, south of the airport. 378 00:23:00,379 --> 00:23:01,797 That's where we spring the trap. 379 00:23:03,090 --> 00:23:05,842 Now, you and Sarah will be dumped off right here. 380 00:23:05,926 --> 00:23:07,686 Then right there, where those tree lines are, 381 00:23:07,761 --> 00:23:09,763 they're gonna come from that direction. 382 00:23:09,846 --> 00:23:13,809 Once Cleo and I get daddy on the ground, you and Sarah can take the gold. 383 00:23:13,892 --> 00:23:18,522 So, all we need now is some kind of distraction, like a detour. 384 00:23:19,106 --> 00:23:20,190 I can help with that. 385 00:23:28,407 --> 00:23:30,951 How you go from living in Paradise Island 386 00:23:31,034 --> 00:23:33,412 to living in the street dodging coppers? 387 00:23:34,329 --> 00:23:35,329 Fell in love. 388 00:23:36,248 --> 00:23:39,501 Big mistake. Only got yourself to blame for that one. 389 00:23:40,460 --> 00:23:41,460 Yeah. 390 00:23:41,795 --> 00:23:43,046 It's better not to care. 391 00:23:46,425 --> 00:23:47,509 What about you? 392 00:23:48,427 --> 00:23:50,220 How did you hook up with Captain T? 393 00:23:50,971 --> 00:23:55,308 Father left. Granny died. Was kicked out on the street. 394 00:23:56,643 --> 00:23:58,854 I had to find a way to take care of myself. 395 00:23:58,937 --> 00:24:01,314 So I was sleeping on a local dinghy when the mooring broke. 396 00:24:01,398 --> 00:24:05,819 I wake up, and I hear someone yelling, "You know how to tie a bowline?" 397 00:24:05,902 --> 00:24:07,404 It was Captain Terrance. 398 00:24:07,487 --> 00:24:09,948 I go on deck. I've been with him ever since. 399 00:24:10,031 --> 00:24:13,660 It's not the best of times, but I gotta do what I gotta do, right? 400 00:24:18,748 --> 00:24:19,748 Stubby's security. 401 00:24:20,834 --> 00:24:22,210 Not the brightest bulb, 402 00:24:22,294 --> 00:24:24,838 but you ain't gotta watch your back with him. 403 00:24:24,921 --> 00:24:26,423 Terrance, on the other hand... 404 00:24:29,468 --> 00:24:30,302 he's a ram goat. 405 00:24:30,385 --> 00:24:33,054 Anything that's in his way, ram it over. 406 00:24:33,138 --> 00:24:37,684 Always stay two steps ahead of him and never really trust him. 407 00:24:39,227 --> 00:24:40,227 Wait here. 408 00:24:42,606 --> 00:24:45,400 - Who wanna make some money? - Me! Me! 409 00:24:45,484 --> 00:24:46,401 But wait. 410 00:24:46,485 --> 00:24:48,820 I need a favor first. Listen up. 411 00:24:52,866 --> 00:24:56,411 This is the north drain. It should've gotten washed into the gully. 412 00:24:56,495 --> 00:24:59,748 So, if it got flushed out from this drain, it would've been pushed out to, like... 413 00:24:59,831 --> 00:25:02,042 - Somewhere in this trash. - Correct. 414 00:25:02,125 --> 00:25:04,353 Oh my God. People who use plastic should be shot. 415 00:25:04,377 --> 00:25:08,632 Okay, personally, I love plastic. Use it every day. Love the stuff. 416 00:25:08,715 --> 00:25:11,235 Hopefully, you recycle it and don't let it flush into the ocean. 417 00:25:11,843 --> 00:25:15,847 I thought you'd say something like that, so... trash bags. 418 00:25:15,931 --> 00:25:19,184 Did you just proactively protect the environment? 419 00:25:20,227 --> 00:25:21,227 Maybe. 420 00:25:23,688 --> 00:25:26,066 You want me to leave you two alone, or what's going on? 421 00:25:26,942 --> 00:25:27,942 Just pick up the trash. 422 00:25:43,917 --> 00:25:44,917 Ah. 423 00:25:47,546 --> 00:25:48,672 Well, that was fun. 424 00:25:49,798 --> 00:25:52,318 If it's not in the trash, then it's gotta be in the storm drain. 425 00:25:52,384 --> 00:25:53,885 It's in... it's in the drain. 426 00:25:53,969 --> 00:25:55,470 - Damn it. - Of course it is. 427 00:25:56,054 --> 00:25:57,254 Good thing I brought the crow. 428 00:25:57,305 --> 00:25:59,599 So, are we gonna do, like, rock, paper, scissors? 429 00:25:59,683 --> 00:26:01,309 - No. - Or alphabetically? 430 00:26:01,393 --> 00:26:03,436 Nah. On three, Pope. One, two, three. 431 00:26:03,520 --> 00:26:05,480 Or, like, the oldest goes? 432 00:26:05,564 --> 00:26:08,608 In the sewer, there's this worm that you get when you're down there. 433 00:26:08,692 --> 00:26:11,611 It gets into your blood, and then it has to come out your pecker. 434 00:26:11,695 --> 00:26:13,780 So, uh... that would be a hard pass for me. 435 00:26:13,863 --> 00:26:15,323 That's gonna be a no for me. 436 00:26:15,407 --> 00:26:17,867 No, I get it. I get it. You guys are scared. 437 00:26:17,951 --> 00:26:19,595 - I'm not scared. - It's kind of cute. 438 00:26:19,619 --> 00:26:21,288 - It's the pecker thing. - I'm not scared. 439 00:26:21,371 --> 00:26:25,041 You should've just led with that. You don't have to be scared. I'll do it. 440 00:26:25,625 --> 00:26:28,420 Okay, just, you know, be careful. 441 00:26:30,005 --> 00:26:31,005 I'll be so careful. 442 00:26:32,257 --> 00:26:33,300 I deserve that. 443 00:26:35,719 --> 00:26:38,221 Just, uh, holler if you need anything, okay? 444 00:26:38,305 --> 00:26:41,349 We'll, uh... we'll holler back. 445 00:26:41,433 --> 00:26:43,226 Very helpful. Thank you. 446 00:26:43,310 --> 00:26:46,229 Ain't good, big dog. If that piece went down in here, 447 00:26:47,188 --> 00:26:49,441 it's either six inches deep in the catch basin 448 00:26:49,524 --> 00:26:52,402 in some toxic shit you definitely don't wanna be wading through, 449 00:26:52,485 --> 00:26:54,863 or it's way out there by that outlet. 450 00:26:55,780 --> 00:26:59,534 Now, the easiest thing to do is going to be flush it. 451 00:27:00,285 --> 00:27:02,037 'Cause I'm gonna tell you right now 452 00:27:02,120 --> 00:27:04,247 my ass ain't getting down there in that shit. 453 00:27:05,290 --> 00:27:07,375 Shit. 454 00:27:09,878 --> 00:27:12,172 Kiara, you find anything yet? 455 00:27:12,255 --> 00:27:15,925 - Yeah, Kie, do you see the gun? - Nothing. 456 00:27:16,009 --> 00:27:18,511 It's probably at the bottom of the catch basin. 457 00:27:37,822 --> 00:27:40,367 All right, bro, I see you vibing on Kie, okay? 458 00:27:41,493 --> 00:27:44,746 Give me the details. Are we talking first base, second base, third base? 459 00:27:44,829 --> 00:27:47,582 - Try not even in the same ballpark. - What do you mean by that? 460 00:27:48,208 --> 00:27:50,001 It's like we're not playing the same game. 461 00:27:53,546 --> 00:27:55,048 People are so shitty. 462 00:27:56,049 --> 00:27:57,842 - The other night, we're... - Okay. 463 00:27:57,926 --> 00:28:00,011 - She was all over me. - All right. 464 00:28:00,095 --> 00:28:01,262 - And... - Good start. 465 00:28:01,346 --> 00:28:04,265 But she was wasted, so it doesn't really count. 466 00:28:08,269 --> 00:28:10,313 Only one way to find out now, Country Club. 467 00:28:11,690 --> 00:28:13,316 All right, all right, all right. 468 00:28:16,403 --> 00:28:18,363 I tried to be edgy, out-there Pope, 469 00:28:18,446 --> 00:28:19,698 and she didn't like that. 470 00:28:19,781 --> 00:28:22,075 So I tried to be straitlaced Pope. She didn't like that. 471 00:28:22,158 --> 00:28:23,844 - I understand! - So I don't know what to do. 472 00:28:23,868 --> 00:28:25,745 Pope, think. I know you can do that, all right? 473 00:28:25,829 --> 00:28:28,748 Like, light some candles. Put on some Otis Redding. 474 00:28:28,832 --> 00:28:30,125 Yeah. That would work. 475 00:28:30,208 --> 00:28:31,727 - Or play guitar. - I can't play guitar. 476 00:28:31,751 --> 00:28:33,086 I can't do any of those things. 477 00:28:33,169 --> 00:28:34,838 Guys, I think I found something. 478 00:28:34,921 --> 00:28:36,798 - Ugh, gross. - Wait, you got it? 479 00:28:36,881 --> 00:28:39,634 - Is it the gun? - Pope! Pope! Oh my God! 480 00:28:39,718 --> 00:28:42,387 You guys, there's something dead in here! 481 00:28:42,470 --> 00:28:43,638 - Is it... - Like a person? 482 00:28:47,851 --> 00:28:50,895 Oh my God! There's something dead. I repeat... 483 00:28:50,979 --> 00:28:52,063 Like a person? 484 00:28:52,147 --> 00:28:53,815 ...there is something dead in here! 485 00:28:54,607 --> 00:28:56,607 Kie, don't touch it. That's how you get worms. 486 00:28:56,651 --> 00:28:59,279 Did you find the gun? Is it Gavin? 487 00:28:59,362 --> 00:29:01,197 What is it? Is it Gavin? 488 00:29:01,281 --> 00:29:02,907 Don't touch it! 489 00:29:02,991 --> 00:29:05,827 Kie, is it a gun? Do you see the gun, Kie? 490 00:29:06,745 --> 00:29:08,121 Well, they're in the sewer. 491 00:29:09,080 --> 00:29:10,331 Do you see anything? 492 00:29:12,751 --> 00:29:13,751 Flush them out. 493 00:29:14,461 --> 00:29:17,172 You flush that pipe, you gonna kill the rat. 494 00:29:17,797 --> 00:29:18,797 Yeah. 495 00:29:19,924 --> 00:29:21,176 The last thing you need 496 00:29:21,259 --> 00:29:23,344 is more dead bodies showing up around this bitch. 497 00:29:23,428 --> 00:29:25,305 You realize what you're doing if you do that? 498 00:29:25,388 --> 00:29:26,948 If you wanna be a pussy, you can leave. 499 00:29:27,015 --> 00:29:31,853 Do you not realize what you are doing, bro? 500 00:29:33,897 --> 00:29:35,315 Get the hell out of the way. 501 00:29:38,359 --> 00:29:39,360 All right, then. 502 00:29:40,361 --> 00:29:41,738 All right, then, tough guy. 503 00:29:42,280 --> 00:29:44,550 You don't wanna be here for this, go find the truck, okay? 504 00:29:52,457 --> 00:29:54,459 You guys owe me for life! 505 00:29:55,710 --> 00:29:57,837 What if Ward put Gavin in the sewer, dude? 506 00:29:57,921 --> 00:29:58,921 Hold on. 507 00:29:59,255 --> 00:30:00,673 That makes so much sense. 508 00:30:19,317 --> 00:30:20,735 - Do you hear that? - What? 509 00:30:22,070 --> 00:30:23,070 Listen. 510 00:30:25,490 --> 00:30:26,490 Oh, shit. 511 00:30:27,742 --> 00:30:28,576 Guys? 512 00:30:28,660 --> 00:30:30,328 Guys, the water! 513 00:30:30,912 --> 00:30:31,746 Shit! 514 00:30:31,830 --> 00:30:33,873 Kiara, get out of there now! 515 00:30:37,043 --> 00:30:39,420 I don't have time! Guys! 516 00:30:40,004 --> 00:30:41,631 Shit! Oh no! 517 00:30:42,257 --> 00:30:43,257 Shit. 518 00:30:43,550 --> 00:30:44,425 - Kie! - Kie! 519 00:30:54,686 --> 00:30:56,354 - Maybe there's a manhole! - Kiara! 520 00:30:56,437 --> 00:30:57,564 Go, go, go, go! 521 00:31:00,191 --> 00:31:02,068 Kiara! 522 00:31:02,151 --> 00:31:05,989 Please! Pope! Guys! 523 00:31:06,072 --> 00:31:07,740 - Help! I'm over here! - Kiara! 524 00:31:07,824 --> 00:31:08,992 - Kie! - Come on! 525 00:31:09,075 --> 00:31:10,243 Kie, we're coming! 526 00:31:10,326 --> 00:31:13,121 Hey, guys! I'm over here! 527 00:31:13,204 --> 00:31:14,706 The water is coming up! 528 00:31:14,789 --> 00:31:15,707 - Kiara! - Kie! 529 00:31:15,790 --> 00:31:17,458 Pull! Pull it! 530 00:31:17,542 --> 00:31:20,044 Getting close! Pull! Pull! 531 00:31:22,255 --> 00:31:23,798 Hurry! Hurry! 532 00:31:25,258 --> 00:31:29,178 - Pope. Pope! Please! Please! - We'll get you out of there. I promise. 533 00:31:29,971 --> 00:31:30,847 Come on. Come on. 534 00:31:30,930 --> 00:31:32,098 JJ! Pope! 535 00:31:32,181 --> 00:31:35,435 Shit! 536 00:31:40,398 --> 00:31:42,275 - Come on! - Come on! Come on! 537 00:31:55,455 --> 00:31:56,456 Kiara. 538 00:31:59,167 --> 00:32:00,960 Are you okay? 539 00:32:01,044 --> 00:32:03,880 - I thought we lost you. - Pope, get off me. Pope, get off me! 540 00:32:05,548 --> 00:32:06,548 Kie, you good? 541 00:32:07,634 --> 00:32:08,676 Never better. 542 00:32:14,390 --> 00:32:16,893 This wasn't what we were looking for, right? 543 00:32:19,395 --> 00:32:21,105 - Oh my God. - Holy shit. 544 00:32:22,815 --> 00:32:23,858 Oh my God. 545 00:32:23,942 --> 00:32:26,069 We're gonna get this son of a bitch, man. 546 00:32:26,819 --> 00:32:27,819 Let's go, Kie. 547 00:32:28,279 --> 00:32:29,697 - Good job. - Yeah. 548 00:32:29,781 --> 00:32:33,618 You did it, Kie. You did it. Come on. 549 00:32:33,701 --> 00:32:35,244 Let's get this to Shoupe. 550 00:32:35,328 --> 00:32:36,412 Okay. 551 00:32:37,872 --> 00:32:39,415 I looked everywhere. I swear to God. 552 00:32:39,499 --> 00:32:41,299 I know. I'm not mad at you. I'm just... 553 00:32:43,544 --> 00:32:47,006 Listen, if those Pogues got the gun, we can just say John B stole it, yeah? 554 00:32:48,591 --> 00:32:51,260 - Yeah? - Yeah. He lived at the house. 555 00:32:51,344 --> 00:32:54,013 He's... he's a known thief. Absolutely, yes. 556 00:32:55,515 --> 00:32:57,767 Yeah. What about the car? 557 00:32:57,850 --> 00:32:59,644 I left the car at the airstrip. 558 00:33:01,938 --> 00:33:03,022 That's perfect. 559 00:33:03,106 --> 00:33:04,106 That's good work. 560 00:33:07,026 --> 00:33:08,736 Thank you. Rafe, thank you. 561 00:33:16,411 --> 00:33:17,495 Listen, buddy, I, uh... 562 00:33:17,578 --> 00:33:20,206 I have to fly to the Bahamas tomorrow, and I... 563 00:33:21,791 --> 00:33:22,875 Would you go with me? 564 00:33:26,212 --> 00:33:27,380 - Yes, sir. - Yeah? 565 00:33:27,964 --> 00:33:28,964 All right. 566 00:33:29,799 --> 00:33:31,342 It'll be good to get you out of here. 567 00:33:31,968 --> 00:33:35,722 Honestly, I... just feel like I need someone to have my back, you know? 568 00:33:36,389 --> 00:33:37,389 I got that. 569 00:33:37,432 --> 00:33:38,975 - You got that? - All day. 570 00:33:42,061 --> 00:33:43,062 You do, don't you? 571 00:33:49,652 --> 00:33:50,652 Thank you, bud. 572 00:33:51,195 --> 00:33:52,195 Yeah. 573 00:34:15,303 --> 00:34:17,847 So y'all are telling me this is the firearm 574 00:34:17,930 --> 00:34:19,682 Rafe Cameron killed Peterkin with? 575 00:34:19,766 --> 00:34:21,286 That's exactly what we're telling you. 576 00:34:21,350 --> 00:34:24,062 And the exact same firearm that Ward just used to kill Gavin. 577 00:34:24,145 --> 00:34:25,145 I... 578 00:34:25,813 --> 00:34:27,023 And where's that corpse again? 579 00:34:27,106 --> 00:34:28,149 Didn't you look? 580 00:34:28,232 --> 00:34:31,569 I checked the hospital. I went by his house. He was out. 581 00:34:31,652 --> 00:34:33,362 - He was out? - No shit! 'Cause he's dead! 582 00:34:33,446 --> 00:34:35,573 Listen to yourself. It makes perfect sense. 583 00:34:35,656 --> 00:34:38,618 Just because he's not in his damn home 584 00:34:38,701 --> 00:34:41,037 does not mean he was a victim of a homicide. 585 00:34:41,120 --> 00:34:43,390 - What are you talking about? - You gotta be kidding. 586 00:34:43,414 --> 00:34:45,708 Are you at least gonna send it in for ballistics and shit, 587 00:34:45,792 --> 00:34:47,312 or are you just gonna sit on your ass? 588 00:34:47,376 --> 00:34:49,629 He'll sit there and wax that mustache. Is that even real? 589 00:34:49,712 --> 00:34:51,547 - I'll wax this... - Shut up, JJ! 590 00:34:51,631 --> 00:34:52,632 It's not fair. 591 00:34:52,715 --> 00:34:54,967 Oh, I'm sorry. Did I hurt his feelings? 592 00:34:55,051 --> 00:34:56,094 Shut up! 593 00:34:59,430 --> 00:35:01,432 - Get out. I got work to do. - Are you serious? 594 00:35:01,516 --> 00:35:03,797 - Y'all are smelling up my office. - Shit. 595 00:35:06,813 --> 00:35:09,440 Did Ward bribe you? This doesn't make any sense. 596 00:35:10,942 --> 00:35:12,485 You ain't gonna do shit. 597 00:35:12,568 --> 00:35:13,568 Out! 598 00:35:20,076 --> 00:35:21,396 We brought you the murder weapon. 599 00:35:21,452 --> 00:35:24,247 There's no logical reason for you not to send it in. 600 00:35:26,165 --> 00:35:27,291 Go with your friends. 601 00:35:29,794 --> 00:35:30,920 This is bullshit. 602 00:36:06,330 --> 00:36:07,415 Son of a bitch. 603 00:36:23,556 --> 00:36:25,933 Oh my God. That was disgusting. 604 00:36:28,728 --> 00:36:30,605 - Here. - Thanks. 605 00:36:39,572 --> 00:36:41,949 I feel like an actual human being again. 606 00:36:43,868 --> 00:36:45,953 Yeah, well, you actually smell like one now. 607 00:36:46,037 --> 00:36:47,538 Stop, Pope. For real. 608 00:36:48,831 --> 00:36:50,208 I'm... I'm sorry. I thought... 609 00:36:50,958 --> 00:36:53,544 You know, a few days ago, you were all over me and... 610 00:36:53,628 --> 00:36:57,423 Yeah. I was super high. 611 00:36:58,216 --> 00:36:59,216 Oh. 612 00:37:01,093 --> 00:37:03,638 Look, Pope, I still have sewage in my lungs, 613 00:37:03,721 --> 00:37:05,848 and Shoupe pissed me off. 614 00:37:12,104 --> 00:37:13,731 Just see what happens. 615 00:37:17,235 --> 00:37:18,235 Okay? 616 00:37:18,903 --> 00:37:19,903 Okay. 617 00:37:30,915 --> 00:37:34,377 Wait, um, I think Wheezie knows something. I feel like she's talking to somebody. 618 00:37:34,460 --> 00:37:36,879 - It... it doesn't matter, okay? - It doesn't matter? 619 00:37:36,963 --> 00:37:39,163 It doesn't. We're a day away from this thing being done. 620 00:37:39,215 --> 00:37:42,093 I go down, I get the gold on a flight, and that's it. It's all over. 621 00:37:42,176 --> 00:37:45,471 - Just keep an eye on her, okay? - Yeah. Okay. 622 00:38:09,203 --> 00:38:12,540 Rafe, I didn't just bring you here because I need your help. 623 00:38:13,124 --> 00:38:14,500 I wanna show you something. 624 00:38:16,460 --> 00:38:20,381 - Is this the deal you've been working on? - You could say that. 625 00:38:29,390 --> 00:38:30,474 You ready? 626 00:38:31,058 --> 00:38:32,738 What do you got in there? The Hope Diamond? 627 00:38:43,946 --> 00:38:44,946 Is that real? 628 00:38:45,656 --> 00:38:47,408 Son, that's the realest thing there is. 629 00:38:54,832 --> 00:38:55,832 How... 630 00:39:00,421 --> 00:39:01,421 I found it. 631 00:39:02,548 --> 00:39:03,548 You found... 632 00:39:06,135 --> 00:39:07,303 You found the Royal Merchant? 633 00:39:08,804 --> 00:39:10,306 It's what all this has been about. 634 00:39:13,809 --> 00:39:14,809 All this gold, 635 00:39:17,271 --> 00:39:18,271 it's ours now. 636 00:39:20,024 --> 00:39:21,192 Jesus. 637 00:39:22,026 --> 00:39:26,030 It can't bring your sister back, but it can save us. 638 00:39:28,908 --> 00:39:31,702 See, Rafe, by the time Hurricane Agatha hit... 639 00:39:33,871 --> 00:39:35,706 we were in a financial hole, a deep one. 640 00:39:42,213 --> 00:39:44,256 We're not in a hole anymore. 641 00:39:45,383 --> 00:39:48,094 I mean, I'm looking... I'm looking at what here? 642 00:39:48,677 --> 00:39:49,677 Half a billion. 643 00:39:53,641 --> 00:39:54,641 Half a billion. 644 00:39:54,683 --> 00:39:56,060 Oh my God. 645 00:39:56,977 --> 00:39:58,562 Holy shit! 646 00:40:02,733 --> 00:40:05,403 Dad! What? How is this possible, huh? 647 00:40:05,486 --> 00:40:09,115 This is what I need to tell you. Look at me. Look. I'm hard on you, Rafe. 648 00:40:10,032 --> 00:40:12,535 I'm real hard on you, all right? 649 00:40:12,618 --> 00:40:13,994 - I know that. - Yeah. 650 00:40:16,205 --> 00:40:19,458 That's why you need to hear this. That day on the tarmac, right? 651 00:40:20,543 --> 00:40:21,543 Yeah. 652 00:40:24,171 --> 00:40:25,714 This is what was on the cargo plane. 653 00:40:27,758 --> 00:40:30,052 You are the only reason we were able to fly that out. 654 00:40:30,761 --> 00:40:31,846 You, Rafe. 655 00:40:33,347 --> 00:40:34,347 No gold. 656 00:41:05,337 --> 00:41:06,337 Ready, Sancho? 657 00:41:09,967 --> 00:41:10,801 Let's do this. 658 00:42:06,440 --> 00:42:08,609 What I want you to do is bring the car to the airport. 659 00:42:08,692 --> 00:42:10,152 It's about a half hour from here. 660 00:42:20,371 --> 00:42:22,706 They got a truck and two defenders. 661 00:42:22,790 --> 00:42:25,430 But just my dad in the truck with the gold, right? 662 00:42:27,127 --> 00:42:28,420 It's two in the truck. 663 00:42:29,088 --> 00:42:30,172 Two? 664 00:42:31,257 --> 00:42:32,257 Rafe. 665 00:42:32,299 --> 00:42:34,843 Let's go, Rafe! Let's go! 666 00:42:44,019 --> 00:42:45,312 Buckle up, buddy. 667 00:42:47,856 --> 00:42:49,441 Two defenders, front and back. 668 00:42:50,568 --> 00:42:52,903 - Are they armed? - To the teeth. 669 00:42:52,987 --> 00:42:54,947 - Pistols? - AKs. 670 00:42:55,948 --> 00:42:57,366 Shit is about to be hot. 671 00:43:13,424 --> 00:43:14,424 Whoo! 672 00:43:26,103 --> 00:43:27,103 - Here we go. - Yeah. 673 00:43:42,828 --> 00:43:43,828 What is this? 674 00:43:43,871 --> 00:43:46,373 Oh God. It's just some kids. 675 00:43:47,082 --> 00:43:49,877 No! No! Guys, get away from the car! 676 00:43:51,795 --> 00:43:53,547 Get away! 677 00:43:55,299 --> 00:43:56,383 What's going on? 678 00:43:56,467 --> 00:43:58,927 - Get out of here! Go! Go! Go! - Get out of here! 679 00:43:59,011 --> 00:44:01,305 Get them off the car! 680 00:44:01,388 --> 00:44:02,431 Get off! 681 00:44:02,514 --> 00:44:05,934 - Get out of here! - I don't care! Drive that truck! 682 00:44:07,978 --> 00:44:09,521 - We gotta go. - Come on! 683 00:44:09,605 --> 00:44:11,398 Mike, let's go! 684 00:44:12,399 --> 00:44:14,610 Screw it. I'll get us out of here. 685 00:44:19,156 --> 00:44:21,241 - It's a trap! It's a trap! - Yeah, no shit! 686 00:44:21,325 --> 00:44:24,578 Mike, let's go! Let's go, goddamn it! Move the car! 687 00:44:24,662 --> 00:44:27,581 - Hey! Get off the car now! - Let's go! 688 00:44:27,665 --> 00:44:28,916 Get away! 689 00:44:31,960 --> 00:44:33,040 Are you kidding me? 690 00:44:38,384 --> 00:44:40,594 We gotta get out of here. He's got us trapped. 691 00:44:40,678 --> 00:44:42,054 - They can't go forward. - Dad. 692 00:44:45,683 --> 00:44:46,600 - Goddamn it. - Go! 693 00:44:46,684 --> 00:44:48,686 Stay where you are. We're under attack. 694 00:44:48,769 --> 00:44:50,129 Here, take the alley. You're good. 695 00:44:51,522 --> 00:44:52,815 You're good, you're good. 696 00:44:56,944 --> 00:44:58,278 Hey, what are you doing? 697 00:44:58,362 --> 00:44:59,655 - Move! - Get out of the way! 698 00:44:59,738 --> 00:45:01,323 - Go! - They're part of it. 699 00:45:03,659 --> 00:45:05,994 - Go! - Where you going? 700 00:45:07,871 --> 00:45:08,997 What the hell was that? 701 00:45:09,081 --> 00:45:10,749 Where we going? Find where we are! 702 00:45:10,833 --> 00:45:11,667 All right! 703 00:45:11,750 --> 00:45:14,670 Hey, this road goes down the same place. We're good. 704 00:45:16,505 --> 00:45:17,505 Goddamn it. 705 00:45:18,841 --> 00:45:20,801 All right, stay through, stay through here. 706 00:45:25,347 --> 00:45:27,683 Truck just turned onto Coral Harbor. 707 00:45:27,766 --> 00:45:29,560 No escort. Repeat, no escort. 708 00:45:33,647 --> 00:45:35,667 - See anybody in the mirror? - No, we're good. 709 00:45:35,691 --> 00:45:38,193 - Are we going the right way? - Yeah, yeah, yeah. 710 00:45:38,277 --> 00:45:40,946 Stay on this road. It's gonna take us directly to the airport. 711 00:45:41,029 --> 00:45:42,740 Okay, they're coming. 712 00:45:42,823 --> 00:45:45,909 Are you ready for this, C? Stay focused. 713 00:45:50,247 --> 00:45:51,247 Are you kidding me? 714 00:45:52,458 --> 00:45:54,378 - What do we do? Nowhere to turn. - Dunno. 715 00:45:57,463 --> 00:46:00,549 Get the gun. Get the gun, Rafe. Just hide it. 716 00:46:09,641 --> 00:46:11,561 Come on. Let's go. Let's go. Let's go. 717 00:46:12,311 --> 00:46:14,071 - What's going on? - Sorry. 718 00:46:14,104 --> 00:46:16,482 Road's closed. Nobody coming through! 719 00:46:16,565 --> 00:46:19,735 Well, can you let just one truck through? 720 00:46:19,818 --> 00:46:22,505 We just... we kinda gotta get through today. We got a delivery that... 721 00:46:22,529 --> 00:46:24,698 I don't think so. Sinkhole. Massive. 722 00:46:24,782 --> 00:46:26,200 I'm begging you guys. If... 723 00:46:26,283 --> 00:46:28,043 Let me see your hands. 724 00:46:28,702 --> 00:46:31,097 - Don't do anything stupid. - Get out. Easy. 725 00:46:31,121 --> 00:46:32,289 Listen to your papa. 726 00:46:32,372 --> 00:46:33,874 Everything nice and easy. 727 00:46:33,957 --> 00:46:36,019 This is what we'll do. You're gonna walk to the sign. 728 00:46:36,043 --> 00:46:39,630 You'll put those signs on the side for me. You go to that sign. You go to that sign. 729 00:46:39,713 --> 00:46:40,798 Move the damn sign. 730 00:46:43,634 --> 00:46:46,220 You too, buddy. Put it on the side of the road. 731 00:46:46,303 --> 00:46:48,472 - Right over there. - Go to the barrel. 732 00:46:49,014 --> 00:46:51,975 Put the barrel to the side of the road. Put the barrels on the side. 733 00:46:52,059 --> 00:46:54,219 Throw another barrel, and I'll blow your damn head off. 734 00:46:54,728 --> 00:46:58,232 Take two steps back. Easy! Get on your knees! 735 00:46:58,315 --> 00:47:00,192 On the ground. Come on! 736 00:47:00,275 --> 00:47:03,320 - Hands up. Kiss the ground. - Who are you? Who are you? 737 00:47:03,403 --> 00:47:05,989 I'm the Royal Commission for the redistribution of wealth. 738 00:47:06,073 --> 00:47:07,199 Kiss the ground. 739 00:47:08,075 --> 00:47:11,119 You guys are idiots. Our escorts are right behind us. 740 00:47:11,703 --> 00:47:12,703 A wise guy, huh? 741 00:47:13,163 --> 00:47:15,040 Okay. It's time to go. 742 00:47:15,123 --> 00:47:16,708 Go! Go! Hurry! 743 00:47:19,670 --> 00:47:20,712 Go! Hurry! Hurry! 744 00:47:25,968 --> 00:47:27,427 - Sarah? - Get down! 745 00:47:27,511 --> 00:47:29,888 Sarah! You're alive! 746 00:47:29,972 --> 00:47:32,516 Baby! You're alive! 747 00:47:32,599 --> 00:47:34,599 - Don't talk to her! Stay down! - Stay back. 748 00:47:34,643 --> 00:47:36,687 - Hey! Stay down! - Sarah! You're alive! 749 00:47:36,770 --> 00:47:39,147 - Do not talk to her! - I love you, baby! 750 00:47:39,231 --> 00:47:40,315 I love you, baby! 751 00:47:40,399 --> 00:47:42,818 - I can't believe it! - Stay down! 752 00:47:42,901 --> 00:47:45,362 - Stay back. - No! No, no! 753 00:47:45,445 --> 00:47:47,239 Stay right there! Stop! 754 00:47:47,322 --> 00:47:48,866 - Hey! - No! 755 00:47:52,619 --> 00:47:54,379 Go on! Get out of here! Go! 756 00:47:54,413 --> 00:47:56,182 - I got his gun. - We gotta go. 757 00:47:56,206 --> 00:47:57,541 Go! Hurry! 758 00:47:58,292 --> 00:47:59,126 Sarah! 759 00:47:59,209 --> 00:48:00,836 You're a coward! 760 00:48:04,298 --> 00:48:05,549 Sarah! 761 00:48:07,426 --> 00:48:09,761 - Stop! Stop! - No! Get back! 762 00:48:10,679 --> 00:48:12,448 - You should go. - Let's get outta here. 763 00:48:12,472 --> 00:48:13,557 Let's go, T! 764 00:48:14,683 --> 00:48:15,809 Come on. 765 00:48:15,893 --> 00:48:17,644 - Here they come. - Come on! 766 00:48:20,147 --> 00:48:23,609 Don't stop! Go! Go! Come on! Get the gold! 767 00:48:23,692 --> 00:48:25,444 Don't shoot them! Don't shoot! 768 00:48:27,571 --> 00:48:30,532 Shit. They're coming. Shit. 769 00:48:38,707 --> 00:48:40,208 Come on. Come on. Come on. 770 00:48:42,878 --> 00:48:45,380 Come on. It's too heavy, Sarah. The gold's weighing us down. 771 00:48:48,884 --> 00:48:50,928 Is there any way to make this thing go faster? 772 00:48:51,011 --> 00:48:52,638 I'm going as fast as this shit can go. 773 00:48:52,721 --> 00:48:54,281 - What do we do? - I don't know! 774 00:48:54,348 --> 00:48:55,265 - Hold on! - What? 775 00:49:33,595 --> 00:49:34,595 Sarah. 776 00:49:35,555 --> 00:49:39,267 Sarah, we got the gold. Sarah, we did it. We did it. Oh my God. 777 00:49:43,438 --> 00:49:44,648 I'm shot.