1
00:00:08,383 --> 00:00:10,301
He's Caucasian, male.
2
00:00:11,094 --> 00:00:12,595
Maybe 17, 18.
3
00:00:12,679 --> 00:00:15,390
Was he in the house?
He wasn't in the house, was he?
4
00:00:16,307 --> 00:00:18,187
Let me see his face.
Put the camera on his face.
5
00:00:20,937 --> 00:00:21,937
Hold his head up.
6
00:00:25,775 --> 00:00:27,444
I'm losing signal. Do you hear me?
7
00:00:28,778 --> 00:00:30,947
Okay, okay, let me see his face.
8
00:00:32,449 --> 00:00:33,992
- What the hell?
- Hey!
9
00:00:34,075 --> 00:00:36,578
Well, I can't see anything now.
10
00:00:37,912 --> 00:00:39,039
Hello?
11
00:00:39,122 --> 00:00:40,122
- Cut it off.
- Okay.
12
00:00:48,548 --> 00:00:50,800
Hurry up!
Get those sprinklers off!
13
00:00:51,384 --> 00:00:52,384
Is it off?
14
00:00:52,802 --> 00:00:53,802
Yeah.
15
00:00:55,889 --> 00:00:57,249
- Hello?
- Mr. Cameron...
16
00:00:57,307 --> 00:00:58,987
Breaking...
17
00:01:00,310 --> 00:01:01,370
...in custody now.
18
00:01:01,394 --> 00:01:04,439
- Why'd the sprinklers go off?
- Ah! I don't know. Okay.
19
00:01:04,522 --> 00:01:06,149
All right, stay alert.
20
00:01:06,232 --> 00:01:07,232
Damn it!
21
00:01:08,151 --> 00:01:10,111
- What is going on?
- Who are you?
22
00:01:10,195 --> 00:01:11,488
Hey, hold it right there.
23
00:01:11,571 --> 00:01:14,115
I'm Val.
I'm house-sitting for the Camerons.
24
00:01:14,199 --> 00:01:16,242
- You live here?
- No, I'm house-sitting.
25
00:01:16,326 --> 00:01:17,744
I just started a week ago.
26
00:01:18,369 --> 00:01:21,039
- We caught this guy trying to break in.
- What?
27
00:01:24,584 --> 00:01:25,584
Oh, I know him.
28
00:01:26,503 --> 00:01:28,004
He cleans boats for the neighbors.
29
00:01:30,673 --> 00:01:31,966
Damn it!
30
00:01:32,717 --> 00:01:33,717
Which neighbors?
31
00:01:34,761 --> 00:01:37,722
Like, the Stanleys. Down the street.
32
00:01:38,807 --> 00:01:39,807
What's his name?
33
00:01:46,523 --> 00:01:47,523
Vlad.
34
00:01:51,111 --> 00:01:52,403
Sarah, come on. Go to the car.
35
00:01:58,910 --> 00:02:00,703
Go! Go! Go! Go!
36
00:02:00,787 --> 00:02:03,206
- I'm going. I'm going.
- Faster! Oh God.
37
00:02:03,289 --> 00:02:05,041
- No! Get off me!
- Come here!
38
00:02:05,834 --> 00:02:07,961
- Oh, shit.
- No!
39
00:02:13,591 --> 00:02:14,591
Sarah, you good?
40
00:02:17,512 --> 00:02:19,180
Hello? Can you hear me?
41
00:02:29,816 --> 00:02:32,819
♪ Now in the street there is violence ♪
42
00:02:32,902 --> 00:02:36,030
♪ And, and a lots of work to be done ♪
43
00:02:36,990 --> 00:02:40,201
Okay. I have never loved you more,
Sarah Cameron.
44
00:02:40,285 --> 00:02:43,037
That was crazy.
You straight up donkey-kicked that dude...
45
00:02:43,121 --> 00:02:44,122
You lied to me.
46
00:02:44,205 --> 00:02:46,708
- What are you talking about? We're fine.
- No, we're not fine!
47
00:02:47,250 --> 00:02:49,043
You lost the only money we had!
48
00:02:49,127 --> 00:02:51,212
You almost got us both caught,
if not shot!
49
00:02:51,296 --> 00:02:52,714
How is that okay?
50
00:02:52,797 --> 00:02:54,924
I'm proactively admitting I screwed up
and willing...
51
00:02:55,008 --> 00:02:57,427
Proactively admitting
doesn't do anything.
52
00:02:57,510 --> 00:03:01,014
I have lost my father.
I have lost my brother.
53
00:03:01,097 --> 00:03:02,932
I have lost my little sister.
54
00:03:04,475 --> 00:03:07,312
I can't lose you.
55
00:03:08,730 --> 00:03:09,850
Look, it won't happen again.
56
00:03:12,400 --> 00:03:15,486
I'm calling the shots now.
And to start, I'm driving.
57
00:03:15,570 --> 00:03:16,570
Okay.
58
00:03:20,325 --> 00:03:21,326
I can't drive stick.
59
00:03:22,160 --> 00:03:23,036
Got it.
60
00:03:31,002 --> 00:03:33,129
Nice camera.
Where'd you dig up that relic?
61
00:03:33,213 --> 00:03:34,923
Why don't you just use your phone?
62
00:03:35,506 --> 00:03:37,842
Well, first of all,
I like my antique electronics.
63
00:03:37,926 --> 00:03:39,677
Second of all, this is a telephoto.
64
00:03:39,761 --> 00:03:42,055
It allows me
to get a close image from far away.
65
00:03:42,138 --> 00:03:43,598
Lord of the dorks.
66
00:03:43,681 --> 00:03:46,726
For definitive proof of witness payoff,
we're gonna need quality glass.
67
00:03:46,809 --> 00:03:47,894
There he is.
68
00:03:49,145 --> 00:03:50,145
Yo, get down.
69
00:03:51,231 --> 00:03:53,071
And there's Gavin.
70
00:03:57,153 --> 00:03:59,572
Where are you going, you son of a bitch?
71
00:04:00,073 --> 00:04:02,200
No, no, no, no. I'm losing him.
72
00:04:02,283 --> 00:04:03,743
Shit. Where's he going?
73
00:04:03,826 --> 00:04:04,826
Hold on.
74
00:04:08,122 --> 00:04:11,209
Yo!
Hey. I found something. Come here.
75
00:04:15,046 --> 00:04:16,046
Up here.
76
00:04:16,839 --> 00:04:17,966
Gotta go up top.
77
00:04:20,468 --> 00:04:22,804
- That'll work.
- Hurry. Don't wanna miss anything.
78
00:04:29,644 --> 00:04:30,561
You rolling, Pope?
79
00:04:30,645 --> 00:04:33,606
- Are you getting it?
- Yeah. Yeah, I see them.
80
00:04:39,153 --> 00:04:40,280
Here's your money.
81
00:04:44,784 --> 00:04:47,870
Ward just handed Gavin something.
I think it's a duffel bag.
82
00:04:49,080 --> 00:04:50,915
Guys, I think this is a payoff.
83
00:04:55,128 --> 00:04:56,170
It's not all there.
84
00:04:57,213 --> 00:04:59,799
It's all I could get right now, all right?
It's what I had.
85
00:04:59,882 --> 00:05:01,759
I got some at the bank,
but if I take any more,
86
00:05:01,843 --> 00:05:04,554
it'll trigger their alarms.
And you don't want that.
87
00:05:04,637 --> 00:05:07,890
Gavin doesn't look happy about something.
It looks like he's yelling at Ward.
88
00:05:07,974 --> 00:05:10,393
- Why?
- I don't know, but he sure looks mad.
89
00:05:10,476 --> 00:05:12,729
- I knew this would happen.
- There's nothing happening.
90
00:05:12,812 --> 00:05:15,982
I got you the money.
Now, just give me the gun. Let's go.
91
00:05:16,065 --> 00:05:18,443
You're not getting the gun.
They called my house.
92
00:05:18,526 --> 00:05:20,987
They're onto you, Ward.
I didn't wanna be in on this.
93
00:05:21,070 --> 00:05:22,071
I don't wanna go to jail.
94
00:05:22,155 --> 00:05:24,824
You're not going to jail, all right?
Now give me the gun.
95
00:05:24,907 --> 00:05:28,494
You gotta pay me, Ward. It's my lifeboat.
I'm not giving it to you until you pay me.
96
00:05:28,578 --> 00:05:30,580
- Give me the goddamn gun.
- You're not getting...
97
00:05:30,663 --> 00:05:32,183
I'm standing here in the goddamn rain!
98
00:05:32,248 --> 00:05:34,448
- I gave you the money! Give...
- You're not getting it!
99
00:05:36,586 --> 00:05:37,920
- Shit!
- Whoa, whoa, whoa.
100
00:05:38,004 --> 00:05:40,757
- What's going on?
- I dunno. They're fighting over something.
101
00:05:40,840 --> 00:05:42,050
They're going at it.
102
00:05:47,347 --> 00:05:49,057
Ward's kicking the shit out of Gavin.
103
00:05:49,140 --> 00:05:50,900
- Why are they fighting?
- I don't know.
104
00:05:54,103 --> 00:05:57,273
Oh my God!
105
00:06:05,323 --> 00:06:09,327
- Holy shit. Ward's got a gun.
- I bet that's the murder weapon.
106
00:06:10,453 --> 00:06:11,537
Stop crying.
107
00:06:12,622 --> 00:06:16,167
You're fine. You're fine!
Now quit crying and listen to me.
108
00:06:16,250 --> 00:06:20,463
You got your money. I got the gun.
Go home, and you shut your mouth.
109
00:06:20,546 --> 00:06:24,759
- I'm not going to jail, Ward.
- Shut up. Shut up, Gavin. Go home.
110
00:06:29,389 --> 00:06:30,431
Rafe killed a cop!
111
00:06:31,432 --> 00:06:34,477
I'm not going to jail
for you and your psychopath son!
112
00:06:42,485 --> 00:06:44,654
- Oh my God. Oh my God.
- What the hell?
113
00:06:44,737 --> 00:06:47,782
No, no, no, no.
That did not just happen.
114
00:06:47,865 --> 00:06:49,534
What is going on?
115
00:06:49,617 --> 00:06:53,371
- Tell me you just got that.
- Enough to put this asshole away for life.
116
00:06:56,916 --> 00:06:57,917
You son of a bitch!
117
00:07:08,261 --> 00:07:09,720
This is freaking crazy.
118
00:07:13,182 --> 00:07:14,851
Damn it!
119
00:07:24,402 --> 00:07:26,195
Oh no. Get down. Get down.
120
00:07:26,821 --> 00:07:28,906
- Holy shit.
- I think we should go right now.
121
00:07:28,990 --> 00:07:30,790
- Pope, you have enough, right?
- Yeah.
122
00:07:37,748 --> 00:07:39,584
Hold on. He's coming out.
123
00:07:40,751 --> 00:07:42,962
There he goes.
I think he's looking for the gun.
124
00:07:48,468 --> 00:07:49,468
No! No!
125
00:07:51,220 --> 00:07:53,764
Goddamn it! Killing me!
126
00:07:53,848 --> 00:07:57,059
I think the gun just went down the drain.
He's looking for it.
127
00:08:01,731 --> 00:08:03,399
Hey. He's looking for the gun.
128
00:08:04,358 --> 00:08:06,903
- Hold this.
- What are you doing, Kie?
129
00:08:06,986 --> 00:08:09,071
- Kie...
- What is wrong with you?
130
00:08:09,906 --> 00:08:11,282
- Murderer!
- Get down.
131
00:08:19,123 --> 00:08:21,268
- Kiara. Are you crazy?
- What are you doing?
132
00:08:21,292 --> 00:08:23,669
I don't care if he hears me.
He's a murderer.
133
00:08:23,753 --> 00:08:25,713
Yeah, and he's gonna murder us, Kie.
134
00:08:25,796 --> 00:08:28,174
- Guys, he sees us.
- Are you serious?
135
00:08:28,257 --> 00:08:29,897
Come on. We gotta go. He's coming.
136
00:08:32,303 --> 00:08:34,472
Come on. Go! Pope, hurry!
137
00:08:34,555 --> 00:08:36,475
- Come on!
- I'm going! I'm going!
138
00:08:36,557 --> 00:08:39,727
Ah! My hand!
139
00:08:39,810 --> 00:08:43,314
Sorry. So sorry.
140
00:08:45,274 --> 00:08:47,944
- No, no, no, no, no.
- You're kidding me. You fumbled it?
141
00:08:48,027 --> 00:08:50,530
- You kicked me in the face.
- She stepped on my hand.
142
00:08:50,613 --> 00:08:52,156
I was trying to hurry.
143
00:08:52,240 --> 00:08:53,658
- Let's go.
- He's coming.
144
00:09:12,301 --> 00:09:15,721
Could someone fill me in
on what the frick just happened?
145
00:09:17,014 --> 00:09:19,976
Holy crap. I can't believe it.
Wait, wait. What were they fighting over?
146
00:09:20,059 --> 00:09:23,145
Uh... it was... it was a gun,
the one Rafe used. He must have kept it.
147
00:09:23,229 --> 00:09:25,022
Of course! Of course! The murder weapon!
148
00:09:25,106 --> 00:09:26,315
Pick up! Pick up!
149
00:09:26,399 --> 00:09:28,067
- Who are you calling?
- Who do you think?
150
00:09:28,734 --> 00:09:30,861
- The cops?
- Who else am I supposed to call?
151
00:09:30,945 --> 00:09:32,863
Why would you call the police?
That's Ward!
152
00:09:32,947 --> 00:09:34,707
- Sheriff's Office.
- Shut up!
153
00:09:34,740 --> 00:09:36,617
Hello? Hi, somebody's been shot
154
00:09:36,701 --> 00:09:38,995
at the...
at the Grand Street construction site!
155
00:09:39,078 --> 00:09:43,416
You guys need to hurry because he's dying.
I don't know if he's already dead or not!
156
00:09:43,499 --> 00:09:44,333
You need to hurry!
157
00:09:44,417 --> 00:09:46,657
- We gotta go. We're sitting ducks.
- We can't stay here.
158
00:09:46,711 --> 00:09:48,351
- What do you want me to do?
- Just drive!
159
00:09:58,472 --> 00:10:01,726
Okay, this is arguably
the worst idea we have ever had.
160
00:10:03,978 --> 00:10:07,148
So, while we're down in the dirt,
fighting over scraps,
161
00:10:07,231 --> 00:10:10,276
the real gold is
over there on Paradise Island.
162
00:10:10,943 --> 00:10:14,989
Cleo, how much you think was in that safe?
Huh? Off the top of your head.
163
00:10:15,072 --> 00:10:18,409
More than you'll ever make
and definitely more than me.
164
00:10:18,492 --> 00:10:20,161
Cheers!
165
00:10:21,746 --> 00:10:24,206
Look what the cat done dragged in.
166
00:10:25,082 --> 00:10:26,208
I have a proposition.
167
00:10:26,292 --> 00:10:30,171
If it involves giving you
that rock back, that nugget, forget it.
168
00:10:30,254 --> 00:10:33,174
You're lucky I'm not on the phone
with the cops right now.
169
00:10:33,257 --> 00:10:34,592
I'm not worried about that,
170
00:10:34,675 --> 00:10:36,719
because you saw
what was in that safe, did you not?
171
00:10:36,802 --> 00:10:37,678
Yeah, I did.
172
00:10:37,762 --> 00:10:42,016
And it was exactly what
we told you it was gonna be. Right?
173
00:10:43,809 --> 00:10:46,729
Yeah, well, that thing's locked down
tighter than a clamshell now.
174
00:10:46,812 --> 00:10:49,106
No shit. But the gold's not staying there.
175
00:10:51,525 --> 00:10:53,694
My dad's gonna come down
and move it. He'll have to.
176
00:10:53,778 --> 00:10:56,322
So what are you proposing, a Brink's job?
177
00:10:56,405 --> 00:10:59,200
Think about it.
You have a boat that can get us away.
178
00:10:59,283 --> 00:11:01,202
You know people and the island,
179
00:11:01,285 --> 00:11:03,788
and I can find out
exactly when that gold is moving.
180
00:11:06,248 --> 00:11:07,458
And I'll give you two million.
181
00:11:08,876 --> 00:11:10,336
Let me get this straight.
182
00:11:10,419 --> 00:11:15,174
We take the risk
of going to jail and getting shot
183
00:11:15,257 --> 00:11:17,843
for a fraction of what's in that safe.
184
00:11:17,927 --> 00:11:21,639
After you abandoned us? Stole my boat?
185
00:11:21,722 --> 00:11:23,015
I don't owe you shit.
186
00:11:23,808 --> 00:11:24,808
But I'll give you ten.
187
00:11:25,685 --> 00:11:27,395
Ten million apiece.
188
00:11:28,646 --> 00:11:31,023
I like that. Ten apiece.
189
00:11:31,649 --> 00:11:33,409
Apiece? Okay.
You know what? We're getting...
190
00:11:33,484 --> 00:11:34,484
John B.
191
00:11:38,864 --> 00:11:39,864
Ten million apiece.
192
00:11:41,117 --> 00:11:43,244
Ten million dollars.
We're just throwing money away.
193
00:11:50,626 --> 00:11:52,795
You have yourself a deal, sweetheart.
194
00:11:54,964 --> 00:11:58,884
Look, it was right here, and this is
where that maniac claimed his next victim.
195
00:11:58,968 --> 00:12:00,636
- Uh-huh. His next victim?
- Yeah.
196
00:12:00,720 --> 00:12:03,514
Right.
How long ago did you say it happened?
197
00:12:03,597 --> 00:12:05,307
Forty-five minutes ago, Shoupe.
198
00:12:05,391 --> 00:12:06,434
Okay.
199
00:12:07,143 --> 00:12:10,479
And so, Ward Cameron
just popped one off and shot him.
200
00:12:10,563 --> 00:12:12,732
- Yes.
- Execution style?
201
00:12:12,815 --> 00:12:15,860
- And then cleaned it all up in 45 minutes?
- Yeah.
202
00:12:15,943 --> 00:12:18,195
- Obviously.
- We filmed the entire thing.
203
00:12:19,530 --> 00:12:20,406
You filmed it?
204
00:12:20,489 --> 00:12:23,200
Yes, but we can't show it to you
because I stepped on JJ's hand,
205
00:12:23,284 --> 00:12:26,954
and then he kicked Pope, and then
Pope dropped the camera, and it broke.
206
00:12:27,037 --> 00:12:30,166
This is a telephoto, and we needed to
get a long-distance image, and... and...
207
00:12:30,249 --> 00:12:33,002
and I fell, and it broke,
so the video is basically unusable.
208
00:12:33,085 --> 00:12:34,765
But... but we were there, and we're wit...
209
00:12:34,837 --> 00:12:37,649
- So the dog ate your homework?
- No, Shoupe. I know it sounds...
210
00:12:37,673 --> 00:12:40,634
Look, I don't know
what you kids expect me to do with this.
211
00:12:40,718 --> 00:12:42,595
You drag me out here
in the middle of the night
212
00:12:42,678 --> 00:12:43,929
for a whole lot of nothing.
213
00:12:44,013 --> 00:12:45,139
No, it's not nothing.
214
00:12:45,222 --> 00:12:46,432
Except for some crazy stories
215
00:12:46,515 --> 00:12:49,018
about how Ward Cameron's
out on a random killing spree.
216
00:12:49,101 --> 00:12:52,062
- We're not making this up!
- It's not a random killing spree!
217
00:12:52,146 --> 00:12:53,522
Gavin was his pilot!
218
00:12:53,606 --> 00:12:57,193
Okay, he was paying him hush money
because he was on the tarmac that day.
219
00:12:57,276 --> 00:12:58,694
Gavin was blackmailing Ward
220
00:12:58,778 --> 00:13:01,655
because he had the gun
that Rafe used to kill Peterkin.
221
00:13:01,739 --> 00:13:03,659
He called him here
and tried to pay him off.
222
00:13:03,699 --> 00:13:05,576
But it wasn't enough,
and then so he shot him.
223
00:13:05,659 --> 00:13:07,339
- Exactly.
- With the murder weapon.
224
00:13:08,913 --> 00:13:09,913
How do you know that?
225
00:13:10,748 --> 00:13:13,477
Pope did this thing with his phone.
He, like, put it in his car and...
226
00:13:13,501 --> 00:13:15,169
I heard their whole conversation.
227
00:13:15,252 --> 00:13:17,338
- You wiretapped him?
- Is that bad?
228
00:13:17,421 --> 00:13:18,672
Stop. Just stop.
229
00:13:20,382 --> 00:13:21,382
I've had enough.
230
00:13:22,426 --> 00:13:24,186
What?
Are you gonna look the other way again?
231
00:13:24,261 --> 00:13:25,981
You ever heard
about the boy who cried wolf?
232
00:13:26,013 --> 00:13:28,492
- Why would we make this up?
- Why can't you believe us for once?
233
00:13:28,516 --> 00:13:30,869
- Waste of my goddamn time.
- Why would we lie?
234
00:13:30,893 --> 00:13:32,728
I know it sounds crazy. I know that!
235
00:13:32,812 --> 00:13:35,648
All right, there's nothing up there.
False alarm. Let's all go home.
236
00:13:35,731 --> 00:13:39,109
No, no, please don't go home.
No. Why would we make this up?
237
00:13:39,193 --> 00:13:41,821
Can you just do your job
for like 20 minutes?
238
00:13:41,904 --> 00:13:44,240
- Hey. I... I know...
- Just listen. It makes sense!
239
00:13:44,323 --> 00:13:45,574
I know you're upset.
240
00:13:45,658 --> 00:13:48,327
And I know you think
your friend was innocent.
241
00:13:48,410 --> 00:13:50,162
- He is!
- But you weren't there.
242
00:13:50,746 --> 00:13:52,998
The only actual witnesses
who are above ground
243
00:13:53,082 --> 00:13:55,042
say the exact opposite. All right?
244
00:13:55,543 --> 00:13:58,212
And both of them have
a hell of a lot more credibility
245
00:13:58,295 --> 00:14:00,005
than any of you right now.
246
00:14:00,089 --> 00:14:02,383
I saw
your little art project on Ward's wall.
247
00:14:02,466 --> 00:14:04,802
- Do not do that again.
- Oh, come on.
248
00:14:04,885 --> 00:14:05,928
All right?
249
00:14:07,054 --> 00:14:09,515
Gonna make things
a lot harder for the both of us.
250
00:14:12,518 --> 00:14:14,144
Go home.
251
00:14:15,771 --> 00:14:18,732
At least... at least look for him!
252
00:14:22,069 --> 00:14:23,487
Someone died tonight!
253
00:14:23,571 --> 00:14:25,698
Get on home to your parents now.
254
00:14:26,365 --> 00:14:27,825
I told you this would happen.
255
00:14:27,908 --> 00:14:29,828
Like, you're the one
that had to drop the camera.
256
00:14:29,910 --> 00:14:31,036
It was your fault!
257
00:14:31,120 --> 00:14:33,581
- Oh, that was my fault?
- Yeah, it was your fault!
258
00:14:33,664 --> 00:14:36,017
Why do you always take his side?
Why do you never take mine?
259
00:14:36,041 --> 00:14:39,295
- Shut up!
- Hey! Hey! We're not out of this yet.
260
00:14:41,088 --> 00:14:42,506
We can still go get the gun.
261
00:15:02,610 --> 00:15:03,610
Rafe.
262
00:15:05,237 --> 00:15:06,864
What? What is it?
263
00:15:09,283 --> 00:15:10,283
I need your help.
264
00:15:19,627 --> 00:15:21,712
I need you
to just stay calm and stay quiet, okay?
265
00:15:23,130 --> 00:15:24,757
- Okay?
- Yeah.
266
00:15:32,848 --> 00:15:33,848
What is that?
267
00:15:34,683 --> 00:15:35,893
It's a body, Son.
268
00:15:37,436 --> 00:15:38,812
- Oh my God.
- Hey.
269
00:15:40,230 --> 00:15:42,024
Oh my God. It's a body?
270
00:15:42,733 --> 00:15:44,693
I gotta know. Did you do this?
271
00:15:44,777 --> 00:15:47,863
Whose... whose body is it?
272
00:15:47,947 --> 00:15:49,841
- It doesn't matter.
- What are you talking about?
273
00:15:49,865 --> 00:15:51,265
- Whose body is it, Dad?
- Be quiet.
274
00:15:51,325 --> 00:15:54,119
You need to tell me
whose body that is! Whose body is it? Huh?
275
00:15:54,203 --> 00:15:56,956
Stop it! Stop it! Stop talking.
276
00:15:57,873 --> 00:15:59,625
- It's Gavin.
- Gavin?
277
00:15:59,708 --> 00:16:01,210
- Gavin.
- Wait, the pilot?
278
00:16:04,088 --> 00:16:07,800
I don't un... I don't understand.
What'd he do? What'd he do? What'd he do?
279
00:16:07,883 --> 00:16:09,843
He was trying to blackmail us, Son. I...
280
00:16:11,387 --> 00:16:13,389
What? Blackmail?
What are you talking about?
281
00:16:13,472 --> 00:16:17,518
The day at the...
on the tarmac when you shot Peterkin,
282
00:16:18,560 --> 00:16:19,478
I needed to trust him
283
00:16:19,561 --> 00:16:22,064
because I needed him
to fly the plane to the Bahamas.
284
00:16:22,147 --> 00:16:23,148
- Okay?
- Right.
285
00:16:23,232 --> 00:16:25,818
I gave him the gun, the gun that you used,
286
00:16:26,694 --> 00:16:30,990
and I told him to throw it out the window
over the ocean on his way to the Bahamas.
287
00:16:31,073 --> 00:16:33,283
But he didn't. He kept it.
288
00:16:33,367 --> 00:16:35,470
Wait, wait, wait.
What... what do you mean, he kept it?
289
00:16:35,494 --> 00:16:37,705
He kept the gun
that you killed Peterkin with
290
00:16:37,788 --> 00:16:40,207
so he could blackmail us for more money.
291
00:16:40,290 --> 00:16:41,542
Why would he do that?
292
00:16:41,625 --> 00:16:44,336
He was gonna turn you in, Rafe.
293
00:16:44,420 --> 00:16:48,007
He said you were a psychopath
and that he wasn't going to jail for you.
294
00:16:48,549 --> 00:16:51,760
Now, will you
please help me carry him to the boat?
295
00:16:57,975 --> 00:16:58,975
I got the head.
296
00:17:17,286 --> 00:17:19,121
I did not want this to happen, Rafe.
297
00:17:19,204 --> 00:17:20,330
You have to know that.
298
00:17:21,457 --> 00:17:24,334
I offered him so much.
I offered him more than I had.
299
00:17:26,712 --> 00:17:28,797
Oh my God.
300
00:17:30,132 --> 00:17:35,512
All right. All right, all right.
What else needs to be done?
301
00:17:37,556 --> 00:17:38,556
I lost the gun.
302
00:17:38,932 --> 00:17:40,392
Tell me where. I'll get it back.
303
00:17:47,024 --> 00:17:50,444
Grand. At the... at the...
the construction site at Grand.
304
00:17:50,527 --> 00:17:52,196
It washed down the storm drain.
305
00:17:52,988 --> 00:17:54,782
We need to find it, get it back.
306
00:17:56,909 --> 00:17:58,827
- All right.
- Be careful.
307
00:17:58,911 --> 00:18:00,079
Yeah. Okay, Dad.
308
00:18:24,311 --> 00:18:26,021
Spam.
309
00:18:34,363 --> 00:18:36,615
- Stop calling me, spam.
- Wheezie?
310
00:18:36,698 --> 00:18:37,950
Who is this?
311
00:18:38,742 --> 00:18:39,742
Hi, it's me.
312
00:18:39,785 --> 00:18:40,785
Me who?
313
00:18:41,995 --> 00:18:43,831
It's me. Are you dumb?
314
00:18:43,914 --> 00:18:45,958
Really funny sick joke.
315
00:18:46,041 --> 00:18:46,875
It's me!
316
00:18:46,959 --> 00:18:49,962
If it wasn't me,
how would I know
317
00:18:50,045 --> 00:18:53,674
that you pissed yourself
in gym class in the fourth grade?
318
00:18:53,757 --> 00:18:54,758
Hi.
319
00:18:54,842 --> 00:18:57,469
Wait.
No way! Wait. Is it really you?
320
00:18:57,553 --> 00:18:59,930
Oh my God! Oh my God! Oh my God!
321
00:19:00,013 --> 00:19:00,848
Oh my God!
322
00:19:00,931 --> 00:19:03,600
Hey, I need you
to keep this on the down-low, okay?
323
00:19:03,684 --> 00:19:06,728
Yeah. No, no, no.
No, no, no. Yeah. Yeah. Totally, totally.
324
00:19:07,771 --> 00:19:09,273
I'm... I'm... I'm in my room.
325
00:19:10,399 --> 00:19:14,194
I'm good. It's okay.
This is the single happiest moment...
326
00:19:14,278 --> 00:19:16,780
Now is anybody around?
I don't want anyone to hear.
327
00:19:17,406 --> 00:19:19,158
I have a really big favor to ask.
328
00:19:19,241 --> 00:19:22,035
Have you heard Dad talk about
what Gavin flew to Paradise Island?
329
00:19:22,536 --> 00:19:24,538
Yeah. I heard him
talking to Rose the other day.
330
00:19:24,621 --> 00:19:28,041
He said he has to fly out
to Nassau to meet with some bankers.
331
00:19:28,125 --> 00:19:29,251
It sounded urgent.
332
00:19:29,960 --> 00:19:33,005
Oh, and he said something
about vault services and transport.
333
00:19:33,630 --> 00:19:34,882
Oh my God.
334
00:19:34,965 --> 00:19:37,759
I need you to find out
exactly when that meeting is.
335
00:19:38,594 --> 00:19:40,387
Yeah. Of course.
336
00:19:42,097 --> 00:19:45,100
I can't believe you're alive.
I love you, Sarah.
337
00:19:45,726 --> 00:19:47,186
I love you too, Wheeze.
338
00:19:52,399 --> 00:19:56,195
- Oh my God. Oh my God.
- Oh my God. Yes!
339
00:19:57,988 --> 00:20:01,742
♪ The sky lights up once again... ♪
340
00:20:02,367 --> 00:20:03,619
Country Club.
341
00:20:06,121 --> 00:20:08,832
Now ain't I supposed to be
blackmailing you or some shit like that?
342
00:20:12,336 --> 00:20:13,336
Have at it.
343
00:20:13,962 --> 00:20:15,380
The cops grilled me already.
344
00:20:16,757 --> 00:20:21,094
But what you have to say to them, I mean,
half the town's said already, you know?
345
00:20:21,178 --> 00:20:23,931
You got... you got nothing, man.
346
00:20:26,558 --> 00:20:29,436
What you here for then? Come over here
and rub all that shit in my face?
347
00:20:29,519 --> 00:20:31,039
To hook you up. Wanna make some money?
348
00:20:31,772 --> 00:20:34,024
What type of stupid-ass question is that?
349
00:20:35,359 --> 00:20:37,152
You used to work
for water and power, yeah?
350
00:20:37,236 --> 00:20:39,571
Yeah. I've had
about every shitty job out on this bit.
351
00:20:39,655 --> 00:20:41,698
Why you think I'm selling drugs, bro?
352
00:20:41,782 --> 00:20:44,409
Ah, shit. I don't know, man.
Probably for the lifestyle.
353
00:20:44,493 --> 00:20:45,619
Keep running that mouth
354
00:20:45,702 --> 00:20:48,622
and see if I don't come knock
that J.Crew-lookin' ass out.
355
00:20:53,168 --> 00:20:54,169
I need your help.
356
00:21:34,960 --> 00:21:37,212
- What are you up to?
- Whoa! Shit!
357
00:21:38,338 --> 00:21:39,172
Oh my God.
358
00:21:39,256 --> 00:21:42,092
I'm just missing my dead sister.
359
00:21:52,644 --> 00:21:53,644
We're on.
360
00:21:56,481 --> 00:21:58,567
Okay. I guess we're doing this.
361
00:21:58,650 --> 00:22:00,527
I mean, armed robbery.
362
00:22:00,610 --> 00:22:03,196
I mean, I'm cool with it,
but are you sure?
363
00:22:04,531 --> 00:22:08,702
My entire life,
Ward has always gotten what he's wanted.
364
00:22:08,785 --> 00:22:10,579
Everyone jumps for him.
365
00:22:10,662 --> 00:22:13,165
And I thought it was respect,
366
00:22:13,248 --> 00:22:15,167
but now I realize that's fear.
367
00:22:18,754 --> 00:22:20,005
And, John B...
368
00:22:24,468 --> 00:22:28,597
you know the one person
who never jumped for him was your dad.
369
00:22:29,306 --> 00:22:34,144
He wasn't like anyone I had ever met
because he wasn't scared of my dad.
370
00:22:34,227 --> 00:22:36,980
This is for him and Sheriff Pete
371
00:22:38,690 --> 00:22:39,775
and you and me.
372
00:22:42,944 --> 00:22:44,738
The gold is here at my dad's house.
373
00:22:44,821 --> 00:22:46,907
He's going to transport
the gold from our house
374
00:22:46,990 --> 00:22:50,035
to a private air freight company
located here.
375
00:22:50,118 --> 00:22:53,372
We need to intercept that gold
before it ever gets on that plane.
376
00:22:53,455 --> 00:22:55,575
Right. There're only two roads
that'll take you there.
377
00:22:55,624 --> 00:23:00,295
We want to get him in these cane fields
right here, south of the airport.
378
00:23:00,379 --> 00:23:01,797
That's where we spring the trap.
379
00:23:03,090 --> 00:23:05,842
Now, you and Sarah
will be dumped off right here.
380
00:23:05,926 --> 00:23:07,686
Then right there,
where those tree lines are,
381
00:23:07,761 --> 00:23:09,763
they're gonna come from that direction.
382
00:23:09,846 --> 00:23:13,809
Once Cleo and I get daddy on the ground,
you and Sarah can take the gold.
383
00:23:13,892 --> 00:23:18,522
So, all we need now is
some kind of distraction, like a detour.
384
00:23:19,106 --> 00:23:20,190
I can help with that.
385
00:23:28,407 --> 00:23:30,951
How you go
from living in Paradise Island
386
00:23:31,034 --> 00:23:33,412
to living in the street dodging coppers?
387
00:23:34,329 --> 00:23:35,329
Fell in love.
388
00:23:36,248 --> 00:23:39,501
Big mistake.
Only got yourself to blame for that one.
389
00:23:40,460 --> 00:23:41,460
Yeah.
390
00:23:41,795 --> 00:23:43,046
It's better not to care.
391
00:23:46,425 --> 00:23:47,509
What about you?
392
00:23:48,427 --> 00:23:50,220
How did you hook up with Captain T?
393
00:23:50,971 --> 00:23:55,308
Father left. Granny died.
Was kicked out on the street.
394
00:23:56,643 --> 00:23:58,854
I had to find a way
to take care of myself.
395
00:23:58,937 --> 00:24:01,314
So I was sleeping
on a local dinghy when the mooring broke.
396
00:24:01,398 --> 00:24:05,819
I wake up, and I hear someone yelling,
"You know how to tie a bowline?"
397
00:24:05,902 --> 00:24:07,404
It was Captain Terrance.
398
00:24:07,487 --> 00:24:09,948
I go on deck.
I've been with him ever since.
399
00:24:10,031 --> 00:24:13,660
It's not the best of times,
but I gotta do what I gotta do, right?
400
00:24:18,748 --> 00:24:19,748
Stubby's security.
401
00:24:20,834 --> 00:24:22,210
Not the brightest bulb,
402
00:24:22,294 --> 00:24:24,838
but you ain't gotta watch
your back with him.
403
00:24:24,921 --> 00:24:26,423
Terrance, on the other hand...
404
00:24:29,468 --> 00:24:30,302
he's a ram goat.
405
00:24:30,385 --> 00:24:33,054
Anything that's in his way, ram it over.
406
00:24:33,138 --> 00:24:37,684
Always stay two steps ahead of him
and never really trust him.
407
00:24:39,227 --> 00:24:40,227
Wait here.
408
00:24:42,606 --> 00:24:45,400
- Who wanna make some money?
- Me! Me!
409
00:24:45,484 --> 00:24:46,401
But wait.
410
00:24:46,485 --> 00:24:48,820
I need a favor first. Listen up.
411
00:24:52,866 --> 00:24:56,411
This is the north drain.
It should've gotten washed into the gully.
412
00:24:56,495 --> 00:24:59,748
So, if it got flushed out from this drain,
it would've been pushed out to, like...
413
00:24:59,831 --> 00:25:02,042
- Somewhere in this trash.
- Correct.
414
00:25:02,125 --> 00:25:04,353
Oh my God.
People who use plastic should be shot.
415
00:25:04,377 --> 00:25:08,632
Okay, personally, I love plastic.
Use it every day. Love the stuff.
416
00:25:08,715 --> 00:25:11,235
Hopefully, you recycle it
and don't let it flush into the ocean.
417
00:25:11,843 --> 00:25:15,847
I thought you'd say
something like that, so... trash bags.
418
00:25:15,931 --> 00:25:19,184
Did you just proactively protect
the environment?
419
00:25:20,227 --> 00:25:21,227
Maybe.
420
00:25:23,688 --> 00:25:26,066
You want me to leave you two alone,
or what's going on?
421
00:25:26,942 --> 00:25:27,942
Just pick up the trash.
422
00:25:43,917 --> 00:25:44,917
Ah.
423
00:25:47,546 --> 00:25:48,672
Well, that was fun.
424
00:25:49,798 --> 00:25:52,318
If it's not in the trash,
then it's gotta be in the storm drain.
425
00:25:52,384 --> 00:25:53,885
It's in... it's in the drain.
426
00:25:53,969 --> 00:25:55,470
- Damn it.
- Of course it is.
427
00:25:56,054 --> 00:25:57,254
Good thing I brought the crow.
428
00:25:57,305 --> 00:25:59,599
So, are we gonna do,
like, rock, paper, scissors?
429
00:25:59,683 --> 00:26:01,309
- No.
- Or alphabetically?
430
00:26:01,393 --> 00:26:03,436
Nah. On three, Pope. One, two, three.
431
00:26:03,520 --> 00:26:05,480
Or, like, the oldest goes?
432
00:26:05,564 --> 00:26:08,608
In the sewer, there's this worm
that you get when you're down there.
433
00:26:08,692 --> 00:26:11,611
It gets into your blood,
and then it has to come out your pecker.
434
00:26:11,695 --> 00:26:13,780
So, uh...
that would be a hard pass for me.
435
00:26:13,863 --> 00:26:15,323
That's gonna be a no for me.
436
00:26:15,407 --> 00:26:17,867
No, I get it.
I get it. You guys are scared.
437
00:26:17,951 --> 00:26:19,595
- I'm not scared.
- It's kind of cute.
438
00:26:19,619 --> 00:26:21,288
- It's the pecker thing.
- I'm not scared.
439
00:26:21,371 --> 00:26:25,041
You should've just led with that.
You don't have to be scared. I'll do it.
440
00:26:25,625 --> 00:26:28,420
Okay, just, you know, be careful.
441
00:26:30,005 --> 00:26:31,005
I'll be so careful.
442
00:26:32,257 --> 00:26:33,300
I deserve that.
443
00:26:35,719 --> 00:26:38,221
Just, uh, holler
if you need anything, okay?
444
00:26:38,305 --> 00:26:41,349
We'll, uh... we'll holler back.
445
00:26:41,433 --> 00:26:43,226
Very helpful. Thank you.
446
00:26:43,310 --> 00:26:46,229
Ain't good, big dog.
If that piece went down in here,
447
00:26:47,188 --> 00:26:49,441
it's either six inches deep
in the catch basin
448
00:26:49,524 --> 00:26:52,402
in some toxic shit you definitely
don't wanna be wading through,
449
00:26:52,485 --> 00:26:54,863
or it's way out there by that outlet.
450
00:26:55,780 --> 00:26:59,534
Now, the easiest thing to do
is going to be flush it.
451
00:27:00,285 --> 00:27:02,037
'Cause I'm gonna tell you right now
452
00:27:02,120 --> 00:27:04,247
my ass ain't getting down there
in that shit.
453
00:27:05,290 --> 00:27:07,375
Shit.
454
00:27:09,878 --> 00:27:12,172
Kiara, you find anything yet?
455
00:27:12,255 --> 00:27:15,925
- Yeah, Kie, do you see the gun?
- Nothing.
456
00:27:16,009 --> 00:27:18,511
It's probably
at the bottom of the catch basin.
457
00:27:37,822 --> 00:27:40,367
All right, bro,
I see you vibing on Kie, okay?
458
00:27:41,493 --> 00:27:44,746
Give me the details. Are we talking
first base, second base, third base?
459
00:27:44,829 --> 00:27:47,582
- Try not even in the same ballpark.
- What do you mean by that?
460
00:27:48,208 --> 00:27:50,001
It's like we're not playing the same game.
461
00:27:53,546 --> 00:27:55,048
People are so shitty.
462
00:27:56,049 --> 00:27:57,842
- The other night, we're...
- Okay.
463
00:27:57,926 --> 00:28:00,011
- She was all over me.
- All right.
464
00:28:00,095 --> 00:28:01,262
- And...
- Good start.
465
00:28:01,346 --> 00:28:04,265
But she was wasted,
so it doesn't really count.
466
00:28:08,269 --> 00:28:10,313
Only one way
to find out now, Country Club.
467
00:28:11,690 --> 00:28:13,316
All right, all right, all right.
468
00:28:16,403 --> 00:28:18,363
I tried to be edgy, out-there Pope,
469
00:28:18,446 --> 00:28:19,698
and she didn't like that.
470
00:28:19,781 --> 00:28:22,075
So I tried to be straitlaced Pope.
She didn't like that.
471
00:28:22,158 --> 00:28:23,844
- I understand!
- So I don't know what to do.
472
00:28:23,868 --> 00:28:25,745
Pope, think.
I know you can do that, all right?
473
00:28:25,829 --> 00:28:28,748
Like, light some candles.
Put on some Otis Redding.
474
00:28:28,832 --> 00:28:30,125
Yeah. That would work.
475
00:28:30,208 --> 00:28:31,727
- Or play guitar.
- I can't play guitar.
476
00:28:31,751 --> 00:28:33,086
I can't do any of those things.
477
00:28:33,169 --> 00:28:34,838
Guys, I think I found something.
478
00:28:34,921 --> 00:28:36,798
- Ugh, gross.
- Wait, you got it?
479
00:28:36,881 --> 00:28:39,634
- Is it the gun?
- Pope! Pope! Oh my God!
480
00:28:39,718 --> 00:28:42,387
You guys, there's something dead in here!
481
00:28:42,470 --> 00:28:43,638
- Is it...
- Like a person?
482
00:28:47,851 --> 00:28:50,895
Oh my God!
There's something dead. I repeat...
483
00:28:50,979 --> 00:28:52,063
Like a person?
484
00:28:52,147 --> 00:28:53,815
...there is something dead in here!
485
00:28:54,607 --> 00:28:56,607
Kie, don't touch it.
That's how you get worms.
486
00:28:56,651 --> 00:28:59,279
Did you find the gun? Is it Gavin?
487
00:28:59,362 --> 00:29:01,197
What is it? Is it Gavin?
488
00:29:01,281 --> 00:29:02,907
Don't touch it!
489
00:29:02,991 --> 00:29:05,827
Kie, is it a gun?
Do you see the gun, Kie?
490
00:29:06,745 --> 00:29:08,121
Well, they're in the sewer.
491
00:29:09,080 --> 00:29:10,331
Do you see anything?
492
00:29:12,751 --> 00:29:13,751
Flush them out.
493
00:29:14,461 --> 00:29:17,172
You flush that pipe,
you gonna kill the rat.
494
00:29:17,797 --> 00:29:18,797
Yeah.
495
00:29:19,924 --> 00:29:21,176
The last thing you need
496
00:29:21,259 --> 00:29:23,344
is more dead bodies
showing up around this bitch.
497
00:29:23,428 --> 00:29:25,305
You realize
what you're doing if you do that?
498
00:29:25,388 --> 00:29:26,948
If you wanna be a pussy, you can leave.
499
00:29:27,015 --> 00:29:31,853
Do you not realize
what you are doing, bro?
500
00:29:33,897 --> 00:29:35,315
Get the hell out of the way.
501
00:29:38,359 --> 00:29:39,360
All right, then.
502
00:29:40,361 --> 00:29:41,738
All right, then, tough guy.
503
00:29:42,280 --> 00:29:44,550
You don't wanna be here for this,
go find the truck, okay?
504
00:29:52,457 --> 00:29:54,459
You guys owe me for life!
505
00:29:55,710 --> 00:29:57,837
What if Ward put Gavin in the sewer, dude?
506
00:29:57,921 --> 00:29:58,921
Hold on.
507
00:29:59,255 --> 00:30:00,673
That makes so much sense.
508
00:30:19,317 --> 00:30:20,735
- Do you hear that?
- What?
509
00:30:22,070 --> 00:30:23,070
Listen.
510
00:30:25,490 --> 00:30:26,490
Oh, shit.
511
00:30:27,742 --> 00:30:28,576
Guys?
512
00:30:28,660 --> 00:30:30,328
Guys, the water!
513
00:30:30,912 --> 00:30:31,746
Shit!
514
00:30:31,830 --> 00:30:33,873
Kiara, get out of there now!
515
00:30:37,043 --> 00:30:39,420
I don't have time! Guys!
516
00:30:40,004 --> 00:30:41,631
Shit! Oh no!
517
00:30:42,257 --> 00:30:43,257
Shit.
518
00:30:43,550 --> 00:30:44,425
- Kie!
- Kie!
519
00:30:54,686 --> 00:30:56,354
- Maybe there's a manhole!
- Kiara!
520
00:30:56,437 --> 00:30:57,564
Go, go, go, go!
521
00:31:00,191 --> 00:31:02,068
Kiara!
522
00:31:02,151 --> 00:31:05,989
Please! Pope! Guys!
523
00:31:06,072 --> 00:31:07,740
- Help! I'm over here!
- Kiara!
524
00:31:07,824 --> 00:31:08,992
- Kie!
- Come on!
525
00:31:09,075 --> 00:31:10,243
Kie, we're coming!
526
00:31:10,326 --> 00:31:13,121
Hey, guys! I'm over here!
527
00:31:13,204 --> 00:31:14,706
The water is coming up!
528
00:31:14,789 --> 00:31:15,707
- Kiara!
- Kie!
529
00:31:15,790 --> 00:31:17,458
Pull! Pull it!
530
00:31:17,542 --> 00:31:20,044
Getting close! Pull! Pull!
531
00:31:22,255 --> 00:31:23,798
Hurry! Hurry!
532
00:31:25,258 --> 00:31:29,178
- Pope. Pope! Please! Please!
- We'll get you out of there. I promise.
533
00:31:29,971 --> 00:31:30,847
Come on. Come on.
534
00:31:30,930 --> 00:31:32,098
JJ! Pope!
535
00:31:32,181 --> 00:31:35,435
Shit!
536
00:31:40,398 --> 00:31:42,275
- Come on!
- Come on! Come on!
537
00:31:55,455 --> 00:31:56,456
Kiara.
538
00:31:59,167 --> 00:32:00,960
Are you okay?
539
00:32:01,044 --> 00:32:03,880
- I thought we lost you.
- Pope, get off me. Pope, get off me!
540
00:32:05,548 --> 00:32:06,548
Kie, you good?
541
00:32:07,634 --> 00:32:08,676
Never better.
542
00:32:14,390 --> 00:32:16,893
This wasn't
what we were looking for, right?
543
00:32:19,395 --> 00:32:21,105
- Oh my God.
- Holy shit.
544
00:32:22,815 --> 00:32:23,858
Oh my God.
545
00:32:23,942 --> 00:32:26,069
We're gonna get
this son of a bitch, man.
546
00:32:26,819 --> 00:32:27,819
Let's go, Kie.
547
00:32:28,279 --> 00:32:29,697
- Good job.
- Yeah.
548
00:32:29,781 --> 00:32:33,618
You did it, Kie. You did it.
Come on.
549
00:32:33,701 --> 00:32:35,244
Let's get this to Shoupe.
550
00:32:35,328 --> 00:32:36,412
Okay.
551
00:32:37,872 --> 00:32:39,415
I looked everywhere. I swear to God.
552
00:32:39,499 --> 00:32:41,299
I know.
I'm not mad at you. I'm just...
553
00:32:43,544 --> 00:32:47,006
Listen, if those Pogues got the gun,
we can just say John B stole it, yeah?
554
00:32:48,591 --> 00:32:51,260
- Yeah?
- Yeah. He lived at the house.
555
00:32:51,344 --> 00:32:54,013
He's... he's a known thief. Absolutely, yes.
556
00:32:55,515 --> 00:32:57,767
Yeah. What about the car?
557
00:32:57,850 --> 00:32:59,644
I left the car at the airstrip.
558
00:33:01,938 --> 00:33:03,022
That's perfect.
559
00:33:03,106 --> 00:33:04,106
That's good work.
560
00:33:07,026 --> 00:33:08,736
Thank you. Rafe, thank you.
561
00:33:16,411 --> 00:33:17,495
Listen, buddy, I, uh...
562
00:33:17,578 --> 00:33:20,206
I have to fly
to the Bahamas tomorrow, and I...
563
00:33:21,791 --> 00:33:22,875
Would you go with me?
564
00:33:26,212 --> 00:33:27,380
- Yes, sir.
- Yeah?
565
00:33:27,964 --> 00:33:28,964
All right.
566
00:33:29,799 --> 00:33:31,342
It'll be good to get you out of here.
567
00:33:31,968 --> 00:33:35,722
Honestly, I... just feel like
I need someone to have my back, you know?
568
00:33:36,389 --> 00:33:37,389
I got that.
569
00:33:37,432 --> 00:33:38,975
- You got that?
- All day.
570
00:33:42,061 --> 00:33:43,062
You do, don't you?
571
00:33:49,652 --> 00:33:50,652
Thank you, bud.
572
00:33:51,195 --> 00:33:52,195
Yeah.
573
00:34:15,303 --> 00:34:17,847
So y'all are telling me
this is the firearm
574
00:34:17,930 --> 00:34:19,682
Rafe Cameron killed Peterkin with?
575
00:34:19,766 --> 00:34:21,286
That's exactly what we're telling you.
576
00:34:21,350 --> 00:34:24,062
And the exact same firearm
that Ward just used to kill Gavin.
577
00:34:24,145 --> 00:34:25,145
I...
578
00:34:25,813 --> 00:34:27,023
And where's that corpse again?
579
00:34:27,106 --> 00:34:28,149
Didn't you look?
580
00:34:28,232 --> 00:34:31,569
I checked the hospital.
I went by his house. He was out.
581
00:34:31,652 --> 00:34:33,362
- He was out?
- No shit! 'Cause he's dead!
582
00:34:33,446 --> 00:34:35,573
Listen to yourself.
It makes perfect sense.
583
00:34:35,656 --> 00:34:38,618
Just because he's not in his damn home
584
00:34:38,701 --> 00:34:41,037
does not mean
he was a victim of a homicide.
585
00:34:41,120 --> 00:34:43,390
- What are you talking about?
- You gotta be kidding.
586
00:34:43,414 --> 00:34:45,708
Are you at least gonna
send it in for ballistics and shit,
587
00:34:45,792 --> 00:34:47,312
or are you just gonna sit on your ass?
588
00:34:47,376 --> 00:34:49,629
He'll sit there and wax that mustache.
Is that even real?
589
00:34:49,712 --> 00:34:51,547
- I'll wax this...
- Shut up, JJ!
590
00:34:51,631 --> 00:34:52,632
It's not fair.
591
00:34:52,715 --> 00:34:54,967
Oh, I'm sorry. Did I hurt his feelings?
592
00:34:55,051 --> 00:34:56,094
Shut up!
593
00:34:59,430 --> 00:35:01,432
- Get out. I got work to do.
- Are you serious?
594
00:35:01,516 --> 00:35:03,797
- Y'all are smelling up my office.
- Shit.
595
00:35:06,813 --> 00:35:09,440
Did Ward bribe you?
This doesn't make any sense.
596
00:35:10,942 --> 00:35:12,485
You ain't gonna do shit.
597
00:35:12,568 --> 00:35:13,568
Out!
598
00:35:20,076 --> 00:35:21,396
We brought you the murder weapon.
599
00:35:21,452 --> 00:35:24,247
There's no logical reason
for you not to send it in.
600
00:35:26,165 --> 00:35:27,291
Go with your friends.
601
00:35:29,794 --> 00:35:30,920
This is bullshit.
602
00:36:06,330 --> 00:36:07,415
Son of a bitch.
603
00:36:23,556 --> 00:36:25,933
Oh my God. That was disgusting.
604
00:36:28,728 --> 00:36:30,605
- Here.
- Thanks.
605
00:36:39,572 --> 00:36:41,949
I feel like an actual human being again.
606
00:36:43,868 --> 00:36:45,953
Yeah, well,
you actually smell like one now.
607
00:36:46,037 --> 00:36:47,538
Stop, Pope. For real.
608
00:36:48,831 --> 00:36:50,208
I'm... I'm sorry. I thought...
609
00:36:50,958 --> 00:36:53,544
You know, a few days ago,
you were all over me and...
610
00:36:53,628 --> 00:36:57,423
Yeah. I was super high.
611
00:36:58,216 --> 00:36:59,216
Oh.
612
00:37:01,093 --> 00:37:03,638
Look, Pope,
I still have sewage in my lungs,
613
00:37:03,721 --> 00:37:05,848
and Shoupe pissed me off.
614
00:37:12,104 --> 00:37:13,731
Just see what happens.
615
00:37:17,235 --> 00:37:18,235
Okay?
616
00:37:18,903 --> 00:37:19,903
Okay.
617
00:37:30,915 --> 00:37:34,377
Wait, um, I think Wheezie knows something.
I feel like she's talking to somebody.
618
00:37:34,460 --> 00:37:36,879
- It... it doesn't matter, okay?
- It doesn't matter?
619
00:37:36,963 --> 00:37:39,163
It doesn't. We're a day away
from this thing being done.
620
00:37:39,215 --> 00:37:42,093
I go down, I get the gold on a flight,
and that's it. It's all over.
621
00:37:42,176 --> 00:37:45,471
- Just keep an eye on her, okay?
- Yeah. Okay.
622
00:38:09,203 --> 00:38:12,540
Rafe, I didn't just bring you here
because I need your help.
623
00:38:13,124 --> 00:38:14,500
I wanna show you something.
624
00:38:16,460 --> 00:38:20,381
- Is this the deal you've been working on?
- You could say that.
625
00:38:29,390 --> 00:38:30,474
You ready?
626
00:38:31,058 --> 00:38:32,738
What do you got in there?
The Hope Diamond?
627
00:38:43,946 --> 00:38:44,946
Is that real?
628
00:38:45,656 --> 00:38:47,408
Son, that's the realest thing there is.
629
00:38:54,832 --> 00:38:55,832
How...
630
00:39:00,421 --> 00:39:01,421
I found it.
631
00:39:02,548 --> 00:39:03,548
You found...
632
00:39:06,135 --> 00:39:07,303
You found the Royal Merchant?
633
00:39:08,804 --> 00:39:10,306
It's what all this has been about.
634
00:39:13,809 --> 00:39:14,809
All this gold,
635
00:39:17,271 --> 00:39:18,271
it's ours now.
636
00:39:20,024 --> 00:39:21,192
Jesus.
637
00:39:22,026 --> 00:39:26,030
It can't bring your sister back,
but it can save us.
638
00:39:28,908 --> 00:39:31,702
See, Rafe,
by the time Hurricane Agatha hit...
639
00:39:33,871 --> 00:39:35,706
we were in a financial hole, a deep one.
640
00:39:42,213 --> 00:39:44,256
We're not in a hole anymore.
641
00:39:45,383 --> 00:39:48,094
I mean, I'm looking...
I'm looking at what here?
642
00:39:48,677 --> 00:39:49,677
Half a billion.
643
00:39:53,641 --> 00:39:54,641
Half a billion.
644
00:39:54,683 --> 00:39:56,060
Oh my God.
645
00:39:56,977 --> 00:39:58,562
Holy shit!
646
00:40:02,733 --> 00:40:05,403
Dad! What? How is this possible, huh?
647
00:40:05,486 --> 00:40:09,115
This is what I need to tell you.
Look at me. Look. I'm hard on you, Rafe.
648
00:40:10,032 --> 00:40:12,535
I'm real hard on you, all right?
649
00:40:12,618 --> 00:40:13,994
- I know that.
- Yeah.
650
00:40:16,205 --> 00:40:19,458
That's why you need to hear this.
That day on the tarmac, right?
651
00:40:20,543 --> 00:40:21,543
Yeah.
652
00:40:24,171 --> 00:40:25,714
This is what was on the cargo plane.
653
00:40:27,758 --> 00:40:30,052
You are the only reason
we were able to fly that out.
654
00:40:30,761 --> 00:40:31,846
You, Rafe.
655
00:40:33,347 --> 00:40:34,347
No gold.
656
00:41:05,337 --> 00:41:06,337
Ready, Sancho?
657
00:41:09,967 --> 00:41:10,801
Let's do this.
658
00:42:06,440 --> 00:42:08,609
What I want you to do
is bring the car to the airport.
659
00:42:08,692 --> 00:42:10,152
It's about a half hour from here.
660
00:42:20,371 --> 00:42:22,706
They got a truck and two defenders.
661
00:42:22,790 --> 00:42:25,430
But just my dad
in the truck with the gold, right?
662
00:42:27,127 --> 00:42:28,420
It's two in the truck.
663
00:42:29,088 --> 00:42:30,172
Two?
664
00:42:31,257 --> 00:42:32,257
Rafe.
665
00:42:32,299 --> 00:42:34,843
Let's go, Rafe! Let's go!
666
00:42:44,019 --> 00:42:45,312
Buckle up, buddy.
667
00:42:47,856 --> 00:42:49,441
Two defenders, front and back.
668
00:42:50,568 --> 00:42:52,903
- Are they armed?
- To the teeth.
669
00:42:52,987 --> 00:42:54,947
- Pistols?
- AKs.
670
00:42:55,948 --> 00:42:57,366
Shit is about to be hot.
671
00:43:13,424 --> 00:43:14,424
Whoo!
672
00:43:26,103 --> 00:43:27,103
- Here we go.
- Yeah.
673
00:43:42,828 --> 00:43:43,828
What is this?
674
00:43:43,871 --> 00:43:46,373
Oh God. It's just some kids.
675
00:43:47,082 --> 00:43:49,877
No! No! Guys, get away from the car!
676
00:43:51,795 --> 00:43:53,547
Get away!
677
00:43:55,299 --> 00:43:56,383
What's going on?
678
00:43:56,467 --> 00:43:58,927
- Get out of here! Go! Go! Go!
- Get out of here!
679
00:43:59,011 --> 00:44:01,305
Get them off the car!
680
00:44:01,388 --> 00:44:02,431
Get off!
681
00:44:02,514 --> 00:44:05,934
- Get out of here!
- I don't care! Drive that truck!
682
00:44:07,978 --> 00:44:09,521
- We gotta go.
- Come on!
683
00:44:09,605 --> 00:44:11,398
Mike, let's go!
684
00:44:12,399 --> 00:44:14,610
Screw it.
I'll get us out of here.
685
00:44:19,156 --> 00:44:21,241
- It's a trap! It's a trap!
- Yeah, no shit!
686
00:44:21,325 --> 00:44:24,578
Mike, let's go!
Let's go, goddamn it! Move the car!
687
00:44:24,662 --> 00:44:27,581
- Hey! Get off the car now!
- Let's go!
688
00:44:27,665 --> 00:44:28,916
Get away!
689
00:44:31,960 --> 00:44:33,040
Are you kidding me?
690
00:44:38,384 --> 00:44:40,594
We gotta get out of here.
He's got us trapped.
691
00:44:40,678 --> 00:44:42,054
- They can't go forward.
- Dad.
692
00:44:45,683 --> 00:44:46,600
- Goddamn it.
- Go!
693
00:44:46,684 --> 00:44:48,686
Stay where you are.
We're under attack.
694
00:44:48,769 --> 00:44:50,129
Here, take the alley. You're good.
695
00:44:51,522 --> 00:44:52,815
You're good, you're good.
696
00:44:56,944 --> 00:44:58,278
Hey, what are you doing?
697
00:44:58,362 --> 00:44:59,655
- Move!
- Get out of the way!
698
00:44:59,738 --> 00:45:01,323
- Go!
- They're part of it.
699
00:45:03,659 --> 00:45:05,994
- Go!
- Where you going?
700
00:45:07,871 --> 00:45:08,997
What the hell was that?
701
00:45:09,081 --> 00:45:10,749
Where we going?
Find where we are!
702
00:45:10,833 --> 00:45:11,667
All right!
703
00:45:11,750 --> 00:45:14,670
Hey, this road goes down
the same place. We're good.
704
00:45:16,505 --> 00:45:17,505
Goddamn it.
705
00:45:18,841 --> 00:45:20,801
All right,
stay through, stay through here.
706
00:45:25,347 --> 00:45:27,683
Truck just turned
onto Coral Harbor.
707
00:45:27,766 --> 00:45:29,560
No escort. Repeat, no escort.
708
00:45:33,647 --> 00:45:35,667
- See anybody in the mirror?
- No, we're good.
709
00:45:35,691 --> 00:45:38,193
- Are we going the right way?
- Yeah, yeah, yeah.
710
00:45:38,277 --> 00:45:40,946
Stay on this road. It's gonna
take us directly to the airport.
711
00:45:41,029 --> 00:45:42,740
Okay, they're coming.
712
00:45:42,823 --> 00:45:45,909
Are you ready for this, C? Stay focused.
713
00:45:50,247 --> 00:45:51,247
Are you kidding me?
714
00:45:52,458 --> 00:45:54,378
- What do we do? Nowhere to turn.
- Dunno.
715
00:45:57,463 --> 00:46:00,549
Get the gun.
Get the gun, Rafe. Just hide it.
716
00:46:09,641 --> 00:46:11,561
Come on.
Let's go. Let's go. Let's go.
717
00:46:12,311 --> 00:46:14,071
- What's going on?
- Sorry.
718
00:46:14,104 --> 00:46:16,482
Road's closed.
Nobody coming through!
719
00:46:16,565 --> 00:46:19,735
Well, can you let just one truck through?
720
00:46:19,818 --> 00:46:22,505
We just... we kinda gotta get
through today. We got a delivery that...
721
00:46:22,529 --> 00:46:24,698
I don't think so.
Sinkhole. Massive.
722
00:46:24,782 --> 00:46:26,200
I'm begging you guys. If...
723
00:46:26,283 --> 00:46:28,043
Let me see your hands.
724
00:46:28,702 --> 00:46:31,097
- Don't do anything stupid.
- Get out. Easy.
725
00:46:31,121 --> 00:46:32,289
Listen to your papa.
726
00:46:32,372 --> 00:46:33,874
Everything nice and easy.
727
00:46:33,957 --> 00:46:36,019
This is what we'll do.
You're gonna walk to the sign.
728
00:46:36,043 --> 00:46:39,630
You'll put those signs on the side for me.
You go to that sign. You go to that sign.
729
00:46:39,713 --> 00:46:40,798
Move the damn sign.
730
00:46:43,634 --> 00:46:46,220
You too, buddy.
Put it on the side of the road.
731
00:46:46,303 --> 00:46:48,472
- Right over there.
- Go to the barrel.
732
00:46:49,014 --> 00:46:51,975
Put the barrel to the side of the road.
Put the barrels on the side.
733
00:46:52,059 --> 00:46:54,219
Throw another barrel,
and I'll blow your damn head off.
734
00:46:54,728 --> 00:46:58,232
Take two steps back.
Easy! Get on your knees!
735
00:46:58,315 --> 00:47:00,192
On the ground. Come on!
736
00:47:00,275 --> 00:47:03,320
- Hands up. Kiss the ground.
- Who are you? Who are you?
737
00:47:03,403 --> 00:47:05,989
I'm the Royal Commission
for the redistribution of wealth.
738
00:47:06,073 --> 00:47:07,199
Kiss the ground.
739
00:47:08,075 --> 00:47:11,119
You guys are idiots.
Our escorts are right behind us.
740
00:47:11,703 --> 00:47:12,703
A wise guy, huh?
741
00:47:13,163 --> 00:47:15,040
Okay. It's time to go.
742
00:47:15,123 --> 00:47:16,708
Go! Go! Hurry!
743
00:47:19,670 --> 00:47:20,712
Go! Hurry! Hurry!
744
00:47:25,968 --> 00:47:27,427
- Sarah?
- Get down!
745
00:47:27,511 --> 00:47:29,888
Sarah! You're alive!
746
00:47:29,972 --> 00:47:32,516
Baby! You're alive!
747
00:47:32,599 --> 00:47:34,599
- Don't talk to her! Stay down!
- Stay back.
748
00:47:34,643 --> 00:47:36,687
- Hey! Stay down!
- Sarah! You're alive!
749
00:47:36,770 --> 00:47:39,147
- Do not talk to her!
- I love you, baby!
750
00:47:39,231 --> 00:47:40,315
I love you, baby!
751
00:47:40,399 --> 00:47:42,818
- I can't believe it!
- Stay down!
752
00:47:42,901 --> 00:47:45,362
- Stay back.
- No! No, no!
753
00:47:45,445 --> 00:47:47,239
Stay right there! Stop!
754
00:47:47,322 --> 00:47:48,866
- Hey!
- No!
755
00:47:52,619 --> 00:47:54,379
Go on! Get out of here! Go!
756
00:47:54,413 --> 00:47:56,182
- I got his gun.
- We gotta go.
757
00:47:56,206 --> 00:47:57,541
Go! Hurry!
758
00:47:58,292 --> 00:47:59,126
Sarah!
759
00:47:59,209 --> 00:48:00,836
You're a coward!
760
00:48:04,298 --> 00:48:05,549
Sarah!
761
00:48:07,426 --> 00:48:09,761
- Stop! Stop!
- No! Get back!
762
00:48:10,679 --> 00:48:12,448
- You should go.
- Let's get outta here.
763
00:48:12,472 --> 00:48:13,557
Let's go, T!
764
00:48:14,683 --> 00:48:15,809
Come on.
765
00:48:15,893 --> 00:48:17,644
- Here they come.
- Come on!
766
00:48:20,147 --> 00:48:23,609
Don't stop! Go!
Go! Come on! Get the gold!
767
00:48:23,692 --> 00:48:25,444
Don't shoot them! Don't shoot!
768
00:48:27,571 --> 00:48:30,532
Shit. They're coming. Shit.
769
00:48:38,707 --> 00:48:40,208
Come on. Come on. Come on.
770
00:48:42,878 --> 00:48:45,380
Come on. It's too heavy, Sarah.
The gold's weighing us down.
771
00:48:48,884 --> 00:48:50,928
Is there any way
to make this thing go faster?
772
00:48:51,011 --> 00:48:52,638
I'm going as fast as this shit can go.
773
00:48:52,721 --> 00:48:54,281
- What do we do?
- I don't know!
774
00:48:54,348 --> 00:48:55,265
- Hold on!
- What?
775
00:49:33,595 --> 00:49:34,595
Sarah.
776
00:49:35,555 --> 00:49:39,267
Sarah, we got the gold.
Sarah, we did it. We did it. Oh my God.
777
00:49:43,438 --> 00:49:44,648
I'm shot.