1 00:00:08,051 --> 00:00:09,635 [alert buzzes] 2 00:00:11,888 --> 00:00:13,931 -[John B] My old man used to tell me… -[camera clicks] 3 00:00:14,015 --> 00:00:16,350 …it's best to never say you've hit rock bottom. 4 00:00:16,434 --> 00:00:17,310 [alert buzzes] 5 00:00:18,019 --> 00:00:19,270 "Trust me," he said… 6 00:00:21,981 --> 00:00:23,608 "You can always go lower." 7 00:00:27,820 --> 00:00:29,072 "And the thing about hell 8 00:00:29,989 --> 00:00:32,283 is there's always another one below." 9 00:00:35,203 --> 00:00:36,370 [alert buzzes] 10 00:00:38,664 --> 00:00:39,540 [gavel striking] 11 00:00:39,624 --> 00:00:45,213 John Booker Routledge, pursuant to the North Carolina statute section 14, 12 00:00:45,296 --> 00:00:47,882 you are charged with murder in the first degree 13 00:00:47,965 --> 00:00:49,634 with aggravated circumstances. 14 00:00:49,717 --> 00:00:53,596 If convicted, the maximum sentence would be the death penalty. 15 00:00:53,679 --> 00:00:55,515 -[gavel strikes] -[people clamoring] 16 00:01:02,480 --> 00:01:03,773 -Your Honor, he's 17. -Stop. 17 00:01:03,856 --> 00:01:04,899 [judge] Quiet. 18 00:01:04,982 --> 00:01:06,901 -He's 17! Are you kidding me? -[Pope] You're good. 19 00:01:06,984 --> 00:01:09,403 -[judge] Bailiff! -Hey, John B, we're gonna figure it out. 20 00:01:09,487 --> 00:01:11,823 John B! John B! 21 00:01:12,323 --> 00:01:13,533 -John B! No! -[Kie] Sarah! 22 00:01:13,616 --> 00:01:16,244 -[Pope] Sarah! -[Kie] Stop! Don't touch her! 23 00:01:16,327 --> 00:01:18,538 Let's go, Sarah. Let's get out of here. 24 00:01:20,373 --> 00:01:21,874 [man] Everybody out. Let's go. 25 00:01:25,753 --> 00:01:27,755 -[woman] Justice is served. -[man] He had it coming. 26 00:01:27,839 --> 00:01:30,633 Is this a joke? Like, are we in hell or…? 27 00:01:30,716 --> 00:01:33,803 -I should have never come home. -They're gonna kill him, guys. I know it. 28 00:01:33,886 --> 00:01:36,264 [Hugh] Sorry for what you and your family have gone through. 29 00:01:36,347 --> 00:01:38,015 Thank God the system works. 30 00:01:38,599 --> 00:01:41,602 Can you please shut up? Of course you think the system worked 31 00:01:41,686 --> 00:01:45,064 because it was made to protect you and people like you. 32 00:01:45,148 --> 00:01:47,525 He'll have his day in court. A jury will decide. 33 00:01:47,608 --> 00:01:51,988 He shouldn't even be in court! You should, 'cause you're a murderer. 34 00:01:52,071 --> 00:01:54,448 You have a lot of nerve showing up to court. 35 00:01:54,532 --> 00:01:56,993 I know you're upset. I understand you're upset, okay? 36 00:01:57,076 --> 00:01:58,494 -Upset? -I know he's got you fooled. 37 00:01:58,578 --> 00:02:01,330 -He's got you all fooled. -No, I'm not just upset! 38 00:02:01,414 --> 00:02:02,498 [indistinct yelling] 39 00:02:02,582 --> 00:02:03,499 Show some respect! 40 00:02:03,583 --> 00:02:05,710 -Muzzle your goddamned dog! -Get off her! 41 00:02:05,793 --> 00:02:07,712 Why don't you take the Kooks down for a change? 42 00:02:07,795 --> 00:02:10,590 You wanna get arrested? Get out! You need to go. 43 00:02:10,673 --> 00:02:13,509 -This is bullshit. -Come on. Look, it's not worth it. 44 00:02:13,593 --> 00:02:15,261 Sorry, you shouldn't be going through this. 45 00:02:15,344 --> 00:02:16,512 -Thank you. -Have a good night. 46 00:02:16,596 --> 00:02:17,597 [Shoupe] Get out of here. 47 00:02:17,680 --> 00:02:20,266 It's not a coincidence that your daughter's sitting with us. 48 00:02:21,392 --> 00:02:24,187 -[Plumb] Keep going. Nothing to see. -[Shoupe] Party's over. 49 00:02:24,270 --> 00:02:26,981 [Plumb] Show's over, folks. Keep it moving. Let's go. 50 00:02:27,064 --> 00:02:29,775 -[Shoupe] Let's go, folks. Let's get home. -[Plumb] Get home. 51 00:02:31,652 --> 00:02:33,529 [reporter] Local teenager John Booker Routledge 52 00:02:33,613 --> 00:02:35,406 has been charged with first-degree murder 53 00:02:35,489 --> 00:02:39,535 in the shooting death of beloved Kildare County Sheriff Susan Peterkin. 54 00:02:39,619 --> 00:02:42,663 Routledge evaded law enforcement during the recent storm 55 00:02:42,747 --> 00:02:44,624 and was presumed to be dead at sea, 56 00:02:44,707 --> 00:02:46,959 but after witnesses saw him back on the island, 57 00:02:47,043 --> 00:02:49,420 authorities moved quickly to apprehend him. 58 00:02:49,503 --> 00:02:52,173 If convicted, he faces the death penalty. 59 00:02:52,256 --> 00:02:54,926 -[instrumental rock music playing] -[alert buzzes] 60 00:02:56,260 --> 00:02:59,555 [John B] We were out in the marsh and came across a sunken Grady-White… 61 00:03:03,976 --> 00:03:06,812 with stacks and stacks of gold bars. 62 00:03:08,064 --> 00:03:09,690 And Lana told me that my father… 63 00:03:11,150 --> 00:03:12,443 my father had died, 64 00:03:14,195 --> 00:03:15,196 stranded, 65 00:03:16,656 --> 00:03:17,490 alone. 66 00:03:17,573 --> 00:03:19,575 [dramatic music playing] 67 00:03:19,659 --> 00:03:21,661 -[thunder crashing] -[weeping, sniffling] 68 00:03:28,876 --> 00:03:31,921 I'm gonna testify under oath. I was there. 69 00:03:32,004 --> 00:03:34,006 I just need to get a hold of my sister. 70 00:03:34,090 --> 00:03:36,425 -Sister? -[Sarah] Kie, do you have your phone? 71 00:03:36,509 --> 00:03:39,345 Wheezie is the only other person that knows Rafe wasn't home that day. 72 00:03:39,428 --> 00:03:41,264 -Wheezie? -[Sarah] I don't know what else to do. 73 00:03:41,347 --> 00:03:44,016 I got us into this mess. I'm gonna do my best to get us out. 74 00:03:45,393 --> 00:03:47,436 [scoffs] Wheezie? Yeah, that will work. 75 00:03:47,520 --> 00:03:49,814 Well, she's right about one thing. We gotta do something. 76 00:03:49,897 --> 00:03:52,733 Our boy is a PO-dub right now, okay? 77 00:03:53,693 --> 00:03:57,655 He's held captive by the enemy right now, maybe even scheduled for execution. 78 00:03:57,738 --> 00:04:01,075 -Are we just gonna sit here? -What's the plan? We kidnap Shoupe? 79 00:04:01,158 --> 00:04:03,286 Maybe, like, that's not the worst idea actually. 80 00:04:03,369 --> 00:04:04,662 -Oh, it's not? -No! 81 00:04:04,745 --> 00:04:07,206 That is actually the worst idea I've ever heard. 82 00:04:07,290 --> 00:04:10,167 -It's pretty bad. -You know? Please, just stay out of this. 83 00:04:10,251 --> 00:04:12,628 Okay, Pope, look, we've been doing everything your way, 84 00:04:12,712 --> 00:04:14,380 and how has that been working out? 85 00:04:14,463 --> 00:04:16,465 Okay, okay, so what's your plan? 86 00:04:17,383 --> 00:04:19,176 You gonna storm a jail, guns a-blazing? 87 00:04:19,260 --> 00:04:22,596 Look, Pope, all I'm trying to get you to understand 88 00:04:22,680 --> 00:04:24,140 is they got our boy. 89 00:04:24,724 --> 00:04:28,019 Are we just gonna sit here and do nothing? No! We're gonna go get his ass. 90 00:04:28,102 --> 00:04:29,812 We're gonna do something about it! 91 00:04:29,895 --> 00:04:33,733 JJ, we're not storming a jail. It's not happening. 92 00:04:34,483 --> 00:04:37,737 No, fine, man. Sit in your comfy chair. Do nothing. 93 00:04:38,821 --> 00:04:40,239 I'm gonna see what I can do. 94 00:04:41,532 --> 00:04:44,327 Make something happen, even if I have to do it by myself. 95 00:04:44,410 --> 00:04:45,328 Okay. 96 00:04:46,746 --> 00:04:47,830 [thunder crashes] 97 00:04:49,206 --> 00:04:51,417 -Should we be worried? -Yes, for sure. 98 00:04:51,500 --> 00:04:55,129 Look, I'm gonna hit my parents, and I'm gonna see if I can get money for a lawyer. 99 00:04:55,212 --> 00:04:57,381 John B has a public defender. He doesn't need that now. 100 00:04:57,465 --> 00:04:59,592 Are you crazy? Justice costs money. 101 00:05:00,301 --> 00:05:01,177 You're right. 102 00:05:02,053 --> 00:05:04,930 So I'm gonna dig in hard into anything I can find out about this key, 103 00:05:05,014 --> 00:05:08,142 because that tape Limbrey has, that's exculpatory evidence. 104 00:05:08,934 --> 00:05:10,144 That can exonerate John B. 105 00:05:11,062 --> 00:05:12,271 Yeah, we gotta try. 106 00:05:12,855 --> 00:05:14,565 [soft guitar music playing] 107 00:05:16,609 --> 00:05:18,152 We'll talk about it later. 108 00:05:18,819 --> 00:05:19,737 Okay? 109 00:05:25,493 --> 00:05:28,954 [Rose] That little jerk called you a murderer in front of the entire island. 110 00:05:29,038 --> 00:05:30,373 -Here, baby. -[sighs] I know, Rose. 111 00:05:30,456 --> 00:05:31,791 It's just gonna get worse. 112 00:05:31,874 --> 00:05:36,379 With John B and Sarah both testifying against us and Gavin missing… 113 00:05:36,879 --> 00:05:39,340 There was nothing I could do about Gavin, all right? 114 00:05:39,423 --> 00:05:42,259 -I told you. He came at me. -Hey, I know. Baby, I know. 115 00:05:42,343 --> 00:05:45,763 Ward, I'm… I'm talking about how it looks. 116 00:05:48,933 --> 00:05:50,726 It seems like there's a pattern. 117 00:05:50,810 --> 00:05:53,104 -Hmm. -If Shoupe believes John B's story-- 118 00:05:53,187 --> 00:05:54,772 -No, he won't. He won't. -What if he does? 119 00:05:54,855 --> 00:05:56,649 If he does, look around. 120 00:05:57,233 --> 00:06:02,571 All of this, everything… goes away. 121 00:06:03,072 --> 00:06:04,532 -I know that, Rose. -It's gone. 122 00:06:04,615 --> 00:06:07,243 -You think I don't know that? -We have to do something! 123 00:06:07,326 --> 00:06:08,869 -What? -No. 124 00:06:10,079 --> 00:06:11,205 No. Talk to Shoupe. 125 00:06:11,288 --> 00:06:12,957 -I talked to him. -Ward, talk to him again. 126 00:06:13,040 --> 00:06:15,626 -He's not gonna do anything else for us. -There has to be somebody-- 127 00:06:15,709 --> 00:06:16,710 There's not. 128 00:06:16,794 --> 00:06:20,172 There has to be somebody that can help us, Ward. Think. 129 00:06:22,133 --> 00:06:24,427 There might be someone, but it's a long shot. 130 00:06:25,261 --> 00:06:28,013 [dramatic music playing] 131 00:06:28,097 --> 00:06:29,932 [sirens blaring in distance] 132 00:06:34,186 --> 00:06:35,062 [sighs] 133 00:06:45,823 --> 00:06:47,283 Half before. Half after. 134 00:06:50,369 --> 00:06:53,247 Make it look like we talked about, okay? That… that part is important. 135 00:06:53,330 --> 00:06:54,665 It needs to look like… 136 00:06:56,083 --> 00:06:56,917 [sighs] 137 00:06:57,585 --> 00:06:59,503 It's gotta show that he abandoned her. 138 00:07:00,671 --> 00:07:01,714 Like suicide. 139 00:07:02,798 --> 00:07:04,967 Yeah, I understand. 140 00:07:06,260 --> 00:07:07,344 So, you got a guy? 141 00:07:16,520 --> 00:07:17,521 Okay then. 142 00:07:21,901 --> 00:07:22,943 Tonight. 143 00:07:31,744 --> 00:07:35,164 Look, Terry, I know this isn't easy. This is hard for me too. It's… 144 00:07:36,540 --> 00:07:38,125 But this bastard killed Susan. 145 00:07:41,462 --> 00:07:42,421 I was there. 146 00:07:46,217 --> 00:07:48,010 I tried to save her on the tarmac. 147 00:07:48,844 --> 00:07:50,179 She was bleeding out. 148 00:07:53,849 --> 00:07:56,560 So, he's gonna get the death penalty anyway, you know. 149 00:08:02,066 --> 00:08:03,901 I just feel like I need you to understand 150 00:08:03,984 --> 00:08:06,111 what you're doing for me and for my family. 151 00:08:10,950 --> 00:08:12,910 You're helping me get my daughter back. 152 00:08:28,509 --> 00:08:32,680 Why do you do this shit to me, Pope? Hmm? I mean, what did I do to you? 153 00:08:32,763 --> 00:08:35,391 Look, I'm just trying to do what's right and save my friend. 154 00:08:36,183 --> 00:08:39,144 Unfortunately, our relationship is collateral damage. 155 00:08:39,228 --> 00:08:41,564 Oh, I'm gonna collateral your head in, hmm? 156 00:08:41,647 --> 00:08:44,775 -It's just a truck. -Just a truck? Lord have mercy. 157 00:08:44,858 --> 00:08:47,319 You telling me you wouldn't crash a truck for your best friend? 158 00:08:47,403 --> 00:08:50,239 -You wouldn't crash a truck for Donny? -I wouldn't crash shit for Donny. 159 00:08:50,322 --> 00:08:51,240 [chuckles] 160 00:08:51,991 --> 00:08:52,992 Yes, you would. 161 00:08:57,288 --> 00:08:58,872 Dad, this Limbrey person is legit. 162 00:08:58,956 --> 00:09:01,250 I believe she has evidence that can clear John B. 163 00:09:01,333 --> 00:09:04,753 I'm sure of it. I heard the tape. She wants to trade the evidence 164 00:09:04,837 --> 00:09:07,548 for some key that she thinks is in our family somewhere. 165 00:09:07,631 --> 00:09:10,050 Hold on. She found a picture of it at an auction. 166 00:09:14,138 --> 00:09:15,139 Do you recognize this? 167 00:09:20,728 --> 00:09:23,647 I don't know what you done got yourself involved with, Son, 168 00:09:23,731 --> 00:09:26,191 but it ain't good. 169 00:09:27,401 --> 00:09:31,155 So, encouraging you should be the last thing I want to do right now. 170 00:09:33,240 --> 00:09:34,074 But yes, 171 00:09:35,784 --> 00:09:39,038 it looks like something my grandmother used to wear around her neck. 172 00:09:40,581 --> 00:09:41,624 Mee-maw? 173 00:09:41,707 --> 00:09:43,959 I remember seeing this when I was a little boy. 174 00:09:44,793 --> 00:09:50,424 -Do you know where it is? -She… she used to wear it every day. 175 00:09:50,507 --> 00:09:51,759 I… I don't know, Son. 176 00:09:52,343 --> 00:09:55,596 This looks like the drawings she made when she started forgetting things. 177 00:09:55,679 --> 00:09:58,724 You can start by checking her old apartment above the pharmacy. 178 00:09:58,807 --> 00:09:59,642 [sighs] 179 00:10:00,851 --> 00:10:01,810 Thank you. 180 00:10:02,770 --> 00:10:05,147 -You be careful, okay? -Yes, sir. 181 00:10:06,565 --> 00:10:08,359 -I love you. -[Pope] Love you too, Pop! 182 00:10:14,448 --> 00:10:16,325 [soft guitar music playing] 183 00:10:26,126 --> 00:10:27,002 Mom. 184 00:10:30,339 --> 00:10:31,215 Dad. 185 00:10:35,886 --> 00:10:39,056 Oh, thank God. [sighs] Oh my God. 186 00:10:39,765 --> 00:10:43,143 Where have you been? We were up all night long. I was at a hospital. 187 00:10:43,227 --> 00:10:46,230 Well, the truck broke down, and then my phone died. 188 00:10:46,313 --> 00:10:48,023 And we didn't have a plug. I-- 189 00:10:48,982 --> 00:10:50,984 [laughs] 190 00:10:52,236 --> 00:10:54,446 Well, of course. That makes complete sense. 191 00:10:55,239 --> 00:10:58,701 The plug? Of course. The plug. [laughs] 192 00:10:58,784 --> 00:10:59,660 Yeah. 193 00:11:04,498 --> 00:11:05,457 John B's back. 194 00:11:09,420 --> 00:11:11,630 Yeah, I heard that. I heard that on the news. 195 00:11:12,756 --> 00:11:14,258 I heard he's arrested for murder. 196 00:11:14,341 --> 00:11:18,345 Yeah, but he didn't… he didn't do it, okay? I promise. Somebody's framing him. 197 00:11:21,014 --> 00:11:23,559 And he's gonna need money for a good lawyer. 198 00:11:23,642 --> 00:11:24,476 [scoffs] 199 00:11:25,477 --> 00:11:26,770 I can't do this with you. 200 00:11:26,854 --> 00:11:28,772 Mom, this is really important. 201 00:11:29,815 --> 00:11:31,525 You didn't even call me. 202 00:11:31,608 --> 00:11:34,027 John B's been arrested for murder. 203 00:11:35,237 --> 00:11:38,198 I mean, do you understand that? It's not all about you. 204 00:11:38,282 --> 00:11:39,825 Yeah. [laughs] 205 00:11:44,705 --> 00:11:48,208 That's exactly what I was thinking at four in the morning 206 00:11:48,292 --> 00:11:51,003 when I was on the beach looking to see if your body had washed up. 207 00:11:51,086 --> 00:11:53,046 I was definitely thinking, "This is all about me." 208 00:11:53,130 --> 00:11:55,090 Jesus, honey, you treat me like shit. 209 00:11:55,174 --> 00:11:56,967 You treat me like shit. 210 00:11:57,843 --> 00:11:59,094 You don't even trust me. 211 00:11:59,178 --> 00:12:01,680 Why should I trust you? All you do is lie to me! 212 00:12:01,764 --> 00:12:02,931 When have I lied to you? 213 00:12:03,015 --> 00:12:05,809 Kiara, stop it! Everything you're doing is for these boys. 214 00:12:05,893 --> 00:12:08,061 -It's about the boys. -[Anna] It is always about the boys. 215 00:12:08,145 --> 00:12:10,898 You're putting these boys above everything else. 216 00:12:10,981 --> 00:12:12,441 [Kie] God, you are so worried 217 00:12:12,524 --> 00:12:14,860 that I'm gonna sleep with a Pogue like you did! 218 00:12:14,943 --> 00:12:17,321 Well, guess what? I already did. 219 00:12:19,031 --> 00:12:21,992 -Let me handle this. This-- -No, no. No! No! I'm done. 220 00:12:24,244 --> 00:12:27,331 I don't think you have any idea how hard we have worked to try and give you 221 00:12:27,414 --> 00:12:30,334 opportunities that other kids do not have! 222 00:12:30,417 --> 00:12:34,922 How many times do I have to tell you guys that I don't care about those things? 223 00:12:35,005 --> 00:12:36,131 Yes, and you should! 224 00:12:36,215 --> 00:12:37,674 Well, I'm sorry. I don't! 225 00:12:37,758 --> 00:12:40,552 Look, I'm a Pogue, and I always will be! 226 00:12:42,429 --> 00:12:45,724 -This is why I hate coming back here! -You hate coming back here? 227 00:12:47,601 --> 00:12:49,061 Baby, you wanna live like a Pogue? 228 00:12:52,022 --> 00:12:53,357 Let me show you what that's like. 229 00:12:58,153 --> 00:12:59,696 Go live like a freaking Pogue. 230 00:13:00,531 --> 00:13:02,157 Get your butt out of my house! 231 00:13:05,494 --> 00:13:07,079 Nobody's stopping you! 232 00:13:08,664 --> 00:13:10,332 [dramatic music playing] 233 00:13:27,516 --> 00:13:30,018 -[alert buzzes] -[heavy door closes] 234 00:13:30,853 --> 00:13:32,521 [guard 1] Cell check in progress. 235 00:13:34,481 --> 00:13:35,732 [guard 2] On the gate. 236 00:13:35,816 --> 00:13:37,442 [sighs] 237 00:13:42,781 --> 00:13:43,907 [sighs] 238 00:13:43,991 --> 00:13:45,367 [guard 2] You take R4. 239 00:13:45,450 --> 00:13:46,702 I got a deal for you. 240 00:13:47,703 --> 00:13:49,121 [inmate] What kind of deal? 241 00:13:49,204 --> 00:13:50,873 The kind where I lose evidence, 242 00:13:52,416 --> 00:13:53,792 get charges dismissed. 243 00:13:55,919 --> 00:13:57,546 [guards chattering indistinctly] 244 00:13:58,046 --> 00:13:59,464 What do I got to do? 245 00:14:00,507 --> 00:14:02,509 ["Damaged Good" by Gang of Four playing] 246 00:14:04,219 --> 00:14:05,721 [tires screeching] 247 00:14:06,430 --> 00:14:08,015 ♪ The change will do you good ♪ 248 00:14:09,474 --> 00:14:10,809 ♪ I always knew it would ♪ 249 00:14:11,810 --> 00:14:13,937 ♪ Sometimes I'm thinking that I love you ♪ 250 00:14:15,188 --> 00:14:16,899 ♪ But I know it's only lust… ♪ 251 00:14:18,734 --> 00:14:20,819 I'm here to see John B Routledge. 252 00:14:20,903 --> 00:14:23,447 No music, and get rid of the toothpick. 253 00:14:23,530 --> 00:14:26,033 I can't hear what you're saying, man, all right? 254 00:14:26,116 --> 00:14:27,910 These things are on full blast. 255 00:14:27,993 --> 00:14:30,954 That's what I said. I'm here to see John B Routledge. 256 00:14:31,038 --> 00:14:33,123 [muffled music playing] 257 00:14:35,375 --> 00:14:37,252 Wait. Music? 258 00:14:38,712 --> 00:14:40,547 Oh! 259 00:14:40,631 --> 00:14:43,091 I mean, I thought it was a free country and all, but, uh, 260 00:14:43,175 --> 00:14:47,054 I guess you don't like freedom very much, now do you, cupcake? 261 00:14:47,137 --> 00:14:48,597 [door opens] 262 00:14:48,680 --> 00:14:50,265 Uh, not worth it. 263 00:14:54,144 --> 00:14:56,605 Good to see you, Plumb. Nice to have something in your mouth. 264 00:14:56,688 --> 00:14:57,773 -You know? -Yeah. 265 00:14:58,273 --> 00:15:01,652 -Take off your hat and empty your pockets. -Yes, ma'am. 266 00:15:01,735 --> 00:15:02,945 [alert buzzes] 267 00:15:03,028 --> 00:15:05,364 [indistinct chattering over police radio] 268 00:15:10,744 --> 00:15:14,539 [inmate] Hey! [laughs] Why don't you come in here? 269 00:15:15,374 --> 00:15:16,500 [Plumb] Five minutes. 270 00:15:28,261 --> 00:15:29,388 [JJ sighs] 271 00:15:33,475 --> 00:15:34,810 [both laugh] 272 00:15:37,020 --> 00:15:38,522 I thought it was gonna be me. [laughs] 273 00:15:38,605 --> 00:15:40,732 -[John B] I did too. [chuckles] -It was you. [laughing] 274 00:15:42,442 --> 00:15:43,902 Welcome to my humble abode. 275 00:15:43,986 --> 00:15:47,280 Yeah, when you said you had a new apartment, I had no idea. 276 00:15:47,364 --> 00:15:48,240 Yeah, it's, uh… 277 00:15:49,282 --> 00:15:51,326 -It's cozy! -Yeah, you could say that. 278 00:15:51,410 --> 00:15:56,123 -A little aluminum theme. -Yeah. I like to go for the cold, dark… 279 00:15:56,206 --> 00:15:57,582 -Alone kinda theme. -…depressing… 280 00:15:57,666 --> 00:15:58,750 Yeah, yeah. 281 00:15:59,876 --> 00:16:02,295 Look, I would love to sit and chitchat, but I'm on the clock. 282 00:16:02,379 --> 00:16:04,965 And I'm here for one reason only, okay? 283 00:16:05,841 --> 00:16:07,718 Operation liberation, baby. 284 00:16:07,801 --> 00:16:09,469 -Oh boy. Here we go. -I know. I know. 285 00:16:09,553 --> 00:16:11,430 Hear me out, though. Hear me out. 286 00:16:11,513 --> 00:16:14,683 Step one, piss off the cops so badly they don't see what's coming. 287 00:16:17,936 --> 00:16:19,855 [sniffles] Check. 288 00:16:21,231 --> 00:16:24,484 Step two, at exactly 11 p.m. this evening, 289 00:16:24,568 --> 00:16:27,195 you're going to have an attack of acute appendicitis. 290 00:16:29,031 --> 00:16:31,491 -Do you even know what appendicitis is? -Yeah. 291 00:16:32,200 --> 00:16:34,286 Remember eighth grade? Algebra final? 292 00:16:34,369 --> 00:16:35,954 -Jesus Christ. -Worked like a charm, okay? 293 00:16:36,038 --> 00:16:39,166 Now, to sell it, you gotta actually look sick, though, okay? 294 00:16:39,249 --> 00:16:41,168 You got some of that ghost face sunblock in here? 295 00:16:41,251 --> 00:16:44,921 JJ, I'm in jail. I have… a… a block of soap. 296 00:16:45,005 --> 00:16:46,423 -Right. -[John B] That's it. 297 00:16:47,132 --> 00:16:49,134 -Is it white? -[hesitantly] Yes. 298 00:16:49,217 --> 00:16:52,387 Perfect. That'll work. Take some of that. Rub it into your face well, okay? 299 00:16:52,471 --> 00:16:55,057 You don't want that shit rubbing off when they check your vitals. 300 00:16:55,140 --> 00:16:58,643 After that, run your hands under cold water for five minutes. 301 00:16:58,727 --> 00:17:03,190 After that, you're ready. Showtime, baby. Stumble out and collapse, okay? 302 00:17:03,273 --> 00:17:06,359 Once you're down on the ground squealing, they'll rush you to the infirmary. 303 00:17:06,443 --> 00:17:10,572 There, you just gotta convince the nurse that that sucker's about to burst. Okay? 304 00:17:10,655 --> 00:17:12,449 So, she's gonna take her hand, 305 00:17:12,532 --> 00:17:15,160 and she's gonna put it right here, okay? Right there. 306 00:17:15,243 --> 00:17:18,914 When she does that, she pushes down, don't do anything. 307 00:17:18,997 --> 00:17:20,540 Just lay there. 308 00:17:20,624 --> 00:17:24,294 It's when she takes her hand off that you let it rip, man. 309 00:17:24,377 --> 00:17:27,255 Scream like your life depends on it, like a lobster hitting the pot, 310 00:17:27,339 --> 00:17:29,800 like you're passing a kidney stone the size of a bowling ball. 311 00:17:29,883 --> 00:17:31,051 I get it. I get it. 312 00:17:32,260 --> 00:17:33,178 [sighs] 313 00:17:35,889 --> 00:17:36,807 Then what? 314 00:17:38,975 --> 00:17:42,562 They're gonna eject you to the hospital. Remember Cousin Ricky? 315 00:17:43,522 --> 00:17:45,565 Cousin Ricky, the weed dealer? 316 00:17:45,649 --> 00:17:47,818 -He's an EMT. -He sold us our first dime bag. 317 00:17:47,901 --> 00:17:49,820 So? You can do both. Gig economy, bro. 318 00:17:50,403 --> 00:17:53,365 -Jesus. [sighs] -Okay, but step three is extraction. 319 00:17:55,450 --> 00:17:57,536 This is the dumbest freaking idea you've ever had. 320 00:17:57,619 --> 00:18:00,539 Yeah, you're probably right, but you know what's even more dumb? 321 00:18:01,081 --> 00:18:02,874 You thinking you got any other way out of this. 322 00:18:02,958 --> 00:18:05,544 JJ, this is a fortress. What, you think you'll just stroll in here? 323 00:18:05,627 --> 00:18:08,755 They've got barbed wire, cinder blocks, guards on every corner. 324 00:18:08,839 --> 00:18:11,216 Don't. You're not the detail guy, okay? 325 00:18:11,299 --> 00:18:13,426 -Leave it to the professionals. -Hey! 326 00:18:14,845 --> 00:18:15,887 Time's up. 327 00:18:15,971 --> 00:18:16,930 Yes, ma'am. 328 00:18:18,348 --> 00:18:19,933 You gotta trust me on this one. 329 00:18:21,810 --> 00:18:22,853 Nothing to lose now. 330 00:18:24,062 --> 00:18:26,481 Eleven p.m. [clears throat] 331 00:18:29,276 --> 00:18:31,945 -[alert buzzes] -[door unlocks] 332 00:18:34,489 --> 00:18:36,491 [inmates talking indistinctly] 333 00:18:37,075 --> 00:18:39,953 [Luke] Yo, elbows above your head. Man, take that thing! 334 00:18:40,036 --> 00:18:41,997 -Here! Yo, yo, yo! -[inmate 1] Yo, yo! 335 00:18:42,080 --> 00:18:45,041 -[inmate 2] Yeah. -[Luke] Yeah, you got it! [grunting] 336 00:18:45,125 --> 00:18:49,212 [grunting] So what? What you gonna do now? 337 00:18:49,296 --> 00:18:50,964 -Dad! Dad! -Let's go. 338 00:18:51,047 --> 00:18:51,965 -Dad! -Let's go. 339 00:18:55,218 --> 00:18:56,845 I see what you did there, Plumb. 340 00:18:57,637 --> 00:18:59,222 [alert buzzes] 341 00:19:00,849 --> 00:19:05,187 I just have one question before I leave. How much are you splitting with Shoupe? 342 00:19:05,770 --> 00:19:06,605 [groans] 343 00:19:08,106 --> 00:19:09,524 You'll be back here one day. 344 00:19:10,483 --> 00:19:11,401 It's in your blood. 345 00:19:28,168 --> 00:19:29,044 [phone chimes] 346 00:19:43,058 --> 00:19:45,060 [Rafe] Um, I've been thinking, Dad. 347 00:19:48,605 --> 00:19:49,439 [sniffles] 348 00:19:51,691 --> 00:19:53,777 Um, I need to know. 349 00:19:53,860 --> 00:19:57,239 Uh, this is… this is important to me, okay? 350 00:19:57,948 --> 00:19:58,782 [sniffles] 351 00:20:00,242 --> 00:20:01,117 -[clears throat] -What? 352 00:20:02,285 --> 00:20:04,871 If it comes down to that moment, 353 00:20:04,955 --> 00:20:08,375 and, um… and it's between me and Sarah, um… 354 00:20:08,458 --> 00:20:11,127 And I… I… I hate to even be asking this, okay? 355 00:20:11,211 --> 00:20:13,588 But you know as well as I do 356 00:20:13,672 --> 00:20:18,093 that she would just rat me out as soon as she got the chance, okay? Like… 357 00:20:18,176 --> 00:20:19,261 I don't know that. 358 00:20:19,344 --> 00:20:23,098 One of us is gonna have to go down. That you do know, okay? 359 00:20:23,181 --> 00:20:25,141 So, what I'm asking is… 360 00:20:27,560 --> 00:20:30,855 who would you pick if it came down to it? 361 00:20:33,441 --> 00:20:35,485 I thought I told you I don't pick between my children. 362 00:20:35,568 --> 00:20:38,613 -I love you both. I love all of you. -But, Dad… Dad… 363 00:20:40,657 --> 00:20:41,533 if you just had-- 364 00:20:41,616 --> 00:20:44,327 -I don't have to. -Okay, well, you are going to have to! 365 00:20:45,370 --> 00:20:47,038 All right? You realize that. 366 00:20:47,122 --> 00:20:50,917 Sarah went off with our enemy, right? Someone who tried to steal from us. 367 00:20:51,001 --> 00:20:53,837 -Yeah. -And… and… and I'm… I'm here with you. 368 00:20:53,920 --> 00:20:55,422 I mean, I'm helping you. 369 00:20:55,505 --> 00:20:57,841 Dad… Dad, I saved… I saved your life. 370 00:20:57,924 --> 00:21:00,468 -I just-- I wanna know who you'd choose. -Stop it. 371 00:21:01,344 --> 00:21:02,887 [dramatic music playing] 372 00:21:03,763 --> 00:21:04,889 I need you to stop it. 373 00:21:09,477 --> 00:21:10,562 [chair crashing] 374 00:21:10,645 --> 00:21:13,857 You just can't do it, can you? You can't do the hard thing. 375 00:21:13,940 --> 00:21:15,900 -I can't do the hard thing? -No, you can't. 376 00:21:15,984 --> 00:21:17,944 You can't even look at me when I'm trying to talk to you. 377 00:21:18,028 --> 00:21:20,363 -I'm trying to have a real conversation! -[grunts] 378 00:21:21,531 --> 00:21:23,074 [both grunting and groaning] 379 00:21:23,158 --> 00:21:25,285 -[metal clanking] -[glass breaking] 380 00:21:25,368 --> 00:21:27,746 [Rafe panting] 381 00:21:29,956 --> 00:21:32,542 How many times did I bail you out before that, huh? 382 00:21:32,625 --> 00:21:33,835 [yelling] How many? 383 00:21:34,794 --> 00:21:36,379 You saved me? 384 00:21:37,213 --> 00:21:39,883 Rafe, you fucked us! 385 00:21:41,760 --> 00:21:42,927 All of us! 386 00:21:48,683 --> 00:21:50,852 [grunts] I suck. Man up. 387 00:21:54,189 --> 00:21:55,398 Man up. 388 00:21:55,482 --> 00:21:57,484 -[breathing deeply] -[phone dinging] 389 00:21:59,402 --> 00:22:00,278 [phone dings] 390 00:22:02,989 --> 00:22:04,199 [phone dings] 391 00:22:06,659 --> 00:22:07,494 [phone dings] 392 00:22:19,339 --> 00:22:20,256 [sniffles] 393 00:22:21,508 --> 00:22:22,342 [sniffles] 394 00:22:29,808 --> 00:22:31,309 [buttons clicking] 395 00:22:33,144 --> 00:22:34,062 [phone dings] 396 00:22:41,277 --> 00:22:42,153 [chuckles] 397 00:22:44,531 --> 00:22:46,533 [ominous music playing] 398 00:22:51,830 --> 00:22:53,373 -[sighs] You seen my phone? -[Rafe] What? 399 00:22:53,456 --> 00:22:55,625 -Have you seen my phone? -No, I haven't seen your phone. 400 00:22:58,878 --> 00:22:59,712 [sighs] 401 00:23:12,600 --> 00:23:13,935 [whistles] Yo! 402 00:23:15,228 --> 00:23:18,606 [JJ] Listen, man, all you gotta do is leave the ambulance running. 403 00:23:18,690 --> 00:23:21,776 It's a small favor to ask, Ricky, just a small one. 404 00:23:22,819 --> 00:23:25,947 It's not as much about the favor as the general stupidity of the plan. 405 00:23:26,030 --> 00:23:28,741 Come on. Just leave the ambulance running, Ricky. 406 00:23:28,825 --> 00:23:30,660 You gotta do this one for me, bro. 407 00:23:30,743 --> 00:23:32,662 You're gonna wind up in jail, cuz. 408 00:23:32,745 --> 00:23:34,831 I mean, that's gonna happen anyway, G, eventually. 409 00:23:34,914 --> 00:23:36,624 Might as well be for a good cause. 410 00:23:36,708 --> 00:23:38,710 [Ricky] Yeah, well, I'm not having any part of it. 411 00:23:39,794 --> 00:23:44,382 You've come up with a lot of dumb ideas, but, uh, this might be the dumbest. 412 00:23:44,466 --> 00:23:47,010 [JJ] I wouldn't be asking you to do this if it wasn't important, 413 00:23:47,093 --> 00:23:48,636 and let me remind you, you owe me, man. 414 00:23:48,720 --> 00:23:52,307 Who ran that load up to Cape Fear when your hemp came in hot? 415 00:23:53,391 --> 00:23:55,643 Me, all right? 416 00:23:55,727 --> 00:23:57,687 I'm sorry about your bud. I really am. 417 00:23:57,770 --> 00:23:58,813 Ricky! 418 00:23:58,897 --> 00:24:01,232 [Ricky] But I'm not helping you commit suicide. Sorry. 419 00:24:01,316 --> 00:24:02,901 Now leave me alone. I gotta focus. 420 00:24:02,984 --> 00:24:05,236 I'm working an overnight later, so if you're cool… 421 00:24:05,320 --> 00:24:08,323 -No, yeah. I'm cool. -Yeah? Okay, man. See you later. 422 00:24:08,406 --> 00:24:10,325 -Appreciate you. -Don't do anything stupid. 423 00:24:10,408 --> 00:24:12,577 -Say hi to Stephanie for me. -[Ricky] Yeah, I will. 424 00:24:12,660 --> 00:24:14,662 [upbeat reggae music playing] 425 00:24:18,041 --> 00:24:20,293 [JJ] I'm sorry, Ricky. I'll make it up to you. 426 00:24:20,376 --> 00:24:22,378 [upbeat funk music playing] 427 00:25:02,335 --> 00:25:05,004 [suspenseful music playing] 428 00:25:20,520 --> 00:25:22,230 [Pope] Come on. Where's that key? 429 00:25:27,694 --> 00:25:29,279 [sighs] Damn. 430 00:25:33,866 --> 00:25:34,701 [sighs] 431 00:25:35,577 --> 00:25:36,869 [vehicle approaching] 432 00:26:20,997 --> 00:26:21,831 [groans] 433 00:26:26,044 --> 00:26:27,587 [grunting] 434 00:26:32,675 --> 00:26:33,593 Ah! 435 00:26:38,765 --> 00:26:39,641 [groans] 436 00:26:40,933 --> 00:26:41,809 [grunts] 437 00:26:47,148 --> 00:26:48,608 What the hell? 438 00:26:53,196 --> 00:26:54,238 [grunts] 439 00:27:31,567 --> 00:27:33,736 [dramatic music playing] 440 00:27:41,327 --> 00:27:42,662 Oh, shit! 441 00:27:49,961 --> 00:27:51,921 Hey, Kie, what are you doing back? 442 00:27:53,464 --> 00:27:55,800 -Oh. -[pop music playing faintly] 443 00:27:55,883 --> 00:27:57,427 Sorry. Uh… 444 00:27:58,594 --> 00:27:59,429 What happened? 445 00:27:59,512 --> 00:28:01,597 My mom snapped, and I got booted. 446 00:28:03,933 --> 00:28:06,185 -Wait, what? -It's not a big deal. 447 00:28:06,269 --> 00:28:08,688 I'm gonna stay here a couple days, hang out with my friends. 448 00:28:08,771 --> 00:28:10,440 -[Pope] Whoa. -We have stuff to figure out. 449 00:28:10,523 --> 00:28:13,609 You know, if you need a place to stay, you can always come stay with me. 450 00:28:15,445 --> 00:28:19,449 Um… [clears throat] Yeah, uh… How did things go with you? 451 00:28:20,158 --> 00:28:21,033 Um… 452 00:28:23,161 --> 00:28:23,995 Well… 453 00:28:26,289 --> 00:28:28,166 -Pops was upset. -[Kie] Upset? 454 00:28:28,249 --> 00:28:31,043 [sarcastically] After you left his truck in Charleston? What for? 455 00:28:31,127 --> 00:28:33,755 Uh, you know, I'm actually trying to figure that out myself. 456 00:28:33,838 --> 00:28:35,923 -I can't really see any reason… -[chuckles] 457 00:28:36,007 --> 00:28:39,886 …that would make him upset. But, um, I did ask him about the key, 458 00:28:39,969 --> 00:28:43,389 and he said that his grandmother had something like that. 459 00:28:43,473 --> 00:28:45,850 So, I went over to great-grandma's place, 460 00:28:45,933 --> 00:28:46,851 and, uh… 461 00:28:50,438 --> 00:28:51,397 I found… 462 00:28:54,734 --> 00:28:55,610 this. 463 00:28:57,820 --> 00:28:59,906 -Oh my God. -Yeah. 464 00:29:00,948 --> 00:29:02,825 -Holy shit, Pope! -I know, I know, right? I know. 465 00:29:02,909 --> 00:29:04,744 This is what we need to get the evidence! 466 00:29:04,827 --> 00:29:07,789 I… I… I was right in the room, and it… it came out the ceiling! 467 00:29:07,872 --> 00:29:08,915 Oh my God. 468 00:29:08,998 --> 00:29:09,832 Look at it. 469 00:29:11,334 --> 00:29:13,085 Is that writing? What is that? 470 00:29:13,586 --> 00:29:15,213 -Turn the lights off. -Why? 471 00:29:15,713 --> 00:29:17,089 Just do it. Trust me. 472 00:29:24,180 --> 00:29:25,223 Here. 473 00:29:26,933 --> 00:29:28,643 I don't see anything. 474 00:29:28,726 --> 00:29:31,062 -[Pope] Right there. Don't move it. -Okay. 475 00:29:32,396 --> 00:29:34,398 [dramatic music playing] 476 00:29:40,655 --> 00:29:42,281 -[chuckles] -Holy shit! 477 00:29:42,365 --> 00:29:43,616 -I know, right? -Holy shit! 478 00:29:43,699 --> 00:29:46,035 -How did you even figure that out? -It's so freaking cool! 479 00:29:46,118 --> 00:29:47,245 Wait, do it again. 480 00:29:49,705 --> 00:29:52,917 "Path to the tomb begins in the island room." 481 00:29:53,417 --> 00:29:56,003 "Path to the tomb begins in the island room." What does that mean? 482 00:29:56,087 --> 00:29:59,048 So, I'm… I'm pretty sure that it has something to do with Denmark Tanny 483 00:29:59,674 --> 00:30:00,550 and an angel. 484 00:30:01,133 --> 00:30:03,344 'Cause I… I remember Lim… Limbrey saying something 485 00:30:03,427 --> 00:30:05,263 about an angel and how the key led to the cross. 486 00:30:05,346 --> 00:30:08,266 Pope, this is insane. You're a freaking genius. 487 00:30:08,975 --> 00:30:09,851 Thank you. 488 00:30:09,934 --> 00:30:10,935 [exhales deeply] 489 00:30:11,477 --> 00:30:13,688 Kind of makes you wonder what the island room is. 490 00:30:19,443 --> 00:30:21,612 Waiting on your call, John B. 491 00:30:21,696 --> 00:30:23,656 [sighs] 492 00:30:23,739 --> 00:30:24,824 Come on, buddy. 493 00:30:27,827 --> 00:30:28,786 [siren chirps] 494 00:30:38,838 --> 00:30:41,966 -[engine turns off] -[indistinct chattering on radio] 495 00:30:42,049 --> 00:30:42,884 [officer] Hmm. 496 00:30:43,634 --> 00:30:46,095 I hate when it's slow like this, you know? 497 00:30:47,763 --> 00:30:48,973 Tell me about it, man. 498 00:30:49,056 --> 00:30:50,766 Hey, what happened to Ricky? 499 00:30:51,434 --> 00:30:52,268 He bang out? 500 00:30:54,979 --> 00:30:56,939 [exhales] Something like that. 501 00:30:58,691 --> 00:31:01,819 [woman on radio] One three Eddie. We got an unknown at KC Detention. 502 00:31:02,570 --> 00:31:06,949 Uh, yeah, ten-four. I'll be right there. Thank you so much. Over. 503 00:31:08,576 --> 00:31:11,662 Duty calls. I'll see you later, Officer. Uh, you have a good night, though, okay? 504 00:31:11,746 --> 00:31:13,122 -[engine starts] -[officer] Hold up. 505 00:31:13,956 --> 00:31:16,000 I got nothing to do. I'll pace you. 506 00:31:17,084 --> 00:31:19,211 [sirens blares] 507 00:31:19,295 --> 00:31:20,588 [engine starts] 508 00:31:22,590 --> 00:31:24,258 [sirens wailing] 509 00:31:28,554 --> 00:31:29,388 [Sarah] Wheezie? 510 00:31:32,141 --> 00:31:33,351 Come on, Wheeze. 511 00:31:37,021 --> 00:31:37,939 Is that you? 512 00:31:38,522 --> 00:31:39,357 [chuckles] 513 00:31:39,857 --> 00:31:40,733 Wheeze? 514 00:31:41,525 --> 00:31:43,569 [ominous music playing] 515 00:31:43,653 --> 00:31:44,737 Nah, not Wheezie. 516 00:31:44,820 --> 00:31:47,365 -Where the hell is Wheezie? -[Rafe] Don't worry about it. 517 00:31:48,115 --> 00:31:49,158 Listen-- Whoa. 518 00:31:50,910 --> 00:31:52,328 It's all good. I… I just… 519 00:31:55,581 --> 00:31:57,750 I just… I needed to talk to you, like, a little bit. 520 00:31:58,501 --> 00:32:00,670 -Is that okay? -Don't come near me. 521 00:32:00,753 --> 00:32:03,214 'Cause… 'cause what you do, Sarah, affects me, okay? 522 00:32:03,297 --> 00:32:05,341 You don't… you don't think of that, do you? 523 00:32:05,424 --> 00:32:07,259 You shot me, Rafe. 524 00:32:09,303 --> 00:32:11,597 That's it, right? It's… it's always my fault, right? 525 00:32:11,681 --> 00:32:16,268 Like, uh… you know, I… I wanna keep what's mine, that I got by my work, 526 00:32:16,352 --> 00:32:18,896 and I'm the bad guy for trying to… to hold on to it? 527 00:32:18,980 --> 00:32:20,022 It's not yours. 528 00:32:20,106 --> 00:32:22,733 Like I'm wrong to protect what's mine, huh? 529 00:32:26,070 --> 00:32:27,863 [softly] Listen to me, okay? 530 00:32:28,656 --> 00:32:31,534 The cops are going to talk to you, and… 531 00:32:34,286 --> 00:32:36,789 And I need to make sure the story's straight because-- 532 00:32:36,872 --> 00:32:37,873 You killed Peterkin. 533 00:32:40,292 --> 00:32:41,752 My story's straight. 534 00:32:43,254 --> 00:32:45,673 Listen, this would go so much better for you if you would-- 535 00:32:45,756 --> 00:32:48,592 -Who are trying to protect here? Huh? -I'm trying to do the right thing. 536 00:32:48,676 --> 00:32:50,594 -You're trying to do the right thing? -I can't-- 537 00:32:50,678 --> 00:32:53,305 You doing the right thing-- No, you're not listening to me. 538 00:32:53,389 --> 00:32:56,851 You doing the right thing is the reason that you got shot. 539 00:32:56,934 --> 00:32:58,394 Because you were following John B. 540 00:32:58,477 --> 00:33:01,355 John B might get the death penalty because of you! 541 00:33:01,439 --> 00:33:03,566 That! That right there. 542 00:33:03,649 --> 00:33:06,444 That's… that's exactly what I'm talking about, Sarah. 543 00:33:07,653 --> 00:33:08,612 You know? 544 00:33:12,825 --> 00:33:14,243 You've always been against me. 545 00:33:14,910 --> 00:33:17,204 -No. I haven't. -[Rafe] Don't shake your head. 546 00:33:17,288 --> 00:33:18,414 And you still are. 547 00:33:19,582 --> 00:33:20,916 No, no, no, no. 548 00:33:21,709 --> 00:33:24,378 You're not just against me. You're… you're against us. 549 00:33:26,172 --> 00:33:27,673 We're your family, 550 00:33:29,050 --> 00:33:30,468 and you're against us. 551 00:33:32,845 --> 00:33:36,474 You know, Dad always takes your side, right? 552 00:33:36,557 --> 00:33:39,393 'Cause you're gonna cry in front of him like you cried in front of me. 553 00:33:40,936 --> 00:33:45,232 But you listen to me. I'm a proactive type of person, Sarah. 554 00:33:45,316 --> 00:33:47,943 And we have a problem, and I gotta solve that problem tonight. 555 00:33:48,027 --> 00:33:49,862 Do you understand? [yells] Do you understand? 556 00:33:49,945 --> 00:33:51,572 Whoa, whoa, Sarah! Where you going, Sarah? 557 00:33:51,655 --> 00:33:53,657 [dramatic music playing] 558 00:34:04,168 --> 00:34:05,753 You have half an hour till gallery check. 559 00:34:05,836 --> 00:34:07,421 Shut the door when you're done. 560 00:34:08,047 --> 00:34:09,173 Get rid of the key. 561 00:34:34,573 --> 00:34:35,741 Nothing to lose. 562 00:34:43,082 --> 00:34:44,083 [sirens chirps] 563 00:34:49,463 --> 00:34:51,465 [indistinct chattering over radio] 564 00:34:55,427 --> 00:34:59,056 -It's straight ahead to the transfer bay. -Copy that. Thank you, sir. 565 00:34:59,140 --> 00:35:00,432 [alert buzzes] 566 00:35:04,436 --> 00:35:06,522 [ambulance beeping] 567 00:35:11,527 --> 00:35:12,528 [engine turns off] 568 00:35:14,572 --> 00:35:15,573 All right, load him up. 569 00:35:17,783 --> 00:35:19,076 You gonna get your patient here? 570 00:35:20,286 --> 00:35:23,080 Yeah. Right on. Yeah, I'm gonna get my patient. 571 00:35:23,164 --> 00:35:24,582 [nurse] Well, come on then. 572 00:35:24,665 --> 00:35:26,208 Am I gonna get my patient? 573 00:35:26,792 --> 00:35:29,420 [sighs] My patient… Of course I am. 574 00:35:30,504 --> 00:35:31,463 Where's Ricky? 575 00:35:31,964 --> 00:35:34,884 Ricky? Uh, food poisoning. 576 00:35:34,967 --> 00:35:37,970 You know, uh, Ming Dynasty off of Highway 25? 577 00:35:38,512 --> 00:35:41,515 Them egg rolls, dude. Now, they'll get ya. They'll get you good. 578 00:35:41,599 --> 00:35:43,559 -[sigh] -Uh, so where's the patient at? 579 00:35:43,642 --> 00:35:46,896 Patient fell out. No LOC, but he's orthostatic. 580 00:35:46,979 --> 00:35:47,938 Stage 4 lymphoma. 581 00:35:48,022 --> 00:35:50,316 He's been in and out of chemo for the last three months. 582 00:35:53,569 --> 00:35:54,987 [dramatic music playing] 583 00:35:57,031 --> 00:36:00,409 Uh, is that the only patient tonight there, ma'am? 584 00:36:00,492 --> 00:36:03,120 [chuckles] Why? You wanna take more than one tonight? 585 00:36:03,204 --> 00:36:06,749 I mean, I would if I had to. That's what I'm trying to say. Uh… 586 00:36:06,832 --> 00:36:07,833 Shit. 587 00:36:09,043 --> 00:36:13,255 I was just thinking that I was called in because my patient had appendicitis. 588 00:36:13,339 --> 00:36:14,215 No? Okay. 589 00:36:14,298 --> 00:36:15,549 This is our only patient. 590 00:36:16,425 --> 00:36:18,844 -[JJ] Right. -[nurse] Where did you say you work? 591 00:36:21,889 --> 00:36:23,724 Dare County, ma'am. 592 00:36:23,807 --> 00:36:26,477 I worked over there. Never seen you. 593 00:36:26,560 --> 00:36:29,188 Well, that's 'cause, you know, I just moved up in the ranks so fast. 594 00:36:29,271 --> 00:36:31,982 Look, I would love to sit and chat, but we gotta get moving, all right? 595 00:36:32,066 --> 00:36:33,651 We gotta get our patient to the hospital. 596 00:36:33,734 --> 00:36:35,861 [inmate] JJ, is that you? 597 00:36:39,865 --> 00:36:41,116 He's delusional as shit. 598 00:36:41,200 --> 00:36:42,701 [keys jingling] 599 00:36:42,785 --> 00:36:43,619 [JJ] Um… 600 00:36:43,702 --> 00:36:45,537 [scraping] 601 00:36:46,121 --> 00:36:48,040 We just got different rigs up in New Bern. 602 00:36:48,707 --> 00:36:50,876 Uh, that's not gonna work. I think it's… 603 00:36:50,960 --> 00:36:52,795 There it is. Ah, there you go. 604 00:36:52,878 --> 00:36:55,547 -[phone ringing] -[JJ] All right, um… 605 00:36:55,631 --> 00:36:56,632 There you go. 606 00:36:56,715 --> 00:36:59,009 All right, let's get him on up there. 607 00:36:59,093 --> 00:37:01,845 -[officer straining] Let's go. -[phone ringing] 608 00:37:01,929 --> 00:37:03,597 [officer] Get in there. [grunts] 609 00:37:03,681 --> 00:37:05,057 So, where is your partner? 610 00:37:05,140 --> 00:37:07,351 [phone continues ringing] 611 00:37:07,434 --> 00:37:09,061 I told you. Egg rolls. 612 00:37:09,144 --> 00:37:11,480 Who's gonna look after your patient if you're driving? 613 00:37:11,563 --> 00:37:13,524 [phone continues ringing] 614 00:37:13,607 --> 00:37:16,193 Well, they told me that the officer could drive. 615 00:37:16,277 --> 00:37:18,445 No, he's an inmate. I gotta be in the back. 616 00:37:18,529 --> 00:37:21,365 Wait, hold on, officer. You're saying that you're gonna be responsible 617 00:37:21,448 --> 00:37:24,535 for me not taking care of my patient. Is that what you're telling me? 618 00:37:24,618 --> 00:37:28,872 Because look at him. He's weak, feeble, and pale and shit. 619 00:37:28,956 --> 00:37:32,334 And I gotta do medical stuff on him, or else we're gonna lose him, okay? 620 00:37:32,835 --> 00:37:34,211 You don't want that on your hands. 621 00:37:35,379 --> 00:37:36,380 This didn't happen. 622 00:37:37,423 --> 00:37:38,841 -All right, let's go. -Yep. 623 00:37:40,175 --> 00:37:41,010 [grunts] 624 00:37:43,512 --> 00:37:44,680 [phone ringing] 625 00:37:45,222 --> 00:37:46,056 Loading bay. 626 00:37:50,102 --> 00:37:52,646 [nurse] No. They're actually driving out of here right now. 627 00:37:54,773 --> 00:37:56,483 A lot to lose, actually. 628 00:37:58,527 --> 00:37:59,403 [sighs] 629 00:38:00,738 --> 00:38:01,572 [exhales] 630 00:38:01,655 --> 00:38:02,948 -[grunting] -[choking] 631 00:38:04,533 --> 00:38:06,744 [woman on radio] Be advised, a 10-63 in progress. 632 00:38:06,827 --> 00:38:09,621 I repeat, a 10-63 in progress. Do you copy? 633 00:38:09,705 --> 00:38:11,457 -[radio beeps] -Copy. 634 00:38:11,540 --> 00:38:13,542 [woman] Continue with the patient onto the hospital. 635 00:38:13,625 --> 00:38:17,004 -We have backup on the way. Do you copy? -[officer] I read. Ten-four. 636 00:38:17,087 --> 00:38:19,006 [clears throat] Officer, everything good up there? 637 00:38:21,050 --> 00:38:22,009 Officer. 638 00:38:23,385 --> 00:38:26,472 -[panting] -[grunts] 639 00:38:27,264 --> 00:38:29,016 No, Rafe! Stop! 640 00:38:29,099 --> 00:38:31,894 -[grunts] -Rafe, Rafe, stop! 641 00:38:31,977 --> 00:38:34,021 It's… it's… it's Sarah. 642 00:38:34,104 --> 00:38:38,275 [hyperventilating] It's your sister. Please… please don't. 643 00:38:38,359 --> 00:38:40,569 What about me? Huh? 644 00:38:41,153 --> 00:38:42,446 You'd have me fry. 645 00:38:43,906 --> 00:38:44,907 No! 646 00:38:44,990 --> 00:38:46,700 [choking] 647 00:38:46,784 --> 00:38:49,578 [screams, grunting] 648 00:38:49,661 --> 00:38:50,996 [metal clanking] 649 00:38:51,080 --> 00:38:53,082 [sirens wailing] 650 00:38:53,165 --> 00:38:54,541 [tires screeching] 651 00:39:01,507 --> 00:39:02,424 [gasping] 652 00:39:02,508 --> 00:39:04,259 -You brought this on yourself. -Rafe! Rafe! 653 00:39:04,343 --> 00:39:05,886 This is on you! Your decisions. 654 00:39:07,221 --> 00:39:08,764 [sirens blaring] 655 00:39:09,932 --> 00:39:11,934 [JJ] Come on, Kie. I need a miracle. 656 00:39:12,017 --> 00:39:12,851 [phone chimes] 657 00:39:13,519 --> 00:39:16,146 [grunting, breathing heavily] 658 00:39:17,106 --> 00:39:18,941 -[screaming] -This is what you get, Sarah. 659 00:39:19,024 --> 00:39:20,776 -This is what you get. -[Sarah screaming] 660 00:39:20,859 --> 00:39:21,693 [growls] 661 00:39:21,777 --> 00:39:23,570 [sirens blaring] 662 00:39:23,654 --> 00:39:24,655 Shit! 663 00:39:24,738 --> 00:39:25,864 [John B grunting] 664 00:39:25,948 --> 00:39:27,533 [Sarah screaming] 665 00:39:27,616 --> 00:39:29,326 [sirens blaring] 666 00:39:31,453 --> 00:39:32,329 Shit! 667 00:39:34,206 --> 00:39:35,499 [breathing heavily] 668 00:39:39,294 --> 00:39:41,296 [choking] 669 00:39:42,506 --> 00:39:44,508 [muffled screaming] 670 00:39:45,092 --> 00:39:46,885 [dramatic music playing] 671 00:39:47,636 --> 00:39:48,554 [panting] 672 00:39:48,637 --> 00:39:50,264 [choking] 673 00:39:51,765 --> 00:39:54,726 [muffled screaming] 674 00:39:59,231 --> 00:40:01,859 [somber instrumental music playing] 675 00:40:05,779 --> 00:40:07,114 [sirens blaring] 676 00:40:11,702 --> 00:40:12,536 Ah! 677 00:40:13,871 --> 00:40:15,414 Sarah! Sarah! 678 00:40:22,171 --> 00:40:24,298 -Sarah! Are you okay? -[gasping] 679 00:40:24,381 --> 00:40:26,758 Come here. Come on. Are you okay? 680 00:40:26,842 --> 00:40:29,052 -[panting, coughing] -[Topper] Rafe. 681 00:40:31,805 --> 00:40:32,764 [grunting] 682 00:40:34,641 --> 00:40:36,852 -[groans] -Help! 683 00:40:38,270 --> 00:40:40,314 [sirens blaring] 684 00:40:41,356 --> 00:40:42,774 [tires screech] 685 00:40:43,358 --> 00:40:44,401 [grunts] 686 00:40:44,485 --> 00:40:46,570 [officer] Go! Get out of the way! Go! 687 00:40:46,653 --> 00:40:48,697 Sorry! I'm so sorry. 688 00:40:48,780 --> 00:40:51,200 [officer] Move! Get your car out of the road. 689 00:40:51,283 --> 00:40:53,660 -[Pope] She just got her license. -[Kie] It was an accident. 690 00:40:53,744 --> 00:40:55,829 [officer] Move your car now! 691 00:40:56,663 --> 00:40:57,789 -[groans] -Help! 692 00:40:57,873 --> 00:40:59,917 -[inmate] Guards! Guards! -[John B] Help! 693 00:41:00,000 --> 00:41:02,169 [grunting, screaming] 694 00:41:05,088 --> 00:41:06,507 [grunting] 695 00:41:09,468 --> 00:41:10,552 [coughing] 696 00:41:11,136 --> 00:41:12,429 I'll be back for you. 697 00:41:12,930 --> 00:41:14,848 [indistinct chattering over radio] 698 00:41:14,932 --> 00:41:16,934 [guard speaking indistinctly over PA] 699 00:41:17,559 --> 00:41:20,187 -[Pope] Come on! -[Kie] Open the door! Open the door! 700 00:41:20,270 --> 00:41:22,523 -[JJ] Go! Go! Go! -[Kie] Okay. 701 00:41:23,106 --> 00:41:25,359 [panting] If you ever touch her again… 702 00:41:25,984 --> 00:41:28,362 if you ever touch her again, I'm gonna kill you. You got that? 703 00:41:28,445 --> 00:41:30,030 -You got that, Rafe? -[grunts] 704 00:41:30,113 --> 00:41:32,783 [panting] 705 00:41:32,866 --> 00:41:35,077 Sarah, are you okay? Can you breathe? 706 00:41:36,828 --> 00:41:39,665 [gasping] 707 00:41:39,748 --> 00:41:42,834 -[inmates shouting indistinctly] -[coughing] 708 00:41:44,962 --> 00:41:47,673 [man over radio] All officers report to cellblock C immediately. 709 00:41:47,756 --> 00:41:50,259 All officers report to cellblock C immediately. 710 00:41:50,342 --> 00:41:51,343 Oh, John B. 711 00:41:52,094 --> 00:41:54,429 -Hey, hey. -I didn't do this, Shoupe. 712 00:41:54,513 --> 00:41:57,724 It don't matter, kid. Just breathe. Can you breathe okay? Are you injured? 713 00:41:57,808 --> 00:41:59,851 [angrily] I'm fine, okay? [panting] 714 00:41:59,935 --> 00:42:04,022 Look, I was attacked, okay? Somebody tried to kill me. 715 00:42:05,440 --> 00:42:06,441 You understand? 716 00:42:07,985 --> 00:42:08,944 Right. 717 00:42:09,653 --> 00:42:11,697 We need medical support, cellblock C. 718 00:42:11,780 --> 00:42:13,407 [man over radio] Copy that. Right away. 719 00:42:13,490 --> 00:42:15,659 [panting] 720 00:42:15,742 --> 00:42:17,995 I'm seriously not even gonna ask. 721 00:42:18,078 --> 00:42:21,498 Look, I busted the wrong guy out of jail. Sue me. 722 00:42:22,666 --> 00:42:23,500 What? 723 00:42:23,584 --> 00:42:25,043 At least I was trying. 724 00:42:25,127 --> 00:42:27,921 Why are you always doing such stupid shit? 725 00:42:28,005 --> 00:42:30,257 Well, I'm gonna end up in jail anyway, so… 726 00:42:32,134 --> 00:42:33,343 so why does it matter? 727 00:42:35,596 --> 00:42:36,555 You okay, man? 728 00:42:37,931 --> 00:42:38,890 Yeah. 729 00:42:40,017 --> 00:42:41,476 Just a doozy of a day. 730 00:42:41,560 --> 00:42:44,396 ["The Bride and the Bachelor" by Magnolian playing] 731 00:43:02,789 --> 00:43:05,584 Here. Let's just get you some of that, all right? 732 00:43:14,760 --> 00:43:15,636 Hey, Topper. 733 00:43:18,263 --> 00:43:19,431 Thank you. 734 00:43:22,142 --> 00:43:23,101 Of course. 735 00:43:26,730 --> 00:43:28,523 I know somewhere we can warm up. 736 00:43:29,816 --> 00:43:31,735 I know somewhere you'll be safe, okay? 737 00:43:36,114 --> 00:43:40,702 ♪ You are only 17 ♪ 738 00:43:40,786 --> 00:43:45,248 ♪ You don't know what it means ♪ 739 00:44:06,687 --> 00:44:09,398 We had an incident in the detention center last night. 740 00:44:09,481 --> 00:44:11,775 Not sure we'll have any witnesses if we wait any longer. 741 00:44:13,694 --> 00:44:15,112 This the gun the kids brought in? 742 00:44:17,948 --> 00:44:18,824 Did it check out? 743 00:44:18,907 --> 00:44:22,327 We got ballistics back from the lab. Matches shells from the tarmac. 744 00:44:22,411 --> 00:44:25,706 And Rafe's fingerprints on the shells. 745 00:44:27,624 --> 00:44:29,960 [inhales deeply] Hmm. 746 00:44:30,877 --> 00:44:31,962 So we're good. 747 00:44:32,462 --> 00:44:35,090 Showtime. Looks like the kids were right. 748 00:44:36,675 --> 00:44:37,634 [chuckles] 749 00:44:42,931 --> 00:44:43,807 [exhales] 750 00:44:52,357 --> 00:44:53,275 [car door closes] 751 00:45:15,839 --> 00:45:17,340 [suspenseful music playing] 752 00:45:19,092 --> 00:45:21,344 [indistinct chattering over radio] 753 00:45:30,979 --> 00:45:32,481 [banging on door] 754 00:45:34,232 --> 00:45:37,569 -[banging on door] -[man] SBI! We have a warrant! Open up! 755 00:45:37,652 --> 00:45:38,528 [thunder crashes] 756 00:45:41,740 --> 00:45:43,658 [upbeat reggae music playing]