1
00:00:08,029 --> 00:00:09,780
-[Sarah] Okay.
-[John B] We'll melt the bricks
2
00:00:09,864 --> 00:00:11,115
-so they're not traceable.
-Yeah.
3
00:00:11,198 --> 00:00:12,992
-We'll take it to the pawnshop...
-Mm-hm.
4
00:00:13,075 --> 00:00:15,077
...and after that,
we'll pay for JJ's restitution.
5
00:00:15,161 --> 00:00:17,788
-[Sarah] How many bars?
-[John B] I don't know. It was all muddy.
6
00:00:18,330 --> 00:00:20,583
-I think it was like 500.
-[Sarah] 500?
7
00:00:20,666 --> 00:00:23,169
-600.
-[Sarah] 600 bars of gold?
8
00:00:23,252 --> 00:00:24,879
[John B] I don't know.
Could be a thousand.
9
00:00:24,962 --> 00:00:26,547
It was all muddy, but it was everywhere.
10
00:00:26,630 --> 00:00:28,758
Covering the walls, stacks of it.
11
00:00:28,841 --> 00:00:32,136
Four hundred million dollars.
12
00:00:32,219 --> 00:00:34,680
-It's all there.
-[Sarah laughs] Hey, that's crazy!
13
00:00:34,764 --> 00:00:37,058
[John B] We did it.
Now we just have to get it out of there.
14
00:00:37,141 --> 00:00:38,726
[Sarah] Right. So how will we do that?
15
00:00:38,809 --> 00:00:40,686
-Okay, so, Pope has a plan...
-[Sarah] Uh-huh...
16
00:00:40,770 --> 00:00:42,688
...basically takes a pulley system...
17
00:00:45,524 --> 00:00:46,567
[Ward sighs]
18
00:00:49,862 --> 00:00:52,073
Kinda little in comparison
to 400 million dollars in gold.
19
00:00:52,156 --> 00:00:53,491
-Think about it--
-[Ward] Hey.
20
00:00:54,158 --> 00:00:55,201
-Hey.
-Hi!
21
00:00:56,327 --> 00:00:57,369
What are you two plotting?
22
00:00:57,453 --> 00:00:58,662
Uh...
23
00:00:58,746 --> 00:01:00,998
The... usual stuff.
24
00:01:01,082 --> 00:01:02,166
World domination.
25
00:01:02,249 --> 00:01:04,085
That's my girl, always aiming high.
26
00:01:05,127 --> 00:01:06,629
It's gonna have to wait a day, though,
27
00:01:08,297 --> 00:01:10,466
'cause I'm takin' this kid fishin'
tomorrow morning.
28
00:01:10,549 --> 00:01:11,383
First light.
29
00:01:12,718 --> 00:01:13,886
Um...
30
00:01:14,929 --> 00:01:15,846
Just you and me.
31
00:01:17,014 --> 00:01:18,224
No, he can't tomorrow.
32
00:01:19,058 --> 00:01:19,892
Why not?
33
00:01:19,975 --> 00:01:21,769
Well, because we have plans.
34
00:01:21,852 --> 00:01:24,271
Oh, really? What plans are those?
Sit by the pool all day?
35
00:01:24,355 --> 00:01:26,690
-No.
-Look, that boat needs a first mate,
36
00:01:26,774 --> 00:01:29,443
and you need to start earning your keep
around here, all right?
37
00:01:30,653 --> 00:01:31,904
-Dad.
-What?
38
00:01:32,655 --> 00:01:34,365
Sweetie, I'm kidding.
He's new to the family.
39
00:01:34,448 --> 00:01:35,950
I wanna take him fishing. All right?
40
00:01:39,120 --> 00:01:39,954
Okay.
41
00:01:40,913 --> 00:01:41,789
Yeah?
42
00:01:45,167 --> 00:01:46,001
All right.
43
00:01:49,713 --> 00:01:50,673
It's gonna be good.
44
00:02:01,142 --> 00:02:03,102
[Kie] He said it looked
something like this.
45
00:02:03,185 --> 00:02:04,311
[Sarah] So...
46
00:02:04,895 --> 00:02:07,398
[Kie] That's 50 feet down,
and they're using 100-feet rope.
47
00:02:07,481 --> 00:02:09,608
So I guess this little wagon will go...
48
00:02:09,692 --> 00:02:11,652
-[Sarah laughs]
-...straight to the gold room.
49
00:02:11,735 --> 00:02:12,862
Who drew this?
50
00:02:13,279 --> 00:02:15,281
Who do you think? [laughs]
51
00:02:17,700 --> 00:02:18,534
You wanna help?
52
00:02:19,243 --> 00:02:20,161
-Yeah.
-[John B] Great.
53
00:02:20,244 --> 00:02:22,413
We get this boat winch out,
bring it to the basement,
54
00:02:22,496 --> 00:02:23,414
drill into the floor.
55
00:02:23,497 --> 00:02:25,166
We lower you down
and get as much as we can.
56
00:02:25,249 --> 00:02:27,835
-And, uh... this time we don't drop you.
-That'd be great.
57
00:02:27,918 --> 00:02:29,336
[both chuckle]
58
00:02:29,420 --> 00:02:31,380
[JJ] Kie! This better work.
59
00:02:32,214 --> 00:02:34,508
We can't pawn this
if there's a giant wheat symbol on it.
60
00:02:36,343 --> 00:02:37,511
It's gonna work.
61
00:03:00,576 --> 00:03:03,329
Hell of a job melting it down,
Dr. Frankenstein.
62
00:03:03,412 --> 00:03:04,872
[Kie] Like you could've done better.
63
00:03:04,955 --> 00:03:06,081
I could have.
64
00:03:06,165 --> 00:03:07,333
-I took a welding class.
-You--
65
00:03:07,416 --> 00:03:08,834
-Whoa, whoa. Hey. Sh!
-When?
66
00:03:09,251 --> 00:03:10,377
Chill out, okay?
67
00:03:11,086 --> 00:03:14,256
Easy for you to say. You're not the one
that has to pawn this piece of shit off.
68
00:03:14,340 --> 00:03:15,925
How did I get this job anyway?
69
00:03:16,008 --> 00:03:17,218
'Cause you're the best liar.
70
00:03:17,301 --> 00:03:18,636
[shop bell rings]
71
00:03:18,969 --> 00:03:19,929
Afternoon, ma'am.
72
00:03:20,346 --> 00:03:21,305
Afternoon.
73
00:03:21,805 --> 00:03:23,015
[JJ] I see you buy gold.
74
00:03:23,098 --> 00:03:24,808
That's what the sign say, don't it?
75
00:03:24,892 --> 00:03:28,771
Well, I sure hope you buy a lot of it,
because I'm about to blow your mind.
76
00:03:28,854 --> 00:03:31,440
I ain't got much mind left to blow,
so have at it.
77
00:03:32,066 --> 00:03:33,359
[JJ] How about them gold apples?
78
00:03:34,526 --> 00:03:36,445
[chuckles] That ain't real.
79
00:03:36,528 --> 00:03:37,446
That ain't real?
80
00:03:37,529 --> 00:03:39,657
-[pawnbroker] It can't be.
-Feel how heavy it is.
81
00:03:40,449 --> 00:03:42,576
Mm-hm. Mm-hm!
82
00:03:43,202 --> 00:03:44,453
Let's get some light on that.
83
00:03:46,789 --> 00:03:48,707
Spray-painted tungsten.
84
00:03:48,791 --> 00:03:50,668
Spray-painted tungsten? Really? Okay.
85
00:03:51,168 --> 00:03:53,128
Why don't you see how, uh, soft it is?
86
00:03:53,212 --> 00:03:54,630
-You mind?
-No, go for it.
87
00:03:56,548 --> 00:03:59,510
-[JJ] Wow. Would you look at that?
-[pawnbroker] Hold your horses.
88
00:03:59,593 --> 00:04:01,929
We ain't got to the acid test yet.
89
00:04:02,346 --> 00:04:03,847
Ooh! The acid test.
90
00:04:04,431 --> 00:04:05,724
My favorite, guys.
91
00:04:09,311 --> 00:04:12,314
Well, it ain't plated,
and it ain't painted.
92
00:04:12,398 --> 00:04:14,900
Ma'am, I'm telling ya,
this is as real as the day is long.
93
00:04:14,984 --> 00:04:17,444
It looks like somebody
tried to melt it down.
94
00:04:18,487 --> 00:04:19,363
My mom.
95
00:04:20,406 --> 00:04:22,324
She had all this jewelry
laying around the house,
96
00:04:22,408 --> 00:04:24,868
and she thought it was best
to-- to melt it down.
97
00:04:24,952 --> 00:04:26,245
To "consolidate" it.
98
00:04:28,330 --> 00:04:29,331
[pawnbroker] Seven pounds?
99
00:04:29,415 --> 00:04:31,000
That's a lot of earrings.
100
00:04:31,083 --> 00:04:32,418
Okay, to be honest, ma'am,
101
00:04:33,043 --> 00:04:36,338
[clears throat] ...it's really hard
to see my mom fall apart with Alzheimer's.
102
00:04:37,840 --> 00:04:39,591
-[pawnbroker] Mm-hm.
-Alzheimer's?
103
00:04:39,675 --> 00:04:40,884
Give me a minute.
104
00:04:40,968 --> 00:04:42,136
Take your time, ma'am.
105
00:04:43,679 --> 00:04:45,389
[man on radio] Good news...
106
00:04:45,472 --> 00:04:46,932
Some kids just rolled in here
107
00:04:47,016 --> 00:04:49,143
with the biggest gold nugget
I have ever seen.
108
00:04:49,226 --> 00:04:50,686
Almost seven pounds.
109
00:04:50,769 --> 00:04:52,313
[Barry] You mean seven ounces?
110
00:04:52,396 --> 00:04:54,606
[pawnbroker] I mean seven pounds.
111
00:05:00,154 --> 00:05:01,780
[whispering] ...she's coming out...
112
00:05:01,864 --> 00:05:03,240
So, I, uh...
113
00:05:03,324 --> 00:05:04,575
[clears throat]
114
00:05:04,658 --> 00:05:06,201
I talked to my boss.
115
00:05:06,285 --> 00:05:09,371
-[JJ] And?
-And, uh, this is what I can do.
116
00:05:12,333 --> 00:05:13,292
Fifty thousand?
117
00:05:13,834 --> 00:05:16,295
You think I walked in here
not knowin' the spot price?
118
00:05:16,378 --> 00:05:19,757
Ma'am, I know for a fact
this is worth 140, at least.
119
00:05:19,840 --> 00:05:21,592
Well, sweetie, you in a pawnshop.
120
00:05:21,675 --> 00:05:23,260
This ain't Zurich.
121
00:05:23,344 --> 00:05:25,095
Do I look Swiss to you?
122
00:05:25,179 --> 00:05:27,014
Ninety, or I walk.
123
00:05:27,473 --> 00:05:29,725
Seventy. Half price...
124
00:05:30,184 --> 00:05:31,268
and, um...
125
00:05:32,353 --> 00:05:35,606
[quietly] ...I don't ask questions
about where you got this.
126
00:05:41,195 --> 00:05:43,197
I'm gonna need that
in large denominations, please.
127
00:05:47,576 --> 00:05:49,203
Well, here's the snag.
128
00:05:49,286 --> 00:05:51,789
I don't have that much denominated,
not here anyway.
129
00:05:51,872 --> 00:05:53,207
I can write you a cashier's check.
130
00:05:53,290 --> 00:05:56,293
Cash... No, ma'am. I want the cold hard.
That's what that sign says.
131
00:05:56,377 --> 00:05:58,837
Cash for gold. And that's what I expect.
132
00:05:58,921 --> 00:06:00,672
I'm gonna get it in cold hard.
133
00:06:00,756 --> 00:06:05,511
Well, I have to send you to the warehouse.
I have the money there. Is that all right?
134
00:06:08,472 --> 00:06:09,932
Where's this warehouse?
135
00:06:10,724 --> 00:06:12,726
[reggae music playing on car stereo]
136
00:06:17,231 --> 00:06:19,525
So they keep money out here?
137
00:06:19,608 --> 00:06:20,692
[JJ] That's what she said.
138
00:06:20,776 --> 00:06:22,820
-[chuckles] That's what she said.
-Stop.
139
00:06:23,237 --> 00:06:25,823
I've never even heard
of Resurrection Drive.
140
00:06:25,906 --> 00:06:27,950
-'Cause you're rich.
-You've never heard of it either.
141
00:06:28,033 --> 00:06:29,076
Thank you.
142
00:06:30,119 --> 00:06:31,829
[Kie] There's nothing but weeds back here.
143
00:06:31,912 --> 00:06:35,374
All right, just 'cause it's just weeds,
doesn't mean it's, like...
144
00:06:35,457 --> 00:06:37,626
-[siren whoops]
-[Kie] Cops? Out here?
145
00:06:37,709 --> 00:06:40,754
-God! Are you kidding me?
-What did we do?
146
00:06:40,838 --> 00:06:42,589
-Why are we getting pulled over?
-Stash that.
147
00:06:42,673 --> 00:06:43,841
-Chill, guys.
-Put it--
148
00:06:43,924 --> 00:06:45,634
-I hate cops.
-Did you bring the gun?
149
00:06:45,717 --> 00:06:46,844
[JJ] No. Okay?
150
00:06:46,927 --> 00:06:48,762
Everybody told me
to leave it back at the place.
151
00:06:48,846 --> 00:06:49,680
Thank God.
152
00:06:49,763 --> 00:06:51,598
-Okay...
-Please, everything else in your bag.
153
00:06:51,682 --> 00:06:53,058
-I am! I am, all right?
-Oh, oh--
154
00:06:53,142 --> 00:06:54,935
[Kie] How much weed
do you have on you, bro?
155
00:06:55,018 --> 00:06:57,354
-[Pope] He's walking up.
-[John B] Nothing better to do--
156
00:06:57,438 --> 00:06:58,856
-Sir--
-[cocks gun]
157
00:07:00,190 --> 00:07:02,443
[Barry] Why don't I go ahead
and see them hands in the air?
158
00:07:03,902 --> 00:07:05,529
All y'all's hands up in the air now!
159
00:07:05,612 --> 00:07:06,822
You, out of the car! Let's go!
160
00:07:10,117 --> 00:07:11,618
Out of the car! Let's go! Hurry!
161
00:07:12,286 --> 00:07:13,287
Let them out!
162
00:07:14,955 --> 00:07:17,749
What are you waitin' on?
What are you waitin' on? Let them out!
163
00:07:17,833 --> 00:07:19,460
-[whimpers]
-[Barry] All y'all!
164
00:07:19,918 --> 00:07:22,588
Go on! Go on!
Let's get out the car! Let's go!
165
00:07:23,088 --> 00:07:26,341
There you go, pretty girl. Here we go!
Get out the car, let's go! Hurry up!
166
00:07:26,425 --> 00:07:27,259
There you go!
167
00:07:27,342 --> 00:07:28,927
-We're broke--
-[Barry] Shut the hell up!
168
00:07:29,011 --> 00:07:31,305
-All right! Just relax!
-[Barry] Shut the hell up! Shut up!
169
00:07:31,388 --> 00:07:33,265
-[JJ] Chill!
-[Barry] Blow your damn head off!
170
00:07:33,348 --> 00:07:35,684
Lay down in the ditch!
Lay down in the ditch!
171
00:07:35,767 --> 00:07:37,811
On your goddamn hands and knees! Down!
172
00:07:37,895 --> 00:07:39,146
Put your face on the ground!
173
00:07:39,229 --> 00:07:41,315
Stay here just like that!
Put your head down!
174
00:07:41,732 --> 00:07:44,109
Don't let me see you look up! All right?
175
00:07:44,735 --> 00:07:46,069
That's all y'all gotta do.
176
00:07:53,785 --> 00:07:54,786
It's a setup, guys.
177
00:07:54,870 --> 00:07:56,371
That old bat shanked us.
178
00:07:56,455 --> 00:07:58,373
Fuck! Goddamn it!
179
00:08:03,295 --> 00:08:04,880
Wait. No, no, no, no.
180
00:08:04,963 --> 00:08:07,424
John B... No... [whimpers]
181
00:08:09,051 --> 00:08:09,927
[Pope] John B.
182
00:08:10,344 --> 00:08:11,637
-Don't be a hero, man.
-Sh.
183
00:08:12,763 --> 00:08:13,931
[trembling]
184
00:08:16,767 --> 00:08:18,352
[Barry gasps]
185
00:08:29,696 --> 00:08:30,572
[groans]
186
00:08:30,656 --> 00:08:32,324
[Barry] All right, y'all stay like that.
187
00:08:32,407 --> 00:08:35,244
Unless you want your brains blown out
all over this road,
188
00:08:35,327 --> 00:08:37,496
don't move your goddamn heads, okay?
189
00:08:38,539 --> 00:08:39,998
[whimpers]
190
00:08:47,714 --> 00:08:50,384
[both grunting]
191
00:08:52,844 --> 00:08:54,596
[John B] Guys, I got the gun!
192
00:08:56,515 --> 00:08:58,308
[grunting]
193
00:09:00,602 --> 00:09:02,104
-I got the gold!
-[Sarah shrieks]
194
00:09:04,064 --> 00:09:06,275
[Barry grunting]
195
00:09:06,358 --> 00:09:07,568
You son of a bitch!
196
00:09:07,651 --> 00:09:09,653
[panting]
197
00:09:10,070 --> 00:09:11,446
I know this piece of shit!
198
00:09:11,530 --> 00:09:13,407
-He's a basehead!
-Probably knows my brother.
199
00:09:13,490 --> 00:09:14,658
He sells coke to my dad.
200
00:09:14,741 --> 00:09:17,202
Listen, I couldn't hurt
any single one of y'all--
201
00:09:17,286 --> 00:09:18,787
-[Kie] JJ!
-[Pope] Dude, chill, man.
202
00:09:18,870 --> 00:09:20,706
-Come on.
-[Barry wheezing]
203
00:09:20,789 --> 00:09:22,332
[John B] Come on, let's get outta here.
204
00:09:22,416 --> 00:09:23,875
[Barry coughing]
205
00:09:26,211 --> 00:09:27,671
We got one last stop.
206
00:09:28,547 --> 00:09:29,381
[John B] Hey!
207
00:09:29,464 --> 00:09:31,967
[JJ] Let's go see
where this son of a bitch lives.
208
00:09:32,426 --> 00:09:34,177
[Barry] I'm gonna remember this shit!
209
00:09:35,345 --> 00:09:37,889
-You can't hide from me!
-[engine starts]
210
00:09:37,973 --> 00:09:39,891
I know exactly who y'all are!
211
00:09:40,434 --> 00:09:41,893
Huh? You're gonna see me again!
212
00:09:42,603 --> 00:09:43,979
-You hear me?
-[keys jangle]
213
00:09:44,062 --> 00:09:45,439
-[JJ] Come on!
-[Barry] You hear me?
214
00:09:45,522 --> 00:09:46,857
I'mma see you again!
215
00:09:49,151 --> 00:09:51,153
[loon calling]
216
00:09:51,737 --> 00:09:55,824
-[Sarah] Welcome to Crackhead Wasteland.
-[Pope] I don't know about this, man.
217
00:10:00,454 --> 00:10:01,872
Dude, why are we at Barry's?
218
00:10:03,081 --> 00:10:04,458
[JJ] This'll only take a second.
219
00:10:04,541 --> 00:10:06,001
[dog barking]
220
00:10:10,797 --> 00:10:13,884
-[John B] Where you going?
-Yo soy justicia.
221
00:10:15,677 --> 00:10:17,346
Did you glean anything from that?
222
00:10:17,429 --> 00:10:19,431
-You know somebody should probably--
-Yeah, I got it.
223
00:10:19,514 --> 00:10:20,474
-Right.
-[sighs]
224
00:10:23,101 --> 00:10:25,395
[JJ] I know you got a stash
around here somewhere.
225
00:10:26,563 --> 00:10:28,148
[door opens]
226
00:10:30,192 --> 00:10:31,777
Yeah, so what's your plan, slick?
227
00:10:31,860 --> 00:10:35,155
Well, as thou hath stealeth from us,
228
00:10:35,697 --> 00:10:38,283
we shall stealeth from ye.
229
00:10:38,367 --> 00:10:41,078
-That kind of got lost in translation.
-An eye for an eye, John B.
230
00:10:41,161 --> 00:10:44,206
Yeah, that's great, JJ. But what happens
after you rob a drug dealer, huh?
231
00:10:44,289 --> 00:10:45,290
He knows who we are!
232
00:10:45,374 --> 00:10:47,250
[scoffs] I'm not scared of this guy.
233
00:10:47,751 --> 00:10:48,752
[John B] JJ, don't--
234
00:10:52,881 --> 00:10:54,091
There we go.
235
00:10:56,593 --> 00:10:58,553
-What are you doing?
-[JJ] Getting even!
236
00:11:01,515 --> 00:11:03,433
All right, took care of business.
237
00:11:04,017 --> 00:11:06,269
Hey, look at me.
If you keep going down this road,
238
00:11:06,353 --> 00:11:08,188
you're gonna end up
just like your dad, do--
239
00:11:09,606 --> 00:11:10,941
You watch your mouth, man.
240
00:11:11,942 --> 00:11:14,486
-Aren't you tired of being messed with?
-That's not the point, JJ.
241
00:11:14,569 --> 00:11:15,487
'Cause I am.
242
00:11:17,155 --> 00:11:19,950
All right, so we're looking
at five grand each
243
00:11:20,033 --> 00:11:22,452
for reparations for putting us
through that bullshit.
244
00:11:22,536 --> 00:11:23,745
Sorry about that, y'all.
245
00:11:24,162 --> 00:11:26,748
So that's what we're doing now?
We're robbing drug dealers?
246
00:11:26,832 --> 00:11:28,709
This Barry guy's gonna find out.
247
00:11:28,792 --> 00:11:29,918
And he's gonna come after us.
248
00:11:30,001 --> 00:11:32,254
Yes, he will.
This is not the time to start wilin' out.
249
00:11:32,337 --> 00:11:33,922
How'd you like
havin' a gun pulled on you?
250
00:11:34,005 --> 00:11:34,840
Relax.
251
00:11:34,923 --> 00:11:37,008
-He had it right here on you, bro.
-Look.
252
00:11:37,092 --> 00:11:39,845
We've gotta go get the gold, okay?
Just give me that shit.
253
00:11:39,928 --> 00:11:40,929
We're putting it back.
254
00:11:42,222 --> 00:11:43,807
Do you feel like a tough guy? Huh?
255
00:11:43,890 --> 00:11:45,559
What are you gonna do
when he comes for us?
256
00:11:45,642 --> 00:11:47,060
We punch him in the throat.
257
00:11:47,144 --> 00:11:48,854
[John B] Yeah, good fuckin' idea, JJ.
258
00:11:49,813 --> 00:11:51,022
I'm not putting it back.
259
00:11:57,487 --> 00:11:58,989
You guys getting in or what?
260
00:12:10,041 --> 00:12:10,876
What?
261
00:12:11,626 --> 00:12:12,961
We're sick of your shit.
262
00:12:13,044 --> 00:12:14,337
Oh, my shit?
263
00:12:14,421 --> 00:12:15,922
-Yeah. Yeah. Your shit.
-Yes.
264
00:12:16,006 --> 00:12:17,966
Your pulling guns on people shit.
265
00:12:18,049 --> 00:12:22,387
-[Pope] You acting like a maniac--
-Okay, Pope, I took the fall for you, man!
266
00:12:22,471 --> 00:12:23,889
Know how much I owe because of you?
267
00:12:23,972 --> 00:12:26,099
I'm gonna pay you back,
and I didn't ask you to do that!
268
00:12:26,183 --> 00:12:27,225
I just did!
269
00:12:27,642 --> 00:12:28,477
Pay it back.
270
00:12:29,644 --> 00:12:32,355
Right here, right now, by myself.
271
00:12:35,192 --> 00:12:36,109
You know what?
272
00:12:37,444 --> 00:12:38,945
That's exactly what I'm gonna do.
273
00:12:39,738 --> 00:12:42,365
Go off by myself.
274
00:12:43,825 --> 00:12:45,327
-JJ...
-Hey, wait, man.
275
00:12:45,410 --> 00:12:46,828
[Sarah] Just let him go.
276
00:12:53,794 --> 00:12:55,796
♪ Holler, let me see you holler ♪
277
00:12:55,879 --> 00:12:57,047
♪ Hey, huh ♪
278
00:12:57,130 --> 00:12:59,424
♪ How many playas wanna ride with me ? ♪
279
00:12:59,508 --> 00:13:02,177
-[laughter and conversation]
-♪ How many playas wanna ride with me ? ♪
280
00:13:02,260 --> 00:13:03,261
♪ How many... ♪
281
00:13:03,720 --> 00:13:08,350
Uh, can you put this on Cameron, Ward?
Cameron, W-A-R-D?
282
00:13:08,809 --> 00:13:10,852
-Thank you. You're the best.
-[Kelce] Hey, bro.
283
00:13:10,936 --> 00:13:12,896
You think you-know-who,
they're scronking yet?
284
00:13:12,979 --> 00:13:14,356
-Shut, yo--
-Hey.
285
00:13:14,898 --> 00:13:17,359
What's that sound? What's that?
They're making that sound.
286
00:13:17,442 --> 00:13:19,611
-You think I wanna hear this right now?
-[Rafe] Come on.
287
00:13:19,694 --> 00:13:21,363
-Why not?
-I'm trying to get my mind off it.
288
00:13:21,446 --> 00:13:24,032
-You think I want to hear this now, Rafe?
-[Kelce] Calm down.
289
00:13:24,115 --> 00:13:26,910
-We're trying to make you feel better.
-It's not funny. How is it funny?
290
00:13:26,993 --> 00:13:29,830
-This joke's on her. Look who she's with.
-[vehicle approaching]
291
00:13:29,913 --> 00:13:31,373
-Who's that?
-And after that, she's--
292
00:13:31,456 --> 00:13:33,333
-[tires squealing]
-[groans]
293
00:13:33,416 --> 00:13:34,918
[Barry] Rafe Cameron!
294
00:13:35,001 --> 00:13:36,670
[girl] Oh. Come on.
295
00:13:36,753 --> 00:13:38,380
-[Barry] Get over here.
-Okay, let's go.
296
00:13:38,463 --> 00:13:41,007
-Are you supposed to be here, sir?
-Yeah, I believe so.
297
00:13:41,091 --> 00:13:43,051
Hey. What are you doing, man? You good?
298
00:13:43,134 --> 00:13:44,970
-No, I ain't good, man.
-All right, what--
299
00:13:45,053 --> 00:13:47,597
Why's your family think
I'm just some bitch they can shit on?
300
00:13:47,681 --> 00:13:50,892
-First your dad kneecaps me in my house.
-You got your money.
301
00:13:50,976 --> 00:13:52,602
-You got your money.
-That ain't the point.
302
00:13:52,686 --> 00:13:54,145
I'm asking you, what am I?
303
00:13:54,229 --> 00:13:56,940
Am I just some little bitch?
Is that what your family looks at me like?
304
00:13:57,023 --> 00:13:58,567
-No. No.
-[laughs] No! No!
305
00:13:58,650 --> 00:14:01,528
Okay, so then why is your little sister
and her little surf rat friends
306
00:14:01,611 --> 00:14:03,864
running around stealing 25K
out of my house?
307
00:14:05,073 --> 00:14:06,157
Can you tell me that?
308
00:14:06,908 --> 00:14:08,827
My little sister robbed you?
309
00:14:08,910 --> 00:14:10,704
Yeah, Sarah robbed me.
That's why I'm here.
310
00:14:10,787 --> 00:14:12,455
She won't pick a dollar up off the street.
311
00:14:12,539 --> 00:14:14,249
-What are you talking about?
-Do I look dumb?
312
00:14:14,332 --> 00:14:16,418
You think I don't understand
what's goin' on here?
313
00:14:16,501 --> 00:14:17,836
'Cause I'm telling you right now,
314
00:14:17,919 --> 00:14:20,171
you better sort this out with your sister,
or else I am.
315
00:14:20,255 --> 00:14:21,882
-'Cause I want my money.
-Listen...
316
00:14:21,965 --> 00:14:24,301
[hyperventilating]
...I don't know what you're talking about.
317
00:14:24,384 --> 00:14:25,802
-You don't know?
-Enlighten me.
318
00:14:25,886 --> 00:14:26,761
-Enlighten you?
-Yes.
319
00:14:26,845 --> 00:14:29,848
The Pogues are all around Outer Banks
stealin' shit out of everybody's house...
320
00:14:29,931 --> 00:14:31,725
-What?
-...and you got no idea?
321
00:14:31,808 --> 00:14:33,143
Your sister's involved in it.
322
00:14:33,560 --> 00:14:35,395
Sarah Cameron, home invader?
323
00:14:35,478 --> 00:14:37,022
-You know how stupid--
-[yells]
324
00:14:37,105 --> 00:14:38,231
How stupid you are?
325
00:14:38,315 --> 00:14:39,941
How many times I gotta deal with you?
326
00:14:40,025 --> 00:14:42,611
-That's 25K! What's up, Country Club?
-We're good!
327
00:14:42,694 --> 00:14:44,529
-We're good.
-"We're good. We're good."
328
00:14:44,613 --> 00:14:45,530
Stand down.
329
00:14:45,947 --> 00:14:47,908
-Sort this shit out with your sister.
-All right!
330
00:14:47,991 --> 00:14:49,576
-Okay. It's cool.
-I'mma get my money.
331
00:14:49,659 --> 00:14:52,203
-Yes, of course.
-If it's not from you, it's from her.
332
00:14:52,787 --> 00:14:55,123
Remember that. I'll see you boys around.
333
00:14:56,458 --> 00:14:58,335
-Huh.
-Hey, what the hell is goin' on?
334
00:14:58,418 --> 00:14:59,961
-I don't know, man.
-No, no, no.
335
00:15:00,045 --> 00:15:00,879
This guy's nuts.
336
00:15:00,962 --> 00:15:03,381
-What are you gonna do?
-Nothin'. It's not my problem.
337
00:15:03,465 --> 00:15:05,675
-That's Sarah you're talking about.
-[tires screech]
338
00:15:05,759 --> 00:15:07,135
[Topper] What are you gonna do?
339
00:15:09,095 --> 00:15:10,513
All right, come on.
340
00:15:10,597 --> 00:15:11,514
Come on.
341
00:15:13,266 --> 00:15:14,142
Jesus, Rafe.
342
00:15:19,230 --> 00:15:20,148
[door opens]
343
00:15:20,231 --> 00:15:22,651
[Rose] Okay, I know that this hurricane
is devastating,
344
00:15:22,734 --> 00:15:25,403
and a lot of people are hurting,
but sometimes, you know what?
345
00:15:25,487 --> 00:15:27,530
After the rain, you get rainbows.
346
00:15:27,948 --> 00:15:29,199
New pocket listings.
347
00:15:29,282 --> 00:15:31,284
Forty acres, prime real estate.
348
00:15:31,785 --> 00:15:35,205
Some retiree tired of the dark nights
got robbed by some kids,
349
00:15:35,288 --> 00:15:36,957
wants to go into assisted living.
350
00:15:37,040 --> 00:15:38,041
Hm?
351
00:15:40,961 --> 00:15:42,170
[Ward] Thank you, baby.
352
00:15:43,588 --> 00:15:46,549
Hey, Ward, you'd normally be salivating
over something like this.
353
00:15:46,633 --> 00:15:48,927
I'm sorry, sweetheart.
Right now, I am focused on something
354
00:15:49,010 --> 00:15:51,221
that's a little bit bigger
than a pocket listing.
355
00:15:51,304 --> 00:15:54,140
Oh, God. You're not still chasing
lost treasure, are you?
356
00:15:54,224 --> 00:15:56,851
Ward, that is 40 acres in Vanderhorst.
357
00:15:56,935 --> 00:15:58,812
-Come on. [sighs]
-This is different. Sweetie...
358
00:15:58,895 --> 00:16:02,774
This isn't just a dream anymore.
I promise you, we are this close.
359
00:16:03,233 --> 00:16:04,734
-This close, baby.
-[Rose] Mm-hm.
360
00:16:05,151 --> 00:16:06,319
-Yeah.
-Yeah.
361
00:16:11,491 --> 00:16:12,909
I'm gonna make this happen.
362
00:16:13,743 --> 00:16:14,786
[groans]
363
00:16:16,079 --> 00:16:17,330
-[sighs]
-Thank you.
364
00:16:17,414 --> 00:16:18,540
[Rose] Yup.
365
00:16:19,582 --> 00:16:21,584
[John B] Look, he'll come around,
all right? It's...
366
00:16:22,252 --> 00:16:24,421
-He's doing a JJ thing.
-You think he'll go home?
367
00:16:24,504 --> 00:16:26,965
There's about a zero percent chance
that JJ goes home.
368
00:16:29,259 --> 00:16:30,176
[John B] You okay?
369
00:16:31,469 --> 00:16:32,303
Yeah.
370
00:16:33,680 --> 00:16:34,514
Are you?
371
00:16:35,098 --> 00:16:37,058
I mean, I'm in one piece, so...
372
00:16:38,977 --> 00:16:40,437
[Pope sighs] Okay.
373
00:16:40,937 --> 00:16:43,940
It's too dangerous
to pawn this thing off piecemeal.
374
00:16:44,607 --> 00:16:49,654
So our best bet is to go down there
and get the rest of it.
375
00:16:49,738 --> 00:16:53,199
Bring it all up at once. Put it in--
in a safe or a vault or something.
376
00:16:53,283 --> 00:16:56,745
I-- I don't know. Just until we can find
someone who won't rip us off.
377
00:16:56,828 --> 00:17:00,248
I can figure it out tonight, get it done,
and we can be out there tomorrow morning.
378
00:17:00,331 --> 00:17:01,583
-All right, let's do it.
-Easy.
379
00:17:01,666 --> 00:17:03,835
-[John B] Let's go.
-What about that thing with my dad?
380
00:17:03,918 --> 00:17:06,296
-[John B] Shit.
-What thing?
381
00:17:06,379 --> 00:17:09,507
I have to go fishing with Ward.
382
00:17:10,592 --> 00:17:13,386
You can't get 400 mil
'cause you're gonna go kill fish?
383
00:17:13,470 --> 00:17:15,180
-Look, I have to go.
-[Pope] Blow it off.
384
00:17:15,263 --> 00:17:17,932
-It's 400 million in gold!
-[Kie] Make something up!
385
00:17:18,016 --> 00:17:19,809
Look, I-- I have to, okay?
386
00:17:19,893 --> 00:17:22,395
He... he saved me, all right?
387
00:17:22,479 --> 00:17:24,230
If it weren't for Ward,
I'd be in foster care.
388
00:17:24,731 --> 00:17:25,607
So...
389
00:17:26,733 --> 00:17:29,402
I have to go.
Plus, it'll be better to do it at night.
390
00:17:31,571 --> 00:17:32,447
Right?
391
00:17:37,786 --> 00:17:39,704
Fine. Fine, go fishing.
392
00:17:39,788 --> 00:17:42,540
And at least JJ
will probably have washed up by then.
393
00:17:45,001 --> 00:17:47,003
[country song playing on radio]
394
00:17:47,962 --> 00:17:49,214
[JJ mutters] Son of a bitch.
395
00:17:59,015 --> 00:18:00,183
I've been staying at John B's.
396
00:18:00,266 --> 00:18:02,060
[Luke] I didn't ask you
where you were stayin'.
397
00:18:02,560 --> 00:18:03,520
I don't care.
398
00:18:05,647 --> 00:18:06,773
I knew you'd get hungry.
399
00:18:06,856 --> 00:18:09,025
-[sighs]
-That's not why I came back, Dad.
400
00:18:09,109 --> 00:18:09,984
[Luke] Mm-hm.
401
00:18:14,322 --> 00:18:15,156
I got the money.
402
00:18:15,240 --> 00:18:18,284
Yeah, I'll believe that when I see it.
[grunts]
403
00:18:21,246 --> 00:18:22,372
Huh.
404
00:18:26,751 --> 00:18:27,752
[JJ] It's all there.
405
00:18:28,795 --> 00:18:29,879
25K.
406
00:18:33,800 --> 00:18:34,676
[chuckles]
407
00:18:35,343 --> 00:18:38,346
I don't know how you got this.
I-- I don't even wanna know.
408
00:18:39,180 --> 00:18:40,014
You did it.
409
00:18:40,098 --> 00:18:41,307
[laughs]
410
00:18:41,391 --> 00:18:43,017
I'll grant you that. You did it.
411
00:18:46,437 --> 00:18:47,730
There's beer in the cooler.
412
00:18:52,485 --> 00:18:55,446
I think that sale's still on
at Guffy's of Makos.
413
00:18:55,530 --> 00:18:57,365
They're practically givin' 'em away.
414
00:19:02,579 --> 00:19:03,454
Yep.
415
00:19:04,914 --> 00:19:06,749
-That's for the restitution.
-[Luke] Nice...
416
00:19:07,125 --> 00:19:08,626
-We're gonna tap that...
-Dad.
417
00:19:08,710 --> 00:19:10,128
-...put a little more in.
-[JJ] Dad.
418
00:19:10,211 --> 00:19:12,922
Can you please just do the right thing
for once, okay?
419
00:19:15,633 --> 00:19:18,219
[Luke] You know how much you cost me,
you little shit?
420
00:19:18,720 --> 00:19:19,637
This nut?
421
00:19:20,430 --> 00:19:22,390
It ain't going to the cops. No.
422
00:19:24,809 --> 00:19:25,852
I'm gonna take it south.
423
00:19:25,935 --> 00:19:27,478
-I'm gonna triple it--
-Dad!
424
00:19:27,562 --> 00:19:31,149
You got somethin' to say?
After everything you done?
425
00:19:32,525 --> 00:19:33,651
You wanna get into it?
426
00:19:35,445 --> 00:19:36,529
I didn't think so.
427
00:19:42,952 --> 00:19:45,580
Man, people keep wastin' my time.
428
00:19:45,663 --> 00:19:47,040
I gotta fix this motor.
429
00:20:00,470 --> 00:20:02,305
Boy, you stay down there.
430
00:20:02,388 --> 00:20:03,514
[yelling]
431
00:20:03,598 --> 00:20:05,934
[muttering and grunting]
432
00:20:12,106 --> 00:20:13,608
[yells]
433
00:20:18,446 --> 00:20:20,490
-Get up!
-[coughing]
434
00:20:28,289 --> 00:20:29,415
You wanna steal from me?
435
00:20:30,750 --> 00:20:33,711
You gave me nothing!
You gave me nothing but a shitty life!
436
00:20:35,129 --> 00:20:37,257
All you ever did was try and scare me!
437
00:20:37,966 --> 00:20:39,550
Well, guess what, Dad?
438
00:20:43,513 --> 00:20:47,433
[crying softly]
I ain't scared of you anymore.
439
00:20:53,648 --> 00:20:55,358
[JJ sobbing]
440
00:21:08,204 --> 00:21:09,664
[reggae playing on radio]
441
00:21:09,747 --> 00:21:11,749
♪ I dream about the sunshine ♪
442
00:21:12,625 --> 00:21:14,627
♪ I got them island blues ♪
443
00:21:15,628 --> 00:21:18,673
-♪ I need to get back on my beach ♪
-So welcome to the Pogue life.
444
00:21:18,756 --> 00:21:20,550
Is it everything you ever dreamed of?
445
00:21:20,633 --> 00:21:21,676
-And more.
-♪ Take me back ♪
446
00:21:21,759 --> 00:21:23,261
-Ooh. Ooh!
-[Sarah] Yeah.
447
00:21:23,344 --> 00:21:25,221
-♪ To paradise ♪
-[horn blares]
448
00:21:25,305 --> 00:21:27,181
-♪ Where I wanna go ♪
-[horn beeping]
449
00:21:27,890 --> 00:21:31,185
-Oh, shit. That's Rafe.
-♪ Summertime is all year long ♪
450
00:21:33,313 --> 00:21:37,025
-[Rafe] Hey, pull that piece of shit over!
-♪ Take me back to paradise ♪
451
00:21:38,276 --> 00:21:39,902
[tires screech]
452
00:21:40,653 --> 00:21:43,156
-[Sarah] Shit. No, no, no, no. John B.
-What?
453
00:21:43,239 --> 00:21:44,365
Let me handle him.
454
00:21:46,659 --> 00:21:49,078
What the hell is wrong with you?
455
00:21:49,162 --> 00:21:52,373
-[Rafe] There she is! Little Miss Perfect!
-Hello? Are you high?
456
00:21:52,999 --> 00:21:55,501
-What? Oh, no.
-Damn it. Could have run you over.
457
00:21:57,879 --> 00:21:59,922
I just heard about
your little home invasion.
458
00:22:00,506 --> 00:22:01,591
What are you talking about?
459
00:22:01,674 --> 00:22:03,843
[Rafe] What would Dad say if he knew
you rob dealers?
460
00:22:03,926 --> 00:22:06,888
[Sarah] I don't know. You could tell him
if he didn't kick you out.
461
00:22:07,138 --> 00:22:08,890
I tried to take care of
my little sister...
462
00:22:08,973 --> 00:22:11,768
-[Sarah] That's a lie.
-...who's ungrateful, as always.
463
00:22:11,851 --> 00:22:14,687
Listen, the guy that you robbed
is a bad man, Sarah.
464
00:22:14,771 --> 00:22:17,774
-Yeah, I'm aware, Rafe!
-Listen! He gave me this, okay?
465
00:22:17,857 --> 00:22:19,525
He gave me this
for being late on a payment.
466
00:22:19,609 --> 00:22:22,987
-Because you wanted to buy a stupid bike!
-Listen to me! Listen to me!
467
00:22:23,071 --> 00:22:24,489
You stole from him, all right?
468
00:22:24,572 --> 00:22:26,991
What do you think he's gonna do to you
or your Pogue boyfriend?
469
00:22:27,075 --> 00:22:29,494
-[Sarah] Don't you dare. Don't you dare!
-[Rafe] Oh, yeah--
470
00:22:29,577 --> 00:22:32,413
Don't think I don't know
what you've been doing, all right?
471
00:22:32,497 --> 00:22:35,333
-[Sarah and Rafe yelling]
-[John B] Come to try to kill me again?
472
00:22:35,416 --> 00:22:38,586
Yeah, here we go. Here we go.
It's always the Kook's fault, isn't it?
473
00:22:38,669 --> 00:22:41,923
I'm sorry, man. I'm sorry about your arm,
but dude, I hardly touched you.
474
00:22:42,006 --> 00:22:43,341
-[scoffs]
-[Topper] Look, I'm--
475
00:22:43,424 --> 00:22:46,427
I'm not the one corrupting
this girl from a prominent family,
476
00:22:46,511 --> 00:22:48,096
getting her involved in a life of crime--
477
00:22:48,179 --> 00:22:50,139
-You have no idea what's going on!
-I have no idea?
478
00:22:50,223 --> 00:22:52,266
I know you're stealing 25K
from a drug dealer.
479
00:22:52,350 --> 00:22:54,352
-You get her involved in that shit?
-[Sarah yells]
480
00:22:54,435 --> 00:22:56,938
I'd give Barry his money back,
like, yesterday.
481
00:22:57,021 --> 00:22:58,940
You worry about your shit,
I'll worry about mine!
482
00:22:59,023 --> 00:23:02,110
All right,
I'm taking care of my own shit, okay?
483
00:23:04,237 --> 00:23:05,196
And one day,
484
00:23:05,279 --> 00:23:09,033
I'm gonna be running the show,
Sarah, and...
485
00:23:11,244 --> 00:23:13,162
you're gonna wish
that you were nicer to me then.
486
00:23:14,205 --> 00:23:16,457
Why don't you give me
a save-the-date on that?
487
00:23:16,541 --> 00:23:17,458
You psycho.
488
00:23:17,542 --> 00:23:21,754
Listen, I... I know I'm the one
that cares about her, not you.
489
00:23:21,838 --> 00:23:23,673
Why don't you get
on your fuckin' bike, Topper?
490
00:23:24,298 --> 00:23:25,258
Or what?
491
00:23:26,592 --> 00:23:27,593
Get on the bike.
492
00:23:30,179 --> 00:23:31,514
See you later, sweetheart.
493
00:23:35,435 --> 00:23:36,686
[Rafe] You're welcome.
494
00:23:37,728 --> 00:23:40,440
[engine revs]
495
00:23:45,528 --> 00:23:47,488
[Topper] You're better than this, Sarah!
496
00:23:51,576 --> 00:23:53,453
Well, he's a tool.
497
00:23:54,245 --> 00:23:55,621
Yeah, tell me about it.
498
00:23:56,205 --> 00:23:57,206
I dated him.
499
00:24:00,418 --> 00:24:01,502
[John B] It's okay.
500
00:24:01,586 --> 00:24:03,087
[Sarah] I'm sorry about that.
501
00:24:04,338 --> 00:24:06,466
[John B] Hey, I wanna show you something.
502
00:24:06,549 --> 00:24:07,550
[Sarah] Okay.
503
00:24:14,265 --> 00:24:15,475
[Sarah] Oh, my God.
504
00:24:16,017 --> 00:24:17,977
I didn't even know this place existed.
505
00:24:23,649 --> 00:24:26,194
-[John B] Do you trust me?
-[Sarah] Is this my official initiation?
506
00:24:26,277 --> 00:24:28,112
-[John B] No. Come on.
-[Sarah] Okay.
507
00:24:29,530 --> 00:24:30,781
[John B] You ready for this?
508
00:24:31,199 --> 00:24:33,367
[Sarah exhales] Boy, am I ever.
509
00:24:37,246 --> 00:24:38,247
[John B] Check it out.
510
00:24:39,499 --> 00:24:40,666
Oh, wow.
511
00:24:40,750 --> 00:24:41,959
Pretty cool, huh?
512
00:24:43,127 --> 00:24:45,755
-Yeah, it's beautiful.
-Yeah.
513
00:24:46,881 --> 00:24:49,717
My, uh... my dad used to come here
when he was a kid.
514
00:24:50,259 --> 00:24:51,677
-Oh, yeah?
-Mm-hm.
515
00:24:52,178 --> 00:24:54,514
He said it was a relic
from the old island.
516
00:24:55,181 --> 00:24:56,807
Ooh. An antique?
517
00:24:56,891 --> 00:24:58,559
Yeah, somethin' like that.
518
00:24:58,643 --> 00:25:02,688
Before all the... the condos
and the developments.
519
00:25:04,398 --> 00:25:06,150
Oh, that's the bell tower.
520
00:25:07,944 --> 00:25:10,571
Back in the day,
they used to ring the bells
521
00:25:10,655 --> 00:25:11,822
when the boats would come in.
522
00:25:12,698 --> 00:25:13,950
-There?
-Yeah.
523
00:25:16,160 --> 00:25:17,161
[Sarah] Can I see it?
524
00:25:17,245 --> 00:25:18,079
Yeah.
525
00:25:19,830 --> 00:25:22,959
Wait. I'll... I'll go first.
You know, sort it out, type of thing.
526
00:25:23,042 --> 00:25:25,628
-[clears throat] Rats and whatnot.
-[Sarah] Mm-hm.
527
00:25:30,132 --> 00:25:31,842
[John B] All right. Watch your head.
528
00:25:33,928 --> 00:25:35,137
It's pretty cool, huh?
529
00:25:35,221 --> 00:25:36,931
-[Sarah] Yeah.
-Check this out.
530
00:25:37,431 --> 00:25:39,308
-[Sarah] Is that you?
-[John B] Yeah.
531
00:25:40,184 --> 00:25:41,936
-[Sarah] Aww.
-[John B] I was ten.
532
00:25:42,353 --> 00:25:43,437
Me and my dad did it.
533
00:25:46,315 --> 00:25:47,567
Yeah. Um...
534
00:25:50,194 --> 00:25:51,612
-Oh, check this out.
-Mm-hm?
535
00:25:54,115 --> 00:25:55,449
-[bell rings]
-[wings fluttering]
536
00:25:56,325 --> 00:25:57,285
[John B] You ready?
537
00:25:58,244 --> 00:25:59,203
I don't know.
538
00:26:01,956 --> 00:26:03,958
Oh, my God. It's so beautiful.
539
00:26:04,375 --> 00:26:05,835
[John B] Pretty cool, huh?
540
00:26:06,752 --> 00:26:07,878
Why do I get the feeling
541
00:26:07,962 --> 00:26:10,047
I'm not the first girl
you've brought here?
542
00:26:10,464 --> 00:26:14,093
You think I bring all my random hookups
to my secret spot?
543
00:26:14,552 --> 00:26:17,263
I don't know what you do
with your random hookups.
544
00:26:19,181 --> 00:26:20,099
Mm...
545
00:26:20,850 --> 00:26:21,809
First time.
546
00:26:24,437 --> 00:26:27,857
So, this is gonna sound really morbid,
547
00:26:30,109 --> 00:26:31,777
but today was a lot of fun.
548
00:26:32,320 --> 00:26:34,113
Enjoying life outside the Bubble Wrap?
549
00:26:34,196 --> 00:26:35,406
I love it.
550
00:27:04,143 --> 00:27:05,895
-I'm not...
-[John B] Um--
551
00:27:06,437 --> 00:27:08,230
-Hey.
-No, no... um... [clears throat]
552
00:27:08,856 --> 00:27:10,775
-Sorry, I, um...
-[Sarah sniffles] No.
553
00:27:11,567 --> 00:27:13,069
I feel like I should warn you.
554
00:27:13,819 --> 00:27:15,363
When I get to this point...
555
00:27:16,447 --> 00:27:20,076
usually, with boys, I... bail.
556
00:27:24,955 --> 00:27:26,207
Maybe we should stop?
557
00:27:31,712 --> 00:27:33,214
-Okay.
-[John B] Hey...
558
00:27:34,757 --> 00:27:35,716
it's okay.
559
00:27:40,054 --> 00:27:40,930
Okay.
560
00:27:43,265 --> 00:27:44,141
Promise.
561
00:27:52,692 --> 00:27:54,819
I have a question for you.
562
00:27:57,863 --> 00:27:58,739
Shoot.
563
00:28:03,619 --> 00:28:04,954
So, um...
564
00:28:05,413 --> 00:28:06,247
[clears throat]
565
00:28:08,749 --> 00:28:10,835
-Ha-- have you--
-No.
566
00:28:12,753 --> 00:28:13,671
I haven't.
567
00:28:17,174 --> 00:28:18,592
Does that freak you out?
568
00:28:22,388 --> 00:28:24,014
No, actually.
569
00:28:25,099 --> 00:28:27,852
I mean, it's not like
there haven't been chances--
570
00:28:27,935 --> 00:28:30,354
[laughs]
I'm sure you've had plenty of chances.
571
00:28:31,147 --> 00:28:33,357
I say I want to...
572
00:28:34,775 --> 00:28:37,027
and I-- I think I want to...
573
00:28:39,155 --> 00:28:40,656
but when that moment comes--
574
00:28:40,740 --> 00:28:42,783
-Think you're gonna lose control?
-[Sarah] No.
575
00:28:42,867 --> 00:28:46,537
I guess I'm afraid
that you'll see who I am.
576
00:28:50,207 --> 00:28:51,792
And that you won't like it.
577
00:28:55,463 --> 00:28:56,964
You gettin' ready to bail now?
578
00:28:57,047 --> 00:28:58,257
Is that what's going on?
579
00:28:58,674 --> 00:29:01,427
You just gonna take off
and leave me here in the bell tower?
580
00:29:01,510 --> 00:29:02,970
[chuckles] You never know.
581
00:29:03,053 --> 00:29:04,388
Preemptive strike.
582
00:29:04,472 --> 00:29:07,475
I like the strategy. Hit hard, hit first.
583
00:29:07,558 --> 00:29:08,976
[Sarah] Gotta keep you on your toes.
584
00:29:09,059 --> 00:29:11,437
-[John B] I guess so.
-[Sarah] What about you?
585
00:29:11,520 --> 00:29:14,023
Was it special for you?
586
00:29:15,524 --> 00:29:20,946
Oh, it was, um... it was...
it was super special, yeah.
587
00:29:21,030 --> 00:29:23,240
-Mm.
-[John B] Tourist from Cincinnati.
588
00:29:24,575 --> 00:29:25,993
We met at a party.
589
00:29:26,076 --> 00:29:29,914
And five minutes into it,
she just... asked.
590
00:29:31,582 --> 00:29:33,125
-Straight shooter.
-[John B] Yeah.
591
00:29:33,793 --> 00:29:39,632
And, uh... so we went back to her condo,
and it lasted a total of 25 seconds.
592
00:29:40,341 --> 00:29:41,217
Marathon.
593
00:29:44,178 --> 00:29:46,013
And then you and JJ high-fived.
594
00:29:47,389 --> 00:29:48,224
No.
595
00:29:50,976 --> 00:29:52,186
I felt like shit.
596
00:29:53,729 --> 00:29:57,900
Kind of thought all boys
just wanted to hook up
597
00:29:57,983 --> 00:30:02,071
with anyone, anytime, anywhere.
598
00:30:02,154 --> 00:30:04,907
Yeah, I just ended up gettin' wasted.
599
00:30:10,371 --> 00:30:11,580
[sighs]
600
00:30:14,875 --> 00:30:15,918
Then we'll wait.
601
00:30:18,379 --> 00:30:19,296
Thank you.
602
00:30:33,936 --> 00:30:35,145
-Hi.
-Hi.
603
00:30:35,229 --> 00:30:37,231
♪ Though the wind, she burns ♪
604
00:30:38,148 --> 00:30:40,734
-♪ Like an ageless flame ♪
-Are you sure?
605
00:30:41,777 --> 00:30:44,238
-Positive.
-♪ She will give me strength ♪
606
00:30:44,613 --> 00:30:47,616
♪ So I can move again, again ♪
607
00:30:47,700 --> 00:30:49,994
♪ And though my people may not be many ♪
608
00:30:50,077 --> 00:30:53,122
♪ We are ready for the storm to come ♪
609
00:30:54,623 --> 00:30:56,917
♪ And though my people may not be many ♪
610
00:30:57,001 --> 00:31:00,462
♪ We are ready to be strong as one ♪
611
00:31:00,546 --> 00:31:01,881
[blows]
612
00:31:03,173 --> 00:31:05,759
[Pope] Gotta be done before
my scholarship interview in the morning.
613
00:31:05,843 --> 00:31:08,762
-[Kie] Okay, well, we gotta focus.
-[Pope] I know. It's gonna be fine.
614
00:31:08,846 --> 00:31:12,016
We got John B and JJ inside the well,
and me up top.
615
00:31:12,099 --> 00:31:13,726
You and Sarah
will be outside transporting.
616
00:31:13,809 --> 00:31:15,728
-[Kie] Yeah, we got this.
-[Pope] Cool.
617
00:31:16,353 --> 00:31:18,272
-Uh, I got a winch.
-Yeah.
618
00:31:18,355 --> 00:31:21,442
That tin can hold over
like... 200, 300 pounds.
619
00:31:21,901 --> 00:31:22,860
Thanks.
620
00:31:25,404 --> 00:31:26,405
Uh, what for?
621
00:31:28,198 --> 00:31:31,160
Stranding us. You know, making us make up.
622
00:31:32,494 --> 00:31:34,246
-What makes you think that was me?
-[whirring]
623
00:31:36,373 --> 00:31:37,583
What the hell?
624
00:31:39,835 --> 00:31:41,253
Who the hell is that?
625
00:31:45,758 --> 00:31:46,842
[cork pops]
626
00:31:49,595 --> 00:31:51,221
[Pope] What did you do, JJ?
627
00:31:51,639 --> 00:31:53,933
I got a jet going
straight in my butt right now.
628
00:31:54,350 --> 00:31:58,270
Y'all should get in immediately,
you hear me?
629
00:31:58,354 --> 00:31:59,313
Salud!
630
00:32:00,147 --> 00:32:01,315
How much did this cost?
631
00:32:02,608 --> 00:32:03,817
Uh...
632
00:32:04,193 --> 00:32:08,572
Well, with the generator, the petrol,
633
00:32:08,656 --> 00:32:10,616
and oh, hey, express delivery...
634
00:32:10,699 --> 00:32:12,826
[chuckles] ...pretty much all of it, yeah.
635
00:32:13,535 --> 00:32:14,995
-All of it?
-Yeah, all of it.
636
00:32:15,079 --> 00:32:16,622
You spent all the money in one day?
637
00:32:16,705 --> 00:32:18,415
Yeah, burned a hole
right through my pocket.
638
00:32:18,499 --> 00:32:20,918
But, I mean, like, come on, guys,
like, look at this!
639
00:32:21,001 --> 00:32:25,047
Finest in jet-based massage therapy,
that's what they told me.
640
00:32:26,090 --> 00:32:27,132
Kie, what?
641
00:32:27,841 --> 00:32:29,927
Can't a man have a little luxury in life?
642
00:32:30,469 --> 00:32:33,138
Come on,
all this scrimpin' and scrapin'...
643
00:32:34,056 --> 00:32:37,893
I mean, like... guys, we--
You only live once, right?
644
00:32:39,311 --> 00:32:41,647
Enough of this emotional shit.
Get in the Cat's Ass. Come on.
645
00:32:41,730 --> 00:32:43,816
-In the what?
-In the Cat's Ass.
646
00:32:44,525 --> 00:32:45,734
That's what I named her.
647
00:32:46,443 --> 00:32:48,195
Oh, hey, yo, I almost forgot.
648
00:32:49,071 --> 00:32:50,322
-[switch clicks]
-[whirring]
649
00:32:50,406 --> 00:32:51,281
[JJ] Huh?
650
00:32:51,365 --> 00:32:53,575
Yeah, that's right, I know. Disco mode.
651
00:32:53,659 --> 00:32:57,037
-That's right, baby!
-[Pope] Are you kidding me?
652
00:32:57,121 --> 00:32:58,831
You could have paid for restitution!
653
00:32:58,914 --> 00:33:00,916
Or literally given it to any charity!
654
00:33:01,000 --> 00:33:02,876
[Pope]
You could have helped us buy supplies
655
00:33:02,960 --> 00:33:04,670
to get the rest of the gold
out of the well!
656
00:33:04,753 --> 00:33:06,922
Okay, well, you know what?
I didn't do that!
657
00:33:08,257 --> 00:33:09,466
I got a hot tub!
658
00:33:10,467 --> 00:33:11,468
For my friends.
659
00:33:12,720 --> 00:33:14,388
I got a hot tub for my friends.
660
00:33:14,471 --> 00:33:16,557
You know what?
No, you know what? Screw friends.
661
00:33:16,640 --> 00:33:18,350
I got a hot tub for my family!
662
00:33:18,434 --> 00:33:20,102
-What the hell?
-[JJ] I got this for you.
663
00:33:20,185 --> 00:33:22,646
Guys, look what I did for you! All right?
664
00:33:22,730 --> 00:33:23,772
Look at this!
665
00:33:24,648 --> 00:33:25,983
-Look at this!
-JJ.
666
00:33:26,400 --> 00:33:29,903
[crying] No, you stop being emotional.
It's fine, okay?
667
00:33:33,032 --> 00:33:35,451
I mean, it's sweet, right? Everything--
668
00:33:35,534 --> 00:33:36,660
Just get in!
669
00:33:37,286 --> 00:33:39,288
[both sobbing]
670
00:33:40,164 --> 00:33:41,331
I just couldn't do it.
671
00:33:48,672 --> 00:33:50,466
I can't take him anymore!
672
00:33:52,718 --> 00:33:54,094
I was gonna kill him.
673
00:34:06,315 --> 00:34:08,108
I just wanna do the right thing.
674
00:34:08,192 --> 00:34:09,026
[Kie] I know.
675
00:34:09,485 --> 00:34:10,402
I know.
676
00:34:11,320 --> 00:34:13,322
[cicadas chirping]
677
00:34:16,617 --> 00:34:18,619
[alarm beeping]
678
00:34:24,666 --> 00:34:26,668
[phone alarm chiming]
679
00:34:46,313 --> 00:34:47,231
Hi.
680
00:34:51,110 --> 00:34:52,027
Hi.
681
00:34:57,574 --> 00:34:59,576
-Bye.
-Bye.
682
00:35:18,428 --> 00:35:20,430
[seabirds calling]
683
00:35:23,267 --> 00:35:25,310
-[John B] Mornin', boss.
-[Ward] Yes, it is.
684
00:35:25,394 --> 00:35:26,728
Look at you, already hard at work.
685
00:35:26,812 --> 00:35:28,272
-[John B] Ah...
-[Ward] I like it!
686
00:35:28,689 --> 00:35:30,065
-Are you ready?
-[John B] Yeah.
687
00:35:30,149 --> 00:35:33,360
-[grunts] Yeah.
-You got it? All right, big man.
688
00:35:33,443 --> 00:35:36,029
Guffy said he got into it pretty good
just north of Big Rock.
689
00:35:36,113 --> 00:35:36,947
[Ward] Guffy, huh?
690
00:35:38,782 --> 00:35:41,118
With the mouth on him,
there'll be 15 boats up there already.
691
00:35:42,619 --> 00:35:43,829
I say we go south.
692
00:35:45,581 --> 00:35:46,623
Swansboro Hole.
693
00:35:46,707 --> 00:35:48,625
It'll be just you and me down there.
694
00:35:49,918 --> 00:35:50,752
Sound good?
695
00:35:51,336 --> 00:35:52,212
Yeah, yeah.
696
00:35:52,296 --> 00:35:53,505
All right, let's do it!
697
00:35:55,424 --> 00:35:56,383
Let's do it.
698
00:35:58,886 --> 00:36:02,222
-[Ward] We picked a good one, didn't we?
-[John B] Sure did.
699
00:36:12,357 --> 00:36:13,275
Hit me again.
700
00:36:14,026 --> 00:36:17,404
Ah... You know what?
Hold the grapefruit juice on this one.
701
00:36:18,530 --> 00:36:19,740
Let's get this day on its feet.
702
00:36:21,283 --> 00:36:22,910
In fact, you know what? Pour yourself one.
703
00:36:24,995 --> 00:36:27,289
I'm, uh... I'm-- I'm 16, sir. [chuckles]
704
00:36:27,372 --> 00:36:30,918
[Ward] John, I know you're 16, okay?
It's okay. It's just one drink.
705
00:36:31,001 --> 00:36:34,338
We're out here in the ocean.
These are almost international waters.
706
00:36:35,214 --> 00:36:37,216
-We're celebrating. Just one.
-All right, all right.
707
00:36:37,299 --> 00:36:38,425
-Yes, sir.
-[Ward] All right.
708
00:36:38,508 --> 00:36:40,594
See, here's the thing.
I don't know if you know this,
709
00:36:40,677 --> 00:36:44,681
but you're about to be fishing
with a Grand Knight of the Rhododendron.
710
00:36:45,182 --> 00:36:46,558
I know you don't know what that is,
711
00:36:46,642 --> 00:36:48,727
and it doesn't seem
like a big deal, but...
712
00:36:48,810 --> 00:36:50,020
to me, it is, it means I'm a...
713
00:36:50,437 --> 00:36:52,397
I'm a trusted member of this community.
714
00:36:53,148 --> 00:36:55,275
That means a lot to me. Trust.
715
00:36:56,568 --> 00:36:57,569
Absolutely, yeah.
716
00:36:58,403 --> 00:36:59,738
Here's to trust, John B.
717
00:37:01,406 --> 00:37:02,366
To trust.
718
00:37:09,581 --> 00:37:11,124
-Whew...
-[Ward laughs]
719
00:37:11,750 --> 00:37:13,293
-You okay?
-Yeah. No, I'm-- I'm--
720
00:37:13,377 --> 00:37:14,211
Yeah.
721
00:37:14,294 --> 00:37:16,713
Wait, I got one more. One more, I promise.
722
00:37:19,174 --> 00:37:21,051
I hear your girlfriend's pretty nice.
723
00:37:25,472 --> 00:37:26,306
To Sarah.
724
00:37:27,557 --> 00:37:28,517
To Sarah.
725
00:37:55,252 --> 00:37:56,169
[Ward] Anything?
726
00:37:56,753 --> 00:37:57,629
[John B] Nothin'.
727
00:37:59,131 --> 00:38:00,799
[Ward] Whew!
728
00:38:00,882 --> 00:38:03,218
Three hours trawling, one hour out here.
729
00:38:03,302 --> 00:38:04,678
We're getting skunked, son.
730
00:38:05,220 --> 00:38:06,346
Not a damn fish.
731
00:38:08,015 --> 00:38:09,474
I guess Guffy was right, huh?
732
00:38:10,058 --> 00:38:13,478
You know, half the time
I don't even care if I find fish.
733
00:38:14,813 --> 00:38:16,064
Just like bein' out here.
734
00:38:16,815 --> 00:38:18,400
That's what my dad used to say.
735
00:38:21,486 --> 00:38:23,989
John B, I wanna be real honest with you
right now.
736
00:38:25,198 --> 00:38:26,742
I'm gonna ask you to do the same for me.
737
00:38:27,743 --> 00:38:28,910
-Okay.
-[Ward] Yeah?
738
00:38:28,994 --> 00:38:30,287
-Yeah. Yeah.
-All right.
739
00:38:32,789 --> 00:38:35,250
First thing I have to do
is apologize to you.
740
00:38:36,001 --> 00:38:36,877
For what?
741
00:38:38,545 --> 00:38:40,881
I told you to stop lookin'
for the Royal Merchant gold.
742
00:38:42,215 --> 00:38:43,091
And you didn't.
743
00:38:44,217 --> 00:38:47,095
[chuckles] God damn it, you found it.
744
00:38:49,848 --> 00:38:50,766
I wish.
745
00:38:52,225 --> 00:38:53,518
[both chuckle]
746
00:38:55,562 --> 00:38:56,730
[John B clears throat]
747
00:38:58,231 --> 00:39:00,609
You can play it that way if you want.
I won't force your hand.
748
00:39:03,362 --> 00:39:04,654
But I know that you did.
749
00:39:05,322 --> 00:39:06,948
-[chuckles]
-[whispers] Yeah...
750
00:39:08,492 --> 00:39:10,994
And it's amazing.
Sincerely, it's unbelievable.
751
00:39:12,079 --> 00:39:13,330
[laughs]
752
00:39:13,413 --> 00:39:15,582
150 years, people been lookin'
for that goddamn gold.
753
00:39:15,665 --> 00:39:17,542
None of 'em could find it. You found it.
754
00:39:19,294 --> 00:39:21,838
Here's the thing, son. Finding it?
755
00:39:22,255 --> 00:39:23,840
That's where your fun ends.
756
00:39:24,424 --> 00:39:26,301
That's where all your problems begin.
757
00:39:26,385 --> 00:39:28,512
Ones you haven't even thought of.
I mean, excavating it.
758
00:39:28,595 --> 00:39:31,223
You're probably trying now.
If it's in water, how do you get it up?
759
00:39:31,306 --> 00:39:34,309
If it's on land, on somebody's property,
and they catch you trying to take it?
760
00:39:34,393 --> 00:39:35,685
That's theft.
761
00:39:36,144 --> 00:39:39,356
Jesus, son, we are talkin'
a massive amount of gold, John.
762
00:39:39,439 --> 00:39:41,316
You're 16.
How are you gonna transport that gold?
763
00:39:41,400 --> 00:39:43,777
How are you gonna turn it
into something in your bank account,
764
00:39:43,860 --> 00:39:44,903
something you can spend?
765
00:39:44,986 --> 00:39:48,073
See what I'm saying? See the difficulties?
This is what I'm talking about.
766
00:39:48,156 --> 00:39:51,076
The real truth,
the hard truth is that, John, right now...
767
00:39:52,953 --> 00:39:54,329
you are way over your head.
768
00:39:59,167 --> 00:40:00,085
You need me.
769
00:40:03,296 --> 00:40:04,464
Let's do this together.
770
00:40:06,091 --> 00:40:08,718
I can make all those problems go away.
That's my job.
771
00:40:08,802 --> 00:40:10,929
You and I will figure out
an equitable split.
772
00:40:11,596 --> 00:40:14,641
I know you didn't do this on your own,
that you have friends that helped you,
773
00:40:14,724 --> 00:40:15,642
so we cut them in.
774
00:40:16,768 --> 00:40:19,855
Don't be so nervous. It's okay, all right?
I'm just here to help you.
775
00:40:20,605 --> 00:40:22,065
All you gotta do is trust me.
776
00:40:25,235 --> 00:40:26,194
What do you say?
777
00:40:28,822 --> 00:40:29,781
Wanna do this?
778
00:40:33,076 --> 00:40:34,744
I don't know what you're talkin' about.
779
00:40:40,250 --> 00:40:42,377
Okay. Okay, John.
780
00:40:45,338 --> 00:40:47,841
Okay. All right, all right.
We can play it that way.
781
00:40:47,924 --> 00:40:50,010
I think very quickly
you'll come to realize
782
00:40:50,093 --> 00:40:53,263
there's really no other choice.
I mean, I know, right?
783
00:40:53,346 --> 00:40:55,015
I know that you have it.
784
00:40:55,098 --> 00:40:57,184
I know that you've had
a little taste of it.
785
00:40:57,267 --> 00:41:00,312
I know a submersible went missing
from the salvage yard, right?
786
00:41:00,395 --> 00:41:02,481
I know maybe that's
how you got it out of the water.
787
00:41:02,564 --> 00:41:04,357
If it's on land,
I know that you've been all...
788
00:41:04,441 --> 00:41:06,985
all around the Eight recently, okay?
789
00:41:07,068 --> 00:41:08,904
I know maybe it's something to do
with Redfield.
790
00:41:08,987 --> 00:41:10,530
I know you asked
for the map from Sarah,
791
00:41:10,614 --> 00:41:12,073
so I gave you the map from Tannyhill.
792
00:41:12,157 --> 00:41:15,702
-What did you just say?
-I know-- The map of Tannyhill.
793
00:41:15,785 --> 00:41:18,288
[John B] What-- what did you just say?
The other thing.
794
00:41:21,583 --> 00:41:23,001
This was my father's.
795
00:41:24,169 --> 00:41:25,212
[Kie] What's Redfield?
796
00:41:31,301 --> 00:41:33,053
How do you know about Redfield?
797
00:41:35,931 --> 00:41:36,973
[chuckles]
798
00:41:37,057 --> 00:41:39,434
Unless you have my father's compass.
799
00:41:39,768 --> 00:41:42,854
-Um-- I don't--
-[John B] And if you have the compass,
800
00:41:42,938 --> 00:41:44,856
then you knew to search for it, right?
801
00:41:45,690 --> 00:41:47,859
-Do you hear how crazy you're being?
-[John B] Yes, yes.
802
00:41:47,943 --> 00:41:49,653
-I'm listening!
-[Ward] You sound crazy.
803
00:41:49,736 --> 00:41:52,072
Redfield! You said Redfield, did you not?
804
00:41:53,406 --> 00:41:57,285
"Redfield" was the last message
my father left before he disappeared.
805
00:42:00,956 --> 00:42:03,208
You know about his disappearance,
don't you?
806
00:42:05,252 --> 00:42:07,754
Don't-- don't--
don't fucking lie to me, Ward.
807
00:42:07,837 --> 00:42:09,005
I can see that you do.
808
00:42:11,216 --> 00:42:13,385
Let's see what the sheriff
has to say about this.
809
00:42:17,389 --> 00:42:18,431
Goin' home.
810
00:43:19,242 --> 00:43:20,201
[clangs loudly]
811
00:43:24,956 --> 00:43:26,875
[suspenseful instrumental music playing]