1 00:00:08,029 --> 00:00:09,780 -[Sarah] Okay. -[John B] We'll melt the bricks 2 00:00:09,864 --> 00:00:11,115 -so they're not traceable. -Yeah. 3 00:00:11,198 --> 00:00:12,992 -We'll take it to the pawnshop... -Mm-hm. 4 00:00:13,075 --> 00:00:15,077 ...and after that, we'll pay for JJ's restitution. 5 00:00:15,161 --> 00:00:17,788 -[Sarah] How many bars? -[John B] I don't know. It was all muddy. 6 00:00:18,330 --> 00:00:20,583 -I think it was like 500. -[Sarah] 500? 7 00:00:20,666 --> 00:00:23,169 -600. -[Sarah] 600 bars of gold? 8 00:00:23,252 --> 00:00:24,879 [John B] I don't know. Could be a thousand. 9 00:00:24,962 --> 00:00:26,547 It was all muddy, but it was everywhere. 10 00:00:26,630 --> 00:00:28,758 Covering the walls, stacks of it. 11 00:00:28,841 --> 00:00:32,136 Four hundred million dollars. 12 00:00:32,219 --> 00:00:34,680 -It's all there. -[Sarah laughs] Hey, that's crazy! 13 00:00:34,764 --> 00:00:37,058 [John B] We did it. Now we just have to get it out of there. 14 00:00:37,141 --> 00:00:38,726 [Sarah] Right. So how will we do that? 15 00:00:38,809 --> 00:00:40,686 -Okay, so, Pope has a plan... -[Sarah] Uh-huh... 16 00:00:40,770 --> 00:00:42,688 ...basically takes a pulley system... 17 00:00:45,524 --> 00:00:46,567 [Ward sighs] 18 00:00:49,862 --> 00:00:52,073 Kinda little in comparison to 400 million dollars in gold. 19 00:00:52,156 --> 00:00:53,491 -Think about it-- -[Ward] Hey. 20 00:00:54,158 --> 00:00:55,201 -Hey. -Hi! 21 00:00:56,327 --> 00:00:57,369 What are you two plotting? 22 00:00:57,453 --> 00:00:58,662 Uh... 23 00:00:58,746 --> 00:01:00,998 The... usual stuff. 24 00:01:01,082 --> 00:01:02,166 World domination. 25 00:01:02,249 --> 00:01:04,085 That's my girl, always aiming high. 26 00:01:05,127 --> 00:01:06,629 It's gonna have to wait a day, though, 27 00:01:08,297 --> 00:01:10,466 'cause I'm takin' this kid fishin' tomorrow morning. 28 00:01:10,549 --> 00:01:11,383 First light. 29 00:01:12,718 --> 00:01:13,886 Um... 30 00:01:14,929 --> 00:01:15,846 Just you and me. 31 00:01:17,014 --> 00:01:18,224 No, he can't tomorrow. 32 00:01:19,058 --> 00:01:19,892 Why not?  33 00:01:19,975 --> 00:01:21,769 Well, because we have plans. 34 00:01:21,852 --> 00:01:24,271 Oh, really? What plans are those? Sit by the pool all day? 35 00:01:24,355 --> 00:01:26,690 -No. -Look, that boat needs a first mate, 36 00:01:26,774 --> 00:01:29,443 and you need to start earning your keep around here, all right? 37 00:01:30,653 --> 00:01:31,904 -Dad. -What? 38 00:01:32,655 --> 00:01:34,365 Sweetie, I'm kidding. He's new to the family. 39 00:01:34,448 --> 00:01:35,950 I wanna take him fishing. All right? 40 00:01:39,120 --> 00:01:39,954 Okay. 41 00:01:40,913 --> 00:01:41,789 Yeah? 42 00:01:45,167 --> 00:01:46,001 All right. 43 00:01:49,713 --> 00:01:50,673 It's gonna be good. 44 00:02:01,142 --> 00:02:03,102 [Kie] He said it looked something like this. 45 00:02:03,185 --> 00:02:04,311 [Sarah] So... 46 00:02:04,895 --> 00:02:07,398 [Kie] That's 50 feet down, and they're using 100-feet rope. 47 00:02:07,481 --> 00:02:09,608 So I guess this little wagon will go...  48 00:02:09,692 --> 00:02:11,652 -[Sarah laughs] -...straight to the gold room. 49 00:02:11,735 --> 00:02:12,862 Who drew this? 50 00:02:13,279 --> 00:02:15,281 Who do you think? [laughs] 51 00:02:17,700 --> 00:02:18,534 You wanna help? 52 00:02:19,243 --> 00:02:20,161 -Yeah. -[John B] Great. 53 00:02:20,244 --> 00:02:22,413 We get this boat winch out, bring it to the basement, 54 00:02:22,496 --> 00:02:23,414 drill into the floor. 55 00:02:23,497 --> 00:02:25,166 We lower you down and get as much as we can. 56 00:02:25,249 --> 00:02:27,835 -And, uh... this time we don't drop you. -That'd be great. 57 00:02:27,918 --> 00:02:29,336 [both chuckle] 58 00:02:29,420 --> 00:02:31,380 [JJ] Kie! This better work. 59 00:02:32,214 --> 00:02:34,508 We can't pawn this if there's a giant wheat symbol on it. 60 00:02:36,343 --> 00:02:37,511 It's gonna work. 61 00:03:00,576 --> 00:03:03,329 Hell of a job melting it down, Dr. Frankenstein. 62 00:03:03,412 --> 00:03:04,872 [Kie] Like you could've done better. 63 00:03:04,955 --> 00:03:06,081 I could have. 64 00:03:06,165 --> 00:03:07,333 -I took a welding class. -You-- 65 00:03:07,416 --> 00:03:08,834 -Whoa, whoa. Hey. Sh! -When? 66 00:03:09,251 --> 00:03:10,377 Chill out, okay? 67 00:03:11,086 --> 00:03:14,256 Easy for you to say. You're not the one that has to pawn this piece of shit off. 68 00:03:14,340 --> 00:03:15,925 How did I get this job anyway? 69 00:03:16,008 --> 00:03:17,218 'Cause you're the best liar. 70 00:03:17,301 --> 00:03:18,636 [shop bell rings] 71 00:03:18,969 --> 00:03:19,929 Afternoon, ma'am. 72 00:03:20,346 --> 00:03:21,305 Afternoon. 73 00:03:21,805 --> 00:03:23,015 [JJ] I see you buy gold. 74 00:03:23,098 --> 00:03:24,808 That's what the sign say, don't it? 75 00:03:24,892 --> 00:03:28,771 Well, I sure hope you buy a lot of it, because I'm about to blow your mind. 76 00:03:28,854 --> 00:03:31,440 I ain't got much mind left to blow, so have at it. 77 00:03:32,066 --> 00:03:33,359 [JJ] How about them gold apples? 78 00:03:34,526 --> 00:03:36,445 [chuckles] That ain't real. 79 00:03:36,528 --> 00:03:37,446 That ain't real? 80 00:03:37,529 --> 00:03:39,657 -[pawnbroker] It can't be. -Feel how heavy it is. 81 00:03:40,449 --> 00:03:42,576 Mm-hm. Mm-hm! 82 00:03:43,202 --> 00:03:44,453 Let's get some light on that. 83 00:03:46,789 --> 00:03:48,707 Spray-painted tungsten. 84 00:03:48,791 --> 00:03:50,668 Spray-painted tungsten? Really? Okay. 85 00:03:51,168 --> 00:03:53,128 Why don't you see how, uh, soft it is? 86 00:03:53,212 --> 00:03:54,630 -You mind? -No, go for it. 87 00:03:56,548 --> 00:03:59,510 -[JJ] Wow. Would you look at that? -[pawnbroker] Hold your horses. 88 00:03:59,593 --> 00:04:01,929 We ain't got to the acid test yet. 89 00:04:02,346 --> 00:04:03,847 Ooh! The acid test. 90 00:04:04,431 --> 00:04:05,724 My favorite, guys. 91 00:04:09,311 --> 00:04:12,314 Well, it ain't plated, and it ain't painted. 92 00:04:12,398 --> 00:04:14,900 Ma'am, I'm telling ya, this is as real as the day is long. 93 00:04:14,984 --> 00:04:17,444 It looks like somebody tried to melt it down. 94 00:04:18,487 --> 00:04:19,363 My mom. 95 00:04:20,406 --> 00:04:22,324 She had all this jewelry laying around the house, 96 00:04:22,408 --> 00:04:24,868 and she thought it was best to-- to melt it down. 97 00:04:24,952 --> 00:04:26,245 To "consolidate" it. 98 00:04:28,330 --> 00:04:29,331 [pawnbroker] Seven pounds? 99 00:04:29,415 --> 00:04:31,000 That's a lot of earrings. 100 00:04:31,083 --> 00:04:32,418 Okay, to be honest, ma'am, 101 00:04:33,043 --> 00:04:36,338 [clears throat] ...it's really hard to see my mom fall apart with Alzheimer's. 102 00:04:37,840 --> 00:04:39,591 -[pawnbroker] Mm-hm. -Alzheimer's? 103 00:04:39,675 --> 00:04:40,884 Give me a minute. 104 00:04:40,968 --> 00:04:42,136 Take your time, ma'am. 105 00:04:43,679 --> 00:04:45,389 [man on radio] Good news... 106 00:04:45,472 --> 00:04:46,932 Some kids just rolled in here 107 00:04:47,016 --> 00:04:49,143 with the biggest gold nugget I have ever seen. 108 00:04:49,226 --> 00:04:50,686 Almost seven pounds. 109 00:04:50,769 --> 00:04:52,313 [Barry] You mean seven ounces? 110 00:04:52,396 --> 00:04:54,606 [pawnbroker] I mean seven pounds. 111 00:05:00,154 --> 00:05:01,780 [whispering] ...she's coming out... 112 00:05:01,864 --> 00:05:03,240 So, I, uh... 113 00:05:03,324 --> 00:05:04,575 [clears throat] 114 00:05:04,658 --> 00:05:06,201 I talked to my boss. 115 00:05:06,285 --> 00:05:09,371 -[JJ] And? -And, uh, this is what I can do. 116 00:05:12,333 --> 00:05:13,292 Fifty thousand? 117 00:05:13,834 --> 00:05:16,295 You think I walked in here not knowin' the spot price? 118 00:05:16,378 --> 00:05:19,757 Ma'am, I know for a fact this is worth 140, at least. 119 00:05:19,840 --> 00:05:21,592 Well, sweetie, you in a pawnshop. 120 00:05:21,675 --> 00:05:23,260 This ain't Zurich. 121 00:05:23,344 --> 00:05:25,095 Do I look Swiss to you? 122 00:05:25,179 --> 00:05:27,014 Ninety, or I walk. 123 00:05:27,473 --> 00:05:29,725 Seventy. Half price... 124 00:05:30,184 --> 00:05:31,268 and, um... 125 00:05:32,353 --> 00:05:35,606 [quietly] ...I don't ask questions about where you got this. 126 00:05:41,195 --> 00:05:43,197 I'm gonna need that in large denominations, please. 127 00:05:47,576 --> 00:05:49,203 Well, here's the snag. 128 00:05:49,286 --> 00:05:51,789 I don't have that much denominated, not here anyway. 129 00:05:51,872 --> 00:05:53,207 I can write you a cashier's check. 130 00:05:53,290 --> 00:05:56,293 Cash... No, ma'am. I want the cold hard. That's what that sign says. 131 00:05:56,377 --> 00:05:58,837 Cash for gold. And that's what I expect. 132 00:05:58,921 --> 00:06:00,672 I'm gonna get it in cold hard. 133 00:06:00,756 --> 00:06:05,511 Well, I have to send you to the warehouse. I have the money there. Is that all right? 134 00:06:08,472 --> 00:06:09,932 Where's this warehouse? 135 00:06:10,724 --> 00:06:12,726 [reggae music playing on car stereo] 136 00:06:17,231 --> 00:06:19,525 So they keep money out here? 137 00:06:19,608 --> 00:06:20,692 [JJ] That's what she said. 138 00:06:20,776 --> 00:06:22,820 -[chuckles] That's what she said. -Stop. 139 00:06:23,237 --> 00:06:25,823 I've never even heard of Resurrection Drive. 140 00:06:25,906 --> 00:06:27,950 -'Cause you're rich. -You've never heard of it either. 141 00:06:28,033 --> 00:06:29,076 Thank you. 142 00:06:30,119 --> 00:06:31,829 [Kie] There's nothing but weeds back here. 143 00:06:31,912 --> 00:06:35,374 All right, just 'cause it's just weeds, doesn't mean it's, like... 144 00:06:35,457 --> 00:06:37,626 -[siren whoops] -[Kie] Cops? Out here? 145 00:06:37,709 --> 00:06:40,754 -God! Are you kidding me? -What did we do? 146 00:06:40,838 --> 00:06:42,589 -Why are we getting pulled over? -Stash that. 147 00:06:42,673 --> 00:06:43,841 -Chill, guys. -Put it-- 148 00:06:43,924 --> 00:06:45,634 -I hate cops. -Did you bring the gun? 149 00:06:45,717 --> 00:06:46,844 [JJ] No. Okay? 150 00:06:46,927 --> 00:06:48,762 Everybody told me to leave it back at the place. 151 00:06:48,846 --> 00:06:49,680 Thank God. 152 00:06:49,763 --> 00:06:51,598 -Okay... -Please, everything else in your bag. 153 00:06:51,682 --> 00:06:53,058 -I am! I am, all right? -Oh, oh-- 154 00:06:53,142 --> 00:06:54,935 [Kie] How much weed do you have on you, bro? 155 00:06:55,018 --> 00:06:57,354 -[Pope] He's walking up. -[John B] Nothing better to do-- 156 00:06:57,438 --> 00:06:58,856 -Sir-- -[cocks gun] 157 00:07:00,190 --> 00:07:02,443 [Barry] Why don't I go ahead and see them hands in the air? 158 00:07:03,902 --> 00:07:05,529 All y'all's hands up in the air now! 159 00:07:05,612 --> 00:07:06,822 You, out of the car! Let's go! 160 00:07:10,117 --> 00:07:11,618 Out of the car! Let's go! Hurry! 161 00:07:12,286 --> 00:07:13,287 Let them out! 162 00:07:14,955 --> 00:07:17,749 What are you waitin' on? What are you waitin' on? Let them out! 163 00:07:17,833 --> 00:07:19,460 -[whimpers] -[Barry] All y'all! 164 00:07:19,918 --> 00:07:22,588 Go on! Go on! Let's get out the car! Let's go! 165 00:07:23,088 --> 00:07:26,341 There you go, pretty girl. Here we go! Get out the car, let's go! Hurry up! 166 00:07:26,425 --> 00:07:27,259 There you go! 167 00:07:27,342 --> 00:07:28,927 -We're broke-- -[Barry] Shut the hell up! 168 00:07:29,011 --> 00:07:31,305 -All right! Just relax! -[Barry] Shut the hell up! Shut up! 169 00:07:31,388 --> 00:07:33,265 -[JJ] Chill! -[Barry] Blow your damn head off! 170 00:07:33,348 --> 00:07:35,684 Lay down in the ditch! Lay down in the ditch! 171 00:07:35,767 --> 00:07:37,811 On your goddamn hands and knees! Down! 172 00:07:37,895 --> 00:07:39,146 Put your face on the ground! 173 00:07:39,229 --> 00:07:41,315 Stay here just like that! Put your head down! 174 00:07:41,732 --> 00:07:44,109 Don't let me see you look up! All right? 175 00:07:44,735 --> 00:07:46,069 That's all y'all gotta do. 176 00:07:53,785 --> 00:07:54,786 It's a setup, guys. 177 00:07:54,870 --> 00:07:56,371 That old bat shanked us. 178 00:07:56,455 --> 00:07:58,373 Fuck! Goddamn it! 179 00:08:03,295 --> 00:08:04,880 Wait. No, no, no, no. 180 00:08:04,963 --> 00:08:07,424 John B... No... [whimpers] 181 00:08:09,051 --> 00:08:09,927 [Pope] John B. 182 00:08:10,344 --> 00:08:11,637 -Don't be a hero, man. -Sh. 183 00:08:12,763 --> 00:08:13,931 [trembling] 184 00:08:16,767 --> 00:08:18,352 [Barry gasps] 185 00:08:29,696 --> 00:08:30,572 [groans] 186 00:08:30,656 --> 00:08:32,324 [Barry] All right, y'all stay like that. 187 00:08:32,407 --> 00:08:35,244 Unless you want your brains blown out all over this road, 188 00:08:35,327 --> 00:08:37,496 don't move your goddamn heads, okay? 189 00:08:38,539 --> 00:08:39,998 [whimpers] 190 00:08:47,714 --> 00:08:50,384 [both grunting] 191 00:08:52,844 --> 00:08:54,596 [John B] Guys, I got the gun! 192 00:08:56,515 --> 00:08:58,308 [grunting] 193 00:09:00,602 --> 00:09:02,104 -I got the gold! -[Sarah shrieks] 194 00:09:04,064 --> 00:09:06,275 [Barry grunting] 195 00:09:06,358 --> 00:09:07,568 You son of a bitch! 196 00:09:07,651 --> 00:09:09,653 [panting] 197 00:09:10,070 --> 00:09:11,446 I know this piece of shit! 198 00:09:11,530 --> 00:09:13,407 -He's a basehead! -Probably knows my brother. 199 00:09:13,490 --> 00:09:14,658 He sells coke to my dad. 200 00:09:14,741 --> 00:09:17,202 Listen, I couldn't hurt any single one of y'all-- 201 00:09:17,286 --> 00:09:18,787 -[Kie] JJ! -[Pope] Dude, chill, man. 202 00:09:18,870 --> 00:09:20,706 -Come on. -[Barry wheezing] 203 00:09:20,789 --> 00:09:22,332 [John B] Come on, let's get outta here. 204 00:09:22,416 --> 00:09:23,875 [Barry coughing] 205 00:09:26,211 --> 00:09:27,671 We got one last stop. 206 00:09:28,547 --> 00:09:29,381 [John B] Hey! 207 00:09:29,464 --> 00:09:31,967 [JJ] Let's go see where this son of a bitch lives. 208 00:09:32,426 --> 00:09:34,177 [Barry] I'm gonna remember this shit! 209 00:09:35,345 --> 00:09:37,889 -You can't hide from me! -[engine starts] 210 00:09:37,973 --> 00:09:39,891 I know exactly who y'all are! 211 00:09:40,434 --> 00:09:41,893 Huh? You're gonna see me again! 212 00:09:42,603 --> 00:09:43,979 -You hear me? -[keys jangle] 213 00:09:44,062 --> 00:09:45,439 -[JJ] Come on! -[Barry] You hear me? 214 00:09:45,522 --> 00:09:46,857 I'mma see you again! 215 00:09:49,151 --> 00:09:51,153 [loon calling] 216 00:09:51,737 --> 00:09:55,824 -[Sarah] Welcome to Crackhead Wasteland. -[Pope] I don't know about this, man. 217 00:10:00,454 --> 00:10:01,872 Dude, why are we at Barry's? 218 00:10:03,081 --> 00:10:04,458 [JJ] This'll only take a second. 219 00:10:04,541 --> 00:10:06,001 [dog barking] 220 00:10:10,797 --> 00:10:13,884 -[John B] Where you going? -Yo soy justicia. 221 00:10:15,677 --> 00:10:17,346 Did you glean anything from that? 222 00:10:17,429 --> 00:10:19,431 -You know somebody should probably-- -Yeah, I got it. 223 00:10:19,514 --> 00:10:20,474 -Right. -[sighs] 224 00:10:23,101 --> 00:10:25,395 [JJ] I know you got a stash around here somewhere. 225 00:10:26,563 --> 00:10:28,148 [door opens] 226 00:10:30,192 --> 00:10:31,777 Yeah, so what's your plan, slick? 227 00:10:31,860 --> 00:10:35,155 Well, as thou hath stealeth from us, 228 00:10:35,697 --> 00:10:38,283 we shall stealeth from ye. 229 00:10:38,367 --> 00:10:41,078 -That kind of got lost in translation. -An eye for an eye, John B. 230 00:10:41,161 --> 00:10:44,206 Yeah, that's great, JJ. But what happens after you rob a drug dealer, huh? 231 00:10:44,289 --> 00:10:45,290 He knows who we are! 232 00:10:45,374 --> 00:10:47,250 [scoffs] I'm not scared of this guy. 233 00:10:47,751 --> 00:10:48,752 [John B] JJ, don't-- 234 00:10:52,881 --> 00:10:54,091 There we go. 235 00:10:56,593 --> 00:10:58,553 -What are you doing? -[JJ] Getting even! 236 00:11:01,515 --> 00:11:03,433 All right, took care of business. 237 00:11:04,017 --> 00:11:06,269 Hey, look at me. If you keep going down this road, 238 00:11:06,353 --> 00:11:08,188 you're gonna end up just like your dad, do-- 239 00:11:09,606 --> 00:11:10,941 You watch your mouth, man. 240 00:11:11,942 --> 00:11:14,486 -Aren't you tired of being messed with? -That's not the point, JJ. 241 00:11:14,569 --> 00:11:15,487 'Cause I am. 242 00:11:17,155 --> 00:11:19,950 All right, so we're looking at five grand each 243 00:11:20,033 --> 00:11:22,452 for reparations for putting us through that bullshit. 244 00:11:22,536 --> 00:11:23,745 Sorry about that, y'all. 245 00:11:24,162 --> 00:11:26,748 So that's what we're doing now? We're robbing drug dealers? 246 00:11:26,832 --> 00:11:28,709 This Barry guy's gonna find out. 247 00:11:28,792 --> 00:11:29,918 And he's gonna come after us. 248 00:11:30,001 --> 00:11:32,254 Yes, he will. This is not the time to start wilin' out. 249 00:11:32,337 --> 00:11:33,922 How'd you like havin' a gun pulled on you? 250 00:11:34,005 --> 00:11:34,840 Relax. 251 00:11:34,923 --> 00:11:37,008 -He had it right here on you, bro. -Look. 252 00:11:37,092 --> 00:11:39,845 We've gotta go get the gold, okay? Just give me that shit. 253 00:11:39,928 --> 00:11:40,929 We're putting it back. 254 00:11:42,222 --> 00:11:43,807 Do you feel like a tough guy? Huh? 255 00:11:43,890 --> 00:11:45,559 What are you gonna do when he comes for us? 256 00:11:45,642 --> 00:11:47,060 We punch him in the throat. 257 00:11:47,144 --> 00:11:48,854 [John B] Yeah, good fuckin' idea, JJ. 258 00:11:49,813 --> 00:11:51,022 I'm not putting it back. 259 00:11:57,487 --> 00:11:58,989 You guys getting in or what? 260 00:12:10,041 --> 00:12:10,876 What? 261 00:12:11,626 --> 00:12:12,961 We're sick of your shit. 262 00:12:13,044 --> 00:12:14,337 Oh, my shit? 263 00:12:14,421 --> 00:12:15,922 -Yeah. Yeah. Your shit. -Yes. 264 00:12:16,006 --> 00:12:17,966 Your pulling guns on people shit. 265 00:12:18,049 --> 00:12:22,387 -[Pope] You acting like a maniac-- -Okay, Pope, I took the fall for you, man! 266 00:12:22,471 --> 00:12:23,889 Know how much I owe because of you? 267 00:12:23,972 --> 00:12:26,099 I'm gonna pay you back, and I didn't ask you to do that! 268 00:12:26,183 --> 00:12:27,225 I just did! 269 00:12:27,642 --> 00:12:28,477 Pay it back. 270 00:12:29,644 --> 00:12:32,355 Right here, right now, by myself. 271 00:12:35,192 --> 00:12:36,109 You know what? 272 00:12:37,444 --> 00:12:38,945 That's exactly what I'm gonna do. 273 00:12:39,738 --> 00:12:42,365 Go off by myself. 274 00:12:43,825 --> 00:12:45,327 -JJ... -Hey, wait, man. 275 00:12:45,410 --> 00:12:46,828 [Sarah] Just let him go. 276 00:12:53,794 --> 00:12:55,796 ♪ Holler, let me see you holler ♪ 277 00:12:55,879 --> 00:12:57,047 ♪ Hey, huh ♪ 278 00:12:57,130 --> 00:12:59,424 ♪ How many playas wanna ride with me ? ♪ 279 00:12:59,508 --> 00:13:02,177 -[laughter and conversation] -♪ How many playas wanna ride with me ? ♪ 280 00:13:02,260 --> 00:13:03,261 ♪ How many... ♪ 281 00:13:03,720 --> 00:13:08,350 Uh, can you put this on Cameron, Ward? Cameron, W-A-R-D? 282 00:13:08,809 --> 00:13:10,852 -Thank you. You're the best. -[Kelce] Hey, bro. 283 00:13:10,936 --> 00:13:12,896 You think you-know-who, they're scronking yet? 284 00:13:12,979 --> 00:13:14,356 -Shut, yo-- -Hey. 285 00:13:14,898 --> 00:13:17,359 What's that sound? What's that? They're making that sound. 286 00:13:17,442 --> 00:13:19,611 -You think I wanna hear this right now? -[Rafe] Come on. 287 00:13:19,694 --> 00:13:21,363 -Why not? -I'm trying to get my mind off it. 288 00:13:21,446 --> 00:13:24,032 -You think I want to hear this now, Rafe? -[Kelce] Calm down. 289 00:13:24,115 --> 00:13:26,910 -We're trying to make you feel better. -It's not funny. How is it funny? 290 00:13:26,993 --> 00:13:29,830 -This joke's on her. Look who she's with. -[vehicle approaching] 291 00:13:29,913 --> 00:13:31,373 -Who's that? -And after that, she's-- 292 00:13:31,456 --> 00:13:33,333 -[tires squealing] -[groans] 293 00:13:33,416 --> 00:13:34,918 [Barry] Rafe Cameron! 294 00:13:35,001 --> 00:13:36,670 [girl] Oh. Come on. 295 00:13:36,753 --> 00:13:38,380 -[Barry] Get over here. -Okay, let's go. 296 00:13:38,463 --> 00:13:41,007 -Are you supposed to be here, sir? -Yeah, I believe so. 297 00:13:41,091 --> 00:13:43,051 Hey. What are you doing, man? You good? 298 00:13:43,134 --> 00:13:44,970 -No, I ain't good, man. -All right, what-- 299 00:13:45,053 --> 00:13:47,597 Why's your family think I'm just some bitch they can shit on? 300 00:13:47,681 --> 00:13:50,892 -First your dad kneecaps me in my house. -You got your money. 301 00:13:50,976 --> 00:13:52,602 -You got your money. -That ain't the point. 302 00:13:52,686 --> 00:13:54,145 I'm asking you, what am I? 303 00:13:54,229 --> 00:13:56,940 Am I just some little bitch? Is that what your family looks at me like? 304 00:13:57,023 --> 00:13:58,567 -No. No. -[laughs] No! No! 305 00:13:58,650 --> 00:14:01,528 Okay, so then why is your little sister and her little surf rat friends 306 00:14:01,611 --> 00:14:03,864 running around stealing 25K out of my house? 307 00:14:05,073 --> 00:14:06,157 Can you tell me that? 308 00:14:06,908 --> 00:14:08,827 My little sister robbed you? 309 00:14:08,910 --> 00:14:10,704 Yeah, Sarah robbed me. That's why I'm here. 310 00:14:10,787 --> 00:14:12,455 She won't pick a dollar up off the street. 311 00:14:12,539 --> 00:14:14,249 -What are you talking about? -Do I look dumb? 312 00:14:14,332 --> 00:14:16,418 You think I don't understand what's goin' on here? 313 00:14:16,501 --> 00:14:17,836 'Cause I'm telling you right now, 314 00:14:17,919 --> 00:14:20,171 you better sort this out with your sister, or else I am. 315 00:14:20,255 --> 00:14:21,882 -'Cause I want my money. -Listen... 316 00:14:21,965 --> 00:14:24,301 [hyperventilating] ...I don't know what you're talking about. 317 00:14:24,384 --> 00:14:25,802 -You don't know? -Enlighten me. 318 00:14:25,886 --> 00:14:26,761 -Enlighten you? -Yes. 319 00:14:26,845 --> 00:14:29,848 The Pogues are all around Outer Banks stealin' shit out of everybody's house... 320 00:14:29,931 --> 00:14:31,725 -What? -...and you got no idea? 321 00:14:31,808 --> 00:14:33,143 Your sister's involved in it. 322 00:14:33,560 --> 00:14:35,395 Sarah Cameron, home invader? 323 00:14:35,478 --> 00:14:37,022 -You know how stupid-- -[yells] 324 00:14:37,105 --> 00:14:38,231 How stupid you are? 325 00:14:38,315 --> 00:14:39,941 How many times I gotta deal with you? 326 00:14:40,025 --> 00:14:42,611 -That's 25K! What's up, Country Club? -We're good! 327 00:14:42,694 --> 00:14:44,529 -We're good. -"We're good. We're good." 328 00:14:44,613 --> 00:14:45,530 Stand down. 329 00:14:45,947 --> 00:14:47,908 -Sort this shit out with your sister. -All right! 330 00:14:47,991 --> 00:14:49,576 -Okay. It's cool. -I'mma get my money. 331 00:14:49,659 --> 00:14:52,203 -Yes, of course. -If it's not from you, it's from her. 332 00:14:52,787 --> 00:14:55,123 Remember that. I'll see you boys around. 333 00:14:56,458 --> 00:14:58,335 -Huh. -Hey, what the hell is goin' on? 334 00:14:58,418 --> 00:14:59,961 -I don't know, man. -No, no, no. 335 00:15:00,045 --> 00:15:00,879 This guy's nuts. 336 00:15:00,962 --> 00:15:03,381 -What are you gonna do? -Nothin'. It's not my problem. 337 00:15:03,465 --> 00:15:05,675 -That's Sarah you're talking about. -[tires screech] 338 00:15:05,759 --> 00:15:07,135 [Topper] What are you gonna do? 339 00:15:09,095 --> 00:15:10,513 All right, come on. 340 00:15:10,597 --> 00:15:11,514 Come on. 341 00:15:13,266 --> 00:15:14,142 Jesus, Rafe. 342 00:15:19,230 --> 00:15:20,148 [door opens] 343 00:15:20,231 --> 00:15:22,651 [Rose] Okay, I know that this hurricane is devastating, 344 00:15:22,734 --> 00:15:25,403 and a lot of people are hurting, but sometimes, you know what? 345 00:15:25,487 --> 00:15:27,530 After the rain, you get rainbows. 346 00:15:27,948 --> 00:15:29,199 New pocket listings. 347 00:15:29,282 --> 00:15:31,284 Forty acres, prime real estate. 348 00:15:31,785 --> 00:15:35,205 Some retiree tired of the dark nights got robbed by some kids, 349 00:15:35,288 --> 00:15:36,957 wants to go into assisted living. 350 00:15:37,040 --> 00:15:38,041 Hm? 351 00:15:40,961 --> 00:15:42,170 [Ward] Thank you, baby. 352 00:15:43,588 --> 00:15:46,549 Hey, Ward, you'd normally be salivating over something like this. 353 00:15:46,633 --> 00:15:48,927 I'm sorry, sweetheart. Right now, I am focused on something 354 00:15:49,010 --> 00:15:51,221 that's a little bit bigger than a pocket listing. 355 00:15:51,304 --> 00:15:54,140 Oh, God. You're not still chasing lost treasure, are you? 356 00:15:54,224 --> 00:15:56,851 Ward, that is 40 acres in Vanderhorst. 357 00:15:56,935 --> 00:15:58,812 -Come on. [sighs] -This is different. Sweetie... 358 00:15:58,895 --> 00:16:02,774 This isn't just a dream anymore. I promise you, we are this close. 359 00:16:03,233 --> 00:16:04,734 -This close, baby. -[Rose] Mm-hm. 360 00:16:05,151 --> 00:16:06,319 -Yeah. -Yeah. 361 00:16:11,491 --> 00:16:12,909 I'm gonna make this happen. 362 00:16:13,743 --> 00:16:14,786 [groans] 363 00:16:16,079 --> 00:16:17,330 -[sighs] -Thank you. 364 00:16:17,414 --> 00:16:18,540 [Rose] Yup. 365 00:16:19,582 --> 00:16:21,584 [John B] Look, he'll come around, all right? It's... 366 00:16:22,252 --> 00:16:24,421 -He's doing a JJ thing. -You think he'll go home? 367 00:16:24,504 --> 00:16:26,965 There's about a zero percent chance that JJ goes home. 368 00:16:29,259 --> 00:16:30,176 [John B] You okay? 369 00:16:31,469 --> 00:16:32,303 Yeah. 370 00:16:33,680 --> 00:16:34,514 Are you? 371 00:16:35,098 --> 00:16:37,058 I mean, I'm in one piece, so... 372 00:16:38,977 --> 00:16:40,437 [Pope sighs] Okay. 373 00:16:40,937 --> 00:16:43,940 It's too dangerous to pawn this thing off piecemeal. 374 00:16:44,607 --> 00:16:49,654 So our best bet is to go down there and get the rest of it. 375 00:16:49,738 --> 00:16:53,199 Bring it all up at once. Put it in-- in a safe or a vault or something. 376 00:16:53,283 --> 00:16:56,745 I-- I don't know. Just until we can find someone who won't rip us off. 377 00:16:56,828 --> 00:17:00,248 I can figure it out tonight, get it done, and we can be out there tomorrow morning. 378 00:17:00,331 --> 00:17:01,583 -All right, let's do it. -Easy. 379 00:17:01,666 --> 00:17:03,835 -[John B] Let's go. -What about that thing with my dad? 380 00:17:03,918 --> 00:17:06,296 -[John B] Shit. -What thing? 381 00:17:06,379 --> 00:17:09,507 I have to go fishing with Ward. 382 00:17:10,592 --> 00:17:13,386 You can't get 400 mil 'cause you're gonna go kill fish? 383 00:17:13,470 --> 00:17:15,180 -Look, I have to go. -[Pope] Blow it off. 384 00:17:15,263 --> 00:17:17,932 -It's 400 million in gold! -[Kie] Make something up! 385 00:17:18,016 --> 00:17:19,809 Look, I-- I have to, okay? 386 00:17:19,893 --> 00:17:22,395 He... he saved me, all right? 387 00:17:22,479 --> 00:17:24,230 If it weren't for Ward, I'd be in foster care. 388 00:17:24,731 --> 00:17:25,607 So... 389 00:17:26,733 --> 00:17:29,402 I have to go. Plus, it'll be better to do it at night. 390 00:17:31,571 --> 00:17:32,447 Right? 391 00:17:37,786 --> 00:17:39,704 Fine. Fine, go fishing. 392 00:17:39,788 --> 00:17:42,540 And at least JJ will probably have washed up by then. 393 00:17:45,001 --> 00:17:47,003 [country song playing on radio] 394 00:17:47,962 --> 00:17:49,214 [JJ mutters] Son of a bitch. 395 00:17:59,015 --> 00:18:00,183 I've been staying at John B's. 396 00:18:00,266 --> 00:18:02,060 [Luke] I didn't ask you where you were stayin'. 397 00:18:02,560 --> 00:18:03,520 I don't care. 398 00:18:05,647 --> 00:18:06,773 I knew you'd get hungry. 399 00:18:06,856 --> 00:18:09,025 -[sighs] -That's not why I came back, Dad. 400 00:18:09,109 --> 00:18:09,984 [Luke] Mm-hm. 401 00:18:14,322 --> 00:18:15,156 I got the money. 402 00:18:15,240 --> 00:18:18,284 Yeah, I'll believe that when I see it. [grunts] 403 00:18:21,246 --> 00:18:22,372 Huh. 404 00:18:26,751 --> 00:18:27,752 [JJ] It's all there. 405 00:18:28,795 --> 00:18:29,879 25K. 406 00:18:33,800 --> 00:18:34,676 [chuckles] 407 00:18:35,343 --> 00:18:38,346 I don't know how you got this. I-- I don't even wanna know. 408 00:18:39,180 --> 00:18:40,014 You did it. 409 00:18:40,098 --> 00:18:41,307 [laughs] 410 00:18:41,391 --> 00:18:43,017 I'll grant you that. You did it. 411 00:18:46,437 --> 00:18:47,730 There's beer in the cooler. 412 00:18:52,485 --> 00:18:55,446 I think that sale's still on at Guffy's of Makos. 413 00:18:55,530 --> 00:18:57,365 They're practically givin' 'em away. 414 00:19:02,579 --> 00:19:03,454 Yep. 415 00:19:04,914 --> 00:19:06,749 -That's for the restitution. -[Luke] Nice... 416 00:19:07,125 --> 00:19:08,626 -We're gonna tap that... -Dad. 417 00:19:08,710 --> 00:19:10,128 -...put a little more in. -[JJ] Dad. 418 00:19:10,211 --> 00:19:12,922 Can you please just do the right thing for once, okay? 419 00:19:15,633 --> 00:19:18,219 [Luke] You know how much you cost me, you little shit? 420 00:19:18,720 --> 00:19:19,637 This nut? 421 00:19:20,430 --> 00:19:22,390 It ain't going to the cops. No. 422 00:19:24,809 --> 00:19:25,852 I'm gonna take it south. 423 00:19:25,935 --> 00:19:27,478 -I'm gonna triple it-- -Dad! 424 00:19:27,562 --> 00:19:31,149 You got somethin' to say? After everything you done? 425 00:19:32,525 --> 00:19:33,651 You wanna get into it? 426 00:19:35,445 --> 00:19:36,529 I didn't think so. 427 00:19:42,952 --> 00:19:45,580 Man, people keep wastin' my time. 428 00:19:45,663 --> 00:19:47,040 I gotta fix this motor. 429 00:20:00,470 --> 00:20:02,305 Boy, you stay down there. 430 00:20:02,388 --> 00:20:03,514 [yelling] 431 00:20:03,598 --> 00:20:05,934 [muttering and grunting] 432 00:20:12,106 --> 00:20:13,608 [yells] 433 00:20:18,446 --> 00:20:20,490 -Get up! -[coughing] 434 00:20:28,289 --> 00:20:29,415 You wanna steal from me? 435 00:20:30,750 --> 00:20:33,711 You gave me nothing! You gave me nothing but a shitty life! 436 00:20:35,129 --> 00:20:37,257 All you ever did was try and scare me! 437 00:20:37,966 --> 00:20:39,550 Well, guess what, Dad? 438 00:20:43,513 --> 00:20:47,433 [crying softly] I ain't scared of you anymore. 439 00:20:53,648 --> 00:20:55,358 [JJ sobbing] 440 00:21:08,204 --> 00:21:09,664 [reggae playing on radio] 441 00:21:09,747 --> 00:21:11,749 ♪ I dream about the sunshine ♪ 442 00:21:12,625 --> 00:21:14,627 ♪ I got them island blues ♪ 443 00:21:15,628 --> 00:21:18,673 -♪ I need to get back on my beach ♪ -So welcome to the Pogue life. 444 00:21:18,756 --> 00:21:20,550 Is it everything you ever dreamed of? 445 00:21:20,633 --> 00:21:21,676 -And more. -♪ Take me back ♪ 446 00:21:21,759 --> 00:21:23,261 -Ooh. Ooh! -[Sarah] Yeah. 447 00:21:23,344 --> 00:21:25,221 -♪ To paradise ♪ -[horn blares] 448 00:21:25,305 --> 00:21:27,181 -♪ Where I wanna go ♪ -[horn beeping] 449 00:21:27,890 --> 00:21:31,185 -Oh, shit. That's Rafe. -♪ Summertime is all year long ♪ 450 00:21:33,313 --> 00:21:37,025 -[Rafe] Hey, pull that piece of shit over! -♪ Take me back to paradise ♪ 451 00:21:38,276 --> 00:21:39,902 [tires screech] 452 00:21:40,653 --> 00:21:43,156 -[Sarah] Shit. No, no, no, no. John B. -What? 453 00:21:43,239 --> 00:21:44,365 Let me handle him. 454 00:21:46,659 --> 00:21:49,078 What the hell is wrong with you? 455 00:21:49,162 --> 00:21:52,373 -[Rafe] There she is! Little Miss Perfect! -Hello? Are you high? 456 00:21:52,999 --> 00:21:55,501 -What? Oh, no. -Damn it. Could have run you over. 457 00:21:57,879 --> 00:21:59,922 I just heard about your little home invasion. 458 00:22:00,506 --> 00:22:01,591 What are you talking about? 459 00:22:01,674 --> 00:22:03,843 [Rafe] What would Dad say if he knew you rob dealers? 460 00:22:03,926 --> 00:22:06,888 [Sarah] I don't know. You could tell him if he didn't kick you out. 461 00:22:07,138 --> 00:22:08,890 I tried to take care of my little sister... 462 00:22:08,973 --> 00:22:11,768 -[Sarah] That's a lie. -...who's ungrateful, as always. 463 00:22:11,851 --> 00:22:14,687 Listen, the guy that you robbed is a bad man, Sarah. 464 00:22:14,771 --> 00:22:17,774 -Yeah, I'm aware, Rafe! -Listen! He gave me this, okay? 465 00:22:17,857 --> 00:22:19,525 He gave me this for being late on a payment. 466 00:22:19,609 --> 00:22:22,987 -Because you wanted to buy a stupid bike! -Listen to me! Listen to me!  467 00:22:23,071 --> 00:22:24,489 You stole from him, all right? 468 00:22:24,572 --> 00:22:26,991 What do you think he's gonna do to you or your Pogue boyfriend? 469 00:22:27,075 --> 00:22:29,494 -[Sarah] Don't you dare. Don't you dare! -[Rafe] Oh, yeah-- 470 00:22:29,577 --> 00:22:32,413 Don't think I don't know what you've been doing, all right? 471 00:22:32,497 --> 00:22:35,333 -[Sarah and Rafe yelling] -[John B] Come to try to kill me again? 472 00:22:35,416 --> 00:22:38,586 Yeah, here we go. Here we go. It's always the Kook's fault, isn't it? 473 00:22:38,669 --> 00:22:41,923 I'm sorry, man. I'm sorry about your arm, but dude, I hardly touched you. 474 00:22:42,006 --> 00:22:43,341 -[scoffs] -[Topper] Look, I'm-- 475 00:22:43,424 --> 00:22:46,427 I'm not the one corrupting this girl from a prominent family, 476 00:22:46,511 --> 00:22:48,096 getting her involved in a life of crime-- 477 00:22:48,179 --> 00:22:50,139 -You have no idea what's going on! -I have no idea? 478 00:22:50,223 --> 00:22:52,266 I know you're stealing 25K from a drug dealer. 479 00:22:52,350 --> 00:22:54,352 -You get her involved in that shit? -[Sarah yells] 480 00:22:54,435 --> 00:22:56,938 I'd give Barry his money back, like, yesterday. 481 00:22:57,021 --> 00:22:58,940 You worry about your shit, I'll worry about mine! 482 00:22:59,023 --> 00:23:02,110 All right, I'm taking care of my own shit, okay? 483 00:23:04,237 --> 00:23:05,196 And one day, 484 00:23:05,279 --> 00:23:09,033 I'm gonna be running the show, Sarah, and... 485 00:23:11,244 --> 00:23:13,162 you're gonna wish that you were nicer to me then. 486 00:23:14,205 --> 00:23:16,457 Why don't you give me a save-the-date on that? 487 00:23:16,541 --> 00:23:17,458 You psycho. 488 00:23:17,542 --> 00:23:21,754 Listen, I... I know I'm the one that cares about her, not you. 489 00:23:21,838 --> 00:23:23,673 Why don't you get on your fuckin' bike, Topper? 490 00:23:24,298 --> 00:23:25,258 Or what? 491 00:23:26,592 --> 00:23:27,593 Get on the bike. 492 00:23:30,179 --> 00:23:31,514 See you later, sweetheart. 493 00:23:35,435 --> 00:23:36,686 [Rafe] You're welcome. 494 00:23:37,728 --> 00:23:40,440 [engine revs] 495 00:23:45,528 --> 00:23:47,488 [Topper] You're better than this, Sarah! 496 00:23:51,576 --> 00:23:53,453 Well, he's a tool. 497 00:23:54,245 --> 00:23:55,621 Yeah, tell me about it. 498 00:23:56,205 --> 00:23:57,206 I dated him. 499 00:24:00,418 --> 00:24:01,502 [John B] It's okay. 500 00:24:01,586 --> 00:24:03,087 [Sarah] I'm sorry about that. 501 00:24:04,338 --> 00:24:06,466 [John B] Hey, I wanna show you something. 502 00:24:06,549 --> 00:24:07,550 [Sarah] Okay. 503 00:24:14,265 --> 00:24:15,475 [Sarah] Oh, my God. 504 00:24:16,017 --> 00:24:17,977 I didn't even know this place existed. 505 00:24:23,649 --> 00:24:26,194 -[John B] Do you trust me? -[Sarah] Is this my official initiation? 506 00:24:26,277 --> 00:24:28,112 -[John B] No. Come on. -[Sarah] Okay. 507 00:24:29,530 --> 00:24:30,781 [John B] You ready for this? 508 00:24:31,199 --> 00:24:33,367 [Sarah exhales] Boy, am I ever. 509 00:24:37,246 --> 00:24:38,247 [John B] Check it out. 510 00:24:39,499 --> 00:24:40,666 Oh, wow. 511 00:24:40,750 --> 00:24:41,959 Pretty cool, huh? 512 00:24:43,127 --> 00:24:45,755 -Yeah, it's beautiful. -Yeah. 513 00:24:46,881 --> 00:24:49,717 My, uh... my dad used to come here when he was a kid. 514 00:24:50,259 --> 00:24:51,677 -Oh, yeah? -Mm-hm. 515 00:24:52,178 --> 00:24:54,514 He said it was a relic from the old island. 516 00:24:55,181 --> 00:24:56,807 Ooh. An antique? 517 00:24:56,891 --> 00:24:58,559 Yeah, somethin' like that. 518 00:24:58,643 --> 00:25:02,688 Before all the... the condos and the developments. 519 00:25:04,398 --> 00:25:06,150 Oh, that's the bell tower. 520 00:25:07,944 --> 00:25:10,571 Back in the day, they used to ring the bells 521 00:25:10,655 --> 00:25:11,822 when the boats would come in. 522 00:25:12,698 --> 00:25:13,950 -There? -Yeah. 523 00:25:16,160 --> 00:25:17,161 [Sarah] Can I see it? 524 00:25:17,245 --> 00:25:18,079 Yeah. 525 00:25:19,830 --> 00:25:22,959 Wait. I'll... I'll go first. You know, sort it out, type of thing. 526 00:25:23,042 --> 00:25:25,628 -[clears throat] Rats and whatnot. -[Sarah] Mm-hm. 527 00:25:30,132 --> 00:25:31,842 [John B] All right. Watch your head. 528 00:25:33,928 --> 00:25:35,137 It's pretty cool, huh? 529 00:25:35,221 --> 00:25:36,931 -[Sarah] Yeah. -Check this out. 530 00:25:37,431 --> 00:25:39,308 -[Sarah] Is that you? -[John B] Yeah. 531 00:25:40,184 --> 00:25:41,936 -[Sarah] Aww. -[John B] I was ten. 532 00:25:42,353 --> 00:25:43,437 Me and my dad did it. 533 00:25:46,315 --> 00:25:47,567 Yeah. Um... 534 00:25:50,194 --> 00:25:51,612 -Oh, check this out. -Mm-hm? 535 00:25:54,115 --> 00:25:55,449 -[bell rings] -[wings fluttering] 536 00:25:56,325 --> 00:25:57,285 [John B] You ready? 537 00:25:58,244 --> 00:25:59,203 I don't know. 538 00:26:01,956 --> 00:26:03,958 Oh, my God. It's so beautiful. 539 00:26:04,375 --> 00:26:05,835 [John B] Pretty cool, huh? 540 00:26:06,752 --> 00:26:07,878 Why do I get the feeling 541 00:26:07,962 --> 00:26:10,047 I'm not the first girl you've brought here? 542 00:26:10,464 --> 00:26:14,093 You think I bring all my random hookups to my secret spot? 543 00:26:14,552 --> 00:26:17,263 I don't know what you do with your random hookups. 544 00:26:19,181 --> 00:26:20,099 Mm... 545 00:26:20,850 --> 00:26:21,809 First time. 546 00:26:24,437 --> 00:26:27,857 So, this is gonna sound really morbid, 547 00:26:30,109 --> 00:26:31,777 but today was a lot of fun. 548 00:26:32,320 --> 00:26:34,113 Enjoying life outside the Bubble Wrap? 549 00:26:34,196 --> 00:26:35,406 I love it. 550 00:27:04,143 --> 00:27:05,895 -I'm not... -[John B] Um-- 551 00:27:06,437 --> 00:27:08,230 -Hey. -No, no... um... [clears throat] 552 00:27:08,856 --> 00:27:10,775 -Sorry, I, um... -[Sarah sniffles] No. 553 00:27:11,567 --> 00:27:13,069 I feel like I should warn you. 554 00:27:13,819 --> 00:27:15,363 When I get to this point... 555 00:27:16,447 --> 00:27:20,076 usually, with boys, I... bail. 556 00:27:24,955 --> 00:27:26,207 Maybe we should stop? 557 00:27:31,712 --> 00:27:33,214 -Okay. -[John B] Hey... 558 00:27:34,757 --> 00:27:35,716 it's okay. 559 00:27:40,054 --> 00:27:40,930 Okay. 560 00:27:43,265 --> 00:27:44,141 Promise. 561 00:27:52,692 --> 00:27:54,819 I have a question for you. 562 00:27:57,863 --> 00:27:58,739 Shoot. 563 00:28:03,619 --> 00:28:04,954 So, um... 564 00:28:05,413 --> 00:28:06,247 [clears throat] 565 00:28:08,749 --> 00:28:10,835 -Ha-- have you-- -No. 566 00:28:12,753 --> 00:28:13,671 I haven't. 567 00:28:17,174 --> 00:28:18,592 Does that freak you out? 568 00:28:22,388 --> 00:28:24,014 No, actually. 569 00:28:25,099 --> 00:28:27,852 I mean, it's not like there haven't been chances-- 570 00:28:27,935 --> 00:28:30,354 [laughs] I'm sure you've had plenty of chances. 571 00:28:31,147 --> 00:28:33,357 I say I want to... 572 00:28:34,775 --> 00:28:37,027 and I-- I think I want to... 573 00:28:39,155 --> 00:28:40,656 but when that moment comes-- 574 00:28:40,740 --> 00:28:42,783 -Think you're gonna lose control? -[Sarah] No. 575 00:28:42,867 --> 00:28:46,537 I guess I'm afraid that you'll see who I am. 576 00:28:50,207 --> 00:28:51,792 And that you won't like it. 577 00:28:55,463 --> 00:28:56,964 You gettin' ready to bail now? 578 00:28:57,047 --> 00:28:58,257 Is that what's going on? 579 00:28:58,674 --> 00:29:01,427 You just gonna take off and leave me here in the bell tower? 580 00:29:01,510 --> 00:29:02,970 [chuckles] You never know. 581 00:29:03,053 --> 00:29:04,388 Preemptive strike. 582 00:29:04,472 --> 00:29:07,475 I like the strategy. Hit hard, hit first. 583 00:29:07,558 --> 00:29:08,976 [Sarah] Gotta keep you on your toes. 584 00:29:09,059 --> 00:29:11,437 -[John B] I guess so. -[Sarah] What about you? 585 00:29:11,520 --> 00:29:14,023 Was it special for you? 586 00:29:15,524 --> 00:29:20,946 Oh, it was, um... it was... it was super special, yeah. 587 00:29:21,030 --> 00:29:23,240 -Mm. -[John B] Tourist from Cincinnati. 588 00:29:24,575 --> 00:29:25,993 We met at a party. 589 00:29:26,076 --> 00:29:29,914 And five minutes into it, she just... asked. 590 00:29:31,582 --> 00:29:33,125 -Straight shooter. -[John B] Yeah. 591 00:29:33,793 --> 00:29:39,632 And, uh... so we went back to her condo, and it lasted a total of 25 seconds. 592 00:29:40,341 --> 00:29:41,217 Marathon. 593 00:29:44,178 --> 00:29:46,013 And then you and JJ high-fived. 594 00:29:47,389 --> 00:29:48,224 No. 595 00:29:50,976 --> 00:29:52,186 I felt like shit. 596 00:29:53,729 --> 00:29:57,900 Kind of thought all boys just wanted to hook up 597 00:29:57,983 --> 00:30:02,071 with anyone, anytime, anywhere. 598 00:30:02,154 --> 00:30:04,907 Yeah, I just ended up gettin' wasted. 599 00:30:10,371 --> 00:30:11,580 [sighs] 600 00:30:14,875 --> 00:30:15,918 Then we'll wait. 601 00:30:18,379 --> 00:30:19,296 Thank you. 602 00:30:33,936 --> 00:30:35,145 -Hi. -Hi. 603 00:30:35,229 --> 00:30:37,231 ♪ Though the wind, she burns ♪ 604 00:30:38,148 --> 00:30:40,734 -♪ Like an ageless flame ♪ -Are you sure? 605 00:30:41,777 --> 00:30:44,238 -Positive. -♪ She will give me strength ♪ 606 00:30:44,613 --> 00:30:47,616 ♪ So I can move again, again ♪ 607 00:30:47,700 --> 00:30:49,994 ♪ And though my people may not be many ♪ 608 00:30:50,077 --> 00:30:53,122 ♪ We are ready for the storm to come ♪ 609 00:30:54,623 --> 00:30:56,917 ♪ And though my people may not be many ♪ 610 00:30:57,001 --> 00:31:00,462 ♪ We are ready to be strong as one ♪ 611 00:31:00,546 --> 00:31:01,881 [blows] 612 00:31:03,173 --> 00:31:05,759 [Pope] Gotta be done before my scholarship interview in the morning. 613 00:31:05,843 --> 00:31:08,762 -[Kie] Okay, well, we gotta focus. -[Pope] I know. It's gonna be fine. 614 00:31:08,846 --> 00:31:12,016 We got John B and JJ inside the well, and me up top. 615 00:31:12,099 --> 00:31:13,726 You and Sarah will be outside transporting. 616 00:31:13,809 --> 00:31:15,728 -[Kie] Yeah, we got this. -[Pope] Cool. 617 00:31:16,353 --> 00:31:18,272 -Uh, I got a winch. -Yeah. 618 00:31:18,355 --> 00:31:21,442 That tin can hold over like... 200, 300 pounds. 619 00:31:21,901 --> 00:31:22,860 Thanks. 620 00:31:25,404 --> 00:31:26,405 Uh, what for? 621 00:31:28,198 --> 00:31:31,160 Stranding us. You know, making us make up. 622 00:31:32,494 --> 00:31:34,246 -What makes you think that was me? -[whirring] 623 00:31:36,373 --> 00:31:37,583 What the hell? 624 00:31:39,835 --> 00:31:41,253 Who the hell is that? 625 00:31:45,758 --> 00:31:46,842 [cork pops] 626 00:31:49,595 --> 00:31:51,221 [Pope] What did you do, JJ? 627 00:31:51,639 --> 00:31:53,933 I got a jet going straight in my butt right now. 628 00:31:54,350 --> 00:31:58,270 Y'all should get in immediately, you hear me? 629 00:31:58,354 --> 00:31:59,313 Salud! 630 00:32:00,147 --> 00:32:01,315 How much did this cost? 631 00:32:02,608 --> 00:32:03,817 Uh... 632 00:32:04,193 --> 00:32:08,572 Well, with the generator, the petrol, 633 00:32:08,656 --> 00:32:10,616 and oh, hey, express delivery... 634 00:32:10,699 --> 00:32:12,826 [chuckles] ...pretty much all of it, yeah. 635 00:32:13,535 --> 00:32:14,995 -All of it? -Yeah, all of it. 636 00:32:15,079 --> 00:32:16,622 You spent all the money in one day? 637 00:32:16,705 --> 00:32:18,415 Yeah, burned a hole right through my pocket. 638 00:32:18,499 --> 00:32:20,918 But, I mean, like, come on, guys, like, look at this! 639 00:32:21,001 --> 00:32:25,047 Finest in jet-based massage therapy, that's what they told me. 640 00:32:26,090 --> 00:32:27,132 Kie, what? 641 00:32:27,841 --> 00:32:29,927 Can't a man have a little luxury in life? 642 00:32:30,469 --> 00:32:33,138 Come on, all this scrimpin' and scrapin'... 643 00:32:34,056 --> 00:32:37,893 I mean, like... guys, we-- You only live once, right? 644 00:32:39,311 --> 00:32:41,647 Enough of this emotional shit. Get in the Cat's Ass. Come on. 645 00:32:41,730 --> 00:32:43,816 -In the what? -In the Cat's Ass. 646 00:32:44,525 --> 00:32:45,734 That's what I named her. 647 00:32:46,443 --> 00:32:48,195 Oh, hey, yo, I almost forgot. 648 00:32:49,071 --> 00:32:50,322 -[switch clicks] -[whirring] 649 00:32:50,406 --> 00:32:51,281 [JJ] Huh? 650 00:32:51,365 --> 00:32:53,575 Yeah, that's right, I know. Disco mode. 651 00:32:53,659 --> 00:32:57,037 -That's right, baby! -[Pope] Are you kidding me? 652 00:32:57,121 --> 00:32:58,831 You could have paid for restitution! 653 00:32:58,914 --> 00:33:00,916 Or literally given it to any charity! 654 00:33:01,000 --> 00:33:02,876 [Pope] You could have helped us buy supplies 655 00:33:02,960 --> 00:33:04,670 to get the rest of the gold out of the well! 656 00:33:04,753 --> 00:33:06,922 Okay, well, you know what? I didn't do that! 657 00:33:08,257 --> 00:33:09,466 I got a hot tub! 658 00:33:10,467 --> 00:33:11,468 For my friends. 659 00:33:12,720 --> 00:33:14,388 I got a hot tub for my friends. 660 00:33:14,471 --> 00:33:16,557 You know what? No, you know what? Screw friends. 661 00:33:16,640 --> 00:33:18,350 I got a hot tub for my family! 662 00:33:18,434 --> 00:33:20,102 -What the hell? -[JJ] I got this for you. 663 00:33:20,185 --> 00:33:22,646 Guys, look what I did for you! All right? 664 00:33:22,730 --> 00:33:23,772 Look at this! 665 00:33:24,648 --> 00:33:25,983 -Look at this! -JJ. 666 00:33:26,400 --> 00:33:29,903 [crying] No, you stop being emotional. It's fine, okay? 667 00:33:33,032 --> 00:33:35,451 I mean, it's sweet, right? Everything-- 668 00:33:35,534 --> 00:33:36,660 Just get in! 669 00:33:37,286 --> 00:33:39,288 [both sobbing] 670 00:33:40,164 --> 00:33:41,331 I just couldn't do it. 671 00:33:48,672 --> 00:33:50,466 I can't take him anymore! 672 00:33:52,718 --> 00:33:54,094 I was gonna kill him. 673 00:34:06,315 --> 00:34:08,108 I just wanna do the right thing. 674 00:34:08,192 --> 00:34:09,026 [Kie] I know. 675 00:34:09,485 --> 00:34:10,402 I know. 676 00:34:11,320 --> 00:34:13,322 [cicadas chirping] 677 00:34:16,617 --> 00:34:18,619 [alarm beeping] 678 00:34:24,666 --> 00:34:26,668 [phone alarm chiming] 679 00:34:46,313 --> 00:34:47,231 Hi. 680 00:34:51,110 --> 00:34:52,027 Hi. 681 00:34:57,574 --> 00:34:59,576 -Bye. -Bye. 682 00:35:18,428 --> 00:35:20,430 [seabirds calling] 683 00:35:23,267 --> 00:35:25,310 -[John B] Mornin', boss. -[Ward] Yes, it is. 684 00:35:25,394 --> 00:35:26,728 Look at you, already hard at work. 685 00:35:26,812 --> 00:35:28,272 -[John B] Ah... -[Ward] I like it! 686 00:35:28,689 --> 00:35:30,065 -Are you ready? -[John B] Yeah. 687 00:35:30,149 --> 00:35:33,360 -[grunts] Yeah. -You got it? All right, big man. 688 00:35:33,443 --> 00:35:36,029 Guffy said he got into it pretty good just north of Big Rock. 689 00:35:36,113 --> 00:35:36,947 [Ward] Guffy, huh? 690 00:35:38,782 --> 00:35:41,118 With the mouth on him, there'll be 15 boats up there already. 691 00:35:42,619 --> 00:35:43,829 I say we go south. 692 00:35:45,581 --> 00:35:46,623 Swansboro Hole. 693 00:35:46,707 --> 00:35:48,625 It'll be just you and me down there. 694 00:35:49,918 --> 00:35:50,752 Sound good? 695 00:35:51,336 --> 00:35:52,212 Yeah, yeah. 696 00:35:52,296 --> 00:35:53,505 All right, let's do it! 697 00:35:55,424 --> 00:35:56,383 Let's do it. 698 00:35:58,886 --> 00:36:02,222 -[Ward] We picked a good one, didn't we? -[John B] Sure did. 699 00:36:12,357 --> 00:36:13,275 Hit me again. 700 00:36:14,026 --> 00:36:17,404 Ah... You know what? Hold the grapefruit juice on this one. 701 00:36:18,530 --> 00:36:19,740 Let's get this day on its feet. 702 00:36:21,283 --> 00:36:22,910 In fact, you know what? Pour yourself one. 703 00:36:24,995 --> 00:36:27,289 I'm, uh... I'm-- I'm 16, sir. [chuckles] 704 00:36:27,372 --> 00:36:30,918 [Ward] John, I know you're 16, okay? It's okay. It's just one drink. 705 00:36:31,001 --> 00:36:34,338 We're out here in the ocean. These are almost international waters. 706 00:36:35,214 --> 00:36:37,216 -We're celebrating. Just one. -All right, all right. 707 00:36:37,299 --> 00:36:38,425 -Yes, sir. -[Ward] All right. 708 00:36:38,508 --> 00:36:40,594 See, here's the thing. I don't know if you know this, 709 00:36:40,677 --> 00:36:44,681 but you're about to be fishing with a Grand Knight of the Rhododendron. 710 00:36:45,182 --> 00:36:46,558 I know you don't know what that is, 711 00:36:46,642 --> 00:36:48,727 and it doesn't seem like a big deal, but... 712 00:36:48,810 --> 00:36:50,020 to me, it is, it means I'm a... 713 00:36:50,437 --> 00:36:52,397 I'm a trusted member of this community. 714 00:36:53,148 --> 00:36:55,275 That means a lot to me. Trust. 715 00:36:56,568 --> 00:36:57,569 Absolutely, yeah. 716 00:36:58,403 --> 00:36:59,738 Here's to trust, John B. 717 00:37:01,406 --> 00:37:02,366 To trust. 718 00:37:09,581 --> 00:37:11,124 -Whew... -[Ward laughs] 719 00:37:11,750 --> 00:37:13,293 -You okay? -Yeah. No, I'm-- I'm-- 720 00:37:13,377 --> 00:37:14,211 Yeah. 721 00:37:14,294 --> 00:37:16,713 Wait, I got one more. One more, I promise. 722 00:37:19,174 --> 00:37:21,051 I hear your girlfriend's pretty nice. 723 00:37:25,472 --> 00:37:26,306 To Sarah. 724 00:37:27,557 --> 00:37:28,517 To Sarah. 725 00:37:55,252 --> 00:37:56,169 [Ward] Anything? 726 00:37:56,753 --> 00:37:57,629 [John B] Nothin'. 727 00:37:59,131 --> 00:38:00,799 [Ward] Whew! 728 00:38:00,882 --> 00:38:03,218 Three hours trawling, one hour out here. 729 00:38:03,302 --> 00:38:04,678 We're getting skunked, son. 730 00:38:05,220 --> 00:38:06,346 Not a damn fish. 731 00:38:08,015 --> 00:38:09,474 I guess Guffy was right, huh? 732 00:38:10,058 --> 00:38:13,478 You know, half the time I don't even care if I find fish. 733 00:38:14,813 --> 00:38:16,064 Just like bein' out here. 734 00:38:16,815 --> 00:38:18,400 That's what my dad used to say. 735 00:38:21,486 --> 00:38:23,989 John B, I wanna be real honest with you right now. 736 00:38:25,198 --> 00:38:26,742 I'm gonna ask you to do the same for me. 737 00:38:27,743 --> 00:38:28,910 -Okay. -[Ward] Yeah? 738 00:38:28,994 --> 00:38:30,287 -Yeah. Yeah. -All right. 739 00:38:32,789 --> 00:38:35,250 First thing I have to do is apologize to you. 740 00:38:36,001 --> 00:38:36,877 For what? 741 00:38:38,545 --> 00:38:40,881 I told you to stop lookin' for the Royal Merchant gold. 742 00:38:42,215 --> 00:38:43,091 And you didn't. 743 00:38:44,217 --> 00:38:47,095 [chuckles] God damn it, you found it. 744 00:38:49,848 --> 00:38:50,766 I wish. 745 00:38:52,225 --> 00:38:53,518 [both chuckle] 746 00:38:55,562 --> 00:38:56,730 [John B clears throat] 747 00:38:58,231 --> 00:39:00,609 You can play it that way if you want. I won't force your hand. 748 00:39:03,362 --> 00:39:04,654 But I know that you did. 749 00:39:05,322 --> 00:39:06,948 -[chuckles] -[whispers] Yeah... 750 00:39:08,492 --> 00:39:10,994 And it's amazing. Sincerely, it's unbelievable. 751 00:39:12,079 --> 00:39:13,330 [laughs] 752 00:39:13,413 --> 00:39:15,582 150 years, people been lookin' for that goddamn gold. 753 00:39:15,665 --> 00:39:17,542 None of 'em could find it. You found it. 754 00:39:19,294 --> 00:39:21,838 Here's the thing, son. Finding it? 755 00:39:22,255 --> 00:39:23,840 That's where your fun ends. 756 00:39:24,424 --> 00:39:26,301 That's where all your problems begin. 757 00:39:26,385 --> 00:39:28,512 Ones you haven't even thought of. I mean, excavating it. 758 00:39:28,595 --> 00:39:31,223 You're probably trying now. If it's in water, how do you get it up? 759 00:39:31,306 --> 00:39:34,309 If it's on land, on somebody's property, and they catch you trying to take it? 760 00:39:34,393 --> 00:39:35,685 That's theft. 761 00:39:36,144 --> 00:39:39,356 Jesus, son, we are talkin' a massive amount of gold, John. 762 00:39:39,439 --> 00:39:41,316 You're 16. How are you gonna transport that gold? 763 00:39:41,400 --> 00:39:43,777 How are you gonna turn it into something in your bank account, 764 00:39:43,860 --> 00:39:44,903 something you can spend? 765 00:39:44,986 --> 00:39:48,073 See what I'm saying? See the difficulties? This is what I'm talking about. 766 00:39:48,156 --> 00:39:51,076 The real truth, the hard truth is that, John, right now... 767 00:39:52,953 --> 00:39:54,329 you are way over your head. 768 00:39:59,167 --> 00:40:00,085 You need me. 769 00:40:03,296 --> 00:40:04,464 Let's do this together. 770 00:40:06,091 --> 00:40:08,718 I can make all those problems go away. That's my job. 771 00:40:08,802 --> 00:40:10,929 You and I will figure out an equitable split. 772 00:40:11,596 --> 00:40:14,641 I know you didn't do this on your own, that you have friends that helped you, 773 00:40:14,724 --> 00:40:15,642 so we cut them in. 774 00:40:16,768 --> 00:40:19,855 Don't be so nervous. It's okay, all right? I'm just here to help you. 775 00:40:20,605 --> 00:40:22,065 All you gotta do is trust me. 776 00:40:25,235 --> 00:40:26,194 What do you say? 777 00:40:28,822 --> 00:40:29,781 Wanna do this? 778 00:40:33,076 --> 00:40:34,744 I don't know what you're talkin' about. 779 00:40:40,250 --> 00:40:42,377 Okay. Okay, John. 780 00:40:45,338 --> 00:40:47,841 Okay. All right, all right. We can play it that way. 781 00:40:47,924 --> 00:40:50,010 I think very quickly you'll come to realize 782 00:40:50,093 --> 00:40:53,263 there's really no other choice. I mean, I know, right? 783 00:40:53,346 --> 00:40:55,015 I know that you have it. 784 00:40:55,098 --> 00:40:57,184 I know that you've had a little taste of it. 785 00:40:57,267 --> 00:41:00,312 I know a submersible went missing from the salvage yard, right? 786 00:41:00,395 --> 00:41:02,481 I know maybe that's how you got it out of the water. 787 00:41:02,564 --> 00:41:04,357 If it's on land, I know that you've been all... 788 00:41:04,441 --> 00:41:06,985 all around the Eight recently, okay? 789 00:41:07,068 --> 00:41:08,904 I know maybe it's something to do with Redfield. 790 00:41:08,987 --> 00:41:10,530 I know you asked for the map from Sarah, 791 00:41:10,614 --> 00:41:12,073 so I gave you the map from Tannyhill. 792 00:41:12,157 --> 00:41:15,702 -What did you just say? -I know-- The map of Tannyhill. 793 00:41:15,785 --> 00:41:18,288 [John B] What-- what did you just say? The other thing. 794 00:41:21,583 --> 00:41:23,001 This was my father's. 795 00:41:24,169 --> 00:41:25,212 [Kie] What's Redfield? 796 00:41:31,301 --> 00:41:33,053 How do you know about Redfield? 797 00:41:35,931 --> 00:41:36,973 [chuckles] 798 00:41:37,057 --> 00:41:39,434 Unless you have my father's compass. 799 00:41:39,768 --> 00:41:42,854 -Um-- I don't-- -[John B] And if you have the compass, 800 00:41:42,938 --> 00:41:44,856 then you knew to search for it, right? 801 00:41:45,690 --> 00:41:47,859 -Do you hear how crazy you're being? -[John B] Yes, yes. 802 00:41:47,943 --> 00:41:49,653 -I'm listening! -[Ward] You sound crazy. 803 00:41:49,736 --> 00:41:52,072 Redfield! You said Redfield, did you not? 804 00:41:53,406 --> 00:41:57,285 "Redfield" was the last message my father left before he disappeared. 805 00:42:00,956 --> 00:42:03,208 You know about his disappearance, don't you? 806 00:42:05,252 --> 00:42:07,754 Don't-- don't-- don't fucking lie to me, Ward. 807 00:42:07,837 --> 00:42:09,005 I can see that you do. 808 00:42:11,216 --> 00:42:13,385 Let's see what the sheriff has to say about this. 809 00:42:17,389 --> 00:42:18,431 Goin' home. 810 00:43:19,242 --> 00:43:20,201 [clangs loudly] 811 00:43:24,956 --> 00:43:26,875 [suspenseful instrumental music playing]