1
00:00:06,381 --> 00:00:07,924
[waves rushing]
2
00:00:10,093 --> 00:00:11,678
Get back, John B. Get back!
3
00:00:11,761 --> 00:00:13,972
- [gasps]
- [Ward] Get away from the throttle!
4
00:00:14,055 --> 00:00:15,390
- Okay! Okay!
- [Ward] Stay back!
5
00:00:16,182 --> 00:00:18,518
- We're not going anywhere till you listen!
- Okay! Okay!
6
00:00:18,601 --> 00:00:20,603
- Relax!
- [Ward] You understand? Just stop!
7
00:00:20,687 --> 00:00:21,771
It wasn't my fault!
8
00:00:21,855 --> 00:00:23,523
It was your father, okay?
9
00:00:23,606 --> 00:00:25,817
It was your father that tried to change...
10
00:00:25,900 --> 00:00:28,445
- [John B] You piece of shit!
- [Ward yelling]
11
00:00:33,575 --> 00:00:34,701
[groaning]
12
00:00:35,201 --> 00:00:36,578
[both yelling]
13
00:00:37,746 --> 00:00:39,748
- [yells]
- [grunts]
14
00:00:41,374 --> 00:00:43,501
[panting]
15
00:01:06,483 --> 00:01:09,152
- [gasps] Mayday. Mayday.
- [static crackling]
16
00:01:09,235 --> 00:01:11,088
- [man on radio] Repeat?
- [John B] This is the...
17
00:01:11,112 --> 00:01:12,697
- [static whining]
- God.
18
00:01:13,782 --> 00:01:14,782
Hello?
19
00:01:15,283 --> 00:01:17,660
If anybody's hearing this,
this is the My Druthers!
20
00:01:17,744 --> 00:01:20,538
Mayday. Mayday. Mayday.
Can anybody hear me?
21
00:01:21,122 --> 00:01:22,665
Mayday, mayday, mayday! Oh, my God.
22
00:01:22,749 --> 00:01:24,501
Mayday. Mayday. Mayday.
23
00:01:24,584 --> 00:01:26,503
This is the My Druthers, call time...
24
00:01:26,586 --> 00:01:28,588
- [Ward yells]
- [static crackling]
25
00:01:31,591 --> 00:01:33,384
[both yelling]
26
00:01:33,968 --> 00:01:35,512
[John B yells]
27
00:01:48,942 --> 00:01:50,068
[groans]
28
00:01:57,492 --> 00:01:58,701
[grunting]
29
00:02:06,918 --> 00:02:08,253
Stay right there! Don't move!
30
00:02:08,670 --> 00:02:09,879
Don't move!
31
00:02:09,963 --> 00:02:11,589
I swear I'll kill you, Ward.
32
00:02:11,673 --> 00:02:13,633
Do it. Do it, John B.
33
00:02:14,884 --> 00:02:15,969
I know you want to.
34
00:02:16,052 --> 00:02:17,137
Fuck, shut up.
35
00:02:17,595 --> 00:02:18,680
But then...
36
00:02:19,931 --> 00:02:21,558
you'd have my body to deal with.
37
00:02:21,975 --> 00:02:24,978
Believe me,
it's more complicated than it seems.
38
00:02:25,812 --> 00:02:26,896
But hey, if you...
39
00:02:29,732 --> 00:02:30,732
[both yelling]
40
00:02:34,070 --> 00:02:35,070
[Ward] Oh, fuck.
41
00:02:42,620 --> 00:02:43,620
[grunts]
42
00:03:06,102 --> 00:03:07,145
John B!
43
00:03:11,441 --> 00:03:12,734
[whirring]
44
00:03:22,327 --> 00:03:24,329
[clanking and whirring]
45
00:03:56,152 --> 00:03:57,153
Damn it!
46
00:03:57,237 --> 00:03:58,238
Come on!
47
00:04:17,924 --> 00:04:18,924
Come on!
48
00:04:59,007 --> 00:05:00,300
[grunts]
49
00:05:02,760 --> 00:05:03,928
[groans]
50
00:05:04,304 --> 00:05:05,346
[yells]
51
00:05:30,163 --> 00:05:31,456
[John B] Come on, come on.
52
00:05:31,539 --> 00:05:32,539
[gasping]
53
00:05:38,880 --> 00:05:39,880
Oh, shit.
54
00:06:25,927 --> 00:06:26,927
[sighs]
55
00:06:32,016 --> 00:06:33,976
[sniffs] I need to know.
56
00:06:45,488 --> 00:06:47,073
The night your father disappeared...
57
00:06:48,074 --> 00:06:49,450
I came home early from work
58
00:06:49,534 --> 00:06:52,346
- to find Scooter talking to Ward.
- [Ward]...what happened, it's like...
59
00:06:52,370 --> 00:06:55,540
[sobbing] I didn't want him to get hurt.
I wasn't trying to hurt him!
60
00:06:55,623 --> 00:06:58,501
It was a mistake.
It was just a stupid accident.
61
00:06:58,584 --> 00:06:59,584
It was just...
62
00:07:00,461 --> 00:07:03,131
He tried to change the deal on me,
and I wasn't gonna let him,
63
00:07:03,214 --> 00:07:05,174
and so he flipped out, and it just...
64
00:07:06,342 --> 00:07:08,845
I didn't mean to... hurt him.
65
00:07:08,928 --> 00:07:11,128
- I didn't mean anything to happen to him.
- Okay, okay.
66
00:07:11,681 --> 00:07:14,392
Slow down, C.
Okay, start at the beginning.
67
00:07:19,272 --> 00:07:22,942
[Ward] It was this morning.
Big John and I were out on the open water.
68
00:07:25,111 --> 00:07:27,822
[Ward] John, you brought me
out here to talk, man, so let's talk.
69
00:07:29,157 --> 00:07:30,616
I figured it might be good news.
70
00:07:34,912 --> 00:07:36,080
You found it?
71
00:07:36,747 --> 00:07:37,747
You found it.
72
00:07:38,166 --> 00:07:39,876
[laughing] You found it!
73
00:07:41,169 --> 00:07:43,463
No.No. I need some assurances.
74
00:07:43,546 --> 00:07:45,673
What are you talking about? Yes, okay!
75
00:07:45,756 --> 00:07:47,216
You have assurances. Yes.
76
00:07:47,300 --> 00:07:48,593
I need legal assurances.
77
00:07:49,343 --> 00:07:51,637
What legal assurances, John?
We're partners.
78
00:07:51,721 --> 00:07:53,949
- It's a fifty-fifty thing, and...
- It's not fifty-fifty.
79
00:07:53,973 --> 00:07:55,349
I never agreed to that.
80
00:07:55,433 --> 00:07:56,809
I spent 20 years on this.
81
00:07:57,560 --> 00:07:59,103
Ward, you just got involved.
82
00:08:03,065 --> 00:08:04,400
Don't do this. [chuckles]
83
00:08:04,484 --> 00:08:05,526
Twenty percent.
84
00:08:05,610 --> 00:08:07,487
Twenty percent, my ass! No!
85
00:08:07,570 --> 00:08:09,614
You took my money, and you used my boats,
86
00:08:09,697 --> 00:08:11,949
and you used everything
that I was giving you.
87
00:08:12,033 --> 00:08:14,261
- That's when you found it.
- Twenty percent is reasonable.
88
00:08:14,285 --> 00:08:15,471
- It is not reasonable!
- It is!
89
00:08:15,495 --> 00:08:17,955
I don't give a shit what's reasonable.
You promised me!
90
00:08:18,039 --> 00:08:19,790
- It was my money.
- It's my research!
91
00:08:19,874 --> 00:08:22,543
In 20 years,
you didn't find a goddamn thing.
92
00:08:22,627 --> 00:08:24,962
I knew you would do this.
You've always been greedy, Ward.
93
00:08:25,046 --> 00:08:26,714
- I'm not doing it!
- Yes, you are! You...
94
00:08:26,797 --> 00:08:27,882
Don't... don't...
95
00:08:28,966 --> 00:08:30,259
- [grunting]
- [crunch]
96
00:08:31,636 --> 00:08:33,304
- Damn it, John.
- [John groaning]
97
00:08:34,805 --> 00:08:35,805
Where is it?
98
00:08:37,725 --> 00:08:39,727
- Where's the gold?
- You'll never find it.
99
00:08:43,689 --> 00:08:44,689
What...
100
00:08:45,691 --> 00:08:46,776
Jesus, John.
101
00:08:47,693 --> 00:08:49,529
- What happened?
- Ward?
102
00:08:49,612 --> 00:08:51,364
[Ward] Okay, all right.
Hang on, buddy.
103
00:08:51,447 --> 00:08:54,200
Okay, all right. Okay, that's all right.
It's all right, buddy.
104
00:08:54,283 --> 00:08:56,553
- [John moaning]
- It's okay. It's okay, buddy. It's okay.
105
00:08:56,577 --> 00:08:57,954
It's all right. Let me see.
106
00:09:00,248 --> 00:09:01,874
I'm gonna call somebody, okay?
107
00:09:02,333 --> 00:09:03,543
Okay, John?
108
00:09:04,043 --> 00:09:05,044
John? God!
109
00:09:10,758 --> 00:09:12,038
[radio bleeps, static crackling]
110
00:09:12,093 --> 00:09:14,095
[man speaking indistinctly on radio]
111
00:09:18,766 --> 00:09:19,934
[radio bleeps]
112
00:09:20,017 --> 00:09:21,644
[static crackling]
113
00:09:24,814 --> 00:09:26,254
[man, breaking up] Repeat, please...
114
00:09:30,278 --> 00:09:32,989
[man speaking indistinctly on radio]
115
00:10:17,658 --> 00:10:19,201
[John grunting]
116
00:10:39,889 --> 00:10:41,891
[cicadas chirping]
117
00:10:42,433 --> 00:10:44,435
[thunder rumbling]
118
00:10:46,312 --> 00:10:49,815
I would have been in court for years.
119
00:10:50,816 --> 00:10:51,816
And for what?
120
00:10:53,736 --> 00:10:55,321
Here's the thing, Scooter...
121
00:10:55,404 --> 00:10:56,781
[sniffles]
122
00:10:56,864 --> 00:10:58,783
And I'm gonna need your help on this.
123
00:10:59,825 --> 00:11:00,951
Big John is gone...
124
00:11:07,875 --> 00:11:09,835
but the goddamn gold is still there,
125
00:11:15,466 --> 00:11:16,634
and he was close.
126
00:11:20,054 --> 00:11:21,180
And now, we're close.
127
00:11:26,560 --> 00:11:28,813
[John B] So, he stole my father's map...
128
00:11:32,900 --> 00:11:35,361
then he tossed his body into the sea?
129
00:11:38,989 --> 00:11:40,199
He sunk your father's boat
130
00:11:40,741 --> 00:11:42,368
where no one would ever find it.
131
00:11:43,953 --> 00:11:47,248
And they began to look for the gold
every day for nine months.
132
00:11:47,873 --> 00:11:48,873
When Agatha built up,
133
00:11:48,916 --> 00:11:50,636
there was only one place
they hadn't looked.
134
00:11:50,710 --> 00:11:52,712
[thunder rumbling]
135
00:11:53,838 --> 00:11:56,382
[Lana] So Ward sent my husband out
into that storm.
136
00:11:57,258 --> 00:11:59,319
- [detector beeping]
- [Lana] I begged him not to go,
137
00:11:59,343 --> 00:12:02,847
but he said that Ward was worried
the storm would wash everything away.
138
00:12:06,726 --> 00:12:08,936
But Scooter did find somethin' out there.
139
00:12:10,271 --> 00:12:11,689
Not what he expected.
140
00:12:17,945 --> 00:12:19,947
[thunder crashing]
141
00:12:30,124 --> 00:12:32,418
[Lana] He wasn't dead
when Ward dumped him.
142
00:12:32,501 --> 00:12:34,420
[crying softly]
143
00:12:39,717 --> 00:12:41,218
[Lana] He made it to shore.
144
00:12:49,852 --> 00:12:51,270
[grunts]
145
00:13:18,422 --> 00:13:20,508
[Lana] And the last thing he ever did...
146
00:13:22,593 --> 00:13:23,677
was for you.
147
00:13:25,679 --> 00:13:27,681
[breathing shakily]
148
00:13:29,016 --> 00:13:30,100
[sniffles]
149
00:13:42,154 --> 00:13:44,031
[Lana] I am so sorry, John B.
150
00:13:46,283 --> 00:13:48,577
I should have told you a long time ago.
151
00:13:52,206 --> 00:13:54,333
But you can't say anything.
He's dangerous.
152
00:13:54,416 --> 00:13:56,812
- He's capable of anything. Don't...
- [John B] I don't care!
153
00:13:56,836 --> 00:13:58,254
[door slams]
154
00:13:59,088 --> 00:14:04,385
[Shoupe] Neon tetra and a couple oscars...
plop a kuhli loach down in there.
155
00:14:04,468 --> 00:14:06,028
- I miss the dang thing.
- Got a minute?
156
00:14:07,680 --> 00:14:10,080
- [Peterkin] What happened to your arm?
- Damn Routledge kid.
157
00:14:12,226 --> 00:14:13,978
Uh... yeah, come on in.
158
00:14:17,022 --> 00:14:19,191
All I'm trying to do at this point
is calm him down.
159
00:14:19,608 --> 00:14:21,735
I follow him into the galley.
I can't even believe it.
160
00:14:21,819 --> 00:14:23,279
He fires the goddamn thing at me.
161
00:14:23,904 --> 00:14:25,781
I'm trying to take care of this.
He runs off.
162
00:14:25,865 --> 00:14:27,283
He steals my Jet Ski.
163
00:14:27,366 --> 00:14:29,118
He's out there, God knows where.
164
00:14:29,577 --> 00:14:31,954
The guy's dangerous.
I'm worried about my family.
165
00:14:32,037 --> 00:14:34,837
I'm worried about my daughter.
They had some kind of thing, apparently.
166
00:14:35,708 --> 00:14:38,252
Let's write it up.
In the meantime, you go home.
167
00:14:38,794 --> 00:14:40,254
- We'll find him.
- [sighing]
168
00:14:41,672 --> 00:14:42,672
Thank you.
169
00:14:44,174 --> 00:14:45,259
Yeah.
170
00:14:49,138 --> 00:14:51,724
- [Shoupe] Here, buddy...
- [Ward] You write it. I'm goin' home.
171
00:14:51,807 --> 00:14:53,058
[Shoupe] Get that looked at.
172
00:14:54,894 --> 00:14:56,854
- [Pope] How's it feeling?
- Feels good.
173
00:14:56,937 --> 00:14:58,415
- [Pope] Taking you down.
- [Kie] Okay.
174
00:14:58,439 --> 00:15:01,108
- John B pullin' a Houdini.
- [Pope] Yeah, where is he?
175
00:15:01,525 --> 00:15:03,125
I got my scholarship interview tomorrow.
176
00:15:03,193 --> 00:15:04,361
We gotta get this done!
177
00:15:04,695 --> 00:15:06,155
[JJ] Speak of the devil. Hey!
178
00:15:06,864 --> 00:15:09,504
Dude, I set up the entire winch
to pull up the gold and everything.
179
00:15:09,533 --> 00:15:11,453
- [Pope] No, he did not. I did that.
- [Kie] Hey.
180
00:15:12,244 --> 00:15:13,871
- [Pope] Hey.
- [JJ] Okay, that's it?
181
00:15:13,954 --> 00:15:15,789
Uh... what's that all about?
182
00:15:16,624 --> 00:15:18,292
I was gonna ask you the same question.
183
00:15:18,375 --> 00:15:20,044
[clattering]
184
00:15:21,879 --> 00:15:23,631
You all right, man? What... what's up?
185
00:15:23,714 --> 00:15:25,299
[Kie] What are you looking for?
186
00:15:25,925 --> 00:15:26,965
[JJ] Bro, what's going on?
187
00:15:29,678 --> 00:15:31,889
- John B, what do you need the gun for?
- Just... No!
188
00:15:31,972 --> 00:15:34,224
- [JJ] Talk to us!
- [Kie] John B, chill!
189
00:15:34,642 --> 00:15:36,644
- What are you doing?
- What, are you JJ now?
190
00:15:37,645 --> 00:15:39,146
Shi... Are you okay?
191
00:15:40,064 --> 00:15:41,899
John B, what the hell are you doing?
192
00:15:44,610 --> 00:15:45,610
[engine revving]
193
00:15:45,653 --> 00:15:46,904
John B, what the hell?
194
00:15:46,987 --> 00:15:48,072
Ward knows about the gold.
195
00:15:48,822 --> 00:15:49,865
He killed my dad.
196
00:15:54,954 --> 00:15:55,954
[Kie] John B!
197
00:15:57,164 --> 00:15:58,164
[JJ] Shit!
198
00:16:31,115 --> 00:16:32,741
[door opens]
199
00:16:38,497 --> 00:16:40,040
John B, why do you have a gun?
200
00:16:41,750 --> 00:16:43,919
Did you tell your dad about the gold?
201
00:16:45,713 --> 00:16:48,007
- Where's that coming from?
- Answer the question.
202
00:16:48,090 --> 00:16:49,550
- About the gold.
- No.
203
00:16:50,134 --> 00:16:51,427
No, of course not.
204
00:16:52,511 --> 00:16:54,221
Then how'd he know? Hm?
205
00:16:56,390 --> 00:16:57,575
- [Sarah gasps] I...
- Answer me!
206
00:16:57,599 --> 00:16:58,642
John B, you're scaring me.
207
00:16:58,726 --> 00:17:00,728
Is life outside the Bubble Wrap
scary to you?
208
00:17:00,811 --> 00:17:02,396
- [Ward] Sarah!
- [John B gasps]
209
00:17:03,022 --> 00:17:04,022
Hey.
210
00:17:23,500 --> 00:17:24,793
Oh, Christ.
211
00:17:25,544 --> 00:17:27,212
[Sarah] Where are you taking me?
212
00:17:27,296 --> 00:17:29,965
- Somewhere where we can talk.
- [Rose] Sarah!
213
00:17:30,382 --> 00:17:32,142
- [groans]
- [Sarah] John B, what's going on?
214
00:17:35,721 --> 00:17:38,098
Your dad... killed my father.
215
00:17:39,933 --> 00:17:42,061
- What?
- I need you to listen to me.
216
00:17:42,144 --> 00:17:45,647
Look, I think they were working together
to find the Royal Merchant.
217
00:17:45,731 --> 00:17:47,399
There was some sort of conflict,
218
00:17:47,483 --> 00:17:50,819
and... and nobody knows what happened
to my dad except for Scooter Grubbs.
219
00:17:50,903 --> 00:17:52,213
- Stop.
- [John B] Look, he was...
220
00:17:52,237 --> 00:17:53,715
- he was a part of this, okay?
- Just...
221
00:17:53,739 --> 00:17:55,592
- [John B] I figured it out on the boat.
- Stop...
222
00:17:55,616 --> 00:17:57,635
- Just...
- And your dad, he tried to kill me, Sarah.
223
00:17:57,659 --> 00:17:59,940
- He wouldn't hurt anyone!
- [John B] He tried to kill me.
224
00:18:00,329 --> 00:18:01,747
[Sarah] He told me you stabbed him.
225
00:18:01,830 --> 00:18:04,458
What are you talking about?
He killed my father.
226
00:18:04,541 --> 00:18:07,086
No. I don... I don't believe you.
227
00:18:09,171 --> 00:18:10,547
No, you're a liar.
228
00:18:10,798 --> 00:18:12,275
- Get off of me!
- [John B] Look at me.
229
00:18:12,299 --> 00:18:13,425
- [door opens]
- [Sarah] No!
230
00:18:13,842 --> 00:18:15,052
[Ward] Sarah!
231
00:18:15,469 --> 00:18:16,738
- [door closes]
- [Sarah sobbing]
232
00:18:16,762 --> 00:18:18,931
[Rose] Sarah! Ward, she's here!
233
00:18:19,348 --> 00:18:21,016
Yeah, she's fine. She's fine.
234
00:18:21,100 --> 00:18:23,769
[Ward] Sweetie, what are you doing?
What are you doing out here?
235
00:18:37,950 --> 00:18:39,868
Pope? Kie? [sniffs]
236
00:18:43,997 --> 00:18:44,997
Hello?
237
00:18:48,919 --> 00:18:50,295
[sobbing]
238
00:18:56,885 --> 00:18:58,303
[sobbing]
239
00:19:10,440 --> 00:19:11,733
[whispers] I miss you.
240
00:19:36,091 --> 00:19:37,091
Goodbye, Dad.
241
00:20:03,243 --> 00:20:04,536
[thunder rumbling]
242
00:20:04,620 --> 00:20:06,371
[Ward] John B was here, wasn't he?
243
00:20:07,289 --> 00:20:08,289
No.
244
00:20:09,791 --> 00:20:12,461
- Sweetheart, please don't lie to me.
- Okay, so don't lie to me.
245
00:20:12,544 --> 00:20:15,088
- I'm not.
- Then tell me what happened on the boat!
246
00:20:15,172 --> 00:20:16,172
Sarah!
247
00:20:17,090 --> 00:20:19,968
I wanted to take the boy fishing.
You saw that, all right?
248
00:20:20,344 --> 00:20:22,846
I did it
because a boy needs a father figure.
249
00:20:22,930 --> 00:20:24,681
So, out we go, and it was great. It was.
250
00:20:24,765 --> 00:20:28,185
And then he just starts... drinking,
and then, at a certain part,
251
00:20:28,268 --> 00:20:32,814
he starts accusing me of these...
insane things.
252
00:20:32,898 --> 00:20:35,525
And the more I try to calm him down,
the angrier he gets,
253
00:20:35,609 --> 00:20:37,236
till finally, he attacks me!
254
00:20:38,320 --> 00:20:40,360
- John B wouldn't do that.
- You don't believe this?
255
00:20:40,405 --> 00:20:42,950
Do you wanna see it again?
Where he stabbed me with a spear?
256
00:20:43,033 --> 00:20:45,202
Do you want to see the one
on the deck of the Druthers?
257
00:20:45,285 --> 00:20:47,045
- You want to go out there? Let's go!
- Stop!
258
00:20:47,120 --> 00:20:49,915
- [Ward] Right now!
- Please... please stop yelling. [sobs]
259
00:20:50,916 --> 00:20:52,084
[sighs]
260
00:20:54,294 --> 00:20:55,337
[exhales]
261
00:20:57,256 --> 00:20:58,882
I'm sorry, baby. I don't mean to yell.
262
00:21:00,968 --> 00:21:04,346
John B is not who you think he is, okay?
263
00:21:05,097 --> 00:21:09,184
I mean, if you heard the crazy things
he was saying on that boat.
264
00:21:09,268 --> 00:21:11,478
- Like what?
- Like I killed his father.
265
00:21:12,604 --> 00:21:14,064
Like that. Me.
266
00:21:15,190 --> 00:21:16,441
Did he tell you that?
267
00:21:18,860 --> 00:21:19,860
[Ward sighs]
268
00:21:22,531 --> 00:21:24,658
I know you have feelings for John B,
269
00:21:25,242 --> 00:21:27,619
and I know how strong that can be,
270
00:21:28,203 --> 00:21:29,496
especially at your age...
271
00:21:33,542 --> 00:21:35,502
but, sweetheart,
he's dangerous right now.
272
00:21:37,254 --> 00:21:39,715
I don't know what he would do to you
if you made him angry,
273
00:21:39,798 --> 00:21:42,050
and I just... can't have that.
274
00:21:42,926 --> 00:21:46,430
I need you to promise me
that you'll stay completely away from him,
275
00:21:46,513 --> 00:21:49,016
and to stay here
until this thing all blows over.
276
00:21:50,642 --> 00:21:52,019
[sighs]
277
00:21:53,353 --> 00:21:54,438
[sniffles] No.
278
00:21:57,274 --> 00:21:58,483
I need to be alone.
279
00:21:59,401 --> 00:22:00,610
I think that's best.
280
00:22:02,154 --> 00:22:03,405
[sighs]
281
00:22:06,950 --> 00:22:08,285
[door closes]
282
00:22:09,870 --> 00:22:11,038
[sighs]
283
00:22:15,000 --> 00:22:16,001
[sighs]
284
00:22:23,633 --> 00:22:27,554
New pocket listing.
Forty acres on Figure Eight.
285
00:22:28,138 --> 00:22:29,556
Got robbed by some kids.
286
00:22:29,639 --> 00:22:33,143
Four hundred million dollars.
287
00:22:33,643 --> 00:22:34,643
It's all there.
288
00:22:47,240 --> 00:22:48,533
[chuckles]
289
00:22:54,581 --> 00:22:55,957
[laughs]
290
00:22:58,377 --> 00:23:00,521
[JJ] What now?
We just go up to the front door and ask,
291
00:23:00,545 --> 00:23:02,339
"Hey, have you seen John B?"
292
00:23:02,422 --> 00:23:04,800
Look, he lives at Tannyhill now.
It's plausible.
293
00:23:04,883 --> 00:23:06,593
- Look, we can play dumb.
- [JJ] Play dumb?
294
00:23:06,676 --> 00:23:07,676
It's pretty late.
295
00:23:07,719 --> 00:23:11,932
Look, I've never seen John B like that.
We should honestly be going to the cops.
296
00:23:12,015 --> 00:23:13,600
The cop... Yeah, and say what, Kie?
297
00:23:13,683 --> 00:23:16,103
We're worried about our friend
because he's on a rampage
298
00:23:16,186 --> 00:23:18,647
because Ward Cameron killed Big John?
299
00:23:18,730 --> 00:23:20,930
- Like, they're not gonna believe us!
- Hey, I see Ward.
300
00:23:21,942 --> 00:23:22,942
Let me see.
301
00:23:25,570 --> 00:23:27,489
Doesn't look dead to me. Let's go home.
302
00:23:27,572 --> 00:23:28,448
- [JJ] Wait.
- What?
303
00:23:28,532 --> 00:23:31,493
Uh... Okay.
Obviously, Mr. Cameron is fine,
304
00:23:31,952 --> 00:23:35,414
and even if John B was here,
he isn't now, okay?
305
00:23:35,831 --> 00:23:38,458
Plus, I have the biggest,
most important moment of my life
306
00:23:38,542 --> 00:23:39,626
in six hours.
307
00:23:39,709 --> 00:23:41,545
Yeah, well, our friend is in trouble.
308
00:23:41,628 --> 00:23:42,879
I'm in trouble.
309
00:23:42,963 --> 00:23:44,798
Guys, I haven't been home in three days.
310
00:23:44,881 --> 00:23:47,134
My dad's probably put all my shit
on the street by now.
311
00:23:48,093 --> 00:23:49,219
Okay, so that's it?
312
00:23:51,638 --> 00:23:54,409
In a time of need, you're just gonna bail?
You're just gonna walk away?
313
00:23:54,433 --> 00:23:56,726
Okay, yo, guys,
can we not do this right now?
314
00:23:56,810 --> 00:24:00,188
Hey, I have a scholarship interview
in the morning.
315
00:24:00,272 --> 00:24:02,399
- I can't...
- Okay, well, what about John B?
316
00:24:03,400 --> 00:24:04,901
Why is it always about John B?
317
00:24:06,903 --> 00:24:07,903
[sighs]
318
00:24:08,155 --> 00:24:09,906
It's not always about John B.
319
00:24:09,990 --> 00:24:10,866
You're so stupid.
320
00:24:10,949 --> 00:24:13,269
- It would be any of you in this situation.
- Oh, bullshit!
321
00:24:13,326 --> 00:24:14,995
- Guys...
- This is about friendship.
322
00:24:15,078 --> 00:24:16,204
[JJ] Bring it down.
323
00:24:16,997 --> 00:24:18,874
Look, this is about Pogues for life.
324
00:24:18,957 --> 00:24:20,876
What about forensic pathology, huh?
325
00:24:20,959 --> 00:24:23,545
- Forensic pathology?
- It's my life. Everything I've worked for.
326
00:24:23,628 --> 00:24:26,173
- That's your priority?
- Stop the moral high ground bullshit?
327
00:24:26,256 --> 00:24:27,382
- [JJ] Pope, come on.
- No.
328
00:24:27,466 --> 00:24:29,885
- Excuse me?
- No, no. She has no room to talk.
329
00:24:31,011 --> 00:24:32,971
Where were you when Big John went missing?
330
00:24:34,556 --> 00:24:35,599
You weren't there.
331
00:24:36,183 --> 00:24:38,977
You weren't there for John B.
You weren't there for any of us.
332
00:24:39,603 --> 00:24:40,687
Remember your Kook year?
333
00:24:40,770 --> 00:24:41,688
Dude.
334
00:24:41,771 --> 00:24:43,857
Yeah, you forgot about us.
335
00:24:44,441 --> 00:24:46,109
- Now you feel guilty.
- Give me a break.
336
00:24:46,193 --> 00:24:47,503
- Hey!
- [Kie] That what you need?
337
00:24:47,527 --> 00:24:49,654
- [Pope] Come on.
- [Kie] You need a break? Move!
338
00:24:49,738 --> 00:24:51,698
[JJ] Hey! Yo, yo, yo,
cut it out, all right?
339
00:24:51,781 --> 00:24:54,242
If I'm the one mediating,
we've hit rock bottom.
340
00:24:55,869 --> 00:24:57,412
Bow, now.
341
00:24:57,496 --> 00:24:58,496
Go!
342
00:25:00,999 --> 00:25:02,719
- Pope, I'll drop you off.
- [engine starts]
343
00:25:14,804 --> 00:25:16,097
[door closes]
344
00:25:19,059 --> 00:25:20,143
You waited up.
345
00:25:21,102 --> 00:25:22,187
You left?
346
00:25:23,563 --> 00:25:24,856
Because I hadn't noticed.
347
00:25:27,651 --> 00:25:29,444
Oh... right.
348
00:25:30,946 --> 00:25:31,946
Right, um...
349
00:25:32,948 --> 00:25:36,159
when you quit on me at Midsummers...
350
00:25:37,327 --> 00:25:38,370
you vanished.
351
00:25:39,579 --> 00:25:40,997
For... for three days.
352
00:25:42,165 --> 00:25:45,794
And your mama was cryin' for two of them.
353
00:25:46,586 --> 00:25:49,130
So it... it's...
it's comin' back to me now.
354
00:25:49,214 --> 00:25:52,676
Pope, is that you?
We're just glad you're back, honey.
355
00:25:53,176 --> 00:25:54,176
It's all right.
356
00:25:54,511 --> 00:25:56,096
Hell no, it ain't all right.
357
00:25:59,182 --> 00:26:00,182
[Pope] I'm sorry.
358
00:26:01,226 --> 00:26:02,477
You sorry, all right.
359
00:26:07,774 --> 00:26:10,277
Don't do that to us again. Hear me?
360
00:26:10,360 --> 00:26:11,653
- I'm sorry, Mama.
- [sobs]
361
00:26:12,237 --> 00:26:13,446
[sighs]
362
00:26:15,824 --> 00:26:16,908
[whispers] Go on.
363
00:26:30,297 --> 00:26:31,631
[sighs]
364
00:26:47,689 --> 00:26:48,857
[sighs]
365
00:27:16,718 --> 00:27:18,136
No. No!
366
00:27:34,736 --> 00:27:35,862
[John B gasps]
367
00:27:36,363 --> 00:27:38,365
[grunting]
368
00:27:44,371 --> 00:27:45,538
No...
369
00:27:45,622 --> 00:27:46,790
No! No!
370
00:27:46,873 --> 00:27:47,916
No.
371
00:27:47,999 --> 00:27:49,084
[yells] No!
372
00:27:49,167 --> 00:27:51,336
No! No!
373
00:27:51,419 --> 00:27:53,922
[screams] No! No!
374
00:28:19,239 --> 00:28:20,323
[clears throat] Thank you.
375
00:28:28,248 --> 00:28:29,290
Are you gonna wait?
376
00:28:30,500 --> 00:28:31,835
[laughs]
377
00:28:31,918 --> 00:28:33,586
Are you kiddin', man? I got...
378
00:28:33,670 --> 00:28:36,464
I got three palms
blocking a... a private airstrip.
379
00:28:36,548 --> 00:28:40,468
Cameron's plane is too big for the runway,
and it just... [tuts]
380
00:28:40,552 --> 00:28:42,095
- Cameron?
- Yeah.
381
00:28:43,054 --> 00:28:44,055
He's a thief!
382
00:28:44,889 --> 00:28:46,182
Aren't they all?
383
00:28:47,600 --> 00:28:48,852
But the money's good.
384
00:28:48,935 --> 00:28:50,395
He's payin' Guffy double.
385
00:28:50,478 --> 00:28:52,873
Guffy passed it on to me
if I can get it done this afternoon.
386
00:28:52,897 --> 00:28:54,774
I... I need the money, son. I...
387
00:28:56,401 --> 00:28:58,027
[sighs] Look...
388
00:28:58,528 --> 00:29:01,531
I know better than to try
to give you a pep talk, okay?
389
00:29:02,323 --> 00:29:04,743
But... but if you get this, though...
390
00:29:07,162 --> 00:29:08,162
you'll be set...
391
00:29:09,122 --> 00:29:10,122
for life.
392
00:29:14,085 --> 00:29:15,086
No pressure, now.
393
00:29:16,421 --> 00:29:17,672
Just don't screw it up.
394
00:29:18,339 --> 00:29:19,339
All right?
395
00:29:31,770 --> 00:29:33,229
[lighter sparking]
396
00:29:35,648 --> 00:29:36,900
[Wheezie] Rafe?
397
00:29:39,486 --> 00:29:40,320
[Rafe] I'm sorry.
398
00:29:40,403 --> 00:29:41,404
[chuckles]
399
00:29:41,488 --> 00:29:43,531
Don't worry. I'm not gonna tell anybody.
400
00:29:45,283 --> 00:29:46,743
Did you want some, or...
401
00:29:47,535 --> 00:29:49,829
You legitimately just offered me drugs?
402
00:29:50,413 --> 00:29:51,413
I'm 13.
403
00:29:52,999 --> 00:29:54,167
Uh...
404
00:29:54,250 --> 00:29:55,835
[Wheezie] This is a sweet crib.
405
00:29:56,085 --> 00:29:58,463
How'd you con the Glissons
into letting you crash here?
406
00:29:58,546 --> 00:30:02,133
I, uh...
I didn't tell them is how, all right?
407
00:30:02,801 --> 00:30:06,638
They're in Sun Valley all summer,
so keep a lid on it, please.
408
00:30:06,721 --> 00:30:09,140
I mean, as long as you let me stay here
whenever I want.
409
00:30:09,224 --> 00:30:10,224
Yeah.
410
00:30:10,475 --> 00:30:12,227
Dad trying to kick you out too?
411
00:30:12,310 --> 00:30:15,897
[sighs] Worse. I am officially
the least favorite daughter.
412
00:30:15,980 --> 00:30:18,066
Mm-hm. [chuckles]
413
00:30:18,149 --> 00:30:21,528
Sarah and Dad are going to the Bahamas,
and did they invite me?
414
00:30:22,111 --> 00:30:23,111
Nope.
415
00:30:28,326 --> 00:30:30,537
Wait. They're... they're going
to the Bahama house?
416
00:30:30,620 --> 00:30:31,746
In summer?
417
00:30:31,830 --> 00:30:33,873
Yeah. I mean, according to Rose,
418
00:30:33,957 --> 00:30:35,792
- it's "business."
- Mm.
419
00:30:35,875 --> 00:30:37,794
I mean, they're all up in
some new development,
420
00:30:37,877 --> 00:30:41,339
and for some super-secret reason,
they're going to the Bahamas.
421
00:30:41,422 --> 00:30:43,466
You know, I... I know about, like...
422
00:30:43,550 --> 00:30:46,970
a billion times more about the business
than she does.
423
00:30:47,053 --> 00:30:48,555
What... what is this?
424
00:30:48,638 --> 00:30:50,598
[Wheezie] Ugh. We're the black sheep.
425
00:30:50,932 --> 00:30:52,809
- Get used to it, Rafe.
- Yeah.
426
00:30:52,892 --> 00:30:54,894
- Baa!
- [Rafe] Shut up, okay?
427
00:30:54,978 --> 00:30:56,896
- Baa!
- Hey, shut up!
428
00:30:56,980 --> 00:30:58,606
Wheezie, I told you to shut up, okay?
429
00:30:59,148 --> 00:31:00,525
Don't tell me to shut up!
430
00:31:04,237 --> 00:31:06,322
Here, my life savings.
431
00:31:08,491 --> 00:31:09,826
[mutters] Life savings...
432
00:31:10,451 --> 00:31:11,786
Life savings...
433
00:31:13,162 --> 00:31:14,497
Oh... oh, shit.
434
00:31:16,833 --> 00:31:17,834
I'll pay you back.
435
00:31:18,793 --> 00:31:19,793
Whenever.
436
00:31:22,672 --> 00:31:26,551
I know this looks really bad right now
and everything, but...
437
00:31:28,386 --> 00:31:31,055
Like, I'm gonna...
I'm gonna my shit together, okay?
438
00:31:31,347 --> 00:31:32,807
Like, I will. [sniffs]
439
00:31:32,891 --> 00:31:35,310
- I'm gonna get it tight, like, you know...
- [bangs table]
440
00:31:35,393 --> 00:31:36,603
Like, real tight. [laughs]
441
00:31:36,686 --> 00:31:37,686
You'll see.
442
00:31:40,231 --> 00:31:41,399
Um...
443
00:31:41,482 --> 00:31:42,567
Yeah.
444
00:31:45,820 --> 00:31:48,615
[man] And how have you been
keeping busy all summer?
445
00:31:49,198 --> 00:31:52,410
Are you taking any classes
or interning anywhere?
446
00:31:53,411 --> 00:31:54,579
Independent study.
447
00:31:56,456 --> 00:32:00,293
We were looking for an old shipwreck,
the Royal Merchant.
448
00:32:03,004 --> 00:32:04,339
And did you find it?
449
00:32:04,422 --> 00:32:06,424
[both laugh]
450
00:32:06,883 --> 00:32:08,635
Yes, I did, actually.
451
00:32:10,219 --> 00:32:11,219
Uh, me and my friends.
452
00:32:12,472 --> 00:32:13,472
Oh, really?
453
00:32:14,974 --> 00:32:16,059
Yes, really.
454
00:32:18,728 --> 00:32:22,398
Denmark Tanny, the...
the fugitive slave turned free man,
455
00:32:22,857 --> 00:32:24,817
he was the sole survivor
of the Royal Merchant,
456
00:32:24,901 --> 00:32:26,221
and he brought the gold to shore.
457
00:32:26,277 --> 00:32:28,279
And you found evidence of this.
458
00:32:28,696 --> 00:32:29,781
Definitive proof.
459
00:32:33,701 --> 00:32:36,621
Are you trying to get us to believe
that you found the Royal Merchant?
460
00:32:37,622 --> 00:32:39,832
And if so, where's the gold?
461
00:32:50,718 --> 00:32:51,803
It was too heavy...
462
00:32:54,472 --> 00:32:55,472
Excuse me.
463
00:33:08,820 --> 00:33:10,446
[Kie] You sure he got everything?
464
00:33:11,447 --> 00:33:12,532
[John B] Every bar.
465
00:33:13,116 --> 00:33:14,242
The whole enchilada.
466
00:33:14,701 --> 00:33:16,119
[grunts]
467
00:33:19,330 --> 00:33:22,041
Look, it's not like I expected
a happy ending or some shit.
468
00:33:22,125 --> 00:33:23,835
- John B...
- What, Kie?
469
00:33:23,918 --> 00:33:25,795
It's a hairline fracture. Who cares?
470
00:33:25,878 --> 00:33:28,318
[Kie] You should care.
Your arm's gonna be messed up for life.
471
00:33:28,381 --> 00:33:29,716
It's fine. See?
472
00:33:29,799 --> 00:33:31,426
- [footsteps approaching]
- [Pope] Guys!
473
00:33:31,509 --> 00:33:33,261
[panting] Guys!
474
00:33:33,928 --> 00:33:37,390
Oh! Oh! Oh, God. I ran all the way here.
475
00:33:38,224 --> 00:33:40,476
- You all right?
- [JJ] How was the interview, Pope?
476
00:33:40,560 --> 00:33:41,936
Don't ask. [grunts]
477
00:33:42,020 --> 00:33:43,062
- Awesome.
- JB...
478
00:33:43,146 --> 00:33:44,480
[panting]
479
00:33:44,564 --> 00:33:46,649
Look, I'm sorry, dude.
480
00:33:47,150 --> 00:33:48,943
- About everything.
- It's fine.
481
00:33:49,360 --> 00:33:50,879
But... but I don't have a lot of time,
482
00:33:50,903 --> 00:33:53,990
and... and I have information
that is tactically relevant.
483
00:33:54,449 --> 00:33:56,325
So, before I had my interview,
484
00:33:56,409 --> 00:33:58,470
my dad said he was going down
to the private airstrip
485
00:33:58,494 --> 00:34:00,872
to cut palms for Cameron's big plane.
486
00:34:01,789 --> 00:34:02,915
Because it was too heavy,
487
00:34:02,999 --> 00:34:04,792
it needed a longer landing strip
to take off.
488
00:34:04,876 --> 00:34:07,211
So, I'm there sitting in my interview,
thinking to myself,
489
00:34:07,295 --> 00:34:10,298
"Hm. Why would Cameron need
a longer airstrip to take off?
490
00:34:11,758 --> 00:34:14,218
What could be so heavy to weigh it down?"
491
00:34:15,595 --> 00:34:17,096
- Gold.
- [John B] That's right.
492
00:34:17,430 --> 00:34:18,430
Exactly.
493
00:34:18,681 --> 00:34:23,436
Guys, this is our chance,
but it leaves tonight, and we have to go.
494
00:34:23,519 --> 00:34:24,687
Guys, we can't give up now.
495
00:34:25,146 --> 00:34:26,522
What's the plan, big man?
496
00:34:27,231 --> 00:34:28,941
We're gonna steal that shit back.
497
00:34:35,156 --> 00:34:36,156
[laughing]
498
00:34:36,199 --> 00:34:38,409
- [Pope] Let's do this!
- [Kie] Come on, boys!
499
00:34:39,869 --> 00:34:41,662
[Rose] Sweetie? Car's packed.
500
00:34:41,746 --> 00:34:42,746
Yeah.
501
00:34:43,456 --> 00:34:45,166
Okay, then what are you doing?
502
00:34:45,249 --> 00:34:48,753
I'm just... takin' a moment, all right?
503
00:34:48,836 --> 00:34:49,921
[Rose] Okay.
504
00:34:51,130 --> 00:34:53,591
[Ward] God knows if I'm ever gonna get
to see this view again.
505
00:34:53,674 --> 00:34:56,260
[Rose] Oh, Jesus, Ward.
Come on. Don't be melodramatic.
506
00:34:56,344 --> 00:34:59,222
I'm not being melodramatic, all right?
The boy knows about his father.
507
00:34:59,305 --> 00:35:00,640
- What is to know?
- Ugh...
508
00:35:00,723 --> 00:35:02,767
- It was an accident.
- What is to know? What...
509
00:35:03,559 --> 00:35:06,771
For one solid year,
John B has gone to bed every single night
510
00:35:06,854 --> 00:35:08,606
wondering what happened to his father.
511
00:35:08,689 --> 00:35:09,732
That's suffering.
512
00:35:11,275 --> 00:35:13,444
And that was my fault, and he knows that.
513
00:35:13,528 --> 00:35:16,489
Okay, but what choice did you have, Ward?
514
00:35:20,576 --> 00:35:21,576
Right.
515
00:35:21,953 --> 00:35:23,454
Okay, so don't worry about it.
516
00:35:27,083 --> 00:35:27,917
[sighs]
517
00:35:28,000 --> 00:35:29,669
Did you talk to the people in Nassau?
518
00:35:30,837 --> 00:35:31,837
Yeah.
519
00:35:32,338 --> 00:35:34,215
Caribbean National
is set to take possession
520
00:35:34,298 --> 00:35:37,009
- as soon as my wheels hit the ground.
- Okay, then it's done.
521
00:35:38,052 --> 00:35:39,804
Baby, you did it. It's over.
522
00:35:39,887 --> 00:35:41,305
[chuckles] Come on.
523
00:35:42,223 --> 00:35:43,307
Congratulations.
524
00:35:45,935 --> 00:35:47,228
Now get going.
525
00:35:54,235 --> 00:35:55,570
[Ward sighs]
526
00:36:00,366 --> 00:36:01,686
[Shoupe] Need a wingman in there?
527
00:36:02,618 --> 00:36:04,620
Ah... I got this.
528
00:36:04,704 --> 00:36:06,706
[radio chatter]
529
00:36:09,250 --> 00:36:11,627
[Lana] I know
I should have said somethin' sooner,
530
00:36:13,045 --> 00:36:15,298
but Scooter said Ward would kill me.
531
00:36:17,884 --> 00:36:19,886
I know it was wrong not to say anything.
532
00:36:19,969 --> 00:36:22,430
You did the right thing in the end.
That's all that matters.
533
00:36:26,309 --> 00:36:27,810
How much did you know?
534
00:36:28,603 --> 00:36:31,480
Ward tipped his hand
usin' me to get that compass.
535
00:36:32,315 --> 00:36:34,358
I figured out the who and the why.
536
00:36:34,984 --> 00:36:36,194
Now I know the how.
537
00:36:38,112 --> 00:36:40,281
You should be careful how you handle this.
538
00:36:40,907 --> 00:36:42,617
Ward's got a lot of friends.
539
00:36:48,581 --> 00:36:49,749
Yeah, I know.
540
00:36:53,586 --> 00:36:55,338
[JJ] We go in there, guns a-blazin',
541
00:36:55,421 --> 00:36:57,298
make Ward Cameron beg for mercy,
542
00:36:57,381 --> 00:37:00,801
abscond with as much gold as possible
and vámonos, get the hell out of there.
543
00:37:00,885 --> 00:37:02,970
- Down the Intracoastal.
- [Kie] Wait for weather.
544
00:37:03,054 --> 00:37:04,263
- Exit to Cuba.
- [JJ] Cuba?
545
00:37:04,347 --> 00:37:07,642
No, man, Xcalak, Jewel of the Yucatan.
546
00:37:07,725 --> 00:37:09,018
Lobsters so thick,
547
00:37:09,101 --> 00:37:12,355
mangoes, and no word for money.
548
00:37:12,438 --> 00:37:13,522
Let's do this shit.
549
00:37:25,576 --> 00:37:26,661
[Sarah sighs]
550
00:37:29,163 --> 00:37:31,707
Dad, I don't understand why
I need to go to the Bahamas.
551
00:37:31,999 --> 00:37:33,918
I think I...
I really need to talk to John B.
552
00:37:34,001 --> 00:37:37,171
No, sweetheart, I told you,
he is not himself right now, all right?
553
00:37:37,255 --> 00:37:38,255
This isn't forever.
554
00:37:38,297 --> 00:37:41,801
It's just until they're able to find him
and get him the help he needs.
555
00:37:43,844 --> 00:37:45,346
- Trust me, all right?
- [sighs]
556
00:37:52,478 --> 00:37:55,523
- [Kie] What's the plan? Broad strokes.
- I don't think we got that far.
557
00:37:56,691 --> 00:37:57,942
They're loading up the gold.
558
00:37:59,193 --> 00:38:00,193
[car horn beeps]
559
00:38:01,821 --> 00:38:02,905
[John B] There's Ward.
560
00:38:04,031 --> 00:38:06,242
I'm worried. You'll need more runway
with that weight.
561
00:38:06,325 --> 00:38:08,035
[Ward] Didn't they cut palms
to extend it?
562
00:38:08,119 --> 00:38:10,997
Yes, sir, but if you're gonna abort,
you're gonna have to do it early.
563
00:38:11,080 --> 00:38:13,457
All that weight's
gonna shorten everything.
564
00:38:13,541 --> 00:38:15,221
I'll be all right.
Thank you. Take the car.
565
00:38:15,251 --> 00:38:16,752
Yes, sir. Safe travels.
566
00:38:17,253 --> 00:38:19,672
- [Ward] Come on! Get this done!
- [man 1] Yes, Mr. Cameron!
567
00:38:22,925 --> 00:38:24,051
[man 2] Yeah...
568
00:38:24,927 --> 00:38:26,095
- What?
- [man 3] Keep comin'.
569
00:38:26,178 --> 00:38:27,013
What?
570
00:38:27,096 --> 00:38:28,806
- [man 4] Keep goin'.
- It's Sarah.
571
00:38:29,515 --> 00:38:30,515
She's with him?
572
00:38:30,850 --> 00:38:32,893
[Ward] Come on, guys.
Let's get this stuff loaded.
573
00:38:33,311 --> 00:38:35,271
Hey! Be careful with that.
574
00:38:35,354 --> 00:38:36,354
What's in the boxes?
575
00:38:36,856 --> 00:38:40,192
Uh, just some, uh...
decorative marble pieces that Rose found
576
00:38:40,276 --> 00:38:42,320
for properties down there.
Antiques, I think.
577
00:38:42,820 --> 00:38:44,071
[man 5] That's it! Close it up.
578
00:38:44,155 --> 00:38:46,532
- Excuse me. Hi. What's in those crates?
- [Ward] Hey. Hey.
579
00:38:46,615 --> 00:38:47,491
[Ward] Yeah, sorry.
580
00:38:47,575 --> 00:38:49,303
- [Sarah] No, excuse me. What?
- Hey. Come on.
581
00:38:49,327 --> 00:38:51,179
- I'm just asking questions.
- I know, it's fine.
582
00:38:51,203 --> 00:38:52,431
- Get on the plane.
- [Sarah] No.
583
00:38:52,455 --> 00:38:54,332
Please get on the plane.
We have to get going.
584
00:38:54,415 --> 00:38:56,667
- No, I changed my mind. I'm going home.
- Sarah. Sarah!
585
00:38:56,751 --> 00:38:58,395
- Excuse me. No! No!
- Do not cause a scene.
586
00:38:58,419 --> 00:39:00,129
- Do not cause a scene.
- No! Stop! Stop!
587
00:39:00,212 --> 00:39:01,881
[screaming] No! No! No!
588
00:39:01,964 --> 00:39:03,924
- [Ward] Go! Get on this plane!
- Wait a minute.
589
00:39:04,008 --> 00:39:07,011
- No! No, I don't wanna go!
- He's hurting her.
590
00:39:07,094 --> 00:39:08,512
- What?
- What?
591
00:39:08,596 --> 00:39:09,680
[John B] They're fighting.
592
00:39:09,764 --> 00:39:10,890
- [Sarah yells]
- Holy shit.
593
00:39:11,599 --> 00:39:13,035
- [Sarah] Ow! [moans]
- [Ward] Get in!
594
00:39:13,059 --> 00:39:14,477
- You listen to me!
- [sobs]
595
00:39:14,560 --> 00:39:15,560
Damn it.
596
00:39:16,604 --> 00:39:18,606
[engine powering up]
597
00:39:23,277 --> 00:39:26,197
- [JJ] Wait, so she... What? I had no...
- [Pope] Hey! What are you doing?
598
00:39:26,280 --> 00:39:28,600
- [Kie] John B. Where are you going?
- [all yell] Hey! Hey!
599
00:39:29,450 --> 00:39:30,910
- [Kie] John B!
- [Pope] Hey!
600
00:39:30,993 --> 00:39:32,620
- [JJ] Hold on!
- [Kie] Dude, stop!
601
00:39:32,703 --> 00:39:34,789
[JJ] Don't be a hero, dude! John B!
602
00:39:35,664 --> 00:39:37,666
[brakes squealing]
603
00:39:38,459 --> 00:39:39,794
What are you doing?
604
00:39:40,211 --> 00:39:41,813
- [Kie] John B!
- What are you doing, man?
605
00:39:41,837 --> 00:39:43,130
- Come back!
- Hey! Hey!
606
00:39:50,888 --> 00:39:52,640
[tires squealing]
607
00:40:05,194 --> 00:40:07,822
- [Sarah gasps]
- Hey! It's okay! It's okay.
608
00:40:07,905 --> 00:40:09,240
[laughs]
609
00:40:12,576 --> 00:40:14,161
[Ward] Get off the runway!
610
00:40:14,245 --> 00:40:15,329
Get off!
611
00:40:26,382 --> 00:40:27,382
- No!
- [Ward] No!
612
00:40:27,425 --> 00:40:28,634
- [screams] No!
- Get back!
613
00:40:28,717 --> 00:40:30,177
- [screams]
- Back!
614
00:40:33,055 --> 00:40:34,473
- [tires screeching]
- [groans]
615
00:40:37,393 --> 00:40:38,393
[gasps]
616
00:40:42,064 --> 00:40:44,024
Stop! Stop, you're gonna kill him!
617
00:40:44,108 --> 00:40:45,317
Stop!
618
00:40:48,446 --> 00:40:50,573
[tires screeching]
619
00:40:50,656 --> 00:40:52,658
[brakes hiss]
620
00:40:52,741 --> 00:40:54,743
[panting]
621
00:40:56,454 --> 00:40:57,746
[John B gasps]
622
00:41:08,340 --> 00:41:09,340
[John B] Sarah!
623
00:41:09,800 --> 00:41:11,177
- Sarah!
- You trying to kill her?
624
00:41:11,260 --> 00:41:12,988
- Trying to get us killed?
- I need the gold!
625
00:41:13,012 --> 00:41:14,930
No! No! No!
626
00:41:15,014 --> 00:41:16,640
No! John B! [sobs]
627
00:41:16,724 --> 00:41:18,809
John B, you're okay. I...
628
00:41:18,893 --> 00:41:20,853
- Get away from him.
- No! Don't touch me!
629
00:41:22,229 --> 00:41:23,898
And don't tell me what to do.
630
00:41:24,398 --> 00:41:26,400
[siren approaching]
631
00:41:26,817 --> 00:41:29,111
- Guys, I can't get arrested.
- I'm on probation.
632
00:41:29,195 --> 00:41:31,280
Look, we're no good if we're all in jail.
633
00:41:31,989 --> 00:41:32,989
[Pope] Come on.
634
00:41:36,785 --> 00:41:38,454
You think this changes anything?
635
00:41:39,622 --> 00:41:40,622
It doesn't.
636
00:41:43,584 --> 00:41:45,127
You gotta get outta here. You gotta...
637
00:41:47,046 --> 00:41:48,714
[Ward] Oh, thank God you're here.
638
00:41:49,173 --> 00:41:51,383
Susan, I told you
he lost his goddamn mind.
639
00:41:51,467 --> 00:41:55,137
- Put your hands on your head.
- [Ward] I'd do what she said.
640
00:41:57,097 --> 00:41:58,474
She's talkin' to you, Ward.
641
00:42:01,894 --> 00:42:04,230
You're under arrest for the murder
of "Big John" Routledge.
642
00:42:04,313 --> 00:42:05,606
- [gasps]
- I got ya.
643
00:42:05,689 --> 00:42:06,729
[Ward] Are you kidding me?
644
00:42:06,774 --> 00:42:08,150
Put your hands on your head.
645
00:42:08,234 --> 00:42:10,754
- [Ward] Are you kidding me, Sue?
- Put your hands on your head!
646
00:42:13,364 --> 00:42:14,448
Turn around.
647
00:42:21,372 --> 00:42:22,706
Drop to your knees!
648
00:42:24,833 --> 00:42:26,752
I don't like bein' used.
649
00:42:28,420 --> 00:42:30,256
I waited a long time for this.
650
00:42:31,507 --> 00:42:33,551
- [Sarah gasps] No!
- [Ward grunts]
651
00:42:34,009 --> 00:42:35,469
- [gunshot]
- [gasps]
652
00:42:44,979 --> 00:42:47,189
- [whimpers]
- Rafe, no.
653
00:42:49,775 --> 00:42:52,027
Rafe. What did you do?
654
00:42:53,279 --> 00:42:54,530
[sighs]
655
00:42:56,490 --> 00:42:58,784
[laughs] I saved you, Dad.
656
00:43:01,036 --> 00:43:03,038
[panting]
657
00:43:05,708 --> 00:43:06,709
I saved you.
658
00:43:11,088 --> 00:43:12,464
[muttering]
659
00:43:16,218 --> 00:43:18,178
[suspenseful instrumental music playing]