1
00:00:05,906 --> 00:00:08,158
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:09,659 --> 00:00:12,704
Det finns bara
tre slags relationer i djurriket.
3
00:00:13,830 --> 00:00:19,060
Det första är kommensalism. Ett exempel är
fiskar som gömmer sig bland koraller.
4
00:00:19,127 --> 00:00:22,380
Fisken tjänar på det,
men korallens liv ändras inte.
5
00:00:25,342 --> 00:00:30,680
Sen har vi ömsesidighet, en relation
där båda djuren drar nytta av varandra.
6
00:00:31,973 --> 00:00:36,311
Det svåra med djur är att man
inte alltid vet vilken relation man har.
7
00:00:39,689 --> 00:00:42,192
Vilket leder mig till relation tre.
8
00:00:43,735 --> 00:00:45,111
Den parasitiska.
9
00:00:56,122 --> 00:00:57,582
Välkommen hem.
10
00:00:58,458 --> 00:01:00,210
Det här är ditt rum.
11
00:01:01,294 --> 00:01:02,550
Oj.
12
00:01:03,713 --> 00:01:07,675
- Det var inte så tokigt, va?
- Ja. Inte alls illa.
13
00:01:08,093 --> 00:01:12,447
Och mitt rum är på övervåningen,
ifall du undrar... Är du okej?
14
00:01:12,514 --> 00:01:14,307
Ja, jag mår bra.
15
00:01:15,892 --> 00:01:18,811
Men jag måste varna dig. Jag går i sömnen.
16
00:01:20,939 --> 00:01:23,875
Så om jag dyker upp i ditt rum
mitt i natten...
17
00:01:23,942 --> 00:01:26,986
- ...ska jag ta det som det kommer?
- Ja, kanske.
18
00:01:28,238 --> 00:01:30,240
Sarah Elizabeth Cameron!
19
00:01:31,116 --> 00:01:35,094
Ni bryter redan mot den första regeln:
håll er ute ur varandras rum.
20
00:01:35,161 --> 00:01:37,639
Allvarligt. Se det som en gräns.
21
00:01:37,706 --> 00:01:39,724
Det här är som ett minfält.
22
00:01:39,791 --> 00:01:41,059
- Ja, sir?
- Ja, sir.
23
00:01:41,126 --> 00:01:43,269
- Ja, sir, John B?
- Ja, sir. Ja.
24
00:01:43,336 --> 00:01:44,592
Okej.
25
00:01:44,754 --> 00:01:47,757
Kan du ge mig
och den nya internen en sekund?
26
00:01:48,717 --> 00:01:51,010
- Var snäll.
- Jag ska vara snäll.
27
00:01:51,845 --> 00:01:54,113
- Hur är det? Hur känns armen?
- Bättre.
28
00:01:54,180 --> 00:01:58,785
Du hade tur. Om du hade missat sanden,
hade du brutit både benen och ryggen.
29
00:01:58,852 --> 00:02:03,206
Ja, supertur. Jag vill bara säga tack
för att du ger mig en chans.
30
00:02:03,273 --> 00:02:06,192
Jag är glad att göra det. En sak till...
31
00:02:08,778 --> 00:02:14,158
Igår var Sarah på mitt kontor och fick
en karta som skulle vara till dig...
32
00:02:15,702 --> 00:02:17,428
Förlåt, men jag måste fråga.
33
00:02:17,495 --> 00:02:21,374
Du jagar väl inte efter fantasiguld
som din pappa, John B?
34
00:02:27,714 --> 00:02:32,552
Mr C... Sarah sa bara
att ni hade coola kartor.
35
00:02:34,054 --> 00:02:36,806
Jag är lite av en historienörd själv.
36
00:02:37,682 --> 00:02:40,018
Det fick jag nog från min pappa.
37
00:02:44,439 --> 00:02:45,857
Det låter rimligt.
38
00:02:47,692 --> 00:02:51,212
Hur som helst,
ta det lugnt de närmaste dagarna.
39
00:02:51,279 --> 00:02:53,656
- Absolut.
- Du har gått igenom mycket.
40
00:03:16,846 --> 00:03:20,141
- Förlåt, men var bor du nånstans?
- Tannyhill.
41
00:03:20,558 --> 00:03:22,727
Så du bor med Sarah Cameron.
42
00:03:23,436 --> 00:03:27,790
Det enda skälet till att jag bor där
är för att hennes pappa hjälpte mig.
43
00:03:27,857 --> 00:03:32,336
Och det är mycket bättre än ett fosterhem,
där jag hade hamnat annars...
44
00:03:32,403 --> 00:03:34,464
Så har du blivit klubbmedlem?
45
00:03:34,531 --> 00:03:36,032
Jag vet inte, Pope.
46
00:03:36,407 --> 00:03:39,010
Fick du en sån där liten golfbil?
47
00:03:39,077 --> 00:03:42,096
Ingår det en slipover
eller måste du köpa en själv?
48
00:03:42,163 --> 00:03:45,208
Du lovade.
Du sa att du inte var med henne.
49
00:03:45,542 --> 00:03:47,377
Erkänn. Hon fick dig.
50
00:03:47,919 --> 00:03:50,630
Om du vill umgås med henne
så är det okej.
51
00:03:50,797 --> 00:03:53,524
Men jag kommer inte
att göra nåt med Sarah.
52
00:03:53,591 --> 00:03:55,068
Ser ni henne här?
53
00:03:55,135 --> 00:03:58,304
Nej, precis. Lite fokus vore fantastiskt.
54
00:03:58,805 --> 00:03:59,864
Vi har ju kartan.
55
00:03:59,931 --> 00:04:02,658
Allt är fel.
Han var hög när han ritade den.
56
00:04:02,725 --> 00:04:04,285
Kusten har förändrats.
57
00:04:04,352 --> 00:04:07,146
Vi får leta
efter landmärken som finns kvar.
58
00:04:07,856 --> 00:04:09,399
Det gamla fortet?
59
00:04:09,816 --> 00:04:11,109
Jasper-batteriet.
60
00:04:15,947 --> 00:04:17,698
Vi är i batteriet.
61
00:04:18,283 --> 00:04:22,870
Så om det här är lott nio
så ligger det nordost härifrån.
62
00:04:23,121 --> 00:04:24,222
- Där borta.
- Ja.
63
00:04:24,289 --> 00:04:28,935
- Där borta? Det där är inte Tannyhill.
- Hela ön var Tannyhill-plantagen.
64
00:04:29,002 --> 00:04:31,379
Den såldes i mindre bitar med tiden.
65
00:04:32,672 --> 00:04:35,191
Vi letar efter en gammal stenmur.
66
00:04:35,258 --> 00:04:37,735
- Okej, vägen borde dela sig här.
- Okej.
67
00:04:37,802 --> 00:04:40,012
Här tar du till vänster.
68
00:04:42,932 --> 00:04:44,976
Det där ser ut som en stenmur.
69
00:04:45,727 --> 00:04:46,983
Här är det.
70
00:04:47,979 --> 00:04:49,439
Inte Crain-huset...
71
00:04:51,649 --> 00:04:53,109
Skojar du?
72
00:04:53,860 --> 00:04:54,961
Värsta tänkbara.
73
00:04:55,028 --> 00:04:56,571
Varför just här?
74
00:04:57,113 --> 00:04:58,172
Av alla platser.
75
00:04:58,239 --> 00:05:01,909
Jag hörde att mrs Crain
begravde sin mans huvud på ägorna.
76
00:05:03,870 --> 00:05:05,580
Hemfridskränkning...
77
00:05:06,456 --> 00:05:08,099
Eventuellt olaga intrång...
78
00:05:08,166 --> 00:05:11,727
Rapporterna hade fel.
Det var ingen som trängde sig in.
79
00:05:11,794 --> 00:05:13,229
Två män var här, Lana.
80
00:05:13,296 --> 00:05:16,757
Jag undrar varför de var här
och varför du skyddar dem.
81
00:05:18,593 --> 00:05:21,070
Säger du att du slet ner dörren?
82
00:05:21,137 --> 00:05:23,447
Jag var arg. Jag ville slå sönder nåt.
83
00:05:23,514 --> 00:05:26,267
- Sorg gör mäktiga saker.
- Inte så mäktiga.
84
00:05:27,977 --> 00:05:31,355
Jag fick GPS-koordinaterna
från Scooters Grady-White.
85
00:05:31,564 --> 00:05:36,294
Jag har kartlagt hans sista dag.
Vill du veta vart han åkte?
86
00:05:36,361 --> 00:05:40,381
Det är underligt. Under orkanen,
när han borde ha varit här med dig
87
00:05:40,448 --> 00:05:44,327
riskerade han livet för att åka
till en obebodd ö fem mil ut.
88
00:05:45,161 --> 00:05:46,621
Scooter...
89
00:05:47,247 --> 00:05:49,098
Han var inte dum.
90
00:05:49,165 --> 00:05:52,418
Varför var han ute
på öppet vatten under full storm?
91
00:05:56,422 --> 00:06:00,134
Om du är rädd för nån kan jag skydda dig.
92
00:06:00,426 --> 00:06:02,512
Jag sa ju att jag inte vet nåt.
93
00:06:11,187 --> 00:06:13,189
Tänker du ge mig problem?
94
00:06:13,481 --> 00:06:15,499
Kolla, vilket ställe...
95
00:06:15,566 --> 00:06:17,235
- Hej, Barry.
- Så flott!
96
00:06:18,111 --> 00:06:22,048
- Det är ett fint ställe att bo på!
- Jag har inte dina pengar.
97
00:06:22,115 --> 00:06:24,550
Okej? Du får inte vara här nu.
Vad gör du?
98
00:06:24,617 --> 00:06:27,595
- Vill du veta vad jag gör här?
- Ge mig till helgen.
99
00:06:27,662 --> 00:06:32,683
Jag behöver bara lite mer kokain. En kille
kommer i helgen. Det är väl lugnt?
100
00:06:32,750 --> 00:06:37,271
Ja. Varför har du alla de här grejerna?
Kan du säga det?
101
00:06:37,338 --> 00:06:40,191
Du har inte mina pengar,
men du har allt det här.
102
00:06:40,258 --> 00:06:41,442
Ja, men...
103
00:06:41,509 --> 00:06:43,261
Okej, ta det lugnt.
104
00:06:43,720 --> 00:06:45,888
Sluta! Vad gör du?
105
00:06:46,306 --> 00:06:48,407
Håll den där. Ja!
106
00:06:48,474 --> 00:06:50,518
- Fan! Sluta!
- Så ja.
107
00:06:50,685 --> 00:06:53,704
- Så ja, din lilla bitch!
- Okej, sluta!
108
00:06:53,771 --> 00:06:55,565
Hur känns det?
109
00:06:56,441 --> 00:06:58,734
Det var bara en försmak.
110
00:07:00,528 --> 00:07:05,408
Se den här som en delbetalning.
Du får tre dagar på dig.
111
00:07:22,008 --> 00:07:24,110
Ni vet vems hus det är, va?
112
00:07:24,177 --> 00:07:28,014
- Ja, det gör jag.
- Jag tror inte riktigt på historierna.
113
00:07:28,264 --> 00:07:29,520
Vadå?
114
00:07:30,350 --> 00:07:31,976
Vad har du hört?
115
00:07:32,226 --> 00:07:37,273
Att hon dödade sin man med en yxa
och aldrig har kommit ut sen dess.
116
00:07:37,565 --> 00:07:41,460
Vissa nätter, när månen är full,
kan man se henne i fönstret...
117
00:07:41,527 --> 00:07:46,382
Nej, det är inte roligt, för allt är sant.
Jag lovar. Jag kände Hollis.
118
00:07:46,449 --> 00:07:47,341
Jösses!
119
00:07:47,408 --> 00:07:49,785
- Vänta, kände du Hollis Crain?
- Ja.
120
00:07:50,370 --> 00:07:54,515
- Hur känner du Hollis Crain?
- Hon var min barnvakt. Hon berättade allt.
121
00:07:54,582 --> 00:07:59,503
Hon sa sanningen om sin mamma
och om vad som hände i det här huset.
122
00:08:00,213 --> 00:08:04,025
Som barn hörde hon historier
om att modern dödade fadern
123
00:08:04,092 --> 00:08:07,470
och att hon var en mördare.
Hollis trodde inte på det.
124
00:08:08,054 --> 00:08:10,389
- Tills den kvällen.
- Vilken kväll?
125
00:08:11,557 --> 00:08:13,017
Allt kom tillbaka.
126
00:08:16,187 --> 00:08:20,149
När Hollis var sex år hörde hon
sina föräldrar bråka där nere.
127
00:08:20,483 --> 00:08:24,487
Hon går ner och ser sin mamma
tvätta händerna i en diskho…
128
00:08:24,862 --> 00:08:27,198
...full av blod.
129
00:08:28,574 --> 00:08:30,910
Modern sa att hon skar sig i fingret.
130
00:08:31,577 --> 00:08:36,540
Nästa morgon sa hon att de hade separerat.
Men så märkte Hollis nånting.
131
00:08:36,791 --> 00:08:43,064
Modern gick in i salongen hela tiden,
in och ut, in och ut, med plastpåsar.
132
00:08:43,131 --> 00:08:45,858
Efter några veckor
går Hollis till uthuset.
133
00:08:45,925 --> 00:08:51,097
När hon sitter där tittar hon ner,
och där, i uthuset...
134
00:08:51,639 --> 00:08:55,284
...stirrar faderns huvud
tillbaka på henne.
135
00:08:55,351 --> 00:08:58,329
- Du snackar så mycket skit.
- Jag lovar och svär.
136
00:08:58,396 --> 00:09:00,498
- Ringde hon polisen?
- Hon hann inte.
137
00:09:00,565 --> 00:09:03,567
- Vänta!
- Vad är det?
138
00:09:05,236 --> 00:09:08,214
Vill du göra det här? Hon är en yxmördare.
139
00:09:08,281 --> 00:09:10,991
Jag skiter i om hon är en yxmördare.
140
00:09:11,451 --> 00:09:13,661
Vi har väl inget att förlora?
141
00:09:13,911 --> 00:09:15,167
Kommer du?
142
00:09:16,289 --> 00:09:17,545
Kom igen.
143
00:09:22,170 --> 00:09:23,426
Kom hit.
144
00:09:24,297 --> 00:09:29,093
Planen är att leta efter vetet nära vatten
som det stod i Denmarks brev.
145
00:09:29,343 --> 00:09:32,596
Okej, vilket slags vatten? Dammvatten?
146
00:09:32,805 --> 00:09:33,656
Bong-vatten?
147
00:09:33,723 --> 00:09:36,684
Nej. Det står bara
leta efter vatten, okej?
148
00:09:37,268 --> 00:09:39,395
Vilket uselt meddelande.
149
00:09:41,022 --> 00:09:44,333
Vill du klaga lite mer?
Ingen sa att det skulle bli lätt.
150
00:09:44,400 --> 00:09:47,069
Jag letar i nordost, ni letar i nordväst.
151
00:09:47,236 --> 00:09:49,113
Och får huvudet avhugget!
152
00:10:14,263 --> 00:10:17,933
Hallå! Kom igen!
Det är enda stället vi inte har letat på.
153
00:10:24,023 --> 00:10:25,279
Nu kör vi.
154
00:10:43,793 --> 00:10:47,938
Ner kom mrs Crain
Och skar av våra huvuden
155
00:10:48,005 --> 00:10:50,774
Upp stiger solen
Torkar upp allt blod
156
00:10:50,841 --> 00:10:53,302
Kan du sluta?
157
00:10:57,974 --> 00:10:59,517
Ser du nåt vatten?
158
00:11:06,816 --> 00:11:08,275
En återvändsgränd?
159
00:11:10,444 --> 00:11:14,298
- Det finns inte ens vatten på rören.
- Det finns inget vatten här.
160
00:11:14,365 --> 00:11:15,908
Inte en droppe.
161
00:11:17,159 --> 00:11:20,012
Vet du varför vi inte hittar det?
Dålig karma.
162
00:11:20,079 --> 00:11:23,457
- Herregud. Nu börjas det.
- Vi hade nåt bra.
163
00:11:23,624 --> 00:11:27,019
Sen börjar du hänga med Barbie,
och nu är spåret torrt.
164
00:11:27,086 --> 00:11:30,898
- En slump? Tror inte det.
- Det är därför jag inte ville säga nåt.
165
00:11:30,965 --> 00:11:33,359
- Jaså?
- Ja. Vad är det med er två?
166
00:11:33,426 --> 00:11:34,902
- Inget.
- Inget?
167
00:11:34,969 --> 00:11:38,531
- Är det att jag kysste dig? Är det det?
- Jävlar!
168
00:11:38,598 --> 00:11:42,743
Sluta behandla mig som nån tjej
som är besatt av dig
169
00:11:42,810 --> 00:11:45,538
istället för din bästa vän
som vill hjälpa dig.
170
00:11:45,605 --> 00:11:46,914
Slog du mig?
171
00:11:46,981 --> 00:11:48,237
Mygga.
172
00:11:48,482 --> 00:11:50,234
- Mygga?
- Ja, ser du den?
173
00:11:51,235 --> 00:11:53,320
- Nu räcker det.
- Var är beviset?
174
00:11:54,739 --> 00:11:56,590
- Mygga.
- Jaså?
175
00:11:56,657 --> 00:11:58,759
- Det finns nog en där.
- Där är en.
176
00:11:58,826 --> 00:12:00,344
Jaså? Såg du det?
177
00:12:00,411 --> 00:12:03,847
- I pannan.
- Du är död. Idag är dagen då du dör.
178
00:12:03,914 --> 00:12:06,100
- Herregud.
- Det är din begravning.
179
00:12:06,167 --> 00:12:07,173
En bandito.
180
00:12:07,209 --> 00:12:09,753
De jävlarna svärmar ju här nere!
181
00:12:10,129 --> 00:12:12,606
- Tyst.
- Du vet hur det här slutar.
182
00:12:12,673 --> 00:12:18,304
- Varför är det myggor i en källare?
- Små vampyrfladdermöss äter upp dem.
183
00:12:20,306 --> 00:12:24,101
Herregud! Okej, kan vi sticka?
Det kliar av hemlängtan.
184
00:12:26,979 --> 00:12:28,235
Då så.
185
00:12:29,607 --> 00:12:33,277
- Jag har hittat mrs Crains voodoo-docka.
- Jävlar...
186
00:12:35,071 --> 00:12:37,656
Okej, kan vi dra? Det här börjar bli...
187
00:12:38,908 --> 00:12:40,826
En mygga. På allvar.
188
00:12:43,162 --> 00:12:46,248
Kom igen. Hjälp mig flytta den här!
189
00:12:46,374 --> 00:12:48,626
- Hjälp mig flytta den.
- Okej, tyst.
190
00:12:49,794 --> 00:12:51,128
Hörni...
191
00:12:53,798 --> 00:12:55,065
Hörni!
192
00:12:55,132 --> 00:12:57,801
- Jag vet.
- Hon är nog precis över oss.
193
00:13:10,815 --> 00:13:12,291
Har det brunnit eller?
194
00:13:12,358 --> 00:13:13,859
Bra pappa-skämt.
195
00:13:19,740 --> 00:13:23,302
- De byggde huset precis över den.
- Här gömde hon kropparna.
196
00:13:23,369 --> 00:13:24,887
- Kom igen.
- Sluta.
197
00:13:24,954 --> 00:13:29,750
- Jag menar det. Det fanns inget uthus.
- Hon vet nog inte att den är här.
198
00:13:30,000 --> 00:13:31,256
Så…
199
00:13:32,586 --> 00:13:35,673
- Vi hittade vatten.
- Vi behöver ett långt rep.
200
00:13:45,182 --> 00:13:46,438
Du...
201
00:13:49,353 --> 00:13:51,689
Hur mår John B? Mår han bra?
202
00:13:52,857 --> 00:13:55,459
- Bryr du dig?
- Jag knuffade honom inte.
203
00:13:55,526 --> 00:13:57,628
- Han tappade balansen...
- Ljug inte.
204
00:13:57,695 --> 00:14:00,656
- Det var inte mitt fel.
- Det är helt sjukt.
205
00:14:03,409 --> 00:14:09,640
Har du glömt oss?
Midsommar skulle bli vår speciella kväll!
206
00:14:09,707 --> 00:14:13,727
Vad spelar det för roll? Vi går
i high school. Vi ska inte gifta oss.
207
00:14:13,794 --> 00:14:18,298
- Jag bryr mig inte om det! Jag älskar dig!
- Nej, det gör du inte, Topper!
208
00:14:18,799 --> 00:14:20,359
Du älskar tanken på mig.
209
00:14:20,426 --> 00:14:23,696
Du älskar att bli sedd med mig,
men du älskar mig inte.
210
00:14:23,763 --> 00:14:26,724
Du vet inte vad jag känner.
Du har ingen aning.
211
00:14:27,641 --> 00:14:33,605
- Den här sommaren skulle bli legendarisk.
- Jag bryr mig inte längre, Topper.
212
00:14:34,190 --> 00:14:37,693
Jag kan inte vara med dig.
Inte efter igår kväll.
213
00:14:38,068 --> 00:14:39,962
- Efter igår kväll?
- Ja.
214
00:14:40,029 --> 00:14:41,714
Vill du prata om igår kväll?
215
00:14:41,781 --> 00:14:44,408
- Visst.
- Har du glömt att du var otrogen?
216
00:14:44,909 --> 00:14:46,635
Har du glömt det?
217
00:14:46,702 --> 00:14:49,513
Du är en slampa! Vet du det?
Du är en slampa!
218
00:14:49,580 --> 00:14:51,515
Säg inte så till min dotter!
219
00:14:51,582 --> 00:14:53,667
Din dotter knullar en Pogue!
220
00:14:57,338 --> 00:14:59,715
- Pappa...
- Du måste gå hem, Topper.
221
00:14:59,924 --> 00:15:01,180
Pappa, sluta!
222
00:15:01,842 --> 00:15:03,969
Pappa, släpp honom är du snäll.
223
00:15:15,272 --> 00:15:16,528
Kom.
224
00:15:17,733 --> 00:15:18,989
Kom.
225
00:15:19,819 --> 00:15:25,324
Vad fan gjordeScooter Grubbs här ute?
Jävligt märkligt när det är orkan.
226
00:15:25,491 --> 00:15:27,076
Ja, det är det.
227
00:15:27,701 --> 00:15:29,703
Det är bara en landstrimma.
228
00:15:38,587 --> 00:15:42,674
Sandrevlarna är inte så stora.
Vi kan ta var sin sida.
229
00:15:43,092 --> 00:15:45,636
Vad ska jag leta efter?
230
00:15:46,345 --> 00:15:50,557
Nåt som säger vad Scooter Grubbs
gjorde här samma kväll som han dog.
231
00:15:55,062 --> 00:15:57,122
- Så ni hittade guldet?
- Ja.
232
00:15:57,189 --> 00:15:58,957
Men under en yxmördares hus?
233
00:15:59,024 --> 00:16:00,692
Ja, på sätt och vis.
234
00:16:01,360 --> 00:16:02,961
- Perfekt.
- Det är perfekt.
235
00:16:03,028 --> 00:16:05,297
Men brunnen är helt fallfärdig.
236
00:16:05,364 --> 00:16:08,534
- Jag önskar att jag var där.
- Du kommer ju ikväll.
237
00:16:09,743 --> 00:16:12,037
- Är det okej?
- Självklart.
238
00:16:12,288 --> 00:16:16,475
- Vlad och Val måste ju vara tillsammans.
- Nej, jag menar med de andra.
239
00:16:16,542 --> 00:16:18,043
Ja, allt är bra.
240
00:16:18,502 --> 00:16:19,758
Vadå?
241
00:16:21,881 --> 00:16:24,650
- Kiara har sagt nåt, eller hur?
- Nej.
242
00:16:24,717 --> 00:16:28,737
Du är en usel lögnare.
Om hon tänker försöka äga dig...
243
00:16:28,804 --> 00:16:31,557
Lyssna på mig, okej?
244
00:16:31,891 --> 00:16:34,977
Du är också en del av det här.
Du gav osskartan.
245
00:16:35,227 --> 00:16:37,938
När vi kommer dit blir de glada.
246
00:16:39,982 --> 00:16:41,238
Jag lovar.
247
00:16:42,318 --> 00:16:44,086
Aldrig i livet!
248
00:16:44,153 --> 00:16:46,947
Tog du hit henne?
Är hon med på det här nu?
249
00:16:49,408 --> 00:16:53,262
Allt jag bryr mig om
är att hennes andel kommer ur din andel.
250
00:16:53,329 --> 00:16:58,350
Jag minns inte att jag röstade om det.
Det här är vår grej. En Pogue-grej.
251
00:16:58,417 --> 00:17:02,312
Jag är bara lite obekväm med det här.
252
00:17:02,379 --> 00:17:03,856
- Tack!
- När är du inte det?
253
00:17:03,923 --> 00:17:06,859
JJ skjutsade mig hit.
Det var ganska bekvämt.
254
00:17:06,926 --> 00:17:09,595
Det är sant. Han var väldigt avslappnad.
255
00:17:09,845 --> 00:17:10,779
Då så, grabbar.
256
00:17:10,846 --> 00:17:13,490
Vi var alla bekväma
tills du tog med henne.
257
00:17:13,557 --> 00:17:16,101
- Sluta prata som om jag inte är här.
- Gå då.
258
00:17:17,937 --> 00:17:22,666
- Jag sa ju det.
- Vad sa du? Att du är en lögnare?
259
00:17:22,733 --> 00:17:25,878
- Nej, att du pratar skit.
- När har jag ljugit för dig?
260
00:17:25,945 --> 00:17:29,256
Var nära nåni en månad
och vänd dem sen ryggen...
261
00:17:29,323 --> 00:17:30,824
Håll käften, allihop!
262
00:17:33,285 --> 00:17:36,205
Kie, du är väl min bästa vän?
263
00:17:37,873 --> 00:17:39,208
Och Sarah, du...
264
00:17:40,209 --> 00:17:41,465
Du är min…
265
00:17:43,170 --> 00:17:44,426
Säg det.
266
00:17:46,048 --> 00:17:49,276
- Du är min flickvän.
- Det var nytt.
267
00:17:49,343 --> 00:17:51,345
Är hon din flickvän nu?
268
00:17:52,471 --> 00:17:55,991
Varför sa du att du bara
utnyttjade henne för information?
269
00:17:56,058 --> 00:18:01,188
- När du fick kartan skulle du dumpa henne.
- Sa du att du utnyttjade mig?
270
00:18:03,065 --> 00:18:05,542
- Nej.
- Jo, det gjorde du. Du sa det.
271
00:18:05,609 --> 00:18:07,252
Men jag blev kär, okej?
272
00:18:07,319 --> 00:18:10,697
- Jag måste spy.
- Det var nåt som bara hände.
273
00:18:12,449 --> 00:18:14,034
Jag förnekar inte det.
274
00:18:14,284 --> 00:18:15,540
Eller hur?
275
00:18:16,036 --> 00:18:17,292
Så töntigt.
276
00:18:19,373 --> 00:18:23,543
Lägg ner skitsnacket, John B.
Om hon är inne är jag ute.
277
00:18:24,378 --> 00:18:29,107
- Kie, jag kan inte göra det här nu.
- Jag är intresserad: jag eller hon?
278
00:18:29,174 --> 00:18:30,550
Båda.
279
00:18:31,677 --> 00:18:32,970
Vilken räddning.
280
00:18:39,560 --> 00:18:41,061
Det blir bra, va?
281
00:18:43,981 --> 00:18:45,123
Jag ska gå.
282
00:18:45,190 --> 00:18:47,317
- Sarah...
- Jag låter er prata.
283
00:18:48,235 --> 00:18:49,528
Hör av dig.
284
00:18:51,905 --> 00:18:55,200
Jag vill bara säga
att du hanterade det vackert.
285
00:19:03,292 --> 00:19:04,548
Pappa?
286
00:19:16,930 --> 00:19:19,182
Fyra, tre, tre, noll, noll.
287
00:19:25,939 --> 00:19:28,191
Fyra, tre, noll, noll.
288
00:19:28,692 --> 00:19:30,193
Fan! Kom igen.
289
00:19:31,528 --> 00:19:33,755
Fyra, tre, tre…
290
00:19:33,822 --> 00:19:35,078
Ja!
291
00:19:38,577 --> 00:19:40,829
Okej...
292
00:19:51,423 --> 00:19:52,883
Kollar du klockan?
293
00:19:59,306 --> 00:20:01,016
Lik gråter också.
294
00:20:01,850 --> 00:20:04,953
Eller... de utsöndrar vätska från ögonen.
295
00:20:05,020 --> 00:20:07,956
Jämför inte mina känslor med utsöndringar.
296
00:20:08,023 --> 00:20:10,192
Tekniskt sett är det flytningar.
297
00:20:11,485 --> 00:20:12,944
Jag ska vara tyst.
298
00:20:21,703 --> 00:20:22,959
Vad gör du?
299
00:20:27,000 --> 00:20:28,256
Bara...
300
00:20:28,502 --> 00:20:29,758
Jag vet inte.
301
00:20:30,045 --> 00:20:33,840
Var bara ditt vanliga konstiga jag.
302
00:20:34,883 --> 00:20:36,760
Jag hatar John B just nu.
303
00:20:37,928 --> 00:20:40,989
Det är bara
för att jag vet hur det här slutar.
304
00:20:41,056 --> 00:20:43,825
Jag har sett den här filmen.
Jag var stjärnan.
305
00:20:43,892 --> 00:20:47,312
Det var mitt första år på Kook-akademin.
306
00:20:47,604 --> 00:20:49,564
Vet du hur skrämmande det är?
307
00:20:51,233 --> 00:20:57,239
En sak är förstås inte som den andra.
Jag hade ju inget gemensamt med nån.
308
00:20:57,781 --> 00:20:59,883
Precis när jag ska ta livet av mig
309
00:20:59,950 --> 00:21:04,871
frågar drottningen om jag vill följa med
och rädda sköldpaddsungar.
310
00:21:09,168 --> 00:21:11,795
Vår första dag gick vi till stranden.
311
00:21:12,838 --> 00:21:17,901
När sköldpaddsungarna hade kläckts
skyddade vi dem från fåglar.
312
00:21:17,968 --> 00:21:21,596
Det låter faktiskt ganska trevligt.
313
00:21:23,307 --> 00:21:25,642
Det var den bästa dagen i mitt liv.
314
00:21:27,561 --> 00:21:31,273
Och sen vände hon ryggen åt mig,
som hon gör med alla.
315
00:21:32,566 --> 00:21:37,045
Jag gör inte det här med henne.
Han blir tvungen att välja.
316
00:21:37,112 --> 00:21:39,990
- Du vet att han inte kan det.
- Varför inte?
317
00:21:41,617 --> 00:21:43,285
För att han är en idiot.
318
00:21:54,671 --> 00:21:57,382
Jag vet vem jag skulle välja.
319
00:22:03,263 --> 00:22:04,519
Vad sa hon?
320
00:22:05,098 --> 00:22:06,475
Att du är en idiot.
321
00:22:07,851 --> 00:22:10,187
Inget att snacka om. Du väljer Kie.
322
00:22:10,646 --> 00:22:12,414
Jag kan inte välja.
323
00:22:12,481 --> 00:22:17,210
Är vi körda för att du är en toffel?
Vi kan inte göra det här utan Kie.
324
00:22:17,277 --> 00:22:21,006
Och jag kan inte göra det utan Sarah.
Båda måste vara med.
325
00:22:21,073 --> 00:22:22,616
Lycka till med det.
326
00:22:23,116 --> 00:22:27,204
Vet du vad? Jag vet att det var mitt fel.
Men det är vårt problem.
327
00:22:27,621 --> 00:22:28,914
Jag har en plan.
328
00:22:29,289 --> 00:22:31,791
Och ni två skitstövlar ska hjälpa mig.
329
00:23:15,210 --> 00:23:17,170
Ovanlig stil, eller hur?
330
00:23:19,631 --> 00:23:21,091
Kolla här.
331
00:23:25,220 --> 00:23:27,322
FÖRSVUNNEN - JOHN ROUTLEDGE
332
00:23:27,389 --> 00:23:30,517
Jävlar! Det är Big Johns glasögon.
333
00:23:31,727 --> 00:23:34,813
Vilka är våra fyra största fall
det senaste året?
334
00:23:35,147 --> 00:23:37,332
John Routledge försvinner...
335
00:23:37,399 --> 00:23:38,959
Scooter Grubbs drunknar...
336
00:23:39,026 --> 00:23:41,653
Och två mördade landkrabbor.
337
00:23:41,903 --> 00:23:43,238
Fyra saker.
338
00:23:44,448 --> 00:23:49,286
Det jag tänker är att de här fyra sakerna
egentligen är samma sak.
339
00:24:08,972 --> 00:24:10,228
Jag svär.
340
00:24:10,766 --> 00:24:12,851
Jag har lärt mig min läxa.
341
00:24:24,529 --> 00:24:25,864
Stanna i bilen.
342
00:24:33,330 --> 00:24:34,586
Är du Barry?
343
00:24:37,918 --> 00:24:41,630
- Ja, vem fan är du?
- Min son är skyldig dig pengar.
344
00:24:42,672 --> 00:24:46,092
- Vem då?
- Rafe. Min son Rafe är skyldig dig pengar.
345
00:24:48,220 --> 00:24:49,476
Så...
346
00:24:51,056 --> 00:24:53,558
Du måste vara hans barnvakt, va?
347
00:25:00,941 --> 00:25:02,567
Varför gjorde du så?
348
00:25:03,568 --> 00:25:08,323
Om det är mina pengar där,
så lägg dem i min hand.
349
00:25:08,490 --> 00:25:11,576
Nej. Jag betalar, du plockar upp dem.
350
00:25:16,456 --> 00:25:17,712
Okej.
351
00:25:19,334 --> 00:25:22,921
Jävlar, alltså. Han är 19 år gammal.
352
00:25:23,296 --> 00:25:28,176
Du är här och tar hand om honom
som om han vore en jävla bebis.
353
00:25:28,343 --> 00:25:30,011
Det är jävligt synd.
354
00:25:30,679 --> 00:25:32,347
Jag tar dina pengar.
355
00:25:34,182 --> 00:25:36,101
Det är inte första gången...
356
00:26:04,796 --> 00:26:06,965
Du skulle stanna i bilen.
357
00:26:13,472 --> 00:26:15,140
Ta din motorcykel.
358
00:26:16,057 --> 00:26:17,559
Jag betalar tillbaka.
359
00:26:19,519 --> 00:26:20,775
Nej, Rafe.
360
00:26:23,982 --> 00:26:25,238
Det gör du inte.
361
00:26:28,361 --> 00:26:29,696
Vet du varför?
362
00:26:33,325 --> 00:26:37,454
För att du är en lögnare.
Och du är en tjuv.
363
00:26:39,956 --> 00:26:41,708
Man kan inte lita på dig.
364
00:26:45,545 --> 00:26:47,756
Jag kan inte ha dig i mitt hus.
365
00:26:51,384 --> 00:26:52,640
Kom inte hem.
366
00:26:57,140 --> 00:26:59,100
Vart ska jag ta vägen?
367
00:27:01,895 --> 00:27:03,151
Pappa!
368
00:27:06,608 --> 00:27:07,864
Pappa!
369
00:27:13,406 --> 00:27:15,508
- Kod röd.
- Vad fan är det som pågår?
370
00:27:15,575 --> 00:27:19,078
JJ och John B sitter fast.
De behöver bogseras.
371
00:27:19,412 --> 00:27:21,915
Okej, vad har det med mig att göra?
372
00:27:22,916 --> 00:27:26,002
- Vi behöver dig som mekaniker.
- Mekaniker?
373
00:27:30,298 --> 00:27:34,803
- John B och JJ är uppe i Alpen.
- Kan ni inte göra nånting utan mig?
374
00:27:44,229 --> 00:27:45,485
Vad hände?
375
00:27:45,689 --> 00:27:48,082
Generatorn genererar inte längre.
376
00:27:48,149 --> 00:27:50,793
- Den laddar inte.
- Har ni kollat säkringarna?
377
00:27:50,860 --> 00:27:52,904
- Nej, du borde kolla dem.
- Ja.
378
00:27:53,655 --> 00:27:55,507
- Testa lite.
- Ni är värdelösa.
379
00:27:55,574 --> 00:27:56,830
Förlåt.
380
00:27:57,200 --> 00:27:58,456
Kom igen!
381
00:27:59,744 --> 00:28:01,137
- Är det ett skämt?
- Gå!
382
00:28:01,204 --> 00:28:03,873
Det finns inga säkringar alls.
383
00:28:05,917 --> 00:28:07,560
- Fan.
- John B!
384
00:28:07,627 --> 00:28:09,395
Släpp ut mig!
385
00:28:09,462 --> 00:28:11,130
John B!
386
00:28:14,009 --> 00:28:15,109
Va? Vänta.
387
00:28:15,176 --> 00:28:17,720
- Vad fan?
- Hörni!
388
00:28:19,806 --> 00:28:22,225
- Menar ni allvar?
- Skojar ni?
389
00:28:22,475 --> 00:28:24,619
Kom tillbaka hit!
390
00:28:24,686 --> 00:28:29,123
- Nej. Inte förrän ni två har talat ut.
- Jag ska döda er alla.
391
00:28:29,190 --> 00:28:30,291
Ni kan inte åka!
392
00:28:30,358 --> 00:28:32,919
Det finns mat, och JJ har rullat en joint.
393
00:28:32,986 --> 00:28:35,280
- Hydroponiskt gräs!
- Vilket trams.
394
00:28:36,031 --> 00:28:38,783
Jag drunknar hellre
än stannar här med dig.
395
00:28:38,867 --> 00:28:41,761
Då kanske du äntligen håller käften.
396
00:28:41,828 --> 00:28:44,914
- Du vet inte ens vart du ska.
- Jag bryr mig inte.
397
00:28:45,165 --> 00:28:46,766
Lycka till med ostronen.
398
00:28:46,833 --> 00:28:48,334
- Vänta!
- Lycka till!
399
00:28:50,295 --> 00:28:51,521
Vänta!
400
00:28:51,588 --> 00:28:53,231
John B, din jävel!
401
00:28:53,298 --> 00:28:55,358
De kommer inte tillbaka!
402
00:28:55,425 --> 00:28:57,135
Jag älskar er. Hej då!
403
00:28:58,094 --> 00:28:59,350
Toppen.
404
00:29:02,599 --> 00:29:03,855
Vadå?
405
00:29:04,934 --> 00:29:07,770
En manet brände mig! Fan!
406
00:29:08,229 --> 00:29:09,564
Traumatiskt.
407
00:29:15,987 --> 00:29:17,243
Fan.
408
00:29:17,656 --> 00:29:21,426
Du simmade rakt in i en blåsmanet.
Jag vet inte vad du tänkte.
409
00:29:21,493 --> 00:29:22,994
Tack för hjälpen.
410
00:29:28,375 --> 00:29:29,631
Fan.
411
00:29:31,461 --> 00:29:32,467
Gör det ont?
412
00:29:32,504 --> 00:29:34,647
Du, Kiara. Vet du vad de säger?
413
00:29:34,714 --> 00:29:36,966
- Nej.
- Om brännskador från maneter?
414
00:29:37,133 --> 00:29:38,718
Du måste kissa på mig.
415
00:29:39,552 --> 00:29:41,179
Jag har en bättre idé.
416
00:29:44,224 --> 00:29:46,684
- Det är mot smärtan.
- Visst.
417
00:30:01,116 --> 00:30:02,372
Faktiskt…
418
00:30:02,826 --> 00:30:04,082
På allvar?
419
00:30:06,496 --> 00:30:07,752
Ta det lugnt.
420
00:30:08,123 --> 00:30:10,792
Det är JJ:s kusins gräs.
421
00:30:24,472 --> 00:30:25,728
Ja.
422
00:30:33,606 --> 00:30:34,862
Oj.
423
00:30:35,066 --> 00:30:36,484
Vet du vad?
424
00:30:36,735 --> 00:30:41,964
Skulle du hellre...
Jag såg det precis framför mig.
425
00:30:42,031 --> 00:30:43,299
Det var rätt kul.
426
00:30:43,366 --> 00:30:49,372
Skulle du hellre ha bröstvårtor som ögon
eller ögon som bröstvårtor?
427
00:30:50,165 --> 00:30:53,851
Föreställ dig att du blir riktigt gammal
och får hängbröst
428
00:30:53,918 --> 00:30:58,256
och om du har ögon som bröstvårtor
kan du se om du har knutit skorna.
429
00:31:03,762 --> 00:31:06,389
Är det här första gången du röker på?
430
00:31:08,141 --> 00:31:09,397
Nej.
431
00:31:13,521 --> 00:31:16,040
- Du, Kiara.
- Herregud...
432
00:31:16,107 --> 00:31:18,860
Det räcker med "Du, Kiara" -skitsnack!
433
00:31:20,069 --> 00:31:21,571
Varför gjorde du det?
434
00:31:23,406 --> 00:31:24,549
Vadå?
435
00:31:24,616 --> 00:31:26,242
Vi var bästa vänner.
436
00:31:27,952 --> 00:31:31,222
Vi stal öl från din pappas kylskåp,
437
00:31:31,289 --> 00:31:34,667
vi tittade på film tillsammans,
vi grät om pojkar.
438
00:31:35,210 --> 00:31:39,230
Och plötsligt ser jag
din födelsedagsfest på Instagram.
439
00:31:39,297 --> 00:31:40,798
Det var en fest.
440
00:31:41,299 --> 00:31:44,218
Du bjöd in alla utom mig.
441
00:31:45,929 --> 00:31:49,198
Sen berättade du för alla
att jag sabbade festen.
442
00:31:49,265 --> 00:31:52,827
- Okej, vem skulle ha ringt polisen?
- Du frågade aldrig.
443
00:31:52,894 --> 00:31:56,022
Du bara lät ryktet gå
att jag hade skvallrat.
444
00:31:56,689 --> 00:32:00,835
Du var min bästa vän och du ignorerade mig
och jag vet inte ens varför!
445
00:32:00,902 --> 00:32:02,820
Jag menar, vad gjorde jag?
446
00:32:04,697 --> 00:32:06,032
Du gillade mig.
447
00:32:06,282 --> 00:32:07,575
Va?
448
00:32:11,913 --> 00:32:17,960
När folk kommer nära mig...
449
00:32:20,213 --> 00:32:25,384
...känner jag mig instängd, och jag flyr.
450
00:32:26,678 --> 00:32:28,638
Och sen skyller jag på dem.
451
00:32:35,520 --> 00:32:37,188
Jag är verkligen ledsen.
452
00:32:42,652 --> 00:32:44,153
Och jag saknar dig.
453
00:32:50,743 --> 00:32:53,721
Tror du att vi kan bli okej igen?
454
00:32:53,788 --> 00:32:55,414
Ärligt talat...
455
00:32:57,375 --> 00:32:58,631
Jag vet inte.
456
00:33:16,269 --> 00:33:17,562
Hej, Sarah.
457
00:33:20,940 --> 00:33:22,233
Hej, Kiara.
458
00:33:26,237 --> 00:33:28,739
Lova mig att du inte flyr från John B.
459
00:33:32,243 --> 00:33:33,619
Han är inte bara...
460
00:33:34,913 --> 00:33:36,455
...ännu en kille.
461
00:33:39,584 --> 00:33:41,961
Och han gillar dig verkligen.
462
00:33:45,256 --> 00:33:46,512
Det ska jag inte.
463
00:33:49,385 --> 00:33:50,641
Lova mig det.
464
00:33:53,932 --> 00:33:55,266
Jag lovar.
465
00:34:08,696 --> 00:34:11,407
Och jag är ledsen att jag ringde polisen.
466
00:34:13,660 --> 00:34:14,916
Jag visste det.
467
00:34:15,286 --> 00:34:17,246
Jag visste det, din bitch!
468
00:34:19,666 --> 00:34:21,292
Jag sa ju det!
469
00:34:24,170 --> 00:34:26,022
Du borde ha bjudit mig.
470
00:34:26,089 --> 00:34:28,633
- Så du ringde polisen?
- Ja!
471
00:34:30,301 --> 00:34:32,028
Har du glömt dina nycklar?
472
00:34:32,095 --> 00:34:33,321
Behöver ni hjälp?
473
00:34:33,388 --> 00:34:35,823
Låt dem intetro att det fungerade.
474
00:34:35,890 --> 00:34:38,935
- Absolut inte.
- Erkänn att det var roligt.
475
00:34:39,978 --> 00:34:41,771
- John B.
- Vad sa du?
476
00:34:42,021 --> 00:34:45,066
- Geni, va?
- Jag planerar alltid.
477
00:34:45,400 --> 00:34:48,085
- Vilket patriarkalt skitsnack.
- Ja, det sög.
478
00:34:48,152 --> 00:34:49,795
Du älskar oss ändå, va?
479
00:34:49,862 --> 00:34:51,088
Du.
480
00:34:51,155 --> 00:34:53,215
- Ja.
- Hatar du mig fortfarande?
481
00:34:53,282 --> 00:34:55,927
Lite. Vi ska hämnas när du minst anar det.
482
00:34:55,994 --> 00:34:57,370
Se upp, grabben.
483
00:34:57,662 --> 00:34:59,956
- Jag välkomnar det.
- Jag också.
484
00:35:00,289 --> 00:35:01,933
Så, har ni...?
485
00:35:02,000 --> 00:35:03,751
Försonats?
486
00:35:05,128 --> 00:35:06,354
Inte ens i närheten.
487
00:35:06,421 --> 00:35:10,383
Men vi kan tänka oss att samarbeta.
488
00:35:10,633 --> 00:35:13,135
- Vet du vad? Det är en seger.
- Ja.
489
00:35:13,928 --> 00:35:18,683
- Det var det hydroponiska gräset.
- Okej, håll tyst. Är ni redo att ha kul?
490
00:35:19,475 --> 00:35:22,770
- Visst.
- Kliv på båten. Kom igen.
491
00:35:25,857 --> 00:35:27,249
- Har ni rep?
- Ja.
492
00:35:27,316 --> 00:35:30,653
- Änterhake?
- Det har vi inte. Vi är inte Batman.
493
00:35:31,654 --> 00:35:32,797
- Talja?
- Ja.
494
00:35:32,864 --> 00:35:34,298
- Mörka kläder?
- Ja.
495
00:35:34,365 --> 00:35:36,092
- Ficklampor?
- Ja.
496
00:35:36,159 --> 00:35:38,244
- Okej, bra. Vi är redo.
- Kom.
497
00:35:38,661 --> 00:35:41,872
- Då går vi och blir rika.
- Ja, för fan.
498
00:35:45,460 --> 00:35:47,503
- Kom igen, killar.
- Och tjejer.
499
00:35:47,795 --> 00:35:49,714
- Då kör vi.
- Vänta.
500
00:35:52,508 --> 00:35:58,014
Jag vill säga tack. På allvar.
Det betyder mycket att ni är här ikväll.
501
00:36:00,224 --> 00:36:01,480
Alltid.
502
00:36:03,394 --> 00:36:04,770
Självklart.
503
00:36:05,104 --> 00:36:06,360
Mannen.
504
00:36:08,983 --> 00:36:11,736
Okej, är vi klara? Kan vi göra det här?
505
00:36:12,111 --> 00:36:14,088
- Ja.
- Vi hämtar vetet i vattnet.
506
00:36:14,155 --> 00:36:17,133
- Gräs? Gärna för min del.
- Vete. Det är inget gräs.
507
00:36:17,200 --> 00:36:19,135
- Efter dig.
- Damerna först.
508
00:36:19,202 --> 00:36:20,458
Och hopp.
509
00:36:41,724 --> 00:36:42,950
- Fan!
- Fan!
510
00:36:43,017 --> 00:36:44,560
- Gå.
- Ficklampor!
511
00:36:44,852 --> 00:36:46,228
Den är på strobe!
512
00:36:48,689 --> 00:36:52,276
Okej, hon har rörelseaktiverade lampor.
513
00:36:53,027 --> 00:36:56,297
- Vi kan röra oss långsamt, kanske?
- Va?
514
00:36:56,364 --> 00:36:58,591
- Det funkar inte så.
- Fan.
515
00:36:58,658 --> 00:37:00,342
- Vi kastar sten på den.
- Va?
516
00:37:00,409 --> 00:37:03,220
Vilken bra idé.
Låt yxmördaren veta att vi är här.
517
00:37:03,287 --> 00:37:05,514
- Kasta sten?
- Har ni nån bättre idé?
518
00:37:05,581 --> 00:37:07,141
Vad som helst förutom det.
519
00:37:07,208 --> 00:37:09,935
Brytaren då? I proppskåpet på verandan.
520
00:37:10,002 --> 00:37:12,063
Vi lekte kurragömma här som barn.
521
00:37:12,130 --> 00:37:14,882
Om vi var modiga
gick vi upp till verandan.
522
00:37:15,424 --> 00:37:18,636
- Jag har sett den.
- Du gör inte det här ensam.
523
00:37:19,178 --> 00:37:20,029
Titta bara.
524
00:37:20,096 --> 00:37:22,198
Crain hugger folk i bitar.
525
00:37:22,265 --> 00:37:24,325
Kanske det, men vad är hon? 85?
526
00:37:24,392 --> 00:37:27,144
- Ja, nåt sånt.
- Hon är nog knappt vid liv.
527
00:37:27,854 --> 00:37:29,110
Jag följer med.
528
00:37:29,730 --> 00:37:31,999
- Visst.
- Okej. Vi väntar på er signal.
529
00:37:32,066 --> 00:37:33,651
- Okej.
- Hallå!
530
00:37:34,569 --> 00:37:35,825
Var försiktiga.
531
00:37:36,195 --> 00:37:37,451
Det ska vi.
532
00:37:39,699 --> 00:37:40,705
Var försiktig.
533
00:37:40,741 --> 00:37:42,134
Jag är så försiktig.
534
00:37:42,201 --> 00:37:44,787
- Jag finns här för dig.
- Kan ni sluta?
535
00:37:45,663 --> 00:37:49,291
- Jag ska döda er.
- Men hur skulle det hålla oss säkra?
536
00:37:58,259 --> 00:38:01,762
Hon måste ha
en generator ansluten till elnätet.
537
00:38:20,448 --> 00:38:21,549
Var är brytarna?
538
00:38:21,616 --> 00:38:23,951
- Vad är det här?
- Nej, nej, nej...
539
00:38:24,368 --> 00:38:25,744
Fan.
540
00:38:26,913 --> 00:38:28,414
Den går in.
541
00:38:45,973 --> 00:38:49,602
- De sa att när Hollis försvann så...
- Håll tyst!
542
00:39:11,666 --> 00:39:12,922
Du!
543
00:39:13,793 --> 00:39:15,127
Ja.
544
00:39:26,555 --> 00:39:27,811
Okej.
545
00:39:36,524 --> 00:39:37,416
De lyckades.
546
00:39:37,483 --> 00:39:38,334
Det är dags.
547
00:39:38,401 --> 00:39:39,407
Då kör vi.
548
00:39:39,443 --> 00:39:41,278
Tre, två...
549
00:39:42,196 --> 00:39:43,781
Stick, bara.
550
00:39:57,753 --> 00:39:59,688
Vet du vad det här är?
551
00:39:59,755 --> 00:40:02,216
Det slog mig precis. Titta, Pope.
552
00:40:02,883 --> 00:40:06,237
- Det här är som C.H.U.D.
- Vad pratar han om?
553
00:40:06,304 --> 00:40:11,825
- Filmen med underjordiska kannibaler?
- Den har jag tyvärr inte sett.
554
00:40:11,892 --> 00:40:16,038
Den är bra. Den handlar om kannibaler
som bor i kloaker under New York.
555
00:40:16,105 --> 00:40:18,065
- Det är som…
- Håll käften!
556
00:40:19,275 --> 00:40:23,070
- Hur djupt tror du att det är, Pope?
- Jag vet inte.
557
00:40:29,702 --> 00:40:30,958
Fan.
558
00:40:36,667 --> 00:40:39,169
- Killar, jag har en önskan.
- Ja?
559
00:40:39,337 --> 00:40:40,713
Släpp mig inte.
560
00:40:42,006 --> 00:40:45,192
- Okej, du kommer att dö först.
- Okej.
561
00:40:45,259 --> 00:40:47,928
Okej, släpp ut repet lugnt och fint.
562
00:40:50,890 --> 00:40:52,725
Nu kör vi. Fortsätt.
563
00:41:00,858 --> 00:41:02,151
Fortsätt.
564
00:41:04,987 --> 00:41:08,115
- Vänta lite. Jag måste byta grepp.
- Är du okej?
565
00:41:09,367 --> 00:41:10,623
Fan!
566
00:41:12,411 --> 00:41:13,787
Herregud!
567
00:41:18,042 --> 00:41:20,419
- John B!
- Du fick ju inte släppa mig!
568
00:41:26,550 --> 00:41:29,153
- Går det bra?
- Vad fan var det?
569
00:41:29,220 --> 00:41:30,846
Lite tekniska problem.
570
00:41:31,722 --> 00:41:33,032
Fortsätt, sakta!
571
00:41:33,099 --> 00:41:35,559
Okej, vi börjar släppa på repet igen.
572
00:42:00,501 --> 00:42:01,757
Fan.
573
00:42:08,300 --> 00:42:11,553
Okej. Okej, fortsätt.
574
00:42:12,179 --> 00:42:13,681
Bra. Fortsätt.
575
00:42:15,015 --> 00:42:16,271
Kom.
576
00:42:17,059 --> 00:42:19,703
Du, vi har fem meter kvar.
577
00:42:19,770 --> 00:42:22,606
- Börjar du närma dig botten?
- Jag vet inte.
578
00:42:23,107 --> 00:42:24,917
- Fortsätt bara.
- Ge mig mer.
579
00:42:24,984 --> 00:42:26,318
Ja.
580
00:42:32,616 --> 00:42:34,243
Oj! Sluta!
581
00:42:35,786 --> 00:42:38,931
Jag hänger över nåt
som liknar avloppsvatten.
582
00:42:38,998 --> 00:42:40,332
Vill du upp igen?
583
00:42:40,499 --> 00:42:42,292
Fortsätt, antar jag.
584
00:42:42,501 --> 00:42:43,757
Lugnt och fint.
585
00:42:48,215 --> 00:42:49,471
Då så.
586
00:42:51,177 --> 00:42:52,433
Okej.
587
00:43:01,562 --> 00:43:03,856
Okej! Jag är längst ner.
588
00:43:04,815 --> 00:43:08,485
- Hur är det där nere?
- Det är värre än jag trodde.
589
00:43:09,987 --> 00:43:12,322
Det är sent, Leon.
590
00:43:13,866 --> 00:43:15,122
För sent.
591
00:43:16,702 --> 00:43:18,120
Har du hittat guld?
592
00:43:18,662 --> 00:43:20,038
Inget än.
593
00:43:21,749 --> 00:43:23,005
Vänta.
594
00:43:23,792 --> 00:43:25,878
Jag kände nåt med foten.
595
00:43:30,090 --> 00:43:31,550
Då kör vi.
596
00:43:44,772 --> 00:43:46,123
Mr Crain.
597
00:43:46,190 --> 00:43:48,375
JJ! Dra upp mig!
598
00:43:48,442 --> 00:43:51,336
- Dra upp mig! Kom igen!
- Dra upp honom.
599
00:43:51,403 --> 00:43:54,006
Kom igen! Dra upp mig!
600
00:43:54,073 --> 00:43:55,329
Dra upp mig!
601
00:43:55,699 --> 00:43:56,955
Kom igen!
602
00:43:58,744 --> 00:44:00,000
Fan!
603
00:44:01,080 --> 00:44:02,706
Vänta!
604
00:44:09,505 --> 00:44:11,231
Jag har nog hittat nåt.
605
00:44:11,298 --> 00:44:12,841
Du, John B!
606
00:44:13,342 --> 00:44:16,470
- Vad sa du?
- Ge mig bara en minut. Vänta.
607
00:44:23,143 --> 00:44:24,812
Okej.
608
00:44:39,994 --> 00:44:42,012
Jag hör dig, Leon.
609
00:44:42,079 --> 00:44:43,956
Jag har väntat hela natten!
610
00:44:45,207 --> 00:44:46,463
Spring!
611
00:44:51,672 --> 00:44:53,090
- Leon!
- Fan!
612
00:44:53,299 --> 00:44:55,342
Var är du, Leon?
613
00:45:03,309 --> 00:45:05,185
John B, är du okej?
614
00:45:05,811 --> 00:45:07,312
Några döda kroppar?
615
00:45:57,571 --> 00:45:59,114
Vi gjorde det, pappa.
616
00:46:12,044 --> 00:46:14,129
- Kom igen! Den här vägen!
- Okej.
617
00:46:22,805 --> 00:46:24,061
Fan!
618
00:46:24,223 --> 00:46:25,073
Den här vägen!
619
00:46:25,140 --> 00:46:27,017
Den går under huset!
620
00:46:36,235 --> 00:46:37,986
- Spring!
- Jag försöker!
621
00:46:38,529 --> 00:46:40,130
- Hörni!
- Hörni!
622
00:46:40,197 --> 00:46:42,299
- Vad är det?
- Mrs Crain är där uppe!
623
00:46:42,366 --> 00:46:46,887
- Hon försökte döda oss med en eldgaffel.
- Vi låste in henne, men vi måste ut.
624
00:46:46,954 --> 00:46:49,915
Då så, då gör vi det.
John B! Kom upp igen!
625
00:46:50,374 --> 00:46:52,834
- John B!
- Vänta! Jag kommer!
626
00:46:53,001 --> 00:46:55,295
- Kom igen!
- Tre, två, ett, dra!
627
00:46:55,671 --> 00:46:56,927
Fan!
628
00:46:57,381 --> 00:46:59,216
- Var fan är han?
- John B!
629
00:46:59,717 --> 00:47:00,973
- John B!
- Killar.
630
00:47:01,260 --> 00:47:03,345
Jag hittade guldet!
631
00:47:03,762 --> 00:47:05,097
Vad säger han?
632
00:47:05,264 --> 00:47:06,520
JJ!
633
00:47:06,724 --> 00:47:07,574
Kie!
634
00:47:07,641 --> 00:47:10,827
- Han drunknar! Vi måste dra upp honom!
- John B!
635
00:47:10,894 --> 00:47:13,605
Ta repet. Vi ska dra upp dig, okej?
636
00:47:13,981 --> 00:47:15,237
Kom igen!
637
00:47:16,233 --> 00:47:18,318
- Dra!
- Okej, allihopa.
638
00:47:19,528 --> 00:47:20,420
Okej.
639
00:47:20,487 --> 00:47:21,338
- Hörni!
- Ja!
640
00:47:21,405 --> 00:47:22,823
Okej, kom igen.
641
00:47:31,331 --> 00:47:32,587
Kom igen!
642
00:47:33,041 --> 00:47:34,226
Dra!
643
00:47:34,293 --> 00:47:35,352
- Fan!
- Herregud!
644
00:47:35,419 --> 00:47:36,920
Fan! Vänta!
645
00:47:38,046 --> 00:47:39,715
JJ! Vad fan?
646
00:47:39,840 --> 00:47:41,591
Bind fast det nu!
647
00:47:41,967 --> 00:47:43,468
Pope, göm dig!
648
00:47:45,512 --> 00:47:46,888
Spring!
649
00:47:48,724 --> 00:47:52,686
- Hon kan inte sikta.
- Hon kan inte se. Hon är blind.
650
00:47:53,020 --> 00:47:55,856
Fan! Spring! Sarah!
651
00:48:05,824 --> 00:48:08,869
- Spring!
- Hon må vara blind, men det är hagel!
652
00:48:17,294 --> 00:48:18,186
JJ!
653
00:48:18,253 --> 00:48:19,509
Kom igen!
654
00:48:21,006 --> 00:48:22,262
Stick!
655
00:48:23,383 --> 00:48:24,760
Var är bilen?
656
00:48:26,470 --> 00:48:28,680
- Där är bilen!
- Kör!
657
00:48:34,061 --> 00:48:35,729
Starta bilen. Gå!
658
00:48:36,104 --> 00:48:39,191
- John B!
- Varför blir vi alltid beskjutna?
659
00:48:41,068 --> 00:48:43,170
Vänta!
660
00:48:43,237 --> 00:48:44,493
Hoppa in!
661
00:48:47,491 --> 00:48:48,675
Herregud!
662
00:48:48,742 --> 00:48:49,843
JJ, kör!
663
00:48:49,910 --> 00:48:50,802
Kör!
664
00:48:50,869 --> 00:48:52,162
Herregud!
665
00:48:52,579 --> 00:48:54,598
- Är du okej? Blev du träffad?
- Nej.
666
00:48:54,665 --> 00:48:55,921
Är du okej?
667
00:48:56,083 --> 00:48:59,853
- Jag skulle veta om jag blev skjuten.
- Du ser äcklig ut.
668
00:48:59,920 --> 00:49:01,062
Du luktar röv.
669
00:49:01,129 --> 00:49:02,689
Vad fan hände?
670
00:49:02,756 --> 00:49:04,107
Pogue Hall of Fame.
671
00:49:04,174 --> 00:49:07,903
- Som fan. Hon är besatt av djävulen.
- Och hon kan inte sikta.
672
00:49:07,970 --> 00:49:11,890
- Hur rör hon sig så fort?
- Hon är besatt.
673
00:49:12,266 --> 00:49:14,326
- Hon är blind.
- Hon är som Yoda.
674
00:49:14,393 --> 00:49:18,271
- Det håller inte, rent vetenskapligt.
- Hon gör Pilates.
675
00:49:18,647 --> 00:49:19,581
Herregud!
676
00:49:19,648 --> 00:49:20,665
Herregud!
677
00:49:20,732 --> 00:49:22,292
- Vad är det?
- Nej!
678
00:49:22,359 --> 00:49:25,170
- Vi gjorde det!
- Nej, det gjorde du inte!
679
00:49:25,237 --> 00:49:28,990
- Jag gjorde det!
- Herregud!
680
00:49:31,076 --> 00:49:33,286
Herrejävlar!
681
00:49:36,498 --> 00:49:39,351
Vänta! Vi kommer att bli rika!
682
00:49:39,418 --> 00:49:41,419
Rika som Kooks!
683
00:49:41,795 --> 00:49:48,093
- Äkta Kooks!
- Äkta Kooks!
684
00:51:58,598 --> 00:52:01,768
Undertexter: Peeter Sällström Randsalu