1 00:00:01,030 --> 00:00:06,105 .:: تقديــم مي‌کنــد iMovie-DL تيـم ترجمـه‌ي ::. .:. WwW.iMovie-DL.Com .:. 2 00:00:06,130 --> 00:00:18,730 .::#Rojava مــاردیــن::. :ترجمه و تنظیم T.me/ Mardin5 3 00:00:19,350 --> 00:00:20,840 میتونیم اینجا قایم بشیم 4 00:00:20,860 --> 00:00:22,298 مطمئنی خالیه؟ 5 00:00:22,300 --> 00:00:24,475 آره. "رز" داره اینو میفروشه 6 00:00:32,115 --> 00:00:34,325 صفر، دو، یک، پنج 7 00:00:35,869 --> 00:00:36,949 تولد بابامه 8 00:00:37,954 --> 00:00:40,334 بیا این خیابونو چک کنیم خیلی دور نرفتن 9 00:00:40,540 --> 00:00:42,000 لعنتی 10 00:00:42,584 --> 00:00:44,004 زودباش - برو - 11 00:00:46,004 --> 00:00:47,094 چیزی اینجا نیست 12 00:00:48,048 --> 00:00:49,048 ایوان رو نگاه کن 13 00:00:49,900 --> 00:00:50,950 این یکیو من میگردم 14 00:00:50,970 --> 00:00:52,301 تو ساختمون بعدی رو چک کن 15 00:00:52,330 --> 00:00:53,795 باشه خوبه 16 00:00:54,387 --> 00:00:56,637 من از پشت میرم 17 00:01:00,518 --> 00:01:01,918 خب 18 00:01:01,978 --> 00:01:04,148 حتماً سمت باریکه رفتن 19 00:01:04,272 --> 00:01:07,322 بریم - بیا بریم طبقه بالا - 20 00:01:09,903 --> 00:01:11,613 عجله کنین، از این طرف 21 00:01:14,074 --> 00:01:16,034 باورم نمیشه داداشمه 22 00:01:16,450 --> 00:01:17,758 حتماً رفتن سمت باریکه 23 00:01:17,760 --> 00:01:19,204 بیا از خیابون بنکس رود بریم 24 00:01:29,110 --> 00:01:30,165 واو 25 00:01:30,180 --> 00:01:32,176 خوشکله، نه؟ - آره - 26 00:01:33,420 --> 00:01:35,804 ...میدونستی ان دوتا ستاره‌ی آخر 27 00:01:35,805 --> 00:01:37,140 تو دب اصغر 28 00:01:37,170 --> 00:01:39,090 به سمت ستاره‌ی شمالی هستن - ستاره‌ی شمالی؟ - 29 00:01:41,059 --> 00:01:42,059 آره 30 00:01:43,353 --> 00:01:44,603 نقطه‌ی مرکزیه 31 00:01:45,522 --> 00:01:47,362 همه چی دور اون میچرخه 32 00:01:51,236 --> 00:01:52,566 ...هیش 33 00:01:52,654 --> 00:01:53,994 چیزی نیست، چیزی نیست 34 00:01:55,573 --> 00:01:56,573 چیزی نیست 35 00:01:57,283 --> 00:01:58,623 چیزی نیست. من پیشتم 36 00:02:01,955 --> 00:02:05,995 میشه دوباره پایان خوششو برام بگی؟ 37 00:02:06,584 --> 00:02:07,584 آره 38 00:02:08,503 --> 00:02:10,593 فردا گروهو رو تو اسکله میبینیم 39 00:02:10,672 --> 00:02:11,672 آره 40 00:02:12,215 --> 00:02:13,875 با یه قایق برای فرار اونجان 41 00:02:14,425 --> 00:02:16,175 بعدش میریم مکزیک - آره - 42 00:02:16,594 --> 00:02:18,684 تو میشی یه مربی ماهیگیری 43 00:02:19,264 --> 00:02:20,354 حق با توئه 44 00:02:20,431 --> 00:02:22,601 منم یه ساندویچی میزنم 45 00:02:24,018 --> 00:02:27,188 و یه خونه روی ساحل میگیریم 46 00:02:28,356 --> 00:02:30,726 و یه سگ و یه قایق 47 00:02:31,609 --> 00:02:32,899 یه "پوگ" دیگه درست میکنیم 48 00:02:35,113 --> 00:02:36,783 و همه چی درست میشه 49 00:03:13,568 --> 00:03:14,988 حتماً تا الان گرفتنش 50 00:03:16,571 --> 00:03:19,201 نه، اگه گرفته بودنش هنوز گشت نمیزدن 51 00:03:19,282 --> 00:03:20,289 امیدواریم 52 00:03:20,290 --> 00:03:21,799 میدونی، ما هم تو اون ماشین بودیم 53 00:03:21,800 --> 00:03:24,340 احتمالاً دنبال ما هم هستن 54 00:03:27,749 --> 00:03:30,339 خب حالا که فراری شدیم باید به جان بی هم کمک کنیم 55 00:03:32,462 --> 00:03:34,302 قبل اونا پیداش کنیم؟ 56 00:03:34,923 --> 00:03:36,883 پوپ؟ - برای قایق بنزین میارم - 57 00:03:36,966 --> 00:03:38,296 هی. خیلی مراقب باش 58 00:03:39,219 --> 00:03:40,219 خب؟ 59 00:03:42,889 --> 00:03:45,059 ساعت سه روی اسکله میبینمتون دیر نکنین 60 00:03:50,563 --> 00:03:52,363 مشکلت چیه؟ 61 00:03:52,440 --> 00:03:54,610 مشکلی ینست قربان، فقط کارمو میکنم 62 00:03:55,735 --> 00:03:58,485 ببین، ببخشید که احساساتت رو جریحه دار کردم 63 00:04:00,657 --> 00:04:02,737 چی فرمودی؟ - نمیخواستم اینطوری بشه - 64 00:04:02,825 --> 00:04:04,445 ببخشید، صداتو نمیشنوم. چی گفتی؟ 65 00:04:04,535 --> 00:04:06,905 پوپ، جدی دارم میگم 66 00:04:06,996 --> 00:04:08,456 میخوام باهات صحبت کنم 67 00:04:25,932 --> 00:04:26,932 این دیگه کیه؟ 68 00:04:40,280 --> 00:04:42,490 مراقب سرتون باشین، ملخ روشنه - مرسی - 69 00:04:43,783 --> 00:04:45,583 قربان، مامور ویلیام هستم 70 00:04:45,660 --> 00:04:47,658 از آشناییتون خوشحالم - حالتون چطوره؟ - 71 00:04:49,500 --> 00:04:51,208 چه خبر؟ - سلامتی - 72 00:04:51,541 --> 00:04:53,631 مامور ویژه براچر، از اس بی آی (پلیس ایالتی) 73 00:04:54,252 --> 00:04:55,732 بابت کلانتر پیترکین متاسفم 74 00:04:55,795 --> 00:04:57,875 ممنونم. خانم خاصی بود 75 00:04:58,673 --> 00:05:00,883 من کلانتر ویکتور شوپ هستم معاون پلامب 76 00:05:00,967 --> 00:05:01,967 سلام 77 00:05:02,470 --> 00:05:04,300 ببینید، فقط میخوام بهتون خبر بدم 78 00:05:04,320 --> 00:05:05,764 ما نیومدیم چوب لای چرخ پلیس محلی بندازیم 79 00:05:05,765 --> 00:05:07,353 ....ولی از دید من به موقعیت 80 00:05:07,380 --> 00:05:09,152 یه مظنون به قتل فراری داریم 81 00:05:09,183 --> 00:05:11,823 و تمام جمعیت جزیره تا دستگیری اون در خطر هستن 82 00:05:12,562 --> 00:05:14,322 باید تمام سواحل رو ببنیدم 83 00:05:14,397 --> 00:05:17,687 از بالا به پایین شروع میکنیم محله به محله ادامه میدیم 84 00:05:18,109 --> 00:05:19,989 بریم تو کارش - !بجنبین - 85 00:05:25,283 --> 00:05:28,413 میدونم که جان بی دستگیر میشه ...پیداش میکنن 86 00:05:28,494 --> 00:05:30,734 و همه چیزو بهشون میگه - باشه. بگیرنش - 87 00:05:30,788 --> 00:05:33,310 میشه حرف تو در برابر اون 88 00:05:33,320 --> 00:05:35,720 بله هیمنطوره - باشه، پس اون پلیسای قبل چی که ساکتشون کردم؟ - 89 00:05:35,790 --> 00:05:37,768 اونایی که میخواستن ازت اخازی کنن؟ - آره - 90 00:05:37,770 --> 00:05:39,518 اونا با هیچکی صحبت نمیکنن 91 00:05:39,520 --> 00:05:42,184 بعلاوه، دفاع از خود که جرم نیست 92 00:05:42,258 --> 00:05:46,428 کاری که باهاشون کردم، جرم بود باور کن 93 00:05:46,512 --> 00:05:48,429 خیلی بیگدار به آب دادم 94 00:05:48,431 --> 00:05:51,057 سارا اون بیرونه مطمئنم تا الان رفته پاسگاه 95 00:05:51,059 --> 00:05:52,639 ...اگه سارا به پلیس میگفت 96 00:05:52,727 --> 00:05:54,487 به نظرت تا الان نمیومدن اینجا؟ 97 00:05:54,520 --> 00:05:55,560 باشه - خب؟ چیزی نیست - 98 00:05:55,646 --> 00:05:58,476 چرا نمیفهمی، همه‌ی اینا تقصیر منه 99 00:05:58,566 --> 00:06:00,986 ریف داره دیوونه میشه، خب؟ - میدونم - 100 00:06:01,361 --> 00:06:03,151 کاری که کرد، به خاطر من بود - نه - 101 00:06:03,654 --> 00:06:05,034 وارد. منو نگاه کن 102 00:06:05,114 --> 00:06:07,034 تو هیچ تقصیری نداری 103 00:06:07,116 --> 00:06:08,699 برای کاری که ریف کرد - لعنتی، رز - 104 00:06:08,701 --> 00:06:09,991 من قبولش میکنم 105 00:06:10,078 --> 00:06:11,698 نه - همه‌ش رو - 106 00:06:15,583 --> 00:06:17,173 و نمیدونم چطوری درستش کنم 107 00:06:18,544 --> 00:06:19,594 دیگه چاره‌ای ندارم 108 00:06:20,171 --> 00:06:23,841 باشه، پس بیا بریم از اینجا زود باش. میتونیم بریم کارائیب 109 00:06:23,925 --> 00:06:26,085 میتونیم بریم. باهاما. طلا اونجاست بیا از اینجا بریم 110 00:06:26,511 --> 00:06:28,761 میتونیم بریم "ناسو" باید فرار کنیم چرا مجبوریم 111 00:06:28,846 --> 00:06:30,766 الانم نمیتونم فرار کنم - بیا بریم - 112 00:06:30,848 --> 00:06:33,518 اگه برم یعنی من مقصرم بدون سارا هم نمیتونم برم 113 00:06:33,601 --> 00:06:36,401 من دختر کوچولوم رو تنها نمیذارم، خب؟ عمراً 114 00:06:37,772 --> 00:06:38,862 نه. همینه وارد 115 00:06:39,399 --> 00:06:43,569 خدای من، همیشه میشی پدر نگران، نه؟ 116 00:06:44,612 --> 00:06:47,113 من پدر نگرانم. نگران دخترمم - آره، دخترت گم شده - 117 00:06:47,115 --> 00:06:48,695 ...با یه فراریه الان و 118 00:06:49,610 --> 00:06:51,420 اگه ازم سوال بپرسن چی باید بگم 119 00:06:51,450 --> 00:06:53,657 اگه گفتن باید بگی فقط میدونم دخترم گم شده 120 00:06:53,680 --> 00:06:54,998 و باید برش گردونی 121 00:06:56,457 --> 00:06:57,457 متقاعدشون کن 122 00:06:59,419 --> 00:07:01,129 عزیزم باید این کارو بکنی، متقاعدشون کن 123 00:07:06,801 --> 00:07:07,801 برمیگردم 124 00:07:13,558 --> 00:07:14,848 جرت میدم مرد 125 00:07:14,934 --> 00:07:16,144 بهت گفته بودم 126 00:07:16,227 --> 00:07:18,437 گفتم، مگه نگفتم؟ ها؟ 127 00:07:18,521 --> 00:07:19,611 گفتم میکشمت 128 00:07:19,689 --> 00:07:20,689 بهت هشدار دادم 129 00:07:21,441 --> 00:07:22,441 باشه 130 00:07:22,483 --> 00:07:23,863 لعنتی بجنب 131 00:07:25,695 --> 00:07:27,775 هی، گوش کن. من درستش میکنم 132 00:07:27,864 --> 00:07:29,494 خب؟ هر روز همین کارو مکینم 133 00:07:29,574 --> 00:07:31,124 چیزی نیست، نه؟ 134 00:07:31,200 --> 00:07:32,200 همه چی حله 135 00:07:35,163 --> 00:07:36,253 آره. چیزی نیست 136 00:07:41,419 --> 00:07:42,419 خدای من 137 00:08:32,428 --> 00:08:34,428 ...هر اطلاعاتی 138 00:08:47,193 --> 00:08:48,953 ...بهشون میگم تو ایستگاه 139 00:08:49,028 --> 00:08:51,158 بله خانم - از تمومش فیلم بگیر - 140 00:08:51,239 --> 00:08:53,739 در حال حاظر اطلاعاتی نداریم بهتون بدیم 141 00:08:56,285 --> 00:08:57,285 گوش کنید همه 142 00:08:57,370 --> 00:09:00,250 برای تفتیش تموم خونه‌های خالی حکم داریم 143 00:09:00,748 --> 00:09:03,248 روی پلها برای محدودیت عبور و مرور بازرسی داریم 144 00:09:03,334 --> 00:09:05,384 و گشت ساحلی آبهار و تحت نظر داره 145 00:09:05,461 --> 00:09:06,701 یک طوفان در راهه 146 00:09:06,754 --> 00:09:09,094 ولی از واحدهای توی دریا خواستیم در پستشون بمونن 147 00:09:09,173 --> 00:09:11,553 تا بتونیم جزیره رو کامل بگردیم 148 00:09:11,634 --> 00:09:15,724 مظنون یک مرد 16 ساله سفیدپوسته، احتمالا مسلح 149 00:09:15,805 --> 00:09:17,925 آخرین بار در قسمت جنوب غربی جزیره دیده شده 150 00:09:18,015 --> 00:09:19,885 ...بله 151 00:09:21,700 --> 00:09:23,180 هی، خانم - ببخشید - 152 00:09:23,200 --> 00:09:24,300 فقط پرسنل میتونن برن 153 00:09:24,320 --> 00:09:25,854 اینا برای جان‌بی ئه؟ 154 00:09:25,856 --> 00:09:27,496 دستور مقامات اینه ساکنین تو خونه بمونن 155 00:09:27,525 --> 00:09:29,125 و هر چیز مشکوکی رو به نیروی پلیس گزارش بدن 156 00:09:29,193 --> 00:09:32,493 اون مسلح نیست قول میدم مسلح و خطرناک نیست 157 00:09:32,572 --> 00:09:34,196 یه گزراش مینویسیم 158 00:09:34,198 --> 00:09:36,740 میخوام با یه رده بالا صحبت کنم - صبر کنید - 159 00:09:36,742 --> 00:09:38,018 دنبال آدم بیگناهی هیستن 160 00:09:38,020 --> 00:09:39,497 آروم باش خانم 161 00:09:39,498 --> 00:09:40,995 میخوام با یکی صحبت کنم 162 00:09:40,997 --> 00:09:42,617 باهام بیاین - نه - 163 00:09:42,700 --> 00:09:43,760 نه. چرا نمیفهمین 164 00:09:43,780 --> 00:09:45,740 بذار برم - باید آروم باشین - 165 00:09:45,751 --> 00:09:47,591 ببخشید. آقایی که از پلیس ایالتی اومدین 166 00:09:47,670 --> 00:09:50,340 سلام، اسم من سارا کامرون ـه - ببخشید. ایشون گوش نمیکنن - 167 00:09:50,423 --> 00:09:53,843 من با کلانتر پیترکین رو اون باند بودم میدونم چه اتفاقی افتاد 168 00:09:53,926 --> 00:09:55,256 منم اونجا بودم - آروم باشین - 169 00:09:55,344 --> 00:09:56,894 خواهش میکنم! میخوام صحبت کنم 170 00:09:56,971 --> 00:09:59,181 لطفاً - باشه . باشه، قربان - 171 00:09:59,265 --> 00:10:00,545 مرسی - اشکالی نداره - 172 00:10:00,600 --> 00:10:02,690 چه کمکی از من برمیاد خانم - ببخشد - 173 00:10:02,768 --> 00:10:03,848 اینجایی؟ 174 00:10:03,936 --> 00:10:06,336 خدای من. همه جا رو دنبالت بودم عزیزم 175 00:10:06,355 --> 00:10:08,395 نه نه - باید ازاینجا بریم. آقایون کار دارن - 176 00:10:08,482 --> 00:10:09,692 خیلی معذرت میخوام - نه - 177 00:10:09,775 --> 00:10:11,435 جان بی به پیترکین شلیک نکرد - سارا - 178 00:10:11,527 --> 00:10:14,907 مطمئن باشید حقیقت نداره من به کلانتری منطقه گزارش کردم 179 00:10:14,989 --> 00:10:17,119 دخترم اونجا نبود، نمیدونه چی میگه - نه - 180 00:10:17,130 --> 00:10:18,599 نه. دروغ میگه 181 00:10:18,600 --> 00:10:19,798 هرچی میگه دروغه 182 00:10:19,800 --> 00:10:20,949 باشه 183 00:10:22,496 --> 00:10:23,496 باشه 184 00:10:25,082 --> 00:10:27,042 پس کی این کارو کرد، سارا؟ 185 00:10:31,672 --> 00:10:33,092 کی کلانتر پیترکین رو کشت؟ 186 00:10:40,765 --> 00:10:41,765 ریف 187 00:10:43,726 --> 00:10:45,096 ریف - خدای من - 188 00:10:45,519 --> 00:10:47,149 براردم ریف به کلانتر پیترکین شلیک کرد 189 00:10:47,220 --> 00:10:48,719 من دیدمش. اسلحه دست اون بود - اون اصلاٌ خونه بود - 190 00:10:48,720 --> 00:10:49,748 همسرم میتونه شهادت بده 191 00:10:49,750 --> 00:10:51,060 معذرت خواهی میکنم - نه - 192 00:10:51,070 --> 00:10:53,355 نه نه - عزیزم. بسه لطفاً. بسه - 193 00:10:53,444 --> 00:10:55,114 چت شده تو؟ 194 00:10:56,155 --> 00:10:58,615 از کی داشتی به ما دروغ میگفتی؟ 195 00:10:59,992 --> 00:11:01,162 تو کی هستی؟ 196 00:11:05,373 --> 00:11:07,333 سرکار، میتونم یه لحظه باهاتون خصوصی صحبت کنم؟ 197 00:11:10,127 --> 00:11:12,457 عه... افرادم مراقب شما هستن 198 00:11:12,546 --> 00:11:13,666 خب؟ - نه - 199 00:11:13,756 --> 00:11:15,836 !نه. نرو. گوش کن - برمیگردم - 200 00:11:15,883 --> 00:11:18,263 !هرچی که میگه دروغه! دروغگو 201 00:11:18,344 --> 00:11:20,354 بسه - !نه - 202 00:11:21,013 --> 00:11:22,183 ولم کن 203 00:11:22,580 --> 00:11:24,630 ممنونم قربان. همونطور که میبینین 204 00:11:24,650 --> 00:11:25,936 خیلی اوضاع بدیه برای ما 205 00:11:25,937 --> 00:11:28,555 خانم - باید با یکی صحبت کنم - 206 00:11:28,570 --> 00:11:30,000 خانم آوم باشین 207 00:11:30,020 --> 00:11:31,950 دخترم داره دیوونه میشه 208 00:11:32,250 --> 00:11:35,420 تازگی معلوم شده دو قطبیه 209 00:11:35,440 --> 00:11:36,958 ....و الان یه رابطه 210 00:11:36,960 --> 00:11:39,640 ...یه رابطه‌ی خیلی خطرناک با این 211 00:11:40,866 --> 00:11:42,326 با مظنون شما داره 212 00:11:42,410 --> 00:11:44,290 ...شونزده سالشه و داره 213 00:11:44,370 --> 00:11:46,040 ازش دفاع میکنه - بله - 214 00:11:46,122 --> 00:11:48,462 بله دقیقاً 215 00:11:49,050 --> 00:11:50,080 !ولم کن 216 00:11:50,167 --> 00:11:52,448 اصلاً نمیشه تصور کنین این فرد باهاش چیکار کرده 217 00:11:52,503 --> 00:11:55,129 چنان مغزشو شسته که اصلا درک نمیکنه طرف چی هست 218 00:11:55,131 --> 00:11:56,551 و آدم خیلی بدیه 219 00:11:56,632 --> 00:11:58,552 میدونم معتاده 220 00:11:58,634 --> 00:12:02,224 قبلاً هم تو یه درگیری با اسلحه بوده 221 00:12:02,304 --> 00:12:04,904 همین اواخر وقتی داشت قایقم رو میدزدید گرفتمش 222 00:12:04,932 --> 00:12:06,182 باهاش صحبت کردم 223 00:12:06,267 --> 00:12:09,687 اون هم به من حمله کرد و دستم رو زخمی کرد 224 00:12:09,770 --> 00:12:11,860 و برای همین حمله کلانتر پیترکین 225 00:12:11,939 --> 00:12:13,819 اومده بود تا باهام صحبت کنه 226 00:12:13,899 --> 00:12:18,359 و وقتی صحبت میکردیم اون پیداش شد و بهش شلیک کرد 227 00:12:20,573 --> 00:12:22,243 !هی، هی 228 00:12:22,324 --> 00:12:23,454 و این داره دیوونه‌ش میکنه 229 00:12:23,534 --> 00:12:24,914 خانم. تمومش کنید 230 00:12:24,930 --> 00:12:27,100 پس الان میخوام فقط 231 00:12:27,130 --> 00:12:29,374 اجازه بدین دخترم رو ببرم خونه 232 00:12:29,457 --> 00:12:32,707 آرومش کنم و بهش داروهاشو بدم 233 00:12:34,462 --> 00:12:35,462 برای خودش 234 00:12:36,672 --> 00:12:37,672 میدونید 235 00:12:39,592 --> 00:12:41,342 آره - ممنون - 236 00:12:44,805 --> 00:12:46,555 اول باید باهاش صحبت کنم 237 00:12:46,640 --> 00:12:49,600 شاید اطلاعاتی داشته باشه کمکمون کنه تا این فرد رو دستگیر کنیم 238 00:12:50,352 --> 00:12:51,402 شما منتظر بمونین 239 00:12:52,188 --> 00:12:54,768 خب. باید همونجا بشینین خانم 240 00:12:59,612 --> 00:13:01,412 مامور براچر 241 00:13:06,452 --> 00:13:08,372 لعنتی. حالت خوبه؟ 242 00:13:08,454 --> 00:13:10,214 ببخشید قربان. با زانوش منو زد 243 00:13:13,751 --> 00:13:15,339 دخترم رو گم کردین؟ 244 00:13:15,340 --> 00:13:16,349 ببخشید 245 00:13:16,350 --> 00:13:18,550 باید براش دکتر بیاریم. با من 246 00:13:25,846 --> 00:13:27,927 !بری 247 00:13:31,560 --> 00:13:32,730 من کوکائین میخوام 248 00:13:32,812 --> 00:13:35,112 ولی تموم کردم دادش. این آخرین خطش بود 249 00:13:35,189 --> 00:13:37,149 همه اومدن ازم خریدن 250 00:13:37,230 --> 00:13:38,638 همه برای موقع طوفان ذخیره میکنن 251 00:13:38,640 --> 00:13:40,860 باشه. میدونم اینجا یه چیزی داری رفیق 252 00:13:40,945 --> 00:13:43,695 نخیر. هیچی ندارم. تموم کردم مرد 253 00:13:43,730 --> 00:13:44,800 !چرت نگو پسر 254 00:13:44,820 --> 00:13:46,865 مرتیکه کثافت - ملت یه کاری باید بکنن - 255 00:13:46,867 --> 00:13:49,197 ریف هوی چی بهت گفتم لاشی؟ تموم کردم 256 00:13:49,662 --> 00:13:52,122 تموم کردم لاشی گمشو از اینجا بیرون 257 00:13:52,206 --> 00:13:54,746 کجاست؟ میدونم یه کم داری 258 00:13:54,780 --> 00:13:56,298 کی اینطوری ت کرده ریف؟ 259 00:13:56,300 --> 00:13:58,174 ...چون من 260 00:13:58,520 --> 00:14:00,459 ...یکم 261 00:14:00,548 --> 00:14:02,378 لعنتی، مرد 262 00:14:03,968 --> 00:14:06,348 هی. ببین. ببین 263 00:14:06,428 --> 00:14:08,638 هی، ریف؟ 264 00:14:08,722 --> 00:14:10,432 چیزی نیست. چیزی نیست 265 00:14:10,516 --> 00:14:12,016 چیزی نشده. همه چی مرتبه 266 00:14:13,853 --> 00:14:17,613 ...تاحالا یه کاری کردی 267 00:14:18,941 --> 00:14:20,571 ...که هیچوقت فکرشو نمیکردی 268 00:14:20,651 --> 00:14:22,611 مثلا یه چیز... خیلی بد؟ 269 00:14:23,195 --> 00:14:26,775 چیکار کردی خوشکل پسر؟ دیر رسیدی به چایی خوری؟ 270 00:14:27,800 --> 00:14:28,860 میتونی بهم بگی مرد 271 00:14:28,880 --> 00:14:31,037 فقط بگو چه غلطی کردی 272 00:14:31,050 --> 00:14:33,520 چون من بهت قول میدم هرچی باشه من بدترشو کردم 273 00:14:33,540 --> 00:14:34,581 من تو ارتش بودم 274 00:14:37,877 --> 00:14:38,957 ....من 275 00:14:40,421 --> 00:14:41,421 یه کاری کردم 276 00:14:45,134 --> 00:14:48,474 و حالا به گا رفتم مرد، کاملاً 277 00:14:48,554 --> 00:14:50,104 اصن صد در صد به گا رفتم 278 00:14:50,180 --> 00:14:51,890 تا آخر عمرم مرد 279 00:14:54,393 --> 00:14:56,063 دیگه راه فراری ندارم داداش 280 00:14:56,145 --> 00:14:58,145 دیگه نیای تو آلونک من بگی راهی نیست 281 00:14:58,188 --> 00:15:00,268 هن الان بهت میگم یه راهی هست، خب؟ 282 00:15:00,357 --> 00:15:02,037 یه کار باید بکنی، باید خایه کنی 283 00:15:02,860 --> 00:15:05,700 اگه مشکل داری، تنها کار اینه درستش کنی 284 00:15:06,238 --> 00:15:09,118 منم یه مشکل دارم یه مشکل خیلی داغون 285 00:15:09,199 --> 00:15:11,369 دیدی تو اتاقم بشینم براش گریه کنم؟ 286 00:15:11,911 --> 00:15:14,291 نه 287 00:15:15,070 --> 00:15:16,120 همین الان میرفتم یه مشکلیو درست کنم 288 00:15:16,140 --> 00:15:17,712 که رسیدی مرد - کمکم کن - 289 00:15:17,791 --> 00:15:19,751 پس آبجی کوچولوت و دوستاش 290 00:15:19,835 --> 00:15:21,245 هنوز پول من دستشونه 291 00:15:21,337 --> 00:15:23,087 و تو هم برام نیاوردیش 292 00:15:23,839 --> 00:15:25,129 منم میخوام پولمو پس بگیرم 293 00:15:26,091 --> 00:15:28,011 و این بدجور واسه اون پوگ ها تموم میشه 294 00:15:30,804 --> 00:15:34,144 میدونستی جان بی ازت بیست و پنج هزارو دزدید، نه؟ 295 00:15:34,224 --> 00:15:36,524 همینو دارم میگم خوشکل پسر 296 00:15:37,060 --> 00:15:39,000 ....پس به نطرت چقدر طول میکشه تا 297 00:15:39,030 --> 00:15:40,811 جان بی رو خفت کنن، ها؟ 298 00:15:40,898 --> 00:15:45,028 و وقتی این کارو بکنن شروع میکنه به آدم فروشی کردن 299 00:15:45,350 --> 00:15:48,946 من، کاسبیم و دزدیا همه ی اینا 300 00:15:48,960 --> 00:15:50,689 میفته گردن من رفیق 301 00:15:50,690 --> 00:15:55,240 آره - مگه اینکه، من زودتر گیرش بیارم - 302 00:15:55,245 --> 00:15:57,615 اون بچه رو میخوام و پولمو میخوام 303 00:15:57,706 --> 00:15:59,416 پس چی میگی بریم گیرش بندازیم 304 00:16:12,888 --> 00:16:13,888 لعنتی 305 00:16:30,656 --> 00:16:31,656 سارا 306 00:16:33,117 --> 00:16:35,077 هی.. کجا بودی؟ 307 00:16:35,160 --> 00:16:36,493 چیزی نیست. چیزی نیست 308 00:16:36,495 --> 00:16:39,115 هی. نترس، نترس 309 00:16:39,581 --> 00:16:43,251 من پیشتم. من پیشتم 310 00:16:45,254 --> 00:16:46,964 اون بیرون اضاع خیلی بده 311 00:16:48,470 --> 00:16:49,480 لعنتی 312 00:16:49,490 --> 00:16:51,052 لعنتی 313 00:16:55,639 --> 00:16:58,269 باید بریم خب؟ - باشه - 314 00:17:04,356 --> 00:17:06,146 آگاهی کیلدر کانتی، باز کنید 315 00:17:10,529 --> 00:17:13,069 آگاهی کیلدر کانتی، آخرین اخطار 316 00:17:16,577 --> 00:17:17,577 تمومش کنیم 317 00:17:28,213 --> 00:17:29,213 کسی نیست 318 00:18:40,536 --> 00:18:41,576 خودتو نگاه کن 319 00:18:41,662 --> 00:18:44,712 مثل یه دزد خیابونی داره ازم بنزین میدزده 320 00:18:44,950 --> 00:18:45,999 پسر خودم 321 00:18:46,000 --> 00:18:47,258 دزدی نمیکنم - دروغ نگو - 322 00:18:47,260 --> 00:18:49,213 الان تو دستت بود 323 00:18:50,546 --> 00:18:52,916 دوستم تو دردسره و باید کمکش کنم 324 00:18:53,674 --> 00:18:55,934 جان بی کسی رو نکشته - کی گفته؟ - 325 00:18:56,009 --> 00:18:58,099 خودم میگم - و من باید بهت باور کنم؟ - 326 00:18:58,679 --> 00:19:00,509 بعد اینکه از مصاحبه فرار کردی بیرون؟ 327 00:19:01,098 --> 00:19:02,348 خدا لعنتت کنه پسر، برو تو 328 00:19:02,432 --> 00:19:03,432 نه 329 00:19:04,518 --> 00:19:05,938 حالا واسه من گنده شدی؟ 330 00:19:06,770 --> 00:19:08,940 میخوای منو بزنی؟ آره؟ 331 00:19:10,357 --> 00:19:12,607 من این بنزینا رو میرم و تو نباید جلومو بگیری 332 00:19:12,693 --> 00:19:13,823 چرا جلوتو میگیرم 333 00:19:13,902 --> 00:19:17,202 و یه روز شاید بتونی تو روم وایستی 334 00:19:17,281 --> 00:19:18,451 ولی امروز نه 335 00:19:20,826 --> 00:19:22,446 اینطوریه؟ - آره - 336 00:19:23,370 --> 00:19:25,830 آره. از این بیشتر میخواد. باز سعی کن 337 00:19:26,957 --> 00:19:28,917 بجنب. میخوای باباتو بزنی 338 00:19:30,127 --> 00:19:32,167 دوباره بزن 339 00:19:33,255 --> 00:19:34,255 میخوای منو بزنی 340 00:19:35,174 --> 00:19:37,224 وقتشو ندارم، باید به دوستم کمک کنم 341 00:19:38,010 --> 00:19:42,260 آره. برو بجنب. همه چیزو ببر پسر 342 00:19:43,432 --> 00:19:44,812 قبلاً هم بردی 343 00:19:46,059 --> 00:19:48,229 تو یه حرومزاده‌ی نمک نشناسی پوپ 344 00:19:49,938 --> 00:19:52,068 مطمئنی پوپ نزده بود به سرش؟ 345 00:19:52,149 --> 00:19:55,069 این دیگه چیزی نیست تعبیر بخواد 346 00:19:55,694 --> 00:19:57,074 غذا کافیه؟ 347 00:19:57,154 --> 00:20:00,034 برای یکی دو هفته همینو میخوان 348 00:20:00,824 --> 00:20:03,084 به نظرم من واقعاً دلشو شکستم 349 00:20:03,160 --> 00:20:04,800 خیلی جو برت نداره 350 00:20:04,830 --> 00:20:06,410 احساساتش کاملا عوض شده 351 00:20:06,430 --> 00:20:08,956 این بیست و چهار ساعت کاملا دو شخصیتی شده 352 00:20:08,960 --> 00:20:11,380 بدم میاد بگم، ولی دلم برای پوپ همیشگی تنگ شده 353 00:20:11,520 --> 00:20:13,058 حداقل میدونستم چه انتطاری ازش داشه باشم 354 00:20:13,060 --> 00:20:14,297 کجا بودی؟ 355 00:20:15,047 --> 00:20:16,547 چیزیم نیست. اینجا خوابیدم 356 00:20:16,632 --> 00:20:19,892 تمم شبو با ترس دنبالت میگشتیم 357 00:20:19,968 --> 00:20:22,968 نمشد لاقل بهمون بگی؟ - الان که گفنم - 358 00:20:23,055 --> 00:20:24,540 باشه. شما دوتا چیکار دارین میکنین؟ 359 00:20:24,560 --> 00:20:25,847 ببخشید خانم "آنا" باید بریم 360 00:20:25,849 --> 00:20:27,449 ببخشید - نخیر اصلاٌ امکان نداره - 361 00:20:27,476 --> 00:20:29,768 شنیدین اون بیرون چی شده؟ - مامان. بعداً برات توضیح میدم - 362 00:20:29,770 --> 00:20:31,310 ندیدی طوفان داره میاد؟ 363 00:20:31,396 --> 00:20:33,516 اون بیرون خطرناکه - معذرت میخوام باید برم - 364 00:20:33,607 --> 00:20:34,727 اون پلیسا اسلحه دارن، کیارا 365 00:20:34,775 --> 00:20:36,095 بهت شلیک میکنن - !باید برم - 366 00:20:36,109 --> 00:20:38,524 !نمیدارم این کارو بکنی - !مامان، جان بی بهم احتیاج داره - 367 00:20:38,525 --> 00:20:40,038 باید همین جا بمونی - میفهمم - 368 00:20:40,040 --> 00:20:41,280 !حواسم هست 369 00:20:41,281 --> 00:20:42,561 !ببخشید - کیارا، این درو باز کن - 370 00:20:42,616 --> 00:20:43,896 همین الان وایستا - ببخشید - 371 00:20:43,909 --> 00:20:46,579 !زود باش کیارا. خطرناکه. وایستا 372 00:20:46,662 --> 00:20:48,002 !وایستا کیارا 373 00:20:52,542 --> 00:20:54,334 خوبی؟ - آره خوبم - 374 00:20:54,336 --> 00:20:55,796 خوبم 375 00:20:58,090 --> 00:21:00,340 واقعاً به نظرت میتونن یه قایق بدزدن؟ 376 00:21:01,343 --> 00:21:02,973 جی جی هم هست، پس 377 00:21:04,054 --> 00:21:06,224 آره 378 00:21:07,891 --> 00:21:08,891 لعنتی 379 00:21:13,647 --> 00:21:16,607 جان بی کجا میری؟ اسکله اون سمته 380 00:21:17,609 --> 00:21:21,239 ببین سارا، باید برم خونه 381 00:21:21,655 --> 00:21:22,655 چی؟ 382 00:21:23,073 --> 00:21:25,283 نه. کل اونجا رو پلیس ریخته 383 00:21:25,701 --> 00:21:26,951 آره. اشکالی نداره 384 00:21:27,740 --> 00:21:29,830 نمیخوام تو بیای 385 00:21:29,831 --> 00:21:30,957 این - منظورت چیه؟ - 386 00:21:30,958 --> 00:21:33,916 طلای خونه‌ی کرین، تو اون خونه ست 387 00:21:34,960 --> 00:21:36,750 پدرم چندین سال دنبالش گشته 388 00:21:36,837 --> 00:21:38,557 تنها چیزیه ازش مونده. باید برش دارم 389 00:21:38,630 --> 00:21:40,714 و پول هم لازم داریم - میگیرنت - 390 00:21:40,716 --> 00:21:42,966 خب بازم دستگیر میشم - نه اون وقت تموم کارمون بیخودی میشه - 391 00:21:42,968 --> 00:21:44,758 نه. گوش کن لطفاً 392 00:21:45,304 --> 00:21:47,144 باید بری اسکله. تا یه ساعت دیگه 393 00:21:47,222 --> 00:21:48,763 نه، منم باهات میام - نه نمیای - 394 00:21:48,765 --> 00:21:50,515 چرا میام - سارا تو با من نمیای - 395 00:21:50,600 --> 00:21:53,810 خیلی خطرناکه. برو به اسکله یه ساعت دیگه میبینمت 396 00:21:54,563 --> 00:21:56,823 اگه پول نداشته باشم، جایی نمیتونیم بریم 397 00:21:57,691 --> 00:21:58,781 وقت داره از دست میره 398 00:22:16,918 --> 00:22:17,918 اینم از خونه 399 00:22:20,547 --> 00:22:21,717 میخوای منم بیام؟ 400 00:22:22,174 --> 00:22:24,184 میخوام بیام - نه - 401 00:22:24,593 --> 00:22:26,053 یه ثانیه طول میکشه 402 00:22:37,272 --> 00:22:38,772 بابا؟ 403 00:22:48,909 --> 00:22:50,739 بابا کلیدای "فانتوم" رو میخوام 404 00:22:53,455 --> 00:22:54,915 بابا؟ 405 00:23:35,122 --> 00:23:37,042 انتظار نداشتم ببینمت 406 00:23:38,375 --> 00:23:39,375 برگشتی 407 00:23:40,627 --> 00:23:42,587 ...آره. گفتم 408 00:23:42,671 --> 00:23:44,551 یه سری بزنم 409 00:23:44,714 --> 00:23:45,804 مدرسه نداری؟ 410 00:23:47,384 --> 00:23:48,844 چی؟ - پیچوندی؟ - 411 00:23:49,344 --> 00:23:51,604 اشکال نداره. بگو 412 00:23:52,973 --> 00:23:53,973 آره 413 00:23:54,224 --> 00:23:56,104 کلاسا رو پیچوندم 414 00:23:56,726 --> 00:23:59,056 منم از مدرسه بدم میومد. به من رفتی 415 00:24:00,272 --> 00:24:01,272 ...هی میخوای 416 00:24:01,648 --> 00:24:02,768 گوش کن، هی 417 00:24:03,233 --> 00:24:08,203 هی. گوش کن، میدونم بعضی وقتا بهت سخت میگیرم 418 00:24:08,613 --> 00:24:09,613 اوهوم 419 00:24:09,865 --> 00:24:11,781 ولی بعضی وقتا مادرت رو تو چشات میبنم 420 00:24:11,783 --> 00:24:14,413 و یکم رو مخمه. میدونی؟ 421 00:24:15,500 --> 00:24:17,081 تو پسر خوبی هستی 422 00:24:17,082 --> 00:24:18,290 و دوست دارم پسر 423 00:24:19,583 --> 00:24:20,963 بیا. دوست دارم 424 00:24:21,042 --> 00:24:22,132 دوست دارم پسرم 425 00:24:24,004 --> 00:24:25,634 دوست دارم 426 00:24:33,763 --> 00:24:34,893 منم دوست دارم بابا 427 00:24:36,600 --> 00:24:37,640 منو ببخش 428 00:24:37,660 --> 00:24:39,260 معذرت خواهی نمیخواد 429 00:24:41,938 --> 00:24:42,978 تو پسر خوبی هستی 430 00:24:58,246 --> 00:24:59,246 چطور پیش رفت؟ 431 00:25:13,929 --> 00:25:16,809 هی، تو پدرشو میشناختی - البته - 432 00:25:17,140 --> 00:25:18,140 ازش خوشم میومد 433 00:25:19,100 --> 00:25:21,810 آدم خوبی بود - همینو میگن - 434 00:25:21,895 --> 00:25:23,225 حیف شد اون اتفاق براش افتاد 435 00:25:46,169 --> 00:25:47,999 هی شوپ؟ - چیه؟ - 436 00:25:48,880 --> 00:25:50,760 باید اینو ببینی 437 00:25:54,344 --> 00:25:55,344 چی داری؟ 438 00:25:58,515 --> 00:26:00,475 همون چیزیه که فکر میکنم؟ 439 00:26:00,517 --> 00:26:01,517 آره 440 00:26:04,479 --> 00:26:05,519 یا خدا 441 00:26:05,939 --> 00:26:08,359 بهتره نندازیش رو پاهات 442 00:26:11,152 --> 00:26:12,322 چی فکر میکنی؟ 443 00:26:12,404 --> 00:26:15,034 ...به نظرم انگار این بچه 444 00:26:15,115 --> 00:26:17,275 کاری که باباش شروع کرده رو تموم کرده ...یعنی 445 00:26:21,037 --> 00:26:23,117 اینو به عنوان مدرک بردار 446 00:26:23,206 --> 00:26:24,786 از الان به بعد همه چیزو طبقه بندی میکنیم 447 00:26:25,417 --> 00:26:26,417 بله چشم 448 00:26:28,962 --> 00:26:32,632 فکر کنم ما دنبال یه چیز بزرگتر هستیم، توماس 449 00:26:32,716 --> 00:26:33,716 ...یه چیز 450 00:26:34,509 --> 00:26:35,509 خیلی بزرگتر 451 00:26:47,880 --> 00:26:49,050 چیزی نمیشه 452 00:26:49,065 --> 00:26:50,645 فانتوم حلش میکنه 453 00:26:50,734 --> 00:26:52,358 زود از اینجا دور میشه 454 00:26:52,360 --> 00:26:53,360 هی، هی، هی 455 00:26:59,075 --> 00:27:01,115 هنوز میگردن، نشونه‌ی خوبیه 456 00:27:02,203 --> 00:27:03,623 یکی دیگه میخوام 457 00:27:03,705 --> 00:27:06,495 هی هی، تو سارا کامرون نیستی؟ 458 00:27:07,375 --> 00:27:09,125 سارا اینجا چیکار میکنی؟ 459 00:27:10,712 --> 00:27:13,972 سلام آقا و خانم لندری - اینجا چیکار میکنی عزیز دلم؟ - 460 00:27:14,049 --> 00:27:17,799 دارم با تخته موج سواریم دور میزنم 461 00:27:17,886 --> 00:27:19,366 مطمئنی؟ بیا آب بخور 462 00:27:19,429 --> 00:27:21,769 عزیزم. طوفان داره مستقیم سمت ما میاد 463 00:27:21,848 --> 00:27:23,968 نباید اینجا باشی - چه طوفانی؟ - 464 00:27:23,975 --> 00:27:26,185 چیزی نیشنیدی؟ - بیا. با ما میای - 465 00:27:26,269 --> 00:27:28,019 اگه بذارم اینجا باشی رز هیچوقت نمو نمی‌بخشه 466 00:27:28,104 --> 00:27:29,584 بیا سوار شو. لطفاً - نه - 467 00:27:29,648 --> 00:27:32,106 لطفاً به رز نگین من اینجام - لطفاً - 468 00:27:32,108 --> 00:27:33,648 خواهش میکنم - باشه بیا بالا - 469 00:27:33,660 --> 00:27:35,240 سوار شو - نه یه جایی باید برم - 470 00:27:35,260 --> 00:27:36,920 نه. حرفشم نزن. با ما میای 471 00:27:36,940 --> 00:27:38,030 سوار شو 472 00:27:38,031 --> 00:27:40,241 لعنتی. پسر. دارن دنبالش میگردن 473 00:27:40,650 --> 00:27:42,400 میدونی اگه زنده یا مرده‌شو گیر بیاریم 474 00:27:42,420 --> 00:27:44,329 بیست و پنج هزارتا جایزه داره؟ 475 00:27:44,350 --> 00:27:47,042 آره. ظاهراً. منم به همین فکر میکردم 476 00:27:47,707 --> 00:27:48,707 !یو 477 00:27:50,335 --> 00:27:51,335 لعنتی 478 00:27:53,463 --> 00:27:55,053 صبر کن - چیه؟ - 479 00:27:55,131 --> 00:27:56,341 این "کی" نیست؟ 480 00:27:57,217 --> 00:27:59,007 با اون جنده داره میره 481 00:28:17,946 --> 00:28:19,236 تاریخ میگه 482 00:28:19,322 --> 00:28:22,582 ...چهارصد میلیون از شمشای طلای دولت بریتانیا 483 00:28:22,659 --> 00:28:25,329 یه نسخه‌ی ساختگی تو موزه دارن 484 00:28:25,412 --> 00:28:27,372 آره. شنیدم 485 00:28:28,415 --> 00:28:30,745 تونستی برو یه نگاهی بهش بنداز 486 00:28:35,130 --> 00:28:37,590 وسیله‌های دریایی جالبی دارن 487 00:28:37,674 --> 00:28:39,884 یکی از این روزا باید برم چکش کنم 488 00:28:40,635 --> 00:28:42,675 ببینیم دیگه چی میتونیم جمع کنیم 489 00:29:15,253 --> 00:29:17,093 لعنتی 490 00:29:25,722 --> 00:29:26,972 شوپ، اونجایی رفیق؟ 491 00:29:28,099 --> 00:29:29,179 فکر کنم میدونی کی هستم 492 00:29:30,560 --> 00:29:31,560 بیا بیرون 493 00:29:32,979 --> 00:29:34,189 به آرومی 494 00:29:35,220 --> 00:29:36,273 لعنتی 495 00:29:36,274 --> 00:29:37,614 !صبر کن، شلیک نکن 496 00:29:38,943 --> 00:29:39,943 میخوام صحبت کنم 497 00:29:40,028 --> 00:29:42,198 باشه. خودتو کنترل کن - فقط میخوام صحبت کنم - 498 00:29:42,781 --> 00:29:44,280 باید گوش کنی - جان بی - 499 00:29:44,282 --> 00:29:45,912 من این کارو نکردم شوپ 500 00:29:45,992 --> 00:29:48,273 باشه. آروم باش. فقط دستاتو جایی نگهدار تا ببینمشون 501 00:29:48,286 --> 00:29:49,366 باشه 502 00:29:49,450 --> 00:29:50,718 حالا میخوام به اتومبیل نزدیک بشم 503 00:29:50,720 --> 00:29:52,584 اگه فرار نکنی دنبالت نمیام 504 00:29:52,600 --> 00:29:53,995 خب؟ - باشه - 505 00:29:54,083 --> 00:29:55,503 میخوام باهات صحبت کنم بچه 506 00:29:55,585 --> 00:29:58,665 دارم میام پایین - هی، گوش کن، گوش کن - 507 00:29:58,755 --> 00:30:00,835 من این کارو نکردم - باشه. گوش میدم - 508 00:30:00,924 --> 00:30:02,764 اینطور که فکر میکنی نیست، خب؟ 509 00:30:02,842 --> 00:30:05,134 باید دستاتو بالا بگیری - دستتونو از تفنگتون بردارین - 510 00:30:05,136 --> 00:30:06,346 جفتتون. لطفاً 511 00:30:06,805 --> 00:30:09,365 بهش بگو دستشو از اسلحه برداره - دستتو بردار - 512 00:30:10,517 --> 00:30:12,887 خب. حالا صحبت میکنیم، خب؟ 513 00:30:13,311 --> 00:30:14,731 آره - آره؟ - 514 00:30:14,813 --> 00:30:16,113 باشه - خب - 515 00:30:17,023 --> 00:30:18,483 میخوام همه چیزو بهت بگم، خب؟ 516 00:30:18,566 --> 00:30:20,776 میخوام دستاتو ببیننم 517 00:30:20,860 --> 00:30:21,943 !نرو، هی هی - !ماشین - 518 00:30:21,945 --> 00:30:23,785 اگه جرأت داری - !هی. تفنگتو غلاف کن - 519 00:30:27,158 --> 00:30:28,238 لعنتی 520 00:30:28,660 --> 00:30:29,660 خدا لعنتت کنه 521 00:30:33,581 --> 00:30:35,631 شوپ صحبت میکنه از محل سکونت مظنون 522 00:30:35,708 --> 00:30:37,788 همین الان با مظنون برخورد داشتیم 523 00:30:37,877 --> 00:30:41,007 ...مظنون الان به سمت شمال از "میدل رود" حرکت کرد 524 00:30:43,842 --> 00:30:45,932 "تو یه ماشین کلانتری "کیلتر کانتی 525 00:30:46,719 --> 00:30:49,159 تو جی پی اس میبینیمش گوشه‌ی شمالی جزیره ست 526 00:30:49,222 --> 00:30:50,432 داره به سمت "دماغه" میره 527 00:30:51,057 --> 00:30:54,597 تمام واحدها، آماده باشید مظنون در سمت شمالی جزیره‌ست 528 00:30:54,686 --> 00:30:55,806 به سمت دماغه 529 00:31:05,446 --> 00:31:06,816 ایناهاش 530 00:31:07,490 --> 00:31:08,490 سلام دخترک 531 00:31:09,325 --> 00:31:13,905 یه فرمول 402 اس آر یک مدل 1983 532 00:31:14,956 --> 00:31:15,956 به اسم فانتوم (شبح) 533 00:31:17,834 --> 00:31:20,714 اولین قایقی که زیر شونزده ساعت تا برمودا رفته 534 00:31:21,754 --> 00:31:24,514 !چهل سال سنشه 535 00:31:24,591 --> 00:31:27,091 هنوز سریع ترین چیزیه که کیلدر به خودش دیده 536 00:31:27,927 --> 00:31:29,177 شبیه قرازه هاست 537 00:31:30,722 --> 00:31:32,142 "واقعاً. جلو خودش نگو "کی 538 00:31:32,223 --> 00:31:34,393 صداتو میشنوه. بذار اینطوری بگیم 539 00:31:34,475 --> 00:31:38,725 اگه این خانم وجود نداشت الان نمیتونستی ماریجوانا بکشی 540 00:31:39,188 --> 00:31:41,508 امیدوارم حرکت کنه - نه حرکتش مشکلی نداره - 541 00:31:41,524 --> 00:31:43,574 از هر قایقی که پلیسای پیراهن آبی دارن، سریعتره 542 00:31:45,403 --> 00:31:47,203 پوپ. چه عجب 543 00:31:49,449 --> 00:31:51,619 سلام علیک. چه خبره؟ 544 00:31:51,701 --> 00:31:52,701 جی جی؟ 545 00:31:53,536 --> 00:31:54,826 حالتون چطوره؟ 546 00:31:54,913 --> 00:31:56,373 !یوهو 547 00:31:58,875 --> 00:32:00,165 خب، خب 548 00:32:04,672 --> 00:32:07,472 فکر نکن بلایی که تو جاده سرم آودی رو فراموش میکنم 549 00:32:08,217 --> 00:32:11,177 اومدم اینجا چون پول حرومی‌م رو میخوام 550 00:32:11,262 --> 00:32:12,642 !جی جی 551 00:32:12,722 --> 00:32:14,812 !ریف - !برای همین اومدم اینجا - 552 00:32:14,891 --> 00:32:16,061 دنبال تو نیستیم، کی 553 00:32:16,142 --> 00:32:17,692 جان بی کجاست؟ - !چه میدونم - 554 00:32:18,353 --> 00:32:19,403 بلند نشو پسر جون 555 00:32:19,479 --> 00:32:20,769 !پوو 556 00:32:20,855 --> 00:32:22,645 ای کاش این کارو نمیکردی 557 00:32:23,107 --> 00:32:25,527 میدونم چیکار کردی - چی چیکار کردم؟ - 558 00:32:25,610 --> 00:32:26,820 تو پیترکین رو کشتی 559 00:32:28,780 --> 00:32:30,780 ...گوش کن 560 00:32:30,865 --> 00:32:32,905 پولم کجاست، ها؟ 561 00:32:33,993 --> 00:32:36,413 دیگه هیچوقت این حرفی که گفتی رو به زبون نمیاری 562 00:32:36,496 --> 00:32:37,664 ریف - فهمیدی؟ - 563 00:32:38,700 --> 00:32:40,550 نشنیدی چی میگم؟ جان بی کجاست؟ 564 00:32:40,583 --> 00:32:41,789 !بخواب بچه 565 00:32:41,790 --> 00:32:43,539 جان بی کجاست؟ - !نمیدونم - 566 00:32:43,628 --> 00:32:46,378 میگم کجاست؟ ها؟ - !نمیدونم! نمیدونم - 567 00:32:46,464 --> 00:32:48,344 !دستت کثیفتو بکش 568 00:32:54,806 --> 00:32:55,926 ریف 569 00:32:57,058 --> 00:32:58,558 !کی! شوتش کن 570 00:33:05,775 --> 00:33:06,775 پوپ 571 00:33:07,318 --> 00:33:08,318 باشه پوپ 572 00:33:08,779 --> 00:33:09,903 !پوپ 573 00:33:09,904 --> 00:33:11,862 !پوپ - !بسه پوپ - 574 00:33:11,864 --> 00:33:13,424 به اندازه کافی خورد، داداش 575 00:33:13,449 --> 00:33:15,659 بسشه - خودتو کنترل کن مرد - 576 00:33:15,743 --> 00:33:17,203 !بسه داداش - !پوپ 577 00:33:17,286 --> 00:33:18,996 !بسه دیگه - !پوپ داری زیاده روی میکنی 578 00:33:19,080 --> 00:33:21,320 داداش. بیخیال. بس کن - !ولش کن - 579 00:33:21,332 --> 00:33:22,812 ولش کن، زود باش 580 00:33:22,875 --> 00:33:24,205 !منو نگاه کن 581 00:33:26,671 --> 00:33:28,131 لعنتی 582 00:33:29,300 --> 00:33:30,382 چیزی نیست 583 00:33:34,387 --> 00:33:36,177 باشه. باید بریم 584 00:33:44,397 --> 00:33:45,977 دیگه اینورا نبینمت 585 00:33:47,275 --> 00:33:48,275 پوپ 586 00:33:59,328 --> 00:34:00,458 کجاست الان؟ 587 00:34:00,913 --> 00:34:03,793 یه لحظه بهش وقت بده. میاد - داره میاد. چیزی نیست - 588 00:34:07,795 --> 00:34:09,665 جی جی - برگردین تو قایق - 589 00:34:09,756 --> 00:34:10,916 طنابو باز کن - لعنتی - 590 00:34:13,468 --> 00:34:14,468 صبر کن 591 00:34:15,428 --> 00:34:16,428 عمراً 592 00:34:16,512 --> 00:34:18,102 امکان داره - ببخشید - 593 00:34:18,181 --> 00:34:20,681 شوخی میکنی 594 00:34:20,767 --> 00:34:22,307 شوپ بهم داد یه چرخی باهاش بزنم 595 00:34:22,393 --> 00:34:25,653 باشه. باورم میشه. فعلاً بگیم اینطوریه 596 00:34:26,064 --> 00:34:28,484 سخت بود دادش، ولی برات فانتومو آوردم 597 00:34:28,566 --> 00:34:30,206 و یه طور میره انگار دیروز ساختنش 598 00:34:30,234 --> 00:34:31,754 آماده‌ای بری؟ 599 00:34:32,904 --> 00:34:33,914 سارا کجاست؟ 600 00:34:33,988 --> 00:34:36,489 با تو نیست؟ - نه، نه. تو آبگیر از هم جدا شیدیم - 601 00:34:36,491 --> 00:34:38,657 گفت میاد اینجا پیشم - نه ما ندیدیمش مرد - 602 00:34:38,658 --> 00:34:40,320 باشه. من بدون اون نمیرم 603 00:34:40,350 --> 00:34:41,909 جان بی، منو ببین 604 00:34:41,940 --> 00:34:44,740 میدونم دوست نداری بری، ولی وقتی نیست مرد 605 00:34:44,832 --> 00:34:46,502 کلی بنزین و خوراکی داری 606 00:34:46,584 --> 00:34:49,304 ...دور که زدی، مستقیم میری به سمت 607 00:34:49,378 --> 00:34:50,508 مرداب "دیزمال"، خب؟ 608 00:34:50,963 --> 00:34:52,973 وقتی رسیدی اونجا، خودتو قایم کن، خب؟ 609 00:34:53,382 --> 00:34:55,892 چند هفته صبر کن و بعد برو تو خشکی 610 00:34:55,968 --> 00:34:58,298 تو شهر "براونزویل" از مرز رد شو، فهمیدی؟ 611 00:34:58,387 --> 00:34:59,387 براونزویل 612 00:34:59,722 --> 00:35:02,272 هی.... میشنوی؟ - آره. براونزویل - 613 00:35:03,476 --> 00:35:06,806 خوبه. بشین رو زین کابوی، به پیش بتاز 614 00:35:09,273 --> 00:35:10,273 هی، هی 615 00:35:12,527 --> 00:35:15,737 معذرت میخوام که عملاً همه رو به دردسر انداختم 616 00:35:15,822 --> 00:35:17,262 بخاطر این جستجوی گنج 617 00:35:17,270 --> 00:35:20,380 ...هی، جان بی داداش. بلاخره که خودمون 618 00:35:20,390 --> 00:35:21,411 میفتادیم توش، نه؟ 619 00:35:23,162 --> 00:35:24,162 آره 620 00:35:24,997 --> 00:35:26,617 حداقل با هم این کارو کردیم 621 00:35:29,043 --> 00:35:30,093 استایل "پوگ"ـی 622 00:35:31,337 --> 00:35:32,337 استایل پوگی 623 00:35:33,005 --> 00:35:34,505 حالا برو از اینجا، لطفاً - الان - 624 00:35:34,590 --> 00:35:36,510 دو ماه دیگه تو مکزیک میبینیمت 625 00:35:36,592 --> 00:35:37,592 دوست داریم 626 00:35:39,137 --> 00:35:40,637 هی، یه لحظه صبر کن 627 00:35:42,849 --> 00:35:44,679 به سارا بگین خداحاظی کردم، خب؟ 628 00:35:47,520 --> 00:35:50,570 یادت نره از براونزویل از مرز رد شو 629 00:35:50,648 --> 00:35:51,648 گرفتم 630 00:36:25,224 --> 00:36:26,564 کلانتر پیترکین، آره؟ 631 00:36:27,643 --> 00:36:30,863 از چیزی که فکر میکردم بهتر بود بچه خوشکل 632 00:36:33,357 --> 00:36:37,397 ...بهتره امیدوار باشی ارزشت برای من 633 00:36:37,486 --> 00:36:39,066 از بیست و پنج هزار دلار بیشتر باشه 634 00:36:42,658 --> 00:36:43,948 هی بچه خوشکل 635 00:36:47,413 --> 00:36:48,463 از حالا مال منی 636 00:37:11,103 --> 00:37:12,103 خوبی؟ 637 00:37:13,105 --> 00:37:15,685 ...معذرت میخوام که 638 00:37:17,151 --> 00:37:18,651 مثل یه احمق رفتار کردم 639 00:37:18,736 --> 00:37:20,106 خیلی اعصابم خورد شد 640 00:37:20,196 --> 00:37:21,696 مسخره بازی در آوردم - آره - 641 00:37:21,781 --> 00:37:23,121 ...و میخوام - اشکالی نداره - 642 00:37:23,699 --> 00:37:24,979 میخوام دوباره با هم دوست بشیم 643 00:37:55,100 --> 00:37:57,260 هی، بچه‌ها. ببخشید میپرم وسط مهمونیتون 644 00:37:57,270 --> 00:37:59,280 ولی باید الان بریم. زودباشین 645 00:38:05,220 --> 00:38:06,283 پوپ 646 00:38:06,284 --> 00:38:08,584 تکون بخور، دستا بالا - پوپ دستات - 647 00:38:08,661 --> 00:38:10,541 دیر کردیم. رفته لعنتی 648 00:38:10,621 --> 00:38:12,421 براچر، افرادت رو آروم کن 649 00:38:12,498 --> 00:38:15,788 بذار با این بچه ها صحبت کنم بگو. کدوم گوری رفته؟ 650 00:38:15,876 --> 00:38:17,206 کجاست؟ 651 00:38:17,295 --> 00:38:20,045 میبینم شبیه تعریفایی که ازت شنیدم هستی 652 00:38:20,631 --> 00:38:23,091 پوپ. تو چی؟ این دیگه یه بازی لعنتی نیست 653 00:38:23,175 --> 00:38:25,045 باید الان کار درستو بکینین، کجا رفت؟ 654 00:38:25,136 --> 00:38:27,556 مظنون ایستگاه 26 رو با یه قایق کوچیک ترک کرد 655 00:38:28,222 --> 00:38:30,272 منتظر جواب گشت دریایی هستم 656 00:38:30,516 --> 00:38:32,636 ...توصیه‌ی هواشناسی: انتظار میرود 657 00:38:32,727 --> 00:38:33,937 ...توفان حاره‌ای دانیل 658 00:38:34,020 --> 00:38:36,270 تا ساعتی دیگر در آوتر بنکس و حومه به وقوع بپیوندد 659 00:38:36,355 --> 00:38:38,855 ...سرعت باد صد کیلومتر بر ساعت است - !جان بی - 660 00:38:38,941 --> 00:38:41,241 و بالا میرود - !سارا - 661 00:38:41,902 --> 00:38:44,242 !جان بی. وایستا - سارا - 662 00:38:47,783 --> 00:38:48,783 جان بی 663 00:38:54,180 --> 00:38:56,340 هی. چیکار داری میکنی 664 00:38:56,360 --> 00:38:58,560 فکر کردم نمیای. تو اسکله نبودی 665 00:39:04,884 --> 00:39:07,469 میخواستی بدون خداحافظی بری؟ 666 00:39:14,268 --> 00:39:15,898 دیگه هیچوقت از پیشم نرو 667 00:39:27,198 --> 00:39:29,358 متاسفم 668 00:39:29,408 --> 00:39:31,698 فکرکنم هنوز میخوان مطمئن بشن 669 00:39:31,786 --> 00:39:33,744 با پلامب برو تو اون چادر 670 00:39:33,746 --> 00:39:35,954 منتظر دوستات باش 671 00:39:35,956 --> 00:39:37,956 یکی رو کشتن - از این طرف - 672 00:39:38,584 --> 00:39:40,754 همینو میدونین؟ - زود باشین - 673 00:39:40,836 --> 00:39:43,166 سمت چپتون - اینجا - 674 00:39:44,048 --> 00:39:47,048 بشینین. تکون نخورین خیلی حرفا هست که باید بگین 675 00:39:47,134 --> 00:39:48,514 حواستون به این بچه‌ها باشه 676 00:39:48,594 --> 00:39:50,724 دشتاب و "میسنبرو" محاصره شدن 677 00:39:50,805 --> 00:39:53,805 "و تموم خلیج ها از "شمکریک" تا "بریچ 678 00:39:53,891 --> 00:39:56,521 میخوام حواستون به همه‎ی دسترسی های ساحل باشه 679 00:39:56,602 --> 00:39:57,732 باید بگیریمش 680 00:40:02,525 --> 00:40:04,645 کل نیروی پلیس اینجان 681 00:40:05,111 --> 00:40:06,531 لعنتی 682 00:40:08,030 --> 00:40:10,160 خاموش میکنیم تا موج ما رو ببره از اینجا 683 00:40:15,329 --> 00:40:16,869 تریلر سمت شرق 684 00:40:16,956 --> 00:40:18,916 تمام نقاط دسترسی 685 00:40:18,999 --> 00:40:21,339 تا فردا آب خیلی بالا میاد 686 00:40:27,341 --> 00:40:28,341 هیس 687 00:40:48,737 --> 00:40:51,317 چیزی میبینین قربان؟ 688 00:40:51,407 --> 00:40:52,577 دیدم 689 00:40:54,201 --> 00:40:55,201 حالا نیست 690 00:40:55,703 --> 00:40:58,123 شاید فقط نور طوفان باشه قربان 691 00:41:17,683 --> 00:41:19,923 بگین به اونطرف دماغه نگاه کنن 692 00:41:20,311 --> 00:41:22,651 باید اون طرف دماغه رو بررسی کنیم 693 00:41:23,772 --> 00:41:24,772 ما رو نمیبینن 694 00:41:26,442 --> 00:41:28,242 هی. ما موفق میشیم 695 00:41:28,319 --> 00:41:30,199 آره. فقط باید از مرداب بریم بیرون 696 00:41:30,279 --> 00:41:32,359 و به سمت ستاره‌ی قطبی بریم 697 00:41:35,034 --> 00:41:36,544 که همه چی به دور اون میگرده 698 00:41:48,506 --> 00:41:50,006 جان بی، ببین 699 00:41:51,133 --> 00:41:53,513 نه نه. جان بی. نور 700 00:41:53,594 --> 00:41:55,474 هی. برق وصل شد 701 00:42:05,147 --> 00:42:06,147 نه نه 702 00:42:06,690 --> 00:42:07,690 نه 703 00:42:07,775 --> 00:42:09,525 !لعنتی - بخواب - 704 00:42:09,944 --> 00:42:11,864 !خودشونن . اوناهاشن 705 00:42:13,322 --> 00:42:15,122 روشن نمیشه؟ 706 00:42:15,157 --> 00:42:16,865 نه - چیکار کنیم؟ - 707 00:42:16,867 --> 00:42:18,407 چیکار کنیم؟ - !موتور, نگاه کن - 708 00:42:18,494 --> 00:42:19,664 باشه باشه - برو برو - 709 00:42:19,745 --> 00:42:22,205 فانتوم‌ـه 710 00:42:22,289 --> 00:42:24,248 چی رو نگاه کنم؟ - ساساتو - 711 00:42:24,250 --> 00:42:26,041 توپ کوچیک - ساسات چیه؟ - 712 00:42:26,043 --> 00:42:28,363 توپو فشار بده سارا - همین کارو دارم میکنم - 713 00:42:28,420 --> 00:42:29,420 آره 714 00:42:30,000 --> 00:42:31,580 هدف با فانوس دریایی رؤیت شد 715 00:42:31,600 --> 00:42:33,215 با چراغ خاموش میره. به نظرم اونان 716 00:42:38,260 --> 00:42:40,919 !برو - بجنب - 717 00:42:40,920 --> 00:42:41,930 زودباش. خدای من 718 00:42:42,476 --> 00:42:44,306 کار میکنه؟ - رفتیم رفتیم - 719 00:42:44,395 --> 00:42:46,075 بشین. بشین 720 00:42:48,482 --> 00:42:49,722 شبیه فانتومه 721 00:42:56,824 --> 00:42:58,744 بریم. خیس میشیم 722 00:43:00,619 --> 00:43:01,619 لعنتی 723 00:43:04,748 --> 00:43:06,128 صبر کن، آماده باش 724 00:43:08,085 --> 00:43:09,085 !جان بی 725 00:43:16,020 --> 00:43:17,620 از طرف بریدگی دارن میان 726 00:43:17,650 --> 00:43:18,720 باید بریم جنوب سارا 727 00:43:18,721 --> 00:43:21,311 وسط طوفان؟ - آره داخل طوفان - 728 00:43:26,937 --> 00:43:29,687 هدف مسیرش رو عوض کرد دارن به سمت جنوب میرن 729 00:43:30,608 --> 00:43:31,608 با اون قایق؟ 730 00:43:37,823 --> 00:43:40,083 مظنون در حال فرار به سمت جنوبه 731 00:43:40,159 --> 00:43:42,999 تلاشمون برای ارتباط با قایق موفق نبود 732 00:43:43,078 --> 00:43:44,328 اینجا اوضاع بدی داریم 733 00:43:46,665 --> 00:43:49,075 موقعیتتون رو حفظ کنید کاپیتان - دریافت شد - 734 00:43:50,044 --> 00:43:52,094 یه شانس دیگه داریم 735 00:43:54,465 --> 00:43:55,505 !سارا 736 00:44:12,858 --> 00:44:13,858 جان بی؟ 737 00:44:14,777 --> 00:44:17,317 میدونم اونجایی پسرم، میدونم صدامو میشنوی 738 00:44:17,404 --> 00:44:20,994 اگه دخترمو دوست داری که میدونم داری 739 00:44:21,075 --> 00:44:23,575 پس اون قایقو بچرخون و برگرد اینجا 740 00:44:23,661 --> 00:44:26,411 دارین میرین سمت طوفانی که ازش زنده بیرون نمیاین 741 00:44:28,624 --> 00:44:31,134 جان بی. خواهش میکنم نمیذارم کاریت داشته باشن 742 00:44:31,210 --> 00:44:32,630 قول میدم. فقط برگرد 743 00:44:32,711 --> 00:44:35,551 نه. بهش گوش نکن. اون یه دروغگوئه 744 00:44:36,131 --> 00:44:37,971 جان بی. التماست میکنم 745 00:44:40,636 --> 00:44:42,596 به اون فکر کن و برگرد 746 00:44:52,147 --> 00:44:53,977 جان بی. داری چیکار میکنی؟ 747 00:44:55,734 --> 00:44:57,244 وارد کامرون، میشنوی صدامو 748 00:44:57,945 --> 00:44:58,945 بله 749 00:44:58,987 --> 00:45:01,117 بله. من اینجام. همینجا 750 00:45:01,699 --> 00:45:02,909 لطفاً برش گردون، خب؟ 751 00:45:02,991 --> 00:45:04,991 وقتی رسیدین خونه همه چیزو درس میکنیم 752 00:45:09,123 --> 00:45:10,833 تو پدر منو کشتی 753 00:45:12,292 --> 00:45:15,422 و منو متهم کردی به قتلی که مرتکب نشدم 754 00:45:19,842 --> 00:45:22,432 تو همه چیزو از من گرفتی 755 00:45:24,263 --> 00:45:25,933 همه چیزمو گرفتی 756 00:45:27,766 --> 00:45:28,846 ولی من هنوز اینجام 757 00:45:31,061 --> 00:45:32,811 و به خدا قسم، وارد 758 00:45:33,272 --> 00:45:36,022 یه روز برمیگردم و ازت میگیرمش 759 00:45:38,026 --> 00:45:40,196 پس تو بهم گوش کن، خب؟ 760 00:45:43,240 --> 00:45:44,370 دنبالت میام 761 00:45:46,618 --> 00:45:48,618 دنبالت میام 762 00:45:57,671 --> 00:45:59,761 اگه من اینجا نبودم چیکار میکردی؟ 763 00:46:00,591 --> 00:46:02,801 ببین، ترجیح میدم بمیرم تا برم زندون سارا 764 00:46:04,470 --> 00:46:06,560 من ترجیح میدم بمیرم تا تو رو نداشته باشم 765 00:46:14,646 --> 00:46:16,016 طاقت بیار 766 00:46:22,905 --> 00:46:24,815 سیگنال رادیویی رو از دست دادیم قربان 767 00:46:31,038 --> 00:46:32,288 این بچه ها اون بیرونن 768 00:46:32,831 --> 00:46:34,171 از گشتن دست برندارین 769 00:46:34,249 --> 00:46:35,459 دریافت شد 770 00:46:39,213 --> 00:46:40,883 تو جایی نمیری 771 00:46:40,964 --> 00:46:42,594 باید باهات صحبت کنیم 772 00:46:53,435 --> 00:46:55,095 دستتو محکم بگیر 773 00:47:18,752 --> 00:47:20,712 عملیان نجات رو ادامه بدین 774 00:47:22,810 --> 00:47:24,440 جوابی نیست؟ 775 00:47:24,460 --> 00:47:26,210 هنوز تمومش نکردن 776 00:47:39,606 --> 00:47:40,606 پیداشون کردین؟ 777 00:47:42,901 --> 00:47:43,991 نه 778 00:47:45,487 --> 00:47:46,657 پس فرار کردن؟ 779 00:47:52,578 --> 00:47:54,748 ما... گمشون کردیم 780 00:47:57,124 --> 00:47:58,124 متاسفم 781 00:47:58,750 --> 00:47:59,750 گمشون کردین؟ 782 00:48:01,295 --> 00:48:03,375 یعنی چی گمشون کردی؟. یعنی رفتن؟ چی؟ 783 00:48:03,463 --> 00:48:06,133 چی داری میگی؟ - ...یه قایق روباز رو برده بودن - 784 00:48:06,216 --> 00:48:08,176 وسط یه توفان حاره ای 785 00:48:10,012 --> 00:48:11,012 یعنی مردن؟ 786 00:48:14,558 --> 00:48:15,558 معلوم نیست 787 00:48:16,852 --> 00:48:19,232 اونا رو مستقیم بردین داخل طوفان مرد 788 00:48:19,646 --> 00:48:21,476 !اسکلمون کردی؟ بیا ببینم 789 00:48:21,565 --> 00:48:22,855 !میکشمت - جی جی بسه - 790 00:48:22,941 --> 00:48:24,941 میخوام بکشمت حرومزاده 791 00:48:25,652 --> 00:48:26,652 تو اونا رو کشتی 792 00:48:26,737 --> 00:48:28,527 اون هیچکسی رو نکشته بود، خودت میدونی 793 00:48:28,614 --> 00:48:30,324 هنوز دنبالش میگردیم، خب؟ 794 00:48:30,407 --> 00:48:32,487 پوپ، پوپ نکن 795 00:48:32,576 --> 00:48:33,696 لطفاً بسه 796 00:48:46,673 --> 00:48:49,183 !پوپ 797 00:48:57,059 --> 00:48:58,059 معذرت میخوام 798 00:48:58,810 --> 00:49:00,230 معذرت میخوام 799 00:49:05,400 --> 00:49:06,400 اشکال نداره عزیزم 800 00:49:06,860 --> 00:49:09,450 موفق نشدن مامان - میدونم - 801 00:49:16,870 --> 00:49:18,370 چیزی نیست 802 00:49:50,988 --> 00:49:51,988 سارا؟ 803 00:49:57,327 --> 00:49:58,327 سارا؟ 804 00:50:01,123 --> 00:50:02,123 سارا؟ 805 00:50:04,042 --> 00:50:05,042 !سارا 806 00:50:10,799 --> 00:50:12,179 !سارا - جان بی؟ - 807 00:50:12,259 --> 00:50:13,389 سارا، هی 808 00:50:13,468 --> 00:50:15,008 دارم میام 809 00:50:15,095 --> 00:50:16,095 هی 810 00:50:16,513 --> 00:50:18,113 چیزی نیست. دارم میام 811 00:50:18,765 --> 00:50:20,095 دارم میام پیشت. هی 812 00:50:20,851 --> 00:50:21,851 گرفتمت 813 00:50:52,049 --> 00:50:53,049 یه قایقه 814 00:50:54,843 --> 00:50:56,853 !!هی، هی - کمک 815 00:50:57,971 --> 00:50:59,011 !کمک 816 00:50:59,097 --> 00:51:00,097 !هی 817 00:51:00,807 --> 00:51:02,017 !کمک 818 00:51:02,768 --> 00:51:03,768 !کمک 819 00:51:03,810 --> 00:51:05,230 !کمک 820 00:51:08,010 --> 00:51:09,980 !هی 821 00:51:10,942 --> 00:51:11,942 !کمک 822 00:51:11,985 --> 00:51:14,525 !کمک 823 00:51:16,364 --> 00:51:17,994 !هی 824 00:51:19,242 --> 00:51:20,242 !تو رو خدا 825 00:51:24,498 --> 00:51:26,578 سارا. منو بخش 826 00:51:26,666 --> 00:51:27,956 خیلی شرمنده‌م 827 00:51:31,213 --> 00:51:32,763 !جان بی، مارو دیدن 828 00:51:32,839 --> 00:51:34,669 !اینجا. ما اینجایم 829 00:51:35,383 --> 00:51:36,473 !آره،آره 830 00:51:37,135 --> 00:51:38,465 !هی 831 00:51:53,068 --> 00:51:55,818 بیا. گرفتمت گل پسر 832 00:51:55,904 --> 00:51:57,184 حالتون خوبه؟ - آره - 833 00:51:57,697 --> 00:52:00,117 پسر، چه شانسی آوردین ما تا اینجا اومدیم 834 00:52:00,200 --> 00:52:01,940 !هی، لری 835 00:52:01,960 --> 00:52:03,240 !یکم براشون قهوه بذار 836 00:52:03,578 --> 00:52:06,868 پسر. اگه نمیدیدمتون یخ میزدین 837 00:52:06,957 --> 00:52:09,457 به هرکی میخواین زنگ میزنم تا بدونن حالتون خوبه، خب؟ 838 00:52:10,544 --> 00:52:12,594 ما هیچکسی رو نداریم زنگ بزنیم 839 00:52:12,671 --> 00:52:14,301 پس برو خودتو گرم کن مرد 840 00:52:14,320 --> 00:52:16,261 لری، یکم هم سوپ بذار 841 00:52:16,800 --> 00:52:19,890 جلوی پاتو بپا. بیاین. برین تو 842 00:52:19,970 --> 00:52:22,350 کجایی لری؟ 843 00:52:22,597 --> 00:52:25,097 دارم میام 844 00:52:25,183 --> 00:52:27,233 بشینین بچه‌ها 845 00:52:27,310 --> 00:52:28,730 بریم 846 00:52:29,271 --> 00:52:31,521 روز منو خیلی جالب تر کردین 847 00:52:31,606 --> 00:52:33,126 ممنون - مرسی لری - 848 00:52:33,150 --> 00:52:34,150 آره 849 00:52:35,944 --> 00:52:38,954 خب کجا برداشته بودین برین 850 00:52:39,030 --> 00:52:40,450 ...عه 851 00:52:41,366 --> 00:52:43,656 میشه بندر بعدی مارو پیاده کنین؟ 852 00:52:43,785 --> 00:52:45,910 مهم نیست کجا باشه 853 00:52:50,542 --> 00:52:52,212 منم یه بار تو جوونی عاشق شدم 854 00:52:52,294 --> 00:52:54,964 آخر سر یه فاجعه‌ی لعنتی شد 855 00:52:55,463 --> 00:52:58,633 ولی تا تموم شد خوش گذشت 856 00:53:04,139 --> 00:53:07,679 گفتی کجا میرین؟ 857 00:53:07,680 --> 00:53:09,620 ناسو 858 00:53:14,191 --> 00:53:17,401 باهاما 859 00:53:19,613 --> 00:53:20,953 طلا ها - آره - 860 00:53:21,278 --> 00:53:25,178 "پـایـان فـصـل اول" 861 00:53:25,203 --> 00:53:34,203 .::#Rojava مــاردیــن::. :ترجمه و تنظیم T.me/@Mardin5 862 00:53:34,328 --> 00:53:44,328 تخصصي ترين سايت فيلم و سريال .:: WwW.iMovie-DL.Co ::.