1 00:00:01,030 --> 00:00:07,406 .:: تقديــم مي‌کنــد iMovie-DL تيـم ترجمـه‌ي ::. .:. WwW.iMovie-DL.Com .:. 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,683 !برگرد، جان بی، برگرد 3 00:00:11,761 --> 00:00:13,971 !از ساسات فاصله بگیر 4 00:00:14,055 --> 00:00:15,385 !باشه، باشه - !برو عقب - 5 00:00:16,182 --> 00:00:17,246 ما جایی نمیریم 6 00:00:17,247 --> 00:00:18,522 تا وقتی گوش بدی - !باشه باشه - 7 00:00:18,601 --> 00:00:20,601 !آروم باش - فهمیدی؟ - 8 00:00:20,687 --> 00:00:21,767 تقصیر من نبود 9 00:00:21,855 --> 00:00:23,515 تقصیر بابات بود، خب؟ 10 00:00:23,606 --> 00:00:25,816 ...پدرت بود که میخواست قرارمونو 11 00:00:25,900 --> 00:00:28,450 !مرتیکه عوضی 12 00:00:49,475 --> 00:01:00,475 .::#Rojava مــاردیــن::. :ترجمه و تنظیم T.me/ Mardin5 13 00:01:06,483 --> 00:01:09,153 پیام اضطراری، پیام اضطراری 14 00:01:09,235 --> 00:01:11,110 تکرار کن - ...اینجا - 15 00:01:11,112 --> 00:01:12,702 !خدا 16 00:01:13,782 --> 00:01:14,782 الو؟ 17 00:01:15,283 --> 00:01:17,663 برای هرکسی اینو میشنوه اینجا قایق "مای دراترز"ـه 18 00:01:17,744 --> 00:01:20,544 کمک، کمک، کسی صدامو میشنوه؟ 19 00:01:21,122 --> 00:01:22,672 پیام اضطراری، پیام اضطراری 20 00:01:22,749 --> 00:01:24,499 پیام اضطراری 21 00:01:24,584 --> 00:01:26,504 این قایق "مای دراترز"ـه 22 00:02:06,918 --> 00:02:08,337 !همونجا وایستا! تکون نخور 23 00:02:08,670 --> 00:02:09,880 !تکون نخور 24 00:02:09,963 --> 00:02:11,593 به خدا میکشمت، وارد 25 00:02:11,673 --> 00:02:13,633 زود باش. بزن جان بی 26 00:02:14,884 --> 00:02:15,974 میدونم دوست داری بزنی 27 00:02:16,052 --> 00:02:17,142 خفه شو 28 00:02:17,595 --> 00:02:18,675 ...ولی بعدش 29 00:02:19,931 --> 00:02:21,561 باید برای جسدم یه فکری بکنی 30 00:02:21,975 --> 00:02:24,975 باور کن، از چیزی که فکر میکنی پیچیده تره 31 00:02:25,812 --> 00:02:26,902 ...ولی هی، اگه 32 00:02:33,880 --> 00:02:34,988 لعنتی 33 00:03:06,102 --> 00:03:07,152 !جان بی 34 00:03:56,152 --> 00:03:57,152 !لعنتی 35 00:03:57,237 --> 00:03:58,237 زودباش 36 00:04:17,924 --> 00:04:18,924 !برو دیگه 37 00:05:30,163 --> 00:05:31,463 بیخیال 38 00:05:38,880 --> 00:05:39,880 لعنتی 39 00:06:32,016 --> 00:06:33,976 میخوام بدونم 40 00:06:45,488 --> 00:06:47,068 ...شبی که پدرت ناپدید شد 41 00:06:48,074 --> 00:06:49,454 زوتر از کار برگشتم 42 00:06:49,534 --> 00:06:52,368 و دیدم اسکوتر با وارد صحبت میکنه 43 00:06:52,370 --> 00:06:55,540 نمیخواستم چیزیش بشه نمیخواستم این کارو بکنم 44 00:06:55,623 --> 00:06:58,503 اشتباه بود. یه اتفاق مسخره بود 45 00:06:58,584 --> 00:06:59,584 ...انگار 46 00:07:00,461 --> 00:07:03,131 میخواست قرارش با من رو عوض کنه منم قبول نکردم 47 00:07:03,214 --> 00:07:05,174 ...زده بود به سرش و 48 00:07:06,342 --> 00:07:08,852 نمیخواستم بلایی سرش بیارم 49 00:07:08,860 --> 00:07:10,460 نمیخواستم هیچ بلایی سرش بیارم 50 00:07:10,470 --> 00:07:13,080 باشه، باشه. آروم باش سی 51 00:07:13,100 --> 00:07:14,740 از اول شروع کن 52 00:07:19,270 --> 00:07:21,000 امروز صبح بود 53 00:07:21,020 --> 00:07:23,026 من و جان رفته بودیم دریا 54 00:07:25,040 --> 00:07:27,821 جان منو آوردی اینجا تا صحبت صحبت کنیم. بگو خب 55 00:07:29,157 --> 00:07:30,617 گفتم حتماً خبر خوبیه 56 00:07:34,912 --> 00:07:36,082 پیداش کردی؟ 57 00:07:36,747 --> 00:07:37,747 پیداش کردی 58 00:07:38,166 --> 00:07:39,876 !پیداش کردی 59 00:07:41,169 --> 00:07:43,459 نه، نه. من یه تعهد میخوام 60 00:07:43,546 --> 00:07:45,666 چی داری میگی؟ باشه. حتماً 61 00:07:45,756 --> 00:07:47,216 آره خیالت تخت باشه 62 00:07:47,300 --> 00:07:48,590 من تعهد قانونی میخوام 63 00:07:49,343 --> 00:07:51,643 چه تعهد قانونی ای جان، ما شریکیم 64 00:07:51,721 --> 00:07:53,971 پنجاه پنجاهه دیگه - پنجاه پنجاه نیست - 65 00:07:53,973 --> 00:07:55,353 من هیچوقت اینو قبول نکردم 66 00:07:55,433 --> 00:07:56,813 من بیست سال عمرمو رو این گذاشتم 67 00:07:57,560 --> 00:07:59,100 وارد، تو تازه درگیر قضیه شدی 68 00:08:03,065 --> 00:08:04,395 این کارو نکن 69 00:08:04,484 --> 00:08:05,534 بیست درصد 70 00:08:05,610 --> 00:08:07,490 !بیست درصد؟ گه خوردی. نه 71 00:08:07,570 --> 00:08:09,610 پول منو گرفتی و از قایقای من استفاده کردی 72 00:08:09,697 --> 00:08:11,947 و از هرچیزی که من بهت دادم استفاده کردی 73 00:08:12,033 --> 00:08:14,283 اون موقه بود پیداش کردی، خب؟ - بیست درصد منطقیه - 74 00:08:14,285 --> 00:08:15,493 !نخیر منطقی نیست - !چرا هست - 75 00:08:15,495 --> 00:08:17,955 من به چپم نیست منطقیه یا نه !تو قول دادی 76 00:08:18,039 --> 00:08:19,789 پول من بود - !من بودم دنبالش گشتم - 77 00:08:19,874 --> 00:08:22,544 و بیست سال آزگار یه پاپاسی پیدا نکردی 78 00:08:22,627 --> 00:08:24,957 میدونستم این کارو مکینی، همیشه طمع کار بودی 79 00:08:25,046 --> 00:08:26,706 من کاری نمیکنم - چرا میکنی - 80 00:08:26,797 --> 00:08:27,877 نکن... 81 00:08:31,636 --> 00:08:33,296 خدا لعنتت کنه، جان 82 00:08:34,805 --> 00:08:35,805 کجاست؟ 83 00:08:37,725 --> 00:08:39,725 طلا کجاست؟ - عمراً پیداش کنی - 84 00:08:43,689 --> 00:08:44,689 ...چیه 85 00:08:45,691 --> 00:08:46,781 خدای من، جان 86 00:08:47,693 --> 00:08:49,533 چی شد؟ - وارد؟ - 87 00:08:49,612 --> 00:08:51,362 باشه. چیزی نیست. صبرکن رفیق 88 00:08:51,447 --> 00:08:54,197 چیزی نیست. اشکالی نداره رفیق 89 00:08:54,220 --> 00:08:55,358 چیزی نیست 90 00:08:55,360 --> 00:08:56,564 چیزی نیست 91 00:08:56,577 --> 00:08:57,947 بذار ببینمش 92 00:09:00,248 --> 00:09:01,868 یکی رو خبر میکنم، خب؟ 93 00:09:02,333 --> 00:09:03,543 باشه جان؟ 94 00:09:04,043 --> 00:09:05,043 جان. خدای من 95 00:09:24,814 --> 00:09:26,254 تکرار کنید لطفاً 96 00:10:46,312 --> 00:10:49,822 سالها باید تو دادگاه ها باشم 97 00:10:50,816 --> 00:10:51,816 برای چی؟ 98 00:10:53,736 --> 00:10:55,316 قضیه اینه، اسکوتر 99 00:10:56,864 --> 00:10:58,784 من کمک تو رو میخوام 100 00:10:59,825 --> 00:11:00,945 بیگ جان مرده 101 00:11:07,875 --> 00:11:09,835 ولی اون طلای لعنتی هنوز اونجاست 102 00:11:15,466 --> 00:11:16,626 و بهش نزدیک شده بود 103 00:11:20,054 --> 00:11:21,184 حالا ما نزدیکیم 104 00:11:26,560 --> 00:11:28,810 ...یعنی نقشه‌ی بابامو دزدید 105 00:11:32,900 --> 00:11:35,360 بعد جسدشو انداخت تو آب؟ 106 00:11:38,989 --> 00:11:40,199 قایق پدرت رو غرق کرد 107 00:11:40,741 --> 00:11:42,371 جایی که هیچکس نتونه پیداش کنه 108 00:11:43,953 --> 00:11:47,253 و شروع کرد به جستجوی طلا هر روز تا نه ماه 109 00:11:47,873 --> 00:11:48,873 ...وقتی توفان "آگاتا" اومد 110 00:11:48,916 --> 00:11:50,636 فقط یه جا بود که نگشته بودن 111 00:11:53,838 --> 00:11:56,378 پس تو اون هوا وارد، همسرم رو فرستاد بیرون 112 00:11:57,258 --> 00:11:59,338 التماسش کردم که نره 113 00:11:59,340 --> 00:12:00,700 ...ولی گفت وارد خیلی نگرانه 114 00:12:00,720 --> 00:12:02,853 که طوفان همه رو با خودش ببره 115 00:12:06,726 --> 00:12:08,936 اسکوتر اونجا واقعاً یه چیزی پیدا کرد 116 00:12:10,271 --> 00:12:11,691 ولی نه چیزی که دنبالش بود 117 00:12:30,124 --> 00:12:32,424 وقتی وارد ولش کرده بود، نمرده بود 118 00:12:39,717 --> 00:12:41,217 به ساحل رسیده بود 119 00:13:18,422 --> 00:13:20,512 ...و آخرین کاری که کرده بود 120 00:13:22,593 --> 00:13:23,683 برای تو بود 121 00:13:42,154 --> 00:13:44,034 خیلی متاسفم جان بی 122 00:13:46,283 --> 00:13:48,583 باید خیلی وقت پیش برات تعریف میکردم 123 00:13:52,206 --> 00:13:54,326 ولی تو نمیتونی چیزی بگی، اون خطرناکه 124 00:13:54,416 --> 00:13:56,816 هرکاری از دستش بر میاد - !برام مهم نیست، لانا - 125 00:13:59,080 --> 00:14:02,500 ...نیون تاترا و چندتا اسکار 126 00:14:02,520 --> 00:14:04,388 چندتا ماهی "کولی لوچ" هم اونجان 127 00:14:04,468 --> 00:14:06,028 دلم واسه این چیزا تنگ شده - ده دقیقه وقت داری؟ - 128 00:14:07,680 --> 00:14:10,080 دستت چی شده؟ - کار اون بچه‌ی لعنتی "راتلج"ـه - 129 00:14:12,226 --> 00:14:13,976 آره. بیا تو 130 00:14:17,022 --> 00:14:19,192 فقط میخواستم آرومش کنم 131 00:14:19,608 --> 00:14:21,738 تا آشپزخونه دنبالش رفتم، باورم نمیشه 132 00:14:21,819 --> 00:14:23,279 خرت و پرت سمت من پرت میکنه 133 00:14:23,904 --> 00:14:25,784 میخواستم درستش کنم، فرار کرد 134 00:14:25,865 --> 00:14:27,275 جت اسکی منو دزدید 135 00:14:27,366 --> 00:14:29,116 خدا میدونه کجا رفته 136 00:14:29,570 --> 00:14:30,960 این آدم خطرناکه 137 00:14:30,980 --> 00:14:32,858 نگران خونواده‌مم. دخترم 138 00:14:32,860 --> 00:14:34,837 انگار با هم یه رابطه‌ای دارن 139 00:14:35,708 --> 00:14:38,248 بیا بنویسیمش. تو هم باید بری خونه 140 00:14:38,794 --> 00:14:40,254 پیداش میکنیم 141 00:14:41,672 --> 00:14:42,672 مرسی 142 00:14:44,174 --> 00:14:45,264 آره 143 00:14:49,138 --> 00:14:51,718 بیا رفیق - تو بنویس. من میرم خونه - 144 00:14:51,807 --> 00:14:53,057 اینو نگاه کن 145 00:14:54,894 --> 00:14:56,854 چه حسی میده؟ - خوبه - 146 00:14:56,937 --> 00:14:58,437 میارمت پایین - باشه - 147 00:14:58,439 --> 00:15:01,109 جان بی آب شده رفته تو زمین - کجاست این؟ - 148 00:15:01,525 --> 00:15:03,125 فردا صبح مصاحبه‌ی بورسیه‌مه 149 00:15:03,193 --> 00:15:04,363 باید تمومش کنیم 150 00:15:04,695 --> 00:15:06,155 !چه حلال زاده! هی 151 00:15:06,864 --> 00:15:09,504 داداش من جرثقیل اینا رو کامل آماده کردم تا طلا رو بکشیم بالا 152 00:15:09,533 --> 00:15:11,453 نه. اون نبود. من بودم - هی جان بی - 153 00:15:12,244 --> 00:15:13,874 هی - همین؟ - 154 00:15:13,954 --> 00:15:15,794 چی شده؟ 155 00:15:16,624 --> 00:15:18,294 منم همین سوالو داشتم 156 00:15:21,879 --> 00:15:23,629 حالت خوبه داداش؟ چی شده؟ 157 00:15:23,714 --> 00:15:25,304 دنبال چی هستی؟ 158 00:15:25,925 --> 00:15:26,965 داداش چی شده؟ 159 00:15:29,678 --> 00:15:31,888 جان بی. اون اسلحه رو واسه چی میخوای؟ - نه - 160 00:15:31,972 --> 00:15:34,222 !بهمون بگو - !جان بی. آروم بگیر - 161 00:15:34,642 --> 00:15:36,642 چیکار میکنی؟ - چیه شدی جی‌حی؟ - 162 00:15:37,645 --> 00:15:39,145 حالت خوبه؟ 163 00:15:40,064 --> 00:15:41,904 جان بی چه غلطی داری میکنی؟ 164 00:15:45,653 --> 00:15:46,903 جان بی. چیکار داری میکی؟ 165 00:15:46,987 --> 00:15:48,067 وارد قضیه‌ی طلا رو میدونست 166 00:15:48,822 --> 00:15:49,872 اون بابامو کشت 167 00:15:54,954 --> 00:15:55,954 !جان بی 168 00:15:57,164 --> 00:15:58,164 لعنتی 169 00:16:38,497 --> 00:16:40,037 جان بی، چرا اسلحه دستته؟ 170 00:16:41,750 --> 00:16:43,920 بابات قضیه‌ی طلا رو بهت گفت؟ 171 00:16:45,713 --> 00:16:48,013 اینو از کجا شنیدی؟ - سوالمو جواب بده - 172 00:16:48,090 --> 00:16:49,550 قضیه‌ی طلا رو - نه - 173 00:16:50,134 --> 00:16:51,434 معلومه که نه 174 00:16:52,511 --> 00:16:54,221 پس از کجا میدونه، ها؟ 175 00:16:56,390 --> 00:16:57,597 ...من - جواب بده بهم - 176 00:16:57,599 --> 00:16:58,639 !جان بی، داری میترسونی منو 177 00:16:58,726 --> 00:17:00,726 زندگی بیرون از حباب شیشه‌ایت ترسناکه؟ 178 00:17:00,811 --> 00:17:02,401 !سارا 179 00:17:03,022 --> 00:17:04,022 هی 180 00:17:23,500 --> 00:17:24,790 خدای من 181 00:17:25,544 --> 00:17:27,214 کجا داری منو میبری؟ 182 00:17:27,296 --> 00:17:29,966 جایی که بشه صحبت کنیم - !سارا - 183 00:17:30,382 --> 00:17:32,142 جان بی. چی شده؟ 184 00:17:35,721 --> 00:17:38,101 بابات... پدرم رو کشت 185 00:17:39,933 --> 00:17:42,063 چی؟ - باید بهم گوش بدی - 186 00:17:42,144 --> 00:17:45,654 بیین. فکر کنم با هم کار میکردن تا "بازرگان سلطنتی" رو پیدا کنن 187 00:17:45,730 --> 00:17:47,320 بعد دعواشون شده با هم 188 00:17:47,350 --> 00:17:49,440 و کسی نمیدونه چی به سر بابام اومده 189 00:17:49,460 --> 00:17:50,823 به جز "اسکوتر گرابز". خب؟ 190 00:17:50,850 --> 00:17:52,223 بسه - ...ببین اونم - 191 00:17:52,237 --> 00:17:53,737 اون توش دست داشت - ...فقط - 192 00:17:53,739 --> 00:17:55,614 اینو روی قایق فهمیدم - بسه - 193 00:17:55,616 --> 00:17:57,659 و بابات میخواست منو بکشه سارا 194 00:17:57,660 --> 00:17:59,941 نخیر اون آزارش به کسی نمیرسه - میخواست منو بکشه - 195 00:18:00,329 --> 00:18:01,749 بهم گفت تو با چاقو زدیش 196 00:18:01,830 --> 00:18:04,460 چی داری میگی. اون پدرمو کشته 197 00:18:04,541 --> 00:18:07,091 نه... باور نمیکنم 198 00:18:09,171 --> 00:18:10,551 تو دروغگویی 199 00:18:10,798 --> 00:18:12,297 ولم کن - منو نگاه کن - 200 00:18:12,299 --> 00:18:13,429 !نه 201 00:18:13,842 --> 00:18:15,052 !سارا 202 00:18:16,762 --> 00:18:18,932 ! سارا! وارد، اینجاست 203 00:18:19,348 --> 00:18:21,018 حالش خوبه. خوبه 204 00:18:21,100 --> 00:18:23,770 عزیزم. چرا این بیرونی. چیکار میکنی؟ 205 00:18:37,950 --> 00:18:39,870 پوپ. کی؟ 206 00:18:43,997 --> 00:18:44,997 سلام؟ 207 00:19:10,440 --> 00:19:11,730 دلم برات تنگ شده 208 00:19:36,091 --> 00:19:37,091 خداحافظ بابا 209 00:20:04,620 --> 00:20:06,370 جان بی اینجا بود، مگه نه؟ 210 00:20:07,289 --> 00:20:08,289 نه 211 00:20:09,791 --> 00:20:12,545 عزیزم. بهم دروغ نگو - پس تو هم دروغ نگو - 212 00:20:12,546 --> 00:20:14,589 نمیگم - ...پس بگو توی قایق - 213 00:20:14,590 --> 00:20:16,800 چه اتفاقی افتاد؟ - !سارا - 214 00:20:17,090 --> 00:20:19,970 میخواستم اون پسرو ببرم ماهیگیری خودت دیدی، خب؟ 215 00:20:20,344 --> 00:20:22,854 این کارو کردم چون اون بچه کمبود پدر داره 216 00:20:22,930 --> 00:20:24,680 پس رفتیم دریا و خوب بود 217 00:20:24,765 --> 00:20:28,185 تا وقتی که شروع کرد به مشروب خوردن ...و یه دفعه 218 00:20:28,268 --> 00:20:32,808 منو متهم کرد به این چیز احمقانه 219 00:20:32,898 --> 00:20:35,528 و هرچی سعی کردم آرومش کنم بیشتر عصبانی میشد 220 00:20:35,609 --> 00:20:37,239 !تا اینکه بهم حمله کرد 221 00:20:38,320 --> 00:20:40,360 جان بی این کارو نمیکنه - باروت نمیشه؟ - 222 00:20:40,405 --> 00:20:42,945 میخوای دوباره ببینی چطوری با نیزه زد تو دستم؟ 223 00:20:43,033 --> 00:20:45,203 میخوای اون قلاب قایق رو ببینی؟ 224 00:20:45,285 --> 00:20:47,045 میخوای بریم ببینیمش؟ بریم - !بسه - 225 00:20:47,120 --> 00:20:49,920 الان - لطفاً داد نزدن - 226 00:20:57,256 --> 00:20:58,876 ببخشید عزیزم. نمیخواستم داد بزنم 227 00:21:00,968 --> 00:21:04,348 جان بی کسی نیست که فکر میکنی، خب؟ 228 00:21:05,097 --> 00:21:09,177 ...یعنی اگه میشنیدی روی قایق چه چیزایی میگه 229 00:21:09,268 --> 00:21:11,478 مثل چی؟ - که من پدرشو کشتم - 230 00:21:12,604 --> 00:21:14,064 مثل این. من 231 00:21:15,190 --> 00:21:16,440 به تو هم گفته؟ 232 00:21:22,531 --> 00:21:24,661 میدونم به جان بی احساس داری 233 00:21:25,242 --> 00:21:27,622 و میدونم شاید خیلی شدید باشه 234 00:21:28,203 --> 00:21:29,503 مخصوصاَ تو این سن 235 00:21:33,542 --> 00:21:35,502 ولی عزیزم. اون آدم خطرناکیه 236 00:21:37,254 --> 00:21:39,724 معلوم نبست عصبانی بشه سر تو چه بلایی میاره 237 00:21:39,798 --> 00:21:42,048 و نمیخوام... اینطوری بشه 238 00:21:42,926 --> 00:21:46,426 میخوام بهم قول بدی که همیشه ازش دور بمونی 239 00:21:46,513 --> 00:21:49,023 و تا وقتی قضیه حل بشه اینجا بمونی 240 00:21:53,353 --> 00:21:54,443 نه 241 00:21:57,274 --> 00:21:58,484 میخوام تنها باشم 242 00:21:59,401 --> 00:22:00,611 فکر کنم بهترین کاره 243 00:22:23,633 --> 00:22:27,553 "ملک جدیدت، شونزده هکتار توی "فیگیور ایت 244 00:22:28,138 --> 00:22:29,558 که چند تا بچه بهش دستبرد زدن 245 00:22:29,639 --> 00:22:33,139 چهارصد میلیون دلار 246 00:22:33,643 --> 00:22:34,643 همش اونجاست 247 00:22:58,377 --> 00:23:00,537 حالا چی؟ بریم دم درو و ازشون سوال کنیم؟ 248 00:23:00,545 --> 00:23:02,335 هی، جان بی رو ندیدین؟ 249 00:23:02,422 --> 00:23:04,802 ببین، حالا دیگه توی تنیهیل زندگی میکنه بیراهم نیست 250 00:23:04,883 --> 00:23:06,593 میتونیم خودمونو بزنیم به ندونی - ندونی؟ - 251 00:23:06,676 --> 00:23:07,676 خیلی دیره 252 00:23:07,710 --> 00:23:10,080 من هیچوقت جان بی رو اونطوری ندیده بودم 253 00:23:10,100 --> 00:23:11,929 واقعاً باید بریم به پلیسا بگیم 254 00:23:11,940 --> 00:23:13,595 پلیس؟.. بعد چی بگیم بهشون "کی"؟ 255 00:23:13,683 --> 00:23:16,103 نگران دوستمونیم چون زده به سرش 256 00:23:16,186 --> 00:23:18,646 چون وارد کامرون، بیگ جان رو کشته؟ 257 00:23:18,730 --> 00:23:20,930 حرفمون رو باور نمیکنن - وارد رو میبینم - 258 00:23:21,942 --> 00:23:22,942 بذار ببینم 259 00:23:25,240 --> 00:23:27,489 از نظر من که نمرده 260 00:23:27,490 --> 00:23:28,500 صبرکن - چیه؟ - 261 00:23:28,532 --> 00:23:31,492 خب، معلومه حال آقای کامرون خوبه 262 00:23:31,952 --> 00:23:35,412 و حتی اگه جان بی اونجا رفته، الان نیست 263 00:23:35,831 --> 00:23:38,461 ...بعدش بزرگترین و مهم ترین روز عمرم 264 00:23:38,542 --> 00:23:39,632 شیش ساعت دیگه‌ست 265 00:23:39,709 --> 00:23:41,549 آره. دوستمون تو درسر افتاده 266 00:23:41,628 --> 00:23:42,878 منم تو دردسرم 267 00:23:42,963 --> 00:23:44,803 بچه‌ها. سه روزه خونه نرفتم 268 00:23:44,881 --> 00:23:47,131 بابام تا الان خرت و پرتامو ریخته تو خیابون 269 00:23:48,093 --> 00:23:49,223 باشه. یعنی همین؟ 270 00:23:51,630 --> 00:23:53,218 وقتی بهت نیاز داریم میزنی به چاک؟ 271 00:23:53,220 --> 00:23:54,431 میخوای بری از اینجا؟ 272 00:23:54,433 --> 00:23:56,733 باشه. بچه ها میشه الان تمومش کنیم 273 00:23:56,810 --> 00:24:00,190 هی، من صبح مصاحبه‌ی بورسیه دارم 274 00:24:00,272 --> 00:24:02,402 خب جان بی چی میشه؟ - 275 00:24:03,400 --> 00:24:04,900 چرا همیشه قضیه جان بی ـه؟ 276 00:24:07,822 --> 00:24:09,989 همیشه اون نیست 277 00:24:09,990 --> 00:24:12,220 ...خیلی احمقی. هرکدوم از شما بودین 278 00:24:12,240 --> 00:24:13,327 بازم همین بود - چرت میگی - 279 00:24:13,328 --> 00:24:14,996 بچه‌ها - قضیه دوستیه - 280 00:24:15,020 --> 00:24:16,198 صداتونو بیارین پایین 281 00:24:16,997 --> 00:24:18,867 قضیه "پوگ تا همیشه"ست 282 00:24:18,957 --> 00:24:20,877 آسیب شناسی قانونی چی میشه، ها؟ 283 00:24:20,950 --> 00:24:22,760 آسیب شناسی؟ - بله زندگی منم اونه - 284 00:24:22,770 --> 00:24:24,338 چیزی که براش اینهمه زحمت کشیدم - اولویت تو اینه؟ - 285 00:24:24,339 --> 00:24:26,260 !انقدر درس تخمی اخلاقی به ما نده 286 00:24:26,290 --> 00:24:27,376 پوپ بیخیال - نه - 287 00:24:27,466 --> 00:24:29,886 ببخشید؟ - نخیر حق صحبت نداره - 288 00:24:31,011 --> 00:24:32,971 وقتی بیگ چان گم شده بود، تو کجا بودی؟ 289 00:24:34,556 --> 00:24:35,596 اونجا نبودی 290 00:24:36,183 --> 00:24:38,983 برای جان بی هم نبودی، برای هیچکدوممون 291 00:24:39,603 --> 00:24:40,693 سال "کوک" بودنت رو یادته؟ 292 00:24:40,760 --> 00:24:41,770 داداش 293 00:24:41,771 --> 00:24:43,861 آره. ما رو یادت رفته بود 294 00:24:44,441 --> 00:24:46,111 حالا احساس گناه میکنی - ولم کن - 295 00:24:46,193 --> 00:24:47,513 هی - همینو میخوای؟ - 296 00:24:47,527 --> 00:24:49,647 بیخیال - میخوای بری؟ برو - 297 00:24:49,738 --> 00:24:51,698 هی، هی، هی! بس کنین، خب؟ 298 00:24:51,781 --> 00:24:54,241 اگه من دارم ازهم جداتون میکنم پس گاومون زاییده 299 00:24:55,869 --> 00:24:57,409 برو. زود 300 00:24:57,496 --> 00:24:58,496 !برو 301 00:25:00,999 --> 00:25:02,719 پوپ من میبرمت 302 00:25:19,059 --> 00:25:20,139 منتظرم بودین 303 00:25:21,102 --> 00:25:22,192 مگه جایی رفته بودی؟ 304 00:25:23,563 --> 00:25:24,863 چون من متوجه نشدم 305 00:25:27,651 --> 00:25:29,441 درسته 306 00:25:30,946 --> 00:25:31,946 درسته 307 00:25:32,948 --> 00:25:36,158 وقتی با منی و میری، وسط تابستون 308 00:25:37,327 --> 00:25:38,367 غیبت زد 309 00:25:39,579 --> 00:25:40,999 برای ...سه روز 310 00:25:42,165 --> 00:25:45,785 و دو روزش رو مادرت داشت گریه میکرد 311 00:25:46,586 --> 00:25:49,126 پس... این... الان افتاده گردن من 312 00:25:49,214 --> 00:25:52,684 پوپ. تویی؟ فقط خوشحالیم که برگشتی عزیزم 313 00:25:53,176 --> 00:25:54,176 اشکالی نداره 314 00:25:54,511 --> 00:25:56,101 نخیر . خیلی هم اشکال داره 315 00:25:59,182 --> 00:26:00,182 معذرت میخوام 316 00:26:01,226 --> 00:26:02,476 درسته. معذرت میخوای 317 00:26:07,774 --> 00:26:10,284 دیگه این کارو نکن. میشنوی؟ 318 00:26:10,360 --> 00:26:11,650 منو ببخش مامان 319 00:26:15,824 --> 00:26:16,914 برو 320 00:27:16,718 --> 00:27:18,138 !نه، نه 321 00:27:44,371 --> 00:27:45,541 !نه 322 00:27:45,622 --> 00:27:46,792 !نه نه 323 00:27:46,873 --> 00:27:47,923 !نه 324 00:27:47,999 --> 00:27:49,079 !نه 325 00:27:49,167 --> 00:27:51,337 !نه 326 00:27:51,419 --> 00:27:53,919 !نه! نه 327 00:28:19,239 --> 00:28:20,319 ممنون 328 00:28:28,248 --> 00:28:29,288 میخوای منتتظر بمونی؟ 329 00:28:31,918 --> 00:28:33,588 شوخیت گرفته؟ 330 00:28:33,670 --> 00:28:36,460 سه تا درخت پالم یه فرودگاه خصوصی رو بستن 331 00:28:36,548 --> 00:28:40,468 هواپیمای کامرون برای باند خیلی بزرگه 332 00:28:40,552 --> 00:28:42,102 کامرون؟ - آره - 333 00:28:43,054 --> 00:28:44,064 اون یه دزده 334 00:28:44,889 --> 00:28:46,179 مگه همه نیستن؟ 335 00:28:47,600 --> 00:28:48,850 ولی پول خوبی توشه 336 00:28:48,935 --> 00:28:50,395 دو برابر به گافی پول میده 337 00:28:50,478 --> 00:28:52,878 گافی هم گفت اگه تا بعد از ظهر درستش کنم میده‌تش به من 338 00:28:52,897 --> 00:28:54,767 منم پولو میخوام 339 00:28:56,401 --> 00:28:58,031 ببین 340 00:28:58,528 --> 00:29:01,528 نمیخوام بهت نصیحت کنم 341 00:29:02,323 --> 00:29:04,743 ...ولی اگه این بورسو بگیری 342 00:29:07,162 --> 00:29:08,162 ...تا آخر عمرت 343 00:29:09,122 --> 00:29:10,122 تامینی 344 00:29:14,085 --> 00:29:15,085 حالا استرس نداشته باش 345 00:29:16,421 --> 00:29:17,671 فقط خرابش نکن 346 00:29:18,339 --> 00:29:19,339 خب؟ 347 00:29:35,648 --> 00:29:36,898 ریف؟ 348 00:29:39,350 --> 00:29:40,404 ببخشید 349 00:29:41,488 --> 00:29:43,528 نگران نباش. برای کسی تعریف نمیکنم 350 00:29:45,283 --> 00:29:46,743 ...یکم میخوای یا 351 00:29:47,535 --> 00:29:49,825 تو رسماً به من پیشنهاد مواد دادی؟ 352 00:29:50,413 --> 00:29:51,413 سیزده سالمه 353 00:29:52,999 --> 00:29:54,169 ...عه 354 00:29:54,250 --> 00:29:55,840 جای خفنیه 355 00:29:56,085 --> 00:29:58,455 چجوری گلیسن ها رو راضی کردی اینجا بیای؟ 356 00:29:58,546 --> 00:30:02,126 من بهشون نگفتم. اینطوری. خب؟ 357 00:30:02,801 --> 00:30:06,641 کل تابستونو رفتن "سان والی" پس بیزحمت صداشو در نیار 358 00:30:06,721 --> 00:30:09,141 تا وقتی بذاری منم اینجا بمونم هروقت بخوام 359 00:30:09,224 --> 00:30:10,224 آره 360 00:30:10,475 --> 00:30:12,225 بابا خواست تو رو هم بندازه بیرون؟ 361 00:30:12,310 --> 00:30:15,900 بدتر، رسماً شدم دختر نامحبوب 362 00:30:15,980 --> 00:30:18,070 اوهوم 363 00:30:18,149 --> 00:30:21,529 سارا و بابا میخوان برن باهاما و به نظرت منو دعوت کردن؟ 364 00:30:22,111 --> 00:30:23,111 نچ 365 00:30:28,326 --> 00:30:30,536 میرن خونه‌ی باهاما؟ 366 00:30:30,620 --> 00:30:31,750 تو تابستون؟ 367 00:30:31,830 --> 00:30:33,870 ...آره. رز که اینطوری میگفت 368 00:30:33,957 --> 00:30:35,787 سفر کاریه 369 00:30:35,875 --> 00:30:37,785 الان مشغول یه پروژه‌ی ساخت و سازن 370 00:30:37,877 --> 00:30:41,337 بعد یه دفعه به یه دلیل مخفی ورمیدارن میرن باهاما 371 00:30:41,422 --> 00:30:43,472 ...من شاید 372 00:30:43,550 --> 00:30:46,970 یه میلیون برابر اون از کاروبار سر در بیارم 373 00:30:47,053 --> 00:30:48,563 پس قضیه چیه؟ 374 00:30:48,638 --> 00:30:50,598 ما گوسفند سیاهیم مایه آبرو ریزی شونیم 375 00:30:50,932 --> 00:30:52,812 بهش عادت کن، ریف - آره - 376 00:30:52,892 --> 00:30:54,892 بععع - خفه شو، خب؟ - 377 00:30:54,978 --> 00:30:56,898 بعععع - !خفه شو - 378 00:30:56,980 --> 00:30:58,610 ویزی گفتم ساکت شو، خب؟ 379 00:30:59,148 --> 00:31:00,528 تو بهم نگو خفه شو 380 00:31:04,237 --> 00:31:06,317 بیا. پس اندازام 381 00:31:08,491 --> 00:31:09,831 پس انداز 382 00:31:10,451 --> 00:31:11,791 383 00:31:13,162 --> 00:31:14,502 اح لعنتی 384 00:31:16,833 --> 00:31:17,833 بهت برمیگردونم 385 00:31:18,793 --> 00:31:19,793 جهنم 386 00:31:22,672 --> 00:31:26,552 میدونم الان همه چی به نظر بد میاد 387 00:31:28,386 --> 00:31:31,056 ولی میخوام خودمو راست و ریست کنم، خب؟ 388 00:31:31,347 --> 00:31:32,807 واقعاً 389 00:31:32,890 --> 00:31:35,160 میخوام درستش کنم 390 00:31:35,190 --> 00:31:36,603 خیلی درست 391 00:31:36,686 --> 00:31:37,686 میبینی 392 00:31:41,482 --> 00:31:42,572 آره 393 00:31:45,820 --> 00:31:48,620 و تمام تابستون رو به چی مشغول بوذی؟ 394 00:31:49,198 --> 00:31:52,408 جایی کلاس یا کارآموزی نرفتی؟ 395 00:31:53,411 --> 00:31:54,581 مطالعه‌ی آزاد داشتم 396 00:31:56,456 --> 00:32:00,286 دنبال خرابه‌های یه کشتی میگشتیم بازگان سلطنتی 397 00:32:03,004 --> 00:32:04,344 و پیداش کردی؟ 398 00:32:06,883 --> 00:32:08,643 واقعیتش بله 399 00:32:10,219 --> 00:32:11,219 من و دوستام 400 00:32:12,472 --> 00:32:13,472 واقعاً؟ 401 00:32:14,974 --> 00:32:16,064 بله واقعاً 402 00:32:18,728 --> 00:32:22,398 دنمارک تنی، برده‌ی فراری که آزاد شد 403 00:32:22,857 --> 00:32:24,817 اون تنها بازمانده‌ی "بازرگان سلطنتی" بود 404 00:32:24,901 --> 00:32:26,221 و اون طلا رو آورد به ساحل 405 00:32:26,277 --> 00:32:28,277 و شما شواهد اینو پیدا کردین؟ 406 00:32:28,696 --> 00:32:29,776 مدرک قطعی 407 00:32:33,701 --> 00:32:35,202 ...واقعاً میخوای ما باور کنیم 408 00:32:35,203 --> 00:32:36,705 که شما "بازرگان سلطنتی" رو پیدا کردین؟ 409 00:32:37,622 --> 00:32:39,832 و اگه اینطوره، طلا کجاست؟ 410 00:32:50,718 --> 00:32:51,798 خیلی سنگین بود 411 00:32:54,472 --> 00:32:55,472 منو ببخشید 412 00:33:08,820 --> 00:33:10,450 مطمئنی همه چی رو برده؟ 413 00:33:11,447 --> 00:33:12,527 همه‌ی شمشا رو 414 00:33:13,116 --> 00:33:14,236 کل مخلفاتو 415 00:33:19,330 --> 00:33:22,040 خودمم انتظار یه پایان خوشو نداشتم 416 00:33:22,125 --> 00:33:23,835 جان بی - چیه؟ کی؟ - 417 00:33:23,918 --> 00:33:25,798 یه ذره مو برداشته. مهم نیست 418 00:33:25,878 --> 00:33:28,318 باید برات مهم بشه تا آخر عمر دستت درد میکنه 419 00:33:28,381 --> 00:33:29,721 چیزی نیست، ببین 420 00:33:29,799 --> 00:33:31,429 !بچه‌ها 421 00:33:31,509 --> 00:33:33,259 !بچه‌ها 422 00:33:33,928 --> 00:33:37,388 اوه، اوه. یا خدا تا اینجا دویدم 423 00:33:38,224 --> 00:33:40,484 خوبی؟ - مصاحبه چطور بود، پوپ؟ - 424 00:33:40,560 --> 00:33:41,940 اونو بیخیال 425 00:33:42,020 --> 00:33:43,060 خوبه - جی بی؟ - 426 00:33:44,564 --> 00:33:46,654 گوش کن، معذرت میخوام رفیق 427 00:33:47,150 --> 00:33:48,940 برای همه چی - اشکال نداره - 428 00:33:49,360 --> 00:33:50,880 ...ولی خیلی وقت نداشتم و 429 00:33:50,903 --> 00:33:53,993 یه اطلاعاتی دارم که خیلی مرتبطه 430 00:33:54,449 --> 00:33:56,329 ...قبل اینکه برم مصاحبه 431 00:33:56,409 --> 00:33:58,489 بابام گفت میخواد بره فرودگاه خصوصی 432 00:33:58,494 --> 00:34:00,874 تا برای هواپیمای بزرگ کامرون درختا رو ببره 433 00:34:01,789 --> 00:34:02,919 چون خیلی سنگینه 434 00:34:02,999 --> 00:34:04,789 و باند طولانی تری برای بلندشدن لازم داره 435 00:34:04,876 --> 00:34:07,206 پس منم نشتم تو مصاحبه ...دارم با خودم فکر میکنم 436 00:34:07,295 --> 00:34:10,295 چرا کامرون یه باند طولانی تر لازم داره؟ 437 00:34:11,758 --> 00:34:14,218 چی اینقد سنگینه که نذاره بلند بشه 438 00:34:15,595 --> 00:34:17,095 طلا - درسته - 439 00:34:17,430 --> 00:34:18,430 دقیقاً 440 00:34:18,681 --> 00:34:23,441 بچه‌ها. این تنها شانسمونه ولی امشب میپره و ما باید بریم 441 00:34:23,519 --> 00:34:24,689 بچه‌ها نباید ناامید بشین 442 00:34:25,146 --> 00:34:26,516 نقشه‌ت چیه استاد؟ 443 00:34:27,231 --> 00:34:28,941 میریم اونو دوباره ازش بدزدیم 444 00:34:36,199 --> 00:34:38,409 !بیاین بریم - !یاللا پسرا - 445 00:34:39,869 --> 00:34:41,659 عزیزم؟ ماشین آماده‌ست 446 00:34:41,746 --> 00:34:42,746 آره 447 00:34:43,456 --> 00:34:45,166 باشه. پس چیکار داری مینی؟ 448 00:34:45,249 --> 00:34:48,749 دارم ... یکم فکر میکنم، خب؟ 449 00:34:48,836 --> 00:34:49,916 باشه 450 00:34:51,130 --> 00:34:53,590 خدا میدونه کی دوباره این منظره رو میبینم 451 00:34:53,674 --> 00:34:56,264 خدای من وارد، بیخیال احساساتی نشو 452 00:34:56,340 --> 00:34:57,598 احساساتی نیستم 453 00:34:57,600 --> 00:34:59,224 پسره قضیه‌ی پدرشو میدونه 454 00:34:59,305 --> 00:35:00,635 چیو میدونه؟ 455 00:35:00,723 --> 00:35:02,773 اتفاقی بود - چیو میدونه؟ - 456 00:35:03,559 --> 00:35:06,769 ...یه سال آزگار، جان بی هر شب با این سوال 457 00:35:06,854 --> 00:35:08,614 که چی به سر باباش اومده، خوابید 458 00:35:08,689 --> 00:35:09,729 این شکنجه ست 459 00:35:11,275 --> 00:35:13,435 و این تقصیر من بود. اونم میدونه 460 00:35:13,528 --> 00:35:16,488 ولی چیکار میتونستی بکنی، وارد؟ 461 00:35:20,576 --> 00:35:21,576 درسته 462 00:35:21,953 --> 00:35:23,453 باشه. نگران اون نباش 463 00:35:28,000 --> 00:35:29,670 با آدمای تو "ناسو" صحبت کردی؟ 464 00:35:30,837 --> 00:35:31,837 آره 465 00:35:32,338 --> 00:35:34,218 ...کارابیین ناسیونال به محض فرود هواپیما 466 00:35:34,298 --> 00:35:37,008 در اختیارشون میگیره - پس کار تمومه - 467 00:35:38,052 --> 00:35:39,802 عزیزم. موفق شدی، تموم شد 468 00:35:39,887 --> 00:35:41,307 بیا 469 00:35:42,223 --> 00:35:43,313 تبریک میگم 470 00:35:45,935 --> 00:35:47,225 حالا بزار بره 471 00:36:00,366 --> 00:36:01,686 اون تو کمک لازم نداری؟ 472 00:36:02,618 --> 00:36:04,618 نه. خودم درستش میکنم 473 00:36:09,250 --> 00:36:11,630 میدونم باید زودتر یه چیزی میگفتم 474 00:36:13,045 --> 00:36:15,295 ولی اسکوتر گفت وارد منو میکشه 475 00:36:17,884 --> 00:36:19,894 میدونستم نگفتنش کار اشتباهی بود 476 00:36:19,969 --> 00:36:22,429 ولی آخرش کار درستو انجام دادی مهم همینه 477 00:36:26,309 --> 00:36:27,809 تو چقدرشو میدونستی؟ 478 00:36:28,603 --> 00:36:31,483 وارد از من استفاده کرد تا دستش به اون قطب نما برسه 479 00:36:32,315 --> 00:36:34,355 پس شخص و دلیلش رو فهمیدم 480 00:36:34,984 --> 00:36:36,194 حالا چگونگیش رو میدونم 481 00:36:38,112 --> 00:36:40,282 باید حواست باشه چیکار میکنی 482 00:36:40,907 --> 00:36:42,617 وارد خیلی آشنا داره 483 00:36:48,581 --> 00:36:49,751 میدونم 484 00:36:53,586 --> 00:36:55,336 "به پیش میریم با سلاحی در دست" 485 00:36:55,421 --> 00:36:57,301 وارد رو مجبور میکنیم التماسمون رو بکنه 486 00:36:57,380 --> 00:36:59,379 تا میتونیم طلا برمیداریم و میریم 487 00:36:59,380 --> 00:37:00,886 و بزن بریم از اونجا 488 00:37:00,887 --> 00:37:02,965 بعد بزنیم به دریا؟ - منتظر هوای خوب باشیم؟ - 489 00:37:03,054 --> 00:37:04,264 بریم سمت کوبا - کوبا؟ - 490 00:37:04,347 --> 00:37:07,637 نه پسر، "اکسکلک"، جواهر "یوکاتان (شبه جزیره‌ای بین خلیج مکزیک و دریای کارائیب) 491 00:37:07,725 --> 00:37:09,015 با خرچنگای کت و کلفت 492 00:37:09,101 --> 00:37:12,361 مانگو و بدون دغدغه‌ی پول 493 00:37:12,438 --> 00:37:13,518 بریم تو کارش 494 00:37:29,163 --> 00:37:31,713 بابا، نمیدونم چرا باید بریم باهاما 495 00:37:31,999 --> 00:37:33,919 فکر کنم حتماً باید با جان بی صحبت کنم 496 00:37:34,001 --> 00:37:37,171 نه عزیز دلم، بهت که گفتم اون الان اوضاعش خوب نیست خب؟ 497 00:37:37,255 --> 00:37:38,260 دائمی که نیست 498 00:37:38,290 --> 00:37:40,550 فقط تا وقتی که بتونن پیداش کنن 499 00:37:40,570 --> 00:37:42,260 و بهش کمک کنن 500 00:37:43,844 --> 00:37:45,354 بهم اعتماد کن، خب؟ 501 00:37:52,478 --> 00:37:54,231 نقشه چیه؟ رئیس؟ 502 00:37:54,243 --> 00:37:55,607 فکر نکنم به اونجا برسیم 503 00:37:56,691 --> 00:37:57,941 دارن طلا رو سوار میکنن 504 00:38:01,821 --> 00:38:02,911 وارد اومد 505 00:38:04,031 --> 00:38:06,241 یکم نگرانم. برای اون وزن یکم بیشتر مسافت لازم دارین 506 00:38:06,325 --> 00:38:08,035 درختا رو نبریدن تا بشتر بشه؟ 507 00:38:08,110 --> 00:38:09,300 چرا آقا 508 00:38:09,320 --> 00:38:11,099 ولی اگه میخواید بارگیری کنید باید زودتر این کارو بکنید 509 00:38:11,100 --> 00:38:13,460 با اون همه وزن اینطوری بهتر میشه 510 00:38:13,541 --> 00:38:15,221 چیزی نمیشه. مرسی. ماشینو بردار 511 00:38:15,251 --> 00:38:16,751 بله قربان. سفر به سلامت 512 00:38:17,253 --> 00:38:19,673 زودباشین بچه‌ها. بیاین تمومش کنیم - بله آقای کامرون - 513 00:38:22,925 --> 00:38:24,045 آره 514 00:38:24,927 --> 00:38:26,078 چیه؟ - ...بیشتر - 515 00:38:26,080 --> 00:38:27,095 چی شده؟ 516 00:38:27,096 --> 00:38:28,806 ادامه بده - سارائه - 517 00:38:29,515 --> 00:38:30,515 اونم باهاشه؟ 518 00:38:30,850 --> 00:38:32,890 زور باشین بچه‌ها. بیاین اینا رو بار بزنیم 519 00:38:33,311 --> 00:38:35,271 هی. مراقب اون باش 520 00:38:35,354 --> 00:38:36,354 چی تو جعبه‌هاست؟ 521 00:38:36,856 --> 00:38:40,186 یکم مجسمه و وسایل مرمری که رز تو ساختمونای اونجا پیدا کرده 522 00:38:40,276 --> 00:38:42,316 عتیقه‌ن فکر کنم 523 00:38:42,820 --> 00:38:44,070 خوبه. ببندینش 524 00:38:44,155 --> 00:38:46,525 میبخشید. سلام. چی تو اون صندوقاست؟ - هی، هی - 525 00:38:46,550 --> 00:38:47,560 ببخشید 526 00:38:47,575 --> 00:38:49,325 میبخشید. چیه؟ - بیا - 527 00:38:49,327 --> 00:38:51,201 فقط برام سواله - میدونم. چیزی نیست - 528 00:38:51,203 --> 00:38:52,453 برو تو هواپیما - نه - 529 00:38:52,455 --> 00:38:54,325 لطفاً سوار هواپیما شو، خب؟ باید ادامه بدیم 530 00:38:54,415 --> 00:38:56,665 میدونی، نظرم عوض شد. میرم خونه - سارا - 531 00:38:56,751 --> 00:38:58,417 !شرمنده، نه، نه - منو مجبور نکن - 532 00:38:58,419 --> 00:39:00,129 معرکه درست نکن - !نه. نکن - 533 00:39:00,212 --> 00:39:01,882 !نه! نه نه 534 00:39:01,964 --> 00:39:03,924 برو. سوار هواپیما شو - یه لحظه صبرکن - 535 00:39:04,008 --> 00:39:07,008 !نه! نه! نمیخوام برم - داره اذیتش میکنه - 536 00:39:07,094 --> 00:39:08,514 چی؟ - چی؟ - 537 00:39:08,596 --> 00:39:09,676 دارن دعوا مکینن 538 00:39:09,764 --> 00:39:10,894 !لعنتی 539 00:39:11,599 --> 00:39:13,057 !اوخ - !بشین ببینم - 540 00:39:13,059 --> 00:39:14,479 !گوش کن چی میگم 541 00:39:14,560 --> 00:39:15,560 لعنتی 542 00:39:23,270 --> 00:39:24,777 ...پس اونو - هی؟ - 543 00:39:24,778 --> 00:39:26,197 چیکار داری میکنی؟ 544 00:39:26,220 --> 00:39:28,575 جان بی؟ کجا میری؟ - !هی، هی، هی - 545 00:39:29,450 --> 00:39:30,910 !جان بی 546 00:39:30,993 --> 00:39:32,623 !داداش. وایستا 547 00:39:32,703 --> 00:39:34,793 قهرمان بازی در نیار داداش 548 00:39:38,459 --> 00:39:39,789 چیکار داری میکنی؟ 549 00:39:40,211 --> 00:39:41,835 !جان بی - !این چه کاریه مرد - 550 00:39:41,837 --> 00:39:43,127 !برگرد - !هی - 551 00:40:05,194 --> 00:40:07,824 هی، هی،. چیزی نیست 552 00:40:12,576 --> 00:40:14,156 !از باند برو کنار 553 00:40:14,245 --> 00:40:15,325 !برو اونور 554 00:40:26,382 --> 00:40:27,382 !نه - !نه - 555 00:40:27,425 --> 00:40:28,625 !نه - !برو اونور - 556 00:40:28,717 --> 00:40:30,177 !برو اونور 557 00:40:42,064 --> 00:40:44,024 !وایستا. داری میکشیش 558 00:40:44,108 --> 00:40:45,318 !وایستا 559 00:41:08,340 --> 00:41:09,340 !سارا 560 00:41:09,800 --> 00:41:11,180 میخوای به کشتنش بدی؟ 561 00:41:11,260 --> 00:41:13,010 چی میخوای. میخوای ما رو بکشی؟ - !طلاها رو بده به من - 562 00:41:13,012 --> 00:41:14,932 !نه، نه، نه 563 00:41:15,014 --> 00:41:16,644 !نه. جان بی 564 00:41:16,724 --> 00:41:18,814 جان بی، حالت خوبه؟ 565 00:41:18,893 --> 00:41:20,853 ازش دور شو - بهم دست نزن - 566 00:41:22,229 --> 00:41:23,899 نمیخواد بگی من چیکار کنم 567 00:41:26,817 --> 00:41:29,107 بچه‌ها ممکنه دستگیر بشیم - منم تو عفو مشروطم 568 00:41:29,195 --> 00:41:31,275 ببین. اگه همه بریم زندون خوب نیست 569 00:41:31,989 --> 00:41:32,989 بیا 570 00:41:36,785 --> 00:41:38,445 فکر میکنی چیزی عوض میشه؟ 571 00:41:39,622 --> 00:41:40,622 نمیشه 572 00:41:43,584 --> 00:41:45,134 باید از اینجا بری 573 00:41:47,046 --> 00:41:48,706 خدا رو شکر اومدین 574 00:41:49,173 --> 00:41:51,383 سوزان. بهت گفتم این بشر عقلشو از دست داده 575 00:41:51,467 --> 00:41:55,137 دستاتو بذار روی سرت - شنیدی چی گفت بچه؟ - 576 00:41:57,097 --> 00:41:58,467 داره با تو صحبت میکنه، وارد 577 00:42:01,894 --> 00:42:04,234 تو به اتهام قتل "بیگ جان" روتلج تحت بازداشتی 578 00:42:04,313 --> 00:42:05,613 من پیشتم 579 00:42:05,689 --> 00:42:06,729 شوخیت گرفته؟ 580 00:42:06,774 --> 00:42:08,154 دستاتو بذار روی سرت 581 00:42:08,234 --> 00:42:10,754 مسخره کردی مارو سو؟ - !دستاتو بذار رو سرت - 582 00:42:13,364 --> 00:42:14,454 بچرخ 583 00:42:21,372 --> 00:42:22,712 بشین رو زانوهات 584 00:42:24,833 --> 00:42:26,753 دوست ندارم ازم سوء استفاده بشه 585 00:42:28,420 --> 00:42:30,260 خیلی وقته منتظر این لحظه هستم 586 00:42:31,507 --> 00:42:33,547 !نه 587 00:42:44,979 --> 00:42:47,189 !ریف، نه 588 00:42:49,775 --> 00:42:52,025 ریف. چیکار کردی؟ 589 00:42:56,490 --> 00:42:58,780 نجاتت دادم بابا 590 00:43:05,708 --> 00:43:06,708 نجاتت دادم 591 00:43:07,033 --> 00:43:15,033 .::#Rojava مــاردیــن::. :ترجمه و تنظیم T.me/@Mardin5 592 00:43:15,158 --> 00:43:24,158 تخصصي ترين سايت فيلم و سريال .:: WwW.iMovie-DL.Co ::.