1
00:00:06,006 --> 00:00:07,924
["Time Moves On" by The Nude Party plays]
2
00:00:08,508 --> 00:00:12,012
Four Kildare teens who went missing
nearly six weeks ago
3
00:00:12,095 --> 00:00:16,641
are now reported alive, safe,
and back on Kildare Island.
4
00:00:16,725 --> 00:00:19,185
[reporter 1] Now a live update
from the sheriff's department.
5
00:00:19,269 --> 00:00:22,814
Yeah, after six weeks,
the four teens that had been missing
6
00:00:22,897 --> 00:00:26,693
from Kildare County have returned,
been reunited with their families.
7
00:00:27,318 --> 00:00:29,779
We're still waiting for details
about their journey,
8
00:00:29,863 --> 00:00:32,615
but I'm sure
they have quite a tale to tell.
9
00:00:32,699 --> 00:00:35,535
We also got word
that the father of one of the teens,
10
00:00:35,618 --> 00:00:38,455
John B Routledge,
who's been presumed dead for a year now,
11
00:00:38,538 --> 00:00:40,582
has also returned alive and well.
12
00:00:40,665 --> 00:00:41,958
Wonders never cease.
13
00:00:43,084 --> 00:00:45,920
Right now,
we're just trying to get those kids
14
00:00:46,004 --> 00:00:48,048
settled back into school,
with their families.
15
00:00:48,131 --> 00:00:49,841
They've been through a lot.
16
00:00:49,924 --> 00:00:53,011
[crowd cheers]
17
00:00:53,094 --> 00:00:55,014
[reporter 2] The teens were down
in the Caribbean
18
00:00:55,055 --> 00:00:57,265
with another Kildare teen, Sarah Cameron,
19
00:00:57,348 --> 00:01:00,185
the daughter
of disgraced real estate magnate,
20
00:01:00,268 --> 00:01:03,271
Ward Cameron, who confessed
to the murder of Sheriff Peterkin
21
00:01:03,354 --> 00:01:04,731
two months ago.
22
00:01:04,814 --> 00:01:08,026
All the teens back,
safe and sound on Kildare Island,
23
00:01:08,109 --> 00:01:10,361
and John Routledge back from the dead.
24
00:01:10,445 --> 00:01:13,114
That's about as good
as a result as we could hope for.
25
00:01:13,198 --> 00:01:16,326
When I went back to Tannyhill,
Rafe was on the phone with Ward,
26
00:01:16,409 --> 00:01:19,329
and he just kept saying,
"My thing, this is my thing."
27
00:01:19,412 --> 00:01:21,831
- He had to be talking about the cross.
- Absolutely.
28
00:01:21,915 --> 00:01:25,293
And he's coming
into Wilmington tonight at eight o'clock.
29
00:01:26,419 --> 00:01:28,421
It's being shipped by train
to Raleigh from there,
30
00:01:28,505 --> 00:01:30,340
but this is our chance to get it back.
31
00:01:31,174 --> 00:01:34,511
- You get any other information?
- Uh, Sarah got the cargo number.
32
00:01:34,594 --> 00:01:37,013
- [Pope] Okay, well, that's a start.
- [Kie] Yeah.
33
00:01:37,097 --> 00:01:39,224
They're definitely fencing
that shit off as we speak.
34
00:01:39,307 --> 00:01:42,060
- So we should probably get a move on.
- Sarah, you hear from John B?
35
00:01:42,143 --> 00:01:44,854
No, I mean, he's probably
off somewhere with his dad.
36
00:01:44,938 --> 00:01:47,816
- But the problem is they have the Twinkie.
- Our transportation.
37
00:01:49,025 --> 00:01:49,901
[Sarah] Um...
38
00:01:49,984 --> 00:01:52,320
- I could ask Heyward for the truck.
- Uh, what?
39
00:01:52,403 --> 00:01:56,074
- Yeah, that's gonna go well.
- I know, but we have no other options.
40
00:01:56,658 --> 00:01:57,909
Absolutely not!
41
00:01:57,992 --> 00:02:00,328
This might be our last opportunity
to go get that cross.
42
00:02:00,411 --> 00:02:02,288
- Is that so?
- [bell chimes]
43
00:02:02,872 --> 00:02:05,250
- I could just get to the mainland...
- Oh boy.
44
00:02:05,333 --> 00:02:06,793
[Pope] Pop, please! Come on!
45
00:02:06,876 --> 00:02:09,629
This is about our heritage, our family.
46
00:02:09,712 --> 00:02:11,089
This is our thing.
47
00:02:11,172 --> 00:02:14,551
You wanna know what our thing is?
Doing what we say we're gonna do.
48
00:02:14,634 --> 00:02:17,846
Keeping our promises.
Exceeding expectations.
49
00:02:17,929 --> 00:02:19,931
[splutters] You used to understand that!
50
00:02:20,014 --> 00:02:21,391
Just... [grunts]
51
00:02:21,975 --> 00:02:24,269
And I still do! I still understand that.
52
00:02:24,352 --> 00:02:26,437
But, Pop, please,
this is the last opportunity,
53
00:02:26,521 --> 00:02:30,275
and I won't ask you for anything else,
and I promise you, I'm done, I swear.
54
00:02:30,358 --> 00:02:33,069
- Please, please let me do this. Mama.
- Uh-uh.
55
00:02:33,778 --> 00:02:36,573
- You on board with this?
- Gotta strike while the iron's hot.
56
00:02:36,656 --> 00:02:37,949
Get off my counter!
57
00:02:38,908 --> 00:02:40,910
Pop, I know appearances
are against me right now,
58
00:02:40,994 --> 00:02:43,621
but please, I will do anything I have to.
I'll work triple shifts.
59
00:02:43,705 --> 00:02:45,025
I'll never leave the house again.
60
00:02:45,081 --> 00:02:47,667
Just please let me go
to Wilmington with your truck.
61
00:02:47,750 --> 00:02:49,127
[seagulls squawking]
62
00:02:53,882 --> 00:02:54,966
Get out of here.
63
00:02:55,049 --> 00:02:58,887
Before your mama talk some sense into me,
but you can't take my truck.
64
00:02:59,929 --> 00:03:02,682
- Pop, we're going to need transportation.
- That is not my problem.
65
00:03:02,765 --> 00:03:06,227
I got deliveries.
Somebody's got to keep the lights on.
66
00:03:06,811 --> 00:03:10,064
You know?
Just in case you don't make it big.
67
00:03:10,148 --> 00:03:11,816
All right. Thank you so much.
68
00:03:11,900 --> 00:03:13,193
- Yeah.
- I won't let you down.
69
00:03:13,276 --> 00:03:15,570
- Appreciate you, Pop.
- Don't break any laws.
70
00:03:16,070 --> 00:03:18,698
- Try to keep him out of trouble!
- I'll try!
71
00:03:18,781 --> 00:03:21,510
- ["Powerman" by The Kinks plays]
- ♪ I know a man, he's a powerful man ♪
72
00:03:21,534 --> 00:03:24,370
♪ Got the people in his power
In the palm of his hand ♪
73
00:03:28,958 --> 00:03:30,728
- ♪ He started at the bottom... ♪
- [song stops]
74
00:03:30,752 --> 00:03:33,213
- Here we are. Gunning for the big prize.
- [engine stops]
75
00:03:33,296 --> 00:03:36,716
See, the idol,
it has the directions to El Dorado on it.
76
00:03:36,799 --> 00:03:38,718
The diary should lead us
to the other half,
77
00:03:38,801 --> 00:03:40,386
which is why Singh wants it so badly.
78
00:03:40,470 --> 00:03:41,971
But we got the jump on him this time.
79
00:03:42,055 --> 00:03:45,850
If we put the whole thing together,
both halves, and decipher it,
80
00:03:47,185 --> 00:03:49,187
mountain of gold, here we come.
81
00:03:50,313 --> 00:03:52,982
- Let's go find this church.
- Mountain of gold, huh?
82
00:03:54,317 --> 00:03:56,903
So we're looking for 17 Society Street.
83
00:03:57,528 --> 00:04:00,698
Uh, it should be
an old church with a graveyard.
84
00:04:02,867 --> 00:04:04,720
- Uh, 17, you said?
- [Big John] Catholic church...
85
00:04:04,744 --> 00:04:07,163
- Seventeen Society Street. That's it.
- Seventeen.
86
00:04:07,247 --> 00:04:09,457
- [dog barking]
- No, no, no, no.
87
00:04:09,540 --> 00:04:11,292
- This can't be right.
- Right, right.
88
00:04:11,376 --> 00:04:14,462
Because we've been right so many times.
Why would we be wrong now, Dad?
89
00:04:14,545 --> 00:04:16,881
Don't get smart with me.
I don't need that right now, boy.
90
00:04:16,965 --> 00:04:18,841
This doesn't make any sense.
91
00:04:18,925 --> 00:04:22,470
This should be a church and a graveyard,
not a damn Thai restaurant.
92
00:04:23,554 --> 00:04:25,974
Maybe it's numbered wrong. It can't be.
93
00:04:27,308 --> 00:04:29,435
[whistles] Hey, great explorer?
94
00:04:29,519 --> 00:04:30,770
[clicks tongue]
95
00:04:30,853 --> 00:04:31,854
Check it out.
96
00:04:32,438 --> 00:04:35,191
"Stood until
the Great Earthquake of 1886."
97
00:04:35,275 --> 00:04:36,776
[John B] Charleston Museum?
98
00:04:36,859 --> 00:04:38,653
[suspenseful music plays]
99
00:04:38,736 --> 00:04:41,990
Well, I'll be damned.
You are good for something, son.
100
00:04:42,657 --> 00:04:44,659
Charleston Museum, eh?
101
00:04:45,535 --> 00:04:46,536
Plan B.
102
00:04:49,163 --> 00:04:51,457
Honey, I am listening to you.
I'm just having a hard time.
103
00:04:51,541 --> 00:04:54,085
So I need you
to walk me through it one more time.
104
00:04:54,168 --> 00:04:57,463
- The Cross of Santo Domingo that we found.
- Right.
105
00:04:57,547 --> 00:04:59,132
[Kie] We thought it was gone forever.
106
00:04:59,215 --> 00:05:02,552
We just find out
it's... it's gonna be in Wilmington tonight.
107
00:05:02,635 --> 00:05:06,264
- Okay. And the cross is Pope's family...
- Pope's family heirloom.
108
00:05:06,347 --> 00:05:08,641
- Okay.
- Priceless historical artifact.
109
00:05:08,725 --> 00:05:11,060
Priceless,
which you're telling me that you found?
110
00:05:11,144 --> 00:05:13,771
We found it,
and then Rafe and Ward stole it from us.
111
00:05:13,855 --> 00:05:16,482
- Wait, do you know how insane you sound?
- Baby.
112
00:05:16,566 --> 00:05:17,793
- Ward is dead.
- He's not dead.
113
00:05:17,817 --> 00:05:19,652
We've been over this part a million times!
114
00:05:19,736 --> 00:05:21,904
You understand that
this is hard to follow, right?
115
00:05:21,988 --> 00:05:23,489
I mean, we had a funeral for the man.
116
00:05:23,573 --> 00:05:25,366
[Kie] I get how it sounds, but he's alive.
117
00:05:25,450 --> 00:05:28,286
I wish he wasn't, but he is.
Why would I lie?
118
00:05:28,369 --> 00:05:29,412
He's alive.
119
00:05:29,495 --> 00:05:30,913
[scoffs]
120
00:05:30,997 --> 00:05:32,081
- JJ?
- Yeah?
121
00:05:32,165 --> 00:05:33,082
[cutlery clanking]
122
00:05:33,166 --> 00:05:34,292
A little help?
123
00:05:36,252 --> 00:05:38,463
- Ward's alive in the Caribbean.
- [Kie] Yes.
124
00:05:39,005 --> 00:05:42,133
He's living off the loot
that he stole from us, and, uh,
125
00:05:42,216 --> 00:05:44,218
yeah, he's flying across to Wilmington.
126
00:05:44,302 --> 00:05:45,595
Give me a break, man.
127
00:05:45,678 --> 00:05:48,431
You're right. What do I know, though?
Just saw with my own two eyes.
128
00:05:48,514 --> 00:05:51,476
- So did Kiara, but whatever.
- I'm skeptical, okay?
129
00:05:51,559 --> 00:05:54,604
I am skeptical, JJ,
as in "I think it's all bullshit."
130
00:05:54,687 --> 00:05:56,522
I think you've been led astray, Kiara.
131
00:05:56,606 --> 00:05:57,690
- And you, JJ...
- Mike.
132
00:05:57,774 --> 00:06:00,252
- Let's get this out in the open.
- Can we take it down a little?
133
00:06:00,276 --> 00:06:03,988
[Mike] Let me tell you something.
You need to understand that I do get it.
134
00:06:04,489 --> 00:06:07,129
- Sure, you do. Yeah. Sure. Sure do.
- [Mike] Do you hear me? I do.
135
00:06:07,158 --> 00:06:09,535
I like you, JJ, and I bet
you're fricking fun to hang with,
136
00:06:09,619 --> 00:06:14,832
ditch school with, go down to the break,
because I was once just like you, bro.
137
00:06:14,916 --> 00:06:16,667
I didn't think that anything mattered.
138
00:06:16,751 --> 00:06:20,338
Thought I could make up any bullshit story
and these stupid Kooks would believe it.
139
00:06:20,421 --> 00:06:21,421
Mom.
140
00:06:22,256 --> 00:06:24,425
But then I learned about hard work
141
00:06:24,509 --> 00:06:26,344
and about what really mattered.
142
00:06:26,427 --> 00:06:30,515
All I care about,
all that I care about is my daughter.
143
00:06:31,391 --> 00:06:32,391
That's it.
144
00:06:33,643 --> 00:06:36,729
And all that I know is
that she was a lot better off
145
00:06:37,355 --> 00:06:38,898
before she met you and your friends.
146
00:06:38,981 --> 00:06:41,692
- [Kie] Dad, I was never better off!
- [Mike] Yes, you were.
147
00:06:41,776 --> 00:06:43,111
- Please.
- I was miserable.
148
00:06:43,194 --> 00:06:45,947
- Miserable? No, no.
- [Anna] Take it down a notch. Listen.
149
00:06:46,030 --> 00:06:50,034
No, these Pogues
have ruined my daughter's life.
150
00:06:50,743 --> 00:06:53,121
Didn't mean any disrespect, Mr. Carrera.
151
00:06:55,748 --> 00:06:57,500
- Y'all have a good day.
- Yeah.
152
00:06:58,292 --> 00:06:59,335
Lovely home.
153
00:06:59,419 --> 00:07:02,130
- What are you doing?
- What am I doing? Protecting my daughter.
154
00:07:02,213 --> 00:07:03,565
- Can we please...
- Wait a second.
155
00:07:03,589 --> 00:07:06,384
Everybody says it,
that he's a liar and a thief.
156
00:07:06,467 --> 00:07:08,487
- He's just like his father.
- [Anna] Don't go there.
157
00:07:08,511 --> 00:07:10,471
Please don't bring him into this.
158
00:07:10,555 --> 00:07:13,200
- [Mike] Don't bring him into this?
- [Kie] He's nothing like his dad.
159
00:07:13,224 --> 00:07:15,977
- Nothing like his dad. You don't know him.
- [Mike] I don't him?
160
00:07:16,060 --> 00:07:18,872
- [Kie] They're nothing alike.
- [Mike] I know you. Where are you going?
161
00:07:18,896 --> 00:07:21,274
[Kie] I listened to you guys.
Y'all can listen to me.
162
00:07:21,357 --> 00:07:23,568
This isn't fair. No, I listened to you.
163
00:07:23,651 --> 00:07:25,838
- This isn't fair?
- Y'all were supposed to listen to me.
164
00:07:25,862 --> 00:07:28,781
Please just wait. Please wait.
Just wait one second, please.
165
00:07:28,865 --> 00:07:30,992
I promised myself
if I had a second chance,
166
00:07:31,075 --> 00:07:33,327
I'd try and be different,
and I'm trying to be different.
167
00:07:33,411 --> 00:07:34,745
Okay, I got to go.
168
00:07:36,414 --> 00:07:37,665
I want you take this.
169
00:07:38,624 --> 00:07:40,418
There's a credit card on the back.
170
00:07:40,501 --> 00:07:42,044
If you get into trouble,
171
00:07:43,087 --> 00:07:45,089
if you need help, you call me.
172
00:07:46,299 --> 00:07:47,300
I will.
173
00:07:47,967 --> 00:07:49,218
I will, Mom.
174
00:07:49,302 --> 00:07:51,804
- I love you. I gotta go. I'll be back.
- Okay.
175
00:07:51,888 --> 00:07:54,265
- I love you. Please be careful.
- I'll be back.
176
00:07:55,266 --> 00:07:56,767
Jayj. [panting]
177
00:07:56,851 --> 00:07:57,851
I'm sorry.
178
00:07:58,269 --> 00:08:00,396
["Kilby Girl"
by The Backseat Lovers plays]
179
00:08:00,480 --> 00:08:01,480
Jayj, wait.
180
00:08:02,773 --> 00:08:05,443
- My dad's literally the worst.
- It's whatever.
181
00:08:05,526 --> 00:08:07,403
I already know what they think of me.
182
00:08:09,697 --> 00:08:11,282
They think the same about me.
183
00:08:11,866 --> 00:08:12,866
You ready?
184
00:08:15,453 --> 00:08:16,871
- Yeah.
- [engine starts]
185
00:08:16,954 --> 00:08:19,332
♪ I overheard that she was 19 ♪
186
00:08:19,415 --> 00:08:22,460
♪ She's got a fake ID and a nose ring ♪
187
00:08:22,543 --> 00:08:25,421
♪ Those kind of girls tend
To know things ♪
188
00:08:25,505 --> 00:08:27,507
♪ Better than I do... ♪
189
00:08:32,929 --> 00:08:34,430
[engine revving]
190
00:08:35,973 --> 00:08:37,099
[Big John] All right.
191
00:08:38,809 --> 00:08:40,937
Just follow my lead. Okay, kid?
192
00:08:41,562 --> 00:08:42,563
Hey, sharpen up.
193
00:08:47,235 --> 00:08:48,778
Hello, sir. [exhales]
194
00:08:48,861 --> 00:08:51,739
I wonder if I could have
a word with your chief of collections.
195
00:08:51,822 --> 00:08:54,659
Dr. Pierce is
out doing fieldwork till June.
196
00:08:54,742 --> 00:08:57,161
- Can I help you with something?
- Well, hopefully.
197
00:08:57,662 --> 00:08:59,997
I'm Dr. Marion from up at USC.
198
00:09:00,081 --> 00:09:01,624
Paleogenetics mostly.
199
00:09:01,707 --> 00:09:05,002
Anyway, I'm interested in seeing
some items you have in your collection.
200
00:09:05,086 --> 00:09:08,381
Specifically pieces retrieved
from the excavation at Trinity Church
201
00:09:08,464 --> 00:09:09,757
back in the 1880s.
202
00:09:09,840 --> 00:09:13,302
You could submit a written request
to get access to the archives.
203
00:09:13,386 --> 00:09:15,226
I was really hoping
to poke around there today.
204
00:09:15,263 --> 00:09:16,931
I got one of my students with me.
205
00:09:17,014 --> 00:09:20,977
They don't let folks down there
after that Egyptologist weaseled in
206
00:09:21,060 --> 00:09:23,771
and proved a bunch
of the Pharaoh collection were fakes.
207
00:09:23,854 --> 00:09:25,398
- I remember that.
- [man laughs]
208
00:09:25,481 --> 00:09:27,692
You'll have to go through the protocols.
209
00:09:27,775 --> 00:09:31,821
Well, where... where are the archives?
Are they... are they here on-site?
210
00:09:31,904 --> 00:09:36,158
No, downtown museum storage,
end of Broad Street, uh, near the Battery.
211
00:09:36,242 --> 00:09:39,161
I'd take you, but they won't give me
one of them key cards.
212
00:09:39,245 --> 00:09:40,955
Above my pay grade. [inhales]
213
00:09:41,038 --> 00:09:44,125
You got to be a director
like Ms. Flannery here.
214
00:09:44,208 --> 00:09:46,752
- Hello, Ms. Flannery.
- [Flannery] Good afternoon.
215
00:09:47,878 --> 00:09:49,964
- [Big John] Key card, huh?
- [beeps]
216
00:09:50,047 --> 00:09:51,048
Understood.
217
00:09:51,632 --> 00:09:54,343
All right.
Well, thank you for the information.
218
00:09:54,427 --> 00:09:56,137
You've been most helpful, okay?
219
00:09:56,220 --> 00:09:57,220
Have a good day.
220
00:09:57,263 --> 00:09:59,890
["Mad Man" by Mike Nyoni plays]
221
00:09:59,974 --> 00:10:02,977
Honestly, the hardest part
is gonna be security, all right?
222
00:10:03,060 --> 00:10:05,313
So most of the guys
are gonna be at the rail yard.
223
00:10:05,396 --> 00:10:07,148
We'll need to find
some place and guard it,
224
00:10:07,231 --> 00:10:09,692
maybe a little further down the line,
like a whistle-stop.
225
00:10:09,775 --> 00:10:10,610
Yeah.
226
00:10:10,693 --> 00:10:13,070
[Cleo] You guys are getting
ahead of yourselves per usual.
227
00:10:13,154 --> 00:10:15,364
We don't have a way
to transport the cross.
228
00:10:15,448 --> 00:10:17,783
What you think? On JJ's motorcycle?
229
00:10:17,867 --> 00:10:19,410
[grunts] That's not my fault.
230
00:10:19,493 --> 00:10:20,953
Oh, everyone. All right, all me.
231
00:10:21,037 --> 00:10:22,163
[Pope] Okay, other options.
232
00:10:22,246 --> 00:10:25,124
I was just, uh, surfing the Soup Bowl.
Oh my goodness.
233
00:10:25,207 --> 00:10:27,418
- Oh my God.
- [Cleo] Oh my God, what?
234
00:10:29,337 --> 00:10:30,546
[Pope] Is that Topper?
235
00:10:31,047 --> 00:10:33,257
Why... is he everywhere?
236
00:10:33,341 --> 00:10:34,467
Perfect.
237
00:10:34,550 --> 00:10:35,968
- Hey, Jayj.
- What?
238
00:10:36,052 --> 00:10:38,387
I bet you Topper has
a way to transport the cross.
239
00:10:38,471 --> 00:10:41,015
Actually, Pope's right.
He does have a rig.
240
00:10:41,098 --> 00:10:42,350
- No.
- Yes.
241
00:10:42,433 --> 00:10:44,185
- No. Absolutely not.
- [JJ] Yes, come on.
242
00:10:44,268 --> 00:10:46,330
Sarah, you already got him
whipped anyway, all right?
243
00:10:46,354 --> 00:10:48,230
So why don't you just take one
for the team?
244
00:10:48,314 --> 00:10:49,857
What would John B say?
245
00:10:49,940 --> 00:10:51,692
I think John B will completely understand.
246
00:10:51,776 --> 00:10:54,278
Think about the circumstances.
It's about treasure.
247
00:10:54,362 --> 00:10:55,821
[Kie] We can handle John B.
248
00:10:57,073 --> 00:10:58,407
Just talk to him.
249
00:11:00,451 --> 00:11:02,328
So this is your master plan, huh?
250
00:11:02,411 --> 00:11:03,412
Rob an old lady?
251
00:11:03,496 --> 00:11:05,039
Not... rob.
252
00:11:05,915 --> 00:11:07,333
Appropriate, all right?
253
00:11:07,875 --> 00:11:10,169
Temporarily acquire an object
that has no value for her
254
00:11:10,252 --> 00:11:11,545
and is essential for us.
255
00:11:12,046 --> 00:11:13,547
[Flannery] Okay, I just wanna...
256
00:11:13,631 --> 00:11:14,924
Hey, there she is.
257
00:11:15,633 --> 00:11:17,009
It's game time, kid.
258
00:11:17,802 --> 00:11:19,887
- No. What are you doing?
- [gun cocks]
259
00:11:19,970 --> 00:11:21,389
Do you know where we are?
260
00:11:21,889 --> 00:11:23,849
We are on the hot damn Hillary Step,
okay, boy?
261
00:11:23,933 --> 00:11:25,333
One beat away from the mountaintop.
262
00:11:25,393 --> 00:11:28,396
We can't let a little thing
like federal armed robbery get in the way.
263
00:11:28,479 --> 00:11:31,359
- I taught you how to shoplift.
- Are you seriously bringing that up now?
264
00:11:31,399 --> 00:11:33,359
But that came in handy
when I was gone, didn't it?
265
00:11:33,442 --> 00:11:34,694
Oh Jesus. Come on, man.
266
00:11:34,777 --> 00:11:38,280
So here's another little lesson.
A little baby step.
267
00:11:38,364 --> 00:11:39,865
[tense music plays]
268
00:11:42,243 --> 00:11:45,913
J-bird, hey, you gotta
let that thing go out there at sea, kid.
269
00:11:45,996 --> 00:11:47,415
Lighten up a little.
270
00:11:48,040 --> 00:11:49,500
It was us or them.
271
00:11:50,918 --> 00:11:52,378
What did you want me to do?
272
00:11:52,878 --> 00:11:56,090
And right now,
we got another thing that needs doing.
273
00:11:56,173 --> 00:11:58,718
- [birds chirping]
- [women talking indistinctly]
274
00:11:58,801 --> 00:12:01,721
- I think it's better if you do it.
- Oh, me. You want me to go, your son?
275
00:12:01,762 --> 00:12:03,597
- To go hold up that old lady?
- That's right.
276
00:12:03,681 --> 00:12:07,268
I assure you, once we get to Orinoco,
it will get harder.
277
00:12:07,351 --> 00:12:08,351
Look.
278
00:12:08,936 --> 00:12:11,313
- Hey, see? It's empty.
- Yeah, yeah. I get it. I get it.
279
00:12:11,397 --> 00:12:14,775
You trust me now?
Now I need to know that I can trust you.
280
00:12:14,859 --> 00:12:15,859
Okay?
281
00:12:15,901 --> 00:12:18,154
And don't ask
for her key card specifically.
282
00:12:18,654 --> 00:12:20,197
All right? Get her whole wallet.
283
00:12:20,281 --> 00:12:22,121
We don't want anybody to know
what we're after.
284
00:12:22,158 --> 00:12:23,909
She's leaving now.
This is our only chance.
285
00:12:23,993 --> 00:12:26,871
Go on. It's game time, son.
Go! Get that bag, boy.
286
00:12:27,705 --> 00:12:28,831
That's it.
287
00:12:28,914 --> 00:12:30,958
[tense music plays]
288
00:12:31,041 --> 00:12:32,293
[exhales]
289
00:12:36,464 --> 00:12:38,340
- Ma'am. [clears throat]
- Ooh goodness.
290
00:12:38,424 --> 00:12:41,135
- You snuck up on me.
- Yeah, sorry about that.
291
00:12:41,886 --> 00:12:43,679
Can I help you with something?
292
00:12:44,764 --> 00:12:45,764
Come on.
293
00:12:48,142 --> 00:12:51,187
- Look, I was just wondering, uh...
- [Flannery] Wondering what, son?
294
00:12:54,607 --> 00:12:56,025
What are you doing?
295
00:12:56,108 --> 00:12:58,652
I just need your bag, please.
296
00:12:59,945 --> 00:13:02,490
You're not getting my bag, son.
297
00:13:02,573 --> 00:13:04,533
I will bring it back
with everything inside of it.
298
00:13:04,617 --> 00:13:06,257
- Can I please just have your bag?
- Shit.
299
00:13:07,536 --> 00:13:10,331
You're about
the most pitiful excuse for a thief
300
00:13:10,414 --> 00:13:12,041
I've ever seen in my life.
301
00:13:12,958 --> 00:13:16,045
What's the matter with you?
Does your mama know where you are?
302
00:13:16,128 --> 00:13:17,963
You need to be ashamed of yourself.
303
00:13:20,049 --> 00:13:21,217
[grunts]
304
00:13:21,300 --> 00:13:25,221
["Your Love Is Too Cold"
by Bobby Oroza plays]
305
00:13:25,304 --> 00:13:26,347
[exhales]
306
00:13:31,477 --> 00:13:33,813
Ain't exactly Jesse James, are you, kid?
307
00:13:34,939 --> 00:13:35,940
Come on.
308
00:13:37,149 --> 00:13:39,944
We'll just get into the archives
the old-fashioned way.
309
00:13:42,154 --> 00:13:46,408
I just can't believe you're here.
I saw the news. I... I texted you.
310
00:13:46,492 --> 00:13:49,203
I didn't even know
if you were alive, Sarah.
311
00:13:49,286 --> 00:13:50,286
How are you?
312
00:13:50,746 --> 00:13:51,746
You okay?
313
00:13:53,624 --> 00:13:57,586
You know, Top, um,
things are a little tough right now.
314
00:13:58,629 --> 00:13:59,755
Yeah?
315
00:14:00,714 --> 00:14:01,757
Tough how?
316
00:14:03,926 --> 00:14:05,886
[seagulls squawking]
317
00:14:07,721 --> 00:14:13,978
We've been after
this... family heirloom of Pope's,
318
00:14:14,061 --> 00:14:15,688
which is why we were gone.
319
00:14:15,771 --> 00:14:17,690
And we ended up losing it,
320
00:14:17,773 --> 00:14:22,653
and unbelievably there might be a chance
that, um, we could get it back tonight.
321
00:14:23,237 --> 00:14:24,238
In Wilmington.
322
00:14:24,780 --> 00:14:26,115
- Okay.
- It's crazy.
323
00:14:26,198 --> 00:14:27,825
Okay. How... how can I help?
324
00:14:27,908 --> 00:14:30,619
- No, I can't ask you to do that.
- No, seriously.
325
00:14:30,703 --> 00:14:35,416
Topper, I feel like if I ask you,
just, like, the person that you are...
326
00:14:35,499 --> 00:14:39,086
- What do you mean, "the person I am"?
- No, I didn't mean it like that.
327
00:14:39,169 --> 00:14:41,797
I guess I mean
you're such a giver, Topper.
328
00:14:41,881 --> 00:14:44,466
You're just such a helper,
and I feel like if I ask you...
329
00:14:44,550 --> 00:14:46,552
Sarah, that's just... that's just who I am.
330
00:14:46,635 --> 00:14:49,179
That's just the way I was raised.
331
00:14:49,972 --> 00:14:53,225
And anyway, remember when I said
I would do literally anything for you?
332
00:14:53,309 --> 00:14:54,351
Remember that?
333
00:14:54,935 --> 00:14:55,935
Yeah.
334
00:14:57,271 --> 00:14:58,439
I meant it.
335
00:14:58,522 --> 00:15:01,150
Unlike some people
who will just say whatever to get you
336
00:15:01,233 --> 00:15:02,943
to go along with whatever they want.
337
00:15:03,027 --> 00:15:06,071
I'm not that person, okay?
When I say something, I mean it.
338
00:15:06,155 --> 00:15:07,364
I need your truck.
339
00:15:09,491 --> 00:15:11,785
- [splutters] My dad's truck?
- Four wheels.
340
00:15:13,120 --> 00:15:15,456
Oh my God. He would literally kill me.
341
00:15:15,539 --> 00:15:19,335
- He's super anal about it.
- So are we. We're super anal.
342
00:15:19,418 --> 00:15:22,463
We, like... we... we...
we'll take such good care of it.
343
00:15:22,546 --> 00:15:25,424
You put me in a tough spot.
I know I said I'd do anything but...
344
00:15:26,216 --> 00:15:28,052
I'm so sorry about everything.
345
00:15:31,472 --> 00:15:34,934
I totally understand.
You have no reason to help us.
346
00:15:35,017 --> 00:15:37,519
Actually, you have
all the reasons not to help us.
347
00:15:38,896 --> 00:15:40,731
Why do I feel like I'll regret this?
348
00:15:47,237 --> 00:15:49,573
["Your Love Is Too Cold" ends]
349
00:15:50,741 --> 00:15:51,784
[engine stops]
350
00:15:54,244 --> 00:15:56,580
Figured out a way
to get in without a key card?
351
00:15:56,664 --> 00:15:57,665
No plan yet.
352
00:15:58,332 --> 00:16:02,169
Just got to wait for the night to settle.
Less people around, the better.
353
00:16:03,212 --> 00:16:04,630
We'll wait till the witching hour
354
00:16:04,713 --> 00:16:06,966
then get down
to some serious cat burgling.
355
00:16:07,925 --> 00:16:08,968
Grit?
356
00:16:10,010 --> 00:16:11,011
I'm good.
357
00:16:11,637 --> 00:16:12,763
Ah, that a boy.
358
00:16:13,681 --> 00:16:15,099
[Big John exhales]
359
00:16:16,934 --> 00:16:19,728
You know what is true, though?
All faults aside,
360
00:16:20,312 --> 00:16:22,314
it is nice to be back together with you.
361
00:16:24,650 --> 00:16:25,650
Yeah, it is.
362
00:16:28,237 --> 00:16:29,071
It sure is.
363
00:16:29,154 --> 00:16:31,949
- [door opens]
- [indistinct radio chatter]
364
00:16:32,032 --> 00:16:33,200
Oh, three o'clock, eh?
365
00:16:34,326 --> 00:16:36,328
[indistinct radio chatter]
366
00:16:37,788 --> 00:16:39,790
[indistinct radio chatter]
367
00:16:40,791 --> 00:16:43,836
I think I might've bought
a racehorse at that silent auction.
368
00:16:43,919 --> 00:16:46,005
- [continues indistinctly]
- [woman] What?
369
00:16:46,088 --> 00:16:48,507
I thought it was a horse ranch. [laughs]
370
00:16:48,590 --> 00:16:50,676
You know, I'm on the board of directors.
371
00:16:50,759 --> 00:16:53,095
Being on the board has its privileges.
372
00:16:53,178 --> 00:16:55,597
[Big John] This is it.
This could be our chance.
373
00:16:55,681 --> 00:16:57,141
[woman] Oh my God. Really?
374
00:16:57,725 --> 00:16:58,725
Let's go.
375
00:17:01,478 --> 00:17:03,772
[woman] My God,
are we allowed to go in here?
376
00:17:03,856 --> 00:17:05,607
- [man] Hell of a dress, lady.
- Thank you.
377
00:17:05,691 --> 00:17:07,609
I'm about to trip all over it. [laughs]
378
00:17:07,693 --> 00:17:11,822
About 5% of the collection is ever
on display at any given time.
379
00:17:11,905 --> 00:17:13,615
- The rest of it, it's in here.
- What's...
380
00:17:13,699 --> 00:17:15,909
Really? Are we allowed to? Oh my God.
381
00:17:15,993 --> 00:17:17,745
- [door opens]
- [man] Let's go.
382
00:17:20,497 --> 00:17:22,416
- [tense music plays]
- [Big John grunts]
383
00:17:22,499 --> 00:17:24,418
[chuckles] Nice catch!
384
00:17:31,842 --> 00:17:34,053
[Sarah] Well,
there's like 1,000 trains here.
385
00:17:34,136 --> 00:17:36,889
Well, we know it's car 750X
on the track to Raleigh.
386
00:17:36,972 --> 00:17:38,891
Yeah, so now we just gotta find it.
387
00:17:38,974 --> 00:17:40,350
Well, news flash.
388
00:17:40,434 --> 00:17:43,854
We're not getting out
of here unnoticed with a giant cross.
389
00:17:43,937 --> 00:17:46,899
We won't have to. We can nab it
somewhere further in the country.
390
00:17:46,982 --> 00:17:48,942
Just gotta figure out
how to stop the train.
391
00:17:49,860 --> 00:17:50,860
Right.
392
00:17:51,278 --> 00:17:53,655
- Leave that to me.
- How you gonna do that?
393
00:17:53,739 --> 00:17:55,365
I got an uncle up in New Bern, right?
394
00:17:55,449 --> 00:17:57,618
When he got tipsy,
he'd just throw an old chain
395
00:17:57,701 --> 00:18:00,037
across the tracks,
just for shits and giggles.
396
00:18:00,120 --> 00:18:04,792
And that old little chain
would stop all the train traffic
397
00:18:05,459 --> 00:18:06,919
in coastal Carolina.
398
00:18:07,002 --> 00:18:08,796
- A chain?
- [Pope] He's actually right.
399
00:18:08,879 --> 00:18:12,049
There's a low-voltage current
that runs across all rail tracks.
400
00:18:12,132 --> 00:18:13,884
Throw a chain on it,
you close that circuit.
401
00:18:13,967 --> 00:18:16,929
It would read as another train.
Crossing lights come down.
402
00:18:17,429 --> 00:18:20,808
- Science is actually pretty sound.
- Science. I knew my science.
403
00:18:21,433 --> 00:18:22,976
Well, we don't have a chain.
404
00:18:23,894 --> 00:18:28,232
No, but I bet Topper's dad
has jumper cables in the truck.
405
00:18:29,024 --> 00:18:30,484
- Would that work?
- Yeah.
406
00:18:30,567 --> 00:18:32,319
[Topper] What's going on?
Are we doing this?
407
00:18:34,029 --> 00:18:36,156
All right, you all wait here.
408
00:18:36,240 --> 00:18:38,992
Me and Pope will go look for it
and send a signal once we find it.
409
00:18:39,076 --> 00:18:41,137
- Do we actually have a plan right now?
- Think we do.
410
00:18:41,161 --> 00:18:43,580
- That's impressive.
- Let's not jinx it. Come on.
411
00:18:43,664 --> 00:18:45,475
- [Cleo] Nobody ever listens to me.
- [Sarah laughs]
412
00:18:45,499 --> 00:18:47,918
- [man] Try this.
- [woman] I don't think it's gonna work.
413
00:18:48,001 --> 00:18:51,755
- I have shoulders. I do, I do.
- [man] You do. Lovely shoulders.
414
00:18:51,839 --> 00:18:54,675
- No, this'll be good with that.
- [woman] Oh. Oh, great.
415
00:18:54,758 --> 00:18:56,009
[man] Shh.
416
00:18:57,469 --> 00:18:59,847
[woman talking indistinctly]
417
00:19:00,514 --> 00:19:02,808
[whispers] Hey! Look, upstairs.
418
00:19:04,226 --> 00:19:06,228
[woman laughs]
419
00:19:06,979 --> 00:19:08,897
- [man] You're trouble!
- Shh!
420
00:19:10,691 --> 00:19:12,860
[chuckles] Look at this place.
421
00:19:13,986 --> 00:19:15,112
It's a gold mine.
422
00:19:15,696 --> 00:19:18,991
Check everything, just check everything
Look for anything Trinity Church.
423
00:19:19,074 --> 00:19:22,536
Anything late 1800s.
Habitats, biodiversity.
424
00:19:23,120 --> 00:19:26,957
Antiques. Pretty cool stuff
but not what we're looking for.
425
00:19:27,040 --> 00:19:29,251
Tiles, grass dividers, come on.
426
00:19:31,670 --> 00:19:35,382
Underground Railroad, rocks.
What we got? Uniforms, coats, buttons?
427
00:19:35,883 --> 00:19:38,010
Swords, scabbards.
428
00:19:40,846 --> 00:19:43,265
Some porcelain, silver plates.
429
00:19:43,807 --> 00:19:44,933
Pottery.
430
00:19:46,643 --> 00:19:47,644
Religious.
431
00:19:49,563 --> 00:19:50,563
[exhales]
432
00:19:51,523 --> 00:19:53,317
[chuckles] John B, hey.
433
00:19:54,234 --> 00:19:55,402
The Trinity Church.
434
00:19:57,696 --> 00:19:59,781
- This is it, buddy.
- No way.
435
00:19:59,865 --> 00:20:01,325
[Big John] Okay.
436
00:20:01,992 --> 00:20:04,119
[grunts] Look at this. Look at this, boy.
437
00:20:05,704 --> 00:20:08,123
The mother lode. [exhales]
438
00:20:10,334 --> 00:20:13,879
This could be it, Bird.
Five hundred years in the making.
439
00:20:15,214 --> 00:20:16,548
Here we are. [grunts]
440
00:20:22,387 --> 00:20:23,680
It's this track here.
441
00:20:25,265 --> 00:20:27,559
Remember, it's car 750X.
442
00:20:27,643 --> 00:20:30,229
All right, 2-0-4-5.
443
00:20:31,939 --> 00:20:33,232
[brakes hissing]
444
00:20:33,315 --> 00:20:34,858
2-0-1-7.
445
00:20:37,819 --> 00:20:40,572
- What's taking so long?
- [brakes hissing]
446
00:20:42,991 --> 00:20:45,871
[sighs] It's gonna be all right.
It's gonna be all right. [clears throat]
447
00:20:49,289 --> 00:20:51,750
[suspenseful music plays]
448
00:20:53,335 --> 00:20:54,544
[Cleo] 7-2-6.
449
00:20:55,545 --> 00:20:56,545
Hold on.
450
00:20:57,923 --> 00:20:59,258
750X, baby.
451
00:21:00,217 --> 00:21:01,301
The is our car!
452
00:21:03,303 --> 00:21:06,223
- Run and tell the other Pogues.
- Careful up there.
453
00:21:07,099 --> 00:21:08,267
- Pope, come on.
- Hey, hey.
454
00:21:14,982 --> 00:21:16,066
[whispers] Hey.
455
00:21:17,234 --> 00:21:19,820
- [Kie] That's it. We're green.
- [train horn blaring]
456
00:21:19,903 --> 00:21:21,655
- What's happening?
- You hear that?
457
00:21:22,155 --> 00:21:24,533
- [brakes hissing]
- [metal clanks]
458
00:21:28,745 --> 00:21:30,585
- Train's moving. Train's moving.
- Shit, shit.
459
00:21:31,832 --> 00:21:33,500
Cleo, get on. Hurry!
460
00:21:34,126 --> 00:21:36,962
[panting]
461
00:21:37,045 --> 00:21:40,048
[Cleo and Pope grunt]
462
00:21:42,134 --> 00:21:43,677
[train horn blaring]
463
00:21:47,472 --> 00:21:49,224
- Hey, Sarah.
- Do you have jumper cables?
464
00:21:49,308 --> 00:21:52,102
- Here I am involved in illegal activities.
- Not that illegal.
465
00:21:52,185 --> 00:21:54,229
I'm not even close
to being okay with this.
466
00:21:54,313 --> 00:21:55,993
- Okay.
- Jumper cables. What are we doing?
467
00:21:56,064 --> 00:21:58,567
Topper, if you don't wanna go, it's fine.
We'll take the truck.
468
00:21:58,650 --> 00:21:59,735
- The truck?
- Yeah.
469
00:21:59,818 --> 00:22:03,322
Hey, I just wanna make sure everyone here
is okay with ending up in federal prison.
470
00:22:03,405 --> 00:22:05,699
Uh, if it gets to that,
yeah, I'll do it for Pope.
471
00:22:05,782 --> 00:22:08,785
- [exhales]
- [motorcycle engine revving]
472
00:22:08,869 --> 00:22:13,373
["Live Like You" by DeWolff plays]
473
00:22:14,541 --> 00:22:15,792
[tires screeching]
474
00:22:23,258 --> 00:22:24,634
[panting] Come on.
475
00:22:24,718 --> 00:22:26,053
[grunts]
476
00:22:26,136 --> 00:22:27,554
I really wanted this one.
477
00:22:27,637 --> 00:22:30,015
- Hey, hey. Come on, Dad.
- That's it. That's it.
478
00:22:30,098 --> 00:22:31,350
- It's over!
- No, stop.
479
00:22:31,850 --> 00:22:35,270
- Hey, hey, hey. It's okay. Relax. Shh!
- That's the last of it!
480
00:22:35,354 --> 00:22:37,064
No, it's okay, Dad. Calm down.
481
00:22:37,147 --> 00:22:38,398
What's the point?
482
00:22:38,482 --> 00:22:40,484
- That's the last of the Trinity boxes.
- Shh.
483
00:22:41,318 --> 00:22:42,778
[Big John exhales] It's over.
484
00:22:43,278 --> 00:22:44,278
[Big John sighs]
485
00:22:45,072 --> 00:22:46,323
It's over.
486
00:22:48,575 --> 00:22:50,369
It was a long shot, anyway.
487
00:22:52,996 --> 00:22:54,122
[Big John cries]
488
00:22:58,001 --> 00:23:00,087
[tearfully] Goddamn it.
489
00:23:01,338 --> 00:23:03,799
[Big John sighs]
490
00:23:04,341 --> 00:23:06,343
[Big John cries]
491
00:23:08,428 --> 00:23:11,306
[sobs] There's so much disappointments,
you know?
492
00:23:11,390 --> 00:23:12,641
Near misses.
493
00:23:12,724 --> 00:23:16,395
- [John B] Hey, Dad, we missed one.
- [Big John groans, sobs]
494
00:23:18,105 --> 00:23:20,315
Uh, Dad, we actually missed a box.
495
00:23:20,399 --> 00:23:22,442
- [Big John sobs]
- [John B] What is this?
496
00:23:23,276 --> 00:23:25,237
- [Big John] What?
- Some sort of rock?
497
00:23:30,617 --> 00:23:32,786
[panting]
498
00:23:33,370 --> 00:23:34,996
- Look.
- What's it labeled?
499
00:23:35,080 --> 00:23:37,457
"Trinity Church, miscellaneous."
500
00:23:38,500 --> 00:23:40,794
[panting]
501
00:23:41,420 --> 00:23:42,421
Um...
502
00:23:42,963 --> 00:23:43,963
Dad?
503
00:23:44,756 --> 00:23:46,049
This... this...
504
00:23:47,300 --> 00:23:49,219
This is... this is Kalinago.
505
00:23:51,304 --> 00:23:53,265
A vanished Indigenous people.
506
00:23:53,348 --> 00:23:54,558
[Big John exhales]
507
00:23:55,308 --> 00:23:57,769
[panting]
508
00:23:59,229 --> 00:24:00,229
Dad?
509
00:24:00,647 --> 00:24:02,524
This could be it, John B.
This could be it.
510
00:24:03,191 --> 00:24:05,569
Look, look.
The stones, they're the same color.
511
00:24:05,652 --> 00:24:08,321
- Holy shit.
- [mumbling]
512
00:24:08,405 --> 00:24:10,449
- [Big John] Let's see if it fits.
- Oh my...
513
00:24:11,158 --> 00:24:12,826
Look, look. [panting]
514
00:24:15,245 --> 00:24:16,705
Dude, Dad!
515
00:24:16,788 --> 00:24:18,790
[panting]
516
00:24:20,876 --> 00:24:22,878
[Big John sobs]
517
00:24:23,462 --> 00:24:24,588
Dad. Dad.
518
00:24:25,422 --> 00:24:28,717
[panting] Look at this.
This is the cat serpent.
519
00:24:31,261 --> 00:24:33,054
I think this is a skylight.
520
00:24:34,973 --> 00:24:37,017
[chuckles, pants]
521
00:24:40,061 --> 00:24:41,396
Oh, Birdy Boy.
522
00:24:41,480 --> 00:24:43,607
[chuckles, pants]
523
00:24:43,690 --> 00:24:44,983
All right.
524
00:24:45,817 --> 00:24:47,110
[Big John gasps]
525
00:24:48,612 --> 00:24:50,405
[chuckles]
526
00:24:50,489 --> 00:24:53,283
What the shit is that?
527
00:24:53,366 --> 00:24:56,328
[Big John] Look at that, boy.
Look at that.
528
00:24:56,411 --> 00:24:59,664
[panting] We did it, son.
529
00:25:00,874 --> 00:25:01,874
Together.
530
00:25:02,584 --> 00:25:06,087
Just like I said we would.
You see that? You found it, boy.
531
00:25:06,171 --> 00:25:08,089
[gasps, splutters] What...
532
00:25:08,173 --> 00:25:09,173
[John B chuckles]
533
00:25:09,216 --> 00:25:12,093
[panting] We did it.
We did it. That a boy.
534
00:25:12,177 --> 00:25:15,472
[Big John laughs]
535
00:25:17,474 --> 00:25:19,476
[train horn blaring]
536
00:25:25,649 --> 00:25:26,816
Hey!
537
00:25:26,900 --> 00:25:27,900
What?
538
00:25:28,443 --> 00:25:29,736
Just so you know,
539
00:25:30,362 --> 00:25:32,614
I'm not normally this crazy.
540
00:25:32,697 --> 00:25:36,701
It's just getting this cross back.
It means a lot to me.
541
00:25:36,785 --> 00:25:38,745
I have to do this.
542
00:25:38,828 --> 00:25:42,249
- It's worth it.
- It better be after all this shit, man.
543
00:25:42,332 --> 00:25:45,210
[train horn blaring]
544
00:25:46,419 --> 00:25:48,505
- This should be far enough.
- All right.
545
00:25:48,588 --> 00:25:50,215
[grunts, groans]
546
00:25:50,298 --> 00:25:51,216
[JJ mumbles]
547
00:25:51,299 --> 00:25:52,759
- You good?
- Yeah, I'm fine.
548
00:25:52,842 --> 00:25:55,178
All right? Oh God, you can hear it coming.
549
00:25:55,262 --> 00:25:57,556
- Let's fry this sucker.
- [Kie] All right.
550
00:25:57,639 --> 00:25:59,975
Okay, now, all you have to do...
551
00:26:00,058 --> 00:26:00,976
Do your trick.
552
00:26:01,059 --> 00:26:02,727
...is change the current.
553
00:26:02,811 --> 00:26:04,688
- Let's go.
- Don't get electrocuted, please.
554
00:26:04,771 --> 00:26:06,982
Yeah, no promises with that.
Three, two, one.
555
00:26:07,065 --> 00:26:08,608
- And red.
- [electricity buzzing]
556
00:26:08,692 --> 00:26:09,734
Moment of truth.
557
00:26:10,652 --> 00:26:13,029
[train horn blaring in distance]
558
00:26:13,113 --> 00:26:15,115
[JJ] Come on, man. Come on. Come on.
559
00:26:17,576 --> 00:26:19,804
Okay. That's what he would do.
That's literally what my...
560
00:26:19,828 --> 00:26:21,621
So then it'd change red... Oh my God.
561
00:26:22,205 --> 00:26:24,457
Think, think, think.
Okay, what if I blockaded the track?
562
00:26:24,541 --> 00:26:26,181
That's what I could do. Maybe put a tree?
563
00:26:26,251 --> 00:26:29,546
Uh, hey. The train touches
both sides of the track.
564
00:26:31,590 --> 00:26:35,218
[train horn blaring]
565
00:26:36,136 --> 00:26:38,096
Come on. Come on.
566
00:26:38,597 --> 00:26:39,848
[train horn blaring]
567
00:26:41,808 --> 00:26:43,893
Please, we don't have a plan B
568
00:26:45,020 --> 00:26:47,564
- Yes. Yes. Yes.
- That's what I'm talking about!
569
00:26:49,065 --> 00:26:52,027
- You're a genius. I was gonna do that.
- Science. No, it's all you.
570
00:26:52,110 --> 00:26:53,570
[pants] And now we wait.
571
00:26:56,656 --> 00:26:57,991
[train horn blaring]
572
00:26:58,074 --> 00:26:59,826
[grunts]
573
00:26:59,909 --> 00:27:01,953
[bell tolling]
574
00:27:02,912 --> 00:27:05,165
It's gonna work. It's gonna work.
575
00:27:07,042 --> 00:27:08,793
[screeching]
576
00:27:09,377 --> 00:27:12,589
The train's stopping.
It's stopping. They did it.
577
00:27:13,590 --> 00:27:15,216
- Shit.
- Come on.
578
00:27:15,300 --> 00:27:16,301
[Pope grunts]
579
00:27:16,384 --> 00:27:18,386
[train brakes screeching]
580
00:27:19,512 --> 00:27:21,848
- She's slowing down.
- We got brakes, dude.
581
00:27:21,931 --> 00:27:24,017
[bell tolling]
582
00:27:24,100 --> 00:27:27,395
Hey, dispatch. Trackside signal lights
are red at block 247.
583
00:27:27,479 --> 00:27:29,731
Repeat, red at block 247. Standing by.
584
00:27:34,361 --> 00:27:35,737
[train brakes hissing]
585
00:27:36,321 --> 00:27:37,906
Go check it out. Will you?
586
00:27:37,989 --> 00:27:41,534
[Big John] This is it, my boy.
There is blood on the tracks. [cheers]
587
00:27:41,618 --> 00:27:43,912
- We are hot on the trail.
- Yeah. Feels great.
588
00:27:43,995 --> 00:27:45,997
Ha, you're right about that, boy.
It feels great!
589
00:27:46,081 --> 00:27:47,081
Wait, wait, wait.
590
00:27:47,832 --> 00:27:48,832
Dad.
591
00:27:50,502 --> 00:27:52,420
Dad, where's the car? Dad.
592
00:27:52,504 --> 00:27:54,547
It's... Somebody must have stole it.
593
00:27:54,631 --> 00:27:56,925
Why would somebody steal the Twinkie?
594
00:27:57,008 --> 00:28:00,178
That's all I've got.
That's all I've got, Dad.
595
00:28:00,261 --> 00:28:03,223
- What?
- Oh boy. Looks like Carla found us.
596
00:28:03,807 --> 00:28:05,350
Great. [sighs]
597
00:28:05,433 --> 00:28:08,311
- Limbrey stole the Twinkie.
- Come on, I know where she lives.
598
00:28:08,395 --> 00:28:09,562
[groans]
599
00:28:10,230 --> 00:28:11,898
[both groaning]
600
00:28:11,981 --> 00:28:12,982
Shit, man.
601
00:28:13,066 --> 00:28:14,609
[Pope] I almost broke my arm.
602
00:28:15,735 --> 00:28:17,612
- Can you pick the lock?
- Sure.
603
00:28:21,950 --> 00:28:24,953
- [whispering] Kie. Back up. Back up.
- Shh!
604
00:28:25,036 --> 00:28:26,246
[brakes screeching]
605
00:28:26,329 --> 00:28:28,456
- Shit.
- No, no, no. That's not part of the plan.
606
00:28:28,540 --> 00:28:31,167
[bell continues tolling]
607
00:28:32,919 --> 00:28:35,088
- [Pope] You almost done?
- Almost.
608
00:28:35,922 --> 00:28:37,924
- [officer] Hey! Hey!
- Shit.
609
00:28:38,007 --> 00:28:39,884
- [officer] Stay right here.
- Oh shit.
610
00:28:40,969 --> 00:28:42,721
Hey, what are you doing here?
611
00:28:42,804 --> 00:28:44,764
Sir, I'm so sorry.
It is not what it looks like.
612
00:28:44,848 --> 00:28:46,349
I know it looks like we're criminals,
613
00:28:46,433 --> 00:28:48,193
but that's not our intention.
I promise, sir.
614
00:28:49,269 --> 00:28:50,645
What is going on here?
615
00:28:51,312 --> 00:28:53,832
- [worker 1] Hell if I know.
- [worker 2] What is this bullshit?
616
00:28:54,482 --> 00:28:55,483
You see this?
617
00:28:57,861 --> 00:28:59,946
What are you doing here?
It's very dangerous.
618
00:29:00,029 --> 00:29:03,825
Just trying to get to the next town over.
We're running away from home. That's it.
619
00:29:03,908 --> 00:29:06,661
You know, I'm not buying it.
I'm sorry, I'm calling for backup.
620
00:29:06,745 --> 00:29:09,664
Sir, please, I see you're married.
Sir, please.
621
00:29:09,748 --> 00:29:11,508
We're in love.
That's all we're trying to do.
622
00:29:11,541 --> 00:29:14,210
We're just trying to get married,
and we can't do that here.
623
00:29:14,294 --> 00:29:16,296
[bell continues tolling]
624
00:29:17,213 --> 00:29:18,339
Unhook that for me.
625
00:29:19,549 --> 00:29:20,842
What is going on?
626
00:29:23,595 --> 00:29:25,221
Please, this is my fiancée.
627
00:29:26,848 --> 00:29:30,268
- Please.
- Our parents won't let us be together but...
628
00:29:30,351 --> 00:29:34,939
Sir, we can't get married in this town,
but I love her so much.
629
00:29:35,023 --> 00:29:37,442
And if you'd just let us
get to the next town,
630
00:29:37,525 --> 00:29:39,319
we're gonna find a priest who'll marry us.
631
00:29:39,402 --> 00:29:41,279
And we just wanna start a life together.
632
00:29:41,362 --> 00:29:43,562
- Throw that in the back for me.
- [worker 1] All right.
633
00:29:44,032 --> 00:29:45,283
[bell continues tolling]
634
00:29:49,871 --> 00:29:50,955
Please.
635
00:29:54,167 --> 00:29:57,921
You guys hopping the rails,
it's illegal, okay? But...
636
00:30:01,341 --> 00:30:03,343
I can't stop what I don't see.
637
00:30:04,177 --> 00:30:07,722
So listen, just... go.
638
00:30:07,806 --> 00:30:09,808
Thank you. Sir, what's your name?
639
00:30:09,891 --> 00:30:11,392
It's Jimmy.
640
00:30:11,476 --> 00:30:13,478
That's gonna be
our first child's name, Jimmy,
641
00:30:13,561 --> 00:30:16,064
because of what you've done today.
Thank you so much.
642
00:30:16,773 --> 00:30:18,191
All right. Go.
643
00:30:18,900 --> 00:30:20,836
- [Pope] Thank you.
- I don't wanna see you again.
644
00:30:20,860 --> 00:30:22,111
[bell continues tolling]
645
00:30:26,074 --> 00:30:27,742
You're all set over here.
646
00:30:27,826 --> 00:30:30,620
Some asshole
put jumper cables on the tracks.
647
00:30:30,703 --> 00:30:31,913
[conductor] There you go.
648
00:30:33,540 --> 00:30:34,999
They've had enough time, right?
649
00:30:38,419 --> 00:30:39,629
[Cleo] Got it.
650
00:30:39,712 --> 00:30:41,297
[Pope] You did it! All right.
651
00:30:42,215 --> 00:30:46,261
[metal clanking]
652
00:30:47,679 --> 00:30:50,598
- Help me get this open.
- [both grunt]
653
00:30:55,478 --> 00:30:58,481
Okay, it's gotta be in here somewhere.
654
00:30:59,440 --> 00:31:01,317
Start looking. [grunts]
655
00:31:01,401 --> 00:31:02,235
Help up.
656
00:31:02,318 --> 00:31:03,820
[grunts]
657
00:31:06,197 --> 00:31:07,782
- [tense music plays]
- [engine revving]
658
00:31:07,866 --> 00:31:10,702
Who the hell are we right now, Sarah?
This is ridiculous.
659
00:31:12,161 --> 00:31:14,747
- Right here.
- [brakes screeching]
660
00:31:16,291 --> 00:31:19,335
- [panting] How's it looking?
- [Cleo] Still searching.
661
00:31:19,419 --> 00:31:21,170
[exhales]
662
00:31:22,589 --> 00:31:23,589
[Sarah grunts]
663
00:31:24,257 --> 00:31:25,800
That's good. That's good right there.
664
00:31:27,594 --> 00:31:28,634
- You see it?
- [Cleo] Hey.
665
00:31:28,678 --> 00:31:30,513
- What?
- [Cleo] This one says Cameron.
666
00:31:30,597 --> 00:31:32,682
- It might be this one.
- [Pope] Cameron Development.
667
00:31:32,765 --> 00:31:35,476
This is it. This is the cross. This is it!
668
00:31:35,560 --> 00:31:37,395
[Topper] Hey, what are we doing here?
669
00:31:37,478 --> 00:31:40,198
- We'll put this in your truck bed.
- That's gonna scratch the paint.
670
00:31:40,273 --> 00:31:42,673
You'll be able to get
a thousand paint jobs after we do this.
671
00:31:42,734 --> 00:31:45,194
- [Topper] This thing right here?
- Just help us spot it.
672
00:31:45,278 --> 00:31:46,446
[Cleo] I got you.
673
00:31:46,529 --> 00:31:48,049
- All right.
- [Sarah] Topper, help me!
674
00:31:48,114 --> 00:31:51,367
- Help me with the door. [grunts]
- [Topper] Just push it this way.
675
00:31:51,451 --> 00:31:53,453
- My dad's gonna kill me.
- [Cleo] Guide it.
676
00:31:53,536 --> 00:31:56,039
- [Pope grunts]
- [train horn blaring]
677
00:31:56,122 --> 00:31:57,749
- Shit.
- [Pope] That can't be good.
678
00:31:57,832 --> 00:32:00,418
- [Cleo] Quick!
- [Pope] Hurry up, let's go! [grunts]
679
00:32:00,501 --> 00:32:03,338
- [Sarah grunts]
- What is in here? It's stuck. Go back.
680
00:32:03,922 --> 00:32:06,382
- Don't mess up the cross!
- Don't mess up the truck!
681
00:32:06,966 --> 00:32:08,676
[conductor] All right, all good to go.
682
00:32:08,760 --> 00:32:10,970
- The train's starting.
- We gotta go get them.
683
00:32:11,054 --> 00:32:13,139
- There goes the plan. We gotta help them.
- Come on.
684
00:32:14,432 --> 00:32:16,351
- [JJ grunts]
- Come on.
685
00:32:18,186 --> 00:32:20,813
Shit. All right. [panting]
686
00:32:20,897 --> 00:32:22,398
Hey, you dropped your...
687
00:32:24,192 --> 00:32:26,235
[tense music plays]
688
00:32:28,237 --> 00:32:29,405
Why do you have this?
689
00:32:30,448 --> 00:32:33,594
If I'm gonna be accused of being a thief,
might as well get something out of it.
690
00:32:33,618 --> 00:32:36,871
- You're just giving them ammunition.
- Ammunition for what, Kie?
691
00:32:38,331 --> 00:32:40,208
They're already against me. So who cares?
692
00:32:40,291 --> 00:32:42,710
They didn't have a reason.
You're giving them a reason.
693
00:32:42,794 --> 00:32:44,712
Know what?
We don't have time for this. Get on.
694
00:32:45,546 --> 00:32:49,008
- [Pope] Whoa, whoa, whoa, whoa.
- [Cleo] Careful, guy! Oh, stop!
695
00:32:49,092 --> 00:32:50,635
[Topper] Which way you want it to go?
696
00:32:50,718 --> 00:32:53,721
Dispatch, hold up.
We got a train robbery in progress.
697
00:32:55,348 --> 00:32:56,348
[officer] Stop!
698
00:32:56,391 --> 00:32:57,392
Hey, stop!
699
00:32:57,475 --> 00:32:59,602
- We gotta go.
- [officer] Hold it right there.
700
00:32:59,686 --> 00:33:00,603
[Cleo] Cops. Come on.
701
00:33:00,687 --> 00:33:02,939
- The cops are coming. Let's go.
- Punch it, Chewie!
702
00:33:03,022 --> 00:33:04,022
[Sarah] Go!
703
00:33:04,065 --> 00:33:06,985
How the hell can you live like this?
You come from a good family.
704
00:33:07,068 --> 00:33:07,944
Just drive!
705
00:33:08,027 --> 00:33:09,612
- Hey, hey, stop!
- [horn honking]
706
00:33:09,696 --> 00:33:11,572
[shouts indistinctly, grunts]
707
00:33:12,490 --> 00:33:13,741
[panting]
708
00:33:13,825 --> 00:33:14,867
[siren wailing]
709
00:33:14,951 --> 00:33:17,370
They took something off the train.
The cops are in pursuit.
710
00:33:22,125 --> 00:33:22,959
Whoa!
711
00:33:23,042 --> 00:33:24,877
Get on the bike, Kie.
712
00:33:24,961 --> 00:33:26,379
[truck engine revving]
713
00:33:28,548 --> 00:33:29,966
That's Top.
714
00:33:30,591 --> 00:33:32,301
And that's the cross. Get on!
715
00:33:32,385 --> 00:33:35,596
[motorcycle engine revving]
716
00:33:36,556 --> 00:33:39,308
[suspenseful music plays]
717
00:33:41,060 --> 00:33:43,980
- [siren wailing]
- [train horn blaring]
718
00:33:44,063 --> 00:33:48,234
[tires screeching]
719
00:33:50,611 --> 00:33:52,989
- [tires screeching]
- [motorcycle engine revving]
720
00:33:53,072 --> 00:33:55,366
- We got somebody on us.
- That's JJ and Kie.
721
00:34:01,414 --> 00:34:03,458
[siren wailing]
722
00:34:05,877 --> 00:34:07,795
- [Kie] J!
- I know. I know.
723
00:34:07,879 --> 00:34:09,380
What the hell is this kid doing?
724
00:34:09,464 --> 00:34:10,923
[siren wailing]
725
00:34:15,636 --> 00:34:17,221
[splutters] What is he doing?
726
00:34:17,305 --> 00:34:18,305
I don't know.
727
00:34:19,557 --> 00:34:22,268
- What are you doing?
- Top, keep going straight.
728
00:34:22,351 --> 00:34:24,937
- Y'all be careful. All right?
- Topper, hold it steady.
729
00:34:25,021 --> 00:34:26,272
[Topper] I'm trying.
730
00:34:26,355 --> 00:34:28,191
- Get ready to jump.
- What?
731
00:34:28,274 --> 00:34:29,274
What?
732
00:34:29,317 --> 00:34:32,612
- Have you lost your mind?
- Probably! Get ready to jump.
733
00:34:32,695 --> 00:34:35,406
Come on. Come on.
I've got you. I've got you. Come on.
734
00:34:36,532 --> 00:34:37,867
Kie, what are you doing?
735
00:34:37,950 --> 00:34:40,995
- [siren wailing]
- [Pope] Easy, easy now.
736
00:34:41,079 --> 00:34:42,830
- Be careful.
- [Kie grunts]
737
00:34:42,914 --> 00:34:44,999
- [gasps]
- Oh sh...
738
00:34:45,083 --> 00:34:45,917
- What?
- Holy sh...
739
00:34:46,000 --> 00:34:47,960
[motorcycle engine revving]
740
00:34:48,044 --> 00:34:49,712
- [Pope and Cleo] You okay?
- Yeah.
741
00:34:49,796 --> 00:34:51,339
[Topper] Are you good?
742
00:34:51,422 --> 00:34:52,757
[pants] Did she make it?
743
00:34:54,926 --> 00:34:57,637
- [tire screeching]
- [siren wailing]
744
00:34:58,638 --> 00:34:59,764
What's he gonna do?
745
00:34:59,847 --> 00:35:02,058
I don't know.
I don't think he knows either.
746
00:35:02,141 --> 00:35:04,477
[suspenseful music intensifies]
747
00:35:04,560 --> 00:35:06,145
[siren wailing]
748
00:35:07,271 --> 00:35:08,689
He's trying to get killed.
749
00:35:08,773 --> 00:35:11,234
Okay, maybe he's just trying
to get rid of the cops.
750
00:35:11,317 --> 00:35:12,318
Let's dance.
751
00:35:12,401 --> 00:35:14,487
[motorcycle engine revving]
752
00:35:18,449 --> 00:35:20,034
[siren wailing]
753
00:35:20,118 --> 00:35:21,327
Oh, here we go.
754
00:35:23,579 --> 00:35:25,289
- [glass breaks]
- Damn it!
755
00:35:25,957 --> 00:35:27,458
[tires screeching]
756
00:35:27,542 --> 00:35:28,876
[motorcycle engine revving]
757
00:35:29,877 --> 00:35:31,647
- [Topper] He did it! They're chasing him.
- Shit.
758
00:35:31,671 --> 00:35:32,672
Oh God.
759
00:35:32,755 --> 00:35:34,507
[siren wailing]
760
00:35:34,590 --> 00:35:37,260
[motorcycle engine revving]
761
00:35:37,343 --> 00:35:38,970
[tires screeching]
762
00:35:39,053 --> 00:35:42,557
- Topper, stop. Stop the truck.
- Oh my God. I'm not stopping the truck.
763
00:35:42,640 --> 00:35:44,725
- Hey! Stop the truck.
- Stop the truck!
764
00:35:44,809 --> 00:35:46,853
- We're going to get JJ.
- Come on, man!
765
00:35:46,936 --> 00:35:51,232
- I'm not going to jail for you. No chance.
- Stop the truck. Please.
766
00:35:51,315 --> 00:35:53,401
All right. All right, damn it!
All right. All right.
767
00:35:54,402 --> 00:35:55,945
[Pope and Cleo] Turn around!
768
00:35:56,028 --> 00:35:59,073
- I'm not going... I'm not going to jail.
- Topper, look at me.
769
00:35:59,157 --> 00:36:01,659
They're gonna arrest him.
We can't leave him behind.
770
00:36:01,742 --> 00:36:02,994
Damn it. Damn.
771
00:36:05,872 --> 00:36:07,874
[siren wailing]
772
00:36:15,381 --> 00:36:17,133
[motorcycle engine revving]
773
00:36:21,262 --> 00:36:23,472
[tires screeching]
774
00:36:26,392 --> 00:36:27,602
[car engine revving]
775
00:36:27,685 --> 00:36:30,188
- Go faster. You need to go faster.
- [Topper] I'm trying.
776
00:36:30,271 --> 00:36:31,606
- Let's go!
- Move it!
777
00:36:31,689 --> 00:36:34,289
- I'm risking my life for this shit.
- [Sarah] It's gonna be fine.
778
00:36:34,358 --> 00:36:35,610
- Turn left!
- No, I'm not...
779
00:36:35,693 --> 00:36:38,487
- Go! Yes! Yes! Topper!
- No. I'm getting out of here.
780
00:36:38,571 --> 00:36:40,615
[tires screeching]
781
00:36:40,698 --> 00:36:42,783
[siren wailing]
782
00:36:42,867 --> 00:36:44,493
There he is. What is he doing?
783
00:36:50,750 --> 00:36:52,335
- Turn right.
- [Topper] Okay!
784
00:36:52,418 --> 00:36:54,420
[truck engine revving]
785
00:36:55,004 --> 00:36:56,839
[tires screeching]
786
00:36:56,923 --> 00:36:59,342
[motorcycle engine revving]
787
00:36:59,926 --> 00:37:02,261
- No way, he's up on the overpass.
- [siren wailing]
788
00:37:05,389 --> 00:37:07,225
- [tires screeching]
- [car honking]
789
00:37:07,308 --> 00:37:09,018
- Oh fuck!
- [tires screeching]
790
00:37:09,977 --> 00:37:11,771
[grunts, gasp]
791
00:37:11,854 --> 00:37:13,231
[all gasp]
792
00:37:17,401 --> 00:37:19,070
- Pope, go!
- [Cleo] Go, go!
793
00:37:19,153 --> 00:37:20,321
[Kie panting]
794
00:37:22,531 --> 00:37:23,950
[panting] Jayj.
795
00:37:24,492 --> 00:37:25,576
Jayj! [panting]
796
00:37:26,285 --> 00:37:28,162
Jayj? Where is he?
797
00:37:28,246 --> 00:37:29,497
- Shit!
- [Kie] No, no, no, no.
798
00:37:29,580 --> 00:37:31,249
JJ? Jayj!
799
00:37:31,332 --> 00:37:33,668
- Ah, man!
- [officer] You all right?
800
00:37:33,751 --> 00:37:34,752
Yeah, I think so.
801
00:37:35,586 --> 00:37:36,921
[Kie cries]
802
00:37:37,004 --> 00:37:38,589
Where is he?
803
00:37:38,673 --> 00:37:41,050
- [Pope] Maybe he's up on the bridge.
- No, no, no.
804
00:37:41,133 --> 00:37:42,468
[Kie sobs]
805
00:37:42,551 --> 00:37:43,803
Sir, you okay?
806
00:37:43,886 --> 00:37:46,597
- Yeah. Just my neck.
- Don't move your neck. Just stay still.
807
00:37:46,681 --> 00:37:51,477
[Kie panting, sobbing]
808
00:37:51,560 --> 00:37:54,313
I wish I could say I did that on purpose,
809
00:37:54,397 --> 00:37:58,526
but that was the gnarliest powerslide
I've ever done.
810
00:37:59,652 --> 00:38:01,362
You're alive! [laughs]
811
00:38:01,445 --> 00:38:03,531
- Dude!
- [JJ] I know, I'm surprised too.
812
00:38:03,614 --> 00:38:04,865
[Topper] Shit, that was gnarly.
813
00:38:04,949 --> 00:38:07,535
That was trucking, dude. Oh Jesus. Oh God.
814
00:38:07,618 --> 00:38:09,745
[Sarah] We really thought
you did it this time, Jayj.
815
00:38:09,829 --> 00:38:11,622
- Hey, did you call the ambulance?
- Yeah.
816
00:38:11,706 --> 00:38:13,624
We got backup coming, sir. Just relax.
817
00:38:13,708 --> 00:38:15,793
The pleasantries are nice,
but we should get out.
818
00:38:15,876 --> 00:38:17,086
Yeah, yeah, let's roll.
819
00:38:18,838 --> 00:38:20,840
[Kie panting]
820
00:38:21,799 --> 00:38:24,468
Don't... don't ever do that again.
821
00:38:28,472 --> 00:38:31,058
- Hey! Hey, you kids, don't move.
- Go!
822
00:38:31,142 --> 00:38:33,728
Stay right there. I said stay right there!
823
00:38:33,811 --> 00:38:35,330
- We need backup right away.
- [all] Go!
824
00:38:35,354 --> 00:38:37,194
- Four or five kids in a Dodge Ram.
- [all] Go!
825
00:38:37,231 --> 00:38:39,483
They're taking off.
They're headed south. Damn it!
826
00:38:39,567 --> 00:38:41,360
[truck engine revving]
827
00:38:41,944 --> 00:38:44,613
[Big John] So, yeah,
in return for helping me find you,
828
00:38:44,697 --> 00:38:46,824
I told Limbrey I'd get her shroud.
829
00:38:46,907 --> 00:38:48,826
Right, you're talking about
the healing garment,
830
00:38:48,909 --> 00:38:51,329
the one that cures all maladies,
supposedly in the cross.
831
00:38:51,412 --> 00:38:53,432
- Is that what you're referring to?
- That's the one.
832
00:38:53,456 --> 00:38:54,957
It wasn't in the cross. She checked.
833
00:38:55,041 --> 00:38:57,269
That's how I was able to convince her
I had a bead on it.
834
00:38:57,293 --> 00:38:59,837
[John B] And do you have a bead
on this magic healing garment?
835
00:38:59,920 --> 00:39:01,922
[Big John] Currently, I have zero beads.
836
00:39:02,006 --> 00:39:05,134
I don't have a single magic garment
that can heal all maladies.
837
00:39:05,217 --> 00:39:07,428
Oh, and by the way,
that shroud she's after,
838
00:39:07,511 --> 00:39:08,387
it's a known hoax.
839
00:39:08,471 --> 00:39:10,556
Yeah. I could've guessed that.
Do you have a plan?
840
00:39:10,639 --> 00:39:12,016
Sure, always have a plan.
841
00:39:12,099 --> 00:39:15,227
We are gonna prevaricate
our way out of a pickle, son.
842
00:39:15,311 --> 00:39:17,414
- I don't know what that means.
- You'll figure it out.
843
00:39:17,438 --> 00:39:18,731
Play along if you feel like it.
844
00:39:18,814 --> 00:39:20,816
Yeah. I'd play along
if I knew what the word meant.
845
00:39:23,194 --> 00:39:24,987
[tense music plays]
846
00:39:26,697 --> 00:39:28,324
[Big John exhales]
847
00:39:34,246 --> 00:39:35,289
[Big John] Hi.
848
00:39:35,373 --> 00:39:36,415
Hi.
849
00:39:36,499 --> 00:39:38,167
Uh, you got my ride, right?
850
00:39:38,250 --> 00:39:42,171
Yeah, I was tracking you,
first on your boat, then on your phone.
851
00:39:42,254 --> 00:39:44,090
I needed to get your attention.
852
00:39:44,173 --> 00:39:46,717
Just checking.
I came down here to see you, of course.
853
00:39:46,801 --> 00:39:47,802
[chuckles] Oh.
854
00:39:48,844 --> 00:39:50,054
Is that so?
855
00:39:50,137 --> 00:39:52,473
That is so... so.
856
00:39:54,767 --> 00:39:56,685
But first, lookee there.
857
00:39:57,728 --> 00:39:59,897
Oh, hey, Ms. Limbrey. What's up?
858
00:40:01,899 --> 00:40:03,109
You found your son.
859
00:40:04,485 --> 00:40:06,362
And you found your father.
860
00:40:06,445 --> 00:40:07,655
How fortunate.
861
00:40:08,239 --> 00:40:09,573
That bond,
862
00:40:09,657 --> 00:40:13,702
so precious, so... fleeting.
863
00:40:17,957 --> 00:40:19,667
Please, come in.
864
00:40:20,960 --> 00:40:22,294
Here, let me help you.
865
00:40:22,378 --> 00:40:24,380
[door creaks]
866
00:40:25,756 --> 00:40:26,674
You heard her. Come on.
867
00:40:26,757 --> 00:40:28,437
[John B] Can't do this on the front porch?
868
00:40:28,467 --> 00:40:30,302
- Just come on, be cool. Be cool.
- Be cool?
869
00:40:30,386 --> 00:40:31,387
It's okay.
870
00:40:33,931 --> 00:40:38,060
So, as the Spaniards were coming downriver
871
00:40:38,561 --> 00:40:41,313
out of the headwaters, they were attacked.
872
00:40:41,897 --> 00:40:44,442
The Kalinago warriors
began to loot the ship.
873
00:40:44,525 --> 00:40:48,195
And the priest was... was terrified
that the shroud would be taken
874
00:40:48,279 --> 00:40:49,864
if the natives got the cross,
875
00:40:50,364 --> 00:40:53,200
so he... he took it out of the cross. See?
876
00:40:53,284 --> 00:40:56,203
That's why it wasn't there
when you looked. Yeah?
877
00:40:56,287 --> 00:40:57,955
And then that priest
878
00:40:58,038 --> 00:40:59,290
kept the shroud.
879
00:40:59,915 --> 00:41:02,293
And he... he fled. He took cover.
880
00:41:03,252 --> 00:41:04,378
Eventually...
881
00:41:04,462 --> 00:41:08,716
So what my dad is trying to say is that
the priest ended up on the Royal Merchant
882
00:41:08,799 --> 00:41:10,879
'cause he was the sole survivor
of the San Jose fire.
883
00:41:10,926 --> 00:41:11,926
That's right.
884
00:41:12,386 --> 00:41:13,220
Oh.
885
00:41:13,304 --> 00:41:15,723
[Big John] And we know all this
because of Denmark's diary,
886
00:41:15,806 --> 00:41:17,475
which my son here found.
887
00:41:17,558 --> 00:41:18,684
With a little help.
888
00:41:20,060 --> 00:41:21,900
- Apple doesn't fall far from the tree.
- Yeah.
889
00:41:22,438 --> 00:41:24,023
[Big John] Then later, the priest,
890
00:41:24,607 --> 00:41:26,400
see, he got dysentery,
891
00:41:26,484 --> 00:41:27,485
and he died.
892
00:41:30,279 --> 00:41:32,364
He was... he was buried here in Charleston.
893
00:41:33,991 --> 00:41:36,243
But if he had the shroud,
894
00:41:36,327 --> 00:41:39,705
why didn't he just... touch it
895
00:41:40,706 --> 00:41:41,874
and heal himself?
896
00:41:41,957 --> 00:41:46,045
That, very valid question. You know,
I was thinking the same thing but...
897
00:41:46,128 --> 00:41:49,798
- That's part of the story.
- Yeah, continue, please.
898
00:41:49,882 --> 00:41:52,801
[Big John] Because he was so devout,
899
00:41:53,886 --> 00:41:56,847
he was so looking forward
900
00:41:57,723 --> 00:42:00,309
to being reunited
with his Heavenly Father.
901
00:42:00,392 --> 00:42:02,561
[insects chirping]
902
00:42:02,645 --> 00:42:05,523
We dug up his effects
at the Charleston Museum.
903
00:42:09,443 --> 00:42:10,444
And yes,
904
00:42:11,904 --> 00:42:12,904
we have it.
905
00:42:15,991 --> 00:42:17,451
We have the shroud.
906
00:42:18,077 --> 00:42:20,496
[suspenseful music plays]
907
00:42:21,956 --> 00:42:24,500
We were just on our way to bring it to you
908
00:42:24,583 --> 00:42:27,670
when you left your... invitation.
909
00:42:27,753 --> 00:42:31,715
I wrapped it up the best I could
with... with what we had on the way.
910
00:42:31,799 --> 00:42:32,883
[chuckles] That is
911
00:42:33,926 --> 00:42:36,387
the shroud right in there.
912
00:42:38,055 --> 00:42:41,016
Thousands of years
to be placed in your hands.
913
00:42:45,354 --> 00:42:48,440
There she is. Behold a thing of magic.
914
00:42:51,485 --> 00:42:54,113
[exhales] You feel that?
915
00:42:54,697 --> 00:42:56,699
[laughing]
916
00:42:56,782 --> 00:42:58,701
I just got chills. Look at that.
917
00:43:01,287 --> 00:43:02,580
Yes, wow.
918
00:43:04,415 --> 00:43:05,415
[Big John chuckles]
919
00:43:07,251 --> 00:43:08,252
That's right.
920
00:43:12,089 --> 00:43:13,924
Do you feel the power of that?
921
00:43:18,053 --> 00:43:20,014
[suspenseful music intensifies]
922
00:43:30,858 --> 00:43:31,858
[Limbrey clears throat]
923
00:43:35,571 --> 00:43:39,074
[Limbrey gasps, exhales shakily]
924
00:43:52,212 --> 00:43:55,007
- I'll grab it. I'll just leave it, yeah.
- [Big John] You can just...
925
00:43:56,425 --> 00:43:57,509
I don't need your help.
926
00:43:58,844 --> 00:43:59,844
[Limbrey exhales]
927
00:44:03,015 --> 00:44:04,015
[clears throat]
928
00:44:05,392 --> 00:44:07,978
[Limbrey exhaling sharply]
929
00:44:12,983 --> 00:44:14,318
[crutch crashes to ground]
930
00:44:15,277 --> 00:44:17,571
[dramatic music plays]
931
00:44:17,655 --> 00:44:18,655
Oh.
932
00:44:33,128 --> 00:44:35,839
[laughing]
933
00:44:39,426 --> 00:44:40,427
I'm healed.
934
00:44:41,220 --> 00:44:42,388
[Big John chuckles]
935
00:44:43,013 --> 00:44:43,889
Hallelujah.
936
00:44:43,972 --> 00:44:46,225
[laughs]
937
00:44:46,308 --> 00:44:48,519
[Big John] Look at you, darling.
How about that?
938
00:44:49,019 --> 00:44:52,022
[Limbrey laughing]
939
00:44:52,648 --> 00:44:54,900
[Big John] She walked. It worked.
940
00:44:54,983 --> 00:44:57,236
- What the hell was going on there?
- [exhales]
941
00:44:57,319 --> 00:45:00,447
Hey, you have to believe in miracles
if you want them to happen.
942
00:45:00,531 --> 00:45:02,449
It'd be a miracle if this thing starts up.
943
00:45:02,533 --> 00:45:04,159
[engine revving]
944
00:45:04,243 --> 00:45:06,829
Gotta believe, boy. I believed it.
945
00:45:08,956 --> 00:45:10,749
El Dorado, here we come.
946
00:45:11,917 --> 00:45:14,378
[tense music plays]
947
00:45:18,298 --> 00:45:20,968
- Shit, they definitely called it in.
- Top, Top! Turn here!
948
00:45:21,051 --> 00:45:23,279
- Turn here!
- Don't touch... don't touch the driver, man.
949
00:45:23,303 --> 00:45:26,765
- Topper, turn around.
- Stop. He said don't touch the driver!
950
00:45:26,849 --> 00:45:28,767
- It's a liability.
- Then go faster.
951
00:45:28,851 --> 00:45:30,686
If I go faster,
that's gonna draw attention.
952
00:45:30,769 --> 00:45:32,646
Yeah, I feel like that ship has sailed.
953
00:45:32,730 --> 00:45:35,357
You guys are a nightmare.
Do you argue about everything?
954
00:45:35,441 --> 00:45:38,026
- Put the pedal to the metal, boy!
- Yes!
955
00:45:38,110 --> 00:45:40,863
Maybe put it a little bit.
You're going 65!
956
00:45:40,946 --> 00:45:43,907
- All right. Screw it. Here we go.
- [Sarah] Let's just go faster.
957
00:45:43,991 --> 00:45:46,201
There you go.
That's what I'm talking about.
958
00:45:47,369 --> 00:45:48,620
- [Cleo] Hey!
- [Pope] Stop.
959
00:45:49,580 --> 00:45:51,248
[tires screeching]
960
00:45:51,832 --> 00:45:53,672
- Stop, stop! We lost the cross!
- [Cleo] Shit.
961
00:45:53,751 --> 00:45:56,253
- Great, Topper.
- You guys told me to go faster.
962
00:45:57,921 --> 00:45:59,047
[panting]
963
00:46:06,138 --> 00:46:07,890
- [Kie] What the hell?
- [Pope] Shit.
964
00:46:09,600 --> 00:46:10,809
It's fake.
965
00:46:14,188 --> 00:46:16,190
[insects chirping]
966
00:46:18,567 --> 00:46:19,860
It's all a freaking fake.
967
00:46:19,943 --> 00:46:23,697
Of course, we did.
Of course, we stole a fake.
968
00:46:24,323 --> 00:46:25,157
[exhales]
969
00:46:25,240 --> 00:46:26,909
Pope, I'm so sorry.
970
00:46:26,992 --> 00:46:28,994
[melancholic music plays]
971
00:46:36,210 --> 00:46:38,754
- [sirens wailing]
- [exhales]
972
00:46:38,837 --> 00:46:40,172
[sighs]
973
00:46:41,548 --> 00:46:44,676
Y'all hear that? Okay, I can't be here.
My grandfather's a judge.
974
00:46:44,760 --> 00:46:45,803
[JJ] Dog, would you relax?
975
00:46:45,886 --> 00:46:48,656
They're not gonna think some dude
in flip-flops is a part of a robbery.
976
00:46:48,680 --> 00:46:51,183
Oh yeah, with the crate
sitting right next to my truck.
977
00:46:51,266 --> 00:46:53,393
- I'm sure we'll be fine.
- Pope, we gotta go.
978
00:46:53,477 --> 00:46:55,354
- [Topper] Y'all coming?
- [Kie] We got to go.
979
00:46:55,437 --> 00:46:56,438
[whispers] Pope.
980
00:46:57,105 --> 00:46:58,816
[whispers] Pope, we got to go.
981
00:46:58,899 --> 00:47:00,776
We gonna find it. We gonna find it later.
982
00:47:00,859 --> 00:47:03,612
- Pope, we gotta go.
- We gonna find it. Come on.
983
00:47:03,695 --> 00:47:05,113
Come on. Come on.
984
00:47:05,197 --> 00:47:07,199
[sirens wailing]
985
00:47:10,035 --> 00:47:11,787
[truck engine revving]
986
00:47:17,292 --> 00:47:20,921
[Barry scoffs] This shit is
straight out of the Pope's vault, bro.
987
00:47:22,005 --> 00:47:24,466
You don't think
we can get more for it as it is?
988
00:47:24,550 --> 00:47:26,927
I mean, this straight out of church, bro.
989
00:47:27,010 --> 00:47:29,012
[tense music plays]
990
00:47:33,308 --> 00:47:34,518
[grunts]
991
00:47:36,353 --> 00:47:38,856
This is how we turn the cross
into untraceable money.
992
00:47:43,193 --> 00:47:44,278
Untraceable, huh?
993
00:47:56,582 --> 00:47:58,959
You know, I heard some crazy shit
that happened last night.
994
00:47:59,042 --> 00:48:00,627
- [sniffles]
- Is that right?
995
00:48:00,711 --> 00:48:03,463
- You know that fake cross we put in there?
- [Barry] Yeah.
996
00:48:06,383 --> 00:48:07,467
It was stolen.
997
00:48:08,802 --> 00:48:11,889
- Does sound like them Pogues, don't it?
- Oh, no doubt.
998
00:48:15,392 --> 00:48:19,229
I mean, I'd pay half the value of this
just to see the look on their faces
999
00:48:19,313 --> 00:48:20,647
when they opened the box.
1000
00:48:21,899 --> 00:48:23,108
I'll bet you would.
1001
00:48:27,279 --> 00:48:30,365
You know what the melting point
of gold is, Country Club?
1002
00:48:32,284 --> 00:48:34,494
1,948 degrees.
1003
00:48:36,538 --> 00:48:38,373
Hot enough to melt me and you.
1004
00:48:38,916 --> 00:48:42,169
I got to be honest with you, dog.
I don't know if I got this in me, bro.
1005
00:48:42,252 --> 00:48:43,252
I do.
1006
00:48:44,212 --> 00:48:45,213
[chuckles]
1007
00:48:47,174 --> 00:48:49,134
Yeah, I knew you did.
1008
00:48:50,469 --> 00:48:52,387
It's all yours, Country Club.
1009
00:48:57,434 --> 00:48:58,936
[fire roars]
1010
00:49:00,562 --> 00:49:02,564
[tense music builds]
1011
00:49:05,859 --> 00:49:06,902
[grunts]
1012
00:49:07,694 --> 00:49:09,696
[fire crackling]
1013
00:49:12,032 --> 00:49:13,033
There it is.
1014
00:49:22,876 --> 00:49:25,170
[Barry] We're going to hell.
That's for sure.
1015
00:49:30,884 --> 00:49:32,803
[tense music ends]
1016
00:49:32,886 --> 00:49:34,888
[upbeat instrumental music plays]
1017
00:52:00,158 --> 00:52:02,452
[upbeat instrumental music ends]