1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 ["Time Moves On" by The Nude Party plays] 2 00:00:08,508 --> 00:00:12,012 Four Kildare teens who went missing nearly six weeks ago 3 00:00:12,095 --> 00:00:16,641 are now reported alive, safe, and back on Kildare Island. 4 00:00:16,725 --> 00:00:19,185 [reporter 1] Now a live update from the sheriff's department. 5 00:00:19,269 --> 00:00:22,814 Yeah, after six weeks, the four teens that had been missing 6 00:00:22,897 --> 00:00:26,693 from Kildare County have returned, been reunited with their families. 7 00:00:27,318 --> 00:00:29,779 We're still waiting for details about their journey, 8 00:00:29,863 --> 00:00:32,615 but I'm sure they have quite a tale to tell. 9 00:00:32,699 --> 00:00:35,535 We also got word that the father of one of the teens, 10 00:00:35,618 --> 00:00:38,455 John B Routledge, who's been presumed dead for a year now, 11 00:00:38,538 --> 00:00:40,582 has also returned alive and well. 12 00:00:40,665 --> 00:00:41,958 Wonders never cease. 13 00:00:43,084 --> 00:00:45,920 Right now, we're just trying to get those kids 14 00:00:46,004 --> 00:00:48,048 settled back into school, with their families. 15 00:00:48,131 --> 00:00:49,841 They've been through a lot. 16 00:00:49,924 --> 00:00:53,011 [crowd cheers] 17 00:00:53,094 --> 00:00:55,014 [reporter 2] The teens were down in the Caribbean 18 00:00:55,055 --> 00:00:57,265 with another Kildare teen, Sarah Cameron, 19 00:00:57,348 --> 00:01:00,185 the daughter of disgraced real estate magnate, 20 00:01:00,268 --> 00:01:03,271 Ward Cameron, who confessed to the murder of Sheriff Peterkin 21 00:01:03,354 --> 00:01:04,731 two months ago. 22 00:01:04,814 --> 00:01:08,026 All the teens back, safe and sound on Kildare Island, 23 00:01:08,109 --> 00:01:10,361 and John Routledge back from the dead. 24 00:01:10,445 --> 00:01:13,114 That's about as good as a result as we could hope for. 25 00:01:13,198 --> 00:01:16,326 When I went back to Tannyhill, Rafe was on the phone with Ward, 26 00:01:16,409 --> 00:01:19,329 and he just kept saying, "My thing, this is my thing." 27 00:01:19,412 --> 00:01:21,831 - He had to be talking about the cross. - Absolutely. 28 00:01:21,915 --> 00:01:25,293 And he's coming into Wilmington tonight at eight o'clock. 29 00:01:26,419 --> 00:01:28,421 It's being shipped by train to Raleigh from there, 30 00:01:28,505 --> 00:01:30,340 but this is our chance to get it back. 31 00:01:31,174 --> 00:01:34,511 - You get any other information? - Uh, Sarah got the cargo number. 32 00:01:34,594 --> 00:01:37,013 - [Pope] Okay, well, that's a start. - [Kie] Yeah. 33 00:01:37,097 --> 00:01:39,224 They're definitely fencing that shit off as we speak. 34 00:01:39,307 --> 00:01:42,060 - So we should probably get a move on. - Sarah, you hear from John B? 35 00:01:42,143 --> 00:01:44,854 No, I mean, he's probably off somewhere with his dad. 36 00:01:44,938 --> 00:01:47,816 - But the problem is they have the Twinkie. - Our transportation. 37 00:01:49,025 --> 00:01:49,901 [Sarah] Um... 38 00:01:49,984 --> 00:01:52,320 - I could ask Heyward for the truck. - Uh, what? 39 00:01:52,403 --> 00:01:56,074 - Yeah, that's gonna go well. - I know, but we have no other options. 40 00:01:56,658 --> 00:01:57,909 Absolutely not! 41 00:01:57,992 --> 00:02:00,328 This might be our last opportunity to go get that cross. 42 00:02:00,411 --> 00:02:02,288 - Is that so? - [bell chimes] 43 00:02:02,872 --> 00:02:05,250 - I could just get to the mainland... - Oh boy. 44 00:02:05,333 --> 00:02:06,793 [Pope] Pop, please! Come on! 45 00:02:06,876 --> 00:02:09,629 This is about our heritage, our family. 46 00:02:09,712 --> 00:02:11,089 This is our thing. 47 00:02:11,172 --> 00:02:14,551 You wanna know what our thing is? Doing what we say we're gonna do. 48 00:02:14,634 --> 00:02:17,846 Keeping our promises. Exceeding expectations. 49 00:02:17,929 --> 00:02:19,931 [splutters] You used to understand that! 50 00:02:20,014 --> 00:02:21,391 Just... [grunts] 51 00:02:21,975 --> 00:02:24,269 And I still do! I still understand that. 52 00:02:24,352 --> 00:02:26,437 But, Pop, please, this is the last opportunity, 53 00:02:26,521 --> 00:02:30,275 and I won't ask you for anything else, and I promise you, I'm done, I swear. 54 00:02:30,358 --> 00:02:33,069 - Please, please let me do this. Mama. - Uh-uh. 55 00:02:33,778 --> 00:02:36,573 - You on board with this? - Gotta strike while the iron's hot. 56 00:02:36,656 --> 00:02:37,949 Get off my counter! 57 00:02:38,908 --> 00:02:40,910 Pop, I know appearances are against me right now, 58 00:02:40,994 --> 00:02:43,621 but please, I will do anything I have to. I'll work triple shifts. 59 00:02:43,705 --> 00:02:45,025 I'll never leave the house again. 60 00:02:45,081 --> 00:02:47,667 Just please let me go to Wilmington with your truck. 61 00:02:47,750 --> 00:02:49,127 [seagulls squawking] 62 00:02:53,882 --> 00:02:54,966 Get out of here. 63 00:02:55,049 --> 00:02:58,887 Before your mama talk some sense into me, but you can't take my truck. 64 00:02:59,929 --> 00:03:02,682 - Pop, we're going to need transportation. - That is not my problem. 65 00:03:02,765 --> 00:03:06,227 I got deliveries. Somebody's got to keep the lights on. 66 00:03:06,811 --> 00:03:10,064 You know? Just in case you don't make it big. 67 00:03:10,148 --> 00:03:11,816 All right. Thank you so much. 68 00:03:11,900 --> 00:03:13,193 - Yeah. - I won't let you down. 69 00:03:13,276 --> 00:03:15,570 - Appreciate you, Pop. - Don't break any laws. 70 00:03:16,070 --> 00:03:18,698 - Try to keep him out of trouble! - I'll try! 71 00:03:18,781 --> 00:03:21,510 - ["Powerman" by The Kinks plays] - ♪ I know a man, he's a powerful man ♪ 72 00:03:21,534 --> 00:03:24,370 ♪ Got the people in his power In the palm of his hand ♪ 73 00:03:28,958 --> 00:03:30,728 - ♪ He started at the bottom... ♪ - [song stops] 74 00:03:30,752 --> 00:03:33,213 - Here we are. Gunning for the big prize. - [engine stops] 75 00:03:33,296 --> 00:03:36,716 See, the idol, it has the directions to El Dorado on it. 76 00:03:36,799 --> 00:03:38,718 The diary should lead us to the other half, 77 00:03:38,801 --> 00:03:40,386 which is why Singh wants it so badly. 78 00:03:40,470 --> 00:03:41,971 But we got the jump on him this time. 79 00:03:42,055 --> 00:03:45,850 If we put the whole thing together, both halves, and decipher it, 80 00:03:47,185 --> 00:03:49,187 mountain of gold, here we come. 81 00:03:50,313 --> 00:03:52,982 - Let's go find this church. - Mountain of gold, huh? 82 00:03:54,317 --> 00:03:56,903 So we're looking for 17 Society Street. 83 00:03:57,528 --> 00:04:00,698 Uh, it should be an old church with a graveyard. 84 00:04:02,867 --> 00:04:04,720 - Uh, 17, you said? - [Big John] Catholic church... 85 00:04:04,744 --> 00:04:07,163 - Seventeen Society Street. That's it. - Seventeen. 86 00:04:07,247 --> 00:04:09,457 - [dog barking] - No, no, no, no. 87 00:04:09,540 --> 00:04:11,292 - This can't be right. - Right, right. 88 00:04:11,376 --> 00:04:14,462 Because we've been right so many times. Why would we be wrong now, Dad? 89 00:04:14,545 --> 00:04:16,881 Don't get smart with me. I don't need that right now, boy. 90 00:04:16,965 --> 00:04:18,841 This doesn't make any sense. 91 00:04:18,925 --> 00:04:22,470 This should be a church and a graveyard, not a damn Thai restaurant. 92 00:04:23,554 --> 00:04:25,974 Maybe it's numbered wrong. It can't be. 93 00:04:27,308 --> 00:04:29,435 [whistles] Hey, great explorer? 94 00:04:29,519 --> 00:04:30,770 [clicks tongue] 95 00:04:30,853 --> 00:04:31,854 Check it out. 96 00:04:32,438 --> 00:04:35,191 "Stood until the Great Earthquake of 1886." 97 00:04:35,275 --> 00:04:36,776 [John B] Charleston Museum? 98 00:04:36,859 --> 00:04:38,653 [suspenseful music plays] 99 00:04:38,736 --> 00:04:41,990 Well, I'll be damned. You are good for something, son. 100 00:04:42,657 --> 00:04:44,659 Charleston Museum, eh? 101 00:04:45,535 --> 00:04:46,536 Plan B. 102 00:04:49,163 --> 00:04:51,457 Honey, I am listening to you. I'm just having a hard time. 103 00:04:51,541 --> 00:04:54,085 So I need you to walk me through it one more time. 104 00:04:54,168 --> 00:04:57,463 - The Cross of Santo Domingo that we found. - Right. 105 00:04:57,547 --> 00:04:59,132 [Kie] We thought it was gone forever. 106 00:04:59,215 --> 00:05:02,552 We just find out it's... it's gonna be in Wilmington tonight. 107 00:05:02,635 --> 00:05:06,264 - Okay. And the cross is Pope's family... - Pope's family heirloom. 108 00:05:06,347 --> 00:05:08,641 - Okay. - Priceless historical artifact. 109 00:05:08,725 --> 00:05:11,060 Priceless, which you're telling me that you found? 110 00:05:11,144 --> 00:05:13,771 We found it, and then Rafe and Ward stole it from us. 111 00:05:13,855 --> 00:05:16,482 - Wait, do you know how insane you sound? - Baby. 112 00:05:16,566 --> 00:05:17,793 - Ward is dead. - He's not dead. 113 00:05:17,817 --> 00:05:19,652 We've been over this part a million times! 114 00:05:19,736 --> 00:05:21,904 You understand that this is hard to follow, right? 115 00:05:21,988 --> 00:05:23,489 I mean, we had a funeral for the man. 116 00:05:23,573 --> 00:05:25,366 [Kie] I get how it sounds, but he's alive. 117 00:05:25,450 --> 00:05:28,286 I wish he wasn't, but he is. Why would I lie? 118 00:05:28,369 --> 00:05:29,412 He's alive. 119 00:05:29,495 --> 00:05:30,913 [scoffs] 120 00:05:30,997 --> 00:05:32,081 - JJ? - Yeah? 121 00:05:32,165 --> 00:05:33,082 [cutlery clanking] 122 00:05:33,166 --> 00:05:34,292 A little help? 123 00:05:36,252 --> 00:05:38,463 - Ward's alive in the Caribbean. - [Kie] Yes. 124 00:05:39,005 --> 00:05:42,133 He's living off the loot that he stole from us, and, uh, 125 00:05:42,216 --> 00:05:44,218 yeah, he's flying across to Wilmington. 126 00:05:44,302 --> 00:05:45,595 Give me a break, man. 127 00:05:45,678 --> 00:05:48,431 You're right. What do I know, though? Just saw with my own two eyes. 128 00:05:48,514 --> 00:05:51,476 - So did Kiara, but whatever. - I'm skeptical, okay? 129 00:05:51,559 --> 00:05:54,604 I am skeptical, JJ, as in "I think it's all bullshit." 130 00:05:54,687 --> 00:05:56,522 I think you've been led astray, Kiara. 131 00:05:56,606 --> 00:05:57,690 - And you, JJ... - Mike. 132 00:05:57,774 --> 00:06:00,252 - Let's get this out in the open. - Can we take it down a little? 133 00:06:00,276 --> 00:06:03,988 [Mike] Let me tell you something. You need to understand that I do get it. 134 00:06:04,489 --> 00:06:07,129 - Sure, you do. Yeah. Sure. Sure do. - [Mike] Do you hear me? I do. 135 00:06:07,158 --> 00:06:09,535 I like you, JJ, and I bet you're fricking fun to hang with, 136 00:06:09,619 --> 00:06:14,832 ditch school with, go down to the break, because I was once just like you, bro. 137 00:06:14,916 --> 00:06:16,667 I didn't think that anything mattered. 138 00:06:16,751 --> 00:06:20,338 Thought I could make up any bullshit story and these stupid Kooks would believe it. 139 00:06:20,421 --> 00:06:21,421 Mom. 140 00:06:22,256 --> 00:06:24,425 But then I learned about hard work 141 00:06:24,509 --> 00:06:26,344 and about what really mattered. 142 00:06:26,427 --> 00:06:30,515 All I care about, all that I care about is my daughter. 143 00:06:31,391 --> 00:06:32,391 That's it. 144 00:06:33,643 --> 00:06:36,729 And all that I know is that she was a lot better off 145 00:06:37,355 --> 00:06:38,898 before she met you and your friends. 146 00:06:38,981 --> 00:06:41,692 - [Kie] Dad, I was never better off! - [Mike] Yes, you were. 147 00:06:41,776 --> 00:06:43,111 - Please. - I was miserable. 148 00:06:43,194 --> 00:06:45,947 - Miserable? No, no. - [Anna] Take it down a notch. Listen. 149 00:06:46,030 --> 00:06:50,034 No, these Pogues have ruined my daughter's life. 150 00:06:50,743 --> 00:06:53,121 Didn't mean any disrespect, Mr. Carrera. 151 00:06:55,748 --> 00:06:57,500 - Y'all have a good day. - Yeah. 152 00:06:58,292 --> 00:06:59,335 Lovely home. 153 00:06:59,419 --> 00:07:02,130 - What are you doing? - What am I doing? Protecting my daughter. 154 00:07:02,213 --> 00:07:03,565 - Can we please... - Wait a second. 155 00:07:03,589 --> 00:07:06,384 Everybody says it, that he's a liar and a thief. 156 00:07:06,467 --> 00:07:08,487 - He's just like his father. - [Anna] Don't go there. 157 00:07:08,511 --> 00:07:10,471 Please don't bring him into this. 158 00:07:10,555 --> 00:07:13,200 - [Mike] Don't bring him into this? - [Kie] He's nothing like his dad. 159 00:07:13,224 --> 00:07:15,977 - Nothing like his dad. You don't know him. - [Mike] I don't him? 160 00:07:16,060 --> 00:07:18,872 - [Kie] They're nothing alike. - [Mike] I know you. Where are you going? 161 00:07:18,896 --> 00:07:21,274 [Kie] I listened to you guys. Y'all can listen to me. 162 00:07:21,357 --> 00:07:23,568 This isn't fair. No, I listened to you. 163 00:07:23,651 --> 00:07:25,838 - This isn't fair? - Y'all were supposed to listen to me. 164 00:07:25,862 --> 00:07:28,781 Please just wait. Please wait. Just wait one second, please. 165 00:07:28,865 --> 00:07:30,992 I promised myself if I had a second chance, 166 00:07:31,075 --> 00:07:33,327 I'd try and be different, and I'm trying to be different. 167 00:07:33,411 --> 00:07:34,745 Okay, I got to go. 168 00:07:36,414 --> 00:07:37,665 I want you take this. 169 00:07:38,624 --> 00:07:40,418 There's a credit card on the back. 170 00:07:40,501 --> 00:07:42,044 If you get into trouble, 171 00:07:43,087 --> 00:07:45,089 if you need help, you call me. 172 00:07:46,299 --> 00:07:47,300 I will. 173 00:07:47,967 --> 00:07:49,218 I will, Mom. 174 00:07:49,302 --> 00:07:51,804 - I love you. I gotta go. I'll be back. - Okay. 175 00:07:51,888 --> 00:07:54,265 - I love you. Please be careful. - I'll be back. 176 00:07:55,266 --> 00:07:56,767 Jayj. [panting] 177 00:07:56,851 --> 00:07:57,851 I'm sorry. 178 00:07:58,269 --> 00:08:00,396 ["Kilby Girl" by The Backseat Lovers plays] 179 00:08:00,480 --> 00:08:01,480 Jayj, wait. 180 00:08:02,773 --> 00:08:05,443 - My dad's literally the worst. - It's whatever. 181 00:08:05,526 --> 00:08:07,403 I already know what they think of me. 182 00:08:09,697 --> 00:08:11,282 They think the same about me. 183 00:08:11,866 --> 00:08:12,866 You ready? 184 00:08:15,453 --> 00:08:16,871 - Yeah. - [engine starts] 185 00:08:16,954 --> 00:08:19,332 ♪ I overheard that she was 19 ♪ 186 00:08:19,415 --> 00:08:22,460 ♪ She's got a fake ID and a nose ring ♪ 187 00:08:22,543 --> 00:08:25,421 ♪ Those kind of girls tend To know things ♪ 188 00:08:25,505 --> 00:08:27,507 ♪ Better than I do... ♪ 189 00:08:32,929 --> 00:08:34,430 [engine revving] 190 00:08:35,973 --> 00:08:37,099 [Big John] All right. 191 00:08:38,809 --> 00:08:40,937 Just follow my lead. Okay, kid? 192 00:08:41,562 --> 00:08:42,563 Hey, sharpen up. 193 00:08:47,235 --> 00:08:48,778 Hello, sir. [exhales] 194 00:08:48,861 --> 00:08:51,739 I wonder if I could have a word with your chief of collections. 195 00:08:51,822 --> 00:08:54,659 Dr. Pierce is out doing fieldwork till June. 196 00:08:54,742 --> 00:08:57,161 - Can I help you with something? - Well, hopefully. 197 00:08:57,662 --> 00:08:59,997 I'm Dr. Marion from up at USC. 198 00:09:00,081 --> 00:09:01,624 Paleogenetics mostly. 199 00:09:01,707 --> 00:09:05,002 Anyway, I'm interested in seeing some items you have in your collection. 200 00:09:05,086 --> 00:09:08,381 Specifically pieces retrieved from the excavation at Trinity Church 201 00:09:08,464 --> 00:09:09,757 back in the 1880s. 202 00:09:09,840 --> 00:09:13,302 You could submit a written request to get access to the archives. 203 00:09:13,386 --> 00:09:15,226 I was really hoping to poke around there today. 204 00:09:15,263 --> 00:09:16,931 I got one of my students with me. 205 00:09:17,014 --> 00:09:20,977 They don't let folks down there after that Egyptologist weaseled in 206 00:09:21,060 --> 00:09:23,771 and proved a bunch of the Pharaoh collection were fakes. 207 00:09:23,854 --> 00:09:25,398 - I remember that. - [man laughs] 208 00:09:25,481 --> 00:09:27,692 You'll have to go through the protocols. 209 00:09:27,775 --> 00:09:31,821 Well, where... where are the archives? Are they... are they here on-site? 210 00:09:31,904 --> 00:09:36,158 No, downtown museum storage, end of Broad Street, uh, near the Battery. 211 00:09:36,242 --> 00:09:39,161 I'd take you, but they won't give me one of them key cards. 212 00:09:39,245 --> 00:09:40,955 Above my pay grade. [inhales] 213 00:09:41,038 --> 00:09:44,125 You got to be a director like Ms. Flannery here. 214 00:09:44,208 --> 00:09:46,752 - Hello, Ms. Flannery. - [Flannery] Good afternoon. 215 00:09:47,878 --> 00:09:49,964 - [Big John] Key card, huh? - [beeps] 216 00:09:50,047 --> 00:09:51,048 Understood. 217 00:09:51,632 --> 00:09:54,343 All right. Well, thank you for the information. 218 00:09:54,427 --> 00:09:56,137 You've been most helpful, okay? 219 00:09:56,220 --> 00:09:57,220 Have a good day. 220 00:09:57,263 --> 00:09:59,890 ["Mad Man" by Mike Nyoni plays] 221 00:09:59,974 --> 00:10:02,977 Honestly, the hardest part is gonna be security, all right? 222 00:10:03,060 --> 00:10:05,313 So most of the guys are gonna be at the rail yard. 223 00:10:05,396 --> 00:10:07,148 We'll need to find some place and guard it, 224 00:10:07,231 --> 00:10:09,692 maybe a little further down the line, like a whistle-stop. 225 00:10:09,775 --> 00:10:10,610 Yeah. 226 00:10:10,693 --> 00:10:13,070 [Cleo] You guys are getting ahead of yourselves per usual. 227 00:10:13,154 --> 00:10:15,364 We don't have a way to transport the cross. 228 00:10:15,448 --> 00:10:17,783 What you think? On JJ's motorcycle? 229 00:10:17,867 --> 00:10:19,410 [grunts] That's not my fault. 230 00:10:19,493 --> 00:10:20,953 Oh, everyone. All right, all me. 231 00:10:21,037 --> 00:10:22,163 [Pope] Okay, other options. 232 00:10:22,246 --> 00:10:25,124 I was just, uh, surfing the Soup Bowl. Oh my goodness. 233 00:10:25,207 --> 00:10:27,418 - Oh my God. - [Cleo] Oh my God, what? 234 00:10:29,337 --> 00:10:30,546 [Pope] Is that Topper? 235 00:10:31,047 --> 00:10:33,257 Why... is he everywhere? 236 00:10:33,341 --> 00:10:34,467 Perfect. 237 00:10:34,550 --> 00:10:35,968 - Hey, Jayj. - What? 238 00:10:36,052 --> 00:10:38,387 I bet you Topper has a way to transport the cross. 239 00:10:38,471 --> 00:10:41,015 Actually, Pope's right. He does have a rig. 240 00:10:41,098 --> 00:10:42,350 - No. - Yes. 241 00:10:42,433 --> 00:10:44,185 - No. Absolutely not. - [JJ] Yes, come on. 242 00:10:44,268 --> 00:10:46,330 Sarah, you already got him whipped anyway, all right? 243 00:10:46,354 --> 00:10:48,230 So why don't you just take one for the team? 244 00:10:48,314 --> 00:10:49,857 What would John B say? 245 00:10:49,940 --> 00:10:51,692 I think John B will completely understand. 246 00:10:51,776 --> 00:10:54,278 Think about the circumstances. It's about treasure. 247 00:10:54,362 --> 00:10:55,821 [Kie] We can handle John B. 248 00:10:57,073 --> 00:10:58,407 Just talk to him. 249 00:11:00,451 --> 00:11:02,328 So this is your master plan, huh? 250 00:11:02,411 --> 00:11:03,412 Rob an old lady? 251 00:11:03,496 --> 00:11:05,039 Not... rob. 252 00:11:05,915 --> 00:11:07,333 Appropriate, all right? 253 00:11:07,875 --> 00:11:10,169 Temporarily acquire an object that has no value for her 254 00:11:10,252 --> 00:11:11,545 and is essential for us. 255 00:11:12,046 --> 00:11:13,547 [Flannery] Okay, I just wanna... 256 00:11:13,631 --> 00:11:14,924 Hey, there she is. 257 00:11:15,633 --> 00:11:17,009 It's game time, kid. 258 00:11:17,802 --> 00:11:19,887 - No. What are you doing? - [gun cocks] 259 00:11:19,970 --> 00:11:21,389 Do you know where we are? 260 00:11:21,889 --> 00:11:23,849 We are on the hot damn Hillary Step, okay, boy? 261 00:11:23,933 --> 00:11:25,333 One beat away from the mountaintop. 262 00:11:25,393 --> 00:11:28,396 We can't let a little thing like federal armed robbery get in the way. 263 00:11:28,479 --> 00:11:31,359 - I taught you how to shoplift. - Are you seriously bringing that up now? 264 00:11:31,399 --> 00:11:33,359 But that came in handy when I was gone, didn't it? 265 00:11:33,442 --> 00:11:34,694 Oh Jesus. Come on, man. 266 00:11:34,777 --> 00:11:38,280 So here's another little lesson. A little baby step. 267 00:11:38,364 --> 00:11:39,865 [tense music plays] 268 00:11:42,243 --> 00:11:45,913 J-bird, hey, you gotta let that thing go out there at sea, kid. 269 00:11:45,996 --> 00:11:47,415 Lighten up a little. 270 00:11:48,040 --> 00:11:49,500 It was us or them. 271 00:11:50,918 --> 00:11:52,378 What did you want me to do? 272 00:11:52,878 --> 00:11:56,090 And right now, we got another thing that needs doing. 273 00:11:56,173 --> 00:11:58,718 - [birds chirping] - [women talking indistinctly] 274 00:11:58,801 --> 00:12:01,721 - I think it's better if you do it. - Oh, me. You want me to go, your son? 275 00:12:01,762 --> 00:12:03,597 - To go hold up that old lady? - That's right. 276 00:12:03,681 --> 00:12:07,268 I assure you, once we get to Orinoco, it will get harder. 277 00:12:07,351 --> 00:12:08,351 Look. 278 00:12:08,936 --> 00:12:11,313 - Hey, see? It's empty. - Yeah, yeah. I get it. I get it. 279 00:12:11,397 --> 00:12:14,775 You trust me now? Now I need to know that I can trust you. 280 00:12:14,859 --> 00:12:15,859 Okay? 281 00:12:15,901 --> 00:12:18,154 And don't ask for her key card specifically. 282 00:12:18,654 --> 00:12:20,197 All right? Get her whole wallet. 283 00:12:20,281 --> 00:12:22,121 We don't want anybody to know what we're after. 284 00:12:22,158 --> 00:12:23,909 She's leaving now. This is our only chance. 285 00:12:23,993 --> 00:12:26,871 Go on. It's game time, son. Go! Get that bag, boy. 286 00:12:27,705 --> 00:12:28,831 That's it. 287 00:12:28,914 --> 00:12:30,958 [tense music plays] 288 00:12:31,041 --> 00:12:32,293 [exhales] 289 00:12:36,464 --> 00:12:38,340 - Ma'am. [clears throat] - Ooh goodness. 290 00:12:38,424 --> 00:12:41,135 - You snuck up on me. - Yeah, sorry about that. 291 00:12:41,886 --> 00:12:43,679 Can I help you with something? 292 00:12:44,764 --> 00:12:45,764 Come on. 293 00:12:48,142 --> 00:12:51,187 - Look, I was just wondering, uh... - [Flannery] Wondering what, son? 294 00:12:54,607 --> 00:12:56,025 What are you doing? 295 00:12:56,108 --> 00:12:58,652 I just need your bag, please. 296 00:12:59,945 --> 00:13:02,490 You're not getting my bag, son. 297 00:13:02,573 --> 00:13:04,533 I will bring it back with everything inside of it. 298 00:13:04,617 --> 00:13:06,257 - Can I please just have your bag? - Shit. 299 00:13:07,536 --> 00:13:10,331 You're about the most pitiful excuse for a thief 300 00:13:10,414 --> 00:13:12,041 I've ever seen in my life. 301 00:13:12,958 --> 00:13:16,045 What's the matter with you? Does your mama know where you are? 302 00:13:16,128 --> 00:13:17,963 You need to be ashamed of yourself. 303 00:13:20,049 --> 00:13:21,217 [grunts] 304 00:13:21,300 --> 00:13:25,221 ["Your Love Is Too Cold" by Bobby Oroza plays] 305 00:13:25,304 --> 00:13:26,347 [exhales] 306 00:13:31,477 --> 00:13:33,813 Ain't exactly Jesse James, are you, kid? 307 00:13:34,939 --> 00:13:35,940 Come on. 308 00:13:37,149 --> 00:13:39,944 We'll just get into the archives the old-fashioned way. 309 00:13:42,154 --> 00:13:46,408 I just can't believe you're here. I saw the news. I... I texted you. 310 00:13:46,492 --> 00:13:49,203 I didn't even know if you were alive, Sarah. 311 00:13:49,286 --> 00:13:50,286 How are you? 312 00:13:50,746 --> 00:13:51,746 You okay? 313 00:13:53,624 --> 00:13:57,586 You know, Top, um, things are a little tough right now. 314 00:13:58,629 --> 00:13:59,755 Yeah? 315 00:14:00,714 --> 00:14:01,757 Tough how? 316 00:14:03,926 --> 00:14:05,886 [seagulls squawking] 317 00:14:07,721 --> 00:14:13,978 We've been after this... family heirloom of Pope's, 318 00:14:14,061 --> 00:14:15,688 which is why we were gone. 319 00:14:15,771 --> 00:14:17,690 And we ended up losing it, 320 00:14:17,773 --> 00:14:22,653 and unbelievably there might be a chance that, um, we could get it back tonight. 321 00:14:23,237 --> 00:14:24,238 In Wilmington. 322 00:14:24,780 --> 00:14:26,115 - Okay. - It's crazy. 323 00:14:26,198 --> 00:14:27,825 Okay. How... how can I help? 324 00:14:27,908 --> 00:14:30,619 - No, I can't ask you to do that. - No, seriously. 325 00:14:30,703 --> 00:14:35,416 Topper, I feel like if I ask you, just, like, the person that you are... 326 00:14:35,499 --> 00:14:39,086 - What do you mean, "the person I am"? - No, I didn't mean it like that. 327 00:14:39,169 --> 00:14:41,797 I guess I mean you're such a giver, Topper. 328 00:14:41,881 --> 00:14:44,466 You're just such a helper, and I feel like if I ask you... 329 00:14:44,550 --> 00:14:46,552 Sarah, that's just... that's just who I am. 330 00:14:46,635 --> 00:14:49,179 That's just the way I was raised. 331 00:14:49,972 --> 00:14:53,225 And anyway, remember when I said I would do literally anything for you? 332 00:14:53,309 --> 00:14:54,351 Remember that? 333 00:14:54,935 --> 00:14:55,935 Yeah. 334 00:14:57,271 --> 00:14:58,439 I meant it. 335 00:14:58,522 --> 00:15:01,150 Unlike some people who will just say whatever to get you 336 00:15:01,233 --> 00:15:02,943 to go along with whatever they want. 337 00:15:03,027 --> 00:15:06,071 I'm not that person, okay? When I say something, I mean it. 338 00:15:06,155 --> 00:15:07,364 I need your truck. 339 00:15:09,491 --> 00:15:11,785 - [splutters] My dad's truck? - Four wheels. 340 00:15:13,120 --> 00:15:15,456 Oh my God. He would literally kill me. 341 00:15:15,539 --> 00:15:19,335 - He's super anal about it. - So are we. We're super anal. 342 00:15:19,418 --> 00:15:22,463 We, like... we... we... we'll take such good care of it. 343 00:15:22,546 --> 00:15:25,424 You put me in a tough spot. I know I said I'd do anything but... 344 00:15:26,216 --> 00:15:28,052 I'm so sorry about everything. 345 00:15:31,472 --> 00:15:34,934 I totally understand. You have no reason to help us. 346 00:15:35,017 --> 00:15:37,519 Actually, you have all the reasons not to help us. 347 00:15:38,896 --> 00:15:40,731 Why do I feel like I'll regret this? 348 00:15:47,237 --> 00:15:49,573 ["Your Love Is Too Cold" ends] 349 00:15:50,741 --> 00:15:51,784 [engine stops] 350 00:15:54,244 --> 00:15:56,580 Figured out a way to get in without a key card? 351 00:15:56,664 --> 00:15:57,665 No plan yet. 352 00:15:58,332 --> 00:16:02,169 Just got to wait for the night to settle. Less people around, the better. 353 00:16:03,212 --> 00:16:04,630 We'll wait till the witching hour 354 00:16:04,713 --> 00:16:06,966 then get down to some serious cat burgling. 355 00:16:07,925 --> 00:16:08,968 Grit? 356 00:16:10,010 --> 00:16:11,011 I'm good. 357 00:16:11,637 --> 00:16:12,763 Ah, that a boy. 358 00:16:13,681 --> 00:16:15,099 [Big John exhales] 359 00:16:16,934 --> 00:16:19,728 You know what is true, though? All faults aside, 360 00:16:20,312 --> 00:16:22,314 it is nice to be back together with you. 361 00:16:24,650 --> 00:16:25,650 Yeah, it is. 362 00:16:28,237 --> 00:16:29,071 It sure is. 363 00:16:29,154 --> 00:16:31,949 - [door opens] - [indistinct radio chatter] 364 00:16:32,032 --> 00:16:33,200 Oh, three o'clock, eh? 365 00:16:34,326 --> 00:16:36,328 [indistinct radio chatter] 366 00:16:37,788 --> 00:16:39,790 [indistinct radio chatter] 367 00:16:40,791 --> 00:16:43,836 I think I might've bought a racehorse at that silent auction. 368 00:16:43,919 --> 00:16:46,005 - [continues indistinctly] - [woman] What? 369 00:16:46,088 --> 00:16:48,507 I thought it was a horse ranch. [laughs] 370 00:16:48,590 --> 00:16:50,676 You know, I'm on the board of directors. 371 00:16:50,759 --> 00:16:53,095 Being on the board has its privileges. 372 00:16:53,178 --> 00:16:55,597 [Big John] This is it. This could be our chance. 373 00:16:55,681 --> 00:16:57,141 [woman] Oh my God. Really? 374 00:16:57,725 --> 00:16:58,725 Let's go. 375 00:17:01,478 --> 00:17:03,772 [woman] My God, are we allowed to go in here? 376 00:17:03,856 --> 00:17:05,607 - [man] Hell of a dress, lady. - Thank you. 377 00:17:05,691 --> 00:17:07,609 I'm about to trip all over it. [laughs] 378 00:17:07,693 --> 00:17:11,822 About 5% of the collection is ever on display at any given time. 379 00:17:11,905 --> 00:17:13,615 - The rest of it, it's in here. - What's... 380 00:17:13,699 --> 00:17:15,909 Really? Are we allowed to? Oh my God. 381 00:17:15,993 --> 00:17:17,745 - [door opens] - [man] Let's go. 382 00:17:20,497 --> 00:17:22,416 - [tense music plays] - [Big John grunts] 383 00:17:22,499 --> 00:17:24,418 [chuckles] Nice catch! 384 00:17:31,842 --> 00:17:34,053 [Sarah] Well, there's like 1,000 trains here. 385 00:17:34,136 --> 00:17:36,889 Well, we know it's car 750X on the track to Raleigh. 386 00:17:36,972 --> 00:17:38,891 Yeah, so now we just gotta find it. 387 00:17:38,974 --> 00:17:40,350 Well, news flash. 388 00:17:40,434 --> 00:17:43,854 We're not getting out of here unnoticed with a giant cross. 389 00:17:43,937 --> 00:17:46,899 We won't have to. We can nab it somewhere further in the country. 390 00:17:46,982 --> 00:17:48,942 Just gotta figure out how to stop the train. 391 00:17:49,860 --> 00:17:50,860 Right. 392 00:17:51,278 --> 00:17:53,655 - Leave that to me. - How you gonna do that? 393 00:17:53,739 --> 00:17:55,365 I got an uncle up in New Bern, right? 394 00:17:55,449 --> 00:17:57,618 When he got tipsy, he'd just throw an old chain 395 00:17:57,701 --> 00:18:00,037 across the tracks, just for shits and giggles. 396 00:18:00,120 --> 00:18:04,792 And that old little chain would stop all the train traffic 397 00:18:05,459 --> 00:18:06,919 in coastal Carolina. 398 00:18:07,002 --> 00:18:08,796 - A chain? - [Pope] He's actually right. 399 00:18:08,879 --> 00:18:12,049 There's a low-voltage current that runs across all rail tracks. 400 00:18:12,132 --> 00:18:13,884 Throw a chain on it, you close that circuit. 401 00:18:13,967 --> 00:18:16,929 It would read as another train. Crossing lights come down. 402 00:18:17,429 --> 00:18:20,808 - Science is actually pretty sound. - Science. I knew my science. 403 00:18:21,433 --> 00:18:22,976 Well, we don't have a chain. 404 00:18:23,894 --> 00:18:28,232 No, but I bet Topper's dad has jumper cables in the truck. 405 00:18:29,024 --> 00:18:30,484 - Would that work? - Yeah. 406 00:18:30,567 --> 00:18:32,319 [Topper] What's going on? Are we doing this? 407 00:18:34,029 --> 00:18:36,156 All right, you all wait here. 408 00:18:36,240 --> 00:18:38,992 Me and Pope will go look for it and send a signal once we find it. 409 00:18:39,076 --> 00:18:41,137 - Do we actually have a plan right now? - Think we do. 410 00:18:41,161 --> 00:18:43,580 - That's impressive. - Let's not jinx it. Come on. 411 00:18:43,664 --> 00:18:45,475 - [Cleo] Nobody ever listens to me. - [Sarah laughs] 412 00:18:45,499 --> 00:18:47,918 - [man] Try this. - [woman] I don't think it's gonna work. 413 00:18:48,001 --> 00:18:51,755 - I have shoulders. I do, I do. - [man] You do. Lovely shoulders. 414 00:18:51,839 --> 00:18:54,675 - No, this'll be good with that. - [woman] Oh. Oh, great. 415 00:18:54,758 --> 00:18:56,009 [man] Shh. 416 00:18:57,469 --> 00:18:59,847 [woman talking indistinctly] 417 00:19:00,514 --> 00:19:02,808 [whispers] Hey! Look, upstairs. 418 00:19:04,226 --> 00:19:06,228 [woman laughs] 419 00:19:06,979 --> 00:19:08,897 - [man] You're trouble! - Shh! 420 00:19:10,691 --> 00:19:12,860 [chuckles] Look at this place. 421 00:19:13,986 --> 00:19:15,112 It's a gold mine. 422 00:19:15,696 --> 00:19:18,991 Check everything, just check everything Look for anything Trinity Church. 423 00:19:19,074 --> 00:19:22,536 Anything late 1800s. Habitats, biodiversity. 424 00:19:23,120 --> 00:19:26,957 Antiques. Pretty cool stuff but not what we're looking for. 425 00:19:27,040 --> 00:19:29,251 Tiles, grass dividers, come on. 426 00:19:31,670 --> 00:19:35,382 Underground Railroad, rocks. What we got? Uniforms, coats, buttons? 427 00:19:35,883 --> 00:19:38,010 Swords, scabbards. 428 00:19:40,846 --> 00:19:43,265 Some porcelain, silver plates. 429 00:19:43,807 --> 00:19:44,933 Pottery. 430 00:19:46,643 --> 00:19:47,644 Religious. 431 00:19:49,563 --> 00:19:50,563 [exhales] 432 00:19:51,523 --> 00:19:53,317 [chuckles] John B, hey. 433 00:19:54,234 --> 00:19:55,402 The Trinity Church. 434 00:19:57,696 --> 00:19:59,781 - This is it, buddy. - No way. 435 00:19:59,865 --> 00:20:01,325 [Big John] Okay. 436 00:20:01,992 --> 00:20:04,119 [grunts] Look at this. Look at this, boy. 437 00:20:05,704 --> 00:20:08,123 The mother lode. [exhales] 438 00:20:10,334 --> 00:20:13,879 This could be it, Bird. Five hundred years in the making. 439 00:20:15,214 --> 00:20:16,548 Here we are. [grunts] 440 00:20:22,387 --> 00:20:23,680 It's this track here. 441 00:20:25,265 --> 00:20:27,559 Remember, it's car 750X. 442 00:20:27,643 --> 00:20:30,229 All right, 2-0-4-5. 443 00:20:31,939 --> 00:20:33,232 [brakes hissing] 444 00:20:33,315 --> 00:20:34,858 2-0-1-7. 445 00:20:37,819 --> 00:20:40,572 - What's taking so long? - [brakes hissing] 446 00:20:42,991 --> 00:20:45,871 [sighs] It's gonna be all right. It's gonna be all right. [clears throat] 447 00:20:49,289 --> 00:20:51,750 [suspenseful music plays] 448 00:20:53,335 --> 00:20:54,544 [Cleo] 7-2-6. 449 00:20:55,545 --> 00:20:56,545 Hold on. 450 00:20:57,923 --> 00:20:59,258 750X, baby. 451 00:21:00,217 --> 00:21:01,301 The is our car! 452 00:21:03,303 --> 00:21:06,223 - Run and tell the other Pogues. - Careful up there. 453 00:21:07,099 --> 00:21:08,267 - Pope, come on. - Hey, hey. 454 00:21:14,982 --> 00:21:16,066 [whispers] Hey. 455 00:21:17,234 --> 00:21:19,820 - [Kie] That's it. We're green. - [train horn blaring] 456 00:21:19,903 --> 00:21:21,655 - What's happening? - You hear that? 457 00:21:22,155 --> 00:21:24,533 - [brakes hissing] - [metal clanks] 458 00:21:28,745 --> 00:21:30,585 - Train's moving. Train's moving. - Shit, shit. 459 00:21:31,832 --> 00:21:33,500 Cleo, get on. Hurry! 460 00:21:34,126 --> 00:21:36,962 [panting] 461 00:21:37,045 --> 00:21:40,048 [Cleo and Pope grunt] 462 00:21:42,134 --> 00:21:43,677 [train horn blaring] 463 00:21:47,472 --> 00:21:49,224 - Hey, Sarah. - Do you have jumper cables? 464 00:21:49,308 --> 00:21:52,102 - Here I am involved in illegal activities. - Not that illegal. 465 00:21:52,185 --> 00:21:54,229 I'm not even close to being okay with this. 466 00:21:54,313 --> 00:21:55,993 - Okay. - Jumper cables. What are we doing? 467 00:21:56,064 --> 00:21:58,567 Topper, if you don't wanna go, it's fine. We'll take the truck. 468 00:21:58,650 --> 00:21:59,735 - The truck? - Yeah. 469 00:21:59,818 --> 00:22:03,322 Hey, I just wanna make sure everyone here is okay with ending up in federal prison. 470 00:22:03,405 --> 00:22:05,699 Uh, if it gets to that, yeah, I'll do it for Pope. 471 00:22:05,782 --> 00:22:08,785 - [exhales] - [motorcycle engine revving] 472 00:22:08,869 --> 00:22:13,373 ["Live Like You" by DeWolff plays] 473 00:22:14,541 --> 00:22:15,792 [tires screeching] 474 00:22:23,258 --> 00:22:24,634 [panting] Come on. 475 00:22:24,718 --> 00:22:26,053 [grunts] 476 00:22:26,136 --> 00:22:27,554 I really wanted this one. 477 00:22:27,637 --> 00:22:30,015 - Hey, hey. Come on, Dad. - That's it. That's it. 478 00:22:30,098 --> 00:22:31,350 - It's over! - No, stop. 479 00:22:31,850 --> 00:22:35,270 - Hey, hey, hey. It's okay. Relax. Shh! - That's the last of it! 480 00:22:35,354 --> 00:22:37,064 No, it's okay, Dad. Calm down. 481 00:22:37,147 --> 00:22:38,398 What's the point? 482 00:22:38,482 --> 00:22:40,484 - That's the last of the Trinity boxes. - Shh. 483 00:22:41,318 --> 00:22:42,778 [Big John exhales] It's over. 484 00:22:43,278 --> 00:22:44,278 [Big John sighs] 485 00:22:45,072 --> 00:22:46,323 It's over. 486 00:22:48,575 --> 00:22:50,369 It was a long shot, anyway. 487 00:22:52,996 --> 00:22:54,122 [Big John cries] 488 00:22:58,001 --> 00:23:00,087 [tearfully] Goddamn it. 489 00:23:01,338 --> 00:23:03,799 [Big John sighs] 490 00:23:04,341 --> 00:23:06,343 [Big John cries] 491 00:23:08,428 --> 00:23:11,306 [sobs] There's so much disappointments, you know? 492 00:23:11,390 --> 00:23:12,641 Near misses. 493 00:23:12,724 --> 00:23:16,395 - [John B] Hey, Dad, we missed one. - [Big John groans, sobs] 494 00:23:18,105 --> 00:23:20,315 Uh, Dad, we actually missed a box. 495 00:23:20,399 --> 00:23:22,442 - [Big John sobs] - [John B] What is this? 496 00:23:23,276 --> 00:23:25,237 - [Big John] What? - Some sort of rock? 497 00:23:30,617 --> 00:23:32,786 [panting] 498 00:23:33,370 --> 00:23:34,996 - Look. - What's it labeled? 499 00:23:35,080 --> 00:23:37,457 "Trinity Church, miscellaneous." 500 00:23:38,500 --> 00:23:40,794 [panting] 501 00:23:41,420 --> 00:23:42,421 Um... 502 00:23:42,963 --> 00:23:43,963 Dad? 503 00:23:44,756 --> 00:23:46,049 This... this... 504 00:23:47,300 --> 00:23:49,219 This is... this is Kalinago. 505 00:23:51,304 --> 00:23:53,265 A vanished Indigenous people. 506 00:23:53,348 --> 00:23:54,558 [Big John exhales] 507 00:23:55,308 --> 00:23:57,769 [panting] 508 00:23:59,229 --> 00:24:00,229 Dad? 509 00:24:00,647 --> 00:24:02,524 This could be it, John B. This could be it. 510 00:24:03,191 --> 00:24:05,569 Look, look. The stones, they're the same color. 511 00:24:05,652 --> 00:24:08,321 - Holy shit. - [mumbling] 512 00:24:08,405 --> 00:24:10,449 - [Big John] Let's see if it fits. - Oh my... 513 00:24:11,158 --> 00:24:12,826 Look, look. [panting] 514 00:24:15,245 --> 00:24:16,705 Dude, Dad! 515 00:24:16,788 --> 00:24:18,790 [panting] 516 00:24:20,876 --> 00:24:22,878 [Big John sobs] 517 00:24:23,462 --> 00:24:24,588 Dad. Dad. 518 00:24:25,422 --> 00:24:28,717 [panting] Look at this. This is the cat serpent. 519 00:24:31,261 --> 00:24:33,054 I think this is a skylight. 520 00:24:34,973 --> 00:24:37,017 [chuckles, pants] 521 00:24:40,061 --> 00:24:41,396 Oh, Birdy Boy. 522 00:24:41,480 --> 00:24:43,607 [chuckles, pants] 523 00:24:43,690 --> 00:24:44,983 All right. 524 00:24:45,817 --> 00:24:47,110 [Big John gasps] 525 00:24:48,612 --> 00:24:50,405 [chuckles] 526 00:24:50,489 --> 00:24:53,283 What the shit is that? 527 00:24:53,366 --> 00:24:56,328 [Big John] Look at that, boy. Look at that. 528 00:24:56,411 --> 00:24:59,664 [panting] We did it, son. 529 00:25:00,874 --> 00:25:01,874 Together. 530 00:25:02,584 --> 00:25:06,087 Just like I said we would. You see that? You found it, boy. 531 00:25:06,171 --> 00:25:08,089 [gasps, splutters] What... 532 00:25:08,173 --> 00:25:09,173 [John B chuckles] 533 00:25:09,216 --> 00:25:12,093 [panting] We did it. We did it. That a boy. 534 00:25:12,177 --> 00:25:15,472 [Big John laughs] 535 00:25:17,474 --> 00:25:19,476 [train horn blaring] 536 00:25:25,649 --> 00:25:26,816 Hey! 537 00:25:26,900 --> 00:25:27,900 What? 538 00:25:28,443 --> 00:25:29,736 Just so you know, 539 00:25:30,362 --> 00:25:32,614 I'm not normally this crazy. 540 00:25:32,697 --> 00:25:36,701 It's just getting this cross back. It means a lot to me. 541 00:25:36,785 --> 00:25:38,745 I have to do this. 542 00:25:38,828 --> 00:25:42,249 - It's worth it. - It better be after all this shit, man. 543 00:25:42,332 --> 00:25:45,210 [train horn blaring] 544 00:25:46,419 --> 00:25:48,505 - This should be far enough. - All right. 545 00:25:48,588 --> 00:25:50,215 [grunts, groans] 546 00:25:50,298 --> 00:25:51,216 [JJ mumbles] 547 00:25:51,299 --> 00:25:52,759 - You good? - Yeah, I'm fine. 548 00:25:52,842 --> 00:25:55,178 All right? Oh God, you can hear it coming. 549 00:25:55,262 --> 00:25:57,556 - Let's fry this sucker. - [Kie] All right. 550 00:25:57,639 --> 00:25:59,975 Okay, now, all you have to do... 551 00:26:00,058 --> 00:26:00,976 Do your trick. 552 00:26:01,059 --> 00:26:02,727 ...is change the current. 553 00:26:02,811 --> 00:26:04,688 - Let's go. - Don't get electrocuted, please. 554 00:26:04,771 --> 00:26:06,982 Yeah, no promises with that. Three, two, one. 555 00:26:07,065 --> 00:26:08,608 - And red. - [electricity buzzing] 556 00:26:08,692 --> 00:26:09,734 Moment of truth. 557 00:26:10,652 --> 00:26:13,029 [train horn blaring in distance] 558 00:26:13,113 --> 00:26:15,115 [JJ] Come on, man. Come on. Come on. 559 00:26:17,576 --> 00:26:19,804 Okay. That's what he would do. That's literally what my... 560 00:26:19,828 --> 00:26:21,621 So then it'd change red... Oh my God. 561 00:26:22,205 --> 00:26:24,457 Think, think, think. Okay, what if I blockaded the track? 562 00:26:24,541 --> 00:26:26,181 That's what I could do. Maybe put a tree? 563 00:26:26,251 --> 00:26:29,546 Uh, hey. The train touches both sides of the track. 564 00:26:31,590 --> 00:26:35,218 [train horn blaring] 565 00:26:36,136 --> 00:26:38,096 Come on. Come on. 566 00:26:38,597 --> 00:26:39,848 [train horn blaring] 567 00:26:41,808 --> 00:26:43,893 Please, we don't have a plan B 568 00:26:45,020 --> 00:26:47,564 - Yes. Yes. Yes. - That's what I'm talking about! 569 00:26:49,065 --> 00:26:52,027 - You're a genius. I was gonna do that. - Science. No, it's all you. 570 00:26:52,110 --> 00:26:53,570 [pants] And now we wait. 571 00:26:56,656 --> 00:26:57,991 [train horn blaring] 572 00:26:58,074 --> 00:26:59,826 [grunts] 573 00:26:59,909 --> 00:27:01,953 [bell tolling] 574 00:27:02,912 --> 00:27:05,165 It's gonna work. It's gonna work. 575 00:27:07,042 --> 00:27:08,793 [screeching] 576 00:27:09,377 --> 00:27:12,589 The train's stopping. It's stopping. They did it. 577 00:27:13,590 --> 00:27:15,216 - Shit. - Come on. 578 00:27:15,300 --> 00:27:16,301 [Pope grunts] 579 00:27:16,384 --> 00:27:18,386 [train brakes screeching] 580 00:27:19,512 --> 00:27:21,848 - She's slowing down. - We got brakes, dude. 581 00:27:21,931 --> 00:27:24,017 [bell tolling] 582 00:27:24,100 --> 00:27:27,395 Hey, dispatch. Trackside signal lights are red at block 247. 583 00:27:27,479 --> 00:27:29,731 Repeat, red at block 247. Standing by. 584 00:27:34,361 --> 00:27:35,737 [train brakes hissing] 585 00:27:36,321 --> 00:27:37,906 Go check it out. Will you? 586 00:27:37,989 --> 00:27:41,534 [Big John] This is it, my boy. There is blood on the tracks. [cheers] 587 00:27:41,618 --> 00:27:43,912 - We are hot on the trail. - Yeah. Feels great. 588 00:27:43,995 --> 00:27:45,997 Ha, you're right about that, boy. It feels great! 589 00:27:46,081 --> 00:27:47,081 Wait, wait, wait. 590 00:27:47,832 --> 00:27:48,832 Dad. 591 00:27:50,502 --> 00:27:52,420 Dad, where's the car? Dad. 592 00:27:52,504 --> 00:27:54,547 It's... Somebody must have stole it. 593 00:27:54,631 --> 00:27:56,925 Why would somebody steal the Twinkie? 594 00:27:57,008 --> 00:28:00,178 That's all I've got. That's all I've got, Dad. 595 00:28:00,261 --> 00:28:03,223 - What? - Oh boy. Looks like Carla found us. 596 00:28:03,807 --> 00:28:05,350 Great. [sighs] 597 00:28:05,433 --> 00:28:08,311 - Limbrey stole the Twinkie. - Come on, I know where she lives. 598 00:28:08,395 --> 00:28:09,562 [groans] 599 00:28:10,230 --> 00:28:11,898 [both groaning] 600 00:28:11,981 --> 00:28:12,982 Shit, man. 601 00:28:13,066 --> 00:28:14,609 [Pope] I almost broke my arm. 602 00:28:15,735 --> 00:28:17,612 - Can you pick the lock? - Sure. 603 00:28:21,950 --> 00:28:24,953 - [whispering] Kie. Back up. Back up. - Shh! 604 00:28:25,036 --> 00:28:26,246 [brakes screeching] 605 00:28:26,329 --> 00:28:28,456 - Shit. - No, no, no. That's not part of the plan. 606 00:28:28,540 --> 00:28:31,167 [bell continues tolling] 607 00:28:32,919 --> 00:28:35,088 - [Pope] You almost done? - Almost. 608 00:28:35,922 --> 00:28:37,924 - [officer] Hey! Hey! - Shit. 609 00:28:38,007 --> 00:28:39,884 - [officer] Stay right here. - Oh shit. 610 00:28:40,969 --> 00:28:42,721 Hey, what are you doing here? 611 00:28:42,804 --> 00:28:44,764 Sir, I'm so sorry. It is not what it looks like. 612 00:28:44,848 --> 00:28:46,349 I know it looks like we're criminals, 613 00:28:46,433 --> 00:28:48,193 but that's not our intention. I promise, sir. 614 00:28:49,269 --> 00:28:50,645 What is going on here? 615 00:28:51,312 --> 00:28:53,832 - [worker 1] Hell if I know. - [worker 2] What is this bullshit? 616 00:28:54,482 --> 00:28:55,483 You see this? 617 00:28:57,861 --> 00:28:59,946 What are you doing here? It's very dangerous. 618 00:29:00,029 --> 00:29:03,825 Just trying to get to the next town over. We're running away from home. That's it. 619 00:29:03,908 --> 00:29:06,661 You know, I'm not buying it. I'm sorry, I'm calling for backup. 620 00:29:06,745 --> 00:29:09,664 Sir, please, I see you're married. Sir, please. 621 00:29:09,748 --> 00:29:11,508 We're in love. That's all we're trying to do. 622 00:29:11,541 --> 00:29:14,210 We're just trying to get married, and we can't do that here. 623 00:29:14,294 --> 00:29:16,296 [bell continues tolling] 624 00:29:17,213 --> 00:29:18,339 Unhook that for me. 625 00:29:19,549 --> 00:29:20,842 What is going on? 626 00:29:23,595 --> 00:29:25,221 Please, this is my fiancée. 627 00:29:26,848 --> 00:29:30,268 - Please. - Our parents won't let us be together but... 628 00:29:30,351 --> 00:29:34,939 Sir, we can't get married in this town, but I love her so much. 629 00:29:35,023 --> 00:29:37,442 And if you'd just let us get to the next town, 630 00:29:37,525 --> 00:29:39,319 we're gonna find a priest who'll marry us. 631 00:29:39,402 --> 00:29:41,279 And we just wanna start a life together. 632 00:29:41,362 --> 00:29:43,562 - Throw that in the back for me. - [worker 1] All right. 633 00:29:44,032 --> 00:29:45,283 [bell continues tolling] 634 00:29:49,871 --> 00:29:50,955 Please. 635 00:29:54,167 --> 00:29:57,921 You guys hopping the rails, it's illegal, okay? But... 636 00:30:01,341 --> 00:30:03,343 I can't stop what I don't see. 637 00:30:04,177 --> 00:30:07,722 So listen, just... go. 638 00:30:07,806 --> 00:30:09,808 Thank you. Sir, what's your name? 639 00:30:09,891 --> 00:30:11,392 It's Jimmy. 640 00:30:11,476 --> 00:30:13,478 That's gonna be our first child's name, Jimmy, 641 00:30:13,561 --> 00:30:16,064 because of what you've done today. Thank you so much. 642 00:30:16,773 --> 00:30:18,191 All right. Go. 643 00:30:18,900 --> 00:30:20,836 - [Pope] Thank you. - I don't wanna see you again. 644 00:30:20,860 --> 00:30:22,111 [bell continues tolling] 645 00:30:26,074 --> 00:30:27,742 You're all set over here. 646 00:30:27,826 --> 00:30:30,620 Some asshole put jumper cables on the tracks. 647 00:30:30,703 --> 00:30:31,913 [conductor] There you go. 648 00:30:33,540 --> 00:30:34,999 They've had enough time, right? 649 00:30:38,419 --> 00:30:39,629 [Cleo] Got it. 650 00:30:39,712 --> 00:30:41,297 [Pope] You did it! All right. 651 00:30:42,215 --> 00:30:46,261 [metal clanking] 652 00:30:47,679 --> 00:30:50,598 - Help me get this open. - [both grunt] 653 00:30:55,478 --> 00:30:58,481 Okay, it's gotta be in here somewhere. 654 00:30:59,440 --> 00:31:01,317 Start looking. [grunts] 655 00:31:01,401 --> 00:31:02,235 Help up. 656 00:31:02,318 --> 00:31:03,820 [grunts] 657 00:31:06,197 --> 00:31:07,782 - [tense music plays] - [engine revving] 658 00:31:07,866 --> 00:31:10,702 Who the hell are we right now, Sarah? This is ridiculous. 659 00:31:12,161 --> 00:31:14,747 - Right here. - [brakes screeching] 660 00:31:16,291 --> 00:31:19,335 - [panting] How's it looking? - [Cleo] Still searching. 661 00:31:19,419 --> 00:31:21,170 [exhales] 662 00:31:22,589 --> 00:31:23,589 [Sarah grunts] 663 00:31:24,257 --> 00:31:25,800 That's good. That's good right there. 664 00:31:27,594 --> 00:31:28,634 - You see it? - [Cleo] Hey. 665 00:31:28,678 --> 00:31:30,513 - What? - [Cleo] This one says Cameron. 666 00:31:30,597 --> 00:31:32,682 - It might be this one. - [Pope] Cameron Development. 667 00:31:32,765 --> 00:31:35,476 This is it. This is the cross. This is it! 668 00:31:35,560 --> 00:31:37,395 [Topper] Hey, what are we doing here? 669 00:31:37,478 --> 00:31:40,198 - We'll put this in your truck bed. - That's gonna scratch the paint. 670 00:31:40,273 --> 00:31:42,673 You'll be able to get a thousand paint jobs after we do this. 671 00:31:42,734 --> 00:31:45,194 - [Topper] This thing right here? - Just help us spot it. 672 00:31:45,278 --> 00:31:46,446 [Cleo] I got you. 673 00:31:46,529 --> 00:31:48,049 - All right. - [Sarah] Topper, help me! 674 00:31:48,114 --> 00:31:51,367 - Help me with the door. [grunts] - [Topper] Just push it this way. 675 00:31:51,451 --> 00:31:53,453 - My dad's gonna kill me. - [Cleo] Guide it. 676 00:31:53,536 --> 00:31:56,039 - [Pope grunts] - [train horn blaring] 677 00:31:56,122 --> 00:31:57,749 - Shit. - [Pope] That can't be good. 678 00:31:57,832 --> 00:32:00,418 - [Cleo] Quick! - [Pope] Hurry up, let's go! [grunts] 679 00:32:00,501 --> 00:32:03,338 - [Sarah grunts] - What is in here? It's stuck. Go back. 680 00:32:03,922 --> 00:32:06,382 - Don't mess up the cross! - Don't mess up the truck! 681 00:32:06,966 --> 00:32:08,676 [conductor] All right, all good to go. 682 00:32:08,760 --> 00:32:10,970 - The train's starting. - We gotta go get them. 683 00:32:11,054 --> 00:32:13,139 - There goes the plan. We gotta help them. - Come on. 684 00:32:14,432 --> 00:32:16,351 - [JJ grunts] - Come on. 685 00:32:18,186 --> 00:32:20,813 Shit. All right. [panting] 686 00:32:20,897 --> 00:32:22,398 Hey, you dropped your... 687 00:32:24,192 --> 00:32:26,235 [tense music plays] 688 00:32:28,237 --> 00:32:29,405 Why do you have this? 689 00:32:30,448 --> 00:32:33,594 If I'm gonna be accused of being a thief, might as well get something out of it. 690 00:32:33,618 --> 00:32:36,871 - You're just giving them ammunition. - Ammunition for what, Kie? 691 00:32:38,331 --> 00:32:40,208 They're already against me. So who cares? 692 00:32:40,291 --> 00:32:42,710 They didn't have a reason. You're giving them a reason. 693 00:32:42,794 --> 00:32:44,712 Know what? We don't have time for this. Get on. 694 00:32:45,546 --> 00:32:49,008 - [Pope] Whoa, whoa, whoa, whoa. - [Cleo] Careful, guy! Oh, stop! 695 00:32:49,092 --> 00:32:50,635 [Topper] Which way you want it to go? 696 00:32:50,718 --> 00:32:53,721 Dispatch, hold up. We got a train robbery in progress. 697 00:32:55,348 --> 00:32:56,348 [officer] Stop! 698 00:32:56,391 --> 00:32:57,392 Hey, stop! 699 00:32:57,475 --> 00:32:59,602 - We gotta go. - [officer] Hold it right there. 700 00:32:59,686 --> 00:33:00,603 [Cleo] Cops. Come on. 701 00:33:00,687 --> 00:33:02,939 - The cops are coming. Let's go. - Punch it, Chewie! 702 00:33:03,022 --> 00:33:04,022 [Sarah] Go! 703 00:33:04,065 --> 00:33:06,985 How the hell can you live like this? You come from a good family. 704 00:33:07,068 --> 00:33:07,944 Just drive! 705 00:33:08,027 --> 00:33:09,612 - Hey, hey, stop! - [horn honking] 706 00:33:09,696 --> 00:33:11,572 [shouts indistinctly, grunts] 707 00:33:12,490 --> 00:33:13,741 [panting] 708 00:33:13,825 --> 00:33:14,867 [siren wailing] 709 00:33:14,951 --> 00:33:17,370 They took something off the train. The cops are in pursuit. 710 00:33:22,125 --> 00:33:22,959 Whoa! 711 00:33:23,042 --> 00:33:24,877 Get on the bike, Kie. 712 00:33:24,961 --> 00:33:26,379 [truck engine revving] 713 00:33:28,548 --> 00:33:29,966 That's Top. 714 00:33:30,591 --> 00:33:32,301 And that's the cross. Get on! 715 00:33:32,385 --> 00:33:35,596 [motorcycle engine revving] 716 00:33:36,556 --> 00:33:39,308 [suspenseful music plays] 717 00:33:41,060 --> 00:33:43,980 - [siren wailing] - [train horn blaring] 718 00:33:44,063 --> 00:33:48,234 [tires screeching] 719 00:33:50,611 --> 00:33:52,989 - [tires screeching] - [motorcycle engine revving] 720 00:33:53,072 --> 00:33:55,366 - We got somebody on us. - That's JJ and Kie. 721 00:34:01,414 --> 00:34:03,458 [siren wailing] 722 00:34:05,877 --> 00:34:07,795 - [Kie] J! - I know. I know. 723 00:34:07,879 --> 00:34:09,380 What the hell is this kid doing? 724 00:34:09,464 --> 00:34:10,923 [siren wailing] 725 00:34:15,636 --> 00:34:17,221 [splutters] What is he doing? 726 00:34:17,305 --> 00:34:18,305 I don't know. 727 00:34:19,557 --> 00:34:22,268 - What are you doing? - Top, keep going straight. 728 00:34:22,351 --> 00:34:24,937 - Y'all be careful. All right? - Topper, hold it steady. 729 00:34:25,021 --> 00:34:26,272 [Topper] I'm trying. 730 00:34:26,355 --> 00:34:28,191 - Get ready to jump. - What? 731 00:34:28,274 --> 00:34:29,274 What? 732 00:34:29,317 --> 00:34:32,612 - Have you lost your mind? - Probably! Get ready to jump. 733 00:34:32,695 --> 00:34:35,406 Come on. Come on. I've got you. I've got you. Come on. 734 00:34:36,532 --> 00:34:37,867 Kie, what are you doing? 735 00:34:37,950 --> 00:34:40,995 - [siren wailing] - [Pope] Easy, easy now. 736 00:34:41,079 --> 00:34:42,830 - Be careful. - [Kie grunts] 737 00:34:42,914 --> 00:34:44,999 - [gasps] - Oh sh... 738 00:34:45,083 --> 00:34:45,917 - What? - Holy sh... 739 00:34:46,000 --> 00:34:47,960 [motorcycle engine revving] 740 00:34:48,044 --> 00:34:49,712 - [Pope and Cleo] You okay? - Yeah. 741 00:34:49,796 --> 00:34:51,339 [Topper] Are you good? 742 00:34:51,422 --> 00:34:52,757 [pants] Did she make it? 743 00:34:54,926 --> 00:34:57,637 - [tire screeching] - [siren wailing] 744 00:34:58,638 --> 00:34:59,764 What's he gonna do? 745 00:34:59,847 --> 00:35:02,058 I don't know. I don't think he knows either. 746 00:35:02,141 --> 00:35:04,477 [suspenseful music intensifies] 747 00:35:04,560 --> 00:35:06,145 [siren wailing] 748 00:35:07,271 --> 00:35:08,689 He's trying to get killed. 749 00:35:08,773 --> 00:35:11,234 Okay, maybe he's just trying to get rid of the cops. 750 00:35:11,317 --> 00:35:12,318 Let's dance. 751 00:35:12,401 --> 00:35:14,487 [motorcycle engine revving] 752 00:35:18,449 --> 00:35:20,034 [siren wailing] 753 00:35:20,118 --> 00:35:21,327 Oh, here we go. 754 00:35:23,579 --> 00:35:25,289 - [glass breaks] - Damn it! 755 00:35:25,957 --> 00:35:27,458 [tires screeching] 756 00:35:27,542 --> 00:35:28,876 [motorcycle engine revving] 757 00:35:29,877 --> 00:35:31,647 - [Topper] He did it! They're chasing him. - Shit. 758 00:35:31,671 --> 00:35:32,672 Oh God. 759 00:35:32,755 --> 00:35:34,507 [siren wailing] 760 00:35:34,590 --> 00:35:37,260 [motorcycle engine revving] 761 00:35:37,343 --> 00:35:38,970 [tires screeching] 762 00:35:39,053 --> 00:35:42,557 - Topper, stop. Stop the truck. - Oh my God. I'm not stopping the truck. 763 00:35:42,640 --> 00:35:44,725 - Hey! Stop the truck. - Stop the truck! 764 00:35:44,809 --> 00:35:46,853 - We're going to get JJ. - Come on, man! 765 00:35:46,936 --> 00:35:51,232 - I'm not going to jail for you. No chance. - Stop the truck. Please. 766 00:35:51,315 --> 00:35:53,401 All right. All right, damn it! All right. All right. 767 00:35:54,402 --> 00:35:55,945 [Pope and Cleo] Turn around! 768 00:35:56,028 --> 00:35:59,073 - I'm not going... I'm not going to jail. - Topper, look at me. 769 00:35:59,157 --> 00:36:01,659 They're gonna arrest him. We can't leave him behind. 770 00:36:01,742 --> 00:36:02,994 Damn it. Damn. 771 00:36:05,872 --> 00:36:07,874 [siren wailing] 772 00:36:15,381 --> 00:36:17,133 [motorcycle engine revving] 773 00:36:21,262 --> 00:36:23,472 [tires screeching] 774 00:36:26,392 --> 00:36:27,602 [car engine revving] 775 00:36:27,685 --> 00:36:30,188 - Go faster. You need to go faster. - [Topper] I'm trying. 776 00:36:30,271 --> 00:36:31,606 - Let's go! - Move it! 777 00:36:31,689 --> 00:36:34,289 - I'm risking my life for this shit. - [Sarah] It's gonna be fine. 778 00:36:34,358 --> 00:36:35,610 - Turn left! - No, I'm not... 779 00:36:35,693 --> 00:36:38,487 - Go! Yes! Yes! Topper! - No. I'm getting out of here. 780 00:36:38,571 --> 00:36:40,615 [tires screeching] 781 00:36:40,698 --> 00:36:42,783 [siren wailing] 782 00:36:42,867 --> 00:36:44,493 There he is. What is he doing? 783 00:36:50,750 --> 00:36:52,335 - Turn right. - [Topper] Okay! 784 00:36:52,418 --> 00:36:54,420 [truck engine revving] 785 00:36:55,004 --> 00:36:56,839 [tires screeching] 786 00:36:56,923 --> 00:36:59,342 [motorcycle engine revving] 787 00:36:59,926 --> 00:37:02,261 - No way, he's up on the overpass. - [siren wailing] 788 00:37:05,389 --> 00:37:07,225 - [tires screeching] - [car honking] 789 00:37:07,308 --> 00:37:09,018 - Oh fuck! - [tires screeching] 790 00:37:09,977 --> 00:37:11,771 [grunts, gasp] 791 00:37:11,854 --> 00:37:13,231 [all gasp] 792 00:37:17,401 --> 00:37:19,070 - Pope, go! - [Cleo] Go, go! 793 00:37:19,153 --> 00:37:20,321 [Kie panting] 794 00:37:22,531 --> 00:37:23,950 [panting] Jayj. 795 00:37:24,492 --> 00:37:25,576 Jayj! [panting] 796 00:37:26,285 --> 00:37:28,162 Jayj? Where is he? 797 00:37:28,246 --> 00:37:29,497 - Shit! - [Kie] No, no, no, no. 798 00:37:29,580 --> 00:37:31,249 JJ? Jayj! 799 00:37:31,332 --> 00:37:33,668 - Ah, man! - [officer] You all right? 800 00:37:33,751 --> 00:37:34,752 Yeah, I think so. 801 00:37:35,586 --> 00:37:36,921 [Kie cries] 802 00:37:37,004 --> 00:37:38,589 Where is he? 803 00:37:38,673 --> 00:37:41,050 - [Pope] Maybe he's up on the bridge. - No, no, no. 804 00:37:41,133 --> 00:37:42,468 [Kie sobs] 805 00:37:42,551 --> 00:37:43,803 Sir, you okay? 806 00:37:43,886 --> 00:37:46,597 - Yeah. Just my neck. - Don't move your neck. Just stay still. 807 00:37:46,681 --> 00:37:51,477 [Kie panting, sobbing] 808 00:37:51,560 --> 00:37:54,313 I wish I could say I did that on purpose, 809 00:37:54,397 --> 00:37:58,526 but that was the gnarliest powerslide I've ever done. 810 00:37:59,652 --> 00:38:01,362 You're alive! [laughs] 811 00:38:01,445 --> 00:38:03,531 - Dude! - [JJ] I know, I'm surprised too. 812 00:38:03,614 --> 00:38:04,865 [Topper] Shit, that was gnarly. 813 00:38:04,949 --> 00:38:07,535 That was trucking, dude. Oh Jesus. Oh God. 814 00:38:07,618 --> 00:38:09,745 [Sarah] We really thought you did it this time, Jayj. 815 00:38:09,829 --> 00:38:11,622 - Hey, did you call the ambulance? - Yeah. 816 00:38:11,706 --> 00:38:13,624 We got backup coming, sir. Just relax. 817 00:38:13,708 --> 00:38:15,793 The pleasantries are nice, but we should get out. 818 00:38:15,876 --> 00:38:17,086 Yeah, yeah, let's roll. 819 00:38:18,838 --> 00:38:20,840 [Kie panting] 820 00:38:21,799 --> 00:38:24,468 Don't... don't ever do that again. 821 00:38:28,472 --> 00:38:31,058 - Hey! Hey, you kids, don't move. - Go! 822 00:38:31,142 --> 00:38:33,728 Stay right there. I said stay right there! 823 00:38:33,811 --> 00:38:35,330 - We need backup right away. - [all] Go! 824 00:38:35,354 --> 00:38:37,194 - Four or five kids in a Dodge Ram. - [all] Go! 825 00:38:37,231 --> 00:38:39,483 They're taking off. They're headed south. Damn it! 826 00:38:39,567 --> 00:38:41,360 [truck engine revving] 827 00:38:41,944 --> 00:38:44,613 [Big John] So, yeah, in return for helping me find you, 828 00:38:44,697 --> 00:38:46,824 I told Limbrey I'd get her shroud. 829 00:38:46,907 --> 00:38:48,826 Right, you're talking about the healing garment, 830 00:38:48,909 --> 00:38:51,329 the one that cures all maladies, supposedly in the cross. 831 00:38:51,412 --> 00:38:53,432 - Is that what you're referring to? - That's the one. 832 00:38:53,456 --> 00:38:54,957 It wasn't in the cross. She checked. 833 00:38:55,041 --> 00:38:57,269 That's how I was able to convince her I had a bead on it. 834 00:38:57,293 --> 00:38:59,837 [John B] And do you have a bead on this magic healing garment? 835 00:38:59,920 --> 00:39:01,922 [Big John] Currently, I have zero beads. 836 00:39:02,006 --> 00:39:05,134 I don't have a single magic garment that can heal all maladies. 837 00:39:05,217 --> 00:39:07,428 Oh, and by the way, that shroud she's after, 838 00:39:07,511 --> 00:39:08,387 it's a known hoax. 839 00:39:08,471 --> 00:39:10,556 Yeah. I could've guessed that. Do you have a plan? 840 00:39:10,639 --> 00:39:12,016 Sure, always have a plan. 841 00:39:12,099 --> 00:39:15,227 We are gonna prevaricate our way out of a pickle, son. 842 00:39:15,311 --> 00:39:17,414 - I don't know what that means. - You'll figure it out. 843 00:39:17,438 --> 00:39:18,731 Play along if you feel like it. 844 00:39:18,814 --> 00:39:20,816 Yeah. I'd play along if I knew what the word meant. 845 00:39:23,194 --> 00:39:24,987 [tense music plays] 846 00:39:26,697 --> 00:39:28,324 [Big John exhales] 847 00:39:34,246 --> 00:39:35,289 [Big John] Hi. 848 00:39:35,373 --> 00:39:36,415 Hi. 849 00:39:36,499 --> 00:39:38,167 Uh, you got my ride, right? 850 00:39:38,250 --> 00:39:42,171 Yeah, I was tracking you, first on your boat, then on your phone. 851 00:39:42,254 --> 00:39:44,090 I needed to get your attention. 852 00:39:44,173 --> 00:39:46,717 Just checking. I came down here to see you, of course. 853 00:39:46,801 --> 00:39:47,802 [chuckles] Oh. 854 00:39:48,844 --> 00:39:50,054 Is that so? 855 00:39:50,137 --> 00:39:52,473 That is so... so. 856 00:39:54,767 --> 00:39:56,685 But first, lookee there. 857 00:39:57,728 --> 00:39:59,897 Oh, hey, Ms. Limbrey. What's up? 858 00:40:01,899 --> 00:40:03,109 You found your son. 859 00:40:04,485 --> 00:40:06,362 And you found your father. 860 00:40:06,445 --> 00:40:07,655 How fortunate. 861 00:40:08,239 --> 00:40:09,573 That bond, 862 00:40:09,657 --> 00:40:13,702 so precious, so... fleeting. 863 00:40:17,957 --> 00:40:19,667 Please, come in. 864 00:40:20,960 --> 00:40:22,294 Here, let me help you. 865 00:40:22,378 --> 00:40:24,380 [door creaks] 866 00:40:25,756 --> 00:40:26,674 You heard her. Come on. 867 00:40:26,757 --> 00:40:28,437 [John B] Can't do this on the front porch? 868 00:40:28,467 --> 00:40:30,302 - Just come on, be cool. Be cool. - Be cool? 869 00:40:30,386 --> 00:40:31,387 It's okay. 870 00:40:33,931 --> 00:40:38,060 So, as the Spaniards were coming downriver 871 00:40:38,561 --> 00:40:41,313 out of the headwaters, they were attacked. 872 00:40:41,897 --> 00:40:44,442 The Kalinago warriors began to loot the ship. 873 00:40:44,525 --> 00:40:48,195 And the priest was... was terrified that the shroud would be taken 874 00:40:48,279 --> 00:40:49,864 if the natives got the cross, 875 00:40:50,364 --> 00:40:53,200 so he... he took it out of the cross. See? 876 00:40:53,284 --> 00:40:56,203 That's why it wasn't there when you looked. Yeah? 877 00:40:56,287 --> 00:40:57,955 And then that priest 878 00:40:58,038 --> 00:40:59,290 kept the shroud. 879 00:40:59,915 --> 00:41:02,293 And he... he fled. He took cover. 880 00:41:03,252 --> 00:41:04,378 Eventually... 881 00:41:04,462 --> 00:41:08,716 So what my dad is trying to say is that the priest ended up on the Royal Merchant 882 00:41:08,799 --> 00:41:10,879 'cause he was the sole survivor of the San Jose fire. 883 00:41:10,926 --> 00:41:11,926 That's right. 884 00:41:12,386 --> 00:41:13,220 Oh. 885 00:41:13,304 --> 00:41:15,723 [Big John] And we know all this because of Denmark's diary, 886 00:41:15,806 --> 00:41:17,475 which my son here found. 887 00:41:17,558 --> 00:41:18,684 With a little help. 888 00:41:20,060 --> 00:41:21,900 - Apple doesn't fall far from the tree. - Yeah. 889 00:41:22,438 --> 00:41:24,023 [Big John] Then later, the priest, 890 00:41:24,607 --> 00:41:26,400 see, he got dysentery, 891 00:41:26,484 --> 00:41:27,485 and he died. 892 00:41:30,279 --> 00:41:32,364 He was... he was buried here in Charleston. 893 00:41:33,991 --> 00:41:36,243 But if he had the shroud, 894 00:41:36,327 --> 00:41:39,705 why didn't he just... touch it 895 00:41:40,706 --> 00:41:41,874 and heal himself? 896 00:41:41,957 --> 00:41:46,045 That, very valid question. You know, I was thinking the same thing but... 897 00:41:46,128 --> 00:41:49,798 - That's part of the story. - Yeah, continue, please. 898 00:41:49,882 --> 00:41:52,801 [Big John] Because he was so devout, 899 00:41:53,886 --> 00:41:56,847 he was so looking forward 900 00:41:57,723 --> 00:42:00,309 to being reunited with his Heavenly Father. 901 00:42:00,392 --> 00:42:02,561 [insects chirping] 902 00:42:02,645 --> 00:42:05,523 We dug up his effects at the Charleston Museum. 903 00:42:09,443 --> 00:42:10,444 And yes, 904 00:42:11,904 --> 00:42:12,904 we have it. 905 00:42:15,991 --> 00:42:17,451 We have the shroud. 906 00:42:18,077 --> 00:42:20,496 [suspenseful music plays] 907 00:42:21,956 --> 00:42:24,500 We were just on our way to bring it to you 908 00:42:24,583 --> 00:42:27,670 when you left your... invitation. 909 00:42:27,753 --> 00:42:31,715 I wrapped it up the best I could with... with what we had on the way. 910 00:42:31,799 --> 00:42:32,883 [chuckles] That is 911 00:42:33,926 --> 00:42:36,387 the shroud right in there. 912 00:42:38,055 --> 00:42:41,016 Thousands of years to be placed in your hands. 913 00:42:45,354 --> 00:42:48,440 There she is. Behold a thing of magic. 914 00:42:51,485 --> 00:42:54,113 [exhales] You feel that? 915 00:42:54,697 --> 00:42:56,699 [laughing] 916 00:42:56,782 --> 00:42:58,701 I just got chills. Look at that. 917 00:43:01,287 --> 00:43:02,580 Yes, wow. 918 00:43:04,415 --> 00:43:05,415 [Big John chuckles] 919 00:43:07,251 --> 00:43:08,252 That's right. 920 00:43:12,089 --> 00:43:13,924 Do you feel the power of that? 921 00:43:18,053 --> 00:43:20,014 [suspenseful music intensifies] 922 00:43:30,858 --> 00:43:31,858 [Limbrey clears throat] 923 00:43:35,571 --> 00:43:39,074 [Limbrey gasps, exhales shakily] 924 00:43:52,212 --> 00:43:55,007 - I'll grab it. I'll just leave it, yeah. - [Big John] You can just... 925 00:43:56,425 --> 00:43:57,509 I don't need your help. 926 00:43:58,844 --> 00:43:59,844 [Limbrey exhales] 927 00:44:03,015 --> 00:44:04,015 [clears throat] 928 00:44:05,392 --> 00:44:07,978 [Limbrey exhaling sharply] 929 00:44:12,983 --> 00:44:14,318 [crutch crashes to ground] 930 00:44:15,277 --> 00:44:17,571 [dramatic music plays] 931 00:44:17,655 --> 00:44:18,655 Oh. 932 00:44:33,128 --> 00:44:35,839 [laughing] 933 00:44:39,426 --> 00:44:40,427 I'm healed. 934 00:44:41,220 --> 00:44:42,388 [Big John chuckles] 935 00:44:43,013 --> 00:44:43,889 Hallelujah. 936 00:44:43,972 --> 00:44:46,225 [laughs] 937 00:44:46,308 --> 00:44:48,519 [Big John] Look at you, darling. How about that? 938 00:44:49,019 --> 00:44:52,022 [Limbrey laughing] 939 00:44:52,648 --> 00:44:54,900 [Big John] She walked. It worked. 940 00:44:54,983 --> 00:44:57,236 - What the hell was going on there? - [exhales] 941 00:44:57,319 --> 00:45:00,447 Hey, you have to believe in miracles if you want them to happen. 942 00:45:00,531 --> 00:45:02,449 It'd be a miracle if this thing starts up. 943 00:45:02,533 --> 00:45:04,159 [engine revving] 944 00:45:04,243 --> 00:45:06,829 Gotta believe, boy. I believed it. 945 00:45:08,956 --> 00:45:10,749 El Dorado, here we come. 946 00:45:11,917 --> 00:45:14,378 [tense music plays] 947 00:45:18,298 --> 00:45:20,968 - Shit, they definitely called it in. - Top, Top! Turn here! 948 00:45:21,051 --> 00:45:23,279 - Turn here! - Don't touch... don't touch the driver, man. 949 00:45:23,303 --> 00:45:26,765 - Topper, turn around. - Stop. He said don't touch the driver! 950 00:45:26,849 --> 00:45:28,767 - It's a liability. - Then go faster. 951 00:45:28,851 --> 00:45:30,686 If I go faster, that's gonna draw attention. 952 00:45:30,769 --> 00:45:32,646 Yeah, I feel like that ship has sailed. 953 00:45:32,730 --> 00:45:35,357 You guys are a nightmare. Do you argue about everything? 954 00:45:35,441 --> 00:45:38,026 - Put the pedal to the metal, boy! - Yes! 955 00:45:38,110 --> 00:45:40,863 Maybe put it a little bit. You're going 65! 956 00:45:40,946 --> 00:45:43,907 - All right. Screw it. Here we go. - [Sarah] Let's just go faster. 957 00:45:43,991 --> 00:45:46,201 There you go. That's what I'm talking about. 958 00:45:47,369 --> 00:45:48,620 - [Cleo] Hey! - [Pope] Stop. 959 00:45:49,580 --> 00:45:51,248 [tires screeching] 960 00:45:51,832 --> 00:45:53,672 - Stop, stop! We lost the cross! - [Cleo] Shit. 961 00:45:53,751 --> 00:45:56,253 - Great, Topper. - You guys told me to go faster. 962 00:45:57,921 --> 00:45:59,047 [panting] 963 00:46:06,138 --> 00:46:07,890 - [Kie] What the hell? - [Pope] Shit. 964 00:46:09,600 --> 00:46:10,809 It's fake. 965 00:46:14,188 --> 00:46:16,190 [insects chirping] 966 00:46:18,567 --> 00:46:19,860 It's all a freaking fake. 967 00:46:19,943 --> 00:46:23,697 Of course, we did. Of course, we stole a fake. 968 00:46:24,323 --> 00:46:25,157 [exhales] 969 00:46:25,240 --> 00:46:26,909 Pope, I'm so sorry. 970 00:46:26,992 --> 00:46:28,994 [melancholic music plays] 971 00:46:36,210 --> 00:46:38,754 - [sirens wailing] - [exhales] 972 00:46:38,837 --> 00:46:40,172 [sighs] 973 00:46:41,548 --> 00:46:44,676 Y'all hear that? Okay, I can't be here. My grandfather's a judge. 974 00:46:44,760 --> 00:46:45,803 [JJ] Dog, would you relax? 975 00:46:45,886 --> 00:46:48,656 They're not gonna think some dude in flip-flops is a part of a robbery. 976 00:46:48,680 --> 00:46:51,183 Oh yeah, with the crate sitting right next to my truck. 977 00:46:51,266 --> 00:46:53,393 - I'm sure we'll be fine. - Pope, we gotta go. 978 00:46:53,477 --> 00:46:55,354 - [Topper] Y'all coming? - [Kie] We got to go. 979 00:46:55,437 --> 00:46:56,438 [whispers] Pope. 980 00:46:57,105 --> 00:46:58,816 [whispers] Pope, we got to go. 981 00:46:58,899 --> 00:47:00,776 We gonna find it. We gonna find it later. 982 00:47:00,859 --> 00:47:03,612 - Pope, we gotta go. - We gonna find it. Come on. 983 00:47:03,695 --> 00:47:05,113 Come on. Come on. 984 00:47:05,197 --> 00:47:07,199 [sirens wailing] 985 00:47:10,035 --> 00:47:11,787 [truck engine revving] 986 00:47:17,292 --> 00:47:20,921 [Barry scoffs] This shit is straight out of the Pope's vault, bro. 987 00:47:22,005 --> 00:47:24,466 You don't think we can get more for it as it is? 988 00:47:24,550 --> 00:47:26,927 I mean, this straight out of church, bro. 989 00:47:27,010 --> 00:47:29,012 [tense music plays] 990 00:47:33,308 --> 00:47:34,518 [grunts] 991 00:47:36,353 --> 00:47:38,856 This is how we turn the cross into untraceable money. 992 00:47:43,193 --> 00:47:44,278 Untraceable, huh? 993 00:47:56,582 --> 00:47:58,959 You know, I heard some crazy shit that happened last night. 994 00:47:59,042 --> 00:48:00,627 - [sniffles] - Is that right? 995 00:48:00,711 --> 00:48:03,463 - You know that fake cross we put in there? - [Barry] Yeah. 996 00:48:06,383 --> 00:48:07,467 It was stolen. 997 00:48:08,802 --> 00:48:11,889 - Does sound like them Pogues, don't it? - Oh, no doubt. 998 00:48:15,392 --> 00:48:19,229 I mean, I'd pay half the value of this just to see the look on their faces 999 00:48:19,313 --> 00:48:20,647 when they opened the box. 1000 00:48:21,899 --> 00:48:23,108 I'll bet you would. 1001 00:48:27,279 --> 00:48:30,365 You know what the melting point of gold is, Country Club? 1002 00:48:32,284 --> 00:48:34,494 1,948 degrees. 1003 00:48:36,538 --> 00:48:38,373 Hot enough to melt me and you. 1004 00:48:38,916 --> 00:48:42,169 I got to be honest with you, dog. I don't know if I got this in me, bro. 1005 00:48:42,252 --> 00:48:43,252 I do. 1006 00:48:44,212 --> 00:48:45,213 [chuckles] 1007 00:48:47,174 --> 00:48:49,134 Yeah, I knew you did. 1008 00:48:50,469 --> 00:48:52,387 It's all yours, Country Club. 1009 00:48:57,434 --> 00:48:58,936 [fire roars] 1010 00:49:00,562 --> 00:49:02,564 [tense music builds] 1011 00:49:05,859 --> 00:49:06,902 [grunts] 1012 00:49:07,694 --> 00:49:09,696 [fire crackling] 1013 00:49:12,032 --> 00:49:13,033 There it is. 1014 00:49:22,876 --> 00:49:25,170 [Barry] We're going to hell. That's for sure. 1015 00:49:30,884 --> 00:49:32,803 [tense music ends] 1016 00:49:32,886 --> 00:49:34,888 [upbeat instrumental music plays] 1017 00:52:00,158 --> 00:52:02,452 [upbeat instrumental music ends]