1
00:00:09,134 --> 00:00:11,219
[John B] My mother left when I was three.
2
00:00:11,302 --> 00:00:15,140
[babbles]
3
00:00:16,766 --> 00:00:18,309
[Big John] Hey, John B. Hey, buddy.
4
00:00:18,393 --> 00:00:20,228
[John B] For the whole time growing up...
5
00:00:20,311 --> 00:00:21,146
Uh-oh.
6
00:00:21,229 --> 00:00:22,856
...it was just me and my pops.
7
00:00:26,693 --> 00:00:28,361
[birds singing]
8
00:00:29,821 --> 00:00:33,033
In some ways,
he was the best father you could imagine.
9
00:00:33,992 --> 00:00:36,828
- ...never again.
- [both laugh]
10
00:00:36,911 --> 00:00:40,665
[John B] Taught me how to work
and what to do after work.
11
00:00:40,749 --> 00:00:41,833
[all laugh]
12
00:00:41,916 --> 00:00:44,294
If I get a B, will you let me smoke pot?
13
00:00:44,377 --> 00:00:46,671
More of a friend than a father.
14
00:00:47,255 --> 00:00:51,009
[man] The name of the game is
to beat John B. You going all in?
15
00:00:51,760 --> 00:00:54,179
[John B] He wasn't overprotective at all.
16
00:00:54,262 --> 00:00:55,680
Guess who's paying rent this month.
17
00:00:55,764 --> 00:00:57,599
Like any family, we had our moments.
18
00:00:57,682 --> 00:00:59,243
- No.
- [Big John] You're not being reasonable.
19
00:00:59,267 --> 00:01:01,467
- [John B] We're not selling the Twinkie.
- Yes, we are.
20
00:01:01,519 --> 00:01:04,189
- No. You are the worst dad ever!
- We'll just sell it now.
21
00:01:04,272 --> 00:01:07,442
I'll buy you a brand-new van
the second I get the Merchant gold.
22
00:01:07,525 --> 00:01:10,236
- [John B] Stop. Don't you...
- Don't get in that van, boy!
23
00:01:10,320 --> 00:01:12,572
- You get in that van, you don't come back!
- Stop it!
24
00:01:12,655 --> 00:01:13,740
- You hear me?
- Move!
25
00:01:14,699 --> 00:01:16,910
You hear me, John B? Don't you come back!
26
00:01:18,620 --> 00:01:20,789
[John B] That was the last time I saw him.
27
00:01:21,790 --> 00:01:23,792
[sad music plays]
28
00:01:27,629 --> 00:01:29,380
It's one thing to lose a father.
29
00:01:30,715 --> 00:01:33,426
It's another thing
to never get to say goodbye.
30
00:01:34,969 --> 00:01:37,472
[bell tolling]
31
00:01:43,103 --> 00:01:45,105
[groans, pants]
32
00:01:50,110 --> 00:01:52,320
Please let it be him. [inhales]
33
00:01:57,075 --> 00:01:58,326
[sighs]
34
00:01:58,409 --> 00:02:00,411
[panting]
35
00:02:05,667 --> 00:02:07,669
[tense music plays]
36
00:02:12,882 --> 00:02:14,801
[bird squawking]
37
00:02:14,884 --> 00:02:16,886
[floor creaking]
38
00:02:21,516 --> 00:02:23,226
[creaking loudly]
39
00:02:25,812 --> 00:02:27,814
[floor creaking]
40
00:02:38,074 --> 00:02:39,159
[door creaking]
41
00:02:39,242 --> 00:02:41,244
[panting]
42
00:02:46,040 --> 00:02:48,668
[floor creaking]
43
00:02:50,795 --> 00:02:52,797
[panting]
44
00:02:55,049 --> 00:02:56,092
[exhales]
45
00:02:57,135 --> 00:03:00,471
[heavy breathing]
46
00:03:02,098 --> 00:03:04,100
[floor creaking]
47
00:03:05,518 --> 00:03:06,853
[John B panting]
48
00:03:13,902 --> 00:03:15,904
[stairs creaking]
49
00:03:26,873 --> 00:03:29,959
[Big John] I love you, Bird,
even if I didn't always act like it.
50
00:03:30,627 --> 00:03:32,670
Bring it on in, John B!
51
00:03:33,421 --> 00:03:34,756
Bring it on home, boy!
52
00:03:35,256 --> 00:03:37,050
I'll see you on the other side.
53
00:03:37,133 --> 00:03:39,761
[dramatic music plays]
54
00:03:40,595 --> 00:03:41,804
Goodbye, Dad.
55
00:03:48,728 --> 00:03:49,979
Dad?
56
00:03:54,192 --> 00:03:56,152
[dramatic music continues]
57
00:03:56,236 --> 00:03:57,362
[breathes shakily]
58
00:03:58,947 --> 00:04:00,615
Is that really you? [sniffles]
59
00:04:04,118 --> 00:04:07,205
What took you so long, Bird?
I've been ringing for hours.
60
00:04:07,288 --> 00:04:08,288
[Big John sniffles]
61
00:04:13,586 --> 00:04:15,713
[John B sniffles, cries]
62
00:04:17,173 --> 00:04:20,301
[John B] I thought
you were dead. [sniffles]
63
00:04:20,385 --> 00:04:21,636
I thought you were dead.
64
00:04:22,136 --> 00:04:25,640
I'm sorry for the Houdini act.
It's a long story, kid.
65
00:04:26,432 --> 00:04:28,351
[Big John pants]
66
00:04:28,434 --> 00:04:29,602
[man] Check the church!
67
00:04:30,186 --> 00:04:31,521
For another time.
68
00:04:31,604 --> 00:04:33,606
[sobs] What?
69
00:04:33,690 --> 00:04:35,441
- We gotta vanish.
- Pops, talk to me.
70
00:04:36,401 --> 00:04:38,736
Come on. Keep your head down. Head down.
71
00:04:38,820 --> 00:04:41,406
- [suspenseful music plays]
- [vehicle engine revving]
72
00:04:41,489 --> 00:04:43,366
Shit, ain't going that way.
73
00:04:43,449 --> 00:04:46,452
Um, the Pogues, the marina,
they've got a boat. Come on. Follow me.
74
00:04:46,536 --> 00:04:48,579
[Big John] Good boy.
It's good to see you, kid.
75
00:04:48,663 --> 00:04:50,915
Yeah, you too, Pop. Come on, hurry up.
76
00:04:50,999 --> 00:04:52,750
[suspenseful music continues]
77
00:04:59,632 --> 00:05:01,426
[both panting]
78
00:05:01,509 --> 00:05:03,761
I think we're good. That was a close one.
79
00:05:03,845 --> 00:05:05,138
Okay, Dad. Start talking.
80
00:05:05,221 --> 00:05:07,724
So you've been alive this whole time
and didn't think to call?
81
00:05:07,807 --> 00:05:09,127
What, you think I didn't want to?
82
00:05:09,183 --> 00:05:10,977
It killed me.
It would've put you in danger.
83
00:05:11,060 --> 00:05:13,104
I was in danger
the entire time you were gone.
84
00:05:13,187 --> 00:05:15,857
Hey, look, we're here now. Okay?
85
00:05:16,649 --> 00:05:20,653
And I'm not going anywhere.
I just had to vanish for my safety.
86
00:05:21,821 --> 00:05:23,990
And for yours. [panting]
87
00:05:24,073 --> 00:05:26,117
Look, it wasn't my first choice.
88
00:05:26,200 --> 00:05:29,037
You got to know that.
Let's go find your friends.
89
00:05:30,913 --> 00:05:31,956
Come on, buddy.
90
00:05:34,834 --> 00:05:37,795
[suspenseful music intensifies, stops]
91
00:05:37,879 --> 00:05:40,840
[JJ] So this is what we're doing, huh?
We're just sailing out.
92
00:05:40,923 --> 00:05:42,717
We're just gonna forget about John B?
93
00:05:44,469 --> 00:05:46,471
We should never have left him.
We're turning back.
94
00:05:46,554 --> 00:05:49,474
No! We're all gonna get caught.
What type of plan is that?
95
00:05:49,557 --> 00:05:51,684
It's a plan to stick together, Cleo.
96
00:05:51,768 --> 00:05:53,311
Then we are dead together.
97
00:05:54,687 --> 00:05:58,858
She's right. We had to leave, or we'd
all be zip-tied in the back of a pickup.
98
00:06:00,193 --> 00:06:01,569
We did the right thing.
99
00:06:04,322 --> 00:06:06,908
[John B] Come on, Dad.
The boat's docked right over here.
100
00:06:06,991 --> 00:06:09,077
- [man yells indistinctly]
- Shit.
101
00:06:09,160 --> 00:06:11,621
[Big John] They're gone.
Singh must've run them off.
102
00:06:11,704 --> 00:06:14,165
Okay, plan B. We take my boat.
It's back at my place.
103
00:06:14,248 --> 00:06:17,418
- We gotta pick something up there anyway.
- Hang on, I gotta call them.
104
00:06:18,753 --> 00:06:20,171
[phone line ringing]
105
00:06:20,755 --> 00:06:23,633
[phone ringing]
106
00:06:25,343 --> 00:06:27,095
- Who's that?
- It's Portis.
107
00:06:27,178 --> 00:06:30,098
Portis? That's John B.
That's definitely John B. Hold on.
108
00:06:31,182 --> 00:06:33,184
- Yo! Dude! Is this you?
- [John B] Yeah, it's me.
109
00:06:33,267 --> 00:06:35,812
- Speaker. Speaker.
- What... Do you need us to turn around?
110
00:06:35,895 --> 00:06:38,606
- No, don't worry about it.
- Yo, say it again. Say it again.
111
00:06:38,689 --> 00:06:40,400
[John B] I said
don't worry about me, okay?
112
00:06:40,483 --> 00:06:42,819
Look, it's way too hot here.
You gotta get out of here.
113
00:06:42,902 --> 00:06:43,903
Go back to OBX.
114
00:06:44,612 --> 00:06:46,572
- We do not copy. Can you...
- Let me talk to him.
115
00:06:46,614 --> 00:06:48,300
- John B?
- [John B] Sarah... [voice distorts]
116
00:06:48,324 --> 00:06:51,035
- [Sarah] Are you okay?
- Yes. I'm fine. Everything's good. Listen.
117
00:06:51,119 --> 00:06:53,162
He's fine. Thank God. What happened?
118
00:06:53,246 --> 00:06:54,997
[John B, distorted] I found my dad.
119
00:06:55,790 --> 00:06:57,708
- He's alive.
- [Sarah] Wait. What'd you say?
120
00:06:57,792 --> 00:06:59,794
- [distorting] John B?
- Sarah.
121
00:06:59,877 --> 00:07:02,547
- Sarah?
- I... I can't hear you.
122
00:07:02,630 --> 00:07:04,215
- Hello?
- [Sarah] John B?
123
00:07:04,715 --> 00:07:07,552
[John B, distorted] Get out of there.
I'll meet you on Kildare, okay?
124
00:07:07,635 --> 00:07:08,886
Kildare, when?
125
00:07:08,970 --> 00:07:10,221
- Hello?
- [Sarah] Kildare...
126
00:07:10,304 --> 00:07:11,806
- [line cuts off]
- Goddamn it.
127
00:07:12,390 --> 00:07:14,142
John B! No, no, no. John B!
128
00:07:15,643 --> 00:07:17,520
- Hope they heard that.
- Me too.
129
00:07:18,104 --> 00:07:19,147
We better go.
130
00:07:19,814 --> 00:07:22,733
Come on, let's go. Let's go.
Come on, boy. To the right. Go, go.
131
00:07:23,317 --> 00:07:26,654
- Kildare. What the hell?
- You guys think he found his father?
132
00:07:26,737 --> 00:07:30,074
- He's been missing for almost a year.
- Sarah, what do you think?
133
00:07:30,158 --> 00:07:32,198
- Should we go back?
- Sarah... We're sitting ducks.
134
00:07:32,243 --> 00:07:33,411
We need to make a decision.
135
00:07:33,494 --> 00:07:35,955
Are we turning back around,
or are we gonna keep going?
136
00:07:37,206 --> 00:07:38,624
Sarah, come on!
137
00:07:38,708 --> 00:07:40,960
- Sarah, we need to make a decision!
- He said go.
138
00:07:42,503 --> 00:07:43,921
- Hold on, listen.
- Go.
139
00:07:44,005 --> 00:07:45,005
- Sarah.
- Go!
140
00:07:49,552 --> 00:07:51,554
[boat engine revving]
141
00:07:57,143 --> 00:07:58,769
This is it right here. Come on.
142
00:07:59,770 --> 00:08:00,770
Here.
143
00:08:01,647 --> 00:08:02,648
Follow me.
144
00:08:02,732 --> 00:08:05,109
- [dog barking]
- [Big John panting]
145
00:08:05,193 --> 00:08:07,236
- [doorknob rattles]
- [door creaks]
146
00:08:08,779 --> 00:08:10,615
Here it is. The spider hole.
147
00:08:10,698 --> 00:08:13,659
It ain't much,
but it ain't a bad place to lay low.
148
00:08:13,743 --> 00:08:15,953
Okay, spider hole, good name.
149
00:08:21,667 --> 00:08:23,294
Still hunting, huh, Pop?
150
00:08:23,377 --> 00:08:25,630
I'm breathing, I'm hunting, man,
what can I say?
151
00:08:26,214 --> 00:08:28,591
This time I'm putting
it all together, John B.
152
00:08:28,674 --> 00:08:31,677
Getting close, I can feel it.
Onto something big.
153
00:08:34,222 --> 00:08:37,225
I, uh... I heard you died
at the Shoals, Dad?
154
00:08:38,351 --> 00:08:42,480
Yeah, well, somebody died out there.
It wasn't me.
155
00:08:43,481 --> 00:08:46,984
Look. Just gotta go
on a little retrieval mission.
156
00:08:47,068 --> 00:08:49,570
- Then we can split.
- Okay. Whoa, whoa, whoa. Dad, Dad, wait.
157
00:08:50,655 --> 00:08:53,282
Retrieval mission? A gun? What...
No! What are we doing?
158
00:08:54,325 --> 00:08:56,994
The game is afoot. Okay, kid? Right now.
159
00:08:57,787 --> 00:09:01,999
And this time it's for the mother lode,
the big kahuna, all the marbles.
160
00:09:02,083 --> 00:09:02,917
- All right?
- Right.
161
00:09:03,000 --> 00:09:06,420
Okay. Come here.
It is good to see you. It is.
162
00:09:07,004 --> 00:09:12,218
But if we don't move out, like, now,
the game is gonna end early. All right?
163
00:09:12,301 --> 00:09:14,637
It ain't just Singh that's after us.
164
00:09:14,720 --> 00:09:17,848
I got mixed up with Limbrey
and a whole lot of things.
165
00:09:17,932 --> 00:09:20,059
Wait, wait. Whoa, whoa, whoa, whoa, Dad.
166
00:09:21,269 --> 00:09:23,604
- Did you just say Limbrey?
- [grunts, clears throat]
167
00:09:23,688 --> 00:09:27,733
- Like Carla Limbrey?
- Yeah. How do you think we got a boat?
168
00:09:27,817 --> 00:09:28,859
Come on, man.
169
00:09:28,943 --> 00:09:30,152
- [splutters]
- No, no, no.
170
00:09:30,236 --> 00:09:32,446
She... she helped me out a little bit.
171
00:09:32,530 --> 00:09:34,365
It's logistics, etcetera,
172
00:09:34,448 --> 00:09:36,568
but now that I found you,
I'm gonna owe her something.
173
00:09:37,118 --> 00:09:38,828
Better to pay later than now.
174
00:09:40,371 --> 00:09:44,458
I can explain it all. Focus. We gotta go.
175
00:09:45,626 --> 00:09:46,711
We gotta go!
176
00:09:46,794 --> 00:09:48,212
Shit all over the place.
177
00:09:48,296 --> 00:09:50,298
That a boy! This way!
178
00:09:50,381 --> 00:09:52,300
["Gringo Che" by The Nude Party plays]
179
00:09:54,635 --> 00:09:56,762
[boat engine starts]
180
00:10:08,399 --> 00:10:10,443
Well-done, boy! [laughs]
181
00:10:11,110 --> 00:10:12,153
[John B cheers]
182
00:10:20,286 --> 00:10:22,330
["Gringo Che" by The Nude Party ends]
183
00:10:22,413 --> 00:10:25,541
[inhales, exhales]
184
00:10:26,125 --> 00:10:27,126
Oh, honey.
185
00:10:27,835 --> 00:10:29,754
[heart monitor beeping]
186
00:10:30,421 --> 00:10:31,421
Hi.
187
00:10:31,964 --> 00:10:33,174
Are you okay?
188
00:10:33,257 --> 00:10:34,717
Of course, I'm okay.
189
00:10:36,802 --> 00:10:38,846
Come here. [grunts]
190
00:10:39,639 --> 00:10:43,017
[sniffs, takes a deep breath]
191
00:10:43,100 --> 00:10:44,310
Where are we?
192
00:10:44,393 --> 00:10:45,686
We're in Guadeloupe.
193
00:10:47,480 --> 00:10:48,522
We're safe.
194
00:10:49,815 --> 00:10:53,152
[Ward inhales, grunts]
195
00:10:57,031 --> 00:10:58,032
Where's Rafe?
196
00:10:59,992 --> 00:11:01,327
[birds chirping]
197
00:11:01,410 --> 00:11:05,081
["Welcome to Jamrock"
by Damian "Jr. Gong" Marley plays]
198
00:11:05,164 --> 00:11:07,500
♪ Two pound a weed in the van back ♪
199
00:11:07,583 --> 00:11:10,002
♪ It in your handbag, your knapsack ♪
200
00:11:10,086 --> 00:11:13,422
♪ It in your backpack
The smell give your girlfriend contact ♪
201
00:11:13,506 --> 00:11:15,591
♪ Some boy don't know this... ♪
202
00:11:15,675 --> 00:11:16,926
Do you like this one?
203
00:11:18,427 --> 00:11:19,887
[woman laughs]
204
00:11:22,014 --> 00:11:23,015
[siren wailing]
205
00:11:23,099 --> 00:11:23,933
- Hey, man.
- Huh?
206
00:11:24,016 --> 00:11:25,393
Sorry. Sorry to bother you.
207
00:11:25,476 --> 00:11:26,727
- Um...
- What's up?
208
00:11:26,811 --> 00:11:30,147
I have the perfect...
I have the perfect gift for your wife.
209
00:11:30,231 --> 00:11:32,108
- It's like a great price too.
- [man] Yeah?
210
00:11:32,191 --> 00:11:34,527
So this, all through here,
is where all the tourists shop,
211
00:11:34,610 --> 00:11:37,154
but the real deal is right back here.
212
00:11:37,238 --> 00:11:38,906
It's a great local spot.
213
00:11:39,532 --> 00:11:41,409
- I don't know.
- Just trying to help you out.
214
00:11:41,492 --> 00:11:43,077
- Just real quick. You wanna?
- Okay.
215
00:11:43,160 --> 00:11:45,413
Yeah, yeah.
It's got, like, some of the best,
216
00:11:45,496 --> 00:11:47,248
like, custom jewelry on the island.
217
00:11:47,331 --> 00:11:49,125
- It's incredible.
- Sounds good.
218
00:11:49,208 --> 00:11:50,835
Uh, just right back here.
219
00:11:51,419 --> 00:11:52,753
- [man] Through here?
- Yeah.
220
00:11:54,046 --> 00:11:56,048
[tense music plays]
221
00:11:58,426 --> 00:11:59,426
[exhales]
222
00:12:02,722 --> 00:12:03,764
[exhales]
223
00:12:05,516 --> 00:12:06,642
[motorcycle honking]
224
00:12:06,726 --> 00:12:08,602
[woman shouting indistinctly]
225
00:12:08,686 --> 00:12:11,021
- [exhales]
- [motorcycle honking]
226
00:12:13,899 --> 00:12:15,484
[ship horn blows]
227
00:12:17,528 --> 00:12:20,197
All right. Come on, folks,
all aboard to Guadeloupe.
228
00:12:20,281 --> 00:12:21,925
- How you doing, boss?
- Good. How are you?
229
00:12:21,949 --> 00:12:22,949
Living the dream.
230
00:12:22,992 --> 00:12:25,035
You got some sun
since you took this photo, man.
231
00:12:25,119 --> 00:12:26,847
- There you go, Mr. Tompkins.
- Appreciate it.
232
00:12:26,871 --> 00:12:29,373
- Enjoy Guadeloupe.
- [ship horn blowing]
233
00:12:36,213 --> 00:12:38,632
So you sure you didn't tell him
where the diary is?
234
00:12:39,216 --> 00:12:41,969
I told him I'd seen it,
but I didn't tell him where.
235
00:12:42,762 --> 00:12:44,013
Why does Singh want it so much?
236
00:12:44,096 --> 00:12:47,516
Singh said that he thinks
the diary has a clue
237
00:12:48,184 --> 00:12:50,394
to the location of some city of gold.
238
00:12:50,978 --> 00:12:54,356
Like the gold on the Merchant
was just a small part of it.
239
00:12:54,440 --> 00:12:57,359
Okay, so the diary we have
leads to a 500-year-old treasure
240
00:12:57,443 --> 00:12:58,944
that no one's ever found?
241
00:12:59,028 --> 00:13:00,070
Pretty much.
242
00:13:01,655 --> 00:13:05,409
I'm in. It's kind of like my best option
at this point, so...
243
00:13:05,493 --> 00:13:09,413
- Definitely beats geometry class.
- Yeah, beats boarding school.
244
00:13:09,497 --> 00:13:12,875
I mean, I don't even know what'll happen
when we get back to the OBX.
245
00:13:13,542 --> 00:13:15,544
Nothing good. I can tell you that.
246
00:13:16,545 --> 00:13:17,797
Nothing good.
247
00:13:17,880 --> 00:13:20,132
Shit is going to suck for like a year.
248
00:13:20,216 --> 00:13:22,927
At least you don't got
a restitution, though. No job.
249
00:13:23,010 --> 00:13:26,472
No parents. Yeah, arrows
are going to be coming in hot.
250
00:13:27,223 --> 00:13:29,141
But you know what we do
when arrows come flying?
251
00:13:29,850 --> 00:13:32,728
Bing. Ding, ding, ding! Ding!
252
00:13:32,812 --> 00:13:35,105
- Uh, quick!
- And you shoot right back at them.
253
00:13:35,189 --> 00:13:38,275
And that spear comes at you,
you plant, grab,
254
00:13:38,359 --> 00:13:41,529
disarm, straight into the jugular,
finish them off like... [yelps]
255
00:13:46,033 --> 00:13:47,034
Just one by one.
256
00:13:48,202 --> 00:13:49,662
We'll defeat them all.
257
00:13:52,498 --> 00:13:54,291
You know, whatever happens,
258
00:13:55,167 --> 00:13:57,002
we're gonna handle it together.
259
00:13:57,503 --> 00:13:58,879
Like we always do.
260
00:14:00,589 --> 00:14:01,590
Kie.
261
00:14:03,008 --> 00:14:04,008
[Pope] Hey.
262
00:14:05,928 --> 00:14:06,929
[sighs]
263
00:14:08,931 --> 00:14:11,934
Just wanted to let you guys know
that we should probably stop for gas.
264
00:14:14,937 --> 00:14:17,314
Pope, I, uh... Yeah. Uh...
265
00:14:17,398 --> 00:14:19,900
- Yeah.
- [JJ] Pope. Hey, Pope.
266
00:14:21,610 --> 00:14:24,655
[inhales, exhales]
267
00:14:24,738 --> 00:14:27,324
Shit. [sighs]
268
00:14:29,827 --> 00:14:31,203
[inhales]
269
00:14:31,287 --> 00:14:32,288
I'll talk to him.
270
00:14:34,540 --> 00:14:36,542
- [sad music plays]
- [wind howling]
271
00:14:41,255 --> 00:14:44,925
- [tense music plays]
- [seagulls squawking]
272
00:14:45,009 --> 00:14:46,510
[John B] So what's the plan, Pop?
273
00:14:46,594 --> 00:14:48,220
[Big John] Just like I said, Bird,
274
00:14:48,304 --> 00:14:51,640
just a little pit stop to get that thing
I was telling you about.
275
00:14:51,724 --> 00:14:53,267
Then goodbye, Bridgetown.
276
00:14:53,767 --> 00:14:55,477
Come on, partner. Back me up.
277
00:14:55,561 --> 00:14:57,396
All right. Let's make this quick.
278
00:14:57,897 --> 00:15:02,109
What do we have here?
God of Fire and War? [chuckles]
279
00:15:02,192 --> 00:15:03,694
Significant piece.
280
00:15:05,362 --> 00:15:07,323
[tense music intensifies]
281
00:15:09,450 --> 00:15:11,702
Sorry. I have an appointment.
Maybe another time.
282
00:15:11,785 --> 00:15:14,163
- Dad, what are we doing?
- Just got to pick something up.
283
00:15:14,246 --> 00:15:15,372
Only take a minute.
284
00:15:16,290 --> 00:15:17,166
RJ.
285
00:15:17,249 --> 00:15:18,249
[RJ] John.
286
00:15:20,044 --> 00:15:22,212
- Please come.
- [Big John] Long time.
287
00:15:23,797 --> 00:15:24,797
Okay.
288
00:15:26,884 --> 00:15:27,968
[Big John sighs]
289
00:15:28,052 --> 00:15:31,347
So, what are you doing here, John?
What do you want?
290
00:15:31,430 --> 00:15:33,390
- [gun cocks]
- [Big John clears throat]
291
00:15:34,016 --> 00:15:36,435
Sorry for the strong arm, RJ,
but we're pressed for time.
292
00:15:36,518 --> 00:15:38,896
I can't get bogged down
in a protracted negotiation.
293
00:15:38,979 --> 00:15:41,482
Really? You pull a gun on me? [exhales]
294
00:15:41,565 --> 00:15:44,276
Your partner, who saved your life?
295
00:15:44,360 --> 00:15:47,196
[Big John] If you knew what happened,
you wouldn't hold it against me.
296
00:15:47,780 --> 00:15:50,699
And I knew you'd buck at the finish line.
Just give me the piece.
297
00:15:50,783 --> 00:15:52,623
- Armed robbery?
- [Big John] It's not robbery.
298
00:15:52,660 --> 00:15:54,536
The piece is mine. Ain't that right, RJ?
299
00:15:54,620 --> 00:15:56,038
[safe unlocks, opens]
300
00:15:56,121 --> 00:16:00,250
I think an impartial judge
would say the ownership is debatable.
301
00:16:00,334 --> 00:16:01,377
- Oh great.
- [RJ] Mmm.
302
00:16:02,044 --> 00:16:04,880
As you can see,
I kept my part of the bargain, partner.
303
00:16:04,964 --> 00:16:08,133
Here it is safe and sound.
Just like I promised.
304
00:16:08,759 --> 00:16:10,177
I've missed seeing you.
305
00:16:11,428 --> 00:16:13,430
[Big John panting]
306
00:16:18,310 --> 00:16:20,145
Here, kid. Take a look at this.
307
00:16:23,107 --> 00:16:25,109
The Signpost of Orinoco.
308
00:16:26,694 --> 00:16:28,195
Signpost of what?
309
00:16:29,363 --> 00:16:31,203
This way lies the treasure,
that sort of thing.
310
00:16:31,281 --> 00:16:35,411
At least we think that's what it says.
Next stop, El Dorado.
311
00:16:35,494 --> 00:16:40,332
Yeah, if you can find the other half...
and if you can decipher it, maybe.
312
00:16:40,874 --> 00:16:42,292
And I'm going to want my cut.
313
00:16:42,376 --> 00:16:44,753
Don't think I won't come after you
if I don't get it.
314
00:16:44,837 --> 00:16:45,921
If this thing works out,
315
00:16:46,005 --> 00:16:48,841
you'll never have to sell
a knockoff God of Fire and War again.
316
00:16:49,591 --> 00:16:51,635
[man] Arjun! You here?
317
00:16:52,136 --> 00:16:53,136
[Arjun] Wait.
318
00:16:53,554 --> 00:16:54,554
Don't move.
319
00:16:55,139 --> 00:16:57,182
[tense music plays]
320
00:16:59,893 --> 00:17:01,103
Mr. Singh!
321
00:17:01,186 --> 00:17:04,148
- Shit.
- [Arjun] What a surprise!
322
00:17:05,441 --> 00:17:06,608
How can I help you?
323
00:17:06,692 --> 00:17:09,087
[Singh] It's always a pleasure
to come into your shop, Arjun.
324
00:17:09,111 --> 00:17:11,363
You have such fine pieces, you know?
325
00:17:11,947 --> 00:17:15,034
I would love to show you around,
but unfortunately, we're closed.
326
00:17:16,326 --> 00:17:18,328
Oh, come on now, Arjun.
327
00:17:19,038 --> 00:17:22,541
Just a quick look around
for your best customer, now.
328
00:17:25,085 --> 00:17:27,046
- Of course.
- [Singh exhales]
329
00:17:28,964 --> 00:17:33,218
- You need to talk to me right now.
- John B, we gotta get out of here now.
330
00:17:33,302 --> 00:17:34,720
- Here, here, take this.
- [grunts]
331
00:17:34,803 --> 00:17:37,181
Take this over to that window. Go, go!
332
00:17:38,807 --> 00:17:42,811
[Arjun] We have some fine new pieces.
333
00:17:43,604 --> 00:17:45,314
- I see that.
- [Arjun] Mm-hmm.
334
00:17:45,397 --> 00:17:46,398
[Singh] Mm-hmm.
335
00:17:50,527 --> 00:17:53,087
- [whispers] Easy, easy, easy.
- [John B] I'm trying, I'm trying!
336
00:17:56,241 --> 00:17:57,241
[John B grunts]
337
00:17:57,826 --> 00:17:58,827
Shit! It's stuck!
338
00:18:01,121 --> 00:18:03,665
[Singh] I've always said
you have a good eye, Arjun.
339
00:18:03,749 --> 00:18:06,168
And I know
when someone else has a good eye
340
00:18:06,752 --> 00:18:08,504
because I have a good eye too.
341
00:18:09,213 --> 00:18:12,091
- It takes one to know one, you know.
- Mm.
342
00:18:14,468 --> 00:18:15,344
Shh!
343
00:18:15,427 --> 00:18:17,846
[grunting]
344
00:18:17,930 --> 00:18:19,723
[Singh] I know
the young man John B Routledge
345
00:18:19,807 --> 00:18:21,308
was seen with an older man
346
00:18:22,059 --> 00:18:23,393
close to here,
347
00:18:23,477 --> 00:18:26,105
and I thought to myself,
you know, I thought,
348
00:18:27,523 --> 00:18:30,943
"Why would those two risk
coming so close to downtown?"
349
00:18:32,361 --> 00:18:34,530
A place with so many eyes.
350
00:18:35,197 --> 00:18:37,449
- All right, coast is clear.
- All right, we gotta go.
351
00:18:37,533 --> 00:18:39,868
[panting, grunting]
352
00:18:40,452 --> 00:18:41,328
[groans]
353
00:18:41,411 --> 00:18:44,123
And then I realize, you know, I realize
354
00:18:44,665 --> 00:18:47,209
that they were very close to your shop,
355
00:18:47,292 --> 00:18:50,420
and I thought to myself,
I thought, you know...
356
00:18:51,213 --> 00:18:52,131
[scoffs]
357
00:18:52,214 --> 00:18:55,134
..."They have to come
and see my old friend Arjun,
358
00:18:55,217 --> 00:18:58,262
who has such a good eye
for fine pieces," huh?
359
00:18:58,345 --> 00:19:00,556
- I've not seen them. I don't know.
- [chuckles]
360
00:19:00,639 --> 00:19:02,850
You know, I can always tell
361
00:19:03,392 --> 00:19:05,352
when people are lying to me, you know?
362
00:19:05,853 --> 00:19:07,771
Shh. Come on.
363
00:19:07,855 --> 00:19:10,357
- [Big John grunting]
- I gotcha! I gotcha! I gotcha!
364
00:19:11,108 --> 00:19:14,778
[grunts] Help me out.
Help out your old man. Help me. Come on.
365
00:19:14,862 --> 00:19:16,280
Shh! Shh! Dad! Hey!
366
00:19:17,072 --> 00:19:18,949
- Where's the piece?
- I thought you had it.
367
00:19:19,032 --> 00:19:19,908
No!
368
00:19:19,992 --> 00:19:22,578
- No, no, no. Just... Damn it. Hurry up.
- [grunting]
369
00:19:23,203 --> 00:19:24,288
[Singh grunts]
370
00:19:25,414 --> 00:19:28,542
- You seen them? Are you hiding them?
- [groans]
371
00:19:30,252 --> 00:19:32,754
- [Arjun yelps]
- Arjun? Huh?
372
00:19:37,926 --> 00:19:39,720
- [wincing]
- Stand up. Stand up.
373
00:19:40,554 --> 00:19:41,638
[Big John grunting]
374
00:19:41,722 --> 00:19:44,224
[Arjun] I swear,
I don't know where they are.
375
00:19:44,308 --> 00:19:45,642
[panting]
376
00:19:45,726 --> 00:19:47,060
[tense music crescendos]
377
00:19:47,144 --> 00:19:48,395
[loud thud]
378
00:19:48,979 --> 00:19:49,979
Go now.
379
00:19:51,064 --> 00:19:52,608
- Hey.
- I...
380
00:19:52,691 --> 00:19:55,611
[grunting]
381
00:19:55,694 --> 00:19:57,946
[suspenseful music plays]
382
00:20:00,616 --> 00:20:02,034
[glass breaks]
383
00:20:02,117 --> 00:20:03,493
They went through the alley.
384
00:20:03,577 --> 00:20:05,954
- Come on. We gotta go.
- [gun firing]
385
00:20:06,038 --> 00:20:08,373
- [John B] Oh shit!
- [Big John] Oh shit!
386
00:20:08,957 --> 00:20:10,125
Gotta run! Let's go!
387
00:20:10,209 --> 00:20:12,127
Go! Go! Come on!
388
00:20:12,836 --> 00:20:14,004
[man shouts indistinctly]
389
00:20:14,087 --> 00:20:15,964
[both panting]
390
00:20:16,757 --> 00:20:18,175
[John B shouts indistinctly]
391
00:20:19,051 --> 00:20:20,344
[man] They went there!
392
00:20:21,595 --> 00:20:22,763
[Big John panting]
393
00:20:24,640 --> 00:20:25,807
Run, run! Go!
394
00:20:25,891 --> 00:20:27,226
[both panting]
395
00:20:27,309 --> 00:20:28,352
Get on the boat!
396
00:20:30,103 --> 00:20:31,813
Yeah, yeah! Get us off, get us off!
397
00:20:31,897 --> 00:20:34,524
[boat engine starts, revs]
398
00:20:35,943 --> 00:20:37,152
[Big John laughs]
399
00:20:38,654 --> 00:20:40,405
[tires screeching]
400
00:20:43,033 --> 00:20:45,452
You got it, John B! [kisses]
401
00:20:46,078 --> 00:20:47,246
Let's vámonos!
402
00:20:47,871 --> 00:20:48,871
Get the boats.
403
00:20:49,289 --> 00:20:50,165
Let them go.
404
00:20:50,249 --> 00:20:53,627
- We could be in a boat in 30 minutes.
- And chase them into the night?
405
00:20:53,710 --> 00:20:55,879
In the dark and open water, hmm?
406
00:20:55,963 --> 00:20:59,591
And risk going into Saint Lucia
or Martinique? We can't do that.
407
00:20:59,675 --> 00:21:00,801
No, why bother?
408
00:21:01,760 --> 00:21:03,887
You know, 'cause I know where they live.
409
00:21:04,388 --> 00:21:06,431
And I have friends everywhere, you know?
410
00:21:17,734 --> 00:21:19,736
["Abandoned Mansion" by Dr. Dog plays]
411
00:21:25,826 --> 00:21:27,953
Almost to port, bro. Want to fill her up?
412
00:21:30,455 --> 00:21:31,873
Need to get some food too.
413
00:21:36,211 --> 00:21:39,423
Hey Pope. Pope, look, man.
414
00:21:39,506 --> 00:21:40,549
[JJ exhales]
415
00:21:41,675 --> 00:21:44,219
Look, I know you think
you saw something up here.
416
00:21:44,303 --> 00:21:45,762
Or maybe you did see something.
417
00:21:46,346 --> 00:21:50,392
I don't know, but straight up,
nothing actually happened.
418
00:21:51,226 --> 00:21:52,519
You ain't gotta lie to me.
419
00:21:52,602 --> 00:21:56,606
I'm not lying to you, Pope. Okay.
That's what I'm trying to tell you.
420
00:21:57,190 --> 00:21:59,401
We're Pogues. We do not lie to each other.
421
00:21:59,484 --> 00:22:00,610
It doesn't matter.
422
00:22:00,694 --> 00:22:02,904
Pope, I don't want things
to be weird between us, okay?
423
00:22:02,988 --> 00:22:04,156
Well, things aren't weird.
424
00:22:04,239 --> 00:22:06,175
- They aren't weird now?
- No, things aren't weird.
425
00:22:06,199 --> 00:22:08,160
Well, then who's lying right now?
426
00:22:12,080 --> 00:22:13,874
- If you're asking me if I like it?
- Yeah.
427
00:22:13,957 --> 00:22:17,210
No, it's not my favorite thing ever,
428
00:22:17,294 --> 00:22:20,213
but I'm not gonna stop you.
429
00:22:20,756 --> 00:22:22,924
- [JJ exhales]
- It's your choice.
430
00:22:25,385 --> 00:22:26,636
You do what you want.
431
00:22:28,180 --> 00:22:33,268
♪ And so we live ♪
432
00:22:33,352 --> 00:22:38,357
♪ In an abandoned mansion ♪
433
00:22:40,317 --> 00:22:42,861
♪ You search through the dark ♪
434
00:22:42,944 --> 00:22:47,449
♪ Of your deserted heart ♪
435
00:22:47,532 --> 00:22:51,328
♪ To return to the splendor... ♪
436
00:22:51,411 --> 00:22:53,121
[Big John] To life, living,
437
00:22:53,205 --> 00:22:56,333
and the pursuit of... treasure.
438
00:22:56,416 --> 00:22:58,460
- That's a good one.
- [Big John chuckles]
439
00:23:00,962 --> 00:23:04,341
[laughs] Yeah, see,
that'll put hair on your chest there.
440
00:23:04,424 --> 00:23:09,554
So, what's the deal
with this whole big kahuna thing?
441
00:23:09,638 --> 00:23:12,849
- Mmm.
- I mean, how did you end up on Barbados?
442
00:23:12,933 --> 00:23:16,269
[Big John] Well, same way you did
and for the same reason too.
443
00:23:16,978 --> 00:23:18,021
The treasure.
444
00:23:19,314 --> 00:23:21,233
And Carlos Singh.
445
00:23:21,733 --> 00:23:23,318
[both chuckle]
446
00:23:23,402 --> 00:23:28,115
Yeah, I was marooned out on the Shoals
for what felt like months,
447
00:23:28,198 --> 00:23:32,327
living on seaweed and sweat and rainwater,
448
00:23:32,411 --> 00:23:35,038
and fixed myself up to be crab food.
449
00:23:35,705 --> 00:23:36,873
Thought I was a goner.
450
00:23:36,957 --> 00:23:39,459
[tense music plays]
451
00:23:39,543 --> 00:23:42,295
Singh must have tracked my boat,
then his men showed up.
452
00:23:42,379 --> 00:23:45,799
He must have known I was onto something
because they found me.
453
00:23:47,175 --> 00:23:49,136
At first, I thought I was being rescued.
454
00:23:49,845 --> 00:23:54,933
Turns out it was less of a rescue mission,
more of a captivity-type deal. Yeah.
455
00:23:55,016 --> 00:23:56,184
[man 1 grunts]
456
00:23:56,268 --> 00:23:58,645
- [man 2] Hey! Hey, hands up.
- [man 1 grunts]
457
00:23:58,728 --> 00:23:59,855
Drop the damn rock!
458
00:24:00,522 --> 00:24:02,899
- [Big John] I didn't go without a fight.
- [loud thud]
459
00:24:02,983 --> 00:24:05,735
We left one of his men behind,
as I'm sure you've heard.
460
00:24:07,237 --> 00:24:09,614
Next thing I know,
I'm being shipped off to Barbados.
461
00:24:10,699 --> 00:24:11,825
Singh's place.
462
00:24:11,908 --> 00:24:14,327
- [door rattling]
- Hey!
463
00:24:14,411 --> 00:24:18,165
They locked me up
in some audacious estate surrounded
464
00:24:18,248 --> 00:24:21,084
by cane fields and armed guards.
465
00:24:21,168 --> 00:24:24,588
I meet this particular little man, Singh.
466
00:24:25,130 --> 00:24:26,715
He wants to cut a deal with me.
467
00:24:26,798 --> 00:24:29,259
He wants me to tell him everything I know
468
00:24:29,801 --> 00:24:32,387
in exchange for him keeping me alive.
469
00:24:33,054 --> 00:24:36,057
But it didn't take long
before I caught on to the game.
470
00:24:36,141 --> 00:24:37,392
[Singh grunts]
471
00:24:38,560 --> 00:24:41,146
[Big John] So as soon as I got a chance,
I took it.
472
00:24:41,229 --> 00:24:44,524
Got a little roughed up along the way,
but I made it out.
473
00:24:46,401 --> 00:24:48,111
And not empty-handed.
474
00:24:55,577 --> 00:24:56,745
And here I am,
475
00:24:57,412 --> 00:24:59,164
back with my boy. [chuckles]
476
00:25:04,211 --> 00:25:07,547
[Cleo] Let's go find a corner shop.
Gotta be one nearby.
477
00:25:07,631 --> 00:25:09,633
["Destroy the Empire" by Pachyman plays]
478
00:25:12,427 --> 00:25:14,804
All right.
Time to gain some provisions, yeah?
479
00:25:14,888 --> 00:25:17,098
So you're just gonna walk in there
and shoplift?
480
00:25:17,182 --> 00:25:18,975
You got a pocketful of cash?
481
00:25:23,146 --> 00:25:25,732
So what? No snappy comeback?
482
00:25:26,316 --> 00:25:27,692
Come on.
483
00:25:27,776 --> 00:25:29,319
Come on, Gray Pipe.
484
00:25:29,402 --> 00:25:32,364
Look, I ain't got nothing.
Okay? Go do your thing.
485
00:25:33,823 --> 00:25:34,866
Okay.
486
00:25:35,784 --> 00:25:39,913
Stay quiet. Watch my back.
Maybe this will cheer you up.
487
00:25:47,170 --> 00:25:49,965
[customer] ♪ As I've told you before ♪
488
00:25:50,048 --> 00:25:51,716
♪ Come drink me... ♪
489
00:25:51,800 --> 00:25:53,176
[sniffs]
490
00:25:53,260 --> 00:25:56,221
♪ Brave boys
And we'll boldly call for more ♪
491
00:25:56,304 --> 00:25:58,557
- Ay, bey, what's going on?
- Hey, sis.
492
00:25:58,640 --> 00:26:01,184
[Cleo] I looking for the pepper sauce.
The Jamaican one.
493
00:26:01,268 --> 00:26:03,508
[man] Yeah. Got a pepper sauce there.
Every one you want.
494
00:26:03,562 --> 00:26:05,730
- Hey. All right.
- [man] Enjoy your shopping.
495
00:26:05,814 --> 00:26:09,776
- [Pope] All right.
- [customer] ♪ And drink old England dry ♪
496
00:26:10,443 --> 00:26:13,280
♪ Aye, dry ♪
497
00:26:13,363 --> 00:26:16,992
♪ Aye, dry, me boys, aye... ♪
498
00:26:17,075 --> 00:26:18,618
[man] The fucking...
499
00:26:18,702 --> 00:26:21,621
What going on behind here, man?
Excuse there, dude.
500
00:26:21,705 --> 00:26:22,705
Hey!
501
00:26:23,081 --> 00:26:25,500
- Watch your step, friend.
- It wasn't me, mate.
502
00:26:25,584 --> 00:26:29,337
- You is the only person here.
- A woman came through and knocked it over.
503
00:26:29,421 --> 00:26:33,842
You're rushing in, and you're telling me
it's all my fault, blah, blah, blah.
504
00:26:33,925 --> 00:26:36,928
Tell you what, you can refine
my palate with a bit of that rum.
505
00:26:37,012 --> 00:26:39,556
- [man] You smell like a refinery, bruh.
- [customer] No, no!
506
00:26:40,265 --> 00:26:42,934
Hey, hey, hey, hey, hey!
Hold it there, girl!
507
00:26:43,685 --> 00:26:46,646
- What you got inside this bag here, sis?
- [Cleo] What bag?
508
00:26:46,730 --> 00:26:48,732
- This thing? Back there.
- [man] What do...
509
00:26:48,815 --> 00:26:51,026
Yo, man, you trying
to sell my man bad mangoes?
510
00:26:51,109 --> 00:26:54,112
- This mango was just picked, man.
- You know that got the blight on it.
511
00:26:54,195 --> 00:26:57,341
I've been picking mangoes since I was
a youth, and you know that'll kill my man.
512
00:26:57,365 --> 00:26:58,825
You eat this mango, it eat you.
513
00:26:58,908 --> 00:27:01,828
You end up like a sick hamster
on your back, dirt on your shirt.
514
00:27:01,911 --> 00:27:04,289
[splutters] Fresh... Hey!
515
00:27:04,372 --> 00:27:06,625
[Cleo] Can't believe you think
I sound like that!
516
00:27:06,708 --> 00:27:07,584
[man] You!
517
00:27:07,667 --> 00:27:10,295
Come back here! Hey, hey!
Where do you think you're going?
518
00:27:10,378 --> 00:27:12,672
Hey, you! Come back here!
Little thieving rat!
519
00:27:12,756 --> 00:27:16,676
You know, I don't know what's worse.
The sick hamster or that accent.
520
00:27:16,760 --> 00:27:18,595
You cannot be serious.
521
00:27:18,678 --> 00:27:21,097
Yeah, you! Thieving rat!
522
00:27:24,559 --> 00:27:26,895
[Big John] Enough about me.
I want to hear about you.
523
00:27:27,479 --> 00:27:29,397
Who are you sweet on these days, huh?
524
00:27:30,398 --> 00:27:32,317
I know there must be someone.
525
00:27:32,400 --> 00:27:36,029
Yeah. Yeah. There's, uh... there's been
some developments on that front.
526
00:27:40,867 --> 00:27:42,327
I'm married, Dad.
527
00:27:43,870 --> 00:27:46,247
[splutters, chuckles]
You're joking, right?
528
00:27:46,331 --> 00:27:47,332
[John B] No.
529
00:27:49,751 --> 00:27:52,629
- What, is she pregnant?
- No, no. God, no. No.
530
00:27:52,712 --> 00:27:56,549
Yeah, I haven't really had time
for the extracurricular activities.
531
00:27:56,633 --> 00:27:58,551
You're a little young, ain't ya?
532
00:27:58,635 --> 00:28:01,262
I mean, you said it best.
If it's right, it's right.
533
00:28:01,346 --> 00:28:02,555
[Big John sighs]
534
00:28:02,639 --> 00:28:04,307
Do I know her? Uh, who is she?
535
00:28:05,308 --> 00:28:08,311
[clears throat] Yeah.
Yeah, you know her. Um...
536
00:28:14,526 --> 00:28:15,527
It's Sarah
537
00:28:16,528 --> 00:28:18,029
Cameron. [clears throat]
538
00:28:21,908 --> 00:28:23,034
[sniffles]
539
00:28:24,536 --> 00:28:25,870
Ward's daughter?
540
00:28:26,454 --> 00:28:28,123
The queen of Kildare.
541
00:28:29,290 --> 00:28:30,290
Yeah.
542
00:28:31,376 --> 00:28:34,129
You just can't do things the easy way,
can you?
543
00:28:40,593 --> 00:28:41,761
Are you mad?
544
00:28:41,845 --> 00:28:43,847
["Sunday Morning" by Amanaz playing]
545
00:28:45,306 --> 00:28:47,058
That you went for the big prize?
546
00:28:47,809 --> 00:28:49,060
[chuckles] Nah.
547
00:28:50,645 --> 00:28:52,439
How could I be mad about that?
548
00:28:54,023 --> 00:28:56,359
[chuckles]
549
00:28:58,069 --> 00:28:59,279
[Big John chuckles]
550
00:29:01,656 --> 00:29:02,782
Congratulations.
551
00:29:06,911 --> 00:29:08,204
[winces]
552
00:29:09,914 --> 00:29:11,332
[sighs] Okay.
553
00:29:16,421 --> 00:29:17,505
Jackpot.
554
00:29:19,632 --> 00:29:21,509
Why your wybe so sorry, bey?
555
00:29:24,012 --> 00:29:26,723
Is it what happened
between you and JJ earlier, right?
556
00:29:27,307 --> 00:29:28,307
No.
557
00:29:28,767 --> 00:29:32,604
Come on. No need to tell a fib.
We all see what's happening here.
558
00:29:36,065 --> 00:29:37,609
When we were coming into port,
559
00:29:38,610 --> 00:29:41,863
I went up to let JJ and Kiara know
we were pulling in,
560
00:29:42,697 --> 00:29:45,533
and I saw them
561
00:29:46,201 --> 00:29:47,452
about to...
562
00:29:51,664 --> 00:29:54,209
And you two were together before, right?
563
00:29:55,502 --> 00:29:56,753
For like a night.
564
00:29:56,836 --> 00:29:59,756
Then Kiara gave you the boot. [laughs]
565
00:30:01,132 --> 00:30:02,132
Sorry.
566
00:30:02,884 --> 00:30:06,888
Just how I heard it. So what?
Same thing happened to me.
567
00:30:07,388 --> 00:30:09,474
There was this bad man back on my island.
568
00:30:10,350 --> 00:30:12,435
Taught me how to survive on a street.
569
00:30:12,519 --> 00:30:15,522
Best thief I ever seen.
I mean, a true master.
570
00:30:16,481 --> 00:30:17,565
I fell for him.
571
00:30:18,441 --> 00:30:22,612
Turns out he was stealing from me too,
and I felt like an idiot.
572
00:30:24,072 --> 00:30:26,533
Love. Better to let it go.
573
00:30:26,616 --> 00:30:28,576
Shut that shit down, Pipe.
574
00:30:28,660 --> 00:30:29,828
Cold turkey.
575
00:30:31,454 --> 00:30:32,622
That works for you?
576
00:30:34,123 --> 00:30:36,668
I mean, do you see me
with my face all long,
577
00:30:36,751 --> 00:30:39,420
thinking about someone
who's not thinking about me?
578
00:30:42,507 --> 00:30:44,509
You and me have the same problem.
579
00:30:44,592 --> 00:30:47,053
Tried love once, and it didn't work out.
580
00:30:47,929 --> 00:30:49,264
We should start a club.
581
00:30:50,515 --> 00:30:52,308
[chuckles] Call it the No Love Club.
582
00:30:52,392 --> 00:30:54,060
- [chuckles] What?
- The No Love Club.
583
00:30:54,143 --> 00:30:56,646
- That's so corny.
- Oh, come on, think about it.
584
00:30:59,023 --> 00:31:01,568
Cold turkey
from all obsessive thoughts, huh?
585
00:31:02,235 --> 00:31:04,946
It's gonna be hard.
I have a lot of obsessive thoughts.
586
00:31:06,030 --> 00:31:08,116
Well, feelings pass like the tide.
587
00:31:11,119 --> 00:31:12,161
I'm down.
588
00:31:12,829 --> 00:31:15,081
I'm down. Let's do it. No Love Club.
589
00:31:15,665 --> 00:31:16,875
[chucking] All right!
590
00:31:17,834 --> 00:31:21,087
Well, I guess we got to come
up with a handshake, right?
591
00:31:21,170 --> 00:31:22,964
- A handshake?
- [Cleo] I'll show you.
592
00:31:23,548 --> 00:31:25,425
Uh, uh.
593
00:31:25,508 --> 00:31:27,260
- Love.
- Yeah.
594
00:31:27,343 --> 00:31:29,429
- No chance.
- No chance.
595
00:31:29,512 --> 00:31:30,847
Then you gotta rock away with it.
596
00:31:30,930 --> 00:31:32,491
- Rock away.
- I'll teach you some rhythm.
597
00:31:32,515 --> 00:31:34,517
- Okay, I like it.
- There you go. There you go.
598
00:31:34,601 --> 00:31:37,186
You got some rhythm.
There's hope for you after all.
599
00:31:37,270 --> 00:31:38,146
- I like it.
- [chuckles]
600
00:31:38,229 --> 00:31:42,525
[woman] ♪ If the stars don't shine
If the moon won't rise ♪
601
00:31:42,609 --> 00:31:47,238
♪ If I never see the setting sun again ♪
602
00:31:47,322 --> 00:31:51,409
♪ You won't hear me cry as I testify ♪
603
00:31:51,492 --> 00:31:55,246
♪ Please believe me, boy
You know I wouldn't lie ♪
604
00:31:55,330 --> 00:31:57,957
- ♪ As long as there is ♪
- [men] ♪ You and me ♪
605
00:31:58,041 --> 00:32:00,960
- [woman] ♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪
- [men] ♪ You and me ♪
606
00:32:01,044 --> 00:32:05,214
[woman] ♪ Nobody, baby, but you and me ♪
607
00:32:05,298 --> 00:32:07,467
[men vocalizing]
608
00:32:13,139 --> 00:32:17,060
[woman] ♪ You and me, baby ♪
609
00:32:17,143 --> 00:32:18,436
[Big John] Hey, Birdy Boy.
610
00:32:18,519 --> 00:32:22,023
See, most people think
the Golden City is here
611
00:32:23,107 --> 00:32:25,151
up above the Orinoco Basin.
612
00:32:25,234 --> 00:32:28,154
That Spanish ship,
the one with the cross and the gold.
613
00:32:28,237 --> 00:32:29,280
Yeah. The San Jose.
614
00:32:29,364 --> 00:32:33,534
They were rumored to have found El Dorado.
That's where all the gold came from.
615
00:32:34,118 --> 00:32:37,705
And this stone piece is supposedly
616
00:32:37,789 --> 00:32:39,749
what led them to El Dorado.
617
00:32:39,832 --> 00:32:41,334
[suspenseful music plays]
618
00:32:41,417 --> 00:32:44,253
Now the captain of the San Jose
619
00:32:44,337 --> 00:32:46,377
wanted to be the only one
who knew how to get there,
620
00:32:46,422 --> 00:32:50,093
so he dug this up out of the jungle,
kept it with him.
621
00:32:50,176 --> 00:32:51,511
At least that's the story.
622
00:32:51,594 --> 00:32:55,807
So the idea is,
if you can translate this stone piece,
623
00:32:57,183 --> 00:33:00,228
then boom, it tells you how to get there.
624
00:33:00,311 --> 00:33:03,898
- Um, that little stone piece is broken.
- [groans]
625
00:33:03,982 --> 00:33:07,360
Singh thinks that the diary holds a clue
to the missing piece.
626
00:33:07,443 --> 00:33:08,987
I think he's probably right.
627
00:33:09,070 --> 00:33:11,864
- Yep.
- Only one way to find out.
628
00:33:13,408 --> 00:33:15,034
This is the big one, kid.
629
00:33:16,119 --> 00:33:18,830
I've been obsessed with this
since I was your age,
630
00:33:18,913 --> 00:33:21,040
going out into the blank spaces,
631
00:33:22,208 --> 00:33:23,459
hunting for treasure,
632
00:33:24,293 --> 00:33:25,336
and finding it.
633
00:33:25,420 --> 00:33:26,420
[chuckles]
634
00:33:27,130 --> 00:33:32,427
But as I got older, I began to think
that all those spaces had been filled in,
635
00:33:32,510 --> 00:33:34,887
that there was nothing left to discover.
636
00:33:36,723 --> 00:33:37,974
Till I got on this.
637
00:33:39,267 --> 00:33:41,936
I've been dreaming
about this my whole life.
638
00:33:44,564 --> 00:33:46,315
We find that diary, boy,
639
00:33:46,941 --> 00:33:48,735
we decipher those scribblings...
640
00:33:50,820 --> 00:33:52,655
we're on our way to El Dorado.
641
00:33:55,324 --> 00:33:57,160
- [water splashing]
- Oh.
642
00:33:57,910 --> 00:33:59,871
[chuckles] Whoa. Look at that.
643
00:34:01,247 --> 00:34:02,457
[John B] Whoa!
644
00:34:02,540 --> 00:34:04,959
[Big John] Look at that beauty!
Thar she blows!
645
00:34:05,501 --> 00:34:06,419
[Big John laughs]
646
00:34:06,502 --> 00:34:07,503
Holy shit.
647
00:34:08,087 --> 00:34:10,214
- That's amazing.
- [whale singing]
648
00:34:10,298 --> 00:34:14,093
Sure is! It's a sign, Bird. [chuckles]
649
00:34:15,053 --> 00:34:16,053
Wow.
650
00:34:16,554 --> 00:34:19,098
We're gonna find it... together.
651
00:34:20,600 --> 00:34:21,601
Together.
652
00:34:27,148 --> 00:34:29,776
[blowhole exhaling]
653
00:34:31,861 --> 00:34:35,239
[Rafe] Listen, I understand the risks
involved with selling the cross, okay?
654
00:34:35,323 --> 00:34:37,366
I saw an opportunity,
and I took it. That's it.
655
00:34:37,450 --> 00:34:40,828
You know,
and I thought that you would wake up,
656
00:34:40,912 --> 00:34:43,456
and I would tell you
that it was taken care of.
657
00:34:43,539 --> 00:34:46,209
And I don't know,
maybe you'd be proud of me or something,
658
00:34:46,292 --> 00:34:47,892
because I'm the one who brought it home.
659
00:34:47,919 --> 00:34:49,253
- I did it.
- Jesus, Rafe.
660
00:34:49,337 --> 00:34:51,672
- Now I feel like an idiot.
- [Ward] Rafe, stop it!
661
00:34:51,756 --> 00:34:53,516
- No, I am.
- You're not an idiot. Are you...
662
00:34:53,591 --> 00:34:56,070
- I feel like an idiot, and...
- I went down, and you stepped up.
663
00:34:56,094 --> 00:34:58,304
I'm just glad you're okay, you understand?
664
00:34:58,387 --> 00:34:59,722
- Hey!
- [exhales] Yeah.
665
00:34:59,806 --> 00:35:03,518
It's your first big deal, all right?
I remember mine. It didn't go well either.
666
00:35:04,477 --> 00:35:08,314
I could have told you, it's Barbados.
Carlos Singh does what he wants there.
667
00:35:09,732 --> 00:35:12,068
- It's okay.
- [sniffles] Yeah.
668
00:35:20,201 --> 00:35:23,287
There's something I need you
to do for me right now, okay?
669
00:35:25,456 --> 00:35:26,456
Name it.
670
00:35:27,625 --> 00:35:29,794
I need you to go back to the Outer Banks.
671
00:35:30,837 --> 00:35:31,837
Kildare.
672
00:35:32,296 --> 00:35:33,422
Why?
673
00:35:33,506 --> 00:35:36,342
There's nothing there for us, not anymore.
674
00:35:38,845 --> 00:35:40,845
I need you to wrap everything up
for me, all right?
675
00:35:40,888 --> 00:35:43,808
I need you to sell the businesses,
sell the rental properties.
676
00:35:46,602 --> 00:35:48,062
I need you to sell Tannyhill.
677
00:35:50,231 --> 00:35:53,693
[splutters] Wait, we're selling Tannyhill?
Is that what you said?
678
00:35:55,820 --> 00:35:56,821
Yeah.
679
00:35:57,697 --> 00:35:59,907
[splutters] Why?
What are you talking about?
680
00:36:01,701 --> 00:36:03,244
It's not our home anymore.
681
00:36:04,745 --> 00:36:05,788
This is.
682
00:36:06,414 --> 00:36:07,665
This is our home now.
683
00:36:10,084 --> 00:36:11,711
And it's a clean slate.
684
00:36:11,794 --> 00:36:13,921
It's a new beginning, a new path.
685
00:36:14,005 --> 00:36:16,632
And I need you
to take a bigger role, all right?
686
00:36:17,633 --> 00:36:19,177
Can I count on you for that?
687
00:36:21,220 --> 00:36:23,890
- Yeah?
- Of course, yes. Of course, Dad.
688
00:36:23,973 --> 00:36:25,641
Yeah, all right, good.
689
00:36:26,142 --> 00:36:28,519
Listen, I got some papers inside.
690
00:36:28,603 --> 00:36:30,980
I'm gonna bring them.
We're gonna go over them.
691
00:36:31,063 --> 00:36:32,982
Tell you what to do,
and while you're gone,
692
00:36:33,065 --> 00:36:36,068
I am going to be taking that cross
and looking into it.
693
00:36:36,569 --> 00:36:40,448
We have that cross because of you.
You got it for us, and you saved it.
694
00:36:41,032 --> 00:36:42,742
I just need you to be careful.
695
00:36:42,825 --> 00:36:47,747
You get in there, handle this business,
and you get back here safely. All right?
696
00:36:48,748 --> 00:36:50,249
- You're a Cameron.
- [patting]
697
00:36:52,585 --> 00:36:53,961
That still means something.
698
00:36:54,837 --> 00:36:56,839
[tense music plays]
699
00:37:04,513 --> 00:37:07,141
- [mellow music plays]
- [boat engine revving]
700
00:37:11,771 --> 00:37:13,231
[Big John] I gotta admit.
701
00:37:14,190 --> 00:37:15,483
It's good to be back.
702
00:37:17,902 --> 00:37:20,404
[birds hoots]
703
00:37:21,405 --> 00:37:22,406
[chuckles]
704
00:37:24,867 --> 00:37:26,869
[laughs, cheers]
705
00:37:27,828 --> 00:37:31,207
[laughs] Would you look at this place!
706
00:37:31,290 --> 00:37:35,628
Oh, wow! You know, I never thought
I'd miss this place so much!
707
00:37:36,295 --> 00:37:39,465
- [cheers]
- [bird hooting]
708
00:37:39,548 --> 00:37:41,884
[Big John laughs]
709
00:37:52,353 --> 00:37:56,565
- [bell tolling]
- [bird squawking]
710
00:37:57,817 --> 00:37:59,235
Bring it on in, son.
711
00:38:02,029 --> 00:38:03,030
Bring it on home.
712
00:38:06,075 --> 00:38:07,868
I sure have missed this place.
713
00:38:08,828 --> 00:38:09,745
Yeah, me too.
714
00:38:09,829 --> 00:38:11,831
[birds chirping]
715
00:38:12,873 --> 00:38:13,874
Huh.
716
00:38:17,503 --> 00:38:18,503
Check it out.
717
00:38:19,964 --> 00:38:21,048
Got my own headstone.
718
00:38:23,926 --> 00:38:25,594
Would you ever give me one of those?
719
00:38:27,596 --> 00:38:28,596
Never.
720
00:38:33,311 --> 00:38:34,603
Welcome home, Pop.
721
00:38:37,023 --> 00:38:38,357
- Thanks, kid.
- Come on.
722
00:38:38,858 --> 00:38:41,402
Stand out here and get bit
by mosquitoes this whole damn time,
723
00:38:41,485 --> 00:38:42,403
or you wanna go inside?
724
00:38:42,486 --> 00:38:44,488
I missed the mosquitoes,
believe it or not.
725
00:38:44,572 --> 00:38:45,823
[chuckles]
726
00:38:47,533 --> 00:38:48,909
[Big John grunts, laughs]
727
00:38:50,202 --> 00:38:52,264
I don't know why in the hell
you wouldn't wanna sleep
728
00:38:52,288 --> 00:38:56,125
on the porch couch
when it's so much cooler in here.
729
00:38:56,208 --> 00:38:57,626
[both chuckle]
730
00:38:59,045 --> 00:39:00,421
Yeah. It's hot tonight.
731
00:39:00,504 --> 00:39:04,425
Yeah, especially with no electricity.
You didn't think to pay the bill?
732
00:39:04,508 --> 00:39:07,011
You know, I was stranded
on a deserted island
733
00:39:07,094 --> 00:39:08,637
a little longer than I thought.
734
00:39:08,721 --> 00:39:10,848
Yeah, I guess that is an excuse.
735
00:39:11,474 --> 00:39:12,475
[Big John exhales]
736
00:39:13,517 --> 00:39:15,519
[insects chirping]
737
00:39:17,104 --> 00:39:20,858
Hey, John B, you... you know
where that... that diary is, right?
738
00:39:21,400 --> 00:39:23,319
Well, we have a copy.
739
00:39:25,071 --> 00:39:26,489
And it's in the Twinkie,
740
00:39:26,572 --> 00:39:29,950
which is probably
in the impound lot with the police.
741
00:39:31,494 --> 00:39:32,828
Gotta figure that one out.
742
00:39:33,871 --> 00:39:34,871
Yeah.
743
00:39:38,834 --> 00:39:41,420
[bird hooting]
744
00:39:41,504 --> 00:39:42,630
Hey, Pop?
745
00:39:42,713 --> 00:39:43,713
Yeah, kid?
746
00:39:45,091 --> 00:39:47,176
Remember the last time we were together?
747
00:39:48,260 --> 00:39:50,096
- We had that argument?
- Yeah.
748
00:39:51,680 --> 00:39:53,057
[inhales]
749
00:39:53,140 --> 00:39:56,769
Yeah, real knock-down-drag-out.
750
00:39:58,229 --> 00:39:59,229
[John B] Yeah.
751
00:40:01,857 --> 00:40:03,484
I shouldn't have said that.
752
00:40:07,655 --> 00:40:09,615
You're not the worst father ever.
753
00:40:10,241 --> 00:40:11,909
[scoffs] No shit, Sherlock.
754
00:40:18,124 --> 00:40:19,125
Love you, Pop.
755
00:40:21,210 --> 00:40:22,211
I love you, Bird.
756
00:40:24,380 --> 00:40:25,464
[Big John chuckles]
757
00:40:26,257 --> 00:40:29,635
Enough of this sappy shit.
Let's go to bed.
758
00:40:31,011 --> 00:40:32,096
Sleep soundly.
759
00:40:33,389 --> 00:40:34,473
[John B blows]
760
00:40:40,604 --> 00:40:43,023
- [indistinct shouting]
- [panting]
761
00:40:46,610 --> 00:40:47,653
Dad?
762
00:40:48,487 --> 00:40:50,781
[objects crashing]
763
00:40:56,996 --> 00:40:58,664
[bird hooting]
764
00:40:58,747 --> 00:41:01,167
- [clears throat]
- [indistinct shouting continues]
765
00:41:01,250 --> 00:41:02,250
Dad?
766
00:41:03,752 --> 00:41:05,129
[exhales]
767
00:41:07,339 --> 00:41:08,799
[pants]
768
00:41:10,843 --> 00:41:12,887
[indistinct shouting continues]
769
00:41:17,016 --> 00:41:20,019
- [door creaking]
- [water splashing]
770
00:41:20,102 --> 00:41:22,104
[suspenseful music plays]
771
00:41:26,358 --> 00:41:29,528
[indistinct shouting continues]
772
00:41:32,740 --> 00:41:33,824
[Big John] Calm down, now!
773
00:41:33,908 --> 00:41:37,495
- Calm down, we can talk about this!
- [Singh] Tell me where El Dorado is, John!
774
00:41:37,578 --> 00:41:38,996
I know you know!
775
00:41:39,079 --> 00:41:40,623
- Hey!
- [Big John] John B!
776
00:41:40,706 --> 00:41:43,250
[grunting]
777
00:41:44,710 --> 00:41:48,088
This is not the end, John!
I'll see you in hell!
778
00:41:53,177 --> 00:41:54,470
[Big John coughs]
779
00:41:55,304 --> 00:41:57,890
This is your fault. You did this.
780
00:41:58,974 --> 00:42:00,976
[chokes, pants]
781
00:42:01,644 --> 00:42:02,770
[gasps, pants]
782
00:42:02,853 --> 00:42:03,854
Hey.
783
00:42:05,147 --> 00:42:06,147
Hi.
784
00:42:06,190 --> 00:42:08,943
[panting]
785
00:42:09,026 --> 00:42:10,026
Sarah?
786
00:42:11,570 --> 00:42:13,781
- Hi.
- It's you. You're here.
787
00:42:13,864 --> 00:42:14,865
Yeah.
788
00:42:15,449 --> 00:42:17,284
Oh my God. Oh my God.
789
00:42:17,368 --> 00:42:18,994
[Sarah chuckling] Hi. Hi.
790
00:42:20,496 --> 00:42:21,872
It's okay. Hi. Hi.
791
00:42:21,956 --> 00:42:23,791
You're home. You're safe.
792
00:42:24,792 --> 00:42:26,085
We made it back.
793
00:42:26,168 --> 00:42:29,046
- I missed you. Oh my God.
- I'm here. I know.
794
00:42:29,672 --> 00:42:31,173
I'm so sorry we left.
795
00:42:31,799 --> 00:42:33,425
- I am so sorry.
- [John B panting]
796
00:42:34,260 --> 00:42:35,094
[sighs]
797
00:42:35,177 --> 00:42:38,055
They just dropped me off.
I didn't even know if you'd be here.
798
00:42:39,265 --> 00:42:41,725
We literally couldn't hear
anything on the phone.
799
00:42:42,601 --> 00:42:44,562
What? You couldn't hear anything?
800
00:42:45,062 --> 00:42:47,898
No, just that we should come back
to OBX, but that's it.
801
00:42:49,316 --> 00:42:50,442
So, you don't know.
802
00:42:51,026 --> 00:42:52,695
- Know what?
- Sarah.
803
00:42:54,738 --> 00:42:55,739
He's alive.
804
00:42:56,991 --> 00:42:59,577
- [bird hooting]
- My dad's alive.
805
00:43:02,204 --> 00:43:04,915
And... and he's here right now. Look.
806
00:43:05,499 --> 00:43:08,085
[tense music plays]
807
00:43:09,920 --> 00:43:11,630
No, he was just right there.
808
00:43:11,714 --> 00:43:14,008
Sarah, I swear to God,
he was. He was here.
809
00:43:15,134 --> 00:43:17,136
- Dad!
- John B.
810
00:43:17,219 --> 00:43:20,848
No, no, Sarah. Hey.
Look, I... I promise he's here.
811
00:43:20,931 --> 00:43:22,725
Give me one second. Dad!
812
00:43:23,350 --> 00:43:25,686
- Hey, um...
- No, no, hold on. I promise you. Hold on.
813
00:43:25,769 --> 00:43:27,521
Dad! Hey, Dad!
814
00:43:29,023 --> 00:43:30,232
Dad!
815
00:43:34,612 --> 00:43:36,614
[tense music ends]
816
00:43:38,574 --> 00:43:41,118
[instrumental rock music plays]
817
00:46:08,682 --> 00:46:11,393
[instrumental rock music ends]