1 00:00:09,134 --> 00:00:11,219 [John B] My mother left when I was three. 2 00:00:11,302 --> 00:00:15,140 [babbles] 3 00:00:16,766 --> 00:00:18,309 [Big John] Hey, John B. Hey, buddy. 4 00:00:18,393 --> 00:00:20,228 [John B] For the whole time growing up... 5 00:00:20,311 --> 00:00:21,146 Uh-oh. 6 00:00:21,229 --> 00:00:22,856 ...it was just me and my pops. 7 00:00:26,693 --> 00:00:28,361 [birds singing] 8 00:00:29,821 --> 00:00:33,033 In some ways, he was the best father you could imagine. 9 00:00:33,992 --> 00:00:36,828 - ...never again. - [both laugh] 10 00:00:36,911 --> 00:00:40,665 [John B] Taught me how to work and what to do after work. 11 00:00:40,749 --> 00:00:41,833 [all laugh] 12 00:00:41,916 --> 00:00:44,294 If I get a B, will you let me smoke pot? 13 00:00:44,377 --> 00:00:46,671 More of a friend than a father. 14 00:00:47,255 --> 00:00:51,009 [man] The name of the game is to beat John B. You going all in? 15 00:00:51,760 --> 00:00:54,179 [John B] He wasn't overprotective at all. 16 00:00:54,262 --> 00:00:55,680 Guess who's paying rent this month. 17 00:00:55,764 --> 00:00:57,599 Like any family, we had our moments. 18 00:00:57,682 --> 00:00:59,243 - No. - [Big John] You're not being reasonable. 19 00:00:59,267 --> 00:01:01,467 - [John B] We're not selling the Twinkie. - Yes, we are. 20 00:01:01,519 --> 00:01:04,189 - No. You are the worst dad ever! - We'll just sell it now. 21 00:01:04,272 --> 00:01:07,442 I'll buy you a brand-new van the second I get the Merchant gold. 22 00:01:07,525 --> 00:01:10,236 - [John B] Stop. Don't you... - Don't get in that van, boy! 23 00:01:10,320 --> 00:01:12,572 - You get in that van, you don't come back! - Stop it! 24 00:01:12,655 --> 00:01:13,740 - You hear me? - Move! 25 00:01:14,699 --> 00:01:16,910 You hear me, John B? Don't you come back! 26 00:01:18,620 --> 00:01:20,789 [John B] That was the last time I saw him. 27 00:01:21,790 --> 00:01:23,792 [sad music plays] 28 00:01:27,629 --> 00:01:29,380 It's one thing to lose a father. 29 00:01:30,715 --> 00:01:33,426 It's another thing to never get to say goodbye. 30 00:01:34,969 --> 00:01:37,472 [bell tolling] 31 00:01:43,103 --> 00:01:45,105 [groans, pants] 32 00:01:50,110 --> 00:01:52,320 Please let it be him. [inhales] 33 00:01:57,075 --> 00:01:58,326 [sighs] 34 00:01:58,409 --> 00:02:00,411 [panting] 35 00:02:05,667 --> 00:02:07,669 [tense music plays] 36 00:02:12,882 --> 00:02:14,801 [bird squawking] 37 00:02:14,884 --> 00:02:16,886 [floor creaking] 38 00:02:21,516 --> 00:02:23,226 [creaking loudly] 39 00:02:25,812 --> 00:02:27,814 [floor creaking] 40 00:02:38,074 --> 00:02:39,159 [door creaking] 41 00:02:39,242 --> 00:02:41,244 [panting] 42 00:02:46,040 --> 00:02:48,668 [floor creaking] 43 00:02:50,795 --> 00:02:52,797 [panting] 44 00:02:55,049 --> 00:02:56,092 [exhales] 45 00:02:57,135 --> 00:03:00,471 [heavy breathing] 46 00:03:02,098 --> 00:03:04,100 [floor creaking] 47 00:03:05,518 --> 00:03:06,853 [John B panting] 48 00:03:13,902 --> 00:03:15,904 [stairs creaking] 49 00:03:26,873 --> 00:03:29,959 [Big John] I love you, Bird, even if I didn't always act like it. 50 00:03:30,627 --> 00:03:32,670 Bring it on in, John B! 51 00:03:33,421 --> 00:03:34,756 Bring it on home, boy! 52 00:03:35,256 --> 00:03:37,050 I'll see you on the other side. 53 00:03:37,133 --> 00:03:39,761 [dramatic music plays] 54 00:03:40,595 --> 00:03:41,804 Goodbye, Dad. 55 00:03:48,728 --> 00:03:49,979 Dad? 56 00:03:54,192 --> 00:03:56,152 [dramatic music continues] 57 00:03:56,236 --> 00:03:57,362 [breathes shakily] 58 00:03:58,947 --> 00:04:00,615 Is that really you? [sniffles] 59 00:04:04,118 --> 00:04:07,205 What took you so long, Bird? I've been ringing for hours. 60 00:04:07,288 --> 00:04:08,288 [Big John sniffles] 61 00:04:13,586 --> 00:04:15,713 [John B sniffles, cries] 62 00:04:17,173 --> 00:04:20,301 [John B] I thought you were dead. [sniffles] 63 00:04:20,385 --> 00:04:21,636 I thought you were dead. 64 00:04:22,136 --> 00:04:25,640 I'm sorry for the Houdini act. It's a long story, kid. 65 00:04:26,432 --> 00:04:28,351 [Big John pants] 66 00:04:28,434 --> 00:04:29,602 [man] Check the church! 67 00:04:30,186 --> 00:04:31,521 For another time. 68 00:04:31,604 --> 00:04:33,606 [sobs] What? 69 00:04:33,690 --> 00:04:35,441 - We gotta vanish. - Pops, talk to me. 70 00:04:36,401 --> 00:04:38,736 Come on. Keep your head down. Head down. 71 00:04:38,820 --> 00:04:41,406 - [suspenseful music plays] - [vehicle engine revving] 72 00:04:41,489 --> 00:04:43,366 Shit, ain't going that way. 73 00:04:43,449 --> 00:04:46,452 Um, the Pogues, the marina, they've got a boat. Come on. Follow me. 74 00:04:46,536 --> 00:04:48,579 [Big John] Good boy. It's good to see you, kid. 75 00:04:48,663 --> 00:04:50,915 Yeah, you too, Pop. Come on, hurry up. 76 00:04:50,999 --> 00:04:52,750 [suspenseful music continues] 77 00:04:59,632 --> 00:05:01,426 [both panting] 78 00:05:01,509 --> 00:05:03,761 I think we're good. That was a close one. 79 00:05:03,845 --> 00:05:05,138 Okay, Dad. Start talking. 80 00:05:05,221 --> 00:05:07,724 So you've been alive this whole time and didn't think to call? 81 00:05:07,807 --> 00:05:09,127 What, you think I didn't want to? 82 00:05:09,183 --> 00:05:10,977 It killed me. It would've put you in danger. 83 00:05:11,060 --> 00:05:13,104 I was in danger the entire time you were gone. 84 00:05:13,187 --> 00:05:15,857 Hey, look, we're here now. Okay? 85 00:05:16,649 --> 00:05:20,653 And I'm not going anywhere. I just had to vanish for my safety. 86 00:05:21,821 --> 00:05:23,990 And for yours. [panting] 87 00:05:24,073 --> 00:05:26,117 Look, it wasn't my first choice. 88 00:05:26,200 --> 00:05:29,037 You got to know that. Let's go find your friends. 89 00:05:30,913 --> 00:05:31,956 Come on, buddy. 90 00:05:34,834 --> 00:05:37,795 [suspenseful music intensifies, stops] 91 00:05:37,879 --> 00:05:40,840 [JJ] So this is what we're doing, huh? We're just sailing out. 92 00:05:40,923 --> 00:05:42,717 We're just gonna forget about John B? 93 00:05:44,469 --> 00:05:46,471 We should never have left him. We're turning back. 94 00:05:46,554 --> 00:05:49,474 No! We're all gonna get caught. What type of plan is that? 95 00:05:49,557 --> 00:05:51,684 It's a plan to stick together, Cleo. 96 00:05:51,768 --> 00:05:53,311 Then we are dead together. 97 00:05:54,687 --> 00:05:58,858 She's right. We had to leave, or we'd all be zip-tied in the back of a pickup. 98 00:06:00,193 --> 00:06:01,569 We did the right thing. 99 00:06:04,322 --> 00:06:06,908 [John B] Come on, Dad. The boat's docked right over here. 100 00:06:06,991 --> 00:06:09,077 - [man yells indistinctly] - Shit. 101 00:06:09,160 --> 00:06:11,621 [Big John] They're gone. Singh must've run them off. 102 00:06:11,704 --> 00:06:14,165 Okay, plan B. We take my boat. It's back at my place. 103 00:06:14,248 --> 00:06:17,418 - We gotta pick something up there anyway. - Hang on, I gotta call them. 104 00:06:18,753 --> 00:06:20,171 [phone line ringing] 105 00:06:20,755 --> 00:06:23,633 [phone ringing] 106 00:06:25,343 --> 00:06:27,095 - Who's that? - It's Portis. 107 00:06:27,178 --> 00:06:30,098 Portis? That's John B. That's definitely John B. Hold on. 108 00:06:31,182 --> 00:06:33,184 - Yo! Dude! Is this you? - [John B] Yeah, it's me. 109 00:06:33,267 --> 00:06:35,812 - Speaker. Speaker. - What... Do you need us to turn around? 110 00:06:35,895 --> 00:06:38,606 - No, don't worry about it. - Yo, say it again. Say it again. 111 00:06:38,689 --> 00:06:40,400 [John B] I said don't worry about me, okay? 112 00:06:40,483 --> 00:06:42,819 Look, it's way too hot here. You gotta get out of here. 113 00:06:42,902 --> 00:06:43,903 Go back to OBX. 114 00:06:44,612 --> 00:06:46,572 - We do not copy. Can you... - Let me talk to him. 115 00:06:46,614 --> 00:06:48,300 - John B? - [John B] Sarah... [voice distorts] 116 00:06:48,324 --> 00:06:51,035 - [Sarah] Are you okay? - Yes. I'm fine. Everything's good. Listen. 117 00:06:51,119 --> 00:06:53,162 He's fine. Thank God. What happened? 118 00:06:53,246 --> 00:06:54,997 [John B, distorted] I found my dad. 119 00:06:55,790 --> 00:06:57,708 - He's alive. - [Sarah] Wait. What'd you say? 120 00:06:57,792 --> 00:06:59,794 - [distorting] John B? - Sarah. 121 00:06:59,877 --> 00:07:02,547 - Sarah? - I... I can't hear you. 122 00:07:02,630 --> 00:07:04,215 - Hello? - [Sarah] John B? 123 00:07:04,715 --> 00:07:07,552 [John B, distorted] Get out of there. I'll meet you on Kildare, okay? 124 00:07:07,635 --> 00:07:08,886 Kildare, when? 125 00:07:08,970 --> 00:07:10,221 - Hello? - [Sarah] Kildare... 126 00:07:10,304 --> 00:07:11,806 - [line cuts off] - Goddamn it. 127 00:07:12,390 --> 00:07:14,142 John B! No, no, no. John B! 128 00:07:15,643 --> 00:07:17,520 - Hope they heard that. - Me too. 129 00:07:18,104 --> 00:07:19,147 We better go. 130 00:07:19,814 --> 00:07:22,733 Come on, let's go. Let's go. Come on, boy. To the right. Go, go. 131 00:07:23,317 --> 00:07:26,654 - Kildare. What the hell? - You guys think he found his father? 132 00:07:26,737 --> 00:07:30,074 - He's been missing for almost a year. - Sarah, what do you think? 133 00:07:30,158 --> 00:07:32,198 - Should we go back? - Sarah... We're sitting ducks. 134 00:07:32,243 --> 00:07:33,411 We need to make a decision. 135 00:07:33,494 --> 00:07:35,955 Are we turning back around, or are we gonna keep going? 136 00:07:37,206 --> 00:07:38,624 Sarah, come on! 137 00:07:38,708 --> 00:07:40,960 - Sarah, we need to make a decision! - He said go. 138 00:07:42,503 --> 00:07:43,921 - Hold on, listen. - Go. 139 00:07:44,005 --> 00:07:45,005 - Sarah. - Go! 140 00:07:49,552 --> 00:07:51,554 [boat engine revving] 141 00:07:57,143 --> 00:07:58,769 This is it right here. Come on. 142 00:07:59,770 --> 00:08:00,770 Here. 143 00:08:01,647 --> 00:08:02,648 Follow me. 144 00:08:02,732 --> 00:08:05,109 - [dog barking] - [Big John panting] 145 00:08:05,193 --> 00:08:07,236 - [doorknob rattles] - [door creaks] 146 00:08:08,779 --> 00:08:10,615 Here it is. The spider hole. 147 00:08:10,698 --> 00:08:13,659 It ain't much, but it ain't a bad place to lay low. 148 00:08:13,743 --> 00:08:15,953 Okay, spider hole, good name. 149 00:08:21,667 --> 00:08:23,294 Still hunting, huh, Pop? 150 00:08:23,377 --> 00:08:25,630 I'm breathing, I'm hunting, man, what can I say? 151 00:08:26,214 --> 00:08:28,591 This time I'm putting it all together, John B. 152 00:08:28,674 --> 00:08:31,677 Getting close, I can feel it. Onto something big. 153 00:08:34,222 --> 00:08:37,225 I, uh... I heard you died at the Shoals, Dad? 154 00:08:38,351 --> 00:08:42,480 Yeah, well, somebody died out there. It wasn't me. 155 00:08:43,481 --> 00:08:46,984 Look. Just gotta go on a little retrieval mission. 156 00:08:47,068 --> 00:08:49,570 - Then we can split. - Okay. Whoa, whoa, whoa. Dad, Dad, wait. 157 00:08:50,655 --> 00:08:53,282 Retrieval mission? A gun? What... No! What are we doing? 158 00:08:54,325 --> 00:08:56,994 The game is afoot. Okay, kid? Right now. 159 00:08:57,787 --> 00:09:01,999 And this time it's for the mother lode, the big kahuna, all the marbles. 160 00:09:02,083 --> 00:09:02,917 - All right? - Right. 161 00:09:03,000 --> 00:09:06,420 Okay. Come here. It is good to see you. It is. 162 00:09:07,004 --> 00:09:12,218 But if we don't move out, like, now, the game is gonna end early. All right? 163 00:09:12,301 --> 00:09:14,637 It ain't just Singh that's after us. 164 00:09:14,720 --> 00:09:17,848 I got mixed up with Limbrey and a whole lot of things. 165 00:09:17,932 --> 00:09:20,059 Wait, wait. Whoa, whoa, whoa, whoa, Dad. 166 00:09:21,269 --> 00:09:23,604 - Did you just say Limbrey? - [grunts, clears throat] 167 00:09:23,688 --> 00:09:27,733 - Like Carla Limbrey? - Yeah. How do you think we got a boat? 168 00:09:27,817 --> 00:09:28,859 Come on, man. 169 00:09:28,943 --> 00:09:30,152 - [splutters] - No, no, no. 170 00:09:30,236 --> 00:09:32,446 She... she helped me out a little bit. 171 00:09:32,530 --> 00:09:34,365 It's logistics, etcetera, 172 00:09:34,448 --> 00:09:36,568 but now that I found you, I'm gonna owe her something. 173 00:09:37,118 --> 00:09:38,828 Better to pay later than now. 174 00:09:40,371 --> 00:09:44,458 I can explain it all. Focus. We gotta go. 175 00:09:45,626 --> 00:09:46,711 We gotta go! 176 00:09:46,794 --> 00:09:48,212 Shit all over the place. 177 00:09:48,296 --> 00:09:50,298 That a boy! This way! 178 00:09:50,381 --> 00:09:52,300 ["Gringo Che" by The Nude Party plays] 179 00:09:54,635 --> 00:09:56,762 [boat engine starts] 180 00:10:08,399 --> 00:10:10,443 Well-done, boy! [laughs] 181 00:10:11,110 --> 00:10:12,153 [John B cheers] 182 00:10:20,286 --> 00:10:22,330 ["Gringo Che" by The Nude Party ends] 183 00:10:22,413 --> 00:10:25,541 [inhales, exhales] 184 00:10:26,125 --> 00:10:27,126 Oh, honey. 185 00:10:27,835 --> 00:10:29,754 [heart monitor beeping] 186 00:10:30,421 --> 00:10:31,421 Hi. 187 00:10:31,964 --> 00:10:33,174 Are you okay? 188 00:10:33,257 --> 00:10:34,717 Of course, I'm okay. 189 00:10:36,802 --> 00:10:38,846 Come here. [grunts] 190 00:10:39,639 --> 00:10:43,017 [sniffs, takes a deep breath] 191 00:10:43,100 --> 00:10:44,310 Where are we? 192 00:10:44,393 --> 00:10:45,686 We're in Guadeloupe. 193 00:10:47,480 --> 00:10:48,522 We're safe. 194 00:10:49,815 --> 00:10:53,152 [Ward inhales, grunts] 195 00:10:57,031 --> 00:10:58,032 Where's Rafe? 196 00:10:59,992 --> 00:11:01,327 [birds chirping] 197 00:11:01,410 --> 00:11:05,081 ["Welcome to Jamrock" by Damian "Jr. Gong" Marley plays] 198 00:11:05,164 --> 00:11:07,500 ♪ Two pound a weed in the van back ♪ 199 00:11:07,583 --> 00:11:10,002 ♪ It in your handbag, your knapsack ♪ 200 00:11:10,086 --> 00:11:13,422 ♪ It in your backpack The smell give your girlfriend contact ♪ 201 00:11:13,506 --> 00:11:15,591 ♪ Some boy don't know this... ♪ 202 00:11:15,675 --> 00:11:16,926 Do you like this one? 203 00:11:18,427 --> 00:11:19,887 [woman laughs] 204 00:11:22,014 --> 00:11:23,015 [siren wailing] 205 00:11:23,099 --> 00:11:23,933 - Hey, man. - Huh? 206 00:11:24,016 --> 00:11:25,393 Sorry. Sorry to bother you. 207 00:11:25,476 --> 00:11:26,727 - Um... - What's up? 208 00:11:26,811 --> 00:11:30,147 I have the perfect... I have the perfect gift for your wife. 209 00:11:30,231 --> 00:11:32,108 - It's like a great price too. - [man] Yeah? 210 00:11:32,191 --> 00:11:34,527 So this, all through here, is where all the tourists shop, 211 00:11:34,610 --> 00:11:37,154 but the real deal is right back here. 212 00:11:37,238 --> 00:11:38,906 It's a great local spot. 213 00:11:39,532 --> 00:11:41,409 - I don't know. - Just trying to help you out. 214 00:11:41,492 --> 00:11:43,077 - Just real quick. You wanna? - Okay. 215 00:11:43,160 --> 00:11:45,413 Yeah, yeah. It's got, like, some of the best, 216 00:11:45,496 --> 00:11:47,248 like, custom jewelry on the island. 217 00:11:47,331 --> 00:11:49,125 - It's incredible. - Sounds good. 218 00:11:49,208 --> 00:11:50,835 Uh, just right back here. 219 00:11:51,419 --> 00:11:52,753 - [man] Through here? - Yeah. 220 00:11:54,046 --> 00:11:56,048 [tense music plays] 221 00:11:58,426 --> 00:11:59,426 [exhales] 222 00:12:02,722 --> 00:12:03,764 [exhales] 223 00:12:05,516 --> 00:12:06,642 [motorcycle honking] 224 00:12:06,726 --> 00:12:08,602 [woman shouting indistinctly] 225 00:12:08,686 --> 00:12:11,021 - [exhales] - [motorcycle honking] 226 00:12:13,899 --> 00:12:15,484 [ship horn blows] 227 00:12:17,528 --> 00:12:20,197 All right. Come on, folks, all aboard to Guadeloupe. 228 00:12:20,281 --> 00:12:21,925 - How you doing, boss? - Good. How are you? 229 00:12:21,949 --> 00:12:22,949 Living the dream. 230 00:12:22,992 --> 00:12:25,035 You got some sun since you took this photo, man. 231 00:12:25,119 --> 00:12:26,847 - There you go, Mr. Tompkins. - Appreciate it. 232 00:12:26,871 --> 00:12:29,373 - Enjoy Guadeloupe. - [ship horn blowing] 233 00:12:36,213 --> 00:12:38,632 So you sure you didn't tell him where the diary is? 234 00:12:39,216 --> 00:12:41,969 I told him I'd seen it, but I didn't tell him where. 235 00:12:42,762 --> 00:12:44,013 Why does Singh want it so much? 236 00:12:44,096 --> 00:12:47,516 Singh said that he thinks the diary has a clue 237 00:12:48,184 --> 00:12:50,394 to the location of some city of gold. 238 00:12:50,978 --> 00:12:54,356 Like the gold on the Merchant was just a small part of it. 239 00:12:54,440 --> 00:12:57,359 Okay, so the diary we have leads to a 500-year-old treasure 240 00:12:57,443 --> 00:12:58,944 that no one's ever found? 241 00:12:59,028 --> 00:13:00,070 Pretty much. 242 00:13:01,655 --> 00:13:05,409 I'm in. It's kind of like my best option at this point, so... 243 00:13:05,493 --> 00:13:09,413 - Definitely beats geometry class. - Yeah, beats boarding school. 244 00:13:09,497 --> 00:13:12,875 I mean, I don't even know what'll happen when we get back to the OBX. 245 00:13:13,542 --> 00:13:15,544 Nothing good. I can tell you that. 246 00:13:16,545 --> 00:13:17,797 Nothing good. 247 00:13:17,880 --> 00:13:20,132 Shit is going to suck for like a year. 248 00:13:20,216 --> 00:13:22,927 At least you don't got a restitution, though. No job. 249 00:13:23,010 --> 00:13:26,472 No parents. Yeah, arrows are going to be coming in hot. 250 00:13:27,223 --> 00:13:29,141 But you know what we do when arrows come flying? 251 00:13:29,850 --> 00:13:32,728 Bing. Ding, ding, ding! Ding! 252 00:13:32,812 --> 00:13:35,105 - Uh, quick! - And you shoot right back at them. 253 00:13:35,189 --> 00:13:38,275 And that spear comes at you, you plant, grab, 254 00:13:38,359 --> 00:13:41,529 disarm, straight into the jugular, finish them off like... [yelps] 255 00:13:46,033 --> 00:13:47,034 Just one by one. 256 00:13:48,202 --> 00:13:49,662 We'll defeat them all. 257 00:13:52,498 --> 00:13:54,291 You know, whatever happens, 258 00:13:55,167 --> 00:13:57,002 we're gonna handle it together. 259 00:13:57,503 --> 00:13:58,879 Like we always do. 260 00:14:00,589 --> 00:14:01,590 Kie. 261 00:14:03,008 --> 00:14:04,008 [Pope] Hey. 262 00:14:05,928 --> 00:14:06,929 [sighs] 263 00:14:08,931 --> 00:14:11,934 Just wanted to let you guys know that we should probably stop for gas. 264 00:14:14,937 --> 00:14:17,314 Pope, I, uh... Yeah. Uh... 265 00:14:17,398 --> 00:14:19,900 - Yeah. - [JJ] Pope. Hey, Pope. 266 00:14:21,610 --> 00:14:24,655 [inhales, exhales] 267 00:14:24,738 --> 00:14:27,324 Shit. [sighs] 268 00:14:29,827 --> 00:14:31,203 [inhales] 269 00:14:31,287 --> 00:14:32,288 I'll talk to him. 270 00:14:34,540 --> 00:14:36,542 - [sad music plays] - [wind howling] 271 00:14:41,255 --> 00:14:44,925 - [tense music plays] - [seagulls squawking] 272 00:14:45,009 --> 00:14:46,510 [John B] So what's the plan, Pop? 273 00:14:46,594 --> 00:14:48,220 [Big John] Just like I said, Bird, 274 00:14:48,304 --> 00:14:51,640 just a little pit stop to get that thing I was telling you about. 275 00:14:51,724 --> 00:14:53,267 Then goodbye, Bridgetown. 276 00:14:53,767 --> 00:14:55,477 Come on, partner. Back me up. 277 00:14:55,561 --> 00:14:57,396 All right. Let's make this quick. 278 00:14:57,897 --> 00:15:02,109 What do we have here? God of Fire and War? [chuckles] 279 00:15:02,192 --> 00:15:03,694 Significant piece. 280 00:15:05,362 --> 00:15:07,323 [tense music intensifies] 281 00:15:09,450 --> 00:15:11,702 Sorry. I have an appointment. Maybe another time. 282 00:15:11,785 --> 00:15:14,163 - Dad, what are we doing? - Just got to pick something up. 283 00:15:14,246 --> 00:15:15,372 Only take a minute. 284 00:15:16,290 --> 00:15:17,166 RJ. 285 00:15:17,249 --> 00:15:18,249 [RJ] John. 286 00:15:20,044 --> 00:15:22,212 - Please come. - [Big John] Long time. 287 00:15:23,797 --> 00:15:24,797 Okay. 288 00:15:26,884 --> 00:15:27,968 [Big John sighs] 289 00:15:28,052 --> 00:15:31,347 So, what are you doing here, John? What do you want? 290 00:15:31,430 --> 00:15:33,390 - [gun cocks] - [Big John clears throat] 291 00:15:34,016 --> 00:15:36,435 Sorry for the strong arm, RJ, but we're pressed for time. 292 00:15:36,518 --> 00:15:38,896 I can't get bogged down in a protracted negotiation. 293 00:15:38,979 --> 00:15:41,482 Really? You pull a gun on me? [exhales] 294 00:15:41,565 --> 00:15:44,276 Your partner, who saved your life? 295 00:15:44,360 --> 00:15:47,196 [Big John] If you knew what happened, you wouldn't hold it against me. 296 00:15:47,780 --> 00:15:50,699 And I knew you'd buck at the finish line. Just give me the piece. 297 00:15:50,783 --> 00:15:52,623 - Armed robbery? - [Big John] It's not robbery. 298 00:15:52,660 --> 00:15:54,536 The piece is mine. Ain't that right, RJ? 299 00:15:54,620 --> 00:15:56,038 [safe unlocks, opens] 300 00:15:56,121 --> 00:16:00,250 I think an impartial judge would say the ownership is debatable. 301 00:16:00,334 --> 00:16:01,377 - Oh great. - [RJ] Mmm. 302 00:16:02,044 --> 00:16:04,880 As you can see, I kept my part of the bargain, partner. 303 00:16:04,964 --> 00:16:08,133 Here it is safe and sound. Just like I promised. 304 00:16:08,759 --> 00:16:10,177 I've missed seeing you. 305 00:16:11,428 --> 00:16:13,430 [Big John panting] 306 00:16:18,310 --> 00:16:20,145 Here, kid. Take a look at this. 307 00:16:23,107 --> 00:16:25,109 The Signpost of Orinoco. 308 00:16:26,694 --> 00:16:28,195 Signpost of what? 309 00:16:29,363 --> 00:16:31,203 This way lies the treasure, that sort of thing. 310 00:16:31,281 --> 00:16:35,411 At least we think that's what it says. Next stop, El Dorado. 311 00:16:35,494 --> 00:16:40,332 Yeah, if you can find the other half... and if you can decipher it, maybe. 312 00:16:40,874 --> 00:16:42,292 And I'm going to want my cut. 313 00:16:42,376 --> 00:16:44,753 Don't think I won't come after you if I don't get it. 314 00:16:44,837 --> 00:16:45,921 If this thing works out, 315 00:16:46,005 --> 00:16:48,841 you'll never have to sell a knockoff God of Fire and War again. 316 00:16:49,591 --> 00:16:51,635 [man] Arjun! You here? 317 00:16:52,136 --> 00:16:53,136 [Arjun] Wait. 318 00:16:53,554 --> 00:16:54,554 Don't move. 319 00:16:55,139 --> 00:16:57,182 [tense music plays] 320 00:16:59,893 --> 00:17:01,103 Mr. Singh! 321 00:17:01,186 --> 00:17:04,148 - Shit. - [Arjun] What a surprise! 322 00:17:05,441 --> 00:17:06,608 How can I help you? 323 00:17:06,692 --> 00:17:09,087 [Singh] It's always a pleasure to come into your shop, Arjun. 324 00:17:09,111 --> 00:17:11,363 You have such fine pieces, you know? 325 00:17:11,947 --> 00:17:15,034 I would love to show you around, but unfortunately, we're closed. 326 00:17:16,326 --> 00:17:18,328 Oh, come on now, Arjun. 327 00:17:19,038 --> 00:17:22,541 Just a quick look around for your best customer, now. 328 00:17:25,085 --> 00:17:27,046 - Of course. - [Singh exhales] 329 00:17:28,964 --> 00:17:33,218 - You need to talk to me right now. - John B, we gotta get out of here now. 330 00:17:33,302 --> 00:17:34,720 - Here, here, take this. - [grunts] 331 00:17:34,803 --> 00:17:37,181 Take this over to that window. Go, go! 332 00:17:38,807 --> 00:17:42,811 [Arjun] We have some fine new pieces. 333 00:17:43,604 --> 00:17:45,314 - I see that. - [Arjun] Mm-hmm. 334 00:17:45,397 --> 00:17:46,398 [Singh] Mm-hmm. 335 00:17:50,527 --> 00:17:53,087 - [whispers] Easy, easy, easy. - [John B] I'm trying, I'm trying! 336 00:17:56,241 --> 00:17:57,241 [John B grunts] 337 00:17:57,826 --> 00:17:58,827 Shit! It's stuck! 338 00:18:01,121 --> 00:18:03,665 [Singh] I've always said you have a good eye, Arjun. 339 00:18:03,749 --> 00:18:06,168 And I know when someone else has a good eye 340 00:18:06,752 --> 00:18:08,504 because I have a good eye too. 341 00:18:09,213 --> 00:18:12,091 - It takes one to know one, you know. - Mm. 342 00:18:14,468 --> 00:18:15,344 Shh! 343 00:18:15,427 --> 00:18:17,846 [grunting] 344 00:18:17,930 --> 00:18:19,723 [Singh] I know the young man John B Routledge 345 00:18:19,807 --> 00:18:21,308 was seen with an older man 346 00:18:22,059 --> 00:18:23,393 close to here, 347 00:18:23,477 --> 00:18:26,105 and I thought to myself, you know, I thought, 348 00:18:27,523 --> 00:18:30,943 "Why would those two risk coming so close to downtown?" 349 00:18:32,361 --> 00:18:34,530 A place with so many eyes. 350 00:18:35,197 --> 00:18:37,449 - All right, coast is clear. - All right, we gotta go. 351 00:18:37,533 --> 00:18:39,868 [panting, grunting] 352 00:18:40,452 --> 00:18:41,328 [groans] 353 00:18:41,411 --> 00:18:44,123 And then I realize, you know, I realize 354 00:18:44,665 --> 00:18:47,209 that they were very close to your shop, 355 00:18:47,292 --> 00:18:50,420 and I thought to myself, I thought, you know... 356 00:18:51,213 --> 00:18:52,131 [scoffs] 357 00:18:52,214 --> 00:18:55,134 ..."They have to come and see my old friend Arjun, 358 00:18:55,217 --> 00:18:58,262 who has such a good eye for fine pieces," huh? 359 00:18:58,345 --> 00:19:00,556 - I've not seen them. I don't know. - [chuckles] 360 00:19:00,639 --> 00:19:02,850 You know, I can always tell 361 00:19:03,392 --> 00:19:05,352 when people are lying to me, you know? 362 00:19:05,853 --> 00:19:07,771 Shh. Come on. 363 00:19:07,855 --> 00:19:10,357 - [Big John grunting] - I gotcha! I gotcha! I gotcha! 364 00:19:11,108 --> 00:19:14,778 [grunts] Help me out. Help out your old man. Help me. Come on. 365 00:19:14,862 --> 00:19:16,280 Shh! Shh! Dad! Hey! 366 00:19:17,072 --> 00:19:18,949 - Where's the piece? - I thought you had it. 367 00:19:19,032 --> 00:19:19,908 No! 368 00:19:19,992 --> 00:19:22,578 - No, no, no. Just... Damn it. Hurry up. - [grunting] 369 00:19:23,203 --> 00:19:24,288 [Singh grunts] 370 00:19:25,414 --> 00:19:28,542 - You seen them? Are you hiding them? - [groans] 371 00:19:30,252 --> 00:19:32,754 - [Arjun yelps] - Arjun? Huh? 372 00:19:37,926 --> 00:19:39,720 - [wincing] - Stand up. Stand up. 373 00:19:40,554 --> 00:19:41,638 [Big John grunting] 374 00:19:41,722 --> 00:19:44,224 [Arjun] I swear, I don't know where they are. 375 00:19:44,308 --> 00:19:45,642 [panting] 376 00:19:45,726 --> 00:19:47,060 [tense music crescendos] 377 00:19:47,144 --> 00:19:48,395 [loud thud] 378 00:19:48,979 --> 00:19:49,979 Go now. 379 00:19:51,064 --> 00:19:52,608 - Hey. - I... 380 00:19:52,691 --> 00:19:55,611 [grunting] 381 00:19:55,694 --> 00:19:57,946 [suspenseful music plays] 382 00:20:00,616 --> 00:20:02,034 [glass breaks] 383 00:20:02,117 --> 00:20:03,493 They went through the alley. 384 00:20:03,577 --> 00:20:05,954 - Come on. We gotta go. - [gun firing] 385 00:20:06,038 --> 00:20:08,373 - [John B] Oh shit! - [Big John] Oh shit! 386 00:20:08,957 --> 00:20:10,125 Gotta run! Let's go! 387 00:20:10,209 --> 00:20:12,127 Go! Go! Come on! 388 00:20:12,836 --> 00:20:14,004 [man shouts indistinctly] 389 00:20:14,087 --> 00:20:15,964 [both panting] 390 00:20:16,757 --> 00:20:18,175 [John B shouts indistinctly] 391 00:20:19,051 --> 00:20:20,344 [man] They went there! 392 00:20:21,595 --> 00:20:22,763 [Big John panting] 393 00:20:24,640 --> 00:20:25,807 Run, run! Go! 394 00:20:25,891 --> 00:20:27,226 [both panting] 395 00:20:27,309 --> 00:20:28,352 Get on the boat! 396 00:20:30,103 --> 00:20:31,813 Yeah, yeah! Get us off, get us off! 397 00:20:31,897 --> 00:20:34,524 [boat engine starts, revs] 398 00:20:35,943 --> 00:20:37,152 [Big John laughs] 399 00:20:38,654 --> 00:20:40,405 [tires screeching] 400 00:20:43,033 --> 00:20:45,452 You got it, John B! [kisses] 401 00:20:46,078 --> 00:20:47,246 Let's vámonos! 402 00:20:47,871 --> 00:20:48,871 Get the boats. 403 00:20:49,289 --> 00:20:50,165 Let them go. 404 00:20:50,249 --> 00:20:53,627 - We could be in a boat in 30 minutes. - And chase them into the night? 405 00:20:53,710 --> 00:20:55,879 In the dark and open water, hmm? 406 00:20:55,963 --> 00:20:59,591 And risk going into Saint Lucia or Martinique? We can't do that. 407 00:20:59,675 --> 00:21:00,801 No, why bother? 408 00:21:01,760 --> 00:21:03,887 You know, 'cause I know where they live. 409 00:21:04,388 --> 00:21:06,431 And I have friends everywhere, you know? 410 00:21:17,734 --> 00:21:19,736 ["Abandoned Mansion" by Dr. Dog plays] 411 00:21:25,826 --> 00:21:27,953 Almost to port, bro. Want to fill her up? 412 00:21:30,455 --> 00:21:31,873 Need to get some food too. 413 00:21:36,211 --> 00:21:39,423 Hey Pope. Pope, look, man. 414 00:21:39,506 --> 00:21:40,549 [JJ exhales] 415 00:21:41,675 --> 00:21:44,219 Look, I know you think you saw something up here. 416 00:21:44,303 --> 00:21:45,762 Or maybe you did see something. 417 00:21:46,346 --> 00:21:50,392 I don't know, but straight up, nothing actually happened. 418 00:21:51,226 --> 00:21:52,519 You ain't gotta lie to me. 419 00:21:52,602 --> 00:21:56,606 I'm not lying to you, Pope. Okay. That's what I'm trying to tell you. 420 00:21:57,190 --> 00:21:59,401 We're Pogues. We do not lie to each other. 421 00:21:59,484 --> 00:22:00,610 It doesn't matter. 422 00:22:00,694 --> 00:22:02,904 Pope, I don't want things to be weird between us, okay? 423 00:22:02,988 --> 00:22:04,156 Well, things aren't weird. 424 00:22:04,239 --> 00:22:06,175 - They aren't weird now? - No, things aren't weird. 425 00:22:06,199 --> 00:22:08,160 Well, then who's lying right now? 426 00:22:12,080 --> 00:22:13,874 - If you're asking me if I like it? - Yeah. 427 00:22:13,957 --> 00:22:17,210 No, it's not my favorite thing ever, 428 00:22:17,294 --> 00:22:20,213 but I'm not gonna stop you. 429 00:22:20,756 --> 00:22:22,924 - [JJ exhales] - It's your choice. 430 00:22:25,385 --> 00:22:26,636 You do what you want. 431 00:22:28,180 --> 00:22:33,268 ♪ And so we live ♪ 432 00:22:33,352 --> 00:22:38,357 ♪ In an abandoned mansion ♪ 433 00:22:40,317 --> 00:22:42,861 ♪ You search through the dark ♪ 434 00:22:42,944 --> 00:22:47,449 ♪ Of your deserted heart ♪ 435 00:22:47,532 --> 00:22:51,328 ♪ To return to the splendor... ♪ 436 00:22:51,411 --> 00:22:53,121 [Big John] To life, living, 437 00:22:53,205 --> 00:22:56,333 and the pursuit of... treasure. 438 00:22:56,416 --> 00:22:58,460 - That's a good one. - [Big John chuckles] 439 00:23:00,962 --> 00:23:04,341 [laughs] Yeah, see, that'll put hair on your chest there. 440 00:23:04,424 --> 00:23:09,554 So, what's the deal with this whole big kahuna thing? 441 00:23:09,638 --> 00:23:12,849 - Mmm. - I mean, how did you end up on Barbados? 442 00:23:12,933 --> 00:23:16,269 [Big John] Well, same way you did and for the same reason too. 443 00:23:16,978 --> 00:23:18,021 The treasure. 444 00:23:19,314 --> 00:23:21,233 And Carlos Singh. 445 00:23:21,733 --> 00:23:23,318 [both chuckle] 446 00:23:23,402 --> 00:23:28,115 Yeah, I was marooned out on the Shoals for what felt like months, 447 00:23:28,198 --> 00:23:32,327 living on seaweed and sweat and rainwater, 448 00:23:32,411 --> 00:23:35,038 and fixed myself up to be crab food. 449 00:23:35,705 --> 00:23:36,873 Thought I was a goner. 450 00:23:36,957 --> 00:23:39,459 [tense music plays] 451 00:23:39,543 --> 00:23:42,295 Singh must have tracked my boat, then his men showed up. 452 00:23:42,379 --> 00:23:45,799 He must have known I was onto something because they found me. 453 00:23:47,175 --> 00:23:49,136 At first, I thought I was being rescued. 454 00:23:49,845 --> 00:23:54,933 Turns out it was less of a rescue mission, more of a captivity-type deal. Yeah. 455 00:23:55,016 --> 00:23:56,184 [man 1 grunts] 456 00:23:56,268 --> 00:23:58,645 - [man 2] Hey! Hey, hands up. - [man 1 grunts] 457 00:23:58,728 --> 00:23:59,855 Drop the damn rock! 458 00:24:00,522 --> 00:24:02,899 - [Big John] I didn't go without a fight. - [loud thud] 459 00:24:02,983 --> 00:24:05,735 We left one of his men behind, as I'm sure you've heard. 460 00:24:07,237 --> 00:24:09,614 Next thing I know, I'm being shipped off to Barbados. 461 00:24:10,699 --> 00:24:11,825 Singh's place. 462 00:24:11,908 --> 00:24:14,327 - [door rattling] - Hey! 463 00:24:14,411 --> 00:24:18,165 They locked me up in some audacious estate surrounded 464 00:24:18,248 --> 00:24:21,084 by cane fields and armed guards. 465 00:24:21,168 --> 00:24:24,588 I meet this particular little man, Singh. 466 00:24:25,130 --> 00:24:26,715 He wants to cut a deal with me. 467 00:24:26,798 --> 00:24:29,259 He wants me to tell him everything I know 468 00:24:29,801 --> 00:24:32,387 in exchange for him keeping me alive. 469 00:24:33,054 --> 00:24:36,057 But it didn't take long before I caught on to the game. 470 00:24:36,141 --> 00:24:37,392 [Singh grunts] 471 00:24:38,560 --> 00:24:41,146 [Big John] So as soon as I got a chance, I took it. 472 00:24:41,229 --> 00:24:44,524 Got a little roughed up along the way, but I made it out. 473 00:24:46,401 --> 00:24:48,111 And not empty-handed. 474 00:24:55,577 --> 00:24:56,745 And here I am, 475 00:24:57,412 --> 00:24:59,164 back with my boy. [chuckles] 476 00:25:04,211 --> 00:25:07,547 [Cleo] Let's go find a corner shop. Gotta be one nearby. 477 00:25:07,631 --> 00:25:09,633 ["Destroy the Empire" by Pachyman plays] 478 00:25:12,427 --> 00:25:14,804 All right. Time to gain some provisions, yeah? 479 00:25:14,888 --> 00:25:17,098 So you're just gonna walk in there and shoplift? 480 00:25:17,182 --> 00:25:18,975 You got a pocketful of cash? 481 00:25:23,146 --> 00:25:25,732 So what? No snappy comeback? 482 00:25:26,316 --> 00:25:27,692 Come on. 483 00:25:27,776 --> 00:25:29,319 Come on, Gray Pipe. 484 00:25:29,402 --> 00:25:32,364 Look, I ain't got nothing. Okay? Go do your thing. 485 00:25:33,823 --> 00:25:34,866 Okay. 486 00:25:35,784 --> 00:25:39,913 Stay quiet. Watch my back. Maybe this will cheer you up. 487 00:25:47,170 --> 00:25:49,965 [customer] ♪ As I've told you before ♪ 488 00:25:50,048 --> 00:25:51,716 ♪ Come drink me... ♪ 489 00:25:51,800 --> 00:25:53,176 [sniffs] 490 00:25:53,260 --> 00:25:56,221 ♪ Brave boys And we'll boldly call for more ♪ 491 00:25:56,304 --> 00:25:58,557 - Ay, bey, what's going on? - Hey, sis. 492 00:25:58,640 --> 00:26:01,184 [Cleo] I looking for the pepper sauce. The Jamaican one. 493 00:26:01,268 --> 00:26:03,508 [man] Yeah. Got a pepper sauce there. Every one you want. 494 00:26:03,562 --> 00:26:05,730 - Hey. All right. - [man] Enjoy your shopping. 495 00:26:05,814 --> 00:26:09,776 - [Pope] All right. - [customer] ♪ And drink old England dry ♪ 496 00:26:10,443 --> 00:26:13,280 ♪ Aye, dry ♪ 497 00:26:13,363 --> 00:26:16,992 ♪ Aye, dry, me boys, aye... ♪ 498 00:26:17,075 --> 00:26:18,618 [man] The fucking... 499 00:26:18,702 --> 00:26:21,621 What going on behind here, man? Excuse there, dude. 500 00:26:21,705 --> 00:26:22,705 Hey! 501 00:26:23,081 --> 00:26:25,500 - Watch your step, friend. - It wasn't me, mate. 502 00:26:25,584 --> 00:26:29,337 - You is the only person here. - A woman came through and knocked it over. 503 00:26:29,421 --> 00:26:33,842 You're rushing in, and you're telling me it's all my fault, blah, blah, blah. 504 00:26:33,925 --> 00:26:36,928 Tell you what, you can refine my palate with a bit of that rum. 505 00:26:37,012 --> 00:26:39,556 - [man] You smell like a refinery, bruh. - [customer] No, no! 506 00:26:40,265 --> 00:26:42,934 Hey, hey, hey, hey, hey! Hold it there, girl! 507 00:26:43,685 --> 00:26:46,646 - What you got inside this bag here, sis? - [Cleo] What bag? 508 00:26:46,730 --> 00:26:48,732 - This thing? Back there. - [man] What do... 509 00:26:48,815 --> 00:26:51,026 Yo, man, you trying to sell my man bad mangoes? 510 00:26:51,109 --> 00:26:54,112 - This mango was just picked, man. - You know that got the blight on it. 511 00:26:54,195 --> 00:26:57,341 I've been picking mangoes since I was a youth, and you know that'll kill my man. 512 00:26:57,365 --> 00:26:58,825 You eat this mango, it eat you. 513 00:26:58,908 --> 00:27:01,828 You end up like a sick hamster on your back, dirt on your shirt. 514 00:27:01,911 --> 00:27:04,289 [splutters] Fresh... Hey! 515 00:27:04,372 --> 00:27:06,625 [Cleo] Can't believe you think I sound like that! 516 00:27:06,708 --> 00:27:07,584 [man] You! 517 00:27:07,667 --> 00:27:10,295 Come back here! Hey, hey! Where do you think you're going? 518 00:27:10,378 --> 00:27:12,672 Hey, you! Come back here! Little thieving rat! 519 00:27:12,756 --> 00:27:16,676 You know, I don't know what's worse. The sick hamster or that accent. 520 00:27:16,760 --> 00:27:18,595 You cannot be serious. 521 00:27:18,678 --> 00:27:21,097 Yeah, you! Thieving rat! 522 00:27:24,559 --> 00:27:26,895 [Big John] Enough about me. I want to hear about you. 523 00:27:27,479 --> 00:27:29,397 Who are you sweet on these days, huh? 524 00:27:30,398 --> 00:27:32,317 I know there must be someone. 525 00:27:32,400 --> 00:27:36,029 Yeah. Yeah. There's, uh... there's been some developments on that front. 526 00:27:40,867 --> 00:27:42,327 I'm married, Dad. 527 00:27:43,870 --> 00:27:46,247 [splutters, chuckles] You're joking, right? 528 00:27:46,331 --> 00:27:47,332 [John B] No. 529 00:27:49,751 --> 00:27:52,629 - What, is she pregnant? - No, no. God, no. No. 530 00:27:52,712 --> 00:27:56,549 Yeah, I haven't really had time for the extracurricular activities. 531 00:27:56,633 --> 00:27:58,551 You're a little young, ain't ya? 532 00:27:58,635 --> 00:28:01,262 I mean, you said it best. If it's right, it's right. 533 00:28:01,346 --> 00:28:02,555 [Big John sighs] 534 00:28:02,639 --> 00:28:04,307 Do I know her? Uh, who is she? 535 00:28:05,308 --> 00:28:08,311 [clears throat] Yeah. Yeah, you know her. Um... 536 00:28:14,526 --> 00:28:15,527 It's Sarah 537 00:28:16,528 --> 00:28:18,029 Cameron. [clears throat] 538 00:28:21,908 --> 00:28:23,034 [sniffles] 539 00:28:24,536 --> 00:28:25,870 Ward's daughter? 540 00:28:26,454 --> 00:28:28,123 The queen of Kildare. 541 00:28:29,290 --> 00:28:30,290 Yeah. 542 00:28:31,376 --> 00:28:34,129 You just can't do things the easy way, can you? 543 00:28:40,593 --> 00:28:41,761 Are you mad? 544 00:28:41,845 --> 00:28:43,847 ["Sunday Morning" by Amanaz playing] 545 00:28:45,306 --> 00:28:47,058 That you went for the big prize? 546 00:28:47,809 --> 00:28:49,060 [chuckles] Nah. 547 00:28:50,645 --> 00:28:52,439 How could I be mad about that? 548 00:28:54,023 --> 00:28:56,359 [chuckles] 549 00:28:58,069 --> 00:28:59,279 [Big John chuckles] 550 00:29:01,656 --> 00:29:02,782 Congratulations. 551 00:29:06,911 --> 00:29:08,204 [winces] 552 00:29:09,914 --> 00:29:11,332 [sighs] Okay. 553 00:29:16,421 --> 00:29:17,505 Jackpot. 554 00:29:19,632 --> 00:29:21,509 Why your wybe so sorry, bey? 555 00:29:24,012 --> 00:29:26,723 Is it what happened between you and JJ earlier, right? 556 00:29:27,307 --> 00:29:28,307 No. 557 00:29:28,767 --> 00:29:32,604 Come on. No need to tell a fib. We all see what's happening here. 558 00:29:36,065 --> 00:29:37,609 When we were coming into port, 559 00:29:38,610 --> 00:29:41,863 I went up to let JJ and Kiara know we were pulling in, 560 00:29:42,697 --> 00:29:45,533 and I saw them 561 00:29:46,201 --> 00:29:47,452 about to... 562 00:29:51,664 --> 00:29:54,209 And you two were together before, right? 563 00:29:55,502 --> 00:29:56,753 For like a night. 564 00:29:56,836 --> 00:29:59,756 Then Kiara gave you the boot. [laughs] 565 00:30:01,132 --> 00:30:02,132 Sorry. 566 00:30:02,884 --> 00:30:06,888 Just how I heard it. So what? Same thing happened to me. 567 00:30:07,388 --> 00:30:09,474 There was this bad man back on my island. 568 00:30:10,350 --> 00:30:12,435 Taught me how to survive on a street. 569 00:30:12,519 --> 00:30:15,522 Best thief I ever seen. I mean, a true master. 570 00:30:16,481 --> 00:30:17,565 I fell for him. 571 00:30:18,441 --> 00:30:22,612 Turns out he was stealing from me too, and I felt like an idiot. 572 00:30:24,072 --> 00:30:26,533 Love. Better to let it go. 573 00:30:26,616 --> 00:30:28,576 Shut that shit down, Pipe. 574 00:30:28,660 --> 00:30:29,828 Cold turkey. 575 00:30:31,454 --> 00:30:32,622 That works for you? 576 00:30:34,123 --> 00:30:36,668 I mean, do you see me with my face all long, 577 00:30:36,751 --> 00:30:39,420 thinking about someone who's not thinking about me? 578 00:30:42,507 --> 00:30:44,509 You and me have the same problem. 579 00:30:44,592 --> 00:30:47,053 Tried love once, and it didn't work out. 580 00:30:47,929 --> 00:30:49,264 We should start a club. 581 00:30:50,515 --> 00:30:52,308 [chuckles] Call it the No Love Club. 582 00:30:52,392 --> 00:30:54,060 - [chuckles] What? - The No Love Club. 583 00:30:54,143 --> 00:30:56,646 - That's so corny. - Oh, come on, think about it. 584 00:30:59,023 --> 00:31:01,568 Cold turkey from all obsessive thoughts, huh? 585 00:31:02,235 --> 00:31:04,946 It's gonna be hard. I have a lot of obsessive thoughts. 586 00:31:06,030 --> 00:31:08,116 Well, feelings pass like the tide. 587 00:31:11,119 --> 00:31:12,161 I'm down. 588 00:31:12,829 --> 00:31:15,081 I'm down. Let's do it. No Love Club. 589 00:31:15,665 --> 00:31:16,875 [chucking] All right! 590 00:31:17,834 --> 00:31:21,087 Well, I guess we got to come up with a handshake, right? 591 00:31:21,170 --> 00:31:22,964 - A handshake? - [Cleo] I'll show you. 592 00:31:23,548 --> 00:31:25,425 Uh, uh. 593 00:31:25,508 --> 00:31:27,260 - Love. - Yeah. 594 00:31:27,343 --> 00:31:29,429 - No chance. - No chance. 595 00:31:29,512 --> 00:31:30,847 Then you gotta rock away with it. 596 00:31:30,930 --> 00:31:32,491 - Rock away. - I'll teach you some rhythm. 597 00:31:32,515 --> 00:31:34,517 - Okay, I like it. - There you go. There you go. 598 00:31:34,601 --> 00:31:37,186 You got some rhythm. There's hope for you after all. 599 00:31:37,270 --> 00:31:38,146 - I like it. - [chuckles] 600 00:31:38,229 --> 00:31:42,525 [woman] ♪ If the stars don't shine If the moon won't rise ♪ 601 00:31:42,609 --> 00:31:47,238 ♪ If I never see the setting sun again ♪ 602 00:31:47,322 --> 00:31:51,409 ♪ You won't hear me cry as I testify ♪ 603 00:31:51,492 --> 00:31:55,246 ♪ Please believe me, boy You know I wouldn't lie ♪ 604 00:31:55,330 --> 00:31:57,957 - ♪ As long as there is ♪ - [men] ♪ You and me ♪ 605 00:31:58,041 --> 00:32:00,960 - [woman] ♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪ - [men] ♪ You and me ♪ 606 00:32:01,044 --> 00:32:05,214 [woman] ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 607 00:32:05,298 --> 00:32:07,467 [men vocalizing] 608 00:32:13,139 --> 00:32:17,060 [woman] ♪ You and me, baby ♪ 609 00:32:17,143 --> 00:32:18,436 [Big John] Hey, Birdy Boy. 610 00:32:18,519 --> 00:32:22,023 See, most people think the Golden City is here 611 00:32:23,107 --> 00:32:25,151 up above the Orinoco Basin. 612 00:32:25,234 --> 00:32:28,154 That Spanish ship, the one with the cross and the gold. 613 00:32:28,237 --> 00:32:29,280 Yeah. The San Jose. 614 00:32:29,364 --> 00:32:33,534 They were rumored to have found El Dorado. That's where all the gold came from. 615 00:32:34,118 --> 00:32:37,705 And this stone piece is supposedly 616 00:32:37,789 --> 00:32:39,749 what led them to El Dorado. 617 00:32:39,832 --> 00:32:41,334 [suspenseful music plays] 618 00:32:41,417 --> 00:32:44,253 Now the captain of the San Jose 619 00:32:44,337 --> 00:32:46,377 wanted to be the only one who knew how to get there, 620 00:32:46,422 --> 00:32:50,093 so he dug this up out of the jungle, kept it with him. 621 00:32:50,176 --> 00:32:51,511 At least that's the story. 622 00:32:51,594 --> 00:32:55,807 So the idea is, if you can translate this stone piece, 623 00:32:57,183 --> 00:33:00,228 then boom, it tells you how to get there. 624 00:33:00,311 --> 00:33:03,898 - Um, that little stone piece is broken. - [groans] 625 00:33:03,982 --> 00:33:07,360 Singh thinks that the diary holds a clue to the missing piece. 626 00:33:07,443 --> 00:33:08,987 I think he's probably right. 627 00:33:09,070 --> 00:33:11,864 - Yep. - Only one way to find out. 628 00:33:13,408 --> 00:33:15,034 This is the big one, kid. 629 00:33:16,119 --> 00:33:18,830 I've been obsessed with this since I was your age, 630 00:33:18,913 --> 00:33:21,040 going out into the blank spaces, 631 00:33:22,208 --> 00:33:23,459 hunting for treasure, 632 00:33:24,293 --> 00:33:25,336 and finding it. 633 00:33:25,420 --> 00:33:26,420 [chuckles] 634 00:33:27,130 --> 00:33:32,427 But as I got older, I began to think that all those spaces had been filled in, 635 00:33:32,510 --> 00:33:34,887 that there was nothing left to discover. 636 00:33:36,723 --> 00:33:37,974 Till I got on this. 637 00:33:39,267 --> 00:33:41,936 I've been dreaming about this my whole life. 638 00:33:44,564 --> 00:33:46,315 We find that diary, boy, 639 00:33:46,941 --> 00:33:48,735 we decipher those scribblings... 640 00:33:50,820 --> 00:33:52,655 we're on our way to El Dorado. 641 00:33:55,324 --> 00:33:57,160 - [water splashing] - Oh. 642 00:33:57,910 --> 00:33:59,871 [chuckles] Whoa. Look at that. 643 00:34:01,247 --> 00:34:02,457 [John B] Whoa! 644 00:34:02,540 --> 00:34:04,959 [Big John] Look at that beauty! Thar she blows! 645 00:34:05,501 --> 00:34:06,419 [Big John laughs] 646 00:34:06,502 --> 00:34:07,503 Holy shit. 647 00:34:08,087 --> 00:34:10,214 - That's amazing. - [whale singing] 648 00:34:10,298 --> 00:34:14,093 Sure is! It's a sign, Bird. [chuckles] 649 00:34:15,053 --> 00:34:16,053 Wow. 650 00:34:16,554 --> 00:34:19,098 We're gonna find it... together. 651 00:34:20,600 --> 00:34:21,601 Together. 652 00:34:27,148 --> 00:34:29,776 [blowhole exhaling] 653 00:34:31,861 --> 00:34:35,239 [Rafe] Listen, I understand the risks involved with selling the cross, okay? 654 00:34:35,323 --> 00:34:37,366 I saw an opportunity, and I took it. That's it. 655 00:34:37,450 --> 00:34:40,828 You know, and I thought that you would wake up, 656 00:34:40,912 --> 00:34:43,456 and I would tell you that it was taken care of. 657 00:34:43,539 --> 00:34:46,209 And I don't know, maybe you'd be proud of me or something, 658 00:34:46,292 --> 00:34:47,892 because I'm the one who brought it home. 659 00:34:47,919 --> 00:34:49,253 - I did it. - Jesus, Rafe. 660 00:34:49,337 --> 00:34:51,672 - Now I feel like an idiot. - [Ward] Rafe, stop it! 661 00:34:51,756 --> 00:34:53,516 - No, I am. - You're not an idiot. Are you... 662 00:34:53,591 --> 00:34:56,070 - I feel like an idiot, and... - I went down, and you stepped up. 663 00:34:56,094 --> 00:34:58,304 I'm just glad you're okay, you understand? 664 00:34:58,387 --> 00:34:59,722 - Hey! - [exhales] Yeah. 665 00:34:59,806 --> 00:35:03,518 It's your first big deal, all right? I remember mine. It didn't go well either. 666 00:35:04,477 --> 00:35:08,314 I could have told you, it's Barbados. Carlos Singh does what he wants there. 667 00:35:09,732 --> 00:35:12,068 - It's okay. - [sniffles] Yeah. 668 00:35:20,201 --> 00:35:23,287 There's something I need you to do for me right now, okay? 669 00:35:25,456 --> 00:35:26,456 Name it. 670 00:35:27,625 --> 00:35:29,794 I need you to go back to the Outer Banks. 671 00:35:30,837 --> 00:35:31,837 Kildare. 672 00:35:32,296 --> 00:35:33,422 Why? 673 00:35:33,506 --> 00:35:36,342 There's nothing there for us, not anymore. 674 00:35:38,845 --> 00:35:40,845 I need you to wrap everything up for me, all right? 675 00:35:40,888 --> 00:35:43,808 I need you to sell the businesses, sell the rental properties. 676 00:35:46,602 --> 00:35:48,062 I need you to sell Tannyhill. 677 00:35:50,231 --> 00:35:53,693 [splutters] Wait, we're selling Tannyhill? Is that what you said? 678 00:35:55,820 --> 00:35:56,821 Yeah. 679 00:35:57,697 --> 00:35:59,907 [splutters] Why? What are you talking about? 680 00:36:01,701 --> 00:36:03,244 It's not our home anymore. 681 00:36:04,745 --> 00:36:05,788 This is. 682 00:36:06,414 --> 00:36:07,665 This is our home now. 683 00:36:10,084 --> 00:36:11,711 And it's a clean slate. 684 00:36:11,794 --> 00:36:13,921 It's a new beginning, a new path. 685 00:36:14,005 --> 00:36:16,632 And I need you to take a bigger role, all right? 686 00:36:17,633 --> 00:36:19,177 Can I count on you for that? 687 00:36:21,220 --> 00:36:23,890 - Yeah? - Of course, yes. Of course, Dad. 688 00:36:23,973 --> 00:36:25,641 Yeah, all right, good. 689 00:36:26,142 --> 00:36:28,519 Listen, I got some papers inside. 690 00:36:28,603 --> 00:36:30,980 I'm gonna bring them. We're gonna go over them. 691 00:36:31,063 --> 00:36:32,982 Tell you what to do, and while you're gone, 692 00:36:33,065 --> 00:36:36,068 I am going to be taking that cross and looking into it. 693 00:36:36,569 --> 00:36:40,448 We have that cross because of you. You got it for us, and you saved it. 694 00:36:41,032 --> 00:36:42,742 I just need you to be careful. 695 00:36:42,825 --> 00:36:47,747 You get in there, handle this business, and you get back here safely. All right? 696 00:36:48,748 --> 00:36:50,249 - You're a Cameron. - [patting] 697 00:36:52,585 --> 00:36:53,961 That still means something. 698 00:36:54,837 --> 00:36:56,839 [tense music plays] 699 00:37:04,513 --> 00:37:07,141 - [mellow music plays] - [boat engine revving] 700 00:37:11,771 --> 00:37:13,231 [Big John] I gotta admit. 701 00:37:14,190 --> 00:37:15,483 It's good to be back. 702 00:37:17,902 --> 00:37:20,404 [birds hoots] 703 00:37:21,405 --> 00:37:22,406 [chuckles] 704 00:37:24,867 --> 00:37:26,869 [laughs, cheers] 705 00:37:27,828 --> 00:37:31,207 [laughs] Would you look at this place! 706 00:37:31,290 --> 00:37:35,628 Oh, wow! You know, I never thought I'd miss this place so much! 707 00:37:36,295 --> 00:37:39,465 - [cheers] - [bird hooting] 708 00:37:39,548 --> 00:37:41,884 [Big John laughs] 709 00:37:52,353 --> 00:37:56,565 - [bell tolling] - [bird squawking] 710 00:37:57,817 --> 00:37:59,235 Bring it on in, son. 711 00:38:02,029 --> 00:38:03,030 Bring it on home. 712 00:38:06,075 --> 00:38:07,868 I sure have missed this place. 713 00:38:08,828 --> 00:38:09,745 Yeah, me too. 714 00:38:09,829 --> 00:38:11,831 [birds chirping] 715 00:38:12,873 --> 00:38:13,874 Huh. 716 00:38:17,503 --> 00:38:18,503 Check it out. 717 00:38:19,964 --> 00:38:21,048 Got my own headstone. 718 00:38:23,926 --> 00:38:25,594 Would you ever give me one of those? 719 00:38:27,596 --> 00:38:28,596 Never. 720 00:38:33,311 --> 00:38:34,603 Welcome home, Pop. 721 00:38:37,023 --> 00:38:38,357 - Thanks, kid. - Come on. 722 00:38:38,858 --> 00:38:41,402 Stand out here and get bit by mosquitoes this whole damn time, 723 00:38:41,485 --> 00:38:42,403 or you wanna go inside? 724 00:38:42,486 --> 00:38:44,488 I missed the mosquitoes, believe it or not. 725 00:38:44,572 --> 00:38:45,823 [chuckles] 726 00:38:47,533 --> 00:38:48,909 [Big John grunts, laughs] 727 00:38:50,202 --> 00:38:52,264 I don't know why in the hell you wouldn't wanna sleep 728 00:38:52,288 --> 00:38:56,125 on the porch couch when it's so much cooler in here. 729 00:38:56,208 --> 00:38:57,626 [both chuckle] 730 00:38:59,045 --> 00:39:00,421 Yeah. It's hot tonight. 731 00:39:00,504 --> 00:39:04,425 Yeah, especially with no electricity. You didn't think to pay the bill? 732 00:39:04,508 --> 00:39:07,011 You know, I was stranded on a deserted island 733 00:39:07,094 --> 00:39:08,637 a little longer than I thought. 734 00:39:08,721 --> 00:39:10,848 Yeah, I guess that is an excuse. 735 00:39:11,474 --> 00:39:12,475 [Big John exhales] 736 00:39:13,517 --> 00:39:15,519 [insects chirping] 737 00:39:17,104 --> 00:39:20,858 Hey, John B, you... you know where that... that diary is, right? 738 00:39:21,400 --> 00:39:23,319 Well, we have a copy. 739 00:39:25,071 --> 00:39:26,489 And it's in the Twinkie, 740 00:39:26,572 --> 00:39:29,950 which is probably in the impound lot with the police. 741 00:39:31,494 --> 00:39:32,828 Gotta figure that one out. 742 00:39:33,871 --> 00:39:34,871 Yeah. 743 00:39:38,834 --> 00:39:41,420 [bird hooting] 744 00:39:41,504 --> 00:39:42,630 Hey, Pop? 745 00:39:42,713 --> 00:39:43,713 Yeah, kid? 746 00:39:45,091 --> 00:39:47,176 Remember the last time we were together? 747 00:39:48,260 --> 00:39:50,096 - We had that argument? - Yeah. 748 00:39:51,680 --> 00:39:53,057 [inhales] 749 00:39:53,140 --> 00:39:56,769 Yeah, real knock-down-drag-out. 750 00:39:58,229 --> 00:39:59,229 [John B] Yeah. 751 00:40:01,857 --> 00:40:03,484 I shouldn't have said that. 752 00:40:07,655 --> 00:40:09,615 You're not the worst father ever. 753 00:40:10,241 --> 00:40:11,909 [scoffs] No shit, Sherlock. 754 00:40:18,124 --> 00:40:19,125 Love you, Pop. 755 00:40:21,210 --> 00:40:22,211 I love you, Bird. 756 00:40:24,380 --> 00:40:25,464 [Big John chuckles] 757 00:40:26,257 --> 00:40:29,635 Enough of this sappy shit. Let's go to bed. 758 00:40:31,011 --> 00:40:32,096 Sleep soundly. 759 00:40:33,389 --> 00:40:34,473 [John B blows] 760 00:40:40,604 --> 00:40:43,023 - [indistinct shouting] - [panting] 761 00:40:46,610 --> 00:40:47,653 Dad? 762 00:40:48,487 --> 00:40:50,781 [objects crashing] 763 00:40:56,996 --> 00:40:58,664 [bird hooting] 764 00:40:58,747 --> 00:41:01,167 - [clears throat] - [indistinct shouting continues] 765 00:41:01,250 --> 00:41:02,250 Dad? 766 00:41:03,752 --> 00:41:05,129 [exhales] 767 00:41:07,339 --> 00:41:08,799 [pants] 768 00:41:10,843 --> 00:41:12,887 [indistinct shouting continues] 769 00:41:17,016 --> 00:41:20,019 - [door creaking] - [water splashing] 770 00:41:20,102 --> 00:41:22,104 [suspenseful music plays] 771 00:41:26,358 --> 00:41:29,528 [indistinct shouting continues] 772 00:41:32,740 --> 00:41:33,824 [Big John] Calm down, now! 773 00:41:33,908 --> 00:41:37,495 - Calm down, we can talk about this! - [Singh] Tell me where El Dorado is, John! 774 00:41:37,578 --> 00:41:38,996 I know you know! 775 00:41:39,079 --> 00:41:40,623 - Hey! - [Big John] John B! 776 00:41:40,706 --> 00:41:43,250 [grunting] 777 00:41:44,710 --> 00:41:48,088 This is not the end, John! I'll see you in hell! 778 00:41:53,177 --> 00:41:54,470 [Big John coughs] 779 00:41:55,304 --> 00:41:57,890 This is your fault. You did this. 780 00:41:58,974 --> 00:42:00,976 [chokes, pants] 781 00:42:01,644 --> 00:42:02,770 [gasps, pants] 782 00:42:02,853 --> 00:42:03,854 Hey. 783 00:42:05,147 --> 00:42:06,147 Hi. 784 00:42:06,190 --> 00:42:08,943 [panting] 785 00:42:09,026 --> 00:42:10,026 Sarah? 786 00:42:11,570 --> 00:42:13,781 - Hi. - It's you. You're here. 787 00:42:13,864 --> 00:42:14,865 Yeah. 788 00:42:15,449 --> 00:42:17,284 Oh my God. Oh my God. 789 00:42:17,368 --> 00:42:18,994 [Sarah chuckling] Hi. Hi. 790 00:42:20,496 --> 00:42:21,872 It's okay. Hi. Hi. 791 00:42:21,956 --> 00:42:23,791 You're home. You're safe. 792 00:42:24,792 --> 00:42:26,085 We made it back. 793 00:42:26,168 --> 00:42:29,046 - I missed you. Oh my God. - I'm here. I know. 794 00:42:29,672 --> 00:42:31,173 I'm so sorry we left. 795 00:42:31,799 --> 00:42:33,425 - I am so sorry. - [John B panting] 796 00:42:34,260 --> 00:42:35,094 [sighs] 797 00:42:35,177 --> 00:42:38,055 They just dropped me off. I didn't even know if you'd be here. 798 00:42:39,265 --> 00:42:41,725 We literally couldn't hear anything on the phone. 799 00:42:42,601 --> 00:42:44,562 What? You couldn't hear anything? 800 00:42:45,062 --> 00:42:47,898 No, just that we should come back to OBX, but that's it. 801 00:42:49,316 --> 00:42:50,442 So, you don't know. 802 00:42:51,026 --> 00:42:52,695 - Know what? - Sarah. 803 00:42:54,738 --> 00:42:55,739 He's alive. 804 00:42:56,991 --> 00:42:59,577 - [bird hooting] - My dad's alive. 805 00:43:02,204 --> 00:43:04,915 And... and he's here right now. Look. 806 00:43:05,499 --> 00:43:08,085 [tense music plays] 807 00:43:09,920 --> 00:43:11,630 No, he was just right there. 808 00:43:11,714 --> 00:43:14,008 Sarah, I swear to God, he was. He was here. 809 00:43:15,134 --> 00:43:17,136 - Dad! - John B. 810 00:43:17,219 --> 00:43:20,848 No, no, Sarah. Hey. Look, I... I promise he's here. 811 00:43:20,931 --> 00:43:22,725 Give me one second. Dad! 812 00:43:23,350 --> 00:43:25,686 - Hey, um... - No, no, hold on. I promise you. Hold on. 813 00:43:25,769 --> 00:43:27,521 Dad! Hey, Dad! 814 00:43:29,023 --> 00:43:30,232 Dad! 815 00:43:34,612 --> 00:43:36,614 [tense music ends] 816 00:43:38,574 --> 00:43:41,118 [instrumental rock music plays] 817 00:46:08,682 --> 00:46:11,393 [instrumental rock music ends]