1 00:00:07,050 --> 00:00:09,177 ["Joe Frazier" by Orions Belte plays] 2 00:00:24,609 --> 00:00:25,777 [John B] When I was a kid, 3 00:00:26,360 --> 00:00:29,322 my father was always talking about the epic quests. 4 00:00:30,239 --> 00:00:32,450 Lewis and Clark, Cabeza de Vaca, 5 00:00:33,034 --> 00:00:34,619 Magellan, Marco Polo. 6 00:00:35,286 --> 00:00:38,247 He told me about their triumphs, their discoveries. 7 00:00:40,416 --> 00:00:43,461 But there was something about those adventures he didn't tell me. 8 00:00:46,047 --> 00:00:48,091 Treasure hunting, exploring... 9 00:00:49,133 --> 00:00:51,719 It's not all victory parades and gold loot. 10 00:00:55,640 --> 00:00:58,601 On every great quest, even the famous ones, 11 00:00:58,601 --> 00:01:01,813 there comes a time where all roads lead to disaster, 12 00:01:01,813 --> 00:01:04,524 and every step seems a misstep. 13 00:01:06,025 --> 00:01:07,235 And every choice, 14 00:01:08,111 --> 00:01:09,153 a trap. 15 00:01:20,748 --> 00:01:23,459 [Big John] We gotta be hush-hush about this, JB, you know that, right? 16 00:01:23,459 --> 00:01:24,710 We can't tell your friends. 17 00:01:24,710 --> 00:01:28,005 No, come on. Dad, they're just as much a part of this as you are. 18 00:01:28,005 --> 00:01:30,716 - [laughs] Want to put them in danger? - What? Dad-- 19 00:01:30,716 --> 00:01:33,594 Would you knowingly put them in harm's way if you could help it? 20 00:01:33,594 --> 00:01:35,012 If you could help it? 21 00:01:36,722 --> 00:01:37,723 I didn't think so. 22 00:01:37,723 --> 00:01:39,559 Splits are still the same. 23 00:01:39,559 --> 00:01:42,562 We'll tell them later, but for now, for safety... 24 00:01:43,229 --> 00:01:44,647 [whistles] ...got it? 25 00:01:47,316 --> 00:01:48,317 Yeah. 26 00:01:48,317 --> 00:01:50,987 ["The Unknown (feat. Fmlybnd)" by Dirty South plays] 27 00:01:50,987 --> 00:01:54,031 Look at you, big man! Look at you! 28 00:01:55,158 --> 00:01:59,745 ♪ Thick fear is all around ♪ 29 00:01:59,745 --> 00:02:01,414 JJ, come on, come on. 30 00:02:03,040 --> 00:02:09,005 ♪ A wall of darkness in front of me... ♪ 31 00:02:09,505 --> 00:02:13,843 Yeah, yeah, so we, um... we went to the archives in Charleston, and, uh... 32 00:02:16,345 --> 00:02:17,847 it was... it was a dead end. 33 00:02:19,390 --> 00:02:20,808 A dry hole. So... 34 00:02:21,976 --> 00:02:23,394 So that's the gold, 35 00:02:24,520 --> 00:02:27,315 the cross, and now El Dorado. 36 00:02:27,315 --> 00:02:29,317 We're three-for-three, guys. 37 00:02:30,651 --> 00:02:31,944 [Pope grunts, laughs] 38 00:02:33,029 --> 00:02:34,906 The streak continues. [scoffs] 39 00:02:35,990 --> 00:02:36,908 That's great. 40 00:02:37,408 --> 00:02:38,409 See you, John B. 41 00:02:43,372 --> 00:02:45,750 I'm going fishing. Thanks for the beer. 42 00:03:06,729 --> 00:03:10,066 - We're together, right? - Yeah. [clears throat] 43 00:03:10,066 --> 00:03:13,069 So that means we always tell each other the truth. 44 00:03:14,820 --> 00:03:16,447 Sarah, I am telling the truth. 45 00:03:18,282 --> 00:03:20,159 What, you think I'm... I'm lying? 46 00:03:20,159 --> 00:03:22,203 - Is that what you think? No, I... - No, no, it's just... 47 00:03:22,954 --> 00:03:24,747 The story that you told us 48 00:03:25,248 --> 00:03:26,874 isn't really adding up. 49 00:03:27,458 --> 00:03:29,585 You guys get the Twinkie and go off to Charleston 50 00:03:29,585 --> 00:03:32,797 without telling anyone, and I'm just trying to understand why. 51 00:03:33,297 --> 00:03:35,716 If there's anything that you can't tell the others, 52 00:03:35,716 --> 00:03:36,926 you can tell me. 53 00:03:37,551 --> 00:03:38,386 Mmm. 54 00:03:39,512 --> 00:03:41,931 Look, look at me. What happened? 55 00:03:42,765 --> 00:03:45,559 You've just been acting so off since your dad got back. 56 00:03:45,559 --> 00:03:46,769 - What happened? - Yes, John B. 57 00:03:46,769 --> 00:03:49,981 - It's me. I'm on your side. - Okay, Sarah, you know what happened? 58 00:03:49,981 --> 00:03:51,482 My dad came back. 59 00:03:51,482 --> 00:03:53,234 - And he's trying to help all of us. - Uh-huh. 60 00:03:53,234 --> 00:03:55,152 And meanwhile, your dad tried to kill you. 61 00:03:56,028 --> 00:03:58,614 And I'm sorry that you can't deal with that. 62 00:04:00,616 --> 00:04:01,450 [sniffles] 63 00:04:01,951 --> 00:04:02,952 Am I wrong? 64 00:04:07,915 --> 00:04:10,167 [exhales] Well, then call me when you wanna tell the truth. 65 00:04:20,678 --> 00:04:23,180 - You okay? - Yeah, I'm doing great, Dad. 66 00:04:23,681 --> 00:04:25,683 Come on. We got work to do. 67 00:04:26,267 --> 00:04:27,935 A 500-year quest is calling. 68 00:04:33,649 --> 00:04:34,483 [Rafe] Dad? 69 00:04:34,483 --> 00:04:36,986 -[Ward] Can you hear me? - Yeah, I can hear you now. 70 00:04:36,986 --> 00:04:38,696 [Ward] The cross is not on the train, Rafe. 71 00:04:38,696 --> 00:04:41,282 It did not arrive. Somebody stole the cross. 72 00:04:41,282 --> 00:04:42,783 Oh my God. Wait, who stole it? 73 00:04:42,783 --> 00:04:45,703 I don't know who stole it, Rafe! 74 00:04:46,454 --> 00:04:47,496 [Rafe] That's rough. 75 00:04:47,496 --> 00:04:49,957 I mean, it could've been anybody, really, right? 76 00:04:49,957 --> 00:04:53,419 Not really, Rafe. It could be one of a very few people. 77 00:04:53,419 --> 00:04:55,880 Well, I mean, you know, we were just giving it away anyway, 78 00:04:55,880 --> 00:04:57,757 so who cares? 79 00:04:59,175 --> 00:05:00,551 - Who cares? -[Ward exhales] 80 00:05:02,261 --> 00:05:03,804 Okay, Rafe, okay. 81 00:05:04,972 --> 00:05:07,892 That's done for now. I need you to finish the list I gave you. 82 00:05:07,892 --> 00:05:09,894 I want you to sign for the East River property. 83 00:05:09,894 --> 00:05:11,729 When that's completed, shut down the offices-- 84 00:05:11,729 --> 00:05:14,732 Yeah, no, I-- Actually, I wanted to talk to you about that. 85 00:05:14,732 --> 00:05:17,485 I'm thinking maybe we should keep the offices. 86 00:05:18,319 --> 00:05:19,153 What? 87 00:05:19,153 --> 00:05:22,031 [Rafe] Yeah, I'm thinking, maybe I should stay down here for a while, 88 00:05:22,031 --> 00:05:23,532 really grow the company. 89 00:05:23,532 --> 00:05:25,993 - I think it'd be good for us, right? -[groans, exhales] 90 00:05:27,203 --> 00:05:31,123 - Listen to me, Rafe... - No. No, no, you listen, okay? 91 00:05:31,874 --> 00:05:32,958 You listening? 92 00:05:32,958 --> 00:05:35,169 You remember when you told me to make myself useful? 93 00:05:35,169 --> 00:05:38,047 Well, that's exactly what I'm doing. I'm making myself useful. 94 00:05:38,047 --> 00:05:39,590 I can do shit, you know? 95 00:05:39,590 --> 00:05:43,677 Explore options, so for the... for the benefit of all, 96 00:05:43,677 --> 00:05:46,680 I think I'm gonna hang out for a while, okay? 97 00:05:46,680 --> 00:05:49,934 Rafe, listen to me. You are there for one reason and one reason only. 98 00:05:49,934 --> 00:05:53,312 You are to act as my proxy to shut down the companies, okay? 99 00:05:53,312 --> 00:05:56,440 That is our one play. It's our only play. And if you cannot do it-- 100 00:05:56,440 --> 00:05:59,026 If I can't do it? If I can't do it, then what? Then what? 101 00:05:59,026 --> 00:06:01,404 You gonna hop on a plane? Come down here? 102 00:06:01,404 --> 00:06:03,656 I mean, it'll be like a goddamn Elvis sighting. 103 00:06:03,656 --> 00:06:05,324 Ward Cameron, everyone! 104 00:06:05,324 --> 00:06:08,411 Oh my God, he lives! He's back from the dead! 105 00:06:09,870 --> 00:06:10,704 [scoffs] 106 00:06:13,165 --> 00:06:15,334 [menacing music plays] 107 00:06:16,001 --> 00:06:18,421 I got the family ring now, Pops. 108 00:06:18,421 --> 00:06:22,133 Yeah, I'm wearing it, and it's my time to step up, okay? 109 00:06:22,133 --> 00:06:23,300 You're dead. 110 00:06:30,558 --> 00:06:34,645 Hey. There'll be plenty of time to make it up to her. 111 00:06:35,563 --> 00:06:38,566 You're going to be hoeing that row your whole life. 112 00:06:38,566 --> 00:06:39,859 Trust me, I know. 113 00:06:40,609 --> 00:06:42,820 Right now, we got bigger fish to fry. 114 00:06:44,029 --> 00:06:45,614 I don't like lying to her, Dad. 115 00:06:47,283 --> 00:06:49,452 Yeah. But El Dorado, kid. 116 00:06:49,452 --> 00:06:50,703 Eyes on the prize. 117 00:06:51,245 --> 00:06:53,539 And afterward, I'll make it up to her. I promise. 118 00:06:55,958 --> 00:06:57,209 [Big John chuckles] 119 00:06:58,544 --> 00:07:00,296 All right, who are we going to see? 120 00:07:01,046 --> 00:07:04,175 An old bud of mine from grad school. Her name's Kelly Kepler. 121 00:07:04,175 --> 00:07:06,927 We took a trip down to Chichén Itzá to the pyramids, 122 00:07:06,927 --> 00:07:08,512 camped out, got shit-faced. 123 00:07:08,512 --> 00:07:12,641 She went crazy for all things Mayan once she saw the glyphs on the ball court, 124 00:07:12,641 --> 00:07:14,143 and maybe she can translate. 125 00:07:16,187 --> 00:07:17,813 [man] Hey, be careful with that. 126 00:07:20,191 --> 00:07:21,442 [Big John] What's going on here? 127 00:07:23,736 --> 00:07:26,864 - Eric, hey, it's John Routledge. - Oh, hey... hey, John. 128 00:07:27,615 --> 00:07:28,699 Y'all are moving? 129 00:07:29,408 --> 00:07:30,659 Where's Dr. Kepler? 130 00:07:30,659 --> 00:07:31,869 [whimpers] 131 00:07:34,413 --> 00:07:36,832 - Dad, we should probably leave. - What? 132 00:07:37,583 --> 00:07:39,627 Oh my God. I'm so sorry. 133 00:07:39,627 --> 00:07:43,047 - How did she pass? - [Eric] A heart attack. Out of nowhere. 134 00:07:43,047 --> 00:07:46,050 I just can't stay here. It's too many memories. 135 00:07:46,050 --> 00:07:47,218 [exhales] 136 00:07:48,385 --> 00:07:49,470 That's tragic. 137 00:07:49,470 --> 00:07:51,096 So sorry to hear that. 138 00:07:51,096 --> 00:07:52,973 [Eric] Nothing could kill Kepler. 139 00:07:53,557 --> 00:07:57,645 She'd just gotten back from an expedition, made a major new discovery. 140 00:07:58,479 --> 00:07:59,438 What was that? 141 00:07:59,438 --> 00:08:00,773 A ruin in the jungle. 142 00:08:01,941 --> 00:08:03,150 South America somewhere. 143 00:08:03,150 --> 00:08:05,236 [tense music plays] 144 00:08:09,406 --> 00:08:12,451 Do... do you know where exactly? 145 00:08:12,451 --> 00:08:14,036 No, she wouldn't tell me. 146 00:08:14,036 --> 00:08:17,873 The members of the expedition swore to keep their location secret 147 00:08:17,873 --> 00:08:19,500 until they could publish. 148 00:08:19,500 --> 00:08:24,004 Can you give me any information? When they left, who she was with? 149 00:08:24,004 --> 00:08:27,841 Yeah, the head of the expedition, Professor Sowell. 150 00:08:27,841 --> 00:08:30,052 He lives nearby, not far from here. 151 00:08:32,012 --> 00:08:34,348 Wait, Dad. I'm assuming you know this Sowell guy. 152 00:08:34,348 --> 00:08:37,518 - You know everybody on Kildare, right? - He was my mentor. 153 00:08:37,518 --> 00:08:39,812 - He got me started on El Dorado. - [John B] Oh, perfect. 154 00:08:39,812 --> 00:08:42,106 So maybe he can help us decipher this thing? 155 00:08:42,106 --> 00:08:44,358 There's a reason I didn't go to him first. 156 00:08:44,358 --> 00:08:47,778 Let's just say he wasn't real happy when I left the program. 157 00:08:49,029 --> 00:08:49,947 [Big John exhales] 158 00:08:56,161 --> 00:08:58,330 [Mike] He's a thief. Why would he steal my money clip? 159 00:08:58,330 --> 00:09:00,583 [Anna] But we're not gonna press charges with him, right? 160 00:09:00,583 --> 00:09:02,293 [Kie] Dad, please. 161 00:09:02,918 --> 00:09:07,256 Okay. No charges, but you're dropping that little gangster JJ. 162 00:09:07,256 --> 00:09:08,382 Aren't you? 163 00:09:08,882 --> 00:09:09,842 I know. 164 00:09:10,342 --> 00:09:11,385 He stole. 165 00:09:11,385 --> 00:09:12,469 [Mike] Good. 166 00:09:13,012 --> 00:09:13,971 I'm gonna back off. 167 00:09:15,097 --> 00:09:18,392 I'm... I'm proud of you, Kie. This is the first step. 168 00:09:18,392 --> 00:09:20,185 You're starting to see more clearly. 169 00:09:22,896 --> 00:09:24,690 - Sarah? - I got it. 170 00:09:29,111 --> 00:09:31,822 Hey, sorry, I don't mean to bother if this is a bad time. 171 00:09:31,822 --> 00:09:33,157 - No, you're good. - Okay. 172 00:09:33,157 --> 00:09:34,867 - Um... - What's going on? 173 00:09:35,618 --> 00:09:38,662 John B and I kind of got into, like, a little fight. 174 00:09:38,662 --> 00:09:42,124 Yeah, he's been acting so gripped since his dad got back. 175 00:09:42,124 --> 00:09:47,004 Yeah, and basically, I don't have anywhere to stay, and Rafe's at Tannyhill, 176 00:09:47,004 --> 00:09:50,799 and I was just wondering, like, maybe I could stay here with you? 177 00:09:50,799 --> 00:09:53,510 - Yeah. Of course. - Hey, hey. No. 178 00:09:53,510 --> 00:09:56,096 What did we talk about, Kie? Boundaries. 179 00:09:56,096 --> 00:09:58,599 Honey. Come on. You got to try and respect our time. 180 00:09:58,599 --> 00:10:01,560 - We're trying to respect yours, right? - Listen, Sarah, I'm sorry. 181 00:10:01,560 --> 00:10:03,729 You're always welcome here, but come tomorrow. 182 00:10:03,729 --> 00:10:08,150 - Right now, we just need some family time. - It's fine. Yeah. No, I understand. 183 00:10:09,360 --> 00:10:10,194 I'm sorry. 184 00:10:10,194 --> 00:10:12,988 Um, I'll probably just hit up JJ or something. 185 00:10:14,490 --> 00:10:16,367 - Sorry. - [Kie] I'll see you later. 186 00:10:17,910 --> 00:10:20,329 [somber music plays] 187 00:10:36,470 --> 00:10:37,513 Hello? 188 00:10:45,396 --> 00:10:46,355 JJ? 189 00:10:52,152 --> 00:10:53,862 [birds chirping] 190 00:11:21,515 --> 00:11:23,892 [grunting] 191 00:11:28,355 --> 00:11:29,189 [exhales] 192 00:11:30,899 --> 00:11:31,734 [exhales] 193 00:11:36,280 --> 00:11:38,282 ["Calm Down" by Jack Johnson plays] 194 00:11:39,450 --> 00:11:40,743 [mumbles] 195 00:11:46,582 --> 00:11:48,083 - [Topper] Sarah? - [Sarah spits] 196 00:11:49,209 --> 00:11:51,545 What are you... What are you doing? 197 00:11:52,463 --> 00:11:53,547 Hi, Top. 198 00:11:55,883 --> 00:11:57,259 [Topper] You look a little thirsty. 199 00:11:57,259 --> 00:12:00,012 If you want, there's beers right there. You can grab a drink. 200 00:12:03,015 --> 00:12:06,727 Never thought I'd be a beer cooler vagrant. 201 00:12:06,727 --> 00:12:07,895 That's embarrassing. 202 00:12:07,895 --> 00:12:11,273 Yeah, I thought you were more into, like, high-end heists now. 203 00:12:11,273 --> 00:12:13,358 Like robbing trains, you know? 204 00:12:14,026 --> 00:12:15,778 - Sorry. - Which... No judgment. 205 00:12:16,278 --> 00:12:19,072 - Um... [laughs] - I wouldn't blame you if you did. [laughs] 206 00:12:19,072 --> 00:12:21,950 Listen, I know your back's against it right now, 207 00:12:22,951 --> 00:12:27,831 and I can drop you at Tannyhill and talk to Rafe on your behalf or not. 208 00:12:27,831 --> 00:12:29,208 - No. - All right, okay. 209 00:12:29,708 --> 00:12:32,336 Um, yeah, where are you staying right now? 210 00:12:33,045 --> 00:12:33,879 Um... 211 00:12:35,380 --> 00:12:38,717 I'm... I'm so sorry. I'm not trying to be up in your business or anything. 212 00:12:38,717 --> 00:12:39,927 - No, no. - I... 213 00:12:40,928 --> 00:12:44,807 Look, I know you have a boyfriend, and, um, I have a... 214 00:12:44,807 --> 00:12:47,100 I have a girlfriend now. 215 00:12:49,520 --> 00:12:51,271 - You have a girlfriend? - Yeah. 216 00:12:52,105 --> 00:12:53,148 You're surprised? 217 00:12:53,148 --> 00:12:54,358 Of course you do. 218 00:12:55,567 --> 00:12:56,443 Who? 219 00:12:57,027 --> 00:12:58,737 Um, you know, Elena. 220 00:12:59,696 --> 00:13:00,531 Reedy? 221 00:13:01,073 --> 00:13:02,616 You don't like her? 222 00:13:02,616 --> 00:13:04,493 No, it's just... I don't know. 223 00:13:04,493 --> 00:13:07,496 When we were together, she was just always like up your ass. 224 00:13:07,496 --> 00:13:09,706 - It was just weird to me, and... - Oh, you're jealous. 225 00:13:09,706 --> 00:13:13,043 - I'm not jealous. - You're jealous. No, it's fine. I get it. 226 00:13:13,043 --> 00:13:16,547 She would just linger. She was just always ready to pounce. 227 00:13:16,547 --> 00:13:21,134 Well, you left and broke up with me, so... 228 00:13:21,134 --> 00:13:23,053 [Kelce] Hey, yo, Top. What's up? 229 00:13:23,053 --> 00:13:24,179 [Topper] Hey, man. 230 00:13:24,179 --> 00:13:25,764 - Holy shit. - [Sarah] Hi, Kelce. 231 00:13:25,764 --> 00:13:27,182 Is that Sarah Cameron? 232 00:13:28,475 --> 00:13:29,768 Bro, please tell me she's coming. 233 00:13:31,478 --> 00:13:33,647 - Where? - [Topper] So we're all headed out to Mase. 234 00:13:33,647 --> 00:13:37,150 We're gonna, you know... Kelce, Phebes, not Elena, by the way. 235 00:13:37,150 --> 00:13:39,945 Just going to do a little surf and sun action, 236 00:13:39,945 --> 00:13:42,239 a little fellowship by the break, come on. 237 00:13:42,239 --> 00:13:43,407 You should come. 238 00:13:43,407 --> 00:13:46,869 - It'll be fun. It'll be good for you. - Yeah, Sarah. Come on! 239 00:13:46,869 --> 00:13:48,203 Come on, Sarah. 240 00:13:49,913 --> 00:13:51,832 Please. I... I want you to come. 241 00:13:54,877 --> 00:13:55,794 Yeah? 242 00:13:55,794 --> 00:13:57,087 - Yeah. - [Topper] That's a yes? 243 00:13:57,087 --> 00:13:58,130 Yeah. 244 00:13:58,130 --> 00:14:00,465 - Whoo! She's in! - [Kelce] Here we go! 245 00:14:00,465 --> 00:14:02,134 [all cheer] 246 00:14:02,134 --> 00:14:04,678 ["Lemonhaze" by PawPaw Rod plays] 247 00:14:04,678 --> 00:14:07,514 ♪ LSD and champagne While I play Coltranе... ♪ 248 00:14:07,514 --> 00:14:09,725 - [bell rings] - [knocking on door] 249 00:14:09,725 --> 00:14:13,353 [Pope] Hey, Mrs. Hunter, I'm back, and I'm ready to get right back on track. 250 00:14:13,353 --> 00:14:17,232 Now, I know I missed a little bit of time, but I'm ready to kick it into warp drive, 251 00:14:17,232 --> 00:14:21,028 and I'm thinking we go for the Vanderhorst Award again, Model UN. 252 00:14:21,028 --> 00:14:23,363 You know, something to help me build back my résumé. 253 00:14:23,363 --> 00:14:26,283 I was already ahead. Should be no problem getting back into it. 254 00:14:26,283 --> 00:14:28,827 Pope, you didn't just miss a little bit of time. 255 00:14:28,827 --> 00:14:31,455 You missed 27 days of school. That's almost six weeks. 256 00:14:31,455 --> 00:14:34,041 I'll take summer school. I'll do whatever it takes. 257 00:14:34,041 --> 00:14:36,710 Pope, it's C-time. Look, you don't have enough hours 258 00:14:36,710 --> 00:14:39,004 to legally advance into the next school year. 259 00:14:39,004 --> 00:14:41,131 Even if you pass all the classes. 260 00:14:41,632 --> 00:14:45,177 - Then I'll just test out. - Test out? Yeah, okay. 261 00:14:45,177 --> 00:14:50,515 Look, let's get to the world of possible. And this is what's possible. 262 00:14:54,645 --> 00:14:58,190 These are all lower-level classes. I took these my eighth-grade year. 263 00:14:58,190 --> 00:15:00,651 Yes, because the spots in the higher-level classes 264 00:15:00,651 --> 00:15:04,237 are taken up by students who didn't miss half the semester. 265 00:15:05,030 --> 00:15:06,698 ["Riverfront" by Leo Nocentelli plays] 266 00:15:06,698 --> 00:15:08,951 Pope, I believe in you. 267 00:15:08,951 --> 00:15:11,995 All right? But you gotta get back to being focused. 268 00:15:17,876 --> 00:15:20,671 [teacher] So you all have your celery in front of you, 269 00:15:20,671 --> 00:15:22,589 and you're seeing that process 270 00:15:23,340 --> 00:15:24,257 just like that. 271 00:15:25,258 --> 00:15:27,302 That's exactly what's supposed to be happening. 272 00:15:28,095 --> 00:15:29,638 Hey, Pope. Where are you going? 273 00:15:29,638 --> 00:15:32,015 Excuse me, you need a bathroom pass. 274 00:15:33,350 --> 00:15:35,477 ♪ Well, well, well, well ♪ 275 00:15:35,477 --> 00:15:37,854 ♪ I wake up early in the mornin' ♪ 276 00:15:37,854 --> 00:15:39,940 ♪ Each and every day ♪ 277 00:15:41,066 --> 00:15:42,985 ♪ Lookin' forward to Friday ♪ 278 00:15:43,485 --> 00:15:45,404 ♪ That's when I get my pay ♪ 279 00:15:46,071 --> 00:15:47,114 ♪ I walk to work... ♪ 280 00:15:47,114 --> 00:15:49,783 I'm back now, so I'll make it up. I'll do anything. 281 00:15:49,783 --> 00:15:52,786 I'll scrub boats, clean fish, pump fuel, anything. 282 00:15:52,786 --> 00:15:53,745 I'm your guy, 283 00:15:53,745 --> 00:15:55,205 except for the bathrooms, 284 00:15:55,205 --> 00:15:59,334 'cause, see, I got a condition, like a gag reflex comes up. 285 00:15:59,334 --> 00:16:00,252 [scoffs] 286 00:16:00,252 --> 00:16:02,170 - Anything else, I'm your dude. - I dunno, J. 287 00:16:02,170 --> 00:16:04,756 You do know, Billy. Come on. It's me, man. 288 00:16:04,756 --> 00:16:05,924 It's me. 289 00:16:06,425 --> 00:16:09,344 You know I got this. All right? I'm your best bet. 290 00:16:09,344 --> 00:16:12,055 You see all those boats out there? Those are Kook boats. 291 00:16:12,055 --> 00:16:13,640 The Kooks pay my bills. 292 00:16:13,640 --> 00:16:16,518 You and you and your friends aren't exactly trusted by that crowd. 293 00:16:16,518 --> 00:16:19,938 Yeah, but they're the ones saying that. You know that's bullshit, Billy. 294 00:16:19,938 --> 00:16:22,190 - Perception is reality, brother. - Oh my God. 295 00:16:22,190 --> 00:16:25,444 And rumor has it, along with everything else, 296 00:16:25,444 --> 00:16:27,404 you stole that catamaran out there. 297 00:16:27,404 --> 00:16:30,323 I didn't s-- I was with Sarah Cameron when I was on that boat. 298 00:16:30,323 --> 00:16:33,201 - That's their family's boat! - Not according to the registration. 299 00:16:33,201 --> 00:16:35,787 It's Rafe's boat, and he says you stole it. 300 00:16:35,787 --> 00:16:38,457 He's keeping it here because he doesn't want you around it. 301 00:16:38,457 --> 00:16:40,667 Okay, Billy, come on. There's got to be something. 302 00:16:40,667 --> 00:16:43,462 I'm sorry, kid. Guffy put the nix on it. 303 00:16:43,462 --> 00:16:48,008 Okay? I can find cheap help that doesn't piss my clients off. 304 00:16:48,592 --> 00:16:49,551 I gotta go. 305 00:16:58,935 --> 00:17:02,022 [Barry] Damn, Rafe. Come on, Country Club. 306 00:17:02,522 --> 00:17:05,442 Bro, how are you gonna have this and not even tell me! 307 00:17:05,442 --> 00:17:08,612 You got a whole damn YMCA up on this bitch, dude. 308 00:17:08,612 --> 00:17:11,406 [Rafe] Barry! Time to think. All right, we need to make a move. 309 00:17:11,406 --> 00:17:13,492 [Barry] That's all we do, bro. We been making moves. 310 00:17:13,492 --> 00:17:15,494 [Rafe] Yeah, well, we don't have much time. 311 00:17:15,994 --> 00:17:18,163 Come down here. You're not gonna believe this shit. 312 00:17:22,000 --> 00:17:23,001 [grunts] 313 00:17:24,711 --> 00:17:26,963 [Rafe] Yeah, right. You seen any buyers? 314 00:17:26,963 --> 00:17:29,174 [Barry] It's always business with you, bro. 315 00:17:29,800 --> 00:17:31,927 I mean, I don't always live like this. 316 00:17:34,054 --> 00:17:36,723 [Rafe] I'm just saying we need to take this shit seriously. 317 00:17:36,723 --> 00:17:40,018 Dude, bro. I should get a tooth made out of this, huh? 318 00:17:40,018 --> 00:17:42,938 Look, don't be touching the shit. Just put it back. 319 00:17:42,938 --> 00:17:45,690 - [Barry] So paranoid, bro. - [Rafe] I don't care about the cross. 320 00:17:45,690 --> 00:17:46,858 I'm trying to make money. 321 00:17:46,858 --> 00:17:49,236 [Barry] I told you, my aunt, she got some contacts. 322 00:17:49,236 --> 00:17:51,196 She gonna help us move these little bitches. 323 00:17:51,196 --> 00:17:56,827 The gems, the nuggets, the whole damn melted enchilada. 324 00:17:56,827 --> 00:17:59,329 [Rafe] These gems are mint, man. The gold's bullion. 325 00:17:59,329 --> 00:18:00,622 We're selling it in bars. 326 00:18:00,622 --> 00:18:02,958 I'm not gonna deal with some half-assed Pogue shit 327 00:18:02,958 --> 00:18:05,043 with some reject from Zales, bro. 328 00:18:05,043 --> 00:18:07,170 Watch how you speaking about my auntie, dog. 329 00:18:07,170 --> 00:18:09,798 [Rafe] I'm not talking about your aunt. I'm just... 330 00:18:10,966 --> 00:18:12,008 [Cleo] You did what? 331 00:18:12,551 --> 00:18:15,053 - Quit school. - What about your scholarship? 332 00:18:15,804 --> 00:18:16,847 I lost it. 333 00:18:16,847 --> 00:18:20,559 I lost all my old classes. I'll be lucky if I even passed the grade. 334 00:18:21,560 --> 00:18:23,019 My transcript is ass. 335 00:18:23,728 --> 00:18:26,314 Everything I had going for me, gone. 336 00:18:26,314 --> 00:18:28,650 And do you know why I'm screwed? 337 00:18:28,650 --> 00:18:30,652 Because I tried to do the right thing. 338 00:18:30,652 --> 00:18:34,239 I tried to help John B with his treasure, to get my family's inheritance back, 339 00:18:34,239 --> 00:18:35,824 and you know what I got for it? 340 00:18:36,408 --> 00:18:39,452 - Kicked in the dirt. It's over. I'm done. - [JJ] Pope! 341 00:18:39,452 --> 00:18:41,913 Pope, it's not like you can just give up like that. 342 00:18:42,747 --> 00:18:44,457 [panting] Yo! Bombshell. 343 00:18:46,710 --> 00:18:48,170 What's going on? What happened? 344 00:18:48,170 --> 00:18:50,005 Detecting a real heavy vibe. What's going on? 345 00:18:50,005 --> 00:18:51,673 Pope's quitting school. 346 00:18:52,632 --> 00:18:55,468 - Being a coroner's kind of weird anyway. - Shut up, wrench dick. 347 00:18:55,468 --> 00:18:58,138 Right, great. So it's definitely not the time for this. 348 00:18:58,138 --> 00:19:00,056 - Okay, shit. - What? 349 00:19:00,056 --> 00:19:03,351 So I was down at Guffy's, all right. I was trying to get my job back. 350 00:19:03,351 --> 00:19:05,854 And I see the catty across the way, and on it... 351 00:19:05,854 --> 00:19:07,856 [breathes heavily] ...is Rafe and Barry. 352 00:19:07,856 --> 00:19:10,734 I sneak over to hear what they're talking about. 353 00:19:11,776 --> 00:19:12,944 Pope, he has the cross. 354 00:19:15,614 --> 00:19:16,740 And he melted it down. 355 00:19:17,407 --> 00:19:19,826 [solemn music plays] 356 00:19:20,994 --> 00:19:22,120 I'm sorry, bro. 357 00:19:23,413 --> 00:19:24,539 All right. 358 00:19:27,250 --> 00:19:28,585 I know. I know. 359 00:19:31,421 --> 00:19:32,505 Fuck! 360 00:19:36,051 --> 00:19:37,510 Of course, it was Rafe. 361 00:19:38,428 --> 00:19:40,513 Yeah, I mean, we probably could've guessed that. 362 00:19:40,513 --> 00:19:42,974 The Cross of Santo Domingo, desecrated! 363 00:19:43,975 --> 00:19:45,644 For money? God! 364 00:19:45,644 --> 00:19:47,354 I know, so... 365 00:19:47,354 --> 00:19:50,649 I think we need to stay calm to make a plan, but we got to stay-- 366 00:19:50,649 --> 00:19:51,900 [Pope grunts] 367 00:19:52,734 --> 00:19:54,277 Getting better at that. 368 00:19:57,072 --> 00:19:58,573 This is messed up, man. 369 00:19:59,199 --> 00:20:01,117 - Even for them. - [JJ] I know. 370 00:20:01,785 --> 00:20:02,786 Couldn't agree more, man. 371 00:20:02,786 --> 00:20:04,913 [Pope] They're just gonna keep getting away with it. 372 00:20:04,913 --> 00:20:07,249 They're gonna keep doing that shit. Gonna keep winning. 373 00:20:07,249 --> 00:20:09,084 I mean, Pope, is that news to you? 374 00:20:09,834 --> 00:20:11,086 [panting] 375 00:20:12,504 --> 00:20:13,338 No. 376 00:20:15,590 --> 00:20:17,717 But I'm sick of being the good guy. 377 00:20:19,386 --> 00:20:21,304 - Pope. - [Pope panting] 378 00:20:21,304 --> 00:20:22,931 Pope, where are you going? 379 00:20:23,556 --> 00:20:25,558 [tense music plays] 380 00:20:27,894 --> 00:20:29,896 [birds chirping] 381 00:20:32,941 --> 00:20:35,485 All right, so what's this guy got against you, Dad? 382 00:20:35,485 --> 00:20:36,861 Nothing. 383 00:20:36,861 --> 00:20:40,949 Except I refused to be a cog in a corrupt academic system. 384 00:20:42,617 --> 00:20:44,953 Right. So you, what? 385 00:20:44,953 --> 00:20:46,746 Wised up, went out into the world, 386 00:20:46,746 --> 00:20:49,207 and stuck it to the Man by slowly starving yourself? 387 00:20:49,207 --> 00:20:53,545 Hey, we may strike it big yet, wise ass. We got the idol, don't we? 388 00:20:53,545 --> 00:20:56,256 Sowell here is the foremost expert on pre-Columbian glyphs 389 00:20:56,256 --> 00:20:57,841 in at least three states. 390 00:20:57,841 --> 00:20:58,967 Shit. 391 00:20:59,467 --> 00:21:02,220 He was a real stickler about everything, especially his lawn. 392 00:21:02,220 --> 00:21:05,640 Lawn freak. Cool. So weird you guys didn't get along. 393 00:21:08,393 --> 00:21:10,770 [tense music plays] 394 00:21:10,770 --> 00:21:13,523 Hey, Dad, why don't we come back when he's actually here? 395 00:21:13,523 --> 00:21:16,985 It's all right. Look at this place. Something ain't right. 396 00:21:16,985 --> 00:21:19,321 He could be in trouble. We should check. 397 00:21:19,321 --> 00:21:22,532 Remember the last time we started poking around other people's houses? 398 00:21:22,532 --> 00:21:23,908 Vaguely. 399 00:21:23,908 --> 00:21:26,953 Vaguely, yeah. That didn't go so well, did it? 400 00:21:26,953 --> 00:21:29,456 Hey, can we just think about this for a minute? 401 00:21:30,332 --> 00:21:33,835 Just a quick minute-long conversation. That would be great, Dad. 402 00:21:35,712 --> 00:21:36,963 - Dad. - [Big John] Hey. 403 00:21:37,547 --> 00:21:41,885 Only way out is through, kid. Come on. Straight on till we hit pay dirt. 404 00:21:41,885 --> 00:21:42,969 [pants] 405 00:21:42,969 --> 00:21:44,846 Tommy, you in here? Professor. 406 00:21:46,639 --> 00:21:48,892 - Hello? - [fly buzzing] 407 00:21:48,892 --> 00:21:49,976 Anybody home? 408 00:21:55,523 --> 00:21:56,816 Anybody home? 409 00:21:57,609 --> 00:21:58,485 Tommy? 410 00:21:59,611 --> 00:22:00,487 [John B] Dad. 411 00:22:01,029 --> 00:22:02,739 This is... this is strange. 412 00:22:02,739 --> 00:22:04,991 Sowell would never keep his place like this. 413 00:22:06,242 --> 00:22:07,535 John B, come on. 414 00:22:07,535 --> 00:22:08,787 Hey. 415 00:22:10,246 --> 00:22:11,414 Check back there. 416 00:22:14,209 --> 00:22:15,668 [floor creaks] 417 00:22:22,509 --> 00:22:25,512 [man screaming] 418 00:22:26,721 --> 00:22:28,598 [John B] No, no, no, hey! Whoa! Chill. 419 00:22:30,016 --> 00:22:31,851 [Big John] What the hell? Hey! Hey! 420 00:22:31,851 --> 00:22:34,229 - I'm so sorry. - What the hell's going on? 421 00:22:34,229 --> 00:22:36,398 - [John B] Sowell, Dad, Sowell. - Tommy? 422 00:22:36,398 --> 00:22:37,607 - Tommy! - [Tommy grunts] 423 00:22:37,607 --> 00:22:40,568 [Big John] Whoa. It's me, Johnny Routledge. [splutters] 424 00:22:41,069 --> 00:22:43,071 I'm your student. Remember? 425 00:22:46,866 --> 00:22:47,951 Routledge is dead. 426 00:22:48,451 --> 00:22:51,788 [splutters] I'm not dead. Look, here I am in the flesh. 427 00:22:52,288 --> 00:22:54,833 Big John, your greatest failure, remember? 428 00:22:54,833 --> 00:22:56,501 Youthful promise squandered, 429 00:22:56,501 --> 00:22:59,170 brilliant beginnings ending in disaster, et cetera. 430 00:22:59,170 --> 00:23:01,256 - Oh yeah. In Mexico. - Remember that time I left you-- 431 00:23:01,256 --> 00:23:03,758 On the Mayan dig. How could I forget? 432 00:23:04,759 --> 00:23:06,386 We had mechanical... 433 00:23:06,386 --> 00:23:08,471 - You abandoned us. - [Big John] Abandoned? 434 00:23:08,471 --> 00:23:10,098 That's a strong word. 435 00:23:10,098 --> 00:23:11,433 My CB radio went out. 436 00:23:11,433 --> 00:23:13,893 There was complications and unexpected potholes. 437 00:23:13,893 --> 00:23:17,063 Yeah, now it's all coming back to me. [sighs] 438 00:23:17,772 --> 00:23:18,898 The excuses. 439 00:23:21,025 --> 00:23:23,027 - You are Routledge. - Yes. 440 00:23:23,027 --> 00:23:26,364 [chuckles] And this... this is my son, John B. 441 00:23:26,948 --> 00:23:28,950 Hey, sorry about that, Dr. Sowell. 442 00:23:29,868 --> 00:23:34,164 What's with, uh, the get-up, Tommy? You expecting the Sun God? 443 00:23:34,164 --> 00:23:36,499 I thought someone was breaking in. 444 00:23:36,499 --> 00:23:38,877 [sighs] I had to protect myself somehow. 445 00:23:38,877 --> 00:23:42,088 [inhales] Divert and attack, it worked for the Mayans. 446 00:23:42,672 --> 00:23:46,009 Sorry about the... big entrance. 447 00:23:47,844 --> 00:23:49,220 I thought you were someone else. 448 00:23:49,804 --> 00:23:51,973 ["Automatic" by Spencer. plays] 449 00:23:51,973 --> 00:23:55,810 - [crowd cheering] -♪ I been on my lonesome... ♪ 450 00:23:55,810 --> 00:23:56,936 Yo! 451 00:23:57,937 --> 00:24:00,773 - [girl 1] Anything official? - [girl 2] It's not official. 452 00:24:00,773 --> 00:24:03,526 I swear you had the biggest crush on Topper last time, 453 00:24:03,526 --> 00:24:05,862 and now it's his best friend. I cannot keep up. 454 00:24:06,905 --> 00:24:07,906 - Hi. - Hey. 455 00:24:08,615 --> 00:24:09,908 [boy] Get some, Topper! 456 00:24:09,908 --> 00:24:12,035 [girl 2] Oh my God. I would die. 457 00:24:12,660 --> 00:24:13,661 I'll give you that. 458 00:24:13,661 --> 00:24:16,080 [girl 1] Normally, we don't have the same taste, but Topper... 459 00:24:16,080 --> 00:24:18,958 - Hey, man. You're shredding it out there. - Thanks, man. 460 00:24:18,958 --> 00:24:23,463 I don't mean to pry, but were you really on a deserted island? 461 00:24:23,463 --> 00:24:25,340 Yeah, for a month. 462 00:24:25,340 --> 00:24:28,635 Holy shit. The only plus side is no parents, right? 463 00:24:28,635 --> 00:24:29,802 No school? 464 00:24:29,802 --> 00:24:32,347 Okay, but you were with your boyfriend, so it makes up for this. 465 00:24:32,347 --> 00:24:33,973 [Topper] My God, y'all, come on, relax. 466 00:24:33,973 --> 00:24:37,477 You're just drilling her with questions. Like the gestapo over here. 467 00:24:37,477 --> 00:24:39,979 Just maybe give her a little room to breathe? Okay? 468 00:24:39,979 --> 00:24:42,690 Hey, Sarah, I, uh, really wanna show you something. 469 00:24:42,690 --> 00:24:43,858 Right now? 470 00:24:43,858 --> 00:24:46,110 Yeah, if that's cool. I think you'll like it. 471 00:24:46,110 --> 00:24:47,111 Yeah. 472 00:24:47,612 --> 00:24:50,406 - I'll be right back. - No, you're good. Have fun. 473 00:24:51,074 --> 00:24:53,409 Relax with the questions. 474 00:24:53,409 --> 00:24:55,745 - It's no biggie. - Were they okay? 475 00:24:57,247 --> 00:24:59,374 Yeah. Why wouldn't they be? 476 00:25:00,250 --> 00:25:03,753 - 'Cause they're totally jealous of you. - Me? Homeless? 477 00:25:03,753 --> 00:25:05,755 Listen, let me break this down. 478 00:25:05,755 --> 00:25:10,134 You, Sarah Cameron, have lived this adventure already. 479 00:25:10,718 --> 00:25:12,762 You were on a deserted island. 480 00:25:12,762 --> 00:25:16,224 That's insane! They're jealous, I'm jealous, everyone is jealous of you. 481 00:25:16,224 --> 00:25:20,687 Like, how did you eat, sleep, shower? Like... 482 00:25:21,271 --> 00:25:23,606 I don't know. I have so many questions. 483 00:25:24,357 --> 00:25:25,900 I dunno, it's so cool to me. 484 00:25:27,277 --> 00:25:28,361 Poguelandia. 485 00:25:31,406 --> 00:25:32,574 Poguelandia? 486 00:25:32,574 --> 00:25:33,658 Poguelandia. 487 00:25:34,158 --> 00:25:36,995 That's what we called it. JJ named it. 488 00:25:37,495 --> 00:25:40,498 I wanted to take a vote, but Poguelandia just stuck. 489 00:25:41,708 --> 00:25:44,586 - He made a flag with a chicken on it... - [chuckles] 490 00:25:44,586 --> 00:25:46,838 ...in a coconut bra, smoking a joint, 491 00:25:47,839 --> 00:25:51,259 and, uh, we speared for fish every day. 492 00:25:51,259 --> 00:25:52,969 And Cleo nearly lost a toe, 493 00:25:53,678 --> 00:25:56,180 and then Pope found out that you can make bandages 494 00:25:56,180 --> 00:25:58,975 out of fig leaves, so he did that for her, 495 00:25:58,975 --> 00:26:03,479 and then, um, of course, Kie knows all about leaves and herbs 496 00:26:03,479 --> 00:26:05,690 and plants and shit, and... 497 00:26:08,276 --> 00:26:09,611 we survived together. 498 00:26:13,573 --> 00:26:15,450 [splutters] What about John B? 499 00:26:18,453 --> 00:26:19,454 He was there. 500 00:26:20,622 --> 00:26:23,374 [splutters] Sorry. You don't need to talk about it. 501 00:26:23,374 --> 00:26:24,500 No. No. 502 00:26:24,500 --> 00:26:26,544 Just want you to have a fun day. 503 00:26:26,544 --> 00:26:28,671 Worry-free zone here, Sarah. 504 00:26:28,671 --> 00:26:32,258 But, um, see that? That's where we're going. 505 00:26:33,009 --> 00:26:34,135 - There? - [Topper] Yeah. 506 00:26:34,636 --> 00:26:35,511 You ready? 507 00:26:35,511 --> 00:26:38,139 - Let's get on the boat. Come on. - [Sarah] Okay. 508 00:26:38,139 --> 00:26:40,224 ♪ Girl, you got me automatic ♪ 509 00:26:42,060 --> 00:26:44,145 - You got it? [laughs] - Maybe. Oh my God. 510 00:26:44,979 --> 00:26:45,980 Whoo! 511 00:26:45,980 --> 00:26:48,024 - [Sarah] This is incredible. - [Topper] Right? 512 00:26:48,024 --> 00:26:49,192 [Sarah] Oh my God. 513 00:26:49,192 --> 00:26:51,194 Be careful. Let's take a seat. 514 00:26:52,779 --> 00:26:54,614 - Not too shabby. - This is crazy. 515 00:26:54,614 --> 00:26:57,033 Right? Yeah. [chuckles] 516 00:26:58,618 --> 00:27:00,495 I didn't even know you could get up here. 517 00:27:00,495 --> 00:27:04,165 No, I mean, uh, I know it's no deserted island or anything, 518 00:27:04,165 --> 00:27:07,251 but it's pretty... pretty cool, right? 519 00:27:15,218 --> 00:27:17,261 I'm... I'm glad I got to show you this. 520 00:27:19,555 --> 00:27:20,598 Me too. 521 00:27:25,770 --> 00:27:27,689 Well, I appreciate the help, you two. 522 00:27:27,689 --> 00:27:29,732 I ain't missing Mrs. Heyward's cooking. 523 00:27:29,732 --> 00:27:32,318 Unlike my derelict son. He's usually here by now. 524 00:27:32,944 --> 00:27:35,071 [Cleo] I'm sure he'll be back any second, Mrs. Heyward. 525 00:27:35,071 --> 00:27:37,657 Either one of y'all moved the pistol from in there? 526 00:27:37,657 --> 00:27:39,492 The one I keep under the register? 527 00:27:40,576 --> 00:27:43,663 - JJ? - Whoa, okay. I didn't touch it. Okay? 528 00:27:43,663 --> 00:27:45,248 Yeah, well, somebody did. 529 00:27:45,248 --> 00:27:47,583 - [tense music plays] - 'Cause it's gone. 530 00:27:47,583 --> 00:27:48,793 Wasn't me. 531 00:27:48,793 --> 00:27:51,838 You see? I-- Dang it. I gotta find it. 532 00:27:51,838 --> 00:27:55,800 All right, I'm sure it's somewhere. Heyward, I'm sure it's somewhere. 533 00:27:55,800 --> 00:27:57,885 - It's him. - [JJ] Yeah, he's going after Rafe. 534 00:27:57,885 --> 00:28:00,638 - I'll check Tannyhill. - I'll take the marina. 535 00:28:02,390 --> 00:28:04,392 - [bell rings] - [tense music stops] 536 00:28:05,643 --> 00:28:07,729 You seem a little jumpy there, doc. 537 00:28:08,354 --> 00:28:10,565 [Tommy] You'd be jumpy too if you were me. 538 00:28:11,357 --> 00:28:12,650 I took a trip 539 00:28:12,650 --> 00:28:14,193 last year, 540 00:28:14,777 --> 00:28:17,989 uh, in the mountains in Venezuela. 541 00:28:17,989 --> 00:28:19,615 The Orinoco River Basin. 542 00:28:20,199 --> 00:28:23,244 - Yeah, that's right. - Solana, the site of the signpost? 543 00:28:24,579 --> 00:28:25,413 You told him. 544 00:28:27,081 --> 00:28:30,877 [splutters] Where is that site exactly? 545 00:28:31,461 --> 00:28:35,465 There were five of us who found this site. Since we've been back, three have died. 546 00:28:35,465 --> 00:28:39,051 - Just two of us are left. - We were just at Kepler's. 547 00:28:39,051 --> 00:28:42,513 They said it was a heart attack. She ran triathlons. Give me a break. 548 00:28:42,513 --> 00:28:45,057 We are being targeted to silence us. 549 00:28:45,057 --> 00:28:47,435 You should both just go for your own sake. 550 00:28:47,435 --> 00:28:52,940 Yeah, well, we heard about this. It's kind of reason we're here, see. 551 00:28:54,400 --> 00:28:56,611 - No, no, no, no. - [John B] Yeah, yeah. 552 00:28:57,487 --> 00:28:59,280 I dunno what that is, but I don't wanna see it. 553 00:28:59,280 --> 00:29:02,450 Oh, yeah, I think you do. So why don't you 554 00:29:03,367 --> 00:29:06,287 just take a second and look at it? 555 00:29:07,079 --> 00:29:09,081 [somber music plays] 556 00:29:10,625 --> 00:29:12,668 [Big John] Come on, Tommy. 557 00:29:12,668 --> 00:29:16,005 You remember why I ended up abandoning the PhD. 558 00:29:16,005 --> 00:29:17,590 The Review Committee accused me 559 00:29:17,590 --> 00:29:21,177 of being obsessed with suspect conspiracy theories about El Dorado. 560 00:29:21,177 --> 00:29:25,640 Well, they're not so suspect now. Even my harshest critic is won over. 561 00:29:25,640 --> 00:29:30,728 Yeah, I thought it was all fantasy. Delusional dad. And then we found this. 562 00:29:44,742 --> 00:29:48,371 - That's the Gnomon of Solana. - Hey, you said it. I didn't. 563 00:29:48,371 --> 00:29:49,831 I thought it was destroyed. 564 00:29:49,831 --> 00:29:52,834 No, split in half, separated, not destroyed. 565 00:29:52,834 --> 00:29:53,876 Now whole again. 566 00:29:54,752 --> 00:29:55,962 [Tommy] This is incredible. 567 00:29:58,089 --> 00:29:59,090 You found it. 568 00:29:59,090 --> 00:30:02,301 - [chuckles softly] - [Tommy] This is the missing piece. 569 00:30:02,301 --> 00:30:06,472 We just need to find out where to put it. And I think you know. 570 00:30:06,472 --> 00:30:08,975 [John B] Professor, you called it the Gnomon of Solana. 571 00:30:09,559 --> 00:30:11,894 What, uh... what is a gnomon? 572 00:30:11,894 --> 00:30:13,813 [Big John] It's a stick that casts a shadow, 573 00:30:13,813 --> 00:30:16,107 like the spike of a sundial. 574 00:30:16,107 --> 00:30:19,068 The shadow gives lots of information, the time of day, the time of month. 575 00:30:19,068 --> 00:30:22,738 Legend has it that if it's put in its proper place 576 00:30:22,738 --> 00:30:26,409 and viewed at exactly the right time, it can give a clue or directions to... 577 00:30:26,409 --> 00:30:28,244 - El Dorado. - El Dorado. 578 00:30:30,997 --> 00:30:32,540 - Okay. - [chuckles] 579 00:30:33,499 --> 00:30:39,380 [reading in Kalinago] 580 00:30:43,050 --> 00:30:44,886 What... what is happening? 581 00:30:46,178 --> 00:30:47,597 [pants] 582 00:30:47,597 --> 00:30:51,392 John, you need to walk away from this. 583 00:30:51,392 --> 00:30:55,104 I know that I sparked an interest in this subject in you and Kepler, 584 00:30:55,104 --> 00:30:56,439 but look what it got us. 585 00:30:56,439 --> 00:30:57,899 There are forces here. 586 00:30:57,899 --> 00:31:00,902 I just need to know where Solana is and what the glyphs say. 587 00:31:00,902 --> 00:31:03,404 - Then we'll be on our way. - You don't understand. 588 00:31:05,740 --> 00:31:07,617 - [Big John] Tommy. - [reading in Kalinago] 589 00:31:07,617 --> 00:31:08,951 Tommy, what's it say? 590 00:31:08,951 --> 00:31:11,370 You know what they say. You're reading them. 591 00:31:11,370 --> 00:31:14,206 - Hey! What's it say? Don't hold out on me! - Hey, hey, hey! 592 00:31:14,206 --> 00:31:16,083 - Stop! - Okay, I'll tell you. 593 00:31:16,083 --> 00:31:18,252 Just sit down. Let him do his job. 594 00:31:21,130 --> 00:31:24,342 [Tommy] Okay, so here's the Solana site and the temalacatl. 595 00:31:24,342 --> 00:31:27,470 You put the gnomon here. It asks a question. 596 00:31:27,470 --> 00:31:28,679 [Big John] Uh-huh. 597 00:31:28,679 --> 00:31:30,389 - The gnomon-- - [dart whistles] 598 00:31:30,389 --> 00:31:31,432 [exhales] 599 00:31:31,432 --> 00:31:33,392 [Big John] What... What the... 600 00:31:33,392 --> 00:31:35,937 The gnomon... the gnomon what, Tommy? 601 00:31:35,937 --> 00:31:38,564 - The gnomon what? - [groans] 602 00:31:39,148 --> 00:31:41,359 - What is that? - Kalinago. 603 00:31:41,359 --> 00:31:42,944 [gasps] Get down! 604 00:31:42,944 --> 00:31:44,779 - Holy shit. Go! - [grunts] 605 00:31:44,779 --> 00:31:45,988 No! No! 606 00:31:46,989 --> 00:31:48,032 [dart whistles] 607 00:31:49,408 --> 00:31:51,577 Go, go, go! 608 00:31:51,577 --> 00:31:53,663 [tense music plays] 609 00:31:57,917 --> 00:32:00,461 Shh, shh, shh. Shh. 610 00:32:02,546 --> 00:32:04,507 - [door opens] - Shh, shh, shh. 611 00:32:04,507 --> 00:32:06,759 Stay silent, stay still. Okay, Bird? 612 00:32:12,056 --> 00:32:13,641 [floor creaks] 613 00:32:14,392 --> 00:32:16,018 [Ryan] There it is. 614 00:32:16,018 --> 00:32:17,436 Shh. 615 00:32:21,023 --> 00:32:23,025 - [metal clanks] - [Big John panting] 616 00:32:24,193 --> 00:32:25,069 [Ryan] Got it. 617 00:32:25,069 --> 00:32:28,239 - [man] Check the house for the other two. - Dad, what are you doing? 618 00:32:28,739 --> 00:32:31,033 - [man] Hold up, hold up. - You trust me, right? 619 00:32:31,701 --> 00:32:33,953 - Yeah. - [Big John pants] 620 00:32:34,954 --> 00:32:37,081 Okay, I'm gonna go find the gnomon. 621 00:32:37,707 --> 00:32:39,458 [door creaks open] 622 00:32:39,458 --> 00:32:41,627 [tense music intensifies] 623 00:32:43,671 --> 00:32:45,339 John B, help the professor. 624 00:32:47,008 --> 00:32:48,467 [panting] 625 00:32:50,678 --> 00:32:53,097 [men talking indistinctly] 626 00:32:59,145 --> 00:33:02,773 - [Ryan] Make sure you clear the basement. - [man] Copy. I'm gonna check back here. 627 00:33:02,773 --> 00:33:04,025 [Ryan] Okay. 628 00:33:04,025 --> 00:33:06,110 [men continue talking indistinctly] 629 00:33:07,987 --> 00:33:09,822 [floor creaks] 630 00:33:11,240 --> 00:33:12,241 Professor? 631 00:33:19,915 --> 00:33:21,667 [panting] 632 00:33:21,667 --> 00:33:23,377 Neville. [exhales deeply] 633 00:33:23,377 --> 00:33:24,420 [John B] Who's... 634 00:33:25,379 --> 00:33:27,006 Neville? What does that mean? 635 00:33:28,549 --> 00:33:30,593 [men talking indistinctly] 636 00:33:38,476 --> 00:33:41,353 [grunting] 637 00:33:43,147 --> 00:33:45,066 I'm sorry. I'm so sorry. 638 00:33:46,484 --> 00:33:47,735 [Big John] John B, run! 639 00:33:47,735 --> 00:33:49,028 [grunting] 640 00:33:49,028 --> 00:33:50,404 [John B] Dad, Dad! 641 00:33:50,404 --> 00:33:54,617 John B! [grunting] 642 00:33:54,617 --> 00:33:56,535 [Ryan] Stay down, or I'll shoot. 643 00:33:57,912 --> 00:34:02,833 I wanted to thank you, John, for finding the other half of the gnomon. 644 00:34:03,417 --> 00:34:06,504 Despite all your faults, you are resourceful, you know. 645 00:34:06,504 --> 00:34:09,423 Almost makes up for you stealing from me in the beginning. 646 00:34:11,675 --> 00:34:13,594 - Finish him. - [gun cocks] 647 00:34:13,594 --> 00:34:15,513 [grunts] Hold on a sec! Hang on. 648 00:34:15,513 --> 00:34:18,974 Hang on now. How you gonna translate that idol, huh? 649 00:34:20,059 --> 00:34:23,104 'Cause if you're thinking that's Mayan, it's not. It's Kalinago. 650 00:34:24,355 --> 00:34:27,024 And no one has ever fully translated Kalinago, okay? 651 00:34:27,024 --> 00:34:28,109 You know that. 652 00:34:28,818 --> 00:34:31,320 I'm the only person alive who can translate that thing. 653 00:34:32,571 --> 00:34:34,323 You just killed the other one. 654 00:34:34,323 --> 00:34:37,368 You kill me, you kill any chance of ever finding El Dorado. 655 00:34:38,410 --> 00:34:41,705 So, unless you're sure that you got it figured out, 656 00:34:43,290 --> 00:34:44,917 I wouldn't ice me just yet. 657 00:34:45,417 --> 00:34:47,419 [tense music continues] 658 00:34:51,423 --> 00:34:52,675 [exhales] 659 00:34:55,886 --> 00:34:57,304 Take him to the boat. 660 00:34:57,888 --> 00:35:00,307 - [John B] No! Dad! - John B, I'm coming. I'm coming. 661 00:35:00,307 --> 00:35:01,767 Bring me the boy. 662 00:35:01,767 --> 00:35:04,353 [Big John] No! Let him go. He's got nothing to do with this! 663 00:35:04,353 --> 00:35:05,688 - [John B] Dad! - [Ryan] Come on. 664 00:35:05,688 --> 00:35:08,315 - [panting] - [Big John grunts] 665 00:35:08,315 --> 00:35:11,068 I'll translate the idol! Let him go, Singh! 666 00:35:11,652 --> 00:35:14,405 - Just let him go. John B! - [laughs] 667 00:35:15,573 --> 00:35:16,657 The loose end, 668 00:35:17,241 --> 00:35:18,742 John Booker Routledge. 669 00:35:20,244 --> 00:35:21,871 [car engine starts] 670 00:35:22,663 --> 00:35:25,332 Your father will join me on the great quest, 671 00:35:25,332 --> 00:35:28,711 and you will have the privilege of dying in the old way. 672 00:35:30,296 --> 00:35:31,297 - Go. - No. 673 00:35:31,297 --> 00:35:32,423 [man] Move. 674 00:35:32,423 --> 00:35:33,591 Please. Singh. 675 00:35:33,591 --> 00:35:36,093 Hey, no. Singh! No! 676 00:35:36,093 --> 00:35:37,595 No! 677 00:35:37,595 --> 00:35:40,097 - Please! No! Singh! - [exhales] 678 00:35:40,097 --> 00:35:42,183 ["I Found You" by Alabama Shakes plays] 679 00:35:43,392 --> 00:35:45,019 [crowd cheers] 680 00:35:46,478 --> 00:35:48,689 One more, let's go! Let's go! Let's go! 681 00:35:50,274 --> 00:35:52,234 ♪ Well, I traveled a long way ♪ 682 00:35:52,234 --> 00:35:55,029 ♪ I traveled a long, long way ♪ 683 00:35:55,029 --> 00:35:57,072 ♪ And it took a long time ♪ 684 00:35:57,072 --> 00:35:58,449 ♪ It took a long time ♪ 685 00:35:58,449 --> 00:36:00,242 ♪ To find you ♪ 686 00:36:02,244 --> 00:36:04,955 ♪ But I finally found you ♪ 687 00:36:07,291 --> 00:36:09,293 - [tense music plays] - [John B grunts] 688 00:36:10,002 --> 00:36:11,170 [Ryan] Down on your knees. 689 00:36:11,670 --> 00:36:12,838 Get down! 690 00:36:12,838 --> 00:36:14,924 [John B grunts, pants] 691 00:36:15,633 --> 00:36:16,800 [man] Don't move. 692 00:36:18,344 --> 00:36:19,845 - Look straight ahead. - [gun cocks] 693 00:36:19,845 --> 00:36:20,930 It won't hurt at all. 694 00:36:25,559 --> 00:36:27,603 [tense music intensifies] 695 00:36:28,729 --> 00:36:31,106 [Ryan grunts] Me eyes! Stop! 696 00:36:32,900 --> 00:36:34,151 [gun shooting] 697 00:36:34,151 --> 00:36:37,196 [Ryan grunting] 698 00:36:41,659 --> 00:36:43,744 [Sarah] It is nice to be back on Mase. 699 00:36:46,789 --> 00:36:48,332 With everyone. 700 00:36:49,583 --> 00:36:52,836 ["Things Fall Apart" by The Nude Party plays] 701 00:36:57,383 --> 00:37:00,928 Sarah, do you think things would have been a little different 702 00:37:01,470 --> 00:37:03,722 if I hadn't fought that night at the Boneyard? 703 00:37:03,722 --> 00:37:05,057 What do you mean? 704 00:37:07,393 --> 00:37:08,477 Wait. 705 00:37:12,314 --> 00:37:13,774 - What do you mean? - I, um... 706 00:37:15,442 --> 00:37:16,527 [chuckles] 707 00:37:18,696 --> 00:37:20,197 You know, I was jealous. 708 00:37:20,197 --> 00:37:26,412 And I don't mind admitting it now, but I was... just madly in love with you. 709 00:37:27,413 --> 00:37:31,125 And... and that... made me a little crazy. 710 00:37:33,669 --> 00:37:36,839 - I obviously hate crazy. - No, it... 711 00:37:37,965 --> 00:37:40,509 Sarah, I did things that I regret. 712 00:37:41,468 --> 00:37:42,344 I'm... 713 00:37:43,762 --> 00:37:44,763 I'm so sorry. 714 00:37:47,558 --> 00:37:51,061 And, um, at the end of the day, I just want you to be happy. 715 00:37:58,777 --> 00:38:00,070 [Sarah hesitates] 716 00:38:02,740 --> 00:38:04,325 ♪ Hard to hear ♪ 717 00:38:06,660 --> 00:38:08,704 ♪ When the reason why's ♪ 718 00:38:09,288 --> 00:38:11,707 ♪ Rеally aren't clear ♪ 719 00:38:12,416 --> 00:38:14,835 ♪ Oh, baby ♪ 720 00:38:17,338 --> 00:38:21,050 ♪ Feels like falling apart ♪ 721 00:38:24,053 --> 00:38:29,475 ♪ Things are falling apart again ♪ 722 00:38:30,517 --> 00:38:34,271 ♪ Feels like falling apart ♪ 723 00:38:36,857 --> 00:38:38,567 ♪ One more time ♪ 724 00:38:39,068 --> 00:38:43,781 ♪ It's only one more broken heart ♪ 725 00:38:48,702 --> 00:38:51,038 ["Things Fall Apart" by The Nude Party ends] 726 00:38:51,038 --> 00:38:53,290 [Big John] You know, Mr. Singh, 727 00:38:53,290 --> 00:38:56,043 I can't just read this thing like a newspaper. 728 00:38:56,043 --> 00:38:57,753 [splutters] It's complicated. I-- 729 00:38:57,753 --> 00:39:00,506 It could take me a week to translate one of these glyphs. 730 00:39:00,506 --> 00:39:02,132 Well, good thing for you, 731 00:39:02,132 --> 00:39:04,593 we have a week before we reach the Orinoco, 732 00:39:04,593 --> 00:39:07,930 and if you can't translate it before we reach the site, 733 00:39:07,930 --> 00:39:09,765 I'll know you can't do it. 734 00:39:10,349 --> 00:39:12,768 If you do translate it, you'll live. 735 00:39:12,768 --> 00:39:14,853 If you can't, you'll die. 736 00:39:14,853 --> 00:39:16,605 [tense music plays] 737 00:39:20,776 --> 00:39:21,985 [Rafe] Yeah. Hey, brother. 738 00:39:21,985 --> 00:39:25,030 I haven't talked to you in a minute, all right? 739 00:39:26,323 --> 00:39:28,700 No, look, listen. Okay, the situation is we got... 740 00:39:28,700 --> 00:39:31,453 I got it. I got it right here. It's bars, in bullion. 741 00:39:31,453 --> 00:39:32,538 All right. 742 00:39:33,080 --> 00:39:36,041 I got the gems, all right? They're mint, okay? 743 00:39:37,042 --> 00:39:38,001 [gun cocks] 744 00:39:38,752 --> 00:39:42,005 Yeah, I know. We talked about this shit earlier. I know. 745 00:39:42,005 --> 00:39:44,758 [footsteps approaching] 746 00:39:44,758 --> 00:39:46,677 [Cleo] You sure you want to do that? 747 00:39:48,178 --> 00:39:49,888 It's gonna feel real nice. 748 00:39:51,265 --> 00:39:52,558 Only for a second. 749 00:39:56,145 --> 00:39:57,146 I don't care. 750 00:39:58,564 --> 00:40:00,149 [Cleo] Care about your mother. 751 00:40:00,774 --> 00:40:01,775 And your father. 752 00:40:03,652 --> 00:40:05,028 What would they think? 753 00:40:05,529 --> 00:40:06,530 [sobs] 754 00:40:06,530 --> 00:40:09,158 I think they would understand how I feel. 755 00:40:12,244 --> 00:40:16,415 For once, he would lose like we always do. 756 00:40:19,126 --> 00:40:19,960 Yeah. 757 00:40:20,544 --> 00:40:22,212 [Pope] It doesn't matter anyway. 758 00:40:23,422 --> 00:40:25,048 I've lost everything. 759 00:40:28,927 --> 00:40:30,053 Are you joking me? 760 00:40:33,432 --> 00:40:34,600 You have a family. 761 00:40:36,268 --> 00:40:37,227 And a home. 762 00:40:40,022 --> 00:40:42,065 And friends that would take a bullet for you. 763 00:40:43,442 --> 00:40:45,777 I'd give anything to have the things you have. 764 00:40:47,571 --> 00:40:50,282 You got a lot to lose before you have nothing. 765 00:40:50,282 --> 00:40:52,367 [somber music plays] 766 00:40:52,367 --> 00:40:53,785 [groans] 767 00:40:58,207 --> 00:40:59,625 [Cleo] Just let it go. 768 00:40:59,625 --> 00:41:01,251 [exhales, cries] 769 00:41:03,045 --> 00:41:03,962 Just... 770 00:41:06,006 --> 00:41:06,965 Just breathe. 771 00:41:14,097 --> 00:41:15,098 Just let it go. 772 00:41:17,351 --> 00:41:19,228 [exhales] I got you. 773 00:41:20,312 --> 00:41:22,314 ["It's Not Easy" by Ofege plays] 774 00:41:31,448 --> 00:41:32,699 You're gonna be okay. 775 00:41:34,451 --> 00:41:35,369 Thank you. 776 00:41:36,370 --> 00:41:37,329 Good night. 777 00:41:38,789 --> 00:41:39,706 Night. 778 00:41:42,000 --> 00:41:43,126 ♪ Darling ♪ 779 00:41:45,170 --> 00:41:48,048 ♪ You've made me lose my mind ♪ 780 00:41:48,799 --> 00:41:51,635 ♪ It's not easy ♪ 781 00:41:54,096 --> 00:41:56,974 ♪ I want to lose my mind every day ♪ 782 00:41:56,974 --> 00:42:00,769 ♪ So that I can fall Into your loved arms ♪ 783 00:42:00,769 --> 00:42:03,564 ♪ It's not easy ♪ 784 00:42:06,066 --> 00:42:07,943 ♪ Let me know now ♪ 785 00:42:09,111 --> 00:42:11,822 ♪ I want to hold you every day ♪ 786 00:42:11,822 --> 00:42:15,492 ♪ I'll never, never let you go ♪ 787 00:42:15,492 --> 00:42:17,578 [car engine revving] 788 00:42:18,203 --> 00:42:22,833 ♪ Every day, hey, hey, every day ♪ 789 00:42:22,833 --> 00:42:24,835 ♪ You know I love you so much ♪ 790 00:42:25,586 --> 00:42:27,796 ♪ It's not easy ♪ 791 00:42:40,309 --> 00:42:41,893 ["It's Not Easy" by Ofege ends] 792 00:42:41,893 --> 00:42:43,687 [JJ] Well, look who it is. 793 00:42:44,605 --> 00:42:46,023 Nice of you to show up. 794 00:42:47,899 --> 00:42:49,568 You gonna spill the beans? 795 00:42:50,319 --> 00:42:52,821 You gonna tell me the truth about what's going on? 796 00:42:52,821 --> 00:42:54,865 [seagulls squawking] 797 00:42:54,865 --> 00:42:57,576 Look, I know I've been a little shady. 798 00:42:59,578 --> 00:43:00,454 And... 799 00:43:01,830 --> 00:43:04,625 - Stretched the truth a little bit. - Yeah, that's called lying. 800 00:43:04,625 --> 00:43:05,751 [John B] Yeah, I know. 801 00:43:07,044 --> 00:43:09,963 - John B, what's going on? - My dad killed two guys. 802 00:43:10,547 --> 00:43:12,549 [tense music plays] 803 00:43:14,301 --> 00:43:17,179 - He was trying to protect me. - [JJ] No, no, no. Hold on, okay? 804 00:43:19,139 --> 00:43:20,515 - You serious? - [John B] Yes. 805 00:43:21,475 --> 00:43:23,977 It was the guys from the Coastal Venture. 806 00:43:23,977 --> 00:43:26,605 They came here looking for Denmark's diary. 807 00:43:27,439 --> 00:43:29,858 - Your dad capped them for that. - Yes, and then Singh showed up. 808 00:43:29,858 --> 00:43:32,235 They took my dad, and then they tried to kill me. 809 00:43:32,235 --> 00:43:33,737 They took him to South America. 810 00:43:33,737 --> 00:43:35,530 - Whoa, South America? - They're on their way. 811 00:43:35,530 --> 00:43:37,324 - Okay, hold on. - Then what? Off him? 812 00:43:37,324 --> 00:43:39,409 - I don't know what to do. - John B, stop! 813 00:43:41,870 --> 00:43:43,413 Just breathe for a second. 814 00:43:44,247 --> 00:43:46,208 [inhales, exhales] 815 00:43:46,958 --> 00:43:48,126 I need to think. 816 00:43:48,126 --> 00:43:49,419 [JJ inhales] 817 00:44:05,644 --> 00:44:06,853 [John B exhales] 818 00:44:11,650 --> 00:44:12,901 [JJ sighs] 819 00:44:13,985 --> 00:44:15,696 I don't know what to do, JJ. 820 00:44:18,448 --> 00:44:20,534 How the hell do we get to South America? 821 00:44:22,494 --> 00:44:24,121 [exhales] 822 00:44:27,249 --> 00:44:28,083 No clue. 823 00:44:30,544 --> 00:44:31,545 But... 824 00:44:34,881 --> 00:44:36,383 we're gonna figure it out. 825 00:44:37,134 --> 00:44:38,009 [John B] Yeah. 826 00:44:38,009 --> 00:44:39,261 [JJ] We're Pogues, man. 827 00:44:40,011 --> 00:44:41,304 We always do. 828 00:44:41,304 --> 00:44:43,390 [somber music plays] 829 00:44:49,146 --> 00:44:52,065 - [seagulls squawking] - [mellow music plays] 830 00:44:53,775 --> 00:44:55,902 [Sarah inhales, exhales] 831 00:45:17,090 --> 00:45:18,925 [exhales] 832 00:45:31,438 --> 00:45:34,941 [inhales, exhales] 833 00:45:34,941 --> 00:45:36,443 [plane approaching] 834 00:45:39,654 --> 00:45:43,408 ["Let My Baby Ride" by R.L. Burnside plays] 835 00:46:01,468 --> 00:46:02,427 ♪ Yeah ♪ 836 00:46:07,182 --> 00:46:12,187 ♪ Gonna let my baby ride ♪ 837 00:46:14,773 --> 00:46:15,774 Snake drive ♪ 838 00:46:19,778 --> 00:46:20,737 Snake drive ♪ 839 00:46:24,783 --> 00:46:25,826 Snake drive ♪ 840 00:46:29,830 --> 00:46:30,747 Snake drive ♪ 841 00:46:42,175 --> 00:46:51,977 ♪ Gonna let my baby ride ♪ 842 00:47:21,381 --> 00:47:22,340 Go ahead, now ♪ 843 00:47:36,605 --> 00:47:37,439 Yeah! ♪ 844 00:47:44,779 --> 00:47:45,739 Snake drive ♪ 845 00:47:49,784 --> 00:47:50,702 Snake drive ♪ 846 00:47:54,831 --> 00:47:55,790 Snake drive ♪ 847 00:47:59,794 --> 00:48:00,754 Snake drive ♪ 848 00:48:06,593 --> 00:48:07,469 Yeah! ♪ 849 00:48:12,182 --> 00:48:22,108 ♪ Gonna let my baby ride ♪ 850 00:48:24,819 --> 00:48:25,737 Snake drive ♪ 851 00:48:29,699 --> 00:48:30,742 ♪ Snake drive ♪ 852 00:48:34,829 --> 00:48:35,872 Snake drive ♪ 853 00:48:39,834 --> 00:48:40,835 {\an8} Snake drive ♪ 854 00:48:44,881 --> 00:48:47,092 ["Let My Baby Ride" by R.L. Burnside ends]