1 00:00:09,177 --> 00:00:11,262 [John B] My mother left when I was three. 2 00:00:11,262 --> 00:00:15,183 [babbles] 3 00:00:16,809 --> 00:00:18,352 [Big John] Hey, John B. Hey, buddy. 4 00:00:18,352 --> 00:00:20,271 [John B] For the whole time growing up... 5 00:00:20,271 --> 00:00:21,189 Uh-oh. 6 00:00:21,189 --> 00:00:22,899 ...it was just me and my pops. 7 00:00:26,736 --> 00:00:28,404 [birds singing] 8 00:00:29,864 --> 00:00:33,076 In some ways, he was the best father you could imagine. 9 00:00:34,035 --> 00:00:36,871 - ...never again. - [both laugh] 10 00:00:36,871 --> 00:00:40,708 [John B] Taught me how to work and what to do after work. 11 00:00:40,708 --> 00:00:41,876 [all laugh] 12 00:00:41,876 --> 00:00:44,337 If I get a B, will you let me smoke pot? 13 00:00:44,337 --> 00:00:46,714 More of a friend than a father. 14 00:00:47,298 --> 00:00:51,052 [man] The name of the game is to beat John B. You going all in? 15 00:00:51,803 --> 00:00:54,222 [John B] He wasn't overprotective at all. 16 00:00:54,222 --> 00:00:55,723 Guess who's paying rent this month. 17 00:00:55,723 --> 00:00:57,642 Like any family, we had our moments. 18 00:00:57,642 --> 00:00:59,227 - No. - [Big John] You're not being reasonable. 19 00:00:59,227 --> 00:01:01,479 - [John B] We're not selling the Twinkie. - Yes, we are. 20 00:01:01,479 --> 00:01:04,232 - No. You are the worst dad ever! - We'll just sell it now. 21 00:01:04,232 --> 00:01:07,485 I'll buy you a brand-new van the second I get the Merchant gold. 22 00:01:07,485 --> 00:01:10,279 - [John B] Stop. Don't you... - Don't get in that van, boy! 23 00:01:10,279 --> 00:01:12,615 - You get in that van, you don't come back! - Stop it! 24 00:01:12,615 --> 00:01:13,783 - You hear me? - Move! 25 00:01:14,742 --> 00:01:16,953 You hear me, John B? Don't you come back! 26 00:01:18,663 --> 00:01:20,832 [John B] That was the last time I saw him. 27 00:01:21,833 --> 00:01:23,835 [sad music plays] 28 00:01:27,672 --> 00:01:29,423 It's one thing to lose a father. 29 00:01:30,758 --> 00:01:33,469 It's another thing to never get to say goodbye. 30 00:01:35,012 --> 00:01:37,515 [bell tolling] 31 00:01:43,146 --> 00:01:45,148 [groans, pants] 32 00:01:50,153 --> 00:01:52,363 Please let it be him. [inhales] 33 00:01:57,118 --> 00:01:58,369 [sighs] 34 00:01:58,369 --> 00:02:00,454 [panting] 35 00:02:05,710 --> 00:02:07,712 [tense music plays] 36 00:02:12,925 --> 00:02:14,844 [bird squawking] 37 00:02:14,844 --> 00:02:16,929 [floor creaking] 38 00:02:21,559 --> 00:02:23,269 [creaking loudly] 39 00:02:25,855 --> 00:02:27,857 [floor creaking] 40 00:02:38,117 --> 00:02:39,202 [door creaking] 41 00:02:39,202 --> 00:02:41,287 [panting] 42 00:02:46,083 --> 00:02:48,711 [floor creaking] 43 00:02:50,838 --> 00:02:52,840 [panting] 44 00:02:55,092 --> 00:02:56,135 [exhales] 45 00:02:57,178 --> 00:03:00,514 [heavy breathing] 46 00:03:02,141 --> 00:03:04,143 [floor creaking] 47 00:03:05,561 --> 00:03:06,896 [John B panting] 48 00:03:13,945 --> 00:03:15,947 [stairs creaking] 49 00:03:26,916 --> 00:03:30,002 [Big John] I love you, Bird, even if I didn't always act like it. 50 00:03:30,670 --> 00:03:32,713 Bring it on in, John B! 51 00:03:33,464 --> 00:03:34,799 Bring it on home, boy! 52 00:03:35,299 --> 00:03:37,093 I'll see you on the other side. 53 00:03:37,093 --> 00:03:39,804 [dramatic music plays] 54 00:03:40,638 --> 00:03:41,847 Goodbye, Dad. 55 00:03:48,771 --> 00:03:50,022 Dad? 56 00:03:54,235 --> 00:03:56,195 [dramatic music continues] 57 00:03:56,195 --> 00:03:57,405 [breathes shakily] 58 00:03:58,990 --> 00:04:00,658 Is that really you? [sniffles] 59 00:04:04,161 --> 00:04:07,248 What took you so long, Bird? I've been ringing for hours. 60 00:04:07,248 --> 00:04:08,291 [Big John sniffles] 61 00:04:13,629 --> 00:04:15,756 [John B sniffles, cries] 62 00:04:17,216 --> 00:04:20,344 [John B] I thought you were dead. [sniffles] 63 00:04:20,344 --> 00:04:21,679 I thought you were dead. 64 00:04:22,179 --> 00:04:25,683 I'm sorry for the Houdini act. It's a long story, kid. 65 00:04:26,475 --> 00:04:28,394 [Big John pants] 66 00:04:28,394 --> 00:04:29,645 [man] Check the church! 67 00:04:30,229 --> 00:04:31,564 For another time. 68 00:04:31,564 --> 00:04:33,649 [sobs] What? 69 00:04:33,649 --> 00:04:35,484 - We gotta vanish. - Pops, talk to me. 70 00:04:36,444 --> 00:04:38,779 Come on. Keep your head down. Head down. 71 00:04:38,779 --> 00:04:41,449 - [suspenseful music plays] - [vehicle engine revving] 72 00:04:41,449 --> 00:04:43,409 Shit, ain't going that way. 73 00:04:43,409 --> 00:04:46,495 Um, the Pogues, the marina, they've got a boat. Come on. Follow me. 74 00:04:46,495 --> 00:04:48,622 [Big John] Good boy. It's good to see you, kid. 75 00:04:48,622 --> 00:04:50,958 Yeah, you too, Pop. Come on, hurry up. 76 00:04:50,958 --> 00:04:52,793 [suspenseful music continues] 77 00:04:59,675 --> 00:05:01,469 [both panting] 78 00:05:01,469 --> 00:05:03,804 I think we're good. That was a close one. 79 00:05:03,804 --> 00:05:05,181 Okay, Dad. Start talking. 80 00:05:05,181 --> 00:05:07,767 So you've been alive this whole time and didn't think to call? 81 00:05:07,767 --> 00:05:09,143 What, you think I didn't want to? 82 00:05:09,143 --> 00:05:11,020 It killed me. It would've put you in danger. 83 00:05:11,020 --> 00:05:13,147 I was in danger the entire time you were gone. 84 00:05:13,147 --> 00:05:15,900 Hey, look, we're here now. Okay? 85 00:05:16,692 --> 00:05:20,696 And I'm not going anywhere. I just had to vanish for my safety. 86 00:05:21,864 --> 00:05:24,033 And for yours. [panting] 87 00:05:24,033 --> 00:05:26,160 Look, it wasn't my first choice. 88 00:05:26,160 --> 00:05:29,080 You got to know that. Let's go find your friends. 89 00:05:30,956 --> 00:05:31,999 Come on, buddy. 90 00:05:34,877 --> 00:05:37,838 [suspenseful music intensifies, stops] 91 00:05:37,838 --> 00:05:40,883 [JJ] So this is what we're doing, huh? We're just sailing out. 92 00:05:40,883 --> 00:05:42,760 We're just gonna forget about John B? 93 00:05:44,512 --> 00:05:46,514 We should never have left him. We're turning back. 94 00:05:46,514 --> 00:05:49,517 No! We're all gonna get caught. What type of plan is that? 95 00:05:49,517 --> 00:05:51,727 It's a plan to stick together, Cleo. 96 00:05:51,727 --> 00:05:53,354 Then we are dead together. 97 00:05:54,730 --> 00:05:58,901 She's right. We had to leave, or we'd all be zip-tied in the back of a pickup. 98 00:06:00,236 --> 00:06:01,612 We did the right thing. 99 00:06:04,365 --> 00:06:06,951 [John B] Come on, Dad. The boat's docked right over here. 100 00:06:06,951 --> 00:06:09,120 - [man yells indistinctly] - Shit. 101 00:06:09,120 --> 00:06:11,664 [Big John] They're gone. Singh must've run them off. 102 00:06:11,664 --> 00:06:14,208 Okay, plan B. We take my boat. It's back at my place. 103 00:06:14,208 --> 00:06:17,461 - We gotta pick something up there anyway. - Hang on, I gotta call them. 104 00:06:18,796 --> 00:06:20,214 [phone line ringing] 105 00:06:20,798 --> 00:06:23,676 [phone ringing] 106 00:06:25,386 --> 00:06:27,138 - Who's that? - It's Portis. 107 00:06:27,138 --> 00:06:30,141 Portis? That's John B. That's definitely John B. Hold on. 108 00:06:31,225 --> 00:06:33,227 - Yo! Dude! Is this you? - [John B] Yeah, it's me. 109 00:06:33,227 --> 00:06:35,855 - Speaker. Speaker. - What-- Do you need us to turn around? 110 00:06:35,855 --> 00:06:38,649 - No, don't worry about it. - Yo, say it again. Say it again. 111 00:06:38,649 --> 00:06:40,443 [John B] I said don't worry about me, okay? 112 00:06:40,443 --> 00:06:42,862 Look, it's way too hot here. You gotta get out of here. 113 00:06:42,862 --> 00:06:43,946 Go back to OBX. 114 00:06:44,655 --> 00:06:46,574 - We do not copy. Can you-- - Let me talk to him. 115 00:06:46,574 --> 00:06:48,284 - John B? - [John B] Sarah... [voice distorts] 116 00:06:48,284 --> 00:06:51,078 - [Sarah] Are you okay? - Yes. I'm fine. Everything's good. Listen. 117 00:06:51,078 --> 00:06:53,205 He's fine. Thank God. What happened? 118 00:06:53,205 --> 00:06:55,040 [John B, distorted] I found my dad. 119 00:06:55,833 --> 00:06:57,751 - He's alive. - [Sarah] Wait. What'd you say? 120 00:06:57,751 --> 00:06:59,837 -[distorting] John B? - Sarah. 121 00:06:59,837 --> 00:07:02,590 - Sarah? - I... I can't hear you. 122 00:07:02,590 --> 00:07:04,258 - Hello? - [Sarah] John B? 123 00:07:04,758 --> 00:07:07,595 [John B, distorted] Get out of there. I'll meet you on Kildare, okay? 124 00:07:07,595 --> 00:07:08,929 Kildare, when? 125 00:07:08,929 --> 00:07:10,264 - Hello? - [Sarah] Kildare-- 126 00:07:10,264 --> 00:07:11,849 - [line cuts off] - Goddamn it. 127 00:07:12,433 --> 00:07:14,185 John B! No, no, no. John B! 128 00:07:15,686 --> 00:07:17,563 - Hope they heard that. - Me too. 129 00:07:18,147 --> 00:07:19,190 We better go. 130 00:07:19,857 --> 00:07:22,776 Come on, let's go. Let's go. Come on, boy. To the right. Go, go. 131 00:07:23,360 --> 00:07:26,697 - Kildare. What the hell? - You guys think he found his father? 132 00:07:26,697 --> 00:07:30,117 - He's been missing for almost a year. - Sarah, what do you think? 133 00:07:30,117 --> 00:07:32,203 - Should we go back? - Sarah-- We're sitting ducks. 134 00:07:32,203 --> 00:07:33,454 We need to make a decision. 135 00:07:33,454 --> 00:07:35,998 Are we turning back around, or are we gonna keep going? 136 00:07:37,249 --> 00:07:38,667 Sarah, come on! 137 00:07:38,667 --> 00:07:41,003 - Sarah, we need to make a decision! - He said go. 138 00:07:42,546 --> 00:07:43,964 - Hold on, listen. - Go. 139 00:07:43,964 --> 00:07:44,965 - Sarah. - Go! 140 00:07:49,595 --> 00:07:51,597 [boat engine revving] 141 00:07:57,186 --> 00:07:58,812 This is it right here. Come on. 142 00:07:59,813 --> 00:08:00,731 Here. 143 00:08:01,690 --> 00:08:02,691 Follow me. 144 00:08:02,691 --> 00:08:05,152 - [dog barking] - [Big John panting] 145 00:08:05,152 --> 00:08:07,279 - [doorknob rattles] - [door creaks] 146 00:08:08,822 --> 00:08:10,658 Here it is. The spider hole. 147 00:08:10,658 --> 00:08:13,702 It ain't much, but it ain't a bad place to lay low. 148 00:08:13,702 --> 00:08:15,996 Okay, spider hole, good name. 149 00:08:21,710 --> 00:08:23,337 Still hunting, huh, Pop? 150 00:08:23,337 --> 00:08:25,673 I'm breathing, I'm hunting, man, what can I say? 151 00:08:26,257 --> 00:08:28,634 {\an8}This time I'm putting it all together, John B. 152 00:08:28,634 --> 00:08:31,720 {\an8}Getting close, I can feel it. Onto something big. 153 00:08:34,265 --> 00:08:37,268 I, uh... I heard you died at the Shoals, Dad? 154 00:08:38,394 --> 00:08:42,523 Yeah, well, somebody died out there. It wasn't me. 155 00:08:43,524 --> 00:08:47,027 Look. Just gotta go on a little retrieval mission. 156 00:08:47,027 --> 00:08:49,613 - Then we can split. - Okay. Whoa, whoa, whoa. Dad, Dad, wait. 157 00:08:50,698 --> 00:08:53,325 Retrieval mission? A gun? What-- No! What are we doing? 158 00:08:54,368 --> 00:08:57,037 The game is afoot. Okay, kid? Right now. 159 00:08:57,830 --> 00:09:02,042 And this time it's for the mother lode, the big kahuna, all the marbles. 160 00:09:02,042 --> 00:09:02,960 - All right? - Right. 161 00:09:02,960 --> 00:09:06,463 Okay. Come here. It is good to see you. It is. 162 00:09:07,047 --> 00:09:12,261 But if we don't move out, like, now, the game is gonna end early. All right? 163 00:09:12,261 --> 00:09:14,680 It ain't just Singh that's after us. 164 00:09:14,680 --> 00:09:17,891 I got mixed up with Limbrey and a whole lot of things. 165 00:09:17,891 --> 00:09:20,102 Wait, wait. Whoa, whoa, whoa, whoa, Dad. 166 00:09:21,312 --> 00:09:23,647 - Did you just say Limbrey? - [grunts, clears throat] 167 00:09:23,647 --> 00:09:27,776 - Like Carla Limbrey? - Yeah. How do you think we got a boat? 168 00:09:27,776 --> 00:09:28,902 Come on, man. 169 00:09:28,902 --> 00:09:30,195 - [splutters] - No, no, no. 170 00:09:30,195 --> 00:09:32,489 She... she helped me out a little bit. 171 00:09:32,489 --> 00:09:34,408 It's logistics, etcetera, 172 00:09:34,408 --> 00:09:36,577 but now that I found you, I'm gonna owe her something. 173 00:09:37,161 --> 00:09:38,871 Better to pay later than now. 174 00:09:40,414 --> 00:09:44,501 I can explain it all. Focus. We gotta go. 175 00:09:45,669 --> 00:09:46,754 We gotta go! 176 00:09:46,754 --> 00:09:48,255 Shit all over the place. 177 00:09:48,255 --> 00:09:50,341 That a boy! This way! 178 00:09:50,341 --> 00:09:52,343 ["Gringo Che" by The Nude Party plays] 179 00:09:54,678 --> 00:09:56,805 [boat engine starts] 180 00:10:08,442 --> 00:10:10,486 Well-done, boy! [laughs] 181 00:10:11,153 --> 00:10:12,196 [John B cheers] 182 00:10:20,329 --> 00:10:22,373 ["Gringo Che" by The Nude Party ends] 183 00:10:22,373 --> 00:10:25,584 [inhales, exhales] 184 00:10:26,168 --> 00:10:27,169 Oh, honey. 185 00:10:27,878 --> 00:10:29,797 [heart monitor beeping] 186 00:10:30,464 --> 00:10:31,423 Hi. 187 00:10:32,007 --> 00:10:33,217 Are you okay? 188 00:10:33,217 --> 00:10:34,760 Of course, I'm okay. 189 00:10:36,845 --> 00:10:38,889 Come here. [grunts] 190 00:10:39,682 --> 00:10:43,060 [sniffs, takes a deep breath] 191 00:10:43,060 --> 00:10:44,353 Where are we? 192 00:10:44,353 --> 00:10:45,729 We're in Guadeloupe. 193 00:10:47,523 --> 00:10:48,565 We're safe. 194 00:10:49,858 --> 00:10:53,195 [Ward inhales, grunts] 195 00:10:57,074 --> 00:10:58,075 Where's Rafe? 196 00:11:00,035 --> 00:11:01,370 [birds chirping] 197 00:11:01,370 --> 00:11:05,124 ["Welcome to Jamrock" by Damian "Jr. Gong" Marley plays] 198 00:11:05,124 --> 00:11:07,543 ♪ Two pound a weed in the van back ♪ 199 00:11:07,543 --> 00:11:10,045 ♪ It in your handbag, your knapsack ♪ 200 00:11:10,045 --> 00:11:13,465 ♪ It in your backpack The smell give your girlfriend contact ♪ 201 00:11:13,465 --> 00:11:15,634 ♪ Some boy don't know this... ♪ 202 00:11:15,634 --> 00:11:16,969 Do you like this one? 203 00:11:18,470 --> 00:11:19,930 [woman laughs] 204 00:11:22,057 --> 00:11:23,058 [siren wailing] 205 00:11:23,058 --> 00:11:23,976 - Hey, man. - Huh? 206 00:11:23,976 --> 00:11:25,436 Sorry. Sorry to bother you. 207 00:11:25,436 --> 00:11:26,770 - Um... - What's up? 208 00:11:26,770 --> 00:11:30,190 I have the perfect... I have the perfect gift for your wife. 209 00:11:30,190 --> 00:11:32,151 - It's like a great price too. - [man] Yeah? 210 00:11:32,151 --> 00:11:34,570 So this, all through here, is where all the tourists shop, 211 00:11:34,570 --> 00:11:37,197 but the real deal is right back here. 212 00:11:37,197 --> 00:11:38,949 It's a great local spot. 213 00:11:39,575 --> 00:11:41,452 - I don't know. - Just trying to help you out. 214 00:11:41,452 --> 00:11:43,120 - Just real quick. You wanna? - Okay. 215 00:11:43,120 --> 00:11:45,456 Yeah, yeah. It's got, like, some of the best, 216 00:11:45,456 --> 00:11:47,291 like, custom jewelry on the island. 217 00:11:47,291 --> 00:11:49,168 - It's incredible. - Sounds good. 218 00:11:49,168 --> 00:11:50,878 Uh, just right back here. 219 00:11:51,462 --> 00:11:52,796 - [man] Through here? - Yeah. 220 00:11:54,089 --> 00:11:56,091 [tense music plays] 221 00:11:58,469 --> 00:11:59,303 [exhales] 222 00:12:02,765 --> 00:12:03,807 [exhales] 223 00:12:05,559 --> 00:12:06,685 [motorcycle honking] 224 00:12:06,685 --> 00:12:08,645 [woman shouting indistinctly] 225 00:12:08,645 --> 00:12:11,064 - [exhales] - [motorcycle honking] 226 00:12:13,942 --> 00:12:15,527 [ship horn blows] 227 00:12:17,571 --> 00:12:20,240 All right. Come on, folks, all aboard to Guadeloupe. 228 00:12:20,240 --> 00:12:21,909 - How you doing, boss? - Good. How are you? 229 00:12:21,909 --> 00:12:22,951 Living the dream. 230 00:12:22,951 --> 00:12:25,078 You got some sun since you took this photo, man. 231 00:12:25,078 --> 00:12:26,830 - There you go, Mr. Tompkins. - Appreciate it. 232 00:12:26,830 --> 00:12:29,416 - Enjoy Guadeloupe. - [ship horn blowing] 233 00:12:36,256 --> 00:12:38,675 So you sure you didn't tell him where the diary is? 234 00:12:39,259 --> 00:12:42,012 I told him I'd seen it, but I didn't tell him where. 235 00:12:42,805 --> 00:12:44,056 Why does Singh want it so much? 236 00:12:44,056 --> 00:12:47,559 Singh said that he thinks the diary has a clue 237 00:12:48,227 --> 00:12:50,437 to the location of some city of gold. 238 00:12:51,021 --> 00:12:54,399 Like the gold on the Merchant was just a small part of it. 239 00:12:54,399 --> 00:12:57,402 Okay, so the diary we have leads to a 500-year-old treasure 240 00:12:57,402 --> 00:12:58,987 that no one's ever found? 241 00:12:58,987 --> 00:13:00,113 Pretty much. 242 00:13:01,698 --> 00:13:05,452 I'm in. It's kind of like my best option at this point, so... 243 00:13:05,452 --> 00:13:09,456 - Definitely beats geometry class. - Yeah, beats boarding school. 244 00:13:09,456 --> 00:13:12,918 I mean, I don't even know what'll happen when we get back to the OBX. 245 00:13:13,585 --> 00:13:15,587 Nothing good. I can tell you that. 246 00:13:16,588 --> 00:13:17,840 Nothing good. 247 00:13:17,840 --> 00:13:20,175 Shit is going to suck for like a year. 248 00:13:20,175 --> 00:13:22,970 At least you don't got a restitution, though. No job. 249 00:13:22,970 --> 00:13:26,515 No parents. Yeah, arrows are going to be coming in hot. 250 00:13:27,266 --> 00:13:29,184 But you know what we do when arrows come flying? 251 00:13:29,893 --> 00:13:32,771 Bing. Ding, ding, ding! Ding! 252 00:13:32,771 --> 00:13:35,148 - Uh, quick! - And you shoot right back at them. 253 00:13:35,148 --> 00:13:38,318 And that spear comes at you, you plant, grab, 254 00:13:38,318 --> 00:13:41,572 disarm, straight into the jugular, finish them off like... [yelps] 255 00:13:46,076 --> 00:13:47,077 Just one by one. 256 00:13:48,245 --> 00:13:49,705 We'll defeat them all. 257 00:13:52,541 --> 00:13:54,334 You know, whatever happens, 258 00:13:55,210 --> 00:13:57,045 we're gonna handle it together. 259 00:13:57,546 --> 00:13:58,922 Like we always do. 260 00:14:00,632 --> 00:14:01,633 Kie. 261 00:14:03,051 --> 00:14:03,969 [Pope] Hey. 262 00:14:05,971 --> 00:14:06,972 [sighs] 263 00:14:08,974 --> 00:14:11,977 Just wanted to let you guys know that we should probably stop for gas. 264 00:14:14,980 --> 00:14:17,357 Pope, I, uh... Yeah. Uh... 265 00:14:17,357 --> 00:14:19,943 - Yeah. - [JJ] Pope. Hey, Pope. 266 00:14:21,653 --> 00:14:24,698 [inhales, exhales] 267 00:14:24,698 --> 00:14:27,367 Shit. [sighs] 268 00:14:29,870 --> 00:14:31,246 [inhales] 269 00:14:31,246 --> 00:14:32,331 I'll talk to him. 270 00:14:34,583 --> 00:14:36,585 - [sad music plays] - [wind howling] 271 00:14:41,298 --> 00:14:44,968 - [tense music plays] - [seagulls squawking] 272 00:14:44,968 --> 00:14:46,553 [John B] So what's the plan, Pop? 273 00:14:46,553 --> 00:14:48,263 [Big John] Just like I said, Bird, 274 00:14:48,263 --> 00:14:51,683 just a little pit stop to get that thing I was telling you about. 275 00:14:51,683 --> 00:14:53,310 Then goodbye, Bridgetown. 276 00:14:53,810 --> 00:14:55,520 Come on, partner. Back me up. 277 00:14:55,520 --> 00:14:57,439 All right. Let's make this quick. 278 00:14:57,940 --> 00:15:02,152 What do we have here? God of Fire and War? [chuckles] 279 00:15:02,152 --> 00:15:03,737 Significant piece. 280 00:15:05,405 --> 00:15:07,366 [tense music intensifies] 281 00:15:09,493 --> 00:15:11,745 Sorry. I have an appointment. Maybe another time. 282 00:15:11,745 --> 00:15:14,206 - Dad, what are we doing? - Just got to pick something up. 283 00:15:14,206 --> 00:15:15,415 Only take a minute. 284 00:15:16,333 --> 00:15:17,209 RJ. 285 00:15:17,209 --> 00:15:18,126 [RJ] John. 286 00:15:20,087 --> 00:15:22,255 - Please come. - [Big John] Long time. 287 00:15:23,840 --> 00:15:24,800 Okay. 288 00:15:26,927 --> 00:15:28,011 [Big John sighs] 289 00:15:28,011 --> 00:15:31,390 So, what are you doing here, John? What do you want? 290 00:15:31,390 --> 00:15:33,433 - [gun cocks] - [Big John clears throat] 291 00:15:34,059 --> 00:15:36,478 Sorry for the strong arm, RJ, but we're pressed for time. 292 00:15:36,478 --> 00:15:38,939 I can't get bogged down in a protracted negotiation. 293 00:15:38,939 --> 00:15:41,525 Really? You pull a gun on me? [exhales] 294 00:15:41,525 --> 00:15:44,319 Your partner, who saved your life? 295 00:15:44,319 --> 00:15:47,239 [Big John] If you knew what happened, you wouldn't hold it against me. 296 00:15:47,823 --> 00:15:50,742 And I knew you'd buck at the finish line. Just give me the piece. 297 00:15:50,742 --> 00:15:52,619 - Armed robbery? - [Big John] It's not robbery. 298 00:15:52,619 --> 00:15:54,579 The piece is mine. Ain't that right, RJ? 299 00:15:54,579 --> 00:15:56,081 [safe unlocks, opens] 300 00:15:56,081 --> 00:16:00,293 I think an impartial judge would say the ownership is debatable. 301 00:16:00,293 --> 00:16:01,420 - Oh great. - [RJ] Mmm. 302 00:16:02,087 --> 00:16:04,923 As you can see, I kept my part of the bargain, partner. 303 00:16:04,923 --> 00:16:08,176 Here it is safe and sound. Just like I promised. 304 00:16:08,802 --> 00:16:10,220 I've missed seeing you. 305 00:16:11,471 --> 00:16:13,473 [Big John panting] 306 00:16:18,353 --> 00:16:20,188 Here, kid. Take a look at this. 307 00:16:23,150 --> 00:16:25,152 The Signpost of Orinoco. 308 00:16:26,737 --> 00:16:28,238 Signpost of what? 309 00:16:29,406 --> 00:16:31,241 This way lies the treasure, that sort of thing. 310 00:16:31,241 --> 00:16:35,454 At least we think that's what it says. Next stop, El Dorado. 311 00:16:35,454 --> 00:16:40,375 Yeah, if you can find the other half... and if you can decipher it, maybe. 312 00:16:40,917 --> 00:16:42,335 And I'm going to want my cut. 313 00:16:42,335 --> 00:16:44,796 Don't think I won't come after you if I don't get it. 314 00:16:44,796 --> 00:16:45,964 If this thing works out, 315 00:16:45,964 --> 00:16:48,884 you'll never have to sell a knockoff God of Fire and War again. 316 00:16:49,634 --> 00:16:51,678 [man] Arjun! You here? 317 00:16:52,179 --> 00:16:53,055 [Arjun] Wait. 318 00:16:53,597 --> 00:16:54,556 Don't move. 319 00:16:55,182 --> 00:16:57,225 [tense music plays] 320 00:16:59,936 --> 00:17:01,146 Mr. Singh! 321 00:17:01,146 --> 00:17:04,191 - Shit. - [Arjun] What a surprise! 322 00:17:05,484 --> 00:17:06,651 How can I help you? 323 00:17:06,651 --> 00:17:09,071 [Singh] It's always a pleasure to come into your shop, Arjun. 324 00:17:09,071 --> 00:17:11,406 You have such fine pieces, you know? 325 00:17:11,990 --> 00:17:15,077 I would love to show you around, but unfortunately, we're closed. 326 00:17:16,369 --> 00:17:18,371 Oh, come on now, Arjun. 327 00:17:19,081 --> 00:17:22,584 Just a quick look around for your best customer, now. 328 00:17:25,128 --> 00:17:27,089 - Of course. - [Singh exhales] 329 00:17:29,007 --> 00:17:33,261 - You need to talk to me right now. - John B, we gotta get out of here now. 330 00:17:33,261 --> 00:17:34,763 - Here, here, take this. - [grunts] 331 00:17:34,763 --> 00:17:37,224 Take this over to that window. Go, go! 332 00:17:38,850 --> 00:17:42,854 [Arjun] We have some fine new pieces. 333 00:17:43,647 --> 00:17:45,357 - I see that. - [Arjun] Mm-hmm. 334 00:17:45,357 --> 00:17:46,441 [Singh] Mm-hmm. 335 00:17:50,570 --> 00:17:53,073 - [whispers] Easy, easy, easy. - [John B] I'm trying, I'm trying! 336 00:17:56,284 --> 00:17:57,244 [John B grunts] 337 00:17:57,869 --> 00:17:58,870 Shit! It's stuck! 338 00:18:01,164 --> 00:18:03,708 [Singh] I've always said you have a good eye, Arjun. 339 00:18:03,708 --> 00:18:06,211 And I know when someone else has a good eye 340 00:18:06,795 --> 00:18:08,547 because I have a good eye too. 341 00:18:09,256 --> 00:18:12,134 - It takes one to know one, you know. - Mm. 342 00:18:14,511 --> 00:18:15,387 Shh! 343 00:18:15,387 --> 00:18:17,889 [grunting] 344 00:18:17,889 --> 00:18:19,766 [Singh] I know the young man John B Routledge 345 00:18:19,766 --> 00:18:21,351 was seen with an older man 346 00:18:22,102 --> 00:18:23,436 close to here, 347 00:18:23,436 --> 00:18:26,148 and I thought to myself, you know, I thought, 348 00:18:27,566 --> 00:18:30,986 "Why would those two risk coming so close to downtown?" 349 00:18:32,404 --> 00:18:34,573 A place with so many eyes. 350 00:18:35,240 --> 00:18:37,492 - All right, coast is clear. - All right, we gotta go. 351 00:18:37,492 --> 00:18:39,911 [panting, grunting] 352 00:18:40,495 --> 00:18:41,371 [groans] 353 00:18:41,371 --> 00:18:44,166 And then I realize, you know, I realize 354 00:18:44,708 --> 00:18:47,252 that they were very close to your shop, 355 00:18:47,252 --> 00:18:50,463 and I thought to myself, I thought, you know... 356 00:18:51,256 --> 00:18:52,174 [scoffs] 357 00:18:52,174 --> 00:18:55,177 ..."They have to come and see my old friend Arjun, 358 00:18:55,177 --> 00:18:58,305 who has such a good eye for fine pieces," huh? 359 00:18:58,305 --> 00:19:00,599 - I've not seen them. I don't know. - [chuckles] 360 00:19:00,599 --> 00:19:02,893 You know, I can always tell 361 00:19:03,435 --> 00:19:05,395 when people are lying to me, you know? 362 00:19:05,896 --> 00:19:07,814 Shh. Come on. 363 00:19:07,814 --> 00:19:10,400 - [Big John grunting] - I gotcha! I gotcha! I gotcha! 364 00:19:11,151 --> 00:19:14,821 [grunts] Help me out. Help out your old man. Help me. Come on. 365 00:19:14,821 --> 00:19:16,323 Shh! Shh! Dad! Hey! 366 00:19:17,115 --> 00:19:18,992 - Where's the piece? - I thought you had it. 367 00:19:18,992 --> 00:19:19,951 No! 368 00:19:19,951 --> 00:19:22,621 - No, no, no. Just... Damn it. Hurry up. - [grunting] 369 00:19:23,246 --> 00:19:24,331 [Singh grunts] 370 00:19:25,457 --> 00:19:28,585 - You seen them? Are you hiding them? - [groans] 371 00:19:30,295 --> 00:19:32,797 - [Arjun yelps] - Arjun? Huh? 372 00:19:37,969 --> 00:19:39,763 - [wincing] - Stand up. Stand up. 373 00:19:40,597 --> 00:19:41,681 [Big John grunting] 374 00:19:41,681 --> 00:19:44,267 [Arjun] I swear, I don't know where they are. 375 00:19:44,267 --> 00:19:45,685 [panting] 376 00:19:45,685 --> 00:19:47,103 [tense music crescendos] 377 00:19:47,103 --> 00:19:48,438 [loud thud] 378 00:19:49,022 --> 00:19:49,981 Go now. 379 00:19:51,107 --> 00:19:52,651 - Hey. - I... 380 00:19:52,651 --> 00:19:55,654 [grunting] 381 00:19:55,654 --> 00:19:57,989 [suspenseful music plays] 382 00:20:00,659 --> 00:20:02,077 [glass breaks] 383 00:20:02,077 --> 00:20:03,536 They went through the alley. 384 00:20:03,536 --> 00:20:05,997 - Come on. We gotta go. - [gun firing] 385 00:20:05,997 --> 00:20:08,416 - [John B] Oh shit! - [Big John] Oh shit! 386 00:20:09,000 --> 00:20:10,168 Gotta run! Let's go! 387 00:20:10,168 --> 00:20:12,170 Go! Go! Come on! 388 00:20:12,879 --> 00:20:14,047 [man shouts indistinctly] 389 00:20:14,047 --> 00:20:16,007 [both panting] 390 00:20:16,800 --> 00:20:18,218 [John B shouts indistinctly] 391 00:20:19,094 --> 00:20:20,387 [man] They went there! 392 00:20:21,638 --> 00:20:22,806 [Big John panting] 393 00:20:24,683 --> 00:20:25,850 Run, run! Go! 394 00:20:25,850 --> 00:20:27,269 [both panting] 395 00:20:27,269 --> 00:20:28,395 Get on the boat! 396 00:20:30,146 --> 00:20:31,856 Yeah, yeah! Get us off, get us off! 397 00:20:31,856 --> 00:20:34,567 [boat engine starts, revs] 398 00:20:35,986 --> 00:20:37,195 [Big John laughs] 399 00:20:38,697 --> 00:20:40,448 [tires screeching] 400 00:20:43,076 --> 00:20:45,495 You got it, John B! [kisses] 401 00:20:46,121 --> 00:20:47,289 Let's vámonos! 402 00:20:47,914 --> 00:20:48,832 Get the boats. 403 00:20:49,332 --> 00:20:50,208 Let them go. 404 00:20:50,208 --> 00:20:53,670 - We could be in a boat in 30 minutes. - And chase them into the night? 405 00:20:53,670 --> 00:20:55,922 In the dark and open water, hmm? 406 00:20:55,922 --> 00:20:59,634 And risk going into Saint Lucia or Martinique? We can't do that. 407 00:20:59,634 --> 00:21:00,844 No, why bother? 408 00:21:01,803 --> 00:21:03,930 You know, 'cause I know where they live. 409 00:21:04,431 --> 00:21:06,474 And I have friends everywhere, you know? 410 00:21:17,777 --> 00:21:19,779 ["Abandoned Mansion" by Dr. Dog plays] 411 00:21:25,869 --> 00:21:27,996 Almost to port, bro. Want to fill her up? 412 00:21:30,498 --> 00:21:31,916 Need to get some food too. 413 00:21:36,254 --> 00:21:39,466 Hey Pope. Pope, look, man. 414 00:21:39,466 --> 00:21:40,592 [JJ exhales] 415 00:21:41,718 --> 00:21:44,262 Look, I know you think you saw something up here. 416 00:21:44,262 --> 00:21:45,805 Or maybe you did see something. 417 00:21:46,389 --> 00:21:50,435 I don't know, but straight up, nothing actually happened. 418 00:21:51,269 --> 00:21:52,562 You ain't gotta lie to me. 419 00:21:52,562 --> 00:21:56,649 I'm not lying to you, Pope. Okay. That's what I'm trying to tell you. 420 00:21:57,233 --> 00:21:59,444 We're Pogues. We do not lie to each other. 421 00:21:59,444 --> 00:22:00,653 It doesn't matter. 422 00:22:00,653 --> 00:22:02,947 Pope, I don't want things to be weird between us, okay? 423 00:22:02,947 --> 00:22:04,199 Well, things aren't weird. 424 00:22:04,199 --> 00:22:06,159 - They aren't weird now? - No, things aren't weird. 425 00:22:06,159 --> 00:22:08,203 Well, then who's lying right now? 426 00:22:12,123 --> 00:22:13,917 - If you're asking me if I like it? - Yeah. 427 00:22:13,917 --> 00:22:17,253 No, it's not my favorite thing ever, 428 00:22:17,253 --> 00:22:20,256 but I'm not gonna stop you. 429 00:22:20,799 --> 00:22:22,967 - [JJ exhales] - It's your choice. 430 00:22:25,428 --> 00:22:26,679 You do what you want. 431 00:22:28,223 --> 00:22:33,311 ♪ And so we live ♪ 432 00:22:33,311 --> 00:22:38,400 ♪ In an abandoned mansion ♪ 433 00:22:40,360 --> 00:22:42,904 ♪ You search through the dark ♪ 434 00:22:42,904 --> 00:22:47,492 ♪ Of your deserted heart ♪ 435 00:22:47,492 --> 00:22:51,371 ♪ To return to the splendor... ♪ 436 00:22:51,371 --> 00:22:53,164 [Big John] To life, living, 437 00:22:53,164 --> 00:22:56,376 and the pursuit of... treasure. 438 00:22:56,376 --> 00:22:58,503 - That's a good one. - [Big John chuckles] 439 00:23:01,005 --> 00:23:04,384 [laughs] Yeah, see, that'll put hair on your chest there. 440 00:23:04,384 --> 00:23:09,597 So, what's the deal with this whole big kahuna thing? 441 00:23:09,597 --> 00:23:12,892 - Mmm. - I mean, how did you end up on Barbados? 442 00:23:12,892 --> 00:23:16,312 [Big John] Well, same way you did and for the same reason too. 443 00:23:17,021 --> 00:23:18,064 The treasure. 444 00:23:19,357 --> 00:23:21,276 And Carlos Singh. 445 00:23:21,776 --> 00:23:23,361 [both chuckle] 446 00:23:23,361 --> 00:23:28,158 Yeah, I was marooned out on the Shoals for what felt like months, 447 00:23:28,158 --> 00:23:32,370 living on seaweed and sweat and rainwater, 448 00:23:32,370 --> 00:23:35,081 and fixed myself up to be crab food. 449 00:23:35,748 --> 00:23:36,916 Thought I was a goner. 450 00:23:36,916 --> 00:23:39,502 [tense music plays] 451 00:23:39,502 --> 00:23:42,338 Singh must have tracked my boat, then his men showed up. 452 00:23:42,338 --> 00:23:45,842 He must have known I was onto something because they found me. 453 00:23:47,218 --> 00:23:49,179 At first, I thought I was being rescued. 454 00:23:49,888 --> 00:23:54,976 Turns out it was less of a rescue mission, more of a captivity-type deal. Yeah. 455 00:23:54,976 --> 00:23:56,227 [man 1 grunts] 456 00:23:56,227 --> 00:23:58,688 - [man 2] Hey! Hey, hands up. - [man 1 grunts] 457 00:23:58,688 --> 00:23:59,898 Drop the damn rock! 458 00:24:00,565 --> 00:24:02,942 -[Big John] I didn't go without a fight. - [loud thud] 459 00:24:02,942 --> 00:24:05,778 We left one of his men behind, as I'm sure you've heard. 460 00:24:07,280 --> 00:24:09,657 Next thing I know, I'm being shipped off to Barbados. 461 00:24:10,742 --> 00:24:11,868 Singh's place. 462 00:24:11,868 --> 00:24:14,370 - [door rattling] - Hey! 463 00:24:14,370 --> 00:24:18,208 They locked me up in some audacious estate surrounded 464 00:24:18,208 --> 00:24:21,127 by cane fields and armed guards. 465 00:24:21,127 --> 00:24:24,631 I meet this particular little man, Singh. 466 00:24:25,173 --> 00:24:26,758 He wants to cut a deal with me. 467 00:24:26,758 --> 00:24:29,302 He wants me to tell him everything I know 468 00:24:29,844 --> 00:24:32,430 in exchange for him keeping me alive. 469 00:24:33,097 --> 00:24:36,100 But it didn't take long before I caught on to the game. 470 00:24:36,100 --> 00:24:37,435 [Singh grunts] 471 00:24:38,603 --> 00:24:41,189 [Big John] So as soon as I got a chance, I took it. 472 00:24:41,189 --> 00:24:44,567 Got a little roughed up along the way, but I made it out. 473 00:24:46,444 --> 00:24:48,154 And not empty-handed. 474 00:24:55,620 --> 00:24:56,788 And here I am, 475 00:24:57,455 --> 00:24:59,207 back with my boy. [chuckles] 476 00:25:04,254 --> 00:25:07,590 {\an8}[Cleo] Let's go find a corner shop. Gotta be one nearby. 477 00:25:07,590 --> 00:25:09,676 ["Destroy the Empire" by Pachyman plays] 478 00:25:12,470 --> 00:25:14,847 All right. Time to gain some provisions, yeah? 479 00:25:14,847 --> 00:25:17,141 So you're just gonna walk in there and shoplift? 480 00:25:17,141 --> 00:25:19,018 You got a pocketful of cash? 481 00:25:23,189 --> 00:25:25,775 So what? No snappy comeback? 482 00:25:26,359 --> 00:25:27,735 Come on. 483 00:25:27,735 --> 00:25:29,362 Come on, Gray Pipe. 484 00:25:29,362 --> 00:25:32,407 Look, I ain't got nothing. Okay? Go do your thing. 485 00:25:33,866 --> 00:25:34,909 Okay. 486 00:25:35,827 --> 00:25:39,956 Stay quiet. Watch my back. Maybe this will cheer you up. 487 00:25:47,213 --> 00:25:50,008 [customer] ♪ As I've told you before ♪ 488 00:25:50,008 --> 00:25:51,759 ♪ Come drink me-- ♪ 489 00:25:51,759 --> 00:25:53,219 [sniffs] 490 00:25:53,219 --> 00:25:56,264 ♪ Brave boys And we'll boldly call for more ♪ 491 00:25:56,264 --> 00:25:58,600 - Ay, bey, what's going on? - Hey, sis. 492 00:25:58,600 --> 00:26:01,227 [Cleo] I looking for the pepper sauce. The Jamaican one. 493 00:26:01,227 --> 00:26:03,521 [man] Yeah. Got a pepper sauce there. Every one you want. 494 00:26:03,521 --> 00:26:05,773 - Hey. All right. - [man] Enjoy your shopping. 495 00:26:05,773 --> 00:26:09,819 - [Pope] All right. - [customer] ♪ And drink old England dry ♪ 496 00:26:10,486 --> 00:26:13,323 ♪ Aye, dry ♪ 497 00:26:13,323 --> 00:26:17,035 ♪ Aye, dry, me boys, aye-- ♪ 498 00:26:17,035 --> 00:26:18,661 [man] The fucking... 499 00:26:18,661 --> 00:26:21,664 What going on behind here, man? Excuse there, dude. 500 00:26:21,664 --> 00:26:22,624 Hey! 501 00:26:23,124 --> 00:26:25,543 - Watch your step, friend. - It wasn't me, mate. 502 00:26:25,543 --> 00:26:29,380 - You is the only person here. - A woman came through and knocked it over. 503 00:26:29,380 --> 00:26:33,885 You're rushing in, and you're telling me it's all my fault, blah, blah, blah. 504 00:26:33,885 --> 00:26:36,971 Tell you what, you can refine my palate with a bit of that rum. 505 00:26:36,971 --> 00:26:39,599 - [man] You smell like a refinery, bruh. - [customer] No, no! 506 00:26:40,308 --> 00:26:42,977 Hey, hey, hey, hey, hey! Hold it there, girl! 507 00:26:43,728 --> 00:26:46,689 - What you got inside this bag here, sis? - [Cleo] What bag? 508 00:26:46,689 --> 00:26:48,775 - This thing? Back there. - [man] What do-- 509 00:26:48,775 --> 00:26:51,069 Yo, man, you trying to sell my man bad mangoes? 510 00:26:51,069 --> 00:26:54,155 - This mango was just picked, man. - You know that got the blight on it. 511 00:26:54,155 --> 00:26:57,325 I've been picking mangoes since I was a youth, and you know that'll kill my man. 512 00:26:57,325 --> 00:26:58,868 You eat this mango, it eat you. 513 00:26:58,868 --> 00:27:01,871 You end up like a sick hamster on your back, dirt on your shirt. 514 00:27:01,871 --> 00:27:04,332 [splutters] Fresh-- Hey! 515 00:27:04,332 --> 00:27:06,668 [Cleo] Can't believe you think I sound like that! 516 00:27:06,668 --> 00:27:07,627 [man] You! 517 00:27:07,627 --> 00:27:10,338 Come back here! Hey, hey! Where do you think you're going? 518 00:27:10,338 --> 00:27:12,715 Hey, you! Come back here! Little thieving rat! 519 00:27:12,715 --> 00:27:16,719 You know, I don't know what's worse. The sick hamster or that accent. 520 00:27:16,719 --> 00:27:18,638 You cannot be serious. 521 00:27:18,638 --> 00:27:21,140 Yeah, you! Thieving rat! 522 00:27:24,602 --> 00:27:26,938 [Big John] Enough about me. I want to hear about you. 523 00:27:27,522 --> 00:27:29,440 Who are you sweet on these days, huh? 524 00:27:30,441 --> 00:27:32,360 I know there must be someone. 525 00:27:32,360 --> 00:27:36,072 Yeah. Yeah. There's, uh... there's been some developments on that front. 526 00:27:40,910 --> 00:27:42,370 I'm married, Dad. 527 00:27:43,913 --> 00:27:46,290 [splutters, chuckles] You're joking, right? 528 00:27:46,290 --> 00:27:47,375 [John B] No. 529 00:27:49,794 --> 00:27:52,672 - What, is she pregnant? - No, no. God, no. No. 530 00:27:52,672 --> 00:27:56,592 Yeah, I haven't really had time for the extracurricular activities. 531 00:27:56,592 --> 00:27:58,594 You're a little young, ain't ya? 532 00:27:58,594 --> 00:28:01,305 I mean, you said it best. If it's right, it's right. 533 00:28:01,305 --> 00:28:02,598 [Big John sighs] 534 00:28:02,598 --> 00:28:04,350 Do I know her? Uh, who is she? 535 00:28:05,351 --> 00:28:08,354 [clears throat] Yeah. Yeah, you know her. Um... 536 00:28:14,569 --> 00:28:15,570 It's Sarah 537 00:28:16,571 --> 00:28:18,072 Cameron. [clears throat] 538 00:28:21,951 --> 00:28:23,077 [sniffles] 539 00:28:24,579 --> 00:28:25,913 Ward's daughter? 540 00:28:26,497 --> 00:28:28,166 The queen of Kildare. 541 00:28:29,333 --> 00:28:30,209 Yeah. 542 00:28:31,419 --> 00:28:34,172 You just can't do things the easy way, can you? 543 00:28:40,636 --> 00:28:41,804 Are you mad? 544 00:28:41,804 --> 00:28:43,890 ["Sunday Morning" by Amanaz playing] 545 00:28:45,349 --> 00:28:47,101 That you went for the big prize? 546 00:28:47,852 --> 00:28:49,103 [chuckles] Nah. 547 00:28:50,688 --> 00:28:52,482 How could I be mad about that? 548 00:28:54,066 --> 00:28:56,402 [chuckles] 549 00:28:58,112 --> 00:28:59,322 [Big John chuckles] 550 00:29:01,699 --> 00:29:02,825 Congratulations. 551 00:29:06,954 --> 00:29:08,247 [winces] 552 00:29:09,957 --> 00:29:11,375 [sighs] Okay. 553 00:29:16,464 --> 00:29:17,548 Jackpot. 554 00:29:19,675 --> 00:29:21,552 Why your wybe so sorry, bey? 555 00:29:24,055 --> 00:29:26,766 Is it what happened between you and JJ earlier, right? 556 00:29:27,350 --> 00:29:28,309 No. 557 00:29:28,810 --> 00:29:32,647 Come on. No need to tell a fib. We all see what's happening here. 558 00:29:36,108 --> 00:29:37,652 When we were coming into port, 559 00:29:38,653 --> 00:29:41,906 I went up to let JJ and Kiara know we were pulling in, 560 00:29:42,740 --> 00:29:45,576 and I saw them 561 00:29:46,244 --> 00:29:47,495 about to... 562 00:29:51,707 --> 00:29:54,252 And you two were together before, right? 563 00:29:55,545 --> 00:29:56,796 For like a night. 564 00:29:56,796 --> 00:29:59,799 Then Kiara gave you the boot. [laughs] 565 00:30:01,175 --> 00:30:02,134 Sorry. 566 00:30:02,927 --> 00:30:06,931 Just how I heard it. So what? Same thing happened to me. 567 00:30:07,431 --> 00:30:09,517 There was this bad man back on my island. 568 00:30:10,393 --> 00:30:12,478 Taught me how to survive on a street. 569 00:30:12,478 --> 00:30:15,565 Best thief I ever seen. I mean, a true master. 570 00:30:16,524 --> 00:30:17,608 I fell for him. 571 00:30:18,484 --> 00:30:22,655 Turns out he was stealing from me too, and I felt like an idiot. 572 00:30:24,115 --> 00:30:26,576 Love. Better to let it go. 573 00:30:26,576 --> 00:30:28,619 Shut that shit down, Pipe. 574 00:30:28,619 --> 00:30:29,871 Cold turkey. 575 00:30:31,497 --> 00:30:32,665 That works for you? 576 00:30:34,166 --> 00:30:36,711 I mean, do you see me with my face all long, 577 00:30:36,711 --> 00:30:39,463 thinking about someone who's not thinking about me? 578 00:30:42,550 --> 00:30:44,552 You and me have the same problem. 579 00:30:44,552 --> 00:30:47,096 Tried love once, and it didn't work out. 580 00:30:47,972 --> 00:30:49,307 We should start a club. 581 00:30:50,558 --> 00:30:52,351 [chuckles] Call it the No Love Club. 582 00:30:52,351 --> 00:30:54,103 - [chuckles] What? - The No Love Club. 583 00:30:54,103 --> 00:30:56,689 - That's so corny. - Oh, come on, think about it. 584 00:30:59,066 --> 00:31:01,611 Cold turkey from all obsessive thoughts, huh? 585 00:31:02,278 --> 00:31:04,989 It's gonna be hard. I have a lot of obsessive thoughts. 586 00:31:06,073 --> 00:31:08,159 Well, feelings pass like the tide. 587 00:31:11,162 --> 00:31:12,204 I'm down. 588 00:31:12,872 --> 00:31:15,124 I'm down. Let's do it. No Love Club. 589 00:31:15,708 --> 00:31:16,918 [chucking] All right! 590 00:31:17,877 --> 00:31:21,130 Well, I guess we got to come up with a handshake, right? 591 00:31:21,130 --> 00:31:23,007 - A handshake? - [Cleo] I'll show you. 592 00:31:23,591 --> 00:31:25,468 Uh, uh. 593 00:31:25,468 --> 00:31:27,303 - Love. - Yeah. 594 00:31:27,303 --> 00:31:29,472 - No chance. - No chance. 595 00:31:29,472 --> 00:31:30,890 Then you gotta rock away with it. 596 00:31:30,890 --> 00:31:32,475 - Rock away. - I'll teach you some rhythm. 597 00:31:32,475 --> 00:31:34,560 - Okay, I like it. - There you go. There you go. 598 00:31:34,560 --> 00:31:37,229 You got some rhythm. There's hope for you after all. 599 00:31:37,229 --> 00:31:38,189 - I like it. - [chuckles] 600 00:31:38,189 --> 00:31:42,568 [woman] ♪ If the stars don't shine If the moon won't rise ♪ 601 00:31:42,568 --> 00:31:47,281 ♪ If I never see the setting sun again ♪ 602 00:31:47,281 --> 00:31:51,452 ♪ You won't hear me cry as I testify ♪ 603 00:31:51,452 --> 00:31:55,289 ♪ Please believe me, boy You know I wouldn't lie ♪ 604 00:31:55,289 --> 00:31:58,000 - ♪ As long as there is ♪ - [men] ♪ You and me ♪ 605 00:31:58,000 --> 00:32:01,003 - [woman] ♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪ - [men] ♪ You and me ♪ 606 00:32:01,003 --> 00:32:05,257 [woman] ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 607 00:32:05,257 --> 00:32:07,510 [men vocalizing] 608 00:32:13,182 --> 00:32:17,103 [woman] ♪ You and me, baby ♪ 609 00:32:17,103 --> 00:32:18,479 [Big John] Hey, Birdy Boy. 610 00:32:18,479 --> 00:32:22,066 See, most people think the Golden City is here 611 00:32:23,150 --> 00:32:25,194 up above the Orinoco Basin. 612 00:32:25,194 --> 00:32:28,197 That Spanish ship, the one with the cross and the gold. 613 00:32:28,197 --> 00:32:29,323 Yeah. The San Jose. 614 00:32:29,323 --> 00:32:33,577 They were rumored to have found El Dorado. That's where all the gold came from. 615 00:32:34,161 --> 00:32:37,748 And this stone piece is supposedly 616 00:32:37,748 --> 00:32:39,792 what led them to El Dorado. 617 00:32:39,792 --> 00:32:41,377 [suspenseful music plays] 618 00:32:41,377 --> 00:32:44,296 Now the captain of the San Jose 619 00:32:44,296 --> 00:32:46,382 wanted to be the only one who knew how to get there, 620 00:32:46,382 --> 00:32:50,136 so he dug this up out of the jungle, kept it with him. 621 00:32:50,136 --> 00:32:51,554 At least that's the story. 622 00:32:51,554 --> 00:32:55,850 So the idea is, if you can translate this stone piece, 623 00:32:57,226 --> 00:33:00,271 then boom, it tells you how to get there. 624 00:33:00,271 --> 00:33:03,941 - Um, that little stone piece is broken. - [groans] 625 00:33:03,941 --> 00:33:07,403 Singh thinks that the diary holds a clue to the missing piece. 626 00:33:07,403 --> 00:33:09,030 I think he's probably right. 627 00:33:09,030 --> 00:33:11,907 - Yep. - Only one way to find out. 628 00:33:13,451 --> 00:33:15,077 This is the big one, kid. 629 00:33:16,162 --> 00:33:18,873 I've been obsessed with this since I was your age, 630 00:33:18,873 --> 00:33:21,083 going out into the blank spaces, 631 00:33:22,251 --> 00:33:23,502 hunting for treasure, 632 00:33:24,336 --> 00:33:25,379 and finding it. 633 00:33:25,379 --> 00:33:26,422 [chuckles] 634 00:33:27,173 --> 00:33:32,470 But as I got older, I began to think that all those spaces had been filled in, 635 00:33:32,470 --> 00:33:34,930 that there was nothing left to discover. 636 00:33:36,766 --> 00:33:38,017 Till I got on this. 637 00:33:39,310 --> 00:33:41,979 I've been dreaming about this my whole life. 638 00:33:44,607 --> 00:33:46,358 We find that diary, boy, 639 00:33:46,984 --> 00:33:48,778 we decipher those scribblings... 640 00:33:50,863 --> 00:33:52,698 we're on our way to El Dorado. 641 00:33:55,367 --> 00:33:57,203 - [water splashing] - Oh. 642 00:33:57,953 --> 00:33:59,914 [chuckles] Whoa. Look at that. 643 00:34:01,290 --> 00:34:02,500 [John B] Whoa! 644 00:34:02,500 --> 00:34:05,002 [Big John] Look at that beauty! Thar she blows! 645 00:34:05,544 --> 00:34:06,462 [Big John laughs] 646 00:34:06,462 --> 00:34:07,546 Holy shit. 647 00:34:08,130 --> 00:34:10,257 - That's amazing. - [whale singing] 648 00:34:10,257 --> 00:34:14,136 Sure is! It's a sign, Bird. [chuckles] 649 00:34:15,096 --> 00:34:16,013 Wow. 650 00:34:16,597 --> 00:34:19,141 We're gonna find it... together. 651 00:34:20,643 --> 00:34:21,644 Together. 652 00:34:27,191 --> 00:34:29,819 [blowhole exhaling] 653 00:34:31,904 --> 00:34:35,282 [Rafe] Listen, I understand the risks involved with selling the cross, okay? 654 00:34:35,282 --> 00:34:37,409 I saw an opportunity, and I took it. That's it. 655 00:34:37,409 --> 00:34:40,871 You know, and I thought that you would wake up, 656 00:34:40,871 --> 00:34:43,499 and I would tell you that it was taken care of. 657 00:34:43,499 --> 00:34:46,252 And I don't know, maybe you'd be proud of me or something, 658 00:34:46,252 --> 00:34:47,878 because I'm the one who brought it home. 659 00:34:47,878 --> 00:34:49,296 - I did it. - Jesus, Rafe. 660 00:34:49,296 --> 00:34:51,715 - Now I feel like an idiot. - [Ward] Rafe, stop it! 661 00:34:51,715 --> 00:34:53,551 - No, I am. - You're not an idiot. Are you-- 662 00:34:53,551 --> 00:34:56,053 - I feel like an idiot, and-- - I went down, and you stepped up. 663 00:34:56,053 --> 00:34:58,347 I'm just glad you're okay, you understand? 664 00:34:58,347 --> 00:34:59,765 - Hey! - [exhales] Yeah. 665 00:34:59,765 --> 00:35:03,561 It's your first big deal, all right? I remember mine. It didn't go well either. 666 00:35:04,520 --> 00:35:08,357 I could have told you, it's Barbados. Carlos Singh does what he wants there. 667 00:35:09,775 --> 00:35:12,111 - It's okay. - [sniffles] Yeah. 668 00:35:20,244 --> 00:35:23,330 There's something I need you to do for me right now, okay? 669 00:35:25,499 --> 00:35:26,458 Name it. 670 00:35:27,668 --> 00:35:29,837 I need you to go back to the Outer Banks. 671 00:35:30,880 --> 00:35:31,839 Kildare. 672 00:35:32,339 --> 00:35:33,465 Why? 673 00:35:33,465 --> 00:35:36,385 There's nothing there for us, not anymore. 674 00:35:38,888 --> 00:35:40,848 I need you to wrap everything up for me, all right? 675 00:35:40,848 --> 00:35:43,851 I need you to sell the businesses, sell the rental properties. 676 00:35:46,645 --> 00:35:48,105 I need you to sell Tannyhill. 677 00:35:50,274 --> 00:35:53,736 [splutters] Wait, we're selling Tannyhill? Is that what you said? 678 00:35:55,863 --> 00:35:56,864 Yeah. 679 00:35:57,740 --> 00:35:59,950 [splutters] Why? What are you talking about? 680 00:36:01,744 --> 00:36:03,287 It's not our home anymore. 681 00:36:04,788 --> 00:36:05,831 This is. 682 00:36:06,457 --> 00:36:07,708 This is our home now. 683 00:36:10,127 --> 00:36:11,754 And it's a clean slate. 684 00:36:11,754 --> 00:36:13,964 It's a new beginning, a new path. 685 00:36:13,964 --> 00:36:16,675 And I need you to take a bigger role, all right? 686 00:36:17,676 --> 00:36:19,220 Can I count on you for that? 687 00:36:21,263 --> 00:36:23,933 - Yeah? - Of course, yes. Of course, Dad. 688 00:36:23,933 --> 00:36:25,684 Yeah, all right, good. 689 00:36:26,185 --> 00:36:28,562 Listen, I got some papers inside. 690 00:36:28,562 --> 00:36:31,023 I'm gonna bring them. We're gonna go over them. 691 00:36:31,023 --> 00:36:33,025 Tell you what to do, and while you're gone, 692 00:36:33,025 --> 00:36:36,111 I am going to be taking that cross and looking into it. 693 00:36:36,612 --> 00:36:40,491 We have that cross because of you. You got it for us, and you saved it. 694 00:36:41,075 --> 00:36:42,785 I just need you to be careful. 695 00:36:42,785 --> 00:36:47,790 You get in there, handle this business, and you get back here safely. All right? 696 00:36:48,791 --> 00:36:50,292 - You're a Cameron. - [patting] 697 00:36:52,628 --> 00:36:54,004 That still means something. 698 00:36:54,880 --> 00:36:56,882 [tense music plays] 699 00:37:04,556 --> 00:37:07,184 - [mellow music plays] - [boat engine revving] 700 00:37:11,814 --> 00:37:13,274 [Big John] I gotta admit. 701 00:37:14,233 --> 00:37:15,526 It's good to be back. 702 00:37:17,945 --> 00:37:20,447 [birds hoots] 703 00:37:21,448 --> 00:37:22,449 [chuckles] 704 00:37:24,910 --> 00:37:26,912 [laughs, cheers] 705 00:37:27,871 --> 00:37:31,250 [laughs] Would you look at this place! 706 00:37:31,250 --> 00:37:35,671 Oh, wow! You know, I never thought I'd miss this place so much! 707 00:37:36,338 --> 00:37:39,508 - [cheers] - [bird hooting] 708 00:37:39,508 --> 00:37:41,927 [Big John laughs] 709 00:37:52,396 --> 00:37:56,608 - [bell tolling] - [bird squawking] 710 00:37:57,860 --> 00:37:59,278 Bring it on in, son. 711 00:38:02,072 --> 00:38:03,073 Bring it on home. 712 00:38:06,118 --> 00:38:07,911 I sure have missed this place. 713 00:38:08,871 --> 00:38:09,788 Yeah, me too. 714 00:38:09,788 --> 00:38:11,874 [birds chirping] 715 00:38:12,916 --> 00:38:13,917 Huh. 716 00:38:17,546 --> 00:38:18,505 Check it out. 717 00:38:20,007 --> 00:38:21,091 Got my own headstone. 718 00:38:23,969 --> 00:38:25,637 Would you ever give me one of those? 719 00:38:27,639 --> 00:38:28,599 Never. 720 00:38:33,354 --> 00:38:34,646 Welcome home, Pop. 721 00:38:37,066 --> 00:38:38,400 - Thanks, kid. - Come on. 722 00:38:38,901 --> 00:38:41,445 Stand out here and get bit by mosquitoes this whole damn time, 723 00:38:41,445 --> 00:38:42,446 or you wanna go inside? 724 00:38:42,446 --> 00:38:44,531 I missed the mosquitoes, believe it or not. 725 00:38:44,531 --> 00:38:45,866 [chuckles] 726 00:38:47,576 --> 00:38:48,952 [Big John grunts, laughs] 727 00:38:50,245 --> 00:38:52,247 I don't know why in the hell you wouldn't wanna sleep 728 00:38:52,247 --> 00:38:56,168 on the porch couch when it's so much cooler in here. 729 00:38:56,168 --> 00:38:57,669 [both chuckle] 730 00:38:59,088 --> 00:39:00,464 Yeah. It's hot tonight. 731 00:39:00,464 --> 00:39:04,468 Yeah, especially with no electricity. You didn't think to pay the bill? 732 00:39:04,468 --> 00:39:07,054 You know, I was stranded on a deserted island 733 00:39:07,054 --> 00:39:08,680 a little longer than I thought. 734 00:39:08,680 --> 00:39:10,891 Yeah, I guess that is an excuse. 735 00:39:11,517 --> 00:39:12,518 [Big John exhales] 736 00:39:13,560 --> 00:39:15,562 [insects chirping] 737 00:39:17,147 --> 00:39:20,901 Hey, John B, you... you know where that... that diary is, right? 738 00:39:21,443 --> 00:39:23,362 Well, we have a copy. 739 00:39:25,114 --> 00:39:26,532 And it's in the Twinkie, 740 00:39:26,532 --> 00:39:29,993 which is probably in the impound lot with the police. 741 00:39:31,537 --> 00:39:32,871 Gotta figure that one out. 742 00:39:33,914 --> 00:39:34,873 Yeah. 743 00:39:38,877 --> 00:39:41,463 [bird hooting] 744 00:39:41,463 --> 00:39:42,673 Hey, Pop? 745 00:39:42,673 --> 00:39:43,674 Yeah, kid? 746 00:39:45,134 --> 00:39:47,219 Remember the last time we were together? 747 00:39:48,303 --> 00:39:50,139 - We had that argument? - Yeah. 748 00:39:51,723 --> 00:39:53,100 [inhales] 749 00:39:53,100 --> 00:39:56,812 Yeah, real knock-down-drag-out. 750 00:39:58,272 --> 00:39:59,231 [John B] Yeah. 751 00:40:01,900 --> 00:40:03,527 I shouldn't have said that. 752 00:40:07,698 --> 00:40:09,658 You're not the worst father ever. 753 00:40:10,284 --> 00:40:11,952 [scoffs] No shit, Sherlock. 754 00:40:18,167 --> 00:40:19,168 Love you, Pop. 755 00:40:21,253 --> 00:40:22,254 I love you, Bird. 756 00:40:24,423 --> 00:40:25,507 [Big John chuckles] 757 00:40:26,300 --> 00:40:29,678 Enough of this sappy shit. Let's go to bed. 758 00:40:31,054 --> 00:40:32,139 Sleep soundly. 759 00:40:33,432 --> 00:40:34,516 [John B blows] 760 00:40:40,647 --> 00:40:43,066 - [indistinct shouting] - [panting] 761 00:40:46,653 --> 00:40:47,696 Dad? 762 00:40:48,530 --> 00:40:50,824 [objects crashing] 763 00:40:57,039 --> 00:40:58,707 [bird hooting] 764 00:40:58,707 --> 00:41:01,210 - [clears throat] - [indistinct shouting continues] 765 00:41:01,210 --> 00:41:02,169 Dad? 766 00:41:03,795 --> 00:41:05,172 [exhales] 767 00:41:07,382 --> 00:41:08,842 [pants] 768 00:41:10,886 --> 00:41:12,930 [indistinct shouting continues] 769 00:41:17,059 --> 00:41:20,062 - [door creaking] - [water splashing] 770 00:41:20,062 --> 00:41:22,147 [suspenseful music plays] 771 00:41:26,401 --> 00:41:29,571 [indistinct shouting continues] 772 00:41:32,783 --> 00:41:33,867 [Big John] Calm down, now! 773 00:41:33,867 --> 00:41:37,538 - Calm down, we can talk about this! - [Singh] Tell me where El Dorado is, John! 774 00:41:37,538 --> 00:41:39,039 I know you know! 775 00:41:39,039 --> 00:41:40,666 - Hey! - [Big John] John B! 776 00:41:40,666 --> 00:41:43,293 [grunting] 777 00:41:44,753 --> 00:41:48,131 This is not the end, John! I'll see you in hell! 778 00:41:53,220 --> 00:41:54,513 [Big John coughs] 779 00:41:55,347 --> 00:41:57,933 This is your fault. You did this. 780 00:41:59,017 --> 00:42:01,019 [chokes, pants] 781 00:42:01,687 --> 00:42:02,813 [gasps, pants] 782 00:42:02,813 --> 00:42:03,897 Hey. 783 00:42:05,190 --> 00:42:06,149 Hi. 784 00:42:06,149 --> 00:42:08,986 [panting] 785 00:42:08,986 --> 00:42:09,945 Sarah? 786 00:42:11,613 --> 00:42:13,824 - Hi. - It's you. You're here. 787 00:42:13,824 --> 00:42:14,908 Yeah. 788 00:42:15,492 --> 00:42:17,327 Oh my God. Oh my God. 789 00:42:17,327 --> 00:42:19,037 [Sarah chuckling] Hi. Hi. 790 00:42:20,539 --> 00:42:21,915 It's okay. Hi. Hi. 791 00:42:21,915 --> 00:42:23,834 You're home. You're safe. 792 00:42:24,835 --> 00:42:26,128 We made it back. 793 00:42:26,128 --> 00:42:29,089 - I missed you. Oh my God. - I'm here. I know. 794 00:42:29,715 --> 00:42:31,216 I'm so sorry we left. 795 00:42:31,842 --> 00:42:33,468 - I am so sorry. - [John B panting] 796 00:42:34,303 --> 00:42:35,137 [sighs] 797 00:42:35,137 --> 00:42:38,098 They just dropped me off. I didn't even know if you'd be here. 798 00:42:39,308 --> 00:42:41,768 We literally couldn't hear anything on the phone. 799 00:42:42,644 --> 00:42:44,605 What? You couldn't hear anything? 800 00:42:45,105 --> 00:42:47,941 No, just that we should come back to OBX, but that's it. 801 00:42:49,359 --> 00:42:50,485 So, you don't know. 802 00:42:51,069 --> 00:42:52,738 - Know what? - Sarah. 803 00:42:54,781 --> 00:42:55,782 He's alive. 804 00:42:57,034 --> 00:42:59,620 - [bird hooting] - My dad's alive. 805 00:43:02,247 --> 00:43:04,958 And... and he's here right now. Look. 806 00:43:05,542 --> 00:43:08,128 [tense music plays] 807 00:43:09,963 --> 00:43:11,673 No, he was just right there. 808 00:43:11,673 --> 00:43:14,051 Sarah, I swear to God, he was. He was here. 809 00:43:15,177 --> 00:43:17,179 - Dad! - John B. 810 00:43:17,179 --> 00:43:20,891 No, no, Sarah. Hey. Look, I... I promise he's here. 811 00:43:20,891 --> 00:43:22,768 Give me one second. Dad! 812 00:43:23,393 --> 00:43:25,729 - Hey, um-- - No, no, hold on. I promise you. Hold on. 813 00:43:25,729 --> 00:43:27,564 Dad! Hey, Dad! 814 00:43:29,066 --> 00:43:30,275 Dad! 815 00:43:34,655 --> 00:43:36,657 [tense music ends] 816 00:43:38,617 --> 00:43:41,161 [instrumental rock music plays] 817 00:46:08,725 --> 00:46:11,436 {\an8}[instrumental rock music ends]