1
00:00:06,006 --> 00:00:08,006
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:10,385 --> 00:00:14,595
To my, Płotki.
Tego lata spędzamy miło czas, cały czas.
3
00:00:22,647 --> 00:00:24,687
To jak upadek z trzeciego piętra.
4
00:00:24,774 --> 00:00:27,154
Daję ci 30% szans na przeżycie.
5
00:00:29,988 --> 00:00:31,698
- Mam to zrobić?
- Skacz.
6
00:00:31,781 --> 00:00:34,031
- Zastrzelę cię w locie.
- Zastrzelisz?
7
00:00:34,325 --> 00:00:37,785
Będą mieli japońskie sedesy
i podgrzewacze do ręczników.
8
00:00:37,871 --> 00:00:39,041
A czemu nie?
9
00:00:39,122 --> 00:00:42,422
Kiedyś było tu siedlisko żółwi,
ale kogo obchodzą żółwie?
10
00:00:42,792 --> 00:00:43,882
Nie lubię zimnych.
11
00:00:44,169 --> 00:00:45,669
Spróbuj się nie zabić.
12
00:00:45,754 --> 00:00:47,014
Nie wylej piwa.
13
00:00:47,964 --> 00:00:49,554
Drugiego ci nie dam.
14
00:00:51,509 --> 00:00:53,139
- No jasne.
- Brawo.
15
00:00:53,803 --> 00:00:55,723
- Pięć z plusem.
- Kretyn.
16
00:00:57,223 --> 00:00:59,853
- Ochrona. Zwijamy się.
- Wcześnie.
17
00:00:59,934 --> 00:01:00,894
Spadamy.
18
00:01:02,270 --> 00:01:03,150
Idziemy.
19
00:01:03,229 --> 00:01:07,069
Gary, to ty? Poznajesz mnie?
Dobrze cię widzieć!
20
00:01:08,485 --> 00:01:09,935
Prosisz się o kłopoty.
21
00:01:18,495 --> 00:01:19,445
Stój!
22
00:01:20,038 --> 00:01:21,868
Łap ich, biegną w twoją stronę!
23
00:01:23,958 --> 00:01:24,958
Bez przytulania.
24
00:01:26,961 --> 00:01:27,881
Dawaj, Pope!
25
00:01:31,800 --> 00:01:33,010
Wstawaj, szybko.
26
00:01:34,469 --> 00:01:35,969
Chodźcie tu, gnoje!
27
00:01:37,514 --> 00:01:38,604
Pospieszcie się!
28
00:01:45,146 --> 00:01:47,646
- Gary biegnie po podwyżkę.
- Dawaj!
29
00:01:47,732 --> 00:01:48,982
Zwolnij.
30
00:01:49,067 --> 00:01:51,397
Przestańcie, bo dostanie zawału.
31
00:01:51,736 --> 00:01:54,106
Już prawie. A teraz łap.
32
00:01:55,156 --> 00:01:56,526
Za mało ci płacą.
33
00:01:57,200 --> 00:01:58,120
Daj spokój.
34
00:01:58,535 --> 00:02:00,995
Przecież sam się o to prosi.
35
00:02:05,708 --> 00:02:07,668
WITAMY W OUTER BANKS
RAJU NA ZIEMI
36
00:02:07,752 --> 00:02:09,922
Outer Banks, raj na ziemi.
37
00:02:10,004 --> 00:02:13,304
Tutaj pracujesz na dwie zmiany
albo masz dwa domy.
38
00:02:13,383 --> 00:02:15,223
Dwa plemiona, jedna wyspa.
39
00:02:28,439 --> 00:02:30,569
To Figure Eight, bogata część wyspy.
40
00:02:30,650 --> 00:02:33,780
Dom Snobów.
Zgadnijcie, gdzie nie mieszkamy.
41
00:02:38,032 --> 00:02:39,662
ZAKAZ ŁOWIENIA
STREFA PŁOTEK
42
00:02:45,623 --> 00:02:47,793
A to jest strona południowa, kanał.
43
00:02:48,585 --> 00:02:50,915
Dom klasy robotniczej, która kelneruje,
44
00:02:51,004 --> 00:02:53,014
myje jachty i udostępnia sprzęt.
45
00:02:53,089 --> 00:02:55,839
To naturalne środowisko, werble...
46
00:02:56,926 --> 00:02:58,676
Płotek, czyli nas.
47
00:02:58,761 --> 00:02:59,601
HMS PŁOTKA
48
00:02:59,679 --> 00:03:02,969
Płotki, płocie, przynęty,
dół łańcucha pokarmowego.
49
00:03:03,057 --> 00:03:06,307
Wadą bycia Płotką jest to,
że nas ignorują i lekceważą.
50
00:03:06,477 --> 00:03:08,977
Zaletą? Ignorują nas i lekceważą.
51
00:03:09,063 --> 00:03:12,033
Więc robimy, co chcemy i kiedy chcemy.
52
00:03:13,193 --> 00:03:14,903
Nieźle, stary.
53
00:03:16,362 --> 00:03:18,242
Przynęta na trzy tygodnie.
54
00:03:19,741 --> 00:03:20,581
Ohyda.
55
00:03:24,204 --> 00:03:27,334
To JJ, mój najlepszy kumpel
jeszcze z trzeciej klasy.
56
00:03:27,665 --> 00:03:29,285
Tutejszy z krwi i kości.
57
00:03:29,375 --> 00:03:31,875
Pierwszy do łowienia, picia i przemycania.
58
00:03:31,961 --> 00:03:34,551
Mściwy wilk morski, który żyje z wody.
59
00:03:34,631 --> 00:03:37,221
I najlepszy surfer.
Ale nie mówcie mu tego.
60
00:03:38,259 --> 00:03:41,179
Okazjonalny kleptoman
i przyszły oszust podatkowy.
61
00:03:42,639 --> 00:03:44,019
Wsadzili go już?
62
00:03:44,432 --> 00:03:46,522
Jak to możliwe? Zostaw mnie!
63
00:03:46,601 --> 00:03:48,941
Tylko nie mikroplastik.
64
00:03:49,020 --> 00:03:51,230
Słyszałeś o tej wyspie?
65
00:03:51,898 --> 00:03:53,858
A to Kiara. Nazywamy ją też Kie.
66
00:03:54,400 --> 00:03:55,780
Kiedy nie ratuje żółwi,
67
00:03:55,860 --> 00:03:59,570
nie słucha Marleya
i nie tatuuje sobie delfinów, jest z nami.
68
00:03:59,697 --> 00:04:02,027
Nie do końca wiem czemu.
69
00:04:02,742 --> 00:04:05,372
To bogaty dzieciak. Żyje po obu stronach.
70
00:04:06,329 --> 00:04:09,119
Jej rodzina ma Wrak, knajpę w Outer Banks.
71
00:04:09,207 --> 00:04:10,877
Doją turystów równo.
72
00:04:12,543 --> 00:04:15,133
Nie wiem, co jej rodzice o nas myślą.
73
00:04:16,798 --> 00:04:18,928
Ale wszyscy coś do niej czujemy.
74
00:04:19,425 --> 00:04:20,425
Zjeżdżaj.
75
00:04:21,844 --> 00:04:24,064
A to Pope, mózg operacji.
76
00:04:25,014 --> 00:04:27,524
Stypendysta naukowy
Lucasa T. Vanderhorsta.
77
00:04:27,600 --> 00:04:28,810
Bystrzacha.
78
00:04:28,977 --> 00:04:29,977
Nie dotykaj tego.
79
00:04:30,061 --> 00:04:31,231
Chcę być koronerem.
80
00:04:31,312 --> 00:04:32,402
Trochę dziwak.
81
00:04:34,107 --> 00:04:36,527
Jego ojciec, Heyward, to legenda.
82
00:04:37,151 --> 00:04:39,361
Załatwi wam wszystko, czego chcecie.
83
00:04:39,445 --> 00:04:40,315
Dzięki.
84
00:04:40,947 --> 00:04:43,777
Nie wiem, co Heyward sądził
o swoim dziwnym synu.
85
00:04:43,866 --> 00:04:45,026
Ale nieważne.
86
00:04:45,118 --> 00:04:47,078
To Płotka jak my wszyscy.
87
00:04:51,332 --> 00:04:52,382
Oto moja załoga.
88
00:04:59,090 --> 00:05:01,470
A to ja, John Booker Routledge.
89
00:05:01,551 --> 00:05:03,181
Stary, wyjazd.
90
00:05:04,470 --> 00:05:05,720
Tutaj mieszkam.
91
00:05:05,930 --> 00:05:07,970
- Dzień dobry, Kie.
- Dobry.
92
00:05:08,057 --> 00:05:12,307
W starej chałupie rybackiej na mokradłach.
Pałacu, jak mawiał mój ojciec.
93
00:05:14,022 --> 00:05:14,862
To on.
94
00:05:14,939 --> 00:05:18,189
Dziewięć miesięcy temu
zniknął na oceanie, szukał wraku.
95
00:05:18,276 --> 00:05:19,986
Kto dziś znika na oceanie?
96
00:05:21,237 --> 00:05:22,237
Tęsknię za nim.
97
00:05:23,156 --> 00:05:25,576
No i mama.
Odeszła, gdy miałem trzy lata.
98
00:05:25,658 --> 00:05:28,748
Podobno ostatnio miała być w Kolorado.
99
00:05:29,203 --> 00:05:30,203
Wujek T!
100
00:05:31,956 --> 00:05:32,786
To wujek T.
101
00:05:32,874 --> 00:05:35,594
Od zaginięcia taty
podobno mój opiekun prawny.
102
00:05:35,668 --> 00:05:38,378
Jest w stanie Missisipi i buduje domy.
103
00:05:40,882 --> 00:05:45,512
Co oznacza, że jestem teraz sam
i spędzam czas z przyjaciółmi.
104
00:05:48,222 --> 00:05:51,312
Trzy miesiące po zaginięciu
ojca uznano za zmarłego.
105
00:05:51,726 --> 00:05:53,346
Nie podpisałem dokumentów.
106
00:05:53,436 --> 00:05:55,856
Dopóki nie zobaczę ciała, nie poddam się.
107
00:05:56,230 --> 00:06:00,530
John, dotarła do nas informacja,
że jesteś nieletnim, który mieszka sam.
108
00:06:01,986 --> 00:06:03,276
Skąd.
109
00:06:04,822 --> 00:06:05,782
Nie.
110
00:06:06,074 --> 00:06:09,704
Bądź ze mną szczery, chcę ci pomóc.
Oboje tego chcemy.
111
00:06:10,536 --> 00:06:11,536
Jestem szczery.
112
00:06:12,246 --> 00:06:15,326
Kiedy ostatnio rozmawiałeś z wujkiem?
113
00:06:16,667 --> 00:06:17,877
34 minuty temu.
114
00:06:19,045 --> 00:06:20,455
Kiedy się widzieliście?
115
00:06:21,547 --> 00:06:24,257
Dwie godziny i 43 minuty temu.
116
00:06:27,637 --> 00:06:30,807
John, jutro przyjdziemy
porozmawiać z twoim wujkiem.
117
00:06:30,932 --> 00:06:33,852
Jeśli go nie będzie,
poszukamy rodziny zastępczej.
118
00:06:34,394 --> 00:06:37,484
Znajdziemy ci bezpieczny i kochający dom.
119
00:06:38,231 --> 00:06:40,821
Myśleli, że się ucieszę.
120
00:06:42,402 --> 00:06:44,112
I tu zaczyna się ta historia.
121
00:06:44,862 --> 00:06:46,822
Mój tata zaginął, wujek przepadł,
122
00:06:47,156 --> 00:06:49,866
a ta jędza grozi mi rodziną zastępczą.
123
00:06:50,118 --> 00:06:51,908
Jefferson to potwór z bagien.
124
00:06:53,621 --> 00:06:54,661
Ale odetchnąłem.
125
00:06:54,747 --> 00:06:59,037
{\an8}Huragan Agata zbliża się do wyspy Kildare
na wybrzeżu Karoliny Północnej.
126
00:06:59,127 --> 00:06:59,957
{\an8}Cholera.
127
00:07:00,044 --> 00:07:04,474
Huragan Agata w ten sam dzień
co kontrola pomocy społecznej.
128
00:07:06,676 --> 00:07:08,386
Potrzebuję worków z piaskiem.
129
00:07:09,095 --> 00:07:10,805
Musimy to zabezpieczyć.
130
00:07:12,598 --> 00:07:14,808
Pomoc społeczna, słucham?
131
00:07:16,144 --> 00:07:18,234
Chyba musimy to przełożyć.
132
00:07:19,689 --> 00:07:22,529
- Wysokie fale.
- Wysokie fale?
133
00:07:24,777 --> 00:07:27,067
{\an8}PLAŻA ZAMKNIĘTA Z POWODU HURAGANU
134
00:07:27,947 --> 00:07:29,777
To nie są fale do surfowania.
135
00:07:31,534 --> 00:07:32,584
Kto tak mówi?
136
00:07:41,252 --> 00:07:42,462
O kurde!
137
00:08:47,276 --> 00:08:48,356
Brak zasięgu.
138
00:08:50,571 --> 00:08:51,861
Brak prądu, świetnie.
139
00:08:52,949 --> 00:08:54,279
JJ, byłeś na zewnątrz?
140
00:08:54,659 --> 00:08:56,579
Mam polio. Nie mogę się ruszać.
141
00:09:08,923 --> 00:09:10,173
O rany.
142
00:09:11,926 --> 00:09:13,046
Niedobrze.
143
00:09:14,512 --> 00:09:15,892
Bardzo niedobrze.
144
00:09:21,185 --> 00:09:22,225
Rety.
145
00:09:22,770 --> 00:09:25,190
- Agata się postarała?
- Tak.
146
00:09:31,779 --> 00:09:32,819
I co ty na to?
147
00:09:33,197 --> 00:09:36,197
Sztorm pewnie zepchnął kraby na mokradła.
148
00:09:37,034 --> 00:09:38,584
Drumy wezmą się za kraby.
149
00:09:39,036 --> 00:09:40,826
Dziś masz tę kontrolę?
150
00:09:40,913 --> 00:09:42,623
Ne wsiądą na prom.
151
00:09:43,666 --> 00:09:44,876
Pomyśl.
152
00:09:46,294 --> 00:09:47,714
Bóg każe nam łowić ryby.
153
00:09:52,800 --> 00:09:55,220
Jak łódź przemytników.
154
00:09:56,512 --> 00:09:57,472
Dzień dobry!
155
00:09:57,930 --> 00:10:01,230
Oby łódź Guffy’ego nie zatonęła.
Nie ma ubezpieczenia.
156
00:10:01,309 --> 00:10:03,229
Pani Amy! Radzicie sobie?
157
00:10:03,311 --> 00:10:04,521
Nie damy się!
158
00:10:05,730 --> 00:10:06,940
Spojrzała na mnie.
159
00:10:07,023 --> 00:10:07,863
Widziałem.
160
00:10:09,025 --> 00:10:10,105
Patrz na to.
161
00:10:10,568 --> 00:10:11,938
Agata, co ty zrobiłaś?
162
00:10:12,028 --> 00:10:14,068
Wariatka.
163
00:10:14,530 --> 00:10:15,490
Hardkor.
164
00:10:15,573 --> 00:10:17,243
- Fala sztormowa.
- Tak.
165
00:10:17,325 --> 00:10:20,575
- Będziemy to sprzątać całe lato.
- To mój koszmar.
166
00:10:20,661 --> 00:10:23,121
No proszę, kogo my tu mamy.
167
00:10:24,040 --> 00:10:27,080
Zebranie BHP. Obecność obowiązkowa.
168
00:10:27,543 --> 00:10:29,553
Nie mogę, ojciec dał mi szlaban.
169
00:10:29,629 --> 00:10:32,049
Daj spokój. Twój stary to palant, odbiór.
170
00:10:32,131 --> 00:10:34,051
Słyszałem, smarku.
171
00:10:34,133 --> 00:10:35,093
Potrzebujemy go.
172
00:10:35,176 --> 00:10:37,716
Zasada wyspy,
dzień po huraganie jest wolny.
173
00:10:37,803 --> 00:10:39,013
Kto tak powiedział?
174
00:10:39,430 --> 00:10:41,430
Pentagon? Mamy uprawnienia.
175
00:10:41,515 --> 00:10:43,055
Macie mnie za kretyna?
176
00:10:43,142 --> 00:10:45,142
Zrobię to jutro. Obiecuję.
177
00:10:45,227 --> 00:10:48,017
Mowy nie ma. Zrobisz to teraz.
178
00:10:48,481 --> 00:10:50,651
- Wsiadaj do łodzi.
- Uciekaj.
179
00:10:51,525 --> 00:10:53,185
- Jeśli wsiądziesz...
- Płyń!
180
00:10:53,277 --> 00:10:54,697
Natychmiast wracaj!
181
00:10:54,820 --> 00:10:56,450
Obiecuję, zrobię to jutro.
182
00:10:56,530 --> 00:10:58,620
Krewetki i ryby do obrania czekają.
183
00:10:58,699 --> 00:10:59,529
Kocham cię.
184
00:10:59,617 --> 00:11:02,327
- Sprzątniesz swój brudny pokój!
- Wróci cały.
185
00:11:02,411 --> 00:11:05,121
- Obiecuję.
- Nie podobają mi się twoi kolesie!
186
00:11:07,625 --> 00:11:08,625
Dzień doberek.
187
00:11:08,709 --> 00:11:10,669
- Dzień dobry.
- Co tam masz?
188
00:11:10,961 --> 00:11:12,341
Jakieś soczki?
189
00:11:12,421 --> 00:11:14,841
Kilka jogurtów i marchewek.
190
00:11:14,924 --> 00:11:17,054
- A mój soczek?
- Też.
191
00:11:17,134 --> 00:11:18,304
Gdzieś będzie pite.
192
00:11:18,761 --> 00:11:19,801
Zdrówko.
193
00:11:19,887 --> 00:11:20,887
Zdrowie.
194
00:11:34,235 --> 00:11:36,275
- Rządzimy.
- Pokażę wam sztuczkę.
195
00:11:36,362 --> 00:11:38,532
- Tylko nie to.
- Przyspieszysz?
196
00:11:38,948 --> 00:11:41,198
- Zaczyna się, znikam.
- To nie działa.
197
00:11:41,283 --> 00:11:44,123
- Robiliśmy to tysiące razy.
- Dam radę!
198
00:11:46,664 --> 00:11:48,794
Boże, mam twoje piwo we włosach.
199
00:11:48,874 --> 00:11:50,134
Wystarczy.
200
00:11:50,209 --> 00:11:51,039
Skończ już.
201
00:11:56,507 --> 00:11:57,927
Jezu, Pope!
202
00:12:00,219 --> 00:12:01,299
Żyjesz, JJ?
203
00:12:01,679 --> 00:12:03,559
Dotknąłem stopami tyłu głowy.
204
00:12:03,639 --> 00:12:04,719
Kie, w porządku?
205
00:12:05,141 --> 00:12:06,101
Nic mi nie jest.
206
00:12:06,642 --> 00:12:08,232
Pope, coś ty zrobił?
207
00:12:08,310 --> 00:12:10,350
Mielizna, kanał się zmienił.
208
00:12:10,438 --> 00:12:11,438
Bez kitu.
209
00:12:12,231 --> 00:12:14,151
Wszystko się tu zmieniło.
210
00:12:14,233 --> 00:12:15,863
Ale nie wypuściłem piwa.
211
00:12:15,943 --> 00:12:17,153
Gratulacje, JJ.
212
00:12:19,280 --> 00:12:20,110
Ludzie.
213
00:12:21,323 --> 00:12:22,743
Tam chyba jest łódź.
214
00:12:23,159 --> 00:12:24,989
- Bez jaj.
- Niemożliwe.
215
00:12:25,077 --> 00:12:25,997
Mówię poważnie.
216
00:12:26,078 --> 00:12:27,998
Tam jest łódź, na serio.
217
00:12:29,206 --> 00:12:30,206
To łódź!
218
00:12:31,292 --> 00:12:32,672
O w mordę, on ma rację!
219
00:12:32,752 --> 00:12:33,632
Chodźmy.
220
00:12:35,671 --> 00:12:37,381
Myślisz, że jest tam ciało?
221
00:12:39,300 --> 00:12:40,470
Zaczekajcie!
222
00:12:40,885 --> 00:12:41,835
Rusz dupę!
223
00:13:05,159 --> 00:13:07,199
- Widzieliście ją?
- Tak.
224
00:13:09,747 --> 00:13:10,827
To Grady-White!
225
00:13:10,915 --> 00:13:13,375
Nowe chodzą po 500 tysięcy.
226
00:13:17,505 --> 00:13:19,005
To pierwszorzędny sprzęt.
227
00:13:19,089 --> 00:13:22,639
Widziałem ją, surfując podczas sztormu.
Może uderzyła w molo.
228
00:13:22,718 --> 00:13:23,838
Surfowałeś wtedy?
229
00:13:24,303 --> 00:13:26,143
Moja szkoła, prawdziwa Płotka.
230
00:13:28,307 --> 00:13:29,557
Wiemy, czyja to łódź?
231
00:13:29,642 --> 00:13:31,812
Nie, przekonajmy się.
232
00:13:32,394 --> 00:13:33,484
Jest za głęboko.
233
00:13:33,938 --> 00:13:36,018
Tylko dla cieniasów.
234
00:13:36,816 --> 00:13:39,606
Od razu mówię, że nie będę cię reanimował.
235
00:13:39,693 --> 00:13:40,533
Jasne.
236
00:13:40,945 --> 00:13:42,485
- John B.
- No co?
237
00:13:42,571 --> 00:13:43,821
Nurkuj, matole.
238
00:13:44,532 --> 00:13:46,242
- Zanurzenie.
- No to dajesz!
239
00:14:13,602 --> 00:14:14,692
Płyniemy po niego?
240
00:14:16,730 --> 00:14:18,980
Nie było cię całe wieki!
241
00:14:19,066 --> 00:14:20,106
Jakieś ciała?
242
00:14:20,234 --> 00:14:21,904
- Coś do szabrowania?
- Nie.
243
00:14:21,986 --> 00:14:23,396
Tylko klucz do motelu.
244
00:14:23,863 --> 00:14:25,953
- Klucz.
- Tak, klucz.
245
00:14:26,031 --> 00:14:27,951
Świetnie, mamy klucz do motelu.
246
00:14:28,450 --> 00:14:32,080
Zgłośmy wrak straży przybrzeżnej.
Może dostaniemy znaleźne.
247
00:14:32,162 --> 00:14:35,542
Nie będziemy harować całe lato.
Dzięki, Agato, ty suko.
248
00:14:52,933 --> 00:14:55,733
- Kiedy go widziałaś?
- Jeszcze przed burzą.
249
00:14:55,811 --> 00:14:56,981
Co na to policja?
250
00:14:57,062 --> 00:15:00,022
Mówią, że mogę to zgłosić
dopiero po 24 godzinach,
251
00:15:00,107 --> 00:15:01,397
ale coś jest nie tak.
252
00:15:01,483 --> 00:15:05,453
Wszystko gra, to Scooter.
Wie, co robić podczas sztormu.
253
00:15:05,529 --> 00:15:07,779
A ty, kiedy go ostatnio widziałeś?
254
00:15:08,699 --> 00:15:11,909
Jak pracował przy Druthers z Sarah.
255
00:15:13,996 --> 00:15:15,156
Sarah!
256
00:15:17,333 --> 00:15:18,713
Widziałaś księżniczkę?
257
00:15:18,792 --> 00:15:19,752
Jest z tyłu.
258
00:15:22,504 --> 00:15:23,714
Generatory.
259
00:15:23,881 --> 00:15:24,761
Dzięki Bogu.
260
00:15:24,840 --> 00:15:26,550
Jakbym mieszkała w Nikaragui.
261
00:15:27,593 --> 00:15:30,553
Nie spadła na dom, wyrwało ją.
262
00:15:31,597 --> 00:15:33,137
Sztorm zwiał ją do basenu.
263
00:15:33,223 --> 00:15:35,023
Ostrożnie. Rose mnie zabije.
264
00:15:35,100 --> 00:15:37,940
- Dobrze.
- Nie chcę wiedzieć, ile to kosztowało.
265
00:15:38,020 --> 00:15:40,360
Wi-fi nie działa, nie mogę dodać wpisu.
266
00:15:40,439 --> 00:15:42,649
Wheezie, był huragan, skarbie.
267
00:15:44,068 --> 00:15:45,398
Co robi twoja siostra?
268
00:15:45,486 --> 00:15:46,566
Ratuje mysz.
269
00:15:47,196 --> 00:15:48,026
Sarah!
270
00:15:48,113 --> 00:15:50,163
- Jestem zajęta!
- Co robisz?
271
00:15:50,240 --> 00:15:52,790
Nory zalała woda.
272
00:15:53,577 --> 00:15:55,407
Ptaki mają używanie.
273
00:15:55,496 --> 00:15:57,246
Ptaki też muszą jeść.
274
00:15:57,331 --> 00:15:59,581
Nie, to eksterminacja myszy.
275
00:16:00,125 --> 00:16:02,535
To cykl życia, kochanie, daj spokój.
276
00:16:02,628 --> 00:16:03,748
Nie pozwolę.
277
00:16:03,837 --> 00:16:05,797
Najpierw przyszli po myszy, tato.
278
00:16:05,881 --> 00:16:09,181
Dobrze, ale może pomożesz człowiekowi.
279
00:16:09,259 --> 00:16:11,929
- Jestem Sarah.
- Lana Grubbs, żona Scootera.
280
00:16:12,471 --> 00:16:14,431
Był z tobą przed huraganem?
281
00:16:14,515 --> 00:16:16,475
Zabezpieczaliśmy kabinę Druthers.
282
00:16:16,558 --> 00:16:17,768
- Wieczorem?
- Tak.
283
00:16:17,851 --> 00:16:19,191
Wychodził potem?
284
00:16:19,269 --> 00:16:20,439
Stąd?
285
00:16:20,521 --> 00:16:22,561
Oszalałeś? Był huragan.
286
00:16:22,982 --> 00:16:26,942
Mówił, gdzie będzie,
odbierał telefon, o czymś wspominał?
287
00:16:27,528 --> 00:16:29,198
Nic mi nie mówił.
288
00:16:29,863 --> 00:16:31,533
Przykro mi, nic mu nie jest?
289
00:16:31,615 --> 00:16:32,445
Jasne.
290
00:16:32,533 --> 00:16:34,333
Gdzieś się tylko schował.
291
00:16:34,410 --> 00:16:35,240
Znajdziemy go.
292
00:16:35,327 --> 00:16:36,787
- Przykro mi.
- Dziękuję!
293
00:16:36,870 --> 00:16:39,620
Pewnie ukrył się gdzieś z sześciopakiem…
294
00:16:41,166 --> 00:16:43,496
Nie musi tego zgłaszać straży, to pies!
295
00:16:48,424 --> 00:16:49,384
Denerwuję się!
296
00:16:50,634 --> 00:16:53,724
- Ma cukrzycę!
- Rozumiem.
297
00:16:53,804 --> 00:16:55,934
Przepraszam, znaleźliśmy łódź.
298
00:16:57,683 --> 00:17:00,273
- Powinien pan posłuchać.
- Uspokój się.
299
00:17:00,936 --> 00:17:02,976
Psia cukrzyca jest bardzo groźna.
300
00:17:03,063 --> 00:17:05,153
- Rany, psia cukrzyca?
- To poważne!
301
00:17:06,025 --> 00:17:08,685
Nie zajmiemy się teraz pani psem.
302
00:17:09,653 --> 00:17:10,903
Nieźle poszło.
303
00:17:11,613 --> 00:17:12,533
Jaki jest plan?
304
00:17:13,240 --> 00:17:15,660
Wiem, jak znajdziemy właściciela łodzi.
305
00:17:15,743 --> 00:17:17,793
Nie wiemy, czyj to pokój.
306
00:17:17,870 --> 00:17:19,870
- Wchodzę w to.
- Dawaj!
307
00:17:19,955 --> 00:17:20,995
Rozejrzymy się.
308
00:17:21,582 --> 00:17:22,582
Znaleźne.
309
00:17:22,666 --> 00:17:23,626
Tak tylko mówię.
310
00:17:24,376 --> 00:17:26,126
Będziesz tylko współwinny.
311
00:17:27,004 --> 00:17:28,634
- Rany.
- Chodź.
312
00:17:35,179 --> 00:17:37,009
Myślałem, że Pałac wygląda źle.
313
00:17:37,097 --> 00:17:38,427
To jakaś ruina.
314
00:17:38,515 --> 00:17:40,425
Motel czy laboratorium mety?
315
00:17:40,517 --> 00:17:41,597
Ty mi powiedz.
316
00:17:42,019 --> 00:17:44,519
To nie miejsce dla kogoś z Grady-White’em.
317
00:17:44,605 --> 00:17:47,605
Nie, tutaj raczej by go zabili.
318
00:17:48,442 --> 00:17:49,362
Zaczynamy.
319
00:17:49,443 --> 00:17:52,573
Mówi kapitan HMS Płotki,
przybijamy do brzegu.
320
00:17:56,408 --> 00:17:57,828
- Gotowe?
- Tak.
321
00:17:57,910 --> 00:17:59,750
Dobra, teraz albo nigdy.
322
00:18:01,497 --> 00:18:03,207
Niech nie robi nic głupiego.
323
00:18:03,290 --> 00:18:05,210
- Nie da rady.
- Niczego nie obiecuję.
324
00:18:05,292 --> 00:18:06,342
No jasne.
325
00:18:07,461 --> 00:18:08,301
Uważajcie.
326
00:18:10,506 --> 00:18:11,336
Poważnie.
327
00:18:15,135 --> 00:18:16,095
Chodźmy.
328
00:18:17,638 --> 00:18:19,138
Skąd tu te materace?
329
00:18:19,223 --> 00:18:21,603
Wywalają je po huraganie, bo zatęchły.
330
00:18:21,683 --> 00:18:23,893
Uważaj na siebie, John.
331
00:18:24,478 --> 00:18:25,688
Co to miało być?
332
00:18:25,771 --> 00:18:27,151
Chce, żebyśmy uważali.
333
00:18:28,357 --> 00:18:30,897
Łasi się, odkąd usłyszała
o twoim wygnaniu.
334
00:18:32,277 --> 00:18:35,777
„Uważaj, Johnie B.
Chcę twojego małego Johna”.
335
00:18:35,864 --> 00:18:37,204
Kiedy się spikniecie?
336
00:18:37,282 --> 00:18:39,542
Znasz zasadę. Nie uderzamy do Płotek.
337
00:18:39,618 --> 00:18:41,288
Ty się do niej przystawiasz.
338
00:18:41,370 --> 00:18:45,080
Jasne, że tak.
Bieduje z nami bogata, hipisowska laska.
339
00:18:45,290 --> 00:18:48,210
Czemu? Nie mam pojęcia,
ale kogo to obchodzi?
340
00:18:48,293 --> 00:18:51,463
Nie pasuję jej, już próbowałem, a ty?
341
00:18:51,964 --> 00:18:52,884
Lecz się.
342
00:18:53,465 --> 00:18:55,005
I to szybko.
343
00:18:55,092 --> 00:18:57,222
Wystarczy ci, że dziewczyna ma puls.
344
00:18:58,428 --> 00:19:00,808
- No i co z tego.
- Dwadzieścia dziewięć.
345
00:19:01,473 --> 00:19:02,393
To tutaj.
346
00:19:05,853 --> 00:19:06,903
Pokojówka.
347
00:19:10,440 --> 00:19:13,150
- Próbujemy?
- Tak. No persona aqui.
348
00:19:13,360 --> 00:19:15,780
Nie ma prądu i kamer. Nikt się nie dowie.
349
00:19:23,036 --> 00:19:26,036
Sprawdź torbę. Szukaj nazwiska.
350
00:19:27,708 --> 00:19:29,378
- Kurtka.
- Dżinsowe klapki.
351
00:19:29,459 --> 00:19:31,379
Nie ma nazwiska. Całkiem fajna.
352
00:19:31,461 --> 00:19:34,091
Gość ma z 50 lat, nosi buty New Balance.
353
00:19:39,386 --> 00:19:40,466
Chodź tu.
354
00:19:40,846 --> 00:19:42,426
Może łowią tam ryby.
355
00:19:42,514 --> 00:19:43,894
- Pokaż.
- Tutaj?
356
00:19:43,974 --> 00:19:45,814
Nie, to szelf kontynentalny.
357
00:19:45,893 --> 00:19:47,813
To Big Swell. Nikt tam nie łowi.
358
00:19:55,235 --> 00:19:56,195
Kawy?
359
00:19:57,196 --> 00:19:59,986
Chusteczki na samotność.
360
00:20:01,033 --> 00:20:02,163
Znalazłeś coś?
361
00:20:02,242 --> 00:20:04,792
Kosmetyczkę,
której nie pozwolisz mi ukraść.
362
00:20:04,870 --> 00:20:06,410
Bo nic nie kradniemy.
363
00:20:11,001 --> 00:20:13,091
Jeden, jeden, jeden.
364
00:20:13,670 --> 00:20:15,420
- Co mnie irytuje?
- Tak.
365
00:20:15,505 --> 00:20:18,045
Łatwe, jeden procent na środowisko.
366
00:20:18,467 --> 00:20:21,087
- Co w tym złego?
- Ziemia jest tylko jedna.
367
00:20:21,178 --> 00:20:23,808
Powinniśmy dawać co najmniej 100%.
368
00:20:24,389 --> 00:20:26,929
Niezbyt to sprzyja finansom.
369
00:20:27,017 --> 00:20:29,387
Niszczenie naszej planety też.
370
00:20:29,978 --> 00:20:30,848
Gliny!
371
00:20:31,563 --> 00:20:32,403
Dzwoń do nich.
372
00:20:32,481 --> 00:20:34,021
Sieć padła.
373
00:20:34,524 --> 00:20:36,994
Jeśli stracę stypendium, zabiję kogoś.
374
00:20:39,780 --> 00:20:42,700
Może tam nie wejdą.
Może szukają pokoju.
375
00:20:42,783 --> 00:20:44,833
Pokazuje coś. Idą tam.
376
00:20:44,910 --> 00:20:48,710
Jeden, jeden, jeden, dwa.
377
00:20:48,789 --> 00:20:51,329
Zgadujesz, to na pewno zadziała.
378
00:20:53,669 --> 00:20:55,089
Daj mi sekundę.
379
00:20:56,880 --> 00:20:59,050
No nie wiem, co do tych drugich.
380
00:20:59,341 --> 00:21:00,761
Te współrzędne...
381
00:21:00,842 --> 00:21:03,472
Kuzyn mi mówił,
że można tu złapać włócznika.
382
00:21:03,553 --> 00:21:06,473
Sześć, jeden, sześć, sześć, sześć.
383
00:21:06,848 --> 00:21:08,348
Może da się tam surfować?
384
00:21:11,812 --> 00:21:12,982
Albo to płycizny.
385
00:21:14,022 --> 00:21:15,072
Jasna cholera.
386
00:21:16,066 --> 00:21:17,606
Są tam płycizny?
387
00:21:19,778 --> 00:21:20,608
JJ?
388
00:21:21,154 --> 00:21:22,664
Musisz to zobaczyć.
389
00:21:28,120 --> 00:21:29,000
Zrób coś.
390
00:21:29,454 --> 00:21:30,294
Odsuń się.
391
00:21:34,960 --> 00:21:36,500
Nie grałeś w baseball?
392
00:21:36,586 --> 00:21:38,086
Byłem w kółku matematycznym.
393
00:21:38,171 --> 00:21:41,511
- Nie bierz broni. Odłóż ją!
- To Sig Sauer.
394
00:21:41,842 --> 00:21:43,762
To zajebiście drogi pistolet.
395
00:21:46,471 --> 00:21:47,971
Niczego nie kradniemy.
396
00:21:48,515 --> 00:21:49,765
Może darmowy materac?
397
00:21:50,475 --> 00:21:51,845
- Matematyk?
- Wiesz co?
398
00:21:52,853 --> 00:21:54,773
To apartament Scootera Grubbsa.
399
00:21:54,855 --> 00:21:57,685
- Zrób mi tylko zdjęcie.
- Teraz?
400
00:21:57,774 --> 00:21:58,694
Tak, stary.
401
00:21:58,775 --> 00:22:01,445
Sam chcesz się pogrążyć?
402
00:22:02,237 --> 00:22:03,447
Albo lampę za friko.
403
00:22:06,658 --> 00:22:08,658
- Co to było?
- Co?
404
00:22:11,705 --> 00:22:13,495
Gliny.
405
00:22:13,915 --> 00:22:16,455
Dwudziestka ósemka i dziewiątka.
406
00:22:16,543 --> 00:22:17,923
O co chodzi?
407
00:22:19,379 --> 00:22:20,379
Gliny.
408
00:22:21,965 --> 00:22:23,795
Biuro szeryfa hrabstwa Kildare.
409
00:22:30,140 --> 00:22:31,100
Odpływamy?
410
00:22:31,600 --> 00:22:33,600
Nie zostawiamy Płotek w potrzebie.
411
00:22:40,734 --> 00:22:42,364
Mówię poważnie, odpływamy?
412
00:22:43,945 --> 00:22:44,905
Może.
413
00:22:45,322 --> 00:22:46,952
Sprawdź łazienkę.
414
00:22:47,240 --> 00:22:48,240
Tak jest.
415
00:23:03,215 --> 00:23:04,125
Czysto.
416
00:23:18,563 --> 00:23:20,073
Co wy robicie?
417
00:23:20,148 --> 00:23:21,818
O Boże.
418
00:23:30,242 --> 00:23:31,792
A nie mówiłem?
419
00:23:45,173 --> 00:23:47,473
Zapakuj to do worka.
420
00:23:47,551 --> 00:23:48,471
Tak jest.
421
00:23:54,599 --> 00:23:56,099
Każdy dostaje swoją dolę.
422
00:23:58,061 --> 00:23:58,941
O kur…
423
00:23:59,813 --> 00:24:00,863
Tak.
424
00:24:04,401 --> 00:24:05,401
Dasz wiarę?
425
00:24:37,225 --> 00:24:39,095
Dobra, chodźmy.
426
00:24:39,186 --> 00:24:40,346
Nikogo tu nie ma.
427
00:24:52,782 --> 00:24:54,082
Niezły ubaw.
428
00:24:54,659 --> 00:24:56,449
Mogliście nas prędzej ostrzec.
429
00:24:56,536 --> 00:24:58,956
Niestety Pope był w drużynie matematyków.
430
00:24:59,039 --> 00:24:59,869
Matematyków?
431
00:24:59,956 --> 00:25:02,496
Gliny wzięły wszystko
jak z miejsca zbrodni.
432
00:25:02,751 --> 00:25:04,131
Znaleźliście coś?
433
00:25:04,211 --> 00:25:06,511
Czy coś znaleźliśmy? Nic takiego.
434
00:25:06,588 --> 00:25:07,508
A jednak!
435
00:25:07,589 --> 00:25:08,589
Co do diabła?
436
00:25:09,049 --> 00:25:09,879
Wyluzuj.
437
00:25:09,966 --> 00:25:11,466
Po co to stamtąd brałeś?
438
00:25:11,551 --> 00:25:13,431
- Lepiej ja niż gliny.
- Serio?
439
00:25:13,512 --> 00:25:14,642
Stracę stypendium.
440
00:25:17,891 --> 00:25:18,931
Ale masz nas.
441
00:25:19,392 --> 00:25:20,732
Moje życie to koszmar.
442
00:25:25,357 --> 00:25:26,477
Co się stało?
443
00:25:26,566 --> 00:25:29,066
Wracałem ze sklepu
444
00:25:29,736 --> 00:25:32,106
i zobaczyłem ciało.
445
00:25:32,697 --> 00:25:35,777
Kraby zaczęły je zjadać.
446
00:25:36,243 --> 00:25:40,293
Pomyślałam, że wrzucę go do lodu
447
00:25:40,372 --> 00:25:42,792
- i zadzwonię po was.
- Potrzebny koroner.
448
00:25:42,874 --> 00:25:44,964
Nigdy czegoś takiego nie widziałem.
449
00:25:46,336 --> 00:25:47,336
Scooter?
450
00:25:55,762 --> 00:25:56,812
Kto to?
451
00:25:57,264 --> 00:25:59,644
To Scooter Grubbs.
Wyszedł podczas burzy.
452
00:26:00,100 --> 00:26:01,480
Mam zdjęcie.
453
00:26:01,935 --> 00:26:03,225
Trup.
454
00:26:04,479 --> 00:26:05,399
To chore.
455
00:26:05,855 --> 00:26:06,855
Jasna cholera.
456
00:26:06,940 --> 00:26:08,070
Jaką miał łódź?
457
00:26:08,316 --> 00:26:10,986
Jakimś cudem
zdobył nowiutkiego Grady-White’a.
458
00:26:11,444 --> 00:26:12,904
Wszyscy go szukają.
459
00:26:24,082 --> 00:26:26,672
Niczego nie widzieliśmy.
O niczym nie wiemy.
460
00:26:26,751 --> 00:26:28,841
Mamy kompletną amnezję.
461
00:26:28,920 --> 00:26:31,130
Ten jeden raz Pope ma rację.
462
00:26:31,590 --> 00:26:33,220
Czasem się z tobą zgadzam.
463
00:26:33,300 --> 00:26:35,090
Zaprzeczamy.
464
00:26:35,176 --> 00:26:36,546
Nie zatrzymamy pieniędzy.
465
00:26:37,012 --> 00:26:39,512
Nie każdy śpi na forsie, Kiara.
466
00:26:39,598 --> 00:26:41,098
Oddajmy je Lanie Grubbs.
467
00:26:41,182 --> 00:26:42,852
Inaczej to zła karma.
468
00:26:42,934 --> 00:26:45,194
Zła karma wciąga w zbrodnie.
469
00:26:45,812 --> 00:26:46,902
Nie wychylamy się.
470
00:26:46,980 --> 00:26:50,360
Jeśli to oznacza, że zatrzymamy pieniądze,
to się zgadzam.
471
00:26:53,153 --> 00:26:54,323
Nie zgadzam się.
472
00:26:54,946 --> 00:26:55,776
Czemu?
473
00:26:55,864 --> 00:26:56,954
Pomyślcie.
474
00:26:57,032 --> 00:26:58,952
Mówimy o Scooterze Grubbsie.
475
00:26:59,034 --> 00:27:01,374
Tym, który kupował fajki na sztuki.
476
00:27:01,453 --> 00:27:05,463
Kiedyś błagał o drobne w dyskoncie,
bo zbierał na paliwo.
477
00:27:05,540 --> 00:27:08,880
To portowy menel bez grosza przy duszy
478
00:27:08,960 --> 00:27:11,090
i nagle wyskakuje z Grady-White’em?
479
00:27:12,505 --> 00:27:13,335
Jasne.
480
00:27:14,633 --> 00:27:17,843
Pomyśl, Pope.
Skąd menel wziął Grady-White’a?
481
00:27:18,637 --> 00:27:19,637
Prostytuował się.
482
00:27:19,971 --> 00:27:21,101
Zrzuty dragów.
483
00:27:22,015 --> 00:27:24,385
Niskie przeloty poza nadzorem lotniczym.
484
00:27:24,476 --> 00:27:26,386
Nie robią tego podczas huraganu.
485
00:27:27,270 --> 00:27:28,270
Co to oznacza?
486
00:27:29,147 --> 00:27:31,267
- Przemytnicy narkotyków.
- Przemyt.
487
00:27:31,858 --> 00:27:35,198
W tym wraku
jest na bank pełno kontrabandy.
488
00:27:35,445 --> 00:27:36,445
Tak jest.
489
00:27:37,656 --> 00:27:38,486
Branie!
490
00:27:39,157 --> 00:27:43,537
Dla jasności,
jeśli to statek z kontrabandą,
491
00:27:43,620 --> 00:27:45,410
to do kogoś należy.
492
00:27:45,497 --> 00:27:48,037
- Drobny szczegół.
- Mogą go szukać.
493
00:27:48,124 --> 00:27:51,294
Dobieranie się do niego to głupota.
494
00:27:51,753 --> 00:27:56,383
Właśnie, a głupoty przynoszą rezultaty.
495
00:27:57,133 --> 00:28:00,473
Musimy tylko jakoś dostać się
do ładunku wraku.
496
00:28:00,553 --> 00:28:03,103
A na razie zachowujemy się normalnie.
497
00:28:03,181 --> 00:28:05,391
Pewnie. Czyli jak?
498
00:28:06,768 --> 00:28:07,728
Impreza?
499
00:28:10,772 --> 00:28:11,692
Naprzód.
500
00:28:35,922 --> 00:28:37,422
- Nie.
- Ja chcę!
501
00:28:39,801 --> 00:28:41,051
Do dna!
502
00:28:45,473 --> 00:28:48,693
Nie ogarniecie Outer Banks,
nie pojmując tego miejsca.
503
00:28:48,768 --> 00:28:50,348
To trójwarstwowe burrito.
504
00:28:50,437 --> 00:28:52,437
- Jak tam, ziomki?
- Cześć, stary.
505
00:28:52,564 --> 00:28:55,484
Jesteśmy my i nasi przyjaciele,
robole z kanału.
506
00:28:57,068 --> 00:28:57,938
Cześć!
507
00:28:58,528 --> 00:29:00,858
Są też Snoby, ci z dwoma domami.
508
00:29:00,947 --> 00:29:04,657
Uczniowie szkół z internatem,
bogaci hipi-pozerzy,
509
00:29:04,743 --> 00:29:06,163
nasi naturalni wrogowie.
510
00:29:06,786 --> 00:29:08,456
No i jeszcze Przywłoki.
511
00:29:08,538 --> 00:29:09,578
Chcesz piwo?
512
00:29:09,664 --> 00:29:12,544
Totalnie zieloni.
Wpadli na tydzień z rodzinami.
513
00:29:12,625 --> 00:29:13,535
Dzięki.
514
00:29:14,961 --> 00:29:15,921
Piwa?
515
00:29:17,297 --> 00:29:18,717
Przynęta na rekiny.
516
00:29:25,889 --> 00:29:27,559
Jesteśmy rodziną!
517
00:29:28,057 --> 00:29:30,057
- Jak będziesz grzeczny.
- Serio?
518
00:29:30,143 --> 00:29:32,603
Panny są zorganizowane.
519
00:29:32,687 --> 00:29:34,727
Panny, które znam...
520
00:29:34,814 --> 00:29:36,784
Śmierć w TV wygląda beznamiętnie,
521
00:29:36,858 --> 00:29:41,198
w rzeczywistości podczas sztormu
każdy robi pod siebie.
522
00:29:47,285 --> 00:29:49,115
Sarah! Uważaj.
523
00:29:49,204 --> 00:29:50,544
Co ona tu robi?
524
00:29:53,166 --> 00:29:55,206
Sarah Cameron, księżniczka Snobów,
525
00:29:55,293 --> 00:29:57,963
kumpela Kiary z 9 klasy
i najgorszy wróg z 10.
526
00:29:58,630 --> 00:30:01,050
Znam ją, bo pracuję na łodziach jej ojca.
527
00:30:01,466 --> 00:30:02,426
Co robisz?
528
00:30:02,509 --> 00:30:05,469
A to Topper, jej przyjemniaczek.
529
00:30:06,012 --> 00:30:08,682
Dla niego Płotki
mogłyby tylko kosić trawniki.
530
00:30:22,737 --> 00:30:24,737
Przykro mi, muzeum jest zamknięte.
531
00:30:25,323 --> 00:30:26,703
Jasne, szefie.
532
00:30:26,783 --> 00:30:27,993
Zajmę tylko chwilę.
533
00:31:00,900 --> 00:31:04,280
Royal Merchant
zatonął podczas burzy w 1829
534
00:31:04,362 --> 00:31:07,162
z angielskim złotem
wartym 400 milionów dolarów.
535
00:31:07,574 --> 00:31:09,374
Marzenie pokoleń wyspiarzy.
536
00:31:10,743 --> 00:31:12,203
Wspaniały, prawda?
537
00:31:14,163 --> 00:31:16,043
Tak, wspaniały.
538
00:31:20,920 --> 00:31:21,920
Chodź.
539
00:31:24,299 --> 00:31:25,299
Co robisz?
540
00:31:25,675 --> 00:31:27,505
Zmotałem dla ciebie, chcesz?
541
00:31:27,594 --> 00:31:28,804
Dawaj.
542
00:31:28,887 --> 00:31:29,757
Czekaj.
543
00:31:32,223 --> 00:31:34,563
Spróbujesz specjału z Milwaukee?
544
00:31:34,642 --> 00:31:35,772
Nie, dzięki.
545
00:31:35,852 --> 00:31:38,102
- Mało wyszukany?
- Właśnie wychodzimy.
546
00:31:38,187 --> 00:31:39,857
Wiesz co? Wezmę to.
547
00:31:40,481 --> 00:31:41,571
Dzięki, stary.
548
00:31:41,691 --> 00:31:43,691
Szkoda, że nie ciebie pytałem.
549
00:31:43,776 --> 00:31:46,196
Wystarczyło poprosić.
550
00:31:46,279 --> 00:31:48,819
- Ładnie proszę.
- Sarah, możesz je wziąć.
551
00:31:49,490 --> 00:31:50,620
Ona go nie chce.
552
00:31:53,036 --> 00:31:55,196
- Zabawny jesteś.
- Pieprzona Płotka!
553
00:31:57,415 --> 00:31:59,625
Mieliśmy się nie wychylać, pamiętasz?
554
00:32:01,669 --> 00:32:02,959
Chłopaki!
555
00:32:03,504 --> 00:32:04,384
Wyluzujcie!
556
00:32:04,505 --> 00:32:08,255
Nie zmuszaj mnie.
Nie chcesz skończyć jak twój stary.
557
00:32:08,343 --> 00:32:09,933
Walka!
558
00:32:15,600 --> 00:32:17,350
- Dowal mu!
- Odpuść!
559
00:32:17,435 --> 00:32:18,765
Przestańcie!
560
00:32:25,443 --> 00:32:26,613
Topper! Przestań!
561
00:32:30,323 --> 00:32:31,203
Dawaj, John B!
562
00:32:35,328 --> 00:32:36,828
I o to chodzi!
563
00:32:36,913 --> 00:32:37,793
No chodź!
564
00:32:39,082 --> 00:32:40,422
Mało ci?
565
00:32:43,461 --> 00:32:44,421
Przestań!
566
00:32:53,012 --> 00:32:54,182
No dawaj, Topper!
567
00:32:54,764 --> 00:32:55,774
Dajesz!
568
00:33:00,812 --> 00:33:01,652
O Boże.
569
00:33:01,729 --> 00:33:02,809
No chodź!
570
00:33:08,861 --> 00:33:09,701
Przestań!
571
00:33:14,242 --> 00:33:15,122
Nie!
572
00:33:16,202 --> 00:33:17,042
On go topi.
573
00:33:19,664 --> 00:33:20,544
Topper!
574
00:33:25,795 --> 00:33:26,915
Wiesz, co to jest.
575
00:33:27,005 --> 00:33:28,505
Twój ruch, bracie.
576
00:33:28,589 --> 00:33:29,549
On ma broń!
577
00:33:30,508 --> 00:33:31,468
Przestań!
578
00:33:32,593 --> 00:33:34,973
- Odłóż broń.
- Mówiłaś coś, księżniczko?
579
00:33:35,054 --> 00:33:36,934
- Dobra.
- Odłóż broń!
580
00:33:38,349 --> 00:33:41,019
Kie! Powiedz coś temu świrowi!
581
00:33:41,394 --> 00:33:42,314
Słuchajcie!
582
00:33:43,104 --> 00:33:45,654
Wynocha z naszej strony wyspy!
583
00:33:48,317 --> 00:33:50,107
Oszalałeś? Ty idioto!
584
00:33:50,194 --> 00:33:53,034
- Po co to robiłeś?
- Ratowałem mu życie.
585
00:33:53,114 --> 00:33:55,244
Idioto, wszystko popsujesz!
586
00:34:06,669 --> 00:34:09,009
Jeszcze coś na temat mojego ojca.
587
00:34:09,589 --> 00:34:11,799
Tydzień przed zaginięciem powiedział:
588
00:34:12,258 --> 00:34:13,888
„Mewo, chyba coś znalazłem.
589
00:34:14,761 --> 00:34:18,391
Odwiedzi cię wujek T,
może będę musiał zniknąć na jakiś czas”.
590
00:34:19,140 --> 00:34:20,890
Mówi, że zniknie,
591
00:34:21,851 --> 00:34:22,851
i znika.
592
00:34:24,812 --> 00:34:27,022
Wszyscy mówią, że zaginął na morzu...
593
00:34:28,733 --> 00:34:30,783
Wciąż tam jest. Wiem to.
594
00:34:38,659 --> 00:34:40,409
Ogarnij się, skarbie.
595
00:34:40,495 --> 00:34:41,535
Musimy pogadać.
596
00:34:41,913 --> 00:34:45,123
Wybacz, że się wprosiłam,
ale dzwoniła pomoc społeczna.
597
00:34:45,208 --> 00:34:47,498
Miałam sprawdzić, co porabiasz.
598
00:34:48,044 --> 00:34:49,884
Więc jak się miewasz?
599
00:34:50,922 --> 00:34:52,842
Świetnie, fantastycznie.
600
00:34:53,800 --> 00:34:55,130
Dzięki, że wpadłaś.
601
00:34:55,218 --> 00:35:00,218
Cieszę się, że to mówisz,
ale kilka spraw mnie martwi.
602
00:35:00,723 --> 00:35:02,523
Spróbuję je sobie przypomnieć.
603
00:35:03,351 --> 00:35:04,271
Już wiem.
604
00:35:04,602 --> 00:35:07,772
Podobno twojego wujka Teddy’ego,
twojego opiekuna,
605
00:35:08,231 --> 00:35:10,481
nie było w stanie od trzech miesięcy.
606
00:35:11,234 --> 00:35:13,034
- Nieprawda.
- Nic nie mów.
607
00:35:13,111 --> 00:35:15,071
To prawda, dzwoniłam do szkoły.
608
00:35:15,154 --> 00:35:19,784
Mówili, że byłeś dobrym uczniem,
ale teraz się opuściłeś.
609
00:35:19,867 --> 00:35:23,197
Tylko na historii.
Palant się na mnie uwziął.
610
00:35:23,329 --> 00:35:26,749
Podobno wczoraj doszło do bójki na plaży.
611
00:35:27,333 --> 00:35:29,003
Z użyciem broni.
612
00:35:29,669 --> 00:35:30,549
Broń?
613
00:35:30,878 --> 00:35:31,708
Nie.
614
00:35:32,130 --> 00:35:35,130
Czy się biłem? Tak, ale broń?
615
00:35:35,883 --> 00:35:36,973
Nic takiego.
616
00:35:37,051 --> 00:35:39,721
W porządku. Wiem, kto to był. Znajdę go.
617
00:35:40,179 --> 00:35:43,099
Martwię się tylko o to,
czy jesteś tu bezpieczny.
618
00:35:44,225 --> 00:35:47,265
Jasne. Trzymam się nieźle.
619
00:35:48,604 --> 00:35:50,984
- I wujek T wróci.
- Tak ci powiedział?
620
00:35:51,065 --> 00:35:53,985
Jeśli naprawdę wróci,
to powinieneś tu zostać.
621
00:35:54,402 --> 00:35:55,492
Dziękuję.
622
00:35:55,570 --> 00:35:58,910
Ale jeśli mam się dla ciebie narażać,
to musisz mi pomóc.
623
00:35:58,990 --> 00:36:00,030
Coś za coś.
624
00:36:01,075 --> 00:36:02,365
Jak to?
625
00:36:02,451 --> 00:36:03,911
Jak możesz mi pomóc?
626
00:36:03,995 --> 00:36:04,825
Już wiem.
627
00:36:05,121 --> 00:36:07,921
Wczoraj na mokradłach znaleziono ciało.
628
00:36:08,374 --> 00:36:10,044
Byłeś wczoraj na mokradłach?
629
00:36:10,501 --> 00:36:13,051
- Tak, łowiliśmy drumy.
- Złowiliście coś?
630
00:36:13,129 --> 00:36:14,419
Nie tym razem.
631
00:36:14,505 --> 00:36:17,175
Dziwne.
Zwykle połów po sztormie jest niezły.
632
00:36:17,258 --> 00:36:19,218
Wody się mieszają.
633
00:36:20,469 --> 00:36:22,429
Natknęliście się na jakiś wrak?
634
00:36:24,432 --> 00:36:25,272
Nie.
635
00:36:28,519 --> 00:36:31,399
Ledwo unosisz się na powierzchni, John B.
636
00:36:31,814 --> 00:36:35,404
Tutaj jest rodzina zastępcza i poprawczak.
637
00:36:35,484 --> 00:36:38,154
Straszny dół
dla takiego bystrego dzieciaka.
638
00:36:38,237 --> 00:36:42,197
Tutaj jesteś ty z kumplami,
robicie, co wam się podoba.
639
00:36:43,451 --> 00:36:44,791
Outer Banks…
640
00:36:46,120 --> 00:36:48,160
albo dom dziecka na kontynencie.
641
00:36:53,211 --> 00:36:54,751
Dryfujesz,
642
00:36:55,880 --> 00:36:58,880
na twoim miejscu machałabym rękami.
643
00:36:59,800 --> 00:37:02,850
Na pewno nie widzieliście wczoraj wraku?
644
00:37:05,389 --> 00:37:06,849
Na pewno.
645
00:37:09,560 --> 00:37:13,270
Lepiej, żeby tak było, rozumiesz?
646
00:37:13,940 --> 00:37:17,990
Przymknę na to oko,
dopóki nie zbliżasz się do mokradeł.
647
00:37:21,113 --> 00:37:23,823
Moje psy żyją w lepszych warunkach.
648
00:37:24,242 --> 00:37:26,082
Lepiej tu posprzątaj.
649
00:37:50,351 --> 00:37:51,641
Odwołuję akcję.
650
00:37:53,521 --> 00:37:56,861
Mam unikać mokradeł,
Peterkin ogarnie pomoc społeczną.
651
00:37:56,983 --> 00:37:58,073
I uwierzyłeś jej?
652
00:37:58,150 --> 00:37:59,320
Tak, uwierzyłem.
653
00:37:59,402 --> 00:38:01,612
To glina. Wierzysz glinie.
654
00:38:01,696 --> 00:38:04,616
Kilka dni z dala od mokradeł i mi pomoże.
655
00:38:05,074 --> 00:38:07,294
Twoje strzelanie w niczym nie pomaga.
656
00:38:07,368 --> 00:38:09,748
Powinienem dać Topperowi cię utopić.
657
00:38:09,829 --> 00:38:12,459
- Bo akurat by to zrobił.
- Tak to wyglądało.
658
00:38:12,540 --> 00:38:15,290
- Widziałeś się w lustrze?
- Mów mi jeszcze.
659
00:38:15,751 --> 00:38:17,301
Zawsze wygrywają.
660
00:38:17,878 --> 00:38:19,088
Snoby kontra Płotki.
661
00:38:19,171 --> 00:38:21,341
Oni zawsze wygrywają!
662
00:38:21,424 --> 00:38:22,844
- Cholera!
- Już dobrze.
663
00:38:22,925 --> 00:38:24,295
Nie jest dobrze!
664
00:38:24,385 --> 00:38:27,255
Nie jest!
Mamy się nie zbliżać do mokradeł.
665
00:38:27,346 --> 00:38:29,966
Więc tam jest coś cennego. Wiesz o tym.
666
00:38:30,599 --> 00:38:31,639
Znam cię.
667
00:38:32,351 --> 00:38:33,731
Ciebie akurat rozumiem.
668
00:38:33,811 --> 00:38:36,401
Złoty chłopiec. Masz za dużo do stracenia.
669
00:38:36,480 --> 00:38:38,730
A ty i tak już jesteś bogata.
670
00:38:39,191 --> 00:38:40,321
Po co się męczyć?
671
00:38:41,360 --> 00:38:42,450
Ale ty i ja?
672
00:38:43,487 --> 00:38:45,197
Nie mamy nic do stracenia!
673
00:38:45,281 --> 00:38:46,911
Nic, jasne?
674
00:38:47,450 --> 00:38:49,740
Wiem, że kiedyś miałeś inną sytuację.
675
00:38:49,910 --> 00:38:51,410
Nie chcę o tym rozmawiać.
676
00:38:52,330 --> 00:38:53,750
Nie chcę o tym mówić.
677
00:38:53,831 --> 00:38:56,081
- I tyle?
- Zejdź mi z drogi.
678
00:38:56,250 --> 00:38:57,880
Posłuchaj, mam plan.
679
00:38:59,128 --> 00:39:02,468
Masz klucz do jachtu Camerona
ze sprzętem do nurkowania.
680
00:39:02,548 --> 00:39:05,008
Pożyczamy go i popłyniemy dziś do wraku.
681
00:39:05,092 --> 00:39:06,932
To cię uratuje.
682
00:39:08,637 --> 00:39:11,347
Bogate dzieciaki
nie idą do rodziny zastępczej.
683
00:39:16,187 --> 00:39:19,357
Już dawno trzeba było się oduczyć
słuchania JJ-a.
684
00:39:19,440 --> 00:39:22,610
Ma złe pomysły
jak okradanie mojego bogatego szefa.
685
00:39:23,402 --> 00:39:25,152
Ale tym razem miał rację.
686
00:39:25,988 --> 00:39:27,658
Nie miałem nic do stracenia.
687
00:39:29,992 --> 00:39:32,082
Dla taty wyspa to USA na sterydach.
688
00:39:32,161 --> 00:39:35,711
Bogaci i biedni jak wszędzie,
ale skupieni w soczewce.
689
00:39:36,165 --> 00:39:39,245
Dla mnie ta gra jest ustawiona.
Może zawsze tak było.
690
00:39:39,335 --> 00:39:42,915
A bez rodziców, pieniędzy i opieki
nie mam szans.
691
00:39:44,965 --> 00:39:46,585
Chyba że sam sobie pomogę.
692
00:39:55,226 --> 00:39:56,096
Cześć.
693
00:39:56,519 --> 00:39:58,809
Śledzisz nas? Planujesz zemstę?
694
00:39:58,896 --> 00:40:02,186
Tak, powiedz ojcu,
że ja zrobiłem dziurę w oble Druthers.
695
00:40:03,150 --> 00:40:04,400
Wszystko gotowe.
696
00:40:04,485 --> 00:40:06,485
Nabiję tylko butle.
697
00:40:10,741 --> 00:40:11,951
Wszystko w porządku?
698
00:40:12,868 --> 00:40:15,748
Bo twoje oko wygląda okropnie.
699
00:40:15,830 --> 00:40:16,750
Wiesz co?
700
00:40:17,206 --> 00:40:20,246
Powiedz Topperowi, że wygrał rundę.
Druga jest moja.
701
00:40:20,334 --> 00:40:22,754
Zaprowadzisz rządy terroru na wyspie?
702
00:40:23,504 --> 00:40:25,594
Wojny toczono z mniejszych pobudek.
703
00:40:26,715 --> 00:40:30,085
Możemy skończyć z wojną Płotek ze Snobami?
704
00:40:30,678 --> 00:40:32,428
To głupie.
705
00:40:34,014 --> 00:40:36,024
Łatwo powiedzieć Snobowi.
706
00:40:47,778 --> 00:40:50,868
Gotowi na imprezę na wodzie?
707
00:40:50,948 --> 00:40:53,278
Dobra, żarty na bok.
708
00:40:53,492 --> 00:40:56,702
Macie dziś odganiać prywatne jachty
z dala od mokradeł,
709
00:40:56,787 --> 00:40:59,457
żebyśmy mogli zrobić swoje
i znaleźć ten wrak.
710
00:40:59,540 --> 00:41:01,080
To rozkaz szeryf Peterkin.
711
00:41:01,167 --> 00:41:03,287
Pamiętajcie o kremie do opalania
712
00:41:03,377 --> 00:41:04,917
i o nawadnianiu organizmu.
713
00:41:05,004 --> 00:41:06,554
Piwo może być?
714
00:41:06,630 --> 00:41:08,550
Nie obchodzi mnie, co bierzecie.
715
00:41:08,632 --> 00:41:10,762
To wasza decyzja.
716
00:41:10,843 --> 00:41:14,853
No dobra, to by było na tyle. Ruszamy!
717
00:41:14,930 --> 00:41:17,310
Pociągnij łajbę z przodu, dziękuję.
718
00:41:17,391 --> 00:41:19,231
Pomówimy o tym jutro, dobra?
719
00:41:19,310 --> 00:41:21,100
My w sprawie zaginionej łodzi.
720
00:41:21,187 --> 00:41:23,647
- Jak mogę pomóc?
- Koledzy właściciela.
721
00:41:23,731 --> 00:41:25,151
Chcemy pomóc.
722
00:41:26,650 --> 00:41:29,990
Jesteśmy tym zdruzgotani.
Koszmarna sprawa.
723
00:41:30,488 --> 00:41:33,408
Możemy dołączyć do pana floty?
Rozejrzeć się?
724
00:41:35,618 --> 00:41:38,198
Czemu nie?
Przyda się dodatkowa para oczu.
725
00:41:38,787 --> 00:41:40,997
Damy znać, jeśli coś znajdziemy.
726
00:41:41,874 --> 00:41:42,964
Dobra.
727
00:41:57,097 --> 00:41:59,637
Ta jest pusta. Wziąłeś puste butle?
728
00:42:01,894 --> 00:42:05,024
Ta ma tylko ćwiartkę.
Wystarczy na jedną osobę.
729
00:42:05,481 --> 00:42:07,231
Uwielbiam, kiedy plan wypala.
730
00:42:07,733 --> 00:42:09,243
Kto umie nurkować?
731
00:42:11,570 --> 00:42:12,570
Ktokolwiek?
732
00:42:12,947 --> 00:42:14,277
To sport dla Snobów.
733
00:42:14,823 --> 00:42:16,163
Czytałem o tym.
734
00:42:16,492 --> 00:42:18,742
Czytał o tym, więc ktoś dziś zginie.
735
00:42:18,827 --> 00:42:21,827
Wsadzasz to do ust i oddychasz, łatwizna.
736
00:42:22,206 --> 00:42:25,326
Za szybkie wynurzanie
uwalnia azot do krwi i cię nadyma.
737
00:42:25,417 --> 00:42:27,337
Nadyma, czyli...
738
00:42:27,419 --> 00:42:28,549
To zabija.
739
00:42:30,548 --> 00:42:31,588
Umiem nurkować.
740
00:42:31,674 --> 00:42:34,264
- No i git. Mnie to pasuje.
- Niby od kiedy?
741
00:42:34,343 --> 00:42:35,683
Zrobię to.
742
00:42:35,761 --> 00:42:38,181
- Zrobię obliczenia.
- Poważnie?
743
00:42:38,973 --> 00:42:41,393
Łódź jest na jakichś 9 metrach.
744
00:42:42,393 --> 00:42:44,143
Zajmie to najwyżej 25 minut.
745
00:42:45,312 --> 00:42:48,862
Czyli musisz sobie zrobić przystanek
na głębokości 3 metrów.
746
00:42:49,483 --> 00:42:50,823
Wystarczą dwie minuty.
747
00:42:50,901 --> 00:42:52,741
Trzy metry, dwie minuty, łapię.
748
00:42:56,740 --> 00:43:00,040
- Co jest?
- Nie wiem, ale podoba mi się.
749
00:43:01,036 --> 00:43:01,996
Dobra.
750
00:43:02,079 --> 00:43:05,619
Gdy tam będziesz, szukaj skrytki.
751
00:43:05,708 --> 00:43:08,248
Wkładasz to do zamka,
obracasz i pociągasz.
752
00:43:08,335 --> 00:43:10,125
Wsadzam, obracam, pociągam.
753
00:43:10,212 --> 00:43:12,422
- Ojciec szmuglował.
- A kto nie?
754
00:43:12,506 --> 00:43:16,296
Trzy metry niżej przywiązałam koszulkę
do łańcucha kotwicznego.
755
00:43:16,385 --> 00:43:18,135
Tam masz zrobić przystanek.
756
00:43:18,220 --> 00:43:20,060
- Super.
- Pilnuj go.
757
00:43:20,139 --> 00:43:22,639
Musi ci starczyć powietrza na dekompresję.
758
00:43:23,100 --> 00:43:24,560
Ile potrzebuję?
759
00:43:25,477 --> 00:43:27,977
Nie wiem, oddychaj jak najmniej.
760
00:43:29,148 --> 00:43:31,148
Zen, wewnętrzny spokój.
761
00:43:32,359 --> 00:43:33,279
Jasne.
762
00:43:33,485 --> 00:43:36,195
Jeśli nas złapią na mokradłach,
mamy przesrane,
763
00:43:36,280 --> 00:43:37,870
więc lepiej już ruszaj.
764
00:43:37,948 --> 00:43:38,908
Przyjąłem.
765
00:43:43,495 --> 00:43:44,325
Zanurzenie?
766
00:43:45,331 --> 00:43:46,331
Zanurzenie.
767
00:43:55,341 --> 00:43:56,181
Zanurzenie.
768
00:44:02,598 --> 00:44:03,468
Dobra.
769
00:44:03,557 --> 00:44:04,517
Do zobaczenia.
770
00:44:21,825 --> 00:44:22,655
Cholera.
771
00:44:24,995 --> 00:44:25,995
Policja.
772
00:44:26,080 --> 00:44:27,540
Bez takich.
773
00:44:27,623 --> 00:44:29,293
Tak, to policja.
774
00:44:29,375 --> 00:44:31,415
Zachowujcie się normalnie.
775
00:44:33,754 --> 00:44:35,514
Dobry wieczór.
776
00:44:37,132 --> 00:44:37,972
Przywiąż.
777
00:44:48,894 --> 00:44:51,694
Co tu robicie? Mokradła są zamknięte.
778
00:44:52,106 --> 00:44:54,476
Nie wiedziałem.
779
00:44:54,566 --> 00:44:55,606
Czemu?
780
00:44:55,693 --> 00:44:57,993
Zatonęła łódź, szukamy jej.
781
00:44:59,071 --> 00:45:01,241
- Widzieliście coś?
- Nie.
782
00:45:01,323 --> 00:45:02,413
Żadnych łodzi.
783
00:45:11,709 --> 00:45:14,499
Gdzie wasz kumpel? Jest tutaj?
784
00:45:15,879 --> 00:45:16,759
Pracuje.
785
00:45:27,266 --> 00:45:28,886
Sprawdzę waszą łódź.
786
00:45:28,976 --> 00:45:30,436
Dobrze, proszę wchodzić.
787
00:45:30,519 --> 00:45:32,519
- Proszę się rozejrzeć.
- Dziękuję.
788
00:45:46,827 --> 00:45:49,247
- Macie drugi?
- Oczywiście.
789
00:45:49,329 --> 00:45:50,709
W skrytce.
790
00:45:50,789 --> 00:45:51,829
Pokaż.
791
00:45:54,793 --> 00:45:55,843
Proszę.
792
00:45:55,919 --> 00:45:56,839
Dobra.
793
00:46:15,564 --> 00:46:17,574
Proszę uważać, jest ślisko.
794
00:46:56,146 --> 00:46:57,016
Dobra.
795
00:46:58,190 --> 00:47:00,690
- Piękny dzień.
- Tak, piękny.
796
00:47:01,068 --> 00:47:04,148
Dajcie znać, jeśli coś zobaczycie
w drodze powrotnej.
797
00:47:04,238 --> 00:47:05,818
Jasne.
798
00:47:05,906 --> 00:47:07,526
Niedługo odpłyniemy.
799
00:47:07,616 --> 00:47:08,696
Zgadza się.
800
00:47:16,542 --> 00:47:17,882
Nie ma już powietrza.
801
00:47:18,669 --> 00:47:20,919
- Jest!
- Jezu Chryste!
802
00:47:21,004 --> 00:47:23,304
- Nie strasz nas!
- Jak poszło?
803
00:47:26,635 --> 00:47:27,965
Znalazłeś coś?
804
00:47:28,762 --> 00:47:29,892
Czy znalazłem?
805
00:47:29,972 --> 00:47:32,892
Tak jest! Moja krew!
806
00:47:34,226 --> 00:47:35,136
Stary!
807
00:47:35,561 --> 00:47:36,561
W porządku?
808
00:47:37,271 --> 00:47:38,481
Brakło mi powietrza.
809
00:47:38,564 --> 00:47:40,074
Wystraszyłeś mnie.
810
00:47:40,148 --> 00:47:42,728
Gliny tu były, ale zająłem się nimi.
811
00:47:42,818 --> 00:47:43,648
Moja strata.
812
00:47:44,111 --> 00:47:46,451
- Daliśmy radę.
- Przegapiłeś widowisko.
813
00:47:46,947 --> 00:47:49,657
- Chłopaki, na drugiej.
- Co?
814
00:47:51,285 --> 00:47:53,535
- Poznajesz tę łódź?
- Nie.
815
00:47:53,620 --> 00:47:55,620
Co tu robią? Mokradła są zamknięte.
816
00:47:55,706 --> 00:47:57,956
Nie wiem i chyba nie chcę wiedzieć.
817
00:47:58,041 --> 00:47:59,461
JJ, wyciągaj.
818
00:48:00,961 --> 00:48:03,091
- Czekamy na nich?
- Nie.
819
00:48:03,171 --> 00:48:04,721
- Idź na rufę.
- Żartujesz?
820
00:48:05,132 --> 00:48:06,012
Pospiesz się.
821
00:48:08,176 --> 00:48:09,796
Nie czekajcie, płyńcie.
822
00:48:09,887 --> 00:48:11,757
- Ruszaj!
- Wyciągaj.
823
00:48:13,015 --> 00:48:14,555
Nie podoba mi się to.
824
00:48:14,641 --> 00:48:16,441
Może też łowią drumy.
825
00:48:16,518 --> 00:48:18,268
- Płyń!
- Między trawy.
826
00:48:18,353 --> 00:48:19,563
- Szybko!
- No już.
827
00:48:19,646 --> 00:48:21,016
Zachowuj się normalnie.
828
00:48:30,449 --> 00:48:31,489
Płyną za nami!
829
00:48:31,575 --> 00:48:32,775
Niedobrze.
830
00:48:33,201 --> 00:48:34,541
Przyspiesz!
831
00:48:34,620 --> 00:48:35,790
Próbuję!
832
00:48:54,765 --> 00:48:56,385
- Ja pierniczę!
- Padnij!
833
00:48:59,144 --> 00:49:00,154
Zginiemy!
834
00:49:10,572 --> 00:49:11,452
Odsuń się.
835
00:49:16,495 --> 00:49:17,615
Padnij, Kie!
836
00:49:42,604 --> 00:49:43,774
Płotki rządzą.
837
00:49:44,356 --> 00:49:46,146
- Na razie!
- Ale jazda!
838
00:49:56,410 --> 00:49:58,830
- Co to może być?
- Pewnie pieniądze.
839
00:49:58,912 --> 00:50:01,672
Albo prochy sporo warte na czarnym rynku!
840
00:50:01,748 --> 00:50:03,498
Otworzymy wreszcie tę torbę?!
841
00:50:05,210 --> 00:50:07,500
Rzadko ci się zdarzają takie wybuchy.
842
00:50:07,587 --> 00:50:09,837
Umieram z ciekawości.
843
00:50:09,923 --> 00:50:12,303
Otwieraj, przez nią prawie zginęliśmy.
844
00:50:30,986 --> 00:50:32,446
Miałem rację.
845
00:50:32,529 --> 00:50:33,609
Świetna robota.
846
00:50:33,697 --> 00:50:34,817
Znaleźliśmy kompas.
847
00:50:36,074 --> 00:50:38,454
No co ty? Jest bezwartościowy.
848
00:50:40,996 --> 00:50:42,366
Należał do mojego taty.
849
00:53:04,431 --> 00:53:06,351
Napisy: Paweł Zatryb