1
00:00:13,150 --> 00:00:14,858
La jeunesse?
2
00:00:14,983 --> 00:00:16,650
Un rêve
3
00:00:16,775 --> 00:00:18,484
L'amour?
4
00:00:18,609 --> 00:00:20,192
Ce rêve
5
00:00:20,317 --> 00:00:21,775
Søren Kierkegaard
6
00:00:22,484 --> 00:00:23,983
Prêts pour la course?
7
00:00:29,900 --> 00:00:30,941
Faut boire
8
00:00:31,067 --> 00:00:33,484
une caisse de bières
en faisant le tour.
9
00:00:34,400 --> 00:00:36,192
Une bière chacun
à chaque banc.
10
00:00:44,150 --> 00:00:46,900
Un arbitre surveille la caisse.
11
00:00:47,359 --> 00:00:49,691
L'arbitre a interdiction de boire.
12
00:00:53,900 --> 00:00:55,484
Vomissez tous ensemble
13
00:00:55,609 --> 00:00:57,317
et gagnez une minute.
14
00:01:01,359 --> 00:01:04,900
À l'arrivée,
vous sifflez votre dernière bière.
15
00:01:05,025 --> 00:01:06,317
Récompense à la clé.
16
00:02:44,775 --> 00:02:48,067
DRUNK
17
00:02:53,816 --> 00:02:55,317
Son surnom, c'est Fjonk.
18
00:02:55,442 --> 00:02:58,442
Il est roux,
il a un marteau de Thor au cou.
19
00:02:58,567 --> 00:02:59,816
Il était avec un ami.
20
00:02:59,942 --> 00:03:03,108
- D'où sortaient les menottes?
- Aucune idée.
21
00:03:03,234 --> 00:03:07,192
Il a attaché ce pauvre contrôleur,
et la fête a continué.
22
00:03:09,442 --> 00:03:10,942
On peut s'amuser,
23
00:03:11,067 --> 00:03:12,733
mais il y a des limites.
24
00:03:12,858 --> 00:03:14,484
On réfléchit à appliquer
25
00:03:14,609 --> 00:03:18,691
une tolérance zéro en matière d'alcool
au semestre prochain.
26
00:03:21,234 --> 00:03:24,150
- Comment faire?
- Autant fermer les bars.
27
00:03:27,442 --> 00:03:29,359
Occupe-toi de l'échauffement.
28
00:03:32,025 --> 00:03:34,942
La terminale A, suivez-moi.
29
00:03:37,400 --> 00:03:39,025
Plus vite que ça.
30
00:03:42,900 --> 00:03:44,359
Élargissez le cercle.
31
00:03:51,067 --> 00:03:52,526
Très bien.
32
00:04:00,109 --> 00:04:01,442
On va chanter
33
00:04:01,567 --> 00:04:03,609
Au Danemark, je suis né.
34
00:04:11,109 --> 00:04:12,733
Au Danemark, je suis né.
35
00:04:12,858 --> 00:04:14,025
S'il vous plaît.
36
00:04:17,025 --> 00:04:19,067
Voyons où en sont ces voix.
37
00:04:21,691 --> 00:04:24,900
Au Danemark, je suis né
38
00:04:25,858 --> 00:04:28,442
C'est ma belle patrie
39
00:04:28,567 --> 00:04:30,691
Qu'est-ce que la psychologie?
40
00:04:32,192 --> 00:04:33,775
Quelqu'un sait?
41
00:04:36,442 --> 00:04:37,609
La psychologie,
42
00:04:37,733 --> 00:04:42,275
c'est l'étude des comportements
psychiques humains.
43
00:04:42,401 --> 00:04:45,442
C'est ce qu'on va étudier cette année.
44
00:04:45,567 --> 00:04:49,401
Quel est le pourquoi
de nos comportements et réactions?
45
00:04:56,192 --> 00:05:00,484
L'industrialisation est une période
de l'histoire mondiale...
46
00:05:01,150 --> 00:05:05,317
en tout cas
pour les sociétés occidentales,
47
00:05:05,900 --> 00:05:07,609
pendant laquelle,
48
00:05:07,858 --> 00:05:10,733
grâce au progrès technique,
a démarré
49
00:05:10,858 --> 00:05:14,025
le mouvement qui est le fondement
50
00:05:14,150 --> 00:05:15,609
du monde moderne.
51
00:05:18,317 --> 00:05:20,317
L'innovation technologique...
52
00:05:20,442 --> 00:05:21,609
Excusez-moi.
53
00:05:21,733 --> 00:05:23,858
On n'était pas sur Churchill?
54
00:05:24,484 --> 00:05:25,650
C'est vrai.
55
00:05:26,275 --> 00:05:27,692
Restons là-dessus.
56
00:05:27,817 --> 00:05:28,817
Churchill,
57
00:05:28,942 --> 00:05:31,067
la guerre mondiale, on reprend.
58
00:05:31,192 --> 00:05:32,942
- La 2e Guerre?
- Non.
59
00:05:33,067 --> 00:05:34,359
La 1re.
60
00:05:34,692 --> 00:05:36,526
D'où ce sujet...
61
00:05:36,775 --> 00:05:38,359
de l'industrialisation.
62
00:05:39,900 --> 00:05:41,983
Churchill était ministre de la marine...
63
00:05:42,109 --> 00:05:44,275
Il déraille, le prof.
64
00:05:46,275 --> 00:05:48,733
Malthe, tu as un autre cours?
65
00:05:55,484 --> 00:05:57,275
Tu as rendu ton devoir?
66
00:05:58,275 --> 00:05:59,234
Oui.
67
00:06:00,692 --> 00:06:02,025
Soulagé?
68
00:06:03,067 --> 00:06:04,150
Ça va.
69
00:06:14,401 --> 00:06:15,609
J'y vais.
70
00:06:15,733 --> 00:06:17,567
Je suis de nuit cette semaine.
71
00:06:18,858 --> 00:06:20,817
- Anika?
- À demain.
72
00:06:26,733 --> 00:06:28,484
Je suis devenu barbant?
73
00:06:28,858 --> 00:06:30,067
Comment ça?
74
00:06:32,025 --> 00:06:33,650
Tu me trouves barbant?
75
00:06:34,567 --> 00:06:36,067
Par rapport à quoi?
76
00:06:36,484 --> 00:06:38,192
À quand on était jeunes?
77
00:06:48,733 --> 00:06:50,733
Tu as tellement changé.
78
00:06:53,401 --> 00:06:54,317
D'accord.
79
00:07:09,567 --> 00:07:10,650
Martin?
80
00:07:11,942 --> 00:07:13,317
C'est bien toi
81
00:07:13,442 --> 00:07:16,067
qui as la terminale Y
en histoire?
82
00:07:16,317 --> 00:07:17,317
Oui.
83
00:07:19,401 --> 00:07:21,775
Ils cherchent à te joindre sur Pronote.
84
00:07:21,900 --> 00:07:24,067
Pour s'entretenir avec toi.
85
00:07:25,067 --> 00:07:26,942
Tu es libre cet après-midi?
86
00:07:29,775 --> 00:07:31,650
Oui, je suis dispo.
87
00:07:32,234 --> 00:07:33,109
À quel sujet?
88
00:07:35,317 --> 00:07:37,317
Tu verras avec eux.
89
00:07:44,733 --> 00:07:47,568
Je ne m'attendais pas
à vous voir si nombreux.
90
00:07:48,109 --> 00:07:51,817
On a réuni tous ceux
qui étaient disponibles.
91
00:07:55,650 --> 00:07:57,317
Je suis à vous.
92
00:07:59,401 --> 00:08:03,900
Nos enfants préparent
leur examen d'histoire.
93
00:08:04,025 --> 00:08:06,317
On voulait en parler avec vous.
94
00:08:06,442 --> 00:08:07,609
Bien sûr.
95
00:08:13,442 --> 00:08:16,067
On sait que la concurrence est rude
96
00:08:16,192 --> 00:08:19,442
pour les filières
qu'ils souhaitent intégrer.
97
00:08:19,568 --> 00:08:22,109
C'est pas vraiment une bonne nouvelle
98
00:08:22,234 --> 00:08:24,401
qu'ils soient avec vous en histoire.
99
00:08:24,526 --> 00:08:25,650
Je vois.
100
00:08:28,025 --> 00:08:30,650
Pouvez-vous m'en dire davantage?
101
00:08:33,067 --> 00:08:34,942
C'est gênant à dire, mais...
102
00:08:35,067 --> 00:08:37,650
une note médiocre
fait baisser la moyenne.
103
00:08:37,775 --> 00:08:41,401
L'histoire est une matière importante,
avec un gros coef.
104
00:08:42,568 --> 00:08:45,317
On a l'impression que tu t'en fiches.
105
00:08:47,859 --> 00:08:49,442
Pas du tout.
106
00:08:51,859 --> 00:08:55,775
Mais ce n'est pas évident
de suivre le cours
107
00:08:55,900 --> 00:08:57,609
le nez dans son téléphone.
108
00:08:58,025 --> 00:08:59,568
Disons que...
109
00:09:05,900 --> 00:09:09,234
En tout cas, j'en prends note.
110
00:09:09,359 --> 00:09:11,442
Je vais réfléchir.
111
00:09:12,234 --> 00:09:14,109
Je ne sais pas...
112
00:09:14,859 --> 00:09:17,067
Peut-être un autre prof...
113
00:09:17,609 --> 00:09:19,859
J'aimerais dire quelque chose.
114
00:09:20,733 --> 00:09:23,276
Quand tu as évoqué la crise de Pâques,
115
00:09:23,401 --> 00:09:24,942
c'était très confus.
116
00:09:25,234 --> 00:09:26,401
Pas vrai?
117
00:09:38,234 --> 00:09:39,234
Jonas!
118
00:09:39,359 --> 00:09:41,775
Range la clé
quand tu prends le vélo.
119
00:09:41,900 --> 00:09:43,984
J'y ai pas touché.
Demande à Kasper.
120
00:09:44,109 --> 00:09:46,192
C'est pas moi!
121
00:09:48,401 --> 00:09:49,733
Tu vas où?
122
00:09:49,859 --> 00:09:52,775
Aux 40 ans de Nikolaj.
Je te l'avais pas dit?
123
00:09:53,025 --> 00:09:54,067
Si.
124
00:09:55,192 --> 00:09:56,359
Bien.
125
00:09:59,276 --> 00:10:01,609
Je rentrerai pas tard,
j'y vais en voiture.
126
00:10:10,401 --> 00:10:11,234
Anika...
127
00:10:12,401 --> 00:10:14,317
Arrêtez de vous chamailler.
128
00:10:14,443 --> 00:10:16,067
Y a de la pizza.
129
00:10:16,192 --> 00:10:17,775
Sortez-en une.
130
00:10:18,734 --> 00:10:19,900
À demain.
131
00:10:21,276 --> 00:10:22,401
Ciao, Martin.
132
00:10:27,025 --> 00:10:28,775
J'y vais, les garçons.
133
00:10:31,067 --> 00:10:32,359
Tu vas où?
134
00:10:32,609 --> 00:10:33,734
Dîner.
135
00:10:34,067 --> 00:10:37,401
C'est l'anniversaire de Nikolaj.
Je vous l'ai pas dit?
136
00:10:37,900 --> 00:10:39,067
Je sais pas.
137
00:10:40,692 --> 00:10:42,568
Je rentrerai pas tard.
138
00:10:44,401 --> 00:10:47,734
Maman est de garde.
Y a de la pizza au congélo.
139
00:10:50,109 --> 00:10:51,234
Pizza au congélo.
140
00:11:14,026 --> 00:11:14,817
Tommy?
141
00:11:17,026 --> 00:11:18,234
On y va?
142
00:11:18,359 --> 00:11:21,026
Tu portes jamais de costard,
il sort d'où?
143
00:11:21,151 --> 00:11:23,775
Il date de l'époque de Mette.
144
00:11:23,900 --> 00:11:25,234
Et les chaussettes?
145
00:11:26,401 --> 00:11:27,817
Quoi? Ah oui...
146
00:11:28,526 --> 00:11:30,026
Ça se verra pas.
147
00:11:31,026 --> 00:11:32,317
Comment elle va?
148
00:11:33,942 --> 00:11:34,859
Mette.
149
00:11:38,900 --> 00:11:40,484
Je sais pas trop.
150
00:11:41,359 --> 00:11:43,692
Il va pisser,
il a du mal à marcher.
151
00:11:49,359 --> 00:11:50,942
Allez, Laban.
152
00:11:52,026 --> 00:11:53,151
Voilà.
153
00:11:56,401 --> 00:11:57,401
Fais pipi.
154
00:11:57,526 --> 00:11:59,942
Faut l'aider
et après, c'est bon.
155
00:12:00,900 --> 00:12:02,650
Allez, un petit pipi.
156
00:12:06,900 --> 00:12:08,526
C'est bien, mon chien.
157
00:12:09,026 --> 00:12:10,775
Je conduis.
Une eau gazeuse.
158
00:12:10,900 --> 00:12:12,692
Pas de rondelle.
159
00:12:14,026 --> 00:12:15,109
J'ai...
160
00:12:15,234 --> 00:12:17,234
encore un peu de boulot.
161
00:12:17,359 --> 00:12:20,067
Nous, on commence par les bulles.
162
00:12:20,192 --> 00:12:22,610
Je vous propose un champagne
163
00:12:22,734 --> 00:12:24,234
millésimé 2013.
164
00:12:24,359 --> 00:12:25,734
Voilà,
165
00:12:25,859 --> 00:12:27,192
une bonne bouteille.
166
00:12:27,568 --> 00:12:31,817
Ce qui caractérise ce champagne,
c'est ses notes minérales.
167
00:12:32,401 --> 00:12:36,443
Fermez les yeux,
vous verrez les vignes françaises.
168
00:12:36,568 --> 00:12:37,401
Putain,
169
00:12:37,526 --> 00:12:38,610
il est bon.
170
00:12:38,734 --> 00:12:40,234
Faut goûter ça.
171
00:12:41,067 --> 00:12:43,401
Attends avant de siffler ta bière.
172
00:12:44,067 --> 00:12:46,734
Comment tu te sens?
T'as 40 ans!
173
00:12:48,484 --> 00:12:49,984
Comment je me sens?
174
00:12:51,151 --> 00:12:54,568
Je peux pas me plaindre.
J'ai une femme superbe.
175
00:12:54,692 --> 00:12:57,526
Je vis à la mer.
Ma femme a de l'argent.
176
00:12:58,484 --> 00:12:59,692
On a trois enfants,
177
00:12:59,817 --> 00:13:03,610
ils dorment dans notre lit
et nous pissent dessus.
178
00:13:03,734 --> 00:13:06,234
Je ferme plus l'œil de la nuit.
179
00:13:07,610 --> 00:13:08,484
C'est vrai.
180
00:13:08,984 --> 00:13:12,610
On oublie tout ça
et on trinque à ton anniversaire.
181
00:13:13,318 --> 00:13:14,276
Santé.
182
00:13:14,568 --> 00:13:17,401
Il est excellent.
Dommage que tu sois si sage.
183
00:13:17,901 --> 00:13:21,484
Dommage,
mais est-ce raisonnable d'être sage?
184
00:13:21,610 --> 00:13:23,276
Tu nous ponds une thèse?
185
00:13:23,401 --> 00:13:25,067
Encore tes conneries?
186
00:13:26,067 --> 00:13:27,650
Elle est pas de moi.
187
00:13:27,775 --> 00:13:30,817
C'est celle d'un philosophe
et psychiatre norvégien,
188
00:13:31,484 --> 00:13:32,650
Finn Skårderud.
189
00:13:33,568 --> 00:13:37,401
Selon lui, il est raisonnable de boire.
190
00:13:38,775 --> 00:13:40,026
Avant de conduire?
191
00:13:40,151 --> 00:13:41,443
Tout le temps.
192
00:13:41,568 --> 00:13:44,901
Il manquerait à l'homme
0,5 g d'alcool par litre de sang.
193
00:13:45,901 --> 00:13:47,151
Ça nous manque?
194
00:13:47,817 --> 00:13:48,734
Fascinant.
195
00:13:50,734 --> 00:13:52,775
Attends, je veux comprendre...
196
00:13:52,901 --> 00:13:54,151
0,5 g,
197
00:13:54,276 --> 00:13:55,817
ça correspond à quoi?
198
00:13:55,942 --> 00:13:57,650
Un ou deux verres de vin.
199
00:13:57,775 --> 00:14:01,401
Le taux d'alcoolémie
doit se maintenir à 0,5 g.
200
00:14:01,526 --> 00:14:04,443
Faut boire tout le temps, alors?
201
00:14:04,568 --> 00:14:05,359
Oui.
202
00:14:05,484 --> 00:14:09,443
Pour lui, si on arrive à maintenir
ce taux à 0,5 g
203
00:14:09,568 --> 00:14:10,901
par litre de sang,
204
00:14:11,318 --> 00:14:14,193
on est plus détendu,
205
00:14:14,526 --> 00:14:17,568
on a davantage la pêche.
206
00:14:17,692 --> 00:14:20,817
L'oreille est plus musicale,
on est plus ouvert.
207
00:14:21,526 --> 00:14:23,359
Plus courageux, en fait.
208
00:14:23,485 --> 00:14:26,568
Je veux bien avoir
davantage confiance en moi,
209
00:14:26,692 --> 00:14:28,109
et un peu plus de...
210
00:14:29,775 --> 00:14:31,485
On rêve tous de ça.
211
00:14:31,610 --> 00:14:34,734
C'est pas justement ça,
ton problème à l'école?
212
00:14:35,568 --> 00:14:36,485
Quoi?
213
00:14:36,610 --> 00:14:40,026
Le problème avec ta classe
dont Peter m'a parlé...
214
00:14:40,151 --> 00:14:41,485
Je l'ai briefé
215
00:14:41,610 --> 00:14:43,775
sur ta situation à l'école.
216
00:14:45,901 --> 00:14:48,901
Sans vouloir me mêler de...
217
00:14:49,026 --> 00:14:50,650
Pas de souci.
218
00:14:52,276 --> 00:14:54,401
Mais je ne vois pas...
219
00:14:55,485 --> 00:14:56,942
le rapport.
220
00:15:01,193 --> 00:15:04,318
Ces sales mômes,
ils manquent de respect.
221
00:15:04,443 --> 00:15:07,276
Carrément.
Un bon coup de pied au cul.
222
00:15:07,401 --> 00:15:08,234
Voilà.
223
00:15:08,359 --> 00:15:09,859
C'est toi, le boss.
224
00:15:09,984 --> 00:15:10,817
Exactement.
225
00:15:10,942 --> 00:15:14,067
Fais-les crouler sous les devoirs,
tout ça!
226
00:15:14,401 --> 00:15:17,276
Devoirs à rendre, bam!
À refaire, bam!
227
00:15:17,401 --> 00:15:19,401
Gueule un coup, ils adorent ça.
228
00:15:20,067 --> 00:15:21,401
Pas vrai, Nikolaj?
229
00:15:24,359 --> 00:15:28,692
Ça ne se situe pas à ce niveau-là,
il y a autre chose.
230
00:15:30,401 --> 00:15:34,067
Ton problème avec tes élèves
est très banal,
231
00:15:34,193 --> 00:15:35,109
en réalité.
232
00:15:35,234 --> 00:15:38,276
Je crois que...
tu manques de confiance en toi.
233
00:15:38,401 --> 00:15:40,568
Et de joie de vivre.
234
00:15:43,776 --> 00:15:45,610
Pardon de vous interrompre.
235
00:15:45,734 --> 00:15:46,942
Voici le caviar.
236
00:15:47,068 --> 00:15:51,109
Ce soir, nous vous proposons
le caviar Baerii.
237
00:15:51,234 --> 00:15:54,234
Caviar d'Europe du Nord,
aquaculture en Allemagne.
238
00:15:55,401 --> 00:15:58,276
Il est souvent accompagné d'une vodka...
239
00:15:58,401 --> 00:15:59,485
Ça nous va!
240
00:15:59,610 --> 00:16:00,734
Parfait.
241
00:16:00,859 --> 00:16:04,151
Même le tsar affectionnait cette vodka.
242
00:16:04,276 --> 00:16:07,776
C'est la vodka russe Imperia,
au blé fermenté
243
00:16:07,901 --> 00:16:09,109
puis refroidi.
244
00:16:09,234 --> 00:16:13,276
Ainsi l'eau se cristallise
et lui donne
245
00:16:13,401 --> 00:16:15,817
cette consistance soyeuse et ronde.
246
00:16:16,276 --> 00:16:18,817
On va dépasser les 0,5 g!
247
00:16:20,650 --> 00:16:21,568
Merci.
248
00:16:22,485 --> 00:16:25,443
- Je fais quoi de la bouteille?
- Laissez-la.
249
00:16:26,650 --> 00:16:28,151
On sent bien...
250
00:16:29,151 --> 00:16:30,026
La vache.
251
00:16:30,151 --> 00:16:30,984
Une tuerie.
252
00:16:31,109 --> 00:16:33,776
On la sent bien passer dans le sang.
253
00:16:34,360 --> 00:16:37,276
Ça fait tout chaud,
c'est fort en alcool.
254
00:16:37,401 --> 00:16:39,151
Martin, goûte-moi ça.
255
00:16:40,610 --> 00:16:43,526
En Russie, boire ou conduire,
il faut pas choisir.
256
00:16:43,650 --> 00:16:47,859
Sers-toi en caviar et vodka.
Tu vas pas rentrer tout de suite.
257
00:16:48,568 --> 00:16:49,776
On s'en fout.
258
00:16:50,650 --> 00:16:51,858
À la vôtre.
259
00:16:57,610 --> 00:16:58,817
Je me régale.
260
00:16:59,526 --> 00:17:00,733
Excellent.
261
00:17:00,858 --> 00:17:01,734
Carrément!
262
00:17:01,859 --> 00:17:03,734
Alors, l'amateur de bière?
263
00:18:02,984 --> 00:18:07,485
On va passer à la suite.
Un conseil pour le vin?
264
00:18:07,817 --> 00:18:12,901
On veut un très, très bon vin
pour mon ami Martin.
265
00:18:13,151 --> 00:18:16,151
Je vous propose un Jérôme Chezeaux,
266
00:18:16,276 --> 00:18:17,610
ami de la maison.
267
00:18:17,943 --> 00:18:20,651
Un vin de Bourgogne de 2011.
268
00:18:20,984 --> 00:18:24,318
Selon Robert Parker,
qui lui a attribué
269
00:18:24,443 --> 00:18:25,817
95 points,
270
00:18:25,943 --> 00:18:30,234
son vin incarne parfaitement
l'âme de la Bourgogne.
271
00:18:36,235 --> 00:18:38,901
Vous pouvez resservir mon ami.
272
00:18:39,776 --> 00:18:41,817
- Il est bon?
- Excellent.
273
00:18:52,984 --> 00:18:55,109
Qu'est-ce qui t'arrive?
274
00:19:02,817 --> 00:19:04,443
Pas grand-chose.
275
00:19:09,151 --> 00:19:11,068
Je ne vois plus grand monde.
276
00:19:16,401 --> 00:19:18,817
Comment ça va avec Anika?
277
00:19:22,151 --> 00:19:24,443
Elle bosse surtout la nuit...
278
00:19:26,776 --> 00:19:29,568
Je la vois pas beaucoup non plus.
279
00:19:44,817 --> 00:19:46,068
Ça va aller.
280
00:19:47,817 --> 00:19:49,485
Je sais pas trop
281
00:19:49,610 --> 00:19:52,276
comment j'en suis arrivé là.
Désolé.
282
00:19:58,276 --> 00:20:00,193
T'es pas allé voir ailleurs?
283
00:20:00,318 --> 00:20:01,318
Non.
284
00:20:07,109 --> 00:20:09,276
C'est la mère de mes enfants.
285
00:20:10,692 --> 00:20:13,235
Elle s'est occupée
de mon père mourant.
286
00:20:16,734 --> 00:20:18,109
On s'était dit
287
00:20:19,443 --> 00:20:23,109
qu'on serait là l'un pour l'autre
en vieillissant.
288
00:20:26,193 --> 00:20:27,443
On verra bien.
289
00:20:33,109 --> 00:20:34,109
Pardon.
290
00:20:37,610 --> 00:20:40,110
Quand je suis arrivé à l'école,
il y a 12 ans,
291
00:20:41,110 --> 00:20:42,610
tu avais la cote.
292
00:20:43,026 --> 00:20:45,692
Tu voulais être chercheur,
on t'admirait.
293
00:20:47,110 --> 00:20:51,276
Tu avais droit à une bourse
pour ta thèse, tout te souriait.
294
00:20:52,443 --> 00:20:53,818
Tu l'as demandée?
295
00:20:53,943 --> 00:20:54,984
Non.
296
00:20:55,110 --> 00:20:57,110
Les enfants étaient petits...
297
00:20:57,235 --> 00:20:59,026
Je te l'ai déjà raconté.
298
00:21:02,110 --> 00:21:03,110
C'est vrai.
299
00:21:09,110 --> 00:21:11,776
Quand on s'est connus,
c'était un petit merdeux.
300
00:21:13,527 --> 00:21:15,527
Il traînait en blue-jean,
301
00:21:15,651 --> 00:21:17,360
il était très branché.
302
00:21:18,818 --> 00:21:20,651
Il prenait des cours de danse.
303
00:21:20,776 --> 00:21:21,984
Sérieux?
304
00:21:22,110 --> 00:21:23,818
De danse classique?
305
00:21:25,026 --> 00:21:25,818
De jazz.
306
00:21:26,193 --> 00:21:27,068
C'est ça.
307
00:21:27,193 --> 00:21:30,110
- De la danse jazz? Je rêve.
- C'est vrai.
308
00:21:30,443 --> 00:21:32,485
Des cours de danse jazz?
309
00:21:32,610 --> 00:21:33,984
Tu danses toujours?
310
00:21:34,110 --> 00:21:36,026
J'aurais pu faire de la poterie!
311
00:21:37,527 --> 00:21:40,485
Il dansait comme un dieu.
312
00:21:40,610 --> 00:21:42,943
C'était un pro. Quasiment.
313
00:21:46,110 --> 00:21:48,859
T'es un beau mec et tu sais danser.
314
00:21:48,984 --> 00:21:51,610
T'as tout pour plaire.
Tu nous montres?
315
00:21:52,318 --> 00:21:54,610
Je me rappelle quand tu faisais...
316
00:21:58,360 --> 00:22:00,318
Montre-nous.
317
00:22:00,443 --> 00:22:01,693
Juste un mouvement.
318
00:22:02,402 --> 00:22:03,193
Un seul.
319
00:22:03,318 --> 00:22:04,360
Pousse-toi.
320
00:22:04,651 --> 00:22:05,651
Aïe, mon dos!
321
00:22:06,943 --> 00:22:08,110
Tu déconnes!
322
00:22:08,235 --> 00:22:09,901
Tommy, remontre-nous.
323
00:22:11,734 --> 00:22:12,527
Tu es bon!
324
00:22:12,901 --> 00:22:13,901
Montre.
325
00:22:15,276 --> 00:22:16,360
Vas-y, toi!
326
00:22:16,485 --> 00:22:17,984
Pas de problème.
327
00:22:18,485 --> 00:22:21,485
Tu faisais un truc comme ça...
328
00:22:22,151 --> 00:22:23,276
Et hop!
329
00:22:23,984 --> 00:22:25,276
Incroyable.
330
00:22:32,402 --> 00:22:33,485
On court pas.
331
00:22:33,610 --> 00:22:35,610
Martin, c'est de la marche...
332
00:22:36,151 --> 00:22:37,734
Faut pas courir!
333
00:22:40,776 --> 00:22:42,026
Marche.
334
00:22:48,985 --> 00:22:50,568
J'étais pas prévenu!
335
00:22:51,318 --> 00:22:52,318
Suivant.
336
00:22:52,693 --> 00:22:54,859
Tu fais deux fois son poids.
337
00:22:55,193 --> 00:22:56,235
Suivant.
338
00:22:56,734 --> 00:22:57,859
Allez!
339
00:24:55,985 --> 00:24:56,818
Coucou.
340
00:25:08,443 --> 00:25:10,776
J'ai relu le programme.
341
00:25:16,943 --> 00:25:18,569
On se concentre.
342
00:25:18,943 --> 00:25:19,943
Bien.
343
00:25:20,443 --> 00:25:22,277
J'ai relu le programme,
344
00:25:22,402 --> 00:25:23,485
et à mon sens,
345
00:25:23,610 --> 00:25:26,360
on a déjà étudié les défis historiques
346
00:25:27,402 --> 00:25:29,110
de l'indru...
347
00:25:30,610 --> 00:25:31,943
L'indrusti...
348
00:25:33,402 --> 00:25:36,360
De l'industrialisation.
349
00:25:37,734 --> 00:25:41,776
Je vous propose de regarder ensemble
le programme de l'année
350
00:25:42,277 --> 00:25:45,110
pour s'en faire une idée.
351
00:25:56,443 --> 00:25:57,943
C'était cool, la soirée.
352
00:25:59,026 --> 00:26:00,443
Géniale.
353
00:26:04,277 --> 00:26:05,610
Ça va pas?
354
00:26:07,277 --> 00:26:08,610
Je peux pas conduire.
355
00:26:13,943 --> 00:26:15,485
C'était bien 0,5 g?
356
00:26:16,610 --> 00:26:18,026
J'ai voulu voir.
357
00:26:21,318 --> 00:26:25,485
Salut, chérie.
Je ramène Martin chez lui.
358
00:26:27,444 --> 00:26:29,693
Il peut pas y aller seul...
359
00:26:31,193 --> 00:26:34,485
Sa voiture est au garage, je le dépose.
360
00:26:34,610 --> 00:26:38,485
T'as les courses à faire.
Lait, papier toilette, couches
361
00:26:38,610 --> 00:26:40,444
et la paille pour le lapin.
362
00:26:43,152 --> 00:26:44,068
Bien reçu.
363
00:26:44,193 --> 00:26:45,610
Bisous, chérie.
364
00:26:49,026 --> 00:26:49,985
Appelle les autres.
365
00:26:50,110 --> 00:26:52,402
Je voulais tester.
366
00:26:52,527 --> 00:26:54,527
On tient un gros truc.
367
00:26:54,651 --> 00:26:56,610
- Appelle Tommy.
- T'es sûr?
368
00:26:57,444 --> 00:26:58,444
On passe.
369
00:26:59,444 --> 00:27:02,569
Y a Nikolaj qui a perdu la boule.
370
00:27:02,693 --> 00:27:03,527
Non!
371
00:27:03,651 --> 00:27:08,068
Martin est courageux,
il va prendre sa vie en main.
372
00:27:08,527 --> 00:27:09,527
On arrive.
373
00:27:09,651 --> 00:27:10,776
Et je raccroche.
374
00:27:11,527 --> 00:27:14,360
- C'est quoi, ce délire?
- Du calme!
375
00:27:14,735 --> 00:27:16,860
J'ai bu quelques gorgées,
376
00:27:16,985 --> 00:27:20,651
je me suis assis au bureau.
Je voulais voir le résultat.
377
00:27:21,569 --> 00:27:22,610
Un petit coup?
378
00:27:22,735 --> 00:27:25,901
Dis-nous plutôt
comment s'est passé ton cours.
379
00:27:26,026 --> 00:27:27,360
Alors...
380
00:27:27,485 --> 00:27:31,277
C'était un peu compliqué
sur le plan verbo-moteur.
381
00:27:33,360 --> 00:27:35,235
En fait...
382
00:27:35,527 --> 00:27:40,360
pour la tester, on va appliquer
la théorie de Skårderud.
383
00:27:40,485 --> 00:27:42,569
On rassemble des données.
384
00:27:42,985 --> 00:27:43,860
Exact.
385
00:27:43,985 --> 00:27:46,818
Et si on arrive pas à articuler?
386
00:27:46,943 --> 00:27:48,818
J'articulais sans problème.
387
00:27:48,943 --> 00:27:51,027
On s'en fout de tout ça,
388
00:27:51,152 --> 00:27:55,027
on sera pas les premiers
à picoler en pleine journée.
389
00:27:55,152 --> 00:27:56,693
Prenez Hemingway.
390
00:27:56,818 --> 00:27:58,943
Il buvait jusqu'à 20 h
391
00:27:59,068 --> 00:28:02,485
et s'arrêtait pour être d'attaque
le lendemain.
392
00:28:02,610 --> 00:28:04,360
Son œuvre est magistrale.
393
00:28:04,485 --> 00:28:07,485
Si on veut se lancer, disons que...
394
00:28:07,610 --> 00:28:09,360
l'idée, c'est ça.
395
00:28:09,818 --> 00:28:11,152
Fascinant.
396
00:28:14,193 --> 00:28:15,776
Je trouve aussi.
397
00:28:20,444 --> 00:28:24,735
En parallèle, on rédigera
un brillant essai sur la question,
398
00:28:24,860 --> 00:28:26,485
pour que ça parte pas...
399
00:28:26,610 --> 00:28:27,901
en couilles.
400
00:28:30,027 --> 00:28:31,776
Qu'est-ce qu'on met?
401
00:28:31,901 --> 00:28:34,943
Étude de l'hypothèse de Finn Skårderud
402
00:28:35,068 --> 00:28:38,776
selon laquelle il manquerait à l'homme
0,5 g d'alcool.
403
00:28:39,319 --> 00:28:42,027
Ensuite, on décrit notre expérience.
404
00:28:42,152 --> 00:28:43,818
Consommation quotidienne
405
00:28:43,943 --> 00:28:47,985
avec un taux d'alcoolémie
maintenu à 0,5 g/l.
406
00:28:48,110 --> 00:28:52,735
Objectif: rassembler des données
sur les répercussions psychologiques,
407
00:28:52,860 --> 00:28:56,444
verbo-motrices
et psycho-rhétoriques,
408
00:28:56,569 --> 00:29:02,235
et observer l'amélioration des relations
humaines et professionnelles.
409
00:29:02,360 --> 00:29:05,110
On ne boira que
pendant les heures de travail.
410
00:29:05,776 --> 00:29:06,985
Obligé.
411
00:29:07,611 --> 00:29:08,985
Forcément.
412
00:29:09,110 --> 00:29:11,110
On se calque sur Hemingway.
413
00:29:11,611 --> 00:29:13,943
Pas d'alcool après 20 h
ni le week-end.
414
00:29:24,901 --> 00:29:26,152
Otto, bon sang.
415
00:29:26,611 --> 00:29:28,402
C'est pas vrai.
416
00:29:30,901 --> 00:29:31,860
Regarde!
417
00:29:31,985 --> 00:29:36,068
Merde, Otto.
Faut le dire quand t'as envie.
418
00:29:36,485 --> 00:29:38,902
Maman, j'ai fait pipi!
419
00:29:39,444 --> 00:29:43,818
Trop tard, tu vas les réveiller.
Faut le dire avant.
420
00:29:43,943 --> 00:29:44,985
Pas après.
421
00:29:45,110 --> 00:29:46,611
Et arrête de crier.
422
00:29:49,152 --> 00:29:53,068
Pourquoi vous criez?
J'ai dormi à peine 20 minutes!
423
00:29:53,485 --> 00:29:55,110
Calme-toi!
424
00:29:55,235 --> 00:29:58,193
- Trois ans que je dors plus.
- Je sais bien.
425
00:29:58,319 --> 00:29:59,818
C'est quoi, ça?
426
00:29:59,943 --> 00:30:01,611
De la pisse!
427
00:30:01,985 --> 00:30:04,943
T'as fait pipi?
T'as pas fait avant le dodo?
428
00:30:05,693 --> 00:30:07,152
- Ça m'énerve.
- Quoi?
429
00:30:07,277 --> 00:30:10,027
Tu sais toujours mieux que moi.
430
00:30:10,152 --> 00:30:12,235
- T'as qu'à le faire.
- Eh oui.
431
00:30:12,360 --> 00:30:13,860
Tu as froid, chéri?
432
00:30:15,152 --> 00:30:16,611
Le petit déj est prêt!
433
00:30:16,735 --> 00:30:18,860
J'arrive, commencez sans moi.
434
00:30:56,277 --> 00:30:58,194
Malthe, range ton téléphone.
435
00:30:58,860 --> 00:31:01,902
Sauf si ton texto concerne
toute la classe?
436
00:31:02,027 --> 00:31:04,068
- Non.
- Range-le.
437
00:31:05,444 --> 00:31:06,776
Ferme la porte.
438
00:31:14,444 --> 00:31:16,277
Contrôle surprise.
439
00:31:17,444 --> 00:31:19,527
On va voir où vous en êtes.
440
00:31:21,902 --> 00:31:22,860
Josephine.
441
00:31:23,902 --> 00:31:25,569
C'est bien ton nom?
442
00:31:25,943 --> 00:31:28,319
Les autres, aidez-la.
443
00:31:28,444 --> 00:31:31,818
Tout ça,
on l'a vu en cours cette année.
444
00:31:31,943 --> 00:31:33,277
Ou l'an dernier.
445
00:31:42,194 --> 00:31:43,486
Écoute bien.
446
00:31:43,611 --> 00:31:46,611
On a trois candidats aux élections.
447
00:31:47,027 --> 00:31:48,152
Pour qui on vote?
448
00:31:48,277 --> 00:31:49,110
Tu suis?
449
00:31:49,235 --> 00:31:50,277
Oui.
450
00:31:50,402 --> 00:31:51,360
Bien.
451
00:31:52,444 --> 00:31:53,651
Candidat n° 1.
452
00:31:53,777 --> 00:31:56,651
Victime de paralysie
à cause de la polio.
453
00:31:56,777 --> 00:31:58,651
Il souffre d'hypertension,
454
00:31:58,777 --> 00:31:59,818
d'anémie
455
00:31:59,943 --> 00:32:03,235
et de toute une ribambelle
de maladies graves.
456
00:32:03,943 --> 00:32:07,693
Il ment quand ça l'arrange et...
457
00:32:07,818 --> 00:32:10,693
consulte un astrologue
pour sa politique.
458
00:32:11,777 --> 00:32:12,985
Il trompe sa femme,
459
00:32:13,110 --> 00:32:15,569
fume comme un pompier
et boit des martinis.
460
00:32:15,693 --> 00:32:16,985
Candidat n° 2.
461
00:32:17,360 --> 00:32:21,152
Il est obèse,
il a déjà perdu trois élections.
462
00:32:21,527 --> 00:32:25,777
Il a été victime d'une dépression
et de deux crises cardiaques.
463
00:32:27,277 --> 00:32:30,152
Il est insupportable,
n'écoute personne,
464
00:32:30,277 --> 00:32:32,693
fume le cigare à la chaîne.
Et le soir,
465
00:32:32,818 --> 00:32:36,110
avant de se coucher,
il se gave de champagne,
466
00:32:36,651 --> 00:32:38,486
cognac, porto, whisky
467
00:32:38,611 --> 00:32:40,985
auxquels il ajoute deux somnifères.
468
00:32:41,943 --> 00:32:44,277
Dernier candidat, numéro 3.
469
00:32:44,818 --> 00:32:46,985
Un héros de guerre décoré.
470
00:32:47,110 --> 00:32:50,027
Il respecte les femmes,
adore les animaux,
471
00:32:50,152 --> 00:32:54,693
ne fume pas, ne boit pas,
sauf une petite bière de temps à autre.
472
00:32:55,152 --> 00:32:56,860
Pour qui tu votes?
473
00:32:59,611 --> 00:33:00,985
Le dernier.
474
00:33:01,110 --> 00:33:02,319
Le numéro 3.
475
00:33:03,611 --> 00:33:04,943
Les autres?
476
00:33:05,069 --> 00:33:06,735
Le troisième.
477
00:33:08,860 --> 00:33:10,735
Vous venez d'écarter...
478
00:33:11,735 --> 00:33:13,277
Franklin Roosevelt.
479
00:33:15,486 --> 00:33:16,651
Winston Churchill.
480
00:33:16,777 --> 00:33:18,444
Mais vous avez choisi,
481
00:33:18,569 --> 00:33:19,777
Dieu soit loué,
482
00:33:19,902 --> 00:33:21,110
cet homme.
483
00:33:21,777 --> 00:33:22,693
Hitler!
484
00:33:25,527 --> 00:33:27,693
Restez concentrés.
C'est drôle,
485
00:33:27,943 --> 00:33:29,069
mais...
486
00:33:29,486 --> 00:33:31,486
ce qui compte,
487
00:33:32,235 --> 00:33:35,402
et j'espère que vous le comprendrez
un jour...
488
00:33:36,319 --> 00:33:39,611
Le monde n'est jamais
tel qu'on l'imagine.
489
00:33:42,152 --> 00:33:43,735
On a du travail!
490
00:33:44,235 --> 00:33:45,152
On y arrivera.
491
00:33:46,818 --> 00:33:47,818
Jason.
492
00:33:48,152 --> 00:33:49,319
Page 83.
493
00:34:04,611 --> 00:34:09,151
On se croirait à la soirée de Noël
d'un club échangiste.
494
00:34:10,777 --> 00:34:12,610
Klara, sérieux.
495
00:34:12,734 --> 00:34:14,277
Tu chantes à merveille,
496
00:34:14,402 --> 00:34:16,318
mais ne chante pas pour moi.
497
00:34:16,443 --> 00:34:19,651
Ce qui compte,
c'est que vous vous écoutiez.
498
00:34:19,776 --> 00:34:20,693
Compris?
499
00:34:20,818 --> 00:34:22,109
Levez-vous.
500
00:34:24,943 --> 00:34:26,901
Fermez les yeux.
501
00:34:30,944 --> 00:34:32,568
Essayez d'être bien...
502
00:34:34,611 --> 00:34:35,818
détendus.
503
00:34:36,486 --> 00:34:37,818
Il faut vraiment
504
00:34:37,944 --> 00:34:39,444
essayer
505
00:34:40,069 --> 00:34:42,943
de prendre racine dans le sol.
506
00:34:43,402 --> 00:34:44,611
Et puis...
507
00:34:53,569 --> 00:34:54,486
Voilà!
508
00:34:55,319 --> 00:34:56,944
Rouvrez les yeux.
509
00:34:58,777 --> 00:34:59,777
Bonjour.
510
00:35:03,486 --> 00:35:04,860
Vous allez chanter
511
00:35:04,985 --> 00:35:06,361
avec vos oreilles,
512
00:35:06,486 --> 00:35:07,735
votre cœur,
513
00:35:07,860 --> 00:35:09,235
votre âme.
514
00:35:10,277 --> 00:35:11,402
Maintenant,
515
00:35:11,902 --> 00:35:14,444
tenez-vous la main un instant.
516
00:35:14,569 --> 00:35:16,735
Que l'énergie circule entre vous.
517
00:35:17,902 --> 00:35:19,152
Voilà.
518
00:35:19,486 --> 00:35:21,194
Soyez tous au diapason.
519
00:35:21,319 --> 00:35:22,777
Je vous donne la note.
520
00:35:27,611 --> 00:35:32,152
Au Danemark, je suis né
521
00:35:32,277 --> 00:35:36,693
C'est ma belle patrie
522
00:35:37,944 --> 00:35:41,985
Mes racines sont ici
523
00:35:42,110 --> 00:35:45,152
Tout a commencé ici
524
00:35:47,027 --> 00:35:50,777
De ses côtes venteuses
525
00:35:52,693 --> 00:35:58,319
Aux tombeaux de nos héros
526
00:35:58,444 --> 00:36:02,818
En passant par nos pommeraies
527
00:36:02,944 --> 00:36:07,611
Et nos champs de houblon
528
00:36:08,110 --> 00:36:12,528
J'ai le cœur empli de toi
529
00:36:13,528 --> 00:36:20,236
Ô Danemark, ma si belle patrie
530
00:36:33,528 --> 00:36:34,444
Alors?
531
00:36:35,277 --> 00:36:36,985
Ça déménage, hein?
532
00:36:37,110 --> 00:36:38,319
C'est dingue.
533
00:36:38,444 --> 00:36:42,652
Je me suis même dit
qu'on pourrait le sniffer.
534
00:36:42,777 --> 00:36:43,569
Pourquoi?
535
00:36:43,693 --> 00:36:47,277
Pour pas sentir l'alcool,
et ça fera plus d'effet.
536
00:36:47,611 --> 00:36:49,777
- Je pue du bec?
- Pas du tout.
537
00:36:49,902 --> 00:36:51,486
Prends des notes.
538
00:36:51,611 --> 00:36:52,819
Et Tommy?
539
00:36:52,944 --> 00:36:54,569
Je sais pas où il est.
540
00:36:55,277 --> 00:36:58,236
- Il est où?
- Sûrement avec ses petits.
541
00:36:58,361 --> 00:37:00,652
Un coup d'eau et on reprend.
542
00:37:04,110 --> 00:37:06,611
Tes parents ont encore oublié ton eau?
543
00:37:09,361 --> 00:37:10,902
Ça, c'est pas pour toi.
544
00:37:11,027 --> 00:37:11,902
Surtout pas.
545
00:37:12,027 --> 00:37:13,277
Hjalte, viens là.
546
00:37:13,402 --> 00:37:16,236
Donne de l'eau à Binoclard.
547
00:37:16,361 --> 00:37:18,236
Donne-lui, toi.
548
00:37:21,152 --> 00:37:23,693
Si tu veux faire des matchs,
549
00:37:24,152 --> 00:37:28,111
faut avoir l'esprit d'équipe.
Donne de l'eau à ton camarade.
550
00:37:28,236 --> 00:37:32,361
Je vous consacre mes loisirs,
soyez à la hauteur.
551
00:37:35,444 --> 00:37:37,444
Répartissez-vous.
552
00:37:37,735 --> 00:37:40,819
Faites des passes
et soyez attentifs aux autres.
553
00:37:42,361 --> 00:37:43,902
Ils sont durs avec toi.
554
00:37:44,902 --> 00:37:46,777
Reste avec moi.
555
00:37:47,902 --> 00:37:49,777
Fais une petite pause.
556
00:37:49,902 --> 00:37:50,902
Super!
557
00:37:53,361 --> 00:37:54,819
Renvoie-lui.
558
00:38:15,027 --> 00:38:16,444
Tu bois du vin?
559
00:38:16,569 --> 00:38:18,194
Il faut croire.
560
00:38:19,528 --> 00:38:21,027
Tu te réveilles?
561
00:38:24,486 --> 00:38:26,403
Les garçons rentrent dîner?
562
00:38:26,985 --> 00:38:28,361
Je ne sais pas.
563
00:38:29,528 --> 00:38:31,194
Je prépare pour quatre.
564
00:38:35,486 --> 00:38:36,693
Tu veux quelque chose?
565
00:38:36,819 --> 00:38:37,611
Café?
566
00:38:37,735 --> 00:38:38,611
Vin?
567
00:38:38,735 --> 00:38:39,860
Les deux?
568
00:38:41,569 --> 00:38:42,860
Un café.
569
00:38:44,361 --> 00:38:46,902
Jonas est presque aussi grand que moi.
570
00:38:47,027 --> 00:38:48,069
Sérieux?
571
00:38:48,403 --> 00:38:50,403
Il est à ça de moi.
572
00:38:50,528 --> 00:38:51,860
Ne lui dis pas.
573
00:38:51,985 --> 00:38:54,194
Il va avoir les chevilles qui enflent.
574
00:39:12,361 --> 00:39:14,819
Vous avez parlé des vacances?
575
00:39:14,944 --> 00:39:17,027
Je pense qu'on va rester ici.
576
00:39:17,611 --> 00:39:19,319
Vu qu'on fait jamais rien.
577
00:39:20,611 --> 00:39:22,819
On pourrait faire du canoë.
578
00:39:23,528 --> 00:39:24,652
Quoi?
579
00:39:24,777 --> 00:39:25,986
Comme avant.
580
00:39:26,277 --> 00:39:29,528
- C'était il y a 8 ans.
- C'est bien pour ça.
581
00:39:29,819 --> 00:39:33,277
Les garçons ont besoin de grand air,
et nous...
582
00:39:33,403 --> 00:39:35,611
- Qu'est-ce que t'as?
- Rien.
583
00:39:36,860 --> 00:39:38,819
Je te retourne la question.
584
00:39:39,902 --> 00:39:41,319
Qu'est-ce que t'as?
585
00:39:41,902 --> 00:39:44,694
Rien, j'ai envie de partir en vacances.
586
00:40:12,027 --> 00:40:13,528
Je vais me préparer.
587
00:40:55,611 --> 00:40:56,403
Salut.
588
00:41:00,528 --> 00:41:02,735
- Regarde-moi ça.
- C'est quoi?
589
00:41:04,403 --> 00:41:05,611
De la picole.
590
00:41:08,027 --> 00:41:09,570
Ça sort d'où?
591
00:41:10,194 --> 00:41:11,444
Aucune idée.
592
00:41:12,027 --> 00:41:14,528
Peu de profs ont la clé d'ici.
593
00:41:17,403 --> 00:41:19,902
J'ai dû oublier de fermer à clé.
594
00:41:20,570 --> 00:41:22,403
- Y a un journal.
- Fais voir.
595
00:41:22,528 --> 00:41:23,570
En effet.
596
00:41:25,027 --> 00:41:26,570
Sacrée descente, le gars.
597
00:41:26,694 --> 00:41:29,111
Regarde! Un autre cadavre.
598
00:41:31,027 --> 00:41:31,861
Mogens?
599
00:41:33,777 --> 00:41:36,278
- T'as prévenu la proviseure?
- Pas encore.
600
00:41:36,403 --> 00:41:38,027
- T'as rien dit?
- Non.
601
00:41:38,570 --> 00:41:39,694
Pas encore.
602
00:41:40,027 --> 00:41:40,944
Encore une.
603
00:41:42,861 --> 00:41:46,444
Avez-vous remarqué
que des élèves buvaient au lycée?
604
00:41:48,027 --> 00:41:49,111
Entre les cours.
605
00:41:51,777 --> 00:41:53,111
On a retrouvé
606
00:41:53,236 --> 00:41:55,861
des bouteilles dans un local de sport.
607
00:41:58,236 --> 00:42:01,570
Quelqu'un a-t-il un problème
qui m'aurait échappé?
608
00:42:06,278 --> 00:42:08,361
Désolé pour les bouteilles,
609
00:42:08,486 --> 00:42:10,861
je croyais que personne
entrait là-dedans.
610
00:42:12,194 --> 00:42:13,652
Faut faire gaffe.
611
00:42:18,278 --> 00:42:20,902
Je m'étais pas senti aussi bien
depuis longtemps.
612
00:42:21,027 --> 00:42:22,819
Il se passe quelque chose.
613
00:42:22,944 --> 00:42:24,777
Même quand je suis sobre.
614
00:42:26,735 --> 00:42:28,694
Faut expérimenter davantage.
615
00:42:29,236 --> 00:42:31,403
On peut aller plus loin.
616
00:42:38,902 --> 00:42:40,194
Fascinant.
617
00:42:42,027 --> 00:42:43,986
Personne n'a rien remarqué.
618
00:42:45,528 --> 00:42:48,735
J'ai assuré en cours comme jamais.
619
00:42:50,819 --> 00:42:53,194
On peut pousser encore le truc.
620
00:42:53,861 --> 00:42:55,153
Tu veux dire
621
00:42:55,694 --> 00:42:58,319
en s'octroyant plus de libertés?
622
00:42:59,153 --> 00:43:02,403
On réagit pas tous pareil
en fonction du taux.
623
00:43:03,194 --> 00:43:04,403
C'est vrai, ça.
624
00:43:05,194 --> 00:43:07,861
Toi qui admires Klaus Heerfordt...
625
00:43:08,194 --> 00:43:12,027
Un très grand pianiste.
Tu nous le fais écouter?
626
00:43:13,027 --> 00:43:17,361
Il excellait dans son art
en jouant entre ivresse
627
00:43:18,027 --> 00:43:19,528
et sobriété.
628
00:43:19,819 --> 00:43:22,694
Dans cet état,
c'était un véritable génie.
629
00:43:22,819 --> 00:43:24,403
Si je comprends bien,
630
00:43:25,153 --> 00:43:27,194
tu veux surpasser Tchaïkovski?
631
00:43:30,153 --> 00:43:34,153
Je sais pas si on réagira tous pareil
au même taux.
632
00:43:36,153 --> 00:43:38,361
Buvons un coup pour voir.
633
00:43:38,486 --> 00:43:39,777
Vas-y mollo!
634
00:43:39,902 --> 00:43:41,736
On est alcoolo ou pas?
635
00:43:41,861 --> 00:43:43,361
On n'est pas alcoolo.
636
00:43:44,902 --> 00:43:49,069
Nous, on décide quand on boit.
L'alcoolique se contrôle pas.
637
00:43:49,194 --> 00:43:50,361
Exactement.
638
00:43:50,486 --> 00:43:54,111
Voici Klaus Heerfordt
avec un acolyte tout aussi éméché.
639
00:44:45,486 --> 00:44:46,570
Énorme.
640
00:44:49,570 --> 00:44:51,361
Qu'est-ce qu'on écrit?
641
00:44:51,986 --> 00:44:53,194
2e partie.
642
00:44:53,861 --> 00:44:56,570
Taux d'alcoolémie individualisé.
643
00:44:56,694 --> 00:45:03,403
Recherche d'un taux d'alcoolémie
individualisé
644
00:45:03,528 --> 00:45:08,736
afin d'optimiser les relations humaines
et professionnelles
645
00:45:08,861 --> 00:45:13,986
et faire la démonstration
des répercussions psychologiques
646
00:45:14,111 --> 00:45:16,528
ou psycho-rhétoriques.
647
00:45:18,652 --> 00:45:19,819
Qui commence?
648
00:46:11,111 --> 00:46:12,736
Bonsoir,
649
00:46:12,861 --> 00:46:15,028
chers jeunes gens.
650
00:46:16,361 --> 00:46:20,069
Je vous souhaite
une bonne et heureuse année.
651
00:47:51,195 --> 00:47:54,320
Churchill avait un faible pour l'alcool
652
00:48:35,445 --> 00:48:37,195
Qu'est-ce qu'il fabrique?
653
00:48:54,195 --> 00:48:55,570
Martin, ça va?
654
00:48:57,028 --> 00:48:59,069
Je m'en occupe, c'est rien.
655
00:49:02,403 --> 00:49:03,528
Tiens.
656
00:49:03,652 --> 00:49:04,736
Prends ça.
657
00:49:05,236 --> 00:49:06,736
Une compresse.
658
00:49:06,861 --> 00:49:08,028
Je saigne?
659
00:49:08,153 --> 00:49:09,195
Un peu.
660
00:49:10,403 --> 00:49:11,986
Effectivement.
661
00:49:12,694 --> 00:49:14,528
Mets ça dans la narine.
662
00:49:14,986 --> 00:49:15,861
Enfonce.
663
00:49:21,236 --> 00:49:22,195
Parfait.
664
00:49:23,153 --> 00:49:24,195
Prends ça.
665
00:49:26,028 --> 00:49:27,986
Circulez, y a rien à voir.
666
00:49:46,652 --> 00:49:48,736
Qu'avez-vous en commun
667
00:49:48,861 --> 00:49:50,903
avec ces trois hommes?
668
00:49:53,278 --> 00:49:56,153
- Les filles aussi?
- Eh oui, aussi!
669
00:49:57,694 --> 00:49:59,195
Pour ceux
670
00:49:59,320 --> 00:50:02,487
qui vivent dans une grotte
depuis 18 ans,
671
00:50:02,612 --> 00:50:05,028
voici le général Grant,
Ernest Hemingway
672
00:50:05,153 --> 00:50:07,612
et ce bon vieux Winston Churchill.
673
00:50:07,736 --> 00:50:08,612
Alors?
674
00:50:11,819 --> 00:50:13,153
Vous picolez sec.
675
00:50:15,362 --> 00:50:18,236
Toutes les semaines,
beaucoup d'alcool.
676
00:50:18,362 --> 00:50:20,819
J'ai quelques questions.
677
00:50:20,944 --> 00:50:22,528
Jason, t'es un fêtard.
678
00:50:24,362 --> 00:50:25,652
Combien par semaine?
679
00:50:28,320 --> 00:50:29,612
J'en sais rien.
680
00:50:30,320 --> 00:50:32,944
Tu peux le dire, je le répéterai pas.
681
00:50:33,944 --> 00:50:37,736
Le ministère préconise
14 unités maxi pour les hommes
682
00:50:37,861 --> 00:50:39,403
et 7 pour les femmes.
683
00:50:40,070 --> 00:50:41,445
Jason...
684
00:50:41,570 --> 00:50:44,487
Penses-tu boire davantage
ou moins que ça?
685
00:50:45,861 --> 00:50:48,944
Je bois...
le jeudi, le vendredi et le samedi.
686
00:50:50,903 --> 00:50:51,819
Le dimanche.
687
00:50:53,111 --> 00:50:55,362
Le mercredi, s'il y a du foot.
688
00:50:56,195 --> 00:50:57,362
Combien en tout?
689
00:50:58,653 --> 00:51:00,903
14 ou 15,
jeudi, vendredi, samedi.
690
00:51:01,028 --> 00:51:02,403
Et 4 ou 5,
691
00:51:02,528 --> 00:51:03,986
dimanche et mercredi.
692
00:51:04,111 --> 00:51:05,653
Combien par semaine?
693
00:51:06,612 --> 00:51:09,403
Les bonnes semaines,
entre 50 et 55.
694
00:51:09,528 --> 00:51:11,278
- Répète voir.
- 55.
695
00:51:13,028 --> 00:51:14,070
55.
696
00:51:14,195 --> 00:51:15,195
Caro?
697
00:51:15,653 --> 00:51:17,986
Quelles sont les règles
de votre course?
698
00:51:20,694 --> 00:51:22,528
Tu as compris la question?
699
00:51:24,528 --> 00:51:26,153
On court autour du lac
700
00:51:26,278 --> 00:51:29,070
et il faut boire une caisse de bières.
701
00:51:29,195 --> 00:51:32,362
- Et si on vomit?
- Toute l'équipe en même temps?
702
00:51:32,694 --> 00:51:34,236
Y a une règle pour ça?
703
00:51:34,362 --> 00:51:36,195
On gagne du temps, sauf si...
704
00:51:36,861 --> 00:51:37,903
on vomit seul.
705
00:51:38,028 --> 00:51:39,111
On est pénalisé.
706
00:51:40,195 --> 00:51:44,362
Levez la main.
Combien d'entre vous y participent?
707
00:51:44,861 --> 00:51:46,195
Toute la classe.
708
00:51:47,778 --> 00:51:49,653
J'aurais jamais deviné.
709
00:51:50,861 --> 00:51:54,445
Ce qui est intéressant chez Churchill,
710
00:51:54,903 --> 00:51:59,445
c'est qu'en plus d'avoir signé
37 ouvrages en 58 volumes,
711
00:51:59,570 --> 00:52:02,070
peint plus de 500 tableaux,
712
00:52:02,195 --> 00:52:04,445
reçu le prix Nobel de littérature,
713
00:52:04,570 --> 00:52:06,819
et remporté la 2e Guerre mondiale
714
00:52:06,945 --> 00:52:09,403
en chef de guerre historique,
il a aussi déclaré:
715
00:52:09,528 --> 00:52:11,861
"Je ne bois jamais...
716
00:52:12,195 --> 00:52:14,070
avant le petit déjeuner."
717
00:52:15,028 --> 00:52:16,403
Alors,
718
00:52:16,528 --> 00:52:19,153
quand vous courez,
totalement déchirés,
719
00:52:19,278 --> 00:52:22,070
et que vous vomissez partout,
720
00:52:22,195 --> 00:52:24,111
ne vous sentez pas seuls
721
00:52:24,237 --> 00:52:26,903
car vous êtes en très bonne compagnie.
722
00:52:27,028 --> 00:52:28,195
Aussi bien Grant
723
00:52:28,778 --> 00:52:31,070
qu'Hemingway ou ce vieux Churchill
724
00:52:31,195 --> 00:52:34,320
vous auraient battus à cette course,
sans vomir.
725
00:52:34,445 --> 00:52:37,237
Mais la vraie question est la suivante.
726
00:52:37,362 --> 00:52:41,237
Si vous passez l'examen d'histoire,
ambitieux comme vous l'êtes,
727
00:52:41,362 --> 00:52:44,445
qui, parmi vous,
échouera ou réussira?
728
00:52:44,570 --> 00:52:45,819
Autrement dit,
729
00:52:45,945 --> 00:52:49,570
qui suivra l'exemple d'Hemingway
en se tirant une balle,
730
00:52:49,694 --> 00:52:52,237
et qui remportera une guerre mondiale?
731
00:53:12,861 --> 00:53:16,820
Trois raisons de la réussite
du débarquement.
732
00:53:16,945 --> 00:53:17,903
Le débarquement,
733
00:53:18,028 --> 00:53:23,861
c'est le jour où les Alliés ont débarqué
sur une plage française.
734
00:53:23,986 --> 00:53:25,362
Oui, où ça?
735
00:53:26,529 --> 00:53:27,736
En Normandie!
736
00:53:36,653 --> 00:53:39,736
J'ai réservé l'excursion en canoë.
737
00:53:51,028 --> 00:53:52,487
T'es à combien?
738
00:53:53,362 --> 00:53:55,028
À 1 g, je crois.
739
00:53:56,195 --> 00:53:57,320
C'est fou.
740
00:54:07,403 --> 00:54:11,861
Non! Je suis de garde.
Je croyais que t'avais dit ça comme ça.
741
00:54:15,861 --> 00:54:17,529
Sérieux?
742
00:54:21,529 --> 00:54:24,820
Tu peux pas échanger
avec des collègues?
743
00:54:28,529 --> 00:54:29,986
À demain.
744
00:55:32,653 --> 00:55:34,820
Sigrid, la citation.
745
00:55:36,736 --> 00:55:40,404
"Oser, c'est perdre pied
momentanément.
746
00:55:40,529 --> 00:55:43,861
Ne pas oser,
c'est se perdre soi-même."
747
00:55:43,986 --> 00:55:45,404
Prêts pour le match?
748
00:55:45,986 --> 00:55:46,986
Debout!
749
00:55:48,612 --> 00:55:49,986
Main sur le cœur.
750
00:55:51,736 --> 00:55:52,986
Toi aussi, Binoclard.
751
00:55:53,112 --> 00:55:57,070
Il est un pays charmant
752
00:55:57,404 --> 00:56:01,653
Qui s'étend avec de larges hêtres
753
00:56:01,778 --> 00:56:05,237
Près de la plage de l'est salée
754
00:56:08,445 --> 00:56:09,570
C'est parti!
755
00:56:13,736 --> 00:56:14,903
Les gars!
756
00:56:15,487 --> 00:56:16,778
Je m'agite!
757
00:56:16,903 --> 00:56:19,237
Faut aller jusqu'au bout, putain!
758
00:56:20,487 --> 00:56:22,070
Et merde!
759
00:56:23,736 --> 00:56:24,612
On reprend.
760
00:56:28,320 --> 00:56:29,404
Passe à Huxi!
761
00:56:31,237 --> 00:56:32,487
Joli.
762
00:56:41,362 --> 00:56:42,987
Écoutez-moi bien.
763
00:56:43,362 --> 00:56:45,987
Hjalte! Passe-lui le ballon.
764
00:56:46,695 --> 00:56:48,028
Allez, on court!
765
00:56:48,153 --> 00:56:49,861
Huxi, passe à Bror.
766
00:56:51,237 --> 00:56:53,070
Passe à Binoclard!
767
00:56:53,195 --> 00:56:54,112
Voilà.
768
00:56:54,653 --> 00:56:56,112
Vas-y, cours!
769
00:57:13,112 --> 00:57:14,237
Bravo!
770
00:57:29,279 --> 00:57:31,987
Tommy!
Meilleur entraîneur du monde.
771
00:57:43,112 --> 00:57:44,445
On a le droit?
772
00:57:44,571 --> 00:57:45,778
Tacle glissé!
773
00:57:51,903 --> 00:57:53,195
T'as peur?
774
00:57:54,903 --> 00:57:55,903
Et voilà!
775
00:58:05,362 --> 00:58:07,404
J'aurais aimé avoir des enfants
776
00:58:07,945 --> 00:58:10,195
qui auraient couru dans le jardin.
777
00:58:11,362 --> 00:58:12,778
Ça me manque.
778
00:58:14,279 --> 00:58:18,736
Dès qu'une femme entre dans ta vie,
tu fais le ménage.
779
00:58:20,404 --> 00:58:21,862
Sois plus zen.
780
00:58:22,279 --> 00:58:24,945
J'aurai pas d'enfants pour autant.
781
00:58:26,945 --> 00:58:31,112
T'as tes élèves.
Ils se souviendront de toi à vie.
782
00:58:31,237 --> 00:58:32,153
Tu parles!
783
00:58:32,279 --> 00:58:35,362
Le bac en poche,
ils nous oublieront aussi sec.
784
00:58:49,903 --> 00:58:51,195
Salut, Sebastian.
785
00:59:04,070 --> 00:59:05,070
Ça va?
786
00:59:05,195 --> 00:59:07,112
Oui, je faisais mes devoirs.
787
00:59:10,237 --> 00:59:13,820
Je suis pas prof de psycho,
mais je vois que ça va pas.
788
00:59:13,945 --> 00:59:15,487
Qu'est-ce qu'il y a?
789
00:59:17,695 --> 00:59:18,945
Problèmes de cœur?
790
00:59:22,154 --> 00:59:23,903
J'ai eu le cœur brisé
791
00:59:24,028 --> 00:59:26,404
un paquet de fois.
792
00:59:26,736 --> 00:59:27,903
Assieds-toi.
793
00:59:29,571 --> 00:59:31,820
Sache un truc sur les filles...
794
00:59:31,945 --> 00:59:33,903
Peter, c'est pas ça.
795
00:59:36,028 --> 00:59:37,237
Alors quoi?
796
00:59:38,028 --> 00:59:39,487
C'est tout ça...
797
00:59:42,362 --> 00:59:45,070
L'école, les devoirs, les notes.
798
00:59:47,237 --> 00:59:49,778
L'an dernier, j'ai paniqué aux exams.
799
00:59:49,903 --> 00:59:51,987
Tu penses déjà aux examens?
800
00:59:52,736 --> 00:59:55,070
Bien obligé, je peux pas tripler.
801
01:00:01,820 --> 01:00:03,987
Rien que de me retrouver ici...
802
01:00:07,487 --> 01:00:10,653
Il faut une moyenne élevée
pour faire médecine.
803
01:00:12,737 --> 01:00:15,237
Encore faut-il que j'aie le bac.
804
01:00:22,862 --> 01:00:26,571
T'as déjà pensé à boire un coup
avant les examens?
805
01:00:26,695 --> 01:00:27,695
Quoi?
806
01:00:29,070 --> 01:00:32,571
Un verre ou deux pour soulager ton...
807
01:00:33,279 --> 01:00:34,320
anxiété.
808
01:00:34,446 --> 01:00:36,070
T'aider à t'exprimer.
809
01:00:36,571 --> 01:00:40,404
Je sais que ça surprend,
mais ça restera entre nous.
810
01:00:41,404 --> 01:00:42,820
On est trop près!
811
01:00:45,404 --> 01:00:46,279
Bravo, maman.
812
01:00:46,404 --> 01:00:48,320
Rien ne va plus à côté.
813
01:00:50,737 --> 01:00:51,820
On était pas prêts.
814
01:00:54,903 --> 01:00:56,154
Là, c'est bien.
815
01:00:56,279 --> 01:00:58,737
Là-bas, c'est plat.
816
01:00:59,903 --> 01:01:00,820
On y est?
817
01:01:00,945 --> 01:01:02,279
- Ça coince?
- Un peu.
818
01:01:05,237 --> 01:01:07,778
On peut vous porter vos sacs.
819
01:01:08,237 --> 01:01:09,903
Ce que tu es pénible.
820
01:01:17,612 --> 01:01:19,154
Là, tu l'enfonces.
821
01:01:20,070 --> 01:01:21,154
Là-dedans?
822
01:01:21,612 --> 01:01:22,571
Oui...
823
01:01:24,778 --> 01:01:26,237
Je change de coéquipier.
824
01:01:28,571 --> 01:01:30,778
Pourquoi vous avez la grande tente?
825
01:01:30,903 --> 01:01:33,820
Vous avez vue sur la mer
et pas nous.
826
01:01:33,945 --> 01:01:35,029
Bien, chef.
827
01:01:36,737 --> 01:01:38,321
Ça vit en Afrique?
828
01:01:39,029 --> 01:01:40,154
Non.
829
01:01:46,987 --> 01:01:48,820
Me pique pas mon tour.
830
01:01:48,945 --> 01:01:50,612
On en a pour la nuit.
831
01:01:51,612 --> 01:01:53,446
C'est un sirénien?
832
01:01:54,653 --> 01:01:55,529
Un quoi?
833
01:01:55,653 --> 01:01:58,029
Faut procéder par élimination.
834
01:01:58,154 --> 01:01:58,945
Je sais.
835
01:01:59,070 --> 01:02:01,404
Il y en a dans la forêt suédoise?
836
01:02:04,154 --> 01:02:05,820
Ça vit dans la savane?
837
01:02:08,029 --> 01:02:09,362
Pas dans la savane.
838
01:02:10,362 --> 01:02:13,195
Ni dans la savane ni dans la forêt,
839
01:02:13,321 --> 01:02:15,487
ça doit être un cucu,
un coucou.
840
01:02:15,613 --> 01:02:17,070
- Un quoi?
- Un coucou.
841
01:02:17,195 --> 01:02:18,903
- Un foufou?
- Un coucou.
842
01:02:19,029 --> 01:02:20,529
C'est un oiseau.
843
01:02:21,695 --> 01:02:23,029
- C'est ça?
- Non.
844
01:02:24,945 --> 01:02:26,154
Par élimination!
845
01:02:26,279 --> 01:02:27,653
T'as rien pigé.
846
01:02:28,070 --> 01:02:29,279
Mais si!
847
01:02:29,404 --> 01:02:31,195
Ça vit dans l'eau?
848
01:02:31,321 --> 01:02:35,112
Je pose une question
et ça fait une possibilité en moins.
849
01:02:36,070 --> 01:02:36,987
C'est ça.
850
01:02:37,112 --> 01:02:39,903
Il te reste plus
que 1 224 000 000 animaux.
851
01:02:40,613 --> 01:02:41,613
Un saumon.
852
01:03:06,029 --> 01:03:07,529
Qu'est-ce qui me prend?
853
01:03:09,070 --> 01:03:10,571
Qu'est-ce que j'ai?
854
01:03:16,446 --> 01:03:17,613
Tu pleures?
855
01:03:18,613 --> 01:03:19,737
Pourquoi?
856
01:03:21,904 --> 01:03:23,862
Je crois que tu m'as manqué.
857
01:03:35,737 --> 01:03:37,112
Toi aussi.
858
01:03:54,112 --> 01:03:56,196
Ça m'a manqué, nous deux.
859
01:03:58,613 --> 01:04:00,279
Ça fait un bout de temps.
860
01:04:05,321 --> 01:04:07,362
Trop longtemps sans doute.
861
01:04:29,154 --> 01:04:31,362
Qu'est-ce que tu mijotes encore?
862
01:04:31,488 --> 01:04:33,404
On boit un coup d'abord?
863
01:04:33,987 --> 01:04:36,987
J'ai discuté avec un psychologue éminent
864
01:04:37,820 --> 01:04:42,237
qui a écrit sur les dangers
de la consommation d'alcool
865
01:04:42,362 --> 01:04:43,488
à long terme.
866
01:04:43,862 --> 01:04:45,987
- Tu veux qu'on arrête?
- Non.
867
01:04:47,571 --> 01:04:51,070
J'aimerais qu'on étudie
tous les effets de l'alcool.
868
01:04:51,571 --> 01:04:53,404
Qu'on fasse un rapport?
869
01:04:54,362 --> 01:04:56,904
Skårderud parle de "point d'allumage".
870
01:04:57,029 --> 01:05:00,070
Quand on boit entre 7 et 10 verres,
871
01:05:01,154 --> 01:05:04,112
soit on est fatigué
et on rentre chez soi,
872
01:05:04,237 --> 01:05:06,279
soit le gosier en réclame encore.
873
01:05:06,404 --> 01:05:09,279
Plus on boit, plus on a envie de boire.
874
01:05:09,404 --> 01:05:10,737
On boit de tout.
875
01:05:10,862 --> 01:05:11,945
Sans arrêt.
876
01:05:12,070 --> 01:05:15,987
J'aimerais qu'on arrive à...
ce point d'allumage.
877
01:05:16,904 --> 01:05:19,070
Et qu'on aille au-delà.
878
01:05:19,904 --> 01:05:21,237
Je veux parler
879
01:05:21,904 --> 01:05:23,737
de purification totale.
880
01:05:24,070 --> 01:05:26,070
Jusqu'au black-out.
881
01:05:26,196 --> 01:05:29,196
- Moi, je m'arrête là.
- T'es sûr?
882
01:05:29,862 --> 01:05:33,070
Il est l'heure
d'aller rejoindre ma famille.
883
01:05:34,070 --> 01:05:35,529
Moi, je suis partant.
884
01:05:37,154 --> 01:05:38,029
Vous faites quoi?
885
01:05:38,653 --> 01:05:40,237
On discute entre mecs.
886
01:05:40,362 --> 01:05:42,529
- Vous êtes bourrés?
- Pas du tout.
887
01:05:42,653 --> 01:05:44,237
- Sûr?
- Oui. Alors?
888
01:05:44,904 --> 01:05:46,404
On va à la capoeira.
889
01:05:46,987 --> 01:05:49,695
Et chez mon père,
après votre petite...
890
01:05:49,820 --> 01:05:50,820
séance.
891
01:05:52,653 --> 01:05:55,196
Oublie pas les courses.
Du cabillaud frais.
892
01:05:55,321 --> 01:05:56,196
Bien sûr.
893
01:05:56,321 --> 01:05:57,446
Bien frais.
894
01:05:57,571 --> 01:05:58,571
C'est noté.
895
01:05:58,695 --> 01:05:59,904
Salut, les enfants.
896
01:06:01,029 --> 01:06:02,529
Amusez-vous bien.
897
01:06:04,529 --> 01:06:05,446
Bien frais.
898
01:06:05,571 --> 01:06:06,904
Bien frais.
899
01:06:08,154 --> 01:06:09,154
Tu me suis?
900
01:06:11,571 --> 01:06:13,653
On a ce qui faut?
901
01:06:14,237 --> 01:06:15,237
Tout est là.
902
01:06:15,862 --> 01:06:17,695
On va commencer par ça.
903
01:06:18,237 --> 01:06:20,196
- C'est quoi?
- Du Peychaud.
904
01:06:20,321 --> 01:06:21,488
Sans alcool?
905
01:06:22,154 --> 01:06:24,112
Ici, y a que de l'alcool.
906
01:06:24,237 --> 01:06:26,363
Quatre morceaux de sucre.
907
01:06:26,488 --> 01:06:27,363
Voilà.
908
01:06:27,737 --> 01:06:30,029
Faut les piler,
et ajouter de la glace.
909
01:06:30,737 --> 01:06:31,737
Tout ça pour ça!
910
01:06:32,820 --> 01:06:34,279
Mais non.
911
01:06:34,404 --> 01:06:36,446
T'as l'alcool à 70°, sinon.
912
01:06:36,737 --> 01:06:38,779
- C'est quoi?
- Un Sazerac.
913
01:06:38,904 --> 01:06:40,321
5 cl de bourbon,
914
01:06:40,446 --> 01:06:42,279
1 cl d'absinthe.
915
01:06:42,404 --> 01:06:43,779
Des jazzmen
916
01:06:43,904 --> 01:06:47,653
de la Nouvelle-Orléans
voulaient un cocktail cristallin.
917
01:06:48,237 --> 01:06:50,404
Mais c'est bien de l'alcool pur.
918
01:06:51,737 --> 01:06:53,446
Tu tournicotes le verre?
919
01:06:54,237 --> 01:06:56,446
Pour le tapisser d'absinthe.
920
01:06:59,488 --> 01:07:01,862
La touche finale!
L'orange.
921
01:07:01,987 --> 01:07:04,779
- La voilà.
- Il me faut le zeste.
922
01:07:05,404 --> 01:07:08,779
Ça donne un bon arôme.
923
01:07:08,904 --> 01:07:10,154
Je m'en passerai.
924
01:07:10,279 --> 01:07:12,154
On frotte bien les bords.
925
01:07:12,279 --> 01:07:13,446
Sens-moi ça.
926
01:07:13,571 --> 01:07:14,654
Pas pour moi.
927
01:07:14,779 --> 01:07:15,779
C'est prêt?
928
01:07:15,904 --> 01:07:17,737
Attends qu'on soit servis.
929
01:07:18,571 --> 01:07:19,654
À la vôtre.
930
01:07:24,737 --> 01:07:26,071
La vache!
931
01:07:27,404 --> 01:07:29,112
On écrit quoi maintenant?
932
01:07:29,779 --> 01:07:30,987
3e partie.
933
01:07:31,654 --> 01:07:34,154
Taux d'alcoolémie maximal.
934
01:07:35,987 --> 01:07:37,279
Le taux maximal.
935
01:07:39,279 --> 01:07:43,613
Atteindre le taux d'alcoolémie maximal
936
01:07:44,154 --> 01:07:46,321
afin d'étudier au plus près
937
01:07:46,695 --> 01:07:50,363
les effets psychologiques
de la désinhibition.
938
01:07:50,488 --> 01:07:53,071
Étude conduite dans la sphère privée
939
01:07:53,779 --> 01:07:57,237
afin d'éviter
toute interférence extérieure.
940
01:07:57,654 --> 01:07:58,946
Encore une tournée.
941
01:07:59,071 --> 01:08:01,111
Tu veux pas un verre?
942
01:08:01,529 --> 01:08:02,529
Je m'en vais.
943
01:08:02,654 --> 01:08:03,820
Tu bois rien?
944
01:08:10,111 --> 01:08:11,445
À plus.
945
01:08:13,571 --> 01:08:16,445
Oh là là, jamais bu un truc pareil.
946
01:08:21,571 --> 01:08:22,488
Ça arrache.
947
01:08:23,112 --> 01:08:24,529
Mais c'est bon.
948
01:08:27,112 --> 01:08:28,321
T'es sûr?
949
01:08:35,071 --> 01:08:36,571
La vache!
950
01:08:37,196 --> 01:08:38,238
C'est quoi?
951
01:08:38,570 --> 01:08:39,529
Santé!
952
01:09:21,196 --> 01:09:22,737
Tu ne danses plus?
953
01:09:22,862 --> 01:09:23,903
Pas tout de suite.
954
01:10:20,488 --> 01:10:21,695
Toujours plus!
955
01:10:22,238 --> 01:10:23,321
Jusqu'au bout.
956
01:10:53,071 --> 01:10:55,363
C'est où, le cabillaud frais?
957
01:10:56,071 --> 01:10:57,737
On n'a plus de poisson frais.
958
01:10:58,029 --> 01:10:59,238
Que du congelé.
959
01:10:59,363 --> 01:11:02,571
Vous n'avez plus de cabillaud frais
960
01:11:02,695 --> 01:11:07,196
alors que les mois en R
sont des mois de crabillaud.
961
01:11:21,987 --> 01:11:24,695
J'ai déjà pêché un cabillaud
à mains nues.
962
01:11:24,821 --> 01:11:26,821
Je l'ai bien chopé.
963
01:11:35,571 --> 01:11:39,321
Je chope d'abord un crabe,
et j'ai mon cabillaud.
964
01:11:41,571 --> 01:11:44,446
Faut respecter les règles.
965
01:11:44,904 --> 01:11:47,321
Gilet de sauvetage obligatoire.
966
01:11:47,737 --> 01:11:51,405
- Il nage pas, le prof de sport?
- Je suis pas maître-nageur.
967
01:11:51,946 --> 01:11:54,904
Laisse tomber le cabillaud,
on va faire la fête.
968
01:11:56,904 --> 01:11:57,904
J'arrive!
969
01:12:01,238 --> 01:12:02,862
Ça lui reprend!
970
01:12:02,987 --> 01:12:04,113
Ta gueule.
971
01:12:07,071 --> 01:12:08,987
Rendez-vous en ville!
972
01:13:07,862 --> 01:13:09,029
C'est pas vrai!
973
01:13:11,654 --> 01:13:13,904
47 bouteilles de la "47".
974
01:13:14,029 --> 01:13:17,279
- C'est une bière de Noël!
- 47 de la "47".
975
01:13:17,405 --> 01:13:18,488
On ferme!
976
01:13:26,196 --> 01:13:27,779
T'as eu ta dose.
977
01:13:37,696 --> 01:13:39,029
Descends de là!
978
01:13:41,904 --> 01:13:43,779
C'est de la danse jazz.
979
01:13:45,071 --> 01:13:46,737
Vas-y, danse!
980
01:13:57,280 --> 01:13:58,696
Vous me suivez?
981
01:14:07,363 --> 01:14:08,405
Tu suis?
982
01:15:12,988 --> 01:15:16,154
C'est pas vrai,
tu t'es pissé dessus!
983
01:15:16,280 --> 01:15:17,446
Quelle horreur.
984
01:15:18,488 --> 01:15:20,113
Qu'est-ce qu'il y a?
985
01:15:21,613 --> 01:15:23,363
Papa a fait pipi au lit.
986
01:15:24,196 --> 01:15:25,863
C'est dégueulasse.
987
01:15:25,988 --> 01:15:28,946
- T'es à combien de grammes?
- C'est rien.
988
01:15:31,155 --> 01:15:33,654
Otto aussi me pisse dessus.
989
01:15:33,779 --> 01:15:34,821
N'importe quoi.
990
01:15:34,946 --> 01:15:35,779
Venez.
991
01:15:36,488 --> 01:15:38,488
On va regarder votre émission.
992
01:15:39,821 --> 01:15:42,363
Déjà l'heure de se lever?
993
01:15:46,696 --> 01:15:47,488
Tu fais quoi?
994
01:15:48,363 --> 01:15:50,238
Je vois si je peux conduire.
995
01:15:50,363 --> 01:15:51,280
Conduire?
996
01:15:51,405 --> 01:15:53,029
C'est le baby-phone!
997
01:15:55,071 --> 01:15:57,572
- Aide-moi.
- Certainement pas.
998
01:16:00,238 --> 01:16:03,071
T'es incapable de t'occuper
de tes enfants.
999
01:16:07,238 --> 01:16:08,530
Trouve une solution.
1000
01:16:08,654 --> 01:16:11,071
Nous, on va chez ma sœur.
1001
01:16:12,572 --> 01:16:13,488
Nikolaj,
1002
01:16:13,613 --> 01:16:14,863
tu m'entends?
1003
01:16:45,696 --> 01:16:47,113
Je suis votre voisin.
1004
01:16:47,572 --> 01:16:48,488
Il saigne.
1005
01:16:48,613 --> 01:16:49,613
Rentre.
1006
01:16:49,738 --> 01:16:51,321
Emmène le chien.
1007
01:16:51,447 --> 01:16:52,821
Faut le soulever.
1008
01:16:56,779 --> 01:16:57,863
J'y arrive pas.
1009
01:17:03,029 --> 01:17:04,113
Je m'en occupe.
1010
01:17:08,196 --> 01:17:11,196
On habite pas là, papa.
Je te ramène.
1011
01:17:14,530 --> 01:17:15,863
Détends-toi.
1012
01:18:04,572 --> 01:18:07,238
Explique aux enfants ce qui s'est passé.
1013
01:18:15,447 --> 01:18:17,696
J'ai un peu trop bu hier soir.
1014
01:18:23,405 --> 01:18:26,113
Papa, ça fait un moment que ça dure.
1015
01:18:30,654 --> 01:18:32,613
Tout le monde est au courant.
1016
01:18:38,821 --> 01:18:40,779
Allez dans votre chambre.
1017
01:18:41,071 --> 01:18:43,530
- On vient de s'asseoir.
- Obéissez.
1018
01:18:57,821 --> 01:18:59,405
Qu'est-ce que t'as?
1019
01:19:01,488 --> 01:19:02,988
Je te reconnais plus.
1020
01:19:05,238 --> 01:19:08,196
Ça fait un bail
que je te reconnais plus.
1021
01:19:12,196 --> 01:19:13,696
On ne se parle plus.
1022
01:19:16,696 --> 01:19:17,779
10 minutes,
1023
01:19:18,863 --> 01:19:21,113
en vacances,
et tu redisparais.
1024
01:19:22,196 --> 01:19:23,030
Sérieux?
1025
01:19:24,654 --> 01:19:27,196
Ça fait des années que tu me zappes.
1026
01:19:29,863 --> 01:19:32,280
Tu peux bien picoler avec tes potes,
1027
01:19:33,863 --> 01:19:35,696
c'est pas ça, le problème.
1028
01:19:37,196 --> 01:19:39,363
Tout le monde picole, dans ce pays.
1029
01:19:41,863 --> 01:19:45,988
Le problème,
c'est que t'es pas là pour moi.
1030
01:19:46,113 --> 01:19:47,530
T'es invisible!
1031
01:19:50,196 --> 01:19:52,779
Quand tu t'éclates, c'est pas avec moi.
1032
01:20:01,946 --> 01:20:03,572
Toi aussi, tu t'éclates
1033
01:20:03,696 --> 01:20:05,196
avec d'autres?
1034
01:20:07,530 --> 01:20:09,405
Est-ce que tu t'éclates
1035
01:20:09,530 --> 01:20:11,696
avec d'autres que moi?
1036
01:20:15,030 --> 01:20:16,405
J'allais pas...
1037
01:20:22,447 --> 01:20:25,863
J'allais pas rester les bras croisés
à t'attendre.
1038
01:20:30,197 --> 01:20:32,280
Ne reste plus les bras croisés.
1039
01:20:32,696 --> 01:20:33,863
Barre-toi.
1040
01:20:35,071 --> 01:20:36,197
Casse-toi.
1041
01:20:39,530 --> 01:20:40,530
Casse-toi.
1042
01:20:41,738 --> 01:20:43,447
Barre-toi, dehors!
1043
01:20:44,530 --> 01:20:46,779
Qu'est-ce que tu racontes?
1044
01:20:47,363 --> 01:20:48,363
Hein?
1045
01:20:51,696 --> 01:20:53,071
Personne doit m'attendre.
1046
01:20:57,113 --> 01:20:59,197
Personne ne doit m'attendre!
1047
01:22:09,654 --> 01:22:11,946
L'étude de la théorie selon laquelle
1048
01:22:12,071 --> 01:22:15,905
il manquerait à l'homme
0,5 g d'alcool par litre de sang
1049
01:22:16,030 --> 01:22:17,405
s'arrête là...
1050
01:22:32,072 --> 01:22:36,238
Du fait des séquelles possibles
incontrôlables
1051
01:22:36,363 --> 01:22:38,614
et du risque...
1052
01:22:38,738 --> 01:22:40,905
d'alcoolisme.
1053
01:23:27,489 --> 01:23:30,654
Il s'agit d'une convocation
extraordinaire
1054
01:23:30,780 --> 01:23:32,572
pour un motif désagréable.
1055
01:23:32,696 --> 01:23:35,572
J'espère que vous avez passé
un bon Noël.
1056
01:23:37,530 --> 01:23:40,654
J'ai reçu des plaintes
au sujet de professeurs
1057
01:23:40,780 --> 01:23:43,863
qui consommeraient de l'alcool au lycée.
1058
01:23:45,197 --> 01:23:46,614
Entre les cours.
1059
01:23:50,113 --> 01:23:51,197
Jusqu'à présent,
1060
01:23:51,322 --> 01:23:54,821
j'avais considéré
qu'il s'agissait de médisance.
1061
01:23:55,655 --> 01:23:56,572
Mais...
1062
01:23:57,821 --> 01:24:00,364
J'arrive, je suis à la bourre.
1063
01:24:22,655 --> 01:24:23,738
Ça va pas?
1064
01:24:24,113 --> 01:24:25,530
Un coup de fatigue.
1065
01:24:32,696 --> 01:24:34,113
Je vais m'asseoir là.
1066
01:24:48,364 --> 01:24:50,280
J'ai trop d'élèves...
1067
01:24:50,655 --> 01:24:53,030
Ces garçons...
1068
01:24:55,447 --> 01:24:57,072
Ils font de leur mieux...
1069
01:25:00,405 --> 01:25:01,572
Continuez.
1070
01:25:01,696 --> 01:25:03,030
Pardon.
1071
01:26:02,863 --> 01:26:03,988
Laban.
1072
01:26:11,197 --> 01:26:13,113
T'as vu ça?
1073
01:26:13,531 --> 01:26:15,905
T'as vu qui est là?
1074
01:26:17,572 --> 01:26:20,863
Mon vieux, viens là que je t'embrasse.
1075
01:26:23,947 --> 01:26:24,863
Putain!
1076
01:26:25,531 --> 01:26:26,947
T'as tout rangé?
1077
01:26:28,197 --> 01:26:31,155
Je t'ai mis des pâtes au frigo.
1078
01:26:31,280 --> 01:26:32,738
Tu restes manger?
1079
01:26:35,447 --> 01:26:37,447
Je vais mettre la table.
1080
01:26:38,197 --> 01:26:39,489
Je dois avoir
1081
01:26:39,614 --> 01:26:41,197
de la bibine au frais.
1082
01:26:42,447 --> 01:26:43,572
Laisse tomber.
1083
01:26:43,696 --> 01:26:44,780
T'as raison.
1084
01:26:46,447 --> 01:26:48,489
Quel bordel à l'école.
1085
01:26:48,614 --> 01:26:50,072
Je recommencerai plus.
1086
01:26:50,696 --> 01:26:54,155
C'est vrai que j'étais un peu
à l'ouest, mais...
1087
01:26:54,280 --> 01:26:56,197
je me suis bien éclaté.
1088
01:26:58,197 --> 01:27:00,280
Et toi, ça t'a fait du bien.
1089
01:27:02,738 --> 01:27:04,905
Tu avais l'air en plein délire
1090
01:27:05,030 --> 01:27:06,905
et quand même zen.
1091
01:27:08,239 --> 01:27:09,364
Et ton dos?
1092
01:27:10,030 --> 01:27:10,822
Pas mieux.
1093
01:27:10,947 --> 01:27:12,905
Ça va s'arranger.
1094
01:27:13,030 --> 01:27:15,364
Tu vas te remuer dans tous les sens.
1095
01:27:16,988 --> 01:27:18,280
Vas-y mollo.
1096
01:27:23,364 --> 01:27:24,155
Mollo.
1097
01:27:52,114 --> 01:27:54,614
Ne vous sentez pas obligés de passer.
1098
01:27:55,155 --> 01:27:57,239
Je préfère pas, d'ailleurs.
1099
01:27:58,280 --> 01:27:59,364
Je gère.
1100
01:27:59,489 --> 01:28:01,780
Je vais appeler le lycée, d'accord?
1101
01:28:04,072 --> 01:28:05,155
Ça marche.
1102
01:28:06,696 --> 01:28:08,030
On s'appelle.
1103
01:28:23,364 --> 01:28:24,197
Quoi?
1104
01:28:28,822 --> 01:28:30,489
Ça vaut rien, tout ça.
1105
01:28:31,822 --> 01:28:33,030
De quoi tu parles?
1106
01:28:36,030 --> 01:28:37,863
C'est pas ça qu'il te faut.
1107
01:28:42,489 --> 01:28:44,239
Moi, je roule pour toi.
1108
01:28:45,863 --> 01:28:47,197
Et pour Anika.
1109
01:28:49,905 --> 01:28:51,197
Martin
1110
01:28:51,322 --> 01:28:52,406
et Anika.
1111
01:28:54,364 --> 01:28:56,364
Vous avez toujours été un duo.
1112
01:28:57,822 --> 01:28:59,531
Je sais que tu l'aimes.
1113
01:29:02,322 --> 01:29:03,905
La tête haute, vieux.
1114
01:29:05,030 --> 01:29:07,822
C'est l'image
que je veux garder de toi.
1115
01:29:11,697 --> 01:29:13,155
Tu sais tout faire.
1116
01:29:16,863 --> 01:29:17,822
Merci.
1117
01:29:19,738 --> 01:29:20,863
On s'appelle?
1118
01:30:11,447 --> 01:30:12,989
Tu bois quelque chose?
1119
01:30:18,947 --> 01:30:20,197
C'est pour manger?
1120
01:30:20,614 --> 01:30:23,863
Juste un verre de blanc,
s'il vous plaît.
1121
01:30:23,989 --> 01:30:25,989
- Un petit blanc.
- Bien frais.
1122
01:30:28,197 --> 01:30:29,322
J'ai pas faim.
1123
01:30:34,197 --> 01:30:35,030
Kasper
1124
01:30:36,197 --> 01:30:38,364
veut bien fêter son anniv
en deux fois.
1125
01:30:39,197 --> 01:30:40,863
Chez toi et chez moi.
1126
01:30:41,780 --> 01:30:43,531
Tu pourras inviter ta mère.
1127
01:30:44,155 --> 01:30:45,197
Tout à fait.
1128
01:30:48,863 --> 01:30:50,863
Tu voulais me voir pour ça?
1129
01:30:54,697 --> 01:30:56,030
Je voulais aussi...
1130
01:30:56,989 --> 01:30:58,281
Non, c'est bien.
1131
01:30:59,114 --> 01:31:00,030
Parfait.
1132
01:31:08,780 --> 01:31:09,780
Tu me manques.
1133
01:31:13,030 --> 01:31:15,114
Voilà pour vous.
1134
01:31:21,863 --> 01:31:23,281
Je voulais m'excuser.
1135
01:31:28,281 --> 01:31:30,780
J'allais pas bien depuis longtemps.
1136
01:31:34,239 --> 01:31:36,864
Je te regarde aujourd'hui
et je me dis...
1137
01:31:38,030 --> 01:31:40,489
que j'ai tout gâché pendant des années.
1138
01:31:40,614 --> 01:31:41,864
Pardon.
1139
01:31:45,072 --> 01:31:47,030
Tu dis que je t'ai repoussée...
1140
01:31:47,531 --> 01:31:50,406
- Si c'est le cas...
- N'en parlons pas.
1141
01:31:50,531 --> 01:31:53,864
- C'est ma plus grosse erreur.
- N'en parlons pas.
1142
01:31:54,697 --> 01:31:56,905
Je pensais discuter de Kasper.
1143
01:31:57,697 --> 01:31:58,905
Je voulais...
1144
01:32:03,531 --> 01:32:06,531
On parle de son anniversaire...
1145
01:32:07,614 --> 01:32:08,780
ou je m'en vais.
1146
01:32:19,322 --> 01:32:21,239
Je peux quand même dire...
1147
01:32:21,864 --> 01:32:24,114
que je regrette cette séparation?
1148
01:32:25,030 --> 01:32:26,822
On pourrait revivre ensemble.
1149
01:32:27,489 --> 01:32:29,989
- Ça a toujours marché.
- C'est fini.
1150
01:32:31,030 --> 01:32:33,531
- Pas vraiment.
- C'est trop tard.
1151
01:32:39,531 --> 01:32:41,655
On est pas grabataires, je suis là.
1152
01:32:43,655 --> 01:32:46,072
Tu es devant moi, tellement belle.
1153
01:32:50,364 --> 01:32:52,030
Il n'est pas trop tard.
1154
01:33:00,322 --> 01:33:01,406
Je t'aime.
1155
01:33:04,072 --> 01:33:04,989
Pardon.
1156
01:33:06,197 --> 01:33:07,489
Tu m'aimes?
1157
01:33:17,364 --> 01:33:18,738
Je dois m'en aller.
1158
01:33:24,239 --> 01:33:25,239
Désolée.
1159
01:33:34,531 --> 01:33:36,531
- Je dois y aller.
- Reste.
1160
01:33:39,905 --> 01:33:41,197
Attends un peu.
1161
01:33:43,239 --> 01:33:45,030
Ma veste, s'il vous plaît.
1162
01:34:05,448 --> 01:34:06,364
Bonjour!
1163
01:34:22,281 --> 01:34:25,114
Bientôt l'oral d'histoire.
1164
01:34:30,406 --> 01:34:33,780
Je n'ai plus rien à vous apprendre.
1165
01:34:34,531 --> 01:34:37,822
On peut dire qu'on a fait le tour.
1166
01:34:39,239 --> 01:34:41,780
On a fait le tour?
Pourquoi tu dis ça?
1167
01:34:42,197 --> 01:34:43,364
Comment ça?
1168
01:34:43,989 --> 01:34:45,531
On a fini le programme?
1169
01:34:46,947 --> 01:34:47,947
Oui.
1170
01:34:49,364 --> 01:34:50,864
Tu avais mis le turbo.
1171
01:34:53,864 --> 01:34:55,114
Faut croire.
1172
01:34:55,489 --> 01:34:56,864
On est grave prêts.
1173
01:35:01,989 --> 01:35:03,114
Merci, Malthe.
1174
01:35:04,947 --> 01:35:06,697
Ça fait plaisir à entendre.
1175
01:35:08,031 --> 01:35:09,655
Révisez bien.
1176
01:35:11,197 --> 01:35:12,864
Bonne chance pour le bac.
1177
01:35:14,697 --> 01:35:15,739
Sebastian,
1178
01:35:15,864 --> 01:35:17,197
à ton tour.
1179
01:35:26,323 --> 01:35:27,655
Prends un numéro.
1180
01:35:30,197 --> 01:35:31,655
Quel numéro?
1181
01:35:31,780 --> 01:35:32,864
Le trois.
1182
01:35:37,031 --> 01:35:40,239
T'as pas pris ton sujet.
C'est Kierkegaard.
1183
01:35:40,364 --> 01:35:41,531
J'y arriverai pas.
1184
01:35:42,531 --> 01:35:44,156
- Bien sûr que si.
- Non.
1185
01:35:44,281 --> 01:35:46,905
Arrête, tout va bien se passer.
1186
01:35:50,323 --> 01:35:52,323
- Tu l'as en tête?
- Pas du tout.
1187
01:35:53,072 --> 01:35:54,448
T'es trop stressé.
1188
01:36:02,822 --> 01:36:03,739
Bois ça.
1189
01:36:05,072 --> 01:36:06,489
T'avais pas arrêté?
1190
01:36:06,615 --> 01:36:07,489
Vas-y.
1191
01:36:07,615 --> 01:36:10,615
N'en fais pas une habitude, c'est tout.
1192
01:36:11,615 --> 01:36:12,947
Encore un peu.
1193
01:36:13,489 --> 01:36:14,448
Vas-y.
1194
01:36:15,573 --> 01:36:16,906
File-m'en un peu.
1195
01:36:21,739 --> 01:36:23,989
Cas de force majeure.
1196
01:36:26,906 --> 01:36:28,072
L'homme,
1197
01:36:29,239 --> 01:36:30,947
selon Kierkegaard,
1198
01:36:31,281 --> 01:36:32,947
est une synthèse
1199
01:36:33,573 --> 01:36:34,906
de l'âme
1200
01:36:36,281 --> 01:36:37,780
et du corps.
1201
01:36:44,615 --> 01:36:45,947
Prends de l'eau.
1202
01:36:46,448 --> 01:36:48,531
Pour t'aider à penser.
1203
01:37:06,573 --> 01:37:08,072
Analyse de l'angoisse?
1204
01:37:13,989 --> 01:37:17,114
Son concept de l'angoisse
met en évidence,
1205
01:37:17,239 --> 01:37:18,615
entre autres,
1206
01:37:18,739 --> 01:37:22,780
le lien qu'on entretient
face à sa propre faillite.
1207
01:37:22,906 --> 01:37:24,573
Et plus important encore?
1208
01:37:25,239 --> 01:37:26,448
Avoir déjà failli.
1209
01:37:27,655 --> 01:37:30,739
Il faut s'accepter comme sujet faillible
1210
01:37:31,822 --> 01:37:33,323
pour aimer l'autre
1211
01:37:33,864 --> 01:37:34,989
et la vie.
1212
01:37:36,031 --> 01:37:38,156
Peux-tu donner un exemple?
1213
01:37:40,114 --> 01:37:41,072
Oui.
1214
01:37:41,615 --> 01:37:43,573
Moi-même, j'ai failli.
1215
01:37:52,114 --> 01:37:53,406
Viens là.
1216
01:38:57,615 --> 01:38:58,739
Tu as eu 18.
1217
01:39:10,114 --> 01:39:11,406
Bravo.
1218
01:39:13,906 --> 01:39:16,239
Félicitations.
Va fêter ça!
1219
01:41:11,822 --> 01:41:12,989
Salut.
1220
01:41:16,406 --> 01:41:19,406
- Je vais dire qu'on le porte.
- Bonne idée.
1221
01:44:10,156 --> 01:44:10,948
À Tommy.
1222
01:44:12,739 --> 01:44:13,573
À Tommy.
1223
01:44:33,781 --> 01:44:35,948
Il aurait fait quoi, maintenant?
1224
01:44:59,739 --> 01:45:01,490
Il va s'occuper de nous.
1225
01:45:02,656 --> 01:45:04,240
Une table pour trois?
1226
01:45:06,823 --> 01:45:08,448
Un petit apéritif?
1227
01:45:11,906 --> 01:45:12,906
Ça vous dit?
1228
01:45:15,407 --> 01:45:16,739
Un Juvé & Camps.
1229
01:45:33,573 --> 01:45:34,948
Comment ça va?
1230
01:45:37,198 --> 01:45:39,323
Je pense beaucoup à notre pote.
1231
01:45:51,656 --> 01:45:54,906
À la maison, ça va mieux?
Ça s'est calmé?
1232
01:45:55,407 --> 01:45:57,031
- Plutôt, oui.
- Tant mieux.
1233
01:45:57,573 --> 01:46:00,490
On a passé un nouveau contrat.
1234
01:46:02,073 --> 01:46:03,906
Les gamins ont dégagé?
1235
01:46:04,532 --> 01:46:06,198
Ils font leurs nuits?
1236
01:46:06,906 --> 01:46:08,906
Je ne pisse plus au lit.
1237
01:46:09,031 --> 01:46:10,281
J'ai arrêté.
1238
01:46:10,407 --> 01:46:12,739
Les petits ruisseaux
font les grandes rivières.
1239
01:46:13,698 --> 01:46:15,156
Merci pour le tuyau.
1240
01:46:16,573 --> 01:46:18,573
Tout va bien entre nous.
1241
01:46:19,739 --> 01:46:23,365
Même elle le reconnaît, maintenant...
1242
01:46:28,573 --> 01:46:31,407
... toi aussi, tu me manques.
1243
01:46:33,739 --> 01:46:37,656
Je reprends des crevettes.
Pourquoi elles ont des œufs?
1244
01:46:48,573 --> 01:46:51,948
Trois rencards avec elle
et t'es déjà fier comme un coq.
1245
01:46:53,240 --> 01:46:55,073
Peter s'est trouvé une nana.
1246
01:46:55,615 --> 01:46:56,448
C'est qui?
1247
01:46:56,573 --> 01:46:58,156
À la fête de Noël?
1248
01:46:59,073 --> 01:47:01,573
Elle s'intéressait à la musique modale.
1249
01:47:02,407 --> 01:47:04,615
Je lui ai proposé des travaux pratiques.
1250
01:47:04,739 --> 01:47:08,407
Sur un établi,
je l'ai fait jouer avec ma flûte.
1251
01:47:10,948 --> 01:47:12,031
T'es lourd!
1252
01:47:12,156 --> 01:47:13,240
Gros lourd!
1253
01:47:13,656 --> 01:47:16,823
C'est la petite remplaçante
en arts plastiques.
1254
01:47:16,948 --> 01:47:19,739
Arrête, c'est une grande enseignante
1255
01:47:20,282 --> 01:47:21,739
en arts plastiques.
1256
01:47:22,906 --> 01:47:23,990
C'est vrai!
1257
01:47:25,073 --> 01:47:26,115
La petite?
1258
01:47:26,240 --> 01:47:28,990
- Pourquoi tu dis ça?
- Elle est petite.
1259
01:47:29,656 --> 01:47:31,615
Beaucoup...
1260
01:47:44,448 --> 01:47:45,656
La terminale Y!
1261
01:47:46,532 --> 01:47:48,864
T'as raison, c'est les bacheliers.
1262
01:48:09,532 --> 01:48:14,574
Je sens que Tommy roule pour toi et moi.
1263
01:48:26,365 --> 01:48:28,574
Je le sens aussi...
1264
01:48:51,615 --> 01:48:52,948
À la vôtre!
1265
01:49:28,615 --> 01:49:30,073
T'as vu ça?
1266
01:49:31,115 --> 01:49:32,781
Ils m'ont jeté en l'air.
1267
01:49:38,031 --> 01:49:39,532
Cul sec!
1268
01:49:58,990 --> 01:50:00,865
C'est le moment de danser!
1269
01:50:05,198 --> 01:50:07,698
Montre comment tu faisais.
1270
01:52:36,449 --> 01:52:41,032
À Ida