1 00:00:13,150 --> 00:00:14,858 La jeunesse? 2 00:00:14,983 --> 00:00:16,650 Un rêve 3 00:00:16,775 --> 00:00:18,484 L'amour? 4 00:00:18,609 --> 00:00:20,192 Ce rêve 5 00:00:20,317 --> 00:00:21,775 Søren Kierkegaard 6 00:00:22,484 --> 00:00:23,983 Prêts pour la course? 7 00:00:29,900 --> 00:00:30,941 Faut boire 8 00:00:31,067 --> 00:00:33,484 une caisse de bières en faisant le tour. 9 00:00:34,400 --> 00:00:36,192 Une bière chacun à chaque banc. 10 00:00:44,150 --> 00:00:46,900 Un arbitre surveille la caisse. 11 00:00:47,359 --> 00:00:49,691 L'arbitre a interdiction de boire. 12 00:00:53,900 --> 00:00:55,484 Vomissez tous ensemble 13 00:00:55,609 --> 00:00:57,317 et gagnez une minute. 14 00:01:01,359 --> 00:01:04,900 À l'arrivée, vous sifflez votre dernière bière. 15 00:01:05,025 --> 00:01:06,317 Récompense à la clé. 16 00:02:44,775 --> 00:02:48,067 DRUNK 17 00:02:53,816 --> 00:02:55,317 Son surnom, c'est Fjonk. 18 00:02:55,442 --> 00:02:58,442 Il est roux, il a un marteau de Thor au cou. 19 00:02:58,567 --> 00:02:59,816 Il était avec un ami. 20 00:02:59,942 --> 00:03:03,108 - D'où sortaient les menottes? - Aucune idée. 21 00:03:03,234 --> 00:03:07,192 Il a attaché ce pauvre contrôleur, et la fête a continué. 22 00:03:09,442 --> 00:03:10,942 On peut s'amuser, 23 00:03:11,067 --> 00:03:12,733 mais il y a des limites. 24 00:03:12,858 --> 00:03:14,484 On réfléchit à appliquer 25 00:03:14,609 --> 00:03:18,691 une tolérance zéro en matière d'alcool au semestre prochain. 26 00:03:21,234 --> 00:03:24,150 - Comment faire? - Autant fermer les bars. 27 00:03:27,442 --> 00:03:29,359 Occupe-toi de l'échauffement. 28 00:03:32,025 --> 00:03:34,942 La terminale A, suivez-moi. 29 00:03:37,400 --> 00:03:39,025 Plus vite que ça. 30 00:03:42,900 --> 00:03:44,359 Élargissez le cercle. 31 00:03:51,067 --> 00:03:52,526 Très bien. 32 00:04:00,109 --> 00:04:01,442 On va chanter 33 00:04:01,567 --> 00:04:03,609 Au Danemark, je suis né. 34 00:04:11,109 --> 00:04:12,733 Au Danemark, je suis né. 35 00:04:12,858 --> 00:04:14,025 S'il vous plaît. 36 00:04:17,025 --> 00:04:19,067 Voyons où en sont ces voix. 37 00:04:21,691 --> 00:04:24,900 Au Danemark, je suis né 38 00:04:25,858 --> 00:04:28,442 C'est ma belle patrie 39 00:04:28,567 --> 00:04:30,691 Qu'est-ce que la psychologie? 40 00:04:32,192 --> 00:04:33,775 Quelqu'un sait? 41 00:04:36,442 --> 00:04:37,609 La psychologie, 42 00:04:37,733 --> 00:04:42,275 c'est l'étude des comportements psychiques humains. 43 00:04:42,401 --> 00:04:45,442 C'est ce qu'on va étudier cette année. 44 00:04:45,567 --> 00:04:49,401 Quel est le pourquoi de nos comportements et réactions? 45 00:04:56,192 --> 00:05:00,484 L'industrialisation est une période de l'histoire mondiale... 46 00:05:01,150 --> 00:05:05,317 en tout cas pour les sociétés occidentales, 47 00:05:05,900 --> 00:05:07,609 pendant laquelle, 48 00:05:07,858 --> 00:05:10,733 grâce au progrès technique, a démarré 49 00:05:10,858 --> 00:05:14,025 le mouvement qui est le fondement 50 00:05:14,150 --> 00:05:15,609 du monde moderne. 51 00:05:18,317 --> 00:05:20,317 L'innovation technologique... 52 00:05:20,442 --> 00:05:21,609 Excusez-moi. 53 00:05:21,733 --> 00:05:23,858 On n'était pas sur Churchill? 54 00:05:24,484 --> 00:05:25,650 C'est vrai. 55 00:05:26,275 --> 00:05:27,692 Restons là-dessus. 56 00:05:27,817 --> 00:05:28,817 Churchill, 57 00:05:28,942 --> 00:05:31,067 la guerre mondiale, on reprend. 58 00:05:31,192 --> 00:05:32,942 - La 2e Guerre? - Non. 59 00:05:33,067 --> 00:05:34,359 La 1re. 60 00:05:34,692 --> 00:05:36,526 D'où ce sujet... 61 00:05:36,775 --> 00:05:38,359 de l'industrialisation. 62 00:05:39,900 --> 00:05:41,983 Churchill était ministre de la marine... 63 00:05:42,109 --> 00:05:44,275 Il déraille, le prof. 64 00:05:46,275 --> 00:05:48,733 Malthe, tu as un autre cours? 65 00:05:55,484 --> 00:05:57,275 Tu as rendu ton devoir? 66 00:05:58,275 --> 00:05:59,234 Oui. 67 00:06:00,692 --> 00:06:02,025 Soulagé? 68 00:06:03,067 --> 00:06:04,150 Ça va. 69 00:06:14,401 --> 00:06:15,609 J'y vais. 70 00:06:15,733 --> 00:06:17,567 Je suis de nuit cette semaine. 71 00:06:18,858 --> 00:06:20,817 - Anika? - À demain. 72 00:06:26,733 --> 00:06:28,484 Je suis devenu barbant? 73 00:06:28,858 --> 00:06:30,067 Comment ça? 74 00:06:32,025 --> 00:06:33,650 Tu me trouves barbant? 75 00:06:34,567 --> 00:06:36,067 Par rapport à quoi? 76 00:06:36,484 --> 00:06:38,192 À quand on était jeunes? 77 00:06:48,733 --> 00:06:50,733 Tu as tellement changé. 78 00:06:53,401 --> 00:06:54,317 D'accord. 79 00:07:09,567 --> 00:07:10,650 Martin? 80 00:07:11,942 --> 00:07:13,317 C'est bien toi 81 00:07:13,442 --> 00:07:16,067 qui as la terminale Y en histoire? 82 00:07:16,317 --> 00:07:17,317 Oui. 83 00:07:19,401 --> 00:07:21,775 Ils cherchent à te joindre sur Pronote. 84 00:07:21,900 --> 00:07:24,067 Pour s'entretenir avec toi. 85 00:07:25,067 --> 00:07:26,942 Tu es libre cet après-midi? 86 00:07:29,775 --> 00:07:31,650 Oui, je suis dispo. 87 00:07:32,234 --> 00:07:33,109 À quel sujet? 88 00:07:35,317 --> 00:07:37,317 Tu verras avec eux. 89 00:07:44,733 --> 00:07:47,568 Je ne m'attendais pas à vous voir si nombreux. 90 00:07:48,109 --> 00:07:51,817 On a réuni tous ceux qui étaient disponibles. 91 00:07:55,650 --> 00:07:57,317 Je suis à vous. 92 00:07:59,401 --> 00:08:03,900 Nos enfants préparent leur examen d'histoire. 93 00:08:04,025 --> 00:08:06,317 On voulait en parler avec vous. 94 00:08:06,442 --> 00:08:07,609 Bien sûr. 95 00:08:13,442 --> 00:08:16,067 On sait que la concurrence est rude 96 00:08:16,192 --> 00:08:19,442 pour les filières qu'ils souhaitent intégrer. 97 00:08:19,568 --> 00:08:22,109 C'est pas vraiment une bonne nouvelle 98 00:08:22,234 --> 00:08:24,401 qu'ils soient avec vous en histoire. 99 00:08:24,526 --> 00:08:25,650 Je vois. 100 00:08:28,025 --> 00:08:30,650 Pouvez-vous m'en dire davantage? 101 00:08:33,067 --> 00:08:34,942 C'est gênant à dire, mais... 102 00:08:35,067 --> 00:08:37,650 une note médiocre fait baisser la moyenne. 103 00:08:37,775 --> 00:08:41,401 L'histoire est une matière importante, avec un gros coef. 104 00:08:42,568 --> 00:08:45,317 On a l'impression que tu t'en fiches. 105 00:08:47,859 --> 00:08:49,442 Pas du tout. 106 00:08:51,859 --> 00:08:55,775 Mais ce n'est pas évident de suivre le cours 107 00:08:55,900 --> 00:08:57,609 le nez dans son téléphone. 108 00:08:58,025 --> 00:08:59,568 Disons que... 109 00:09:05,900 --> 00:09:09,234 En tout cas, j'en prends note. 110 00:09:09,359 --> 00:09:11,442 Je vais réfléchir. 111 00:09:12,234 --> 00:09:14,109 Je ne sais pas... 112 00:09:14,859 --> 00:09:17,067 Peut-être un autre prof... 113 00:09:17,609 --> 00:09:19,859 J'aimerais dire quelque chose. 114 00:09:20,733 --> 00:09:23,276 Quand tu as évoqué la crise de Pâques, 115 00:09:23,401 --> 00:09:24,942 c'était très confus. 116 00:09:25,234 --> 00:09:26,401 Pas vrai? 117 00:09:38,234 --> 00:09:39,234 Jonas! 118 00:09:39,359 --> 00:09:41,775 Range la clé quand tu prends le vélo. 119 00:09:41,900 --> 00:09:43,984 J'y ai pas touché. Demande à Kasper. 120 00:09:44,109 --> 00:09:46,192 C'est pas moi! 121 00:09:48,401 --> 00:09:49,733 Tu vas où? 122 00:09:49,859 --> 00:09:52,775 Aux 40 ans de Nikolaj. Je te l'avais pas dit? 123 00:09:53,025 --> 00:09:54,067 Si. 124 00:09:55,192 --> 00:09:56,359 Bien. 125 00:09:59,276 --> 00:10:01,609 Je rentrerai pas tard, j'y vais en voiture. 126 00:10:10,401 --> 00:10:11,234 Anika... 127 00:10:12,401 --> 00:10:14,317 Arrêtez de vous chamailler. 128 00:10:14,443 --> 00:10:16,067 Y a de la pizza. 129 00:10:16,192 --> 00:10:17,775 Sortez-en une. 130 00:10:18,734 --> 00:10:19,900 À demain. 131 00:10:21,276 --> 00:10:22,401 Ciao, Martin. 132 00:10:27,025 --> 00:10:28,775 J'y vais, les garçons. 133 00:10:31,067 --> 00:10:32,359 Tu vas où? 134 00:10:32,609 --> 00:10:33,734 Dîner. 135 00:10:34,067 --> 00:10:37,401 C'est l'anniversaire de Nikolaj. Je vous l'ai pas dit? 136 00:10:37,900 --> 00:10:39,067 Je sais pas. 137 00:10:40,692 --> 00:10:42,568 Je rentrerai pas tard. 138 00:10:44,401 --> 00:10:47,734 Maman est de garde. Y a de la pizza au congélo. 139 00:10:50,109 --> 00:10:51,234 Pizza au congélo. 140 00:11:14,026 --> 00:11:14,817 Tommy? 141 00:11:17,026 --> 00:11:18,234 On y va? 142 00:11:18,359 --> 00:11:21,026 Tu portes jamais de costard, il sort d'où? 143 00:11:21,151 --> 00:11:23,775 Il date de l'époque de Mette. 144 00:11:23,900 --> 00:11:25,234 Et les chaussettes? 145 00:11:26,401 --> 00:11:27,817 Quoi? Ah oui... 146 00:11:28,526 --> 00:11:30,026 Ça se verra pas. 147 00:11:31,026 --> 00:11:32,317 Comment elle va? 148 00:11:33,942 --> 00:11:34,859 Mette. 149 00:11:38,900 --> 00:11:40,484 Je sais pas trop. 150 00:11:41,359 --> 00:11:43,692 Il va pisser, il a du mal à marcher. 151 00:11:49,359 --> 00:11:50,942 Allez, Laban. 152 00:11:52,026 --> 00:11:53,151 Voilà. 153 00:11:56,401 --> 00:11:57,401 Fais pipi. 154 00:11:57,526 --> 00:11:59,942 Faut l'aider et après, c'est bon. 155 00:12:00,900 --> 00:12:02,650 Allez, un petit pipi. 156 00:12:06,900 --> 00:12:08,526 C'est bien, mon chien. 157 00:12:09,026 --> 00:12:10,775 Je conduis. Une eau gazeuse. 158 00:12:10,900 --> 00:12:12,692 Pas de rondelle. 159 00:12:14,026 --> 00:12:15,109 J'ai... 160 00:12:15,234 --> 00:12:17,234 encore un peu de boulot. 161 00:12:17,359 --> 00:12:20,067 Nous, on commence par les bulles. 162 00:12:20,192 --> 00:12:22,610 Je vous propose un champagne 163 00:12:22,734 --> 00:12:24,234 millésimé 2013. 164 00:12:24,359 --> 00:12:25,734 Voilà, 165 00:12:25,859 --> 00:12:27,192 une bonne bouteille. 166 00:12:27,568 --> 00:12:31,817 Ce qui caractérise ce champagne, c'est ses notes minérales. 167 00:12:32,401 --> 00:12:36,443 Fermez les yeux, vous verrez les vignes françaises. 168 00:12:36,568 --> 00:12:37,401 Putain, 169 00:12:37,526 --> 00:12:38,610 il est bon. 170 00:12:38,734 --> 00:12:40,234 Faut goûter ça. 171 00:12:41,067 --> 00:12:43,401 Attends avant de siffler ta bière. 172 00:12:44,067 --> 00:12:46,734 Comment tu te sens? T'as 40 ans! 173 00:12:48,484 --> 00:12:49,984 Comment je me sens? 174 00:12:51,151 --> 00:12:54,568 Je peux pas me plaindre. J'ai une femme superbe. 175 00:12:54,692 --> 00:12:57,526 Je vis à la mer. Ma femme a de l'argent. 176 00:12:58,484 --> 00:12:59,692 On a trois enfants, 177 00:12:59,817 --> 00:13:03,610 ils dorment dans notre lit et nous pissent dessus. 178 00:13:03,734 --> 00:13:06,234 Je ferme plus l'œil de la nuit. 179 00:13:07,610 --> 00:13:08,484 C'est vrai. 180 00:13:08,984 --> 00:13:12,610 On oublie tout ça et on trinque à ton anniversaire. 181 00:13:13,318 --> 00:13:14,276 Santé. 182 00:13:14,568 --> 00:13:17,401 Il est excellent. Dommage que tu sois si sage. 183 00:13:17,901 --> 00:13:21,484 Dommage, mais est-ce raisonnable d'être sage? 184 00:13:21,610 --> 00:13:23,276 Tu nous ponds une thèse? 185 00:13:23,401 --> 00:13:25,067 Encore tes conneries? 186 00:13:26,067 --> 00:13:27,650 Elle est pas de moi. 187 00:13:27,775 --> 00:13:30,817 C'est celle d'un philosophe et psychiatre norvégien, 188 00:13:31,484 --> 00:13:32,650 Finn Skårderud. 189 00:13:33,568 --> 00:13:37,401 Selon lui, il est raisonnable de boire. 190 00:13:38,775 --> 00:13:40,026 Avant de conduire? 191 00:13:40,151 --> 00:13:41,443 Tout le temps. 192 00:13:41,568 --> 00:13:44,901 Il manquerait à l'homme 0,5 g d'alcool par litre de sang. 193 00:13:45,901 --> 00:13:47,151 Ça nous manque? 194 00:13:47,817 --> 00:13:48,734 Fascinant. 195 00:13:50,734 --> 00:13:52,775 Attends, je veux comprendre... 196 00:13:52,901 --> 00:13:54,151 0,5 g, 197 00:13:54,276 --> 00:13:55,817 ça correspond à quoi? 198 00:13:55,942 --> 00:13:57,650 Un ou deux verres de vin. 199 00:13:57,775 --> 00:14:01,401 Le taux d'alcoolémie doit se maintenir à 0,5 g. 200 00:14:01,526 --> 00:14:04,443 Faut boire tout le temps, alors? 201 00:14:04,568 --> 00:14:05,359 Oui. 202 00:14:05,484 --> 00:14:09,443 Pour lui, si on arrive à maintenir ce taux à 0,5 g 203 00:14:09,568 --> 00:14:10,901 par litre de sang, 204 00:14:11,318 --> 00:14:14,193 on est plus détendu, 205 00:14:14,526 --> 00:14:17,568 on a davantage la pêche. 206 00:14:17,692 --> 00:14:20,817 L'oreille est plus musicale, on est plus ouvert. 207 00:14:21,526 --> 00:14:23,359 Plus courageux, en fait. 208 00:14:23,485 --> 00:14:26,568 Je veux bien avoir davantage confiance en moi, 209 00:14:26,692 --> 00:14:28,109 et un peu plus de... 210 00:14:29,775 --> 00:14:31,485 On rêve tous de ça. 211 00:14:31,610 --> 00:14:34,734 C'est pas justement ça, ton problème à l'école? 212 00:14:35,568 --> 00:14:36,485 Quoi? 213 00:14:36,610 --> 00:14:40,026 Le problème avec ta classe dont Peter m'a parlé... 214 00:14:40,151 --> 00:14:41,485 Je l'ai briefé 215 00:14:41,610 --> 00:14:43,775 sur ta situation à l'école. 216 00:14:45,901 --> 00:14:48,901 Sans vouloir me mêler de... 217 00:14:49,026 --> 00:14:50,650 Pas de souci. 218 00:14:52,276 --> 00:14:54,401 Mais je ne vois pas... 219 00:14:55,485 --> 00:14:56,942 le rapport. 220 00:15:01,193 --> 00:15:04,318 Ces sales mômes, ils manquent de respect. 221 00:15:04,443 --> 00:15:07,276 Carrément. Un bon coup de pied au cul. 222 00:15:07,401 --> 00:15:08,234 Voilà. 223 00:15:08,359 --> 00:15:09,859 C'est toi, le boss. 224 00:15:09,984 --> 00:15:10,817 Exactement. 225 00:15:10,942 --> 00:15:14,067 Fais-les crouler sous les devoirs, tout ça! 226 00:15:14,401 --> 00:15:17,276 Devoirs à rendre, bam! À refaire, bam! 227 00:15:17,401 --> 00:15:19,401 Gueule un coup, ils adorent ça. 228 00:15:20,067 --> 00:15:21,401 Pas vrai, Nikolaj? 229 00:15:24,359 --> 00:15:28,692 Ça ne se situe pas à ce niveau-là, il y a autre chose. 230 00:15:30,401 --> 00:15:34,067 Ton problème avec tes élèves est très banal, 231 00:15:34,193 --> 00:15:35,109 en réalité. 232 00:15:35,234 --> 00:15:38,276 Je crois que... tu manques de confiance en toi. 233 00:15:38,401 --> 00:15:40,568 Et de joie de vivre. 234 00:15:43,776 --> 00:15:45,610 Pardon de vous interrompre. 235 00:15:45,734 --> 00:15:46,942 Voici le caviar. 236 00:15:47,068 --> 00:15:51,109 Ce soir, nous vous proposons le caviar Baerii. 237 00:15:51,234 --> 00:15:54,234 Caviar d'Europe du Nord, aquaculture en Allemagne. 238 00:15:55,401 --> 00:15:58,276 Il est souvent accompagné d'une vodka... 239 00:15:58,401 --> 00:15:59,485 Ça nous va! 240 00:15:59,610 --> 00:16:00,734 Parfait. 241 00:16:00,859 --> 00:16:04,151 Même le tsar affectionnait cette vodka. 242 00:16:04,276 --> 00:16:07,776 C'est la vodka russe Imperia, au blé fermenté 243 00:16:07,901 --> 00:16:09,109 puis refroidi. 244 00:16:09,234 --> 00:16:13,276 Ainsi l'eau se cristallise et lui donne 245 00:16:13,401 --> 00:16:15,817 cette consistance soyeuse et ronde. 246 00:16:16,276 --> 00:16:18,817 On va dépasser les 0,5 g! 247 00:16:20,650 --> 00:16:21,568 Merci. 248 00:16:22,485 --> 00:16:25,443 - Je fais quoi de la bouteille? - Laissez-la. 249 00:16:26,650 --> 00:16:28,151 On sent bien... 250 00:16:29,151 --> 00:16:30,026 La vache. 251 00:16:30,151 --> 00:16:30,984 Une tuerie. 252 00:16:31,109 --> 00:16:33,776 On la sent bien passer dans le sang. 253 00:16:34,360 --> 00:16:37,276 Ça fait tout chaud, c'est fort en alcool. 254 00:16:37,401 --> 00:16:39,151 Martin, goûte-moi ça. 255 00:16:40,610 --> 00:16:43,526 En Russie, boire ou conduire, il faut pas choisir. 256 00:16:43,650 --> 00:16:47,859 Sers-toi en caviar et vodka. Tu vas pas rentrer tout de suite. 257 00:16:48,568 --> 00:16:49,776 On s'en fout. 258 00:16:50,650 --> 00:16:51,858 À la vôtre. 259 00:16:57,610 --> 00:16:58,817 Je me régale. 260 00:16:59,526 --> 00:17:00,733 Excellent. 261 00:17:00,858 --> 00:17:01,734 Carrément! 262 00:17:01,859 --> 00:17:03,734 Alors, l'amateur de bière? 263 00:18:02,984 --> 00:18:07,485 On va passer à la suite. Un conseil pour le vin? 264 00:18:07,817 --> 00:18:12,901 On veut un très, très bon vin pour mon ami Martin. 265 00:18:13,151 --> 00:18:16,151 Je vous propose un Jérôme Chezeaux, 266 00:18:16,276 --> 00:18:17,610 ami de la maison. 267 00:18:17,943 --> 00:18:20,651 Un vin de Bourgogne de 2011. 268 00:18:20,984 --> 00:18:24,318 Selon Robert Parker, qui lui a attribué 269 00:18:24,443 --> 00:18:25,817 95 points, 270 00:18:25,943 --> 00:18:30,234 son vin incarne parfaitement l'âme de la Bourgogne. 271 00:18:36,235 --> 00:18:38,901 Vous pouvez resservir mon ami. 272 00:18:39,776 --> 00:18:41,817 - Il est bon? - Excellent. 273 00:18:52,984 --> 00:18:55,109 Qu'est-ce qui t'arrive? 274 00:19:02,817 --> 00:19:04,443 Pas grand-chose. 275 00:19:09,151 --> 00:19:11,068 Je ne vois plus grand monde. 276 00:19:16,401 --> 00:19:18,817 Comment ça va avec Anika? 277 00:19:22,151 --> 00:19:24,443 Elle bosse surtout la nuit... 278 00:19:26,776 --> 00:19:29,568 Je la vois pas beaucoup non plus. 279 00:19:44,817 --> 00:19:46,068 Ça va aller. 280 00:19:47,817 --> 00:19:49,485 Je sais pas trop 281 00:19:49,610 --> 00:19:52,276 comment j'en suis arrivé là. Désolé. 282 00:19:58,276 --> 00:20:00,193 T'es pas allé voir ailleurs? 283 00:20:00,318 --> 00:20:01,318 Non. 284 00:20:07,109 --> 00:20:09,276 C'est la mère de mes enfants. 285 00:20:10,692 --> 00:20:13,235 Elle s'est occupée de mon père mourant. 286 00:20:16,734 --> 00:20:18,109 On s'était dit 287 00:20:19,443 --> 00:20:23,109 qu'on serait là l'un pour l'autre en vieillissant. 288 00:20:26,193 --> 00:20:27,443 On verra bien. 289 00:20:33,109 --> 00:20:34,109 Pardon. 290 00:20:37,610 --> 00:20:40,110 Quand je suis arrivé à l'école, il y a 12 ans, 291 00:20:41,110 --> 00:20:42,610 tu avais la cote. 292 00:20:43,026 --> 00:20:45,692 Tu voulais être chercheur, on t'admirait. 293 00:20:47,110 --> 00:20:51,276 Tu avais droit à une bourse pour ta thèse, tout te souriait. 294 00:20:52,443 --> 00:20:53,818 Tu l'as demandée? 295 00:20:53,943 --> 00:20:54,984 Non. 296 00:20:55,110 --> 00:20:57,110 Les enfants étaient petits... 297 00:20:57,235 --> 00:20:59,026 Je te l'ai déjà raconté. 298 00:21:02,110 --> 00:21:03,110 C'est vrai. 299 00:21:09,110 --> 00:21:11,776 Quand on s'est connus, c'était un petit merdeux. 300 00:21:13,527 --> 00:21:15,527 Il traînait en blue-jean, 301 00:21:15,651 --> 00:21:17,360 il était très branché. 302 00:21:18,818 --> 00:21:20,651 Il prenait des cours de danse. 303 00:21:20,776 --> 00:21:21,984 Sérieux? 304 00:21:22,110 --> 00:21:23,818 De danse classique? 305 00:21:25,026 --> 00:21:25,818 De jazz. 306 00:21:26,193 --> 00:21:27,068 C'est ça. 307 00:21:27,193 --> 00:21:30,110 - De la danse jazz? Je rêve. - C'est vrai. 308 00:21:30,443 --> 00:21:32,485 Des cours de danse jazz? 309 00:21:32,610 --> 00:21:33,984 Tu danses toujours? 310 00:21:34,110 --> 00:21:36,026 J'aurais pu faire de la poterie! 311 00:21:37,527 --> 00:21:40,485 Il dansait comme un dieu. 312 00:21:40,610 --> 00:21:42,943 C'était un pro. Quasiment. 313 00:21:46,110 --> 00:21:48,859 T'es un beau mec et tu sais danser. 314 00:21:48,984 --> 00:21:51,610 T'as tout pour plaire. Tu nous montres? 315 00:21:52,318 --> 00:21:54,610 Je me rappelle quand tu faisais... 316 00:21:58,360 --> 00:22:00,318 Montre-nous. 317 00:22:00,443 --> 00:22:01,693 Juste un mouvement. 318 00:22:02,402 --> 00:22:03,193 Un seul. 319 00:22:03,318 --> 00:22:04,360 Pousse-toi. 320 00:22:04,651 --> 00:22:05,651 Aïe, mon dos! 321 00:22:06,943 --> 00:22:08,110 Tu déconnes! 322 00:22:08,235 --> 00:22:09,901 Tommy, remontre-nous. 323 00:22:11,734 --> 00:22:12,527 Tu es bon! 324 00:22:12,901 --> 00:22:13,901 Montre. 325 00:22:15,276 --> 00:22:16,360 Vas-y, toi! 326 00:22:16,485 --> 00:22:17,984 Pas de problème. 327 00:22:18,485 --> 00:22:21,485 Tu faisais un truc comme ça... 328 00:22:22,151 --> 00:22:23,276 Et hop! 329 00:22:23,984 --> 00:22:25,276 Incroyable. 330 00:22:32,402 --> 00:22:33,485 On court pas. 331 00:22:33,610 --> 00:22:35,610 Martin, c'est de la marche... 332 00:22:36,151 --> 00:22:37,734 Faut pas courir! 333 00:22:40,776 --> 00:22:42,026 Marche. 334 00:22:48,985 --> 00:22:50,568 J'étais pas prévenu! 335 00:22:51,318 --> 00:22:52,318 Suivant. 336 00:22:52,693 --> 00:22:54,859 Tu fais deux fois son poids. 337 00:22:55,193 --> 00:22:56,235 Suivant. 338 00:22:56,734 --> 00:22:57,859 Allez! 339 00:24:55,985 --> 00:24:56,818 Coucou. 340 00:25:08,443 --> 00:25:10,776 J'ai relu le programme. 341 00:25:16,943 --> 00:25:18,569 On se concentre. 342 00:25:18,943 --> 00:25:19,943 Bien. 343 00:25:20,443 --> 00:25:22,277 J'ai relu le programme, 344 00:25:22,402 --> 00:25:23,485 et à mon sens, 345 00:25:23,610 --> 00:25:26,360 on a déjà étudié les défis historiques 346 00:25:27,402 --> 00:25:29,110 de l'indru... 347 00:25:30,610 --> 00:25:31,943 L'indrusti... 348 00:25:33,402 --> 00:25:36,360 De l'industrialisation. 349 00:25:37,734 --> 00:25:41,776 Je vous propose de regarder ensemble le programme de l'année 350 00:25:42,277 --> 00:25:45,110 pour s'en faire une idée. 351 00:25:56,443 --> 00:25:57,943 C'était cool, la soirée. 352 00:25:59,026 --> 00:26:00,443 Géniale. 353 00:26:04,277 --> 00:26:05,610 Ça va pas? 354 00:26:07,277 --> 00:26:08,610 Je peux pas conduire. 355 00:26:13,943 --> 00:26:15,485 C'était bien 0,5 g? 356 00:26:16,610 --> 00:26:18,026 J'ai voulu voir. 357 00:26:21,318 --> 00:26:25,485 Salut, chérie. Je ramène Martin chez lui. 358 00:26:27,444 --> 00:26:29,693 Il peut pas y aller seul... 359 00:26:31,193 --> 00:26:34,485 Sa voiture est au garage, je le dépose. 360 00:26:34,610 --> 00:26:38,485 T'as les courses à faire. Lait, papier toilette, couches 361 00:26:38,610 --> 00:26:40,444 et la paille pour le lapin. 362 00:26:43,152 --> 00:26:44,068 Bien reçu. 363 00:26:44,193 --> 00:26:45,610 Bisous, chérie. 364 00:26:49,026 --> 00:26:49,985 Appelle les autres. 365 00:26:50,110 --> 00:26:52,402 Je voulais tester. 366 00:26:52,527 --> 00:26:54,527 On tient un gros truc. 367 00:26:54,651 --> 00:26:56,610 - Appelle Tommy. - T'es sûr? 368 00:26:57,444 --> 00:26:58,444 On passe. 369 00:26:59,444 --> 00:27:02,569 Y a Nikolaj qui a perdu la boule. 370 00:27:02,693 --> 00:27:03,527 Non! 371 00:27:03,651 --> 00:27:08,068 Martin est courageux, il va prendre sa vie en main. 372 00:27:08,527 --> 00:27:09,527 On arrive. 373 00:27:09,651 --> 00:27:10,776 Et je raccroche. 374 00:27:11,527 --> 00:27:14,360 - C'est quoi, ce délire? - Du calme! 375 00:27:14,735 --> 00:27:16,860 J'ai bu quelques gorgées, 376 00:27:16,985 --> 00:27:20,651 je me suis assis au bureau. Je voulais voir le résultat. 377 00:27:21,569 --> 00:27:22,610 Un petit coup? 378 00:27:22,735 --> 00:27:25,901 Dis-nous plutôt comment s'est passé ton cours. 379 00:27:26,026 --> 00:27:27,360 Alors... 380 00:27:27,485 --> 00:27:31,277 C'était un peu compliqué sur le plan verbo-moteur. 381 00:27:33,360 --> 00:27:35,235 En fait... 382 00:27:35,527 --> 00:27:40,360 pour la tester, on va appliquer la théorie de Skårderud. 383 00:27:40,485 --> 00:27:42,569 On rassemble des données. 384 00:27:42,985 --> 00:27:43,860 Exact. 385 00:27:43,985 --> 00:27:46,818 Et si on arrive pas à articuler? 386 00:27:46,943 --> 00:27:48,818 J'articulais sans problème. 387 00:27:48,943 --> 00:27:51,027 On s'en fout de tout ça, 388 00:27:51,152 --> 00:27:55,027 on sera pas les premiers à picoler en pleine journée. 389 00:27:55,152 --> 00:27:56,693 Prenez Hemingway. 390 00:27:56,818 --> 00:27:58,943 Il buvait jusqu'à 20 h 391 00:27:59,068 --> 00:28:02,485 et s'arrêtait pour être d'attaque le lendemain. 392 00:28:02,610 --> 00:28:04,360 Son œuvre est magistrale. 393 00:28:04,485 --> 00:28:07,485 Si on veut se lancer, disons que... 394 00:28:07,610 --> 00:28:09,360 l'idée, c'est ça. 395 00:28:09,818 --> 00:28:11,152 Fascinant. 396 00:28:14,193 --> 00:28:15,776 Je trouve aussi. 397 00:28:20,444 --> 00:28:24,735 En parallèle, on rédigera un brillant essai sur la question, 398 00:28:24,860 --> 00:28:26,485 pour que ça parte pas... 399 00:28:26,610 --> 00:28:27,901 en couilles. 400 00:28:30,027 --> 00:28:31,776 Qu'est-ce qu'on met? 401 00:28:31,901 --> 00:28:34,943 Étude de l'hypothèse de Finn Skårderud 402 00:28:35,068 --> 00:28:38,776 selon laquelle il manquerait à l'homme 0,5 g d'alcool. 403 00:28:39,319 --> 00:28:42,027 Ensuite, on décrit notre expérience. 404 00:28:42,152 --> 00:28:43,818 Consommation quotidienne 405 00:28:43,943 --> 00:28:47,985 avec un taux d'alcoolémie maintenu à 0,5 g/l. 406 00:28:48,110 --> 00:28:52,735 Objectif: rassembler des données sur les répercussions psychologiques, 407 00:28:52,860 --> 00:28:56,444 verbo-motrices et psycho-rhétoriques, 408 00:28:56,569 --> 00:29:02,235 et observer l'amélioration des relations humaines et professionnelles. 409 00:29:02,360 --> 00:29:05,110 On ne boira que pendant les heures de travail. 410 00:29:05,776 --> 00:29:06,985 Obligé. 411 00:29:07,611 --> 00:29:08,985 Forcément. 412 00:29:09,110 --> 00:29:11,110 On se calque sur Hemingway. 413 00:29:11,611 --> 00:29:13,943 Pas d'alcool après 20 h ni le week-end. 414 00:29:24,901 --> 00:29:26,152 Otto, bon sang. 415 00:29:26,611 --> 00:29:28,402 C'est pas vrai. 416 00:29:30,901 --> 00:29:31,860 Regarde! 417 00:29:31,985 --> 00:29:36,068 Merde, Otto. Faut le dire quand t'as envie. 418 00:29:36,485 --> 00:29:38,902 Maman, j'ai fait pipi! 419 00:29:39,444 --> 00:29:43,818 Trop tard, tu vas les réveiller. Faut le dire avant. 420 00:29:43,943 --> 00:29:44,985 Pas après. 421 00:29:45,110 --> 00:29:46,611 Et arrête de crier. 422 00:29:49,152 --> 00:29:53,068 Pourquoi vous criez? J'ai dormi à peine 20 minutes! 423 00:29:53,485 --> 00:29:55,110 Calme-toi! 424 00:29:55,235 --> 00:29:58,193 - Trois ans que je dors plus. - Je sais bien. 425 00:29:58,319 --> 00:29:59,818 C'est quoi, ça? 426 00:29:59,943 --> 00:30:01,611 De la pisse! 427 00:30:01,985 --> 00:30:04,943 T'as fait pipi? T'as pas fait avant le dodo? 428 00:30:05,693 --> 00:30:07,152 - Ça m'énerve. - Quoi? 429 00:30:07,277 --> 00:30:10,027 Tu sais toujours mieux que moi. 430 00:30:10,152 --> 00:30:12,235 - T'as qu'à le faire. - Eh oui. 431 00:30:12,360 --> 00:30:13,860 Tu as froid, chéri? 432 00:30:15,152 --> 00:30:16,611 Le petit déj est prêt! 433 00:30:16,735 --> 00:30:18,860 J'arrive, commencez sans moi. 434 00:30:56,277 --> 00:30:58,194 Malthe, range ton téléphone. 435 00:30:58,860 --> 00:31:01,902 Sauf si ton texto concerne toute la classe? 436 00:31:02,027 --> 00:31:04,068 - Non. - Range-le. 437 00:31:05,444 --> 00:31:06,776 Ferme la porte. 438 00:31:14,444 --> 00:31:16,277 Contrôle surprise. 439 00:31:17,444 --> 00:31:19,527 On va voir où vous en êtes. 440 00:31:21,902 --> 00:31:22,860 Josephine. 441 00:31:23,902 --> 00:31:25,569 C'est bien ton nom? 442 00:31:25,943 --> 00:31:28,319 Les autres, aidez-la. 443 00:31:28,444 --> 00:31:31,818 Tout ça, on l'a vu en cours cette année. 444 00:31:31,943 --> 00:31:33,277 Ou l'an dernier. 445 00:31:42,194 --> 00:31:43,486 Écoute bien. 446 00:31:43,611 --> 00:31:46,611 On a trois candidats aux élections. 447 00:31:47,027 --> 00:31:48,152 Pour qui on vote? 448 00:31:48,277 --> 00:31:49,110 Tu suis? 449 00:31:49,235 --> 00:31:50,277 Oui. 450 00:31:50,402 --> 00:31:51,360 Bien. 451 00:31:52,444 --> 00:31:53,651 Candidat n° 1. 452 00:31:53,777 --> 00:31:56,651 Victime de paralysie à cause de la polio. 453 00:31:56,777 --> 00:31:58,651 Il souffre d'hypertension, 454 00:31:58,777 --> 00:31:59,818 d'anémie 455 00:31:59,943 --> 00:32:03,235 et de toute une ribambelle de maladies graves. 456 00:32:03,943 --> 00:32:07,693 Il ment quand ça l'arrange et... 457 00:32:07,818 --> 00:32:10,693 consulte un astrologue pour sa politique. 458 00:32:11,777 --> 00:32:12,985 Il trompe sa femme, 459 00:32:13,110 --> 00:32:15,569 fume comme un pompier et boit des martinis. 460 00:32:15,693 --> 00:32:16,985 Candidat n° 2. 461 00:32:17,360 --> 00:32:21,152 Il est obèse, il a déjà perdu trois élections. 462 00:32:21,527 --> 00:32:25,777 Il a été victime d'une dépression et de deux crises cardiaques. 463 00:32:27,277 --> 00:32:30,152 Il est insupportable, n'écoute personne, 464 00:32:30,277 --> 00:32:32,693 fume le cigare à la chaîne. Et le soir, 465 00:32:32,818 --> 00:32:36,110 avant de se coucher, il se gave de champagne, 466 00:32:36,651 --> 00:32:38,486 cognac, porto, whisky 467 00:32:38,611 --> 00:32:40,985 auxquels il ajoute deux somnifères. 468 00:32:41,943 --> 00:32:44,277 Dernier candidat, numéro 3. 469 00:32:44,818 --> 00:32:46,985 Un héros de guerre décoré. 470 00:32:47,110 --> 00:32:50,027 Il respecte les femmes, adore les animaux, 471 00:32:50,152 --> 00:32:54,693 ne fume pas, ne boit pas, sauf une petite bière de temps à autre. 472 00:32:55,152 --> 00:32:56,860 Pour qui tu votes? 473 00:32:59,611 --> 00:33:00,985 Le dernier. 474 00:33:01,110 --> 00:33:02,319 Le numéro 3. 475 00:33:03,611 --> 00:33:04,943 Les autres? 476 00:33:05,069 --> 00:33:06,735 Le troisième. 477 00:33:08,860 --> 00:33:10,735 Vous venez d'écarter... 478 00:33:11,735 --> 00:33:13,277 Franklin Roosevelt. 479 00:33:15,486 --> 00:33:16,651 Winston Churchill. 480 00:33:16,777 --> 00:33:18,444 Mais vous avez choisi, 481 00:33:18,569 --> 00:33:19,777 Dieu soit loué, 482 00:33:19,902 --> 00:33:21,110 cet homme. 483 00:33:21,777 --> 00:33:22,693 Hitler! 484 00:33:25,527 --> 00:33:27,693 Restez concentrés. C'est drôle, 485 00:33:27,943 --> 00:33:29,069 mais... 486 00:33:29,486 --> 00:33:31,486 ce qui compte, 487 00:33:32,235 --> 00:33:35,402 et j'espère que vous le comprendrez un jour... 488 00:33:36,319 --> 00:33:39,611 Le monde n'est jamais tel qu'on l'imagine. 489 00:33:42,152 --> 00:33:43,735 On a du travail! 490 00:33:44,235 --> 00:33:45,152 On y arrivera. 491 00:33:46,818 --> 00:33:47,818 Jason. 492 00:33:48,152 --> 00:33:49,319 Page 83. 493 00:34:04,611 --> 00:34:09,151 On se croirait à la soirée de Noël d'un club échangiste. 494 00:34:10,777 --> 00:34:12,610 Klara, sérieux. 495 00:34:12,734 --> 00:34:14,277 Tu chantes à merveille, 496 00:34:14,402 --> 00:34:16,318 mais ne chante pas pour moi. 497 00:34:16,443 --> 00:34:19,651 Ce qui compte, c'est que vous vous écoutiez. 498 00:34:19,776 --> 00:34:20,693 Compris? 499 00:34:20,818 --> 00:34:22,109 Levez-vous. 500 00:34:24,943 --> 00:34:26,901 Fermez les yeux. 501 00:34:30,944 --> 00:34:32,568 Essayez d'être bien... 502 00:34:34,611 --> 00:34:35,818 détendus. 503 00:34:36,486 --> 00:34:37,818 Il faut vraiment 504 00:34:37,944 --> 00:34:39,444 essayer 505 00:34:40,069 --> 00:34:42,943 de prendre racine dans le sol. 506 00:34:43,402 --> 00:34:44,611 Et puis... 507 00:34:53,569 --> 00:34:54,486 Voilà! 508 00:34:55,319 --> 00:34:56,944 Rouvrez les yeux. 509 00:34:58,777 --> 00:34:59,777 Bonjour. 510 00:35:03,486 --> 00:35:04,860 Vous allez chanter 511 00:35:04,985 --> 00:35:06,361 avec vos oreilles, 512 00:35:06,486 --> 00:35:07,735 votre cœur, 513 00:35:07,860 --> 00:35:09,235 votre âme. 514 00:35:10,277 --> 00:35:11,402 Maintenant, 515 00:35:11,902 --> 00:35:14,444 tenez-vous la main un instant. 516 00:35:14,569 --> 00:35:16,735 Que l'énergie circule entre vous. 517 00:35:17,902 --> 00:35:19,152 Voilà. 518 00:35:19,486 --> 00:35:21,194 Soyez tous au diapason. 519 00:35:21,319 --> 00:35:22,777 Je vous donne la note. 520 00:35:27,611 --> 00:35:32,152 Au Danemark, je suis né 521 00:35:32,277 --> 00:35:36,693 C'est ma belle patrie 522 00:35:37,944 --> 00:35:41,985 Mes racines sont ici 523 00:35:42,110 --> 00:35:45,152 Tout a commencé ici 524 00:35:47,027 --> 00:35:50,777 De ses côtes venteuses 525 00:35:52,693 --> 00:35:58,319 Aux tombeaux de nos héros 526 00:35:58,444 --> 00:36:02,818 En passant par nos pommeraies 527 00:36:02,944 --> 00:36:07,611 Et nos champs de houblon 528 00:36:08,110 --> 00:36:12,528 J'ai le cœur empli de toi 529 00:36:13,528 --> 00:36:20,236 Ô Danemark, ma si belle patrie 530 00:36:33,528 --> 00:36:34,444 Alors? 531 00:36:35,277 --> 00:36:36,985 Ça déménage, hein? 532 00:36:37,110 --> 00:36:38,319 C'est dingue. 533 00:36:38,444 --> 00:36:42,652 Je me suis même dit qu'on pourrait le sniffer. 534 00:36:42,777 --> 00:36:43,569 Pourquoi? 535 00:36:43,693 --> 00:36:47,277 Pour pas sentir l'alcool, et ça fera plus d'effet. 536 00:36:47,611 --> 00:36:49,777 - Je pue du bec? - Pas du tout. 537 00:36:49,902 --> 00:36:51,486 Prends des notes. 538 00:36:51,611 --> 00:36:52,819 Et Tommy? 539 00:36:52,944 --> 00:36:54,569 Je sais pas où il est. 540 00:36:55,277 --> 00:36:58,236 - Il est où? - Sûrement avec ses petits. 541 00:36:58,361 --> 00:37:00,652 Un coup d'eau et on reprend. 542 00:37:04,110 --> 00:37:06,611 Tes parents ont encore oublié ton eau? 543 00:37:09,361 --> 00:37:10,902 Ça, c'est pas pour toi. 544 00:37:11,027 --> 00:37:11,902 Surtout pas. 545 00:37:12,027 --> 00:37:13,277 Hjalte, viens là. 546 00:37:13,402 --> 00:37:16,236 Donne de l'eau à Binoclard. 547 00:37:16,361 --> 00:37:18,236 Donne-lui, toi. 548 00:37:21,152 --> 00:37:23,693 Si tu veux faire des matchs, 549 00:37:24,152 --> 00:37:28,111 faut avoir l'esprit d'équipe. Donne de l'eau à ton camarade. 550 00:37:28,236 --> 00:37:32,361 Je vous consacre mes loisirs, soyez à la hauteur. 551 00:37:35,444 --> 00:37:37,444 Répartissez-vous. 552 00:37:37,735 --> 00:37:40,819 Faites des passes et soyez attentifs aux autres. 553 00:37:42,361 --> 00:37:43,902 Ils sont durs avec toi. 554 00:37:44,902 --> 00:37:46,777 Reste avec moi. 555 00:37:47,902 --> 00:37:49,777 Fais une petite pause. 556 00:37:49,902 --> 00:37:50,902 Super! 557 00:37:53,361 --> 00:37:54,819 Renvoie-lui. 558 00:38:15,027 --> 00:38:16,444 Tu bois du vin? 559 00:38:16,569 --> 00:38:18,194 Il faut croire. 560 00:38:19,528 --> 00:38:21,027 Tu te réveilles? 561 00:38:24,486 --> 00:38:26,403 Les garçons rentrent dîner? 562 00:38:26,985 --> 00:38:28,361 Je ne sais pas. 563 00:38:29,528 --> 00:38:31,194 Je prépare pour quatre. 564 00:38:35,486 --> 00:38:36,693 Tu veux quelque chose? 565 00:38:36,819 --> 00:38:37,611 Café? 566 00:38:37,735 --> 00:38:38,611 Vin? 567 00:38:38,735 --> 00:38:39,860 Les deux? 568 00:38:41,569 --> 00:38:42,860 Un café. 569 00:38:44,361 --> 00:38:46,902 Jonas est presque aussi grand que moi. 570 00:38:47,027 --> 00:38:48,069 Sérieux? 571 00:38:48,403 --> 00:38:50,403 Il est à ça de moi. 572 00:38:50,528 --> 00:38:51,860 Ne lui dis pas. 573 00:38:51,985 --> 00:38:54,194 Il va avoir les chevilles qui enflent. 574 00:39:12,361 --> 00:39:14,819 Vous avez parlé des vacances? 575 00:39:14,944 --> 00:39:17,027 Je pense qu'on va rester ici. 576 00:39:17,611 --> 00:39:19,319 Vu qu'on fait jamais rien. 577 00:39:20,611 --> 00:39:22,819 On pourrait faire du canoë. 578 00:39:23,528 --> 00:39:24,652 Quoi? 579 00:39:24,777 --> 00:39:25,986 Comme avant. 580 00:39:26,277 --> 00:39:29,528 - C'était il y a 8 ans. - C'est bien pour ça. 581 00:39:29,819 --> 00:39:33,277 Les garçons ont besoin de grand air, et nous... 582 00:39:33,403 --> 00:39:35,611 - Qu'est-ce que t'as? - Rien. 583 00:39:36,860 --> 00:39:38,819 Je te retourne la question. 584 00:39:39,902 --> 00:39:41,319 Qu'est-ce que t'as? 585 00:39:41,902 --> 00:39:44,694 Rien, j'ai envie de partir en vacances. 586 00:40:12,027 --> 00:40:13,528 Je vais me préparer. 587 00:40:55,611 --> 00:40:56,403 Salut. 588 00:41:00,528 --> 00:41:02,735 - Regarde-moi ça. - C'est quoi? 589 00:41:04,403 --> 00:41:05,611 De la picole. 590 00:41:08,027 --> 00:41:09,570 Ça sort d'où? 591 00:41:10,194 --> 00:41:11,444 Aucune idée. 592 00:41:12,027 --> 00:41:14,528 Peu de profs ont la clé d'ici. 593 00:41:17,403 --> 00:41:19,902 J'ai dû oublier de fermer à clé. 594 00:41:20,570 --> 00:41:22,403 - Y a un journal. - Fais voir. 595 00:41:22,528 --> 00:41:23,570 En effet. 596 00:41:25,027 --> 00:41:26,570 Sacrée descente, le gars. 597 00:41:26,694 --> 00:41:29,111 Regarde! Un autre cadavre. 598 00:41:31,027 --> 00:41:31,861 Mogens? 599 00:41:33,777 --> 00:41:36,278 - T'as prévenu la proviseure? - Pas encore. 600 00:41:36,403 --> 00:41:38,027 - T'as rien dit? - Non. 601 00:41:38,570 --> 00:41:39,694 Pas encore. 602 00:41:40,027 --> 00:41:40,944 Encore une. 603 00:41:42,861 --> 00:41:46,444 Avez-vous remarqué que des élèves buvaient au lycée? 604 00:41:48,027 --> 00:41:49,111 Entre les cours. 605 00:41:51,777 --> 00:41:53,111 On a retrouvé 606 00:41:53,236 --> 00:41:55,861 des bouteilles dans un local de sport. 607 00:41:58,236 --> 00:42:01,570 Quelqu'un a-t-il un problème qui m'aurait échappé? 608 00:42:06,278 --> 00:42:08,361 Désolé pour les bouteilles, 609 00:42:08,486 --> 00:42:10,861 je croyais que personne entrait là-dedans. 610 00:42:12,194 --> 00:42:13,652 Faut faire gaffe. 611 00:42:18,278 --> 00:42:20,902 Je m'étais pas senti aussi bien depuis longtemps. 612 00:42:21,027 --> 00:42:22,819 Il se passe quelque chose. 613 00:42:22,944 --> 00:42:24,777 Même quand je suis sobre. 614 00:42:26,735 --> 00:42:28,694 Faut expérimenter davantage. 615 00:42:29,236 --> 00:42:31,403 On peut aller plus loin. 616 00:42:38,902 --> 00:42:40,194 Fascinant. 617 00:42:42,027 --> 00:42:43,986 Personne n'a rien remarqué. 618 00:42:45,528 --> 00:42:48,735 J'ai assuré en cours comme jamais. 619 00:42:50,819 --> 00:42:53,194 On peut pousser encore le truc. 620 00:42:53,861 --> 00:42:55,153 Tu veux dire 621 00:42:55,694 --> 00:42:58,319 en s'octroyant plus de libertés? 622 00:42:59,153 --> 00:43:02,403 On réagit pas tous pareil en fonction du taux. 623 00:43:03,194 --> 00:43:04,403 C'est vrai, ça. 624 00:43:05,194 --> 00:43:07,861 Toi qui admires Klaus Heerfordt... 625 00:43:08,194 --> 00:43:12,027 Un très grand pianiste. Tu nous le fais écouter? 626 00:43:13,027 --> 00:43:17,361 Il excellait dans son art en jouant entre ivresse 627 00:43:18,027 --> 00:43:19,528 et sobriété. 628 00:43:19,819 --> 00:43:22,694 Dans cet état, c'était un véritable génie. 629 00:43:22,819 --> 00:43:24,403 Si je comprends bien, 630 00:43:25,153 --> 00:43:27,194 tu veux surpasser Tchaïkovski? 631 00:43:30,153 --> 00:43:34,153 Je sais pas si on réagira tous pareil au même taux. 632 00:43:36,153 --> 00:43:38,361 Buvons un coup pour voir. 633 00:43:38,486 --> 00:43:39,777 Vas-y mollo! 634 00:43:39,902 --> 00:43:41,736 On est alcoolo ou pas? 635 00:43:41,861 --> 00:43:43,361 On n'est pas alcoolo. 636 00:43:44,902 --> 00:43:49,069 Nous, on décide quand on boit. L'alcoolique se contrôle pas. 637 00:43:49,194 --> 00:43:50,361 Exactement. 638 00:43:50,486 --> 00:43:54,111 Voici Klaus Heerfordt avec un acolyte tout aussi éméché. 639 00:44:45,486 --> 00:44:46,570 Énorme. 640 00:44:49,570 --> 00:44:51,361 Qu'est-ce qu'on écrit? 641 00:44:51,986 --> 00:44:53,194 2e partie. 642 00:44:53,861 --> 00:44:56,570 Taux d'alcoolémie individualisé. 643 00:44:56,694 --> 00:45:03,403 Recherche d'un taux d'alcoolémie individualisé 644 00:45:03,528 --> 00:45:08,736 afin d'optimiser les relations humaines et professionnelles 645 00:45:08,861 --> 00:45:13,986 et faire la démonstration des répercussions psychologiques 646 00:45:14,111 --> 00:45:16,528 ou psycho-rhétoriques. 647 00:45:18,652 --> 00:45:19,819 Qui commence? 648 00:46:11,111 --> 00:46:12,736 Bonsoir, 649 00:46:12,861 --> 00:46:15,028 chers jeunes gens. 650 00:46:16,361 --> 00:46:20,069 Je vous souhaite une bonne et heureuse année. 651 00:47:51,195 --> 00:47:54,320 Churchill avait un faible pour l'alcool 652 00:48:35,445 --> 00:48:37,195 Qu'est-ce qu'il fabrique? 653 00:48:54,195 --> 00:48:55,570 Martin, ça va? 654 00:48:57,028 --> 00:48:59,069 Je m'en occupe, c'est rien. 655 00:49:02,403 --> 00:49:03,528 Tiens. 656 00:49:03,652 --> 00:49:04,736 Prends ça. 657 00:49:05,236 --> 00:49:06,736 Une compresse. 658 00:49:06,861 --> 00:49:08,028 Je saigne? 659 00:49:08,153 --> 00:49:09,195 Un peu. 660 00:49:10,403 --> 00:49:11,986 Effectivement. 661 00:49:12,694 --> 00:49:14,528 Mets ça dans la narine. 662 00:49:14,986 --> 00:49:15,861 Enfonce. 663 00:49:21,236 --> 00:49:22,195 Parfait. 664 00:49:23,153 --> 00:49:24,195 Prends ça. 665 00:49:26,028 --> 00:49:27,986 Circulez, y a rien à voir. 666 00:49:46,652 --> 00:49:48,736 Qu'avez-vous en commun 667 00:49:48,861 --> 00:49:50,903 avec ces trois hommes? 668 00:49:53,278 --> 00:49:56,153 - Les filles aussi? - Eh oui, aussi! 669 00:49:57,694 --> 00:49:59,195 Pour ceux 670 00:49:59,320 --> 00:50:02,487 qui vivent dans une grotte depuis 18 ans, 671 00:50:02,612 --> 00:50:05,028 voici le général Grant, Ernest Hemingway 672 00:50:05,153 --> 00:50:07,612 et ce bon vieux Winston Churchill. 673 00:50:07,736 --> 00:50:08,612 Alors? 674 00:50:11,819 --> 00:50:13,153 Vous picolez sec. 675 00:50:15,362 --> 00:50:18,236 Toutes les semaines, beaucoup d'alcool. 676 00:50:18,362 --> 00:50:20,819 J'ai quelques questions. 677 00:50:20,944 --> 00:50:22,528 Jason, t'es un fêtard. 678 00:50:24,362 --> 00:50:25,652 Combien par semaine? 679 00:50:28,320 --> 00:50:29,612 J'en sais rien. 680 00:50:30,320 --> 00:50:32,944 Tu peux le dire, je le répéterai pas. 681 00:50:33,944 --> 00:50:37,736 Le ministère préconise 14 unités maxi pour les hommes 682 00:50:37,861 --> 00:50:39,403 et 7 pour les femmes. 683 00:50:40,070 --> 00:50:41,445 Jason... 684 00:50:41,570 --> 00:50:44,487 Penses-tu boire davantage ou moins que ça? 685 00:50:45,861 --> 00:50:48,944 Je bois... le jeudi, le vendredi et le samedi. 686 00:50:50,903 --> 00:50:51,819 Le dimanche. 687 00:50:53,111 --> 00:50:55,362 Le mercredi, s'il y a du foot. 688 00:50:56,195 --> 00:50:57,362 Combien en tout? 689 00:50:58,653 --> 00:51:00,903 14 ou 15, jeudi, vendredi, samedi. 690 00:51:01,028 --> 00:51:02,403 Et 4 ou 5, 691 00:51:02,528 --> 00:51:03,986 dimanche et mercredi. 692 00:51:04,111 --> 00:51:05,653 Combien par semaine? 693 00:51:06,612 --> 00:51:09,403 Les bonnes semaines, entre 50 et 55. 694 00:51:09,528 --> 00:51:11,278 - Répète voir. - 55. 695 00:51:13,028 --> 00:51:14,070 55. 696 00:51:14,195 --> 00:51:15,195 Caro? 697 00:51:15,653 --> 00:51:17,986 Quelles sont les règles de votre course? 698 00:51:20,694 --> 00:51:22,528 Tu as compris la question? 699 00:51:24,528 --> 00:51:26,153 On court autour du lac 700 00:51:26,278 --> 00:51:29,070 et il faut boire une caisse de bières. 701 00:51:29,195 --> 00:51:32,362 - Et si on vomit? - Toute l'équipe en même temps? 702 00:51:32,694 --> 00:51:34,236 Y a une règle pour ça? 703 00:51:34,362 --> 00:51:36,195 On gagne du temps, sauf si... 704 00:51:36,861 --> 00:51:37,903 on vomit seul. 705 00:51:38,028 --> 00:51:39,111 On est pénalisé. 706 00:51:40,195 --> 00:51:44,362 Levez la main. Combien d'entre vous y participent? 707 00:51:44,861 --> 00:51:46,195 Toute la classe. 708 00:51:47,778 --> 00:51:49,653 J'aurais jamais deviné. 709 00:51:50,861 --> 00:51:54,445 Ce qui est intéressant chez Churchill, 710 00:51:54,903 --> 00:51:59,445 c'est qu'en plus d'avoir signé 37 ouvrages en 58 volumes, 711 00:51:59,570 --> 00:52:02,070 peint plus de 500 tableaux, 712 00:52:02,195 --> 00:52:04,445 reçu le prix Nobel de littérature, 713 00:52:04,570 --> 00:52:06,819 et remporté la 2e Guerre mondiale 714 00:52:06,945 --> 00:52:09,403 en chef de guerre historique, il a aussi déclaré: 715 00:52:09,528 --> 00:52:11,861 "Je ne bois jamais... 716 00:52:12,195 --> 00:52:14,070 avant le petit déjeuner." 717 00:52:15,028 --> 00:52:16,403 Alors, 718 00:52:16,528 --> 00:52:19,153 quand vous courez, totalement déchirés, 719 00:52:19,278 --> 00:52:22,070 et que vous vomissez partout, 720 00:52:22,195 --> 00:52:24,111 ne vous sentez pas seuls 721 00:52:24,237 --> 00:52:26,903 car vous êtes en très bonne compagnie. 722 00:52:27,028 --> 00:52:28,195 Aussi bien Grant 723 00:52:28,778 --> 00:52:31,070 qu'Hemingway ou ce vieux Churchill 724 00:52:31,195 --> 00:52:34,320 vous auraient battus à cette course, sans vomir. 725 00:52:34,445 --> 00:52:37,237 Mais la vraie question est la suivante. 726 00:52:37,362 --> 00:52:41,237 Si vous passez l'examen d'histoire, ambitieux comme vous l'êtes, 727 00:52:41,362 --> 00:52:44,445 qui, parmi vous, échouera ou réussira? 728 00:52:44,570 --> 00:52:45,819 Autrement dit, 729 00:52:45,945 --> 00:52:49,570 qui suivra l'exemple d'Hemingway en se tirant une balle, 730 00:52:49,694 --> 00:52:52,237 et qui remportera une guerre mondiale? 731 00:53:12,861 --> 00:53:16,820 Trois raisons de la réussite du débarquement. 732 00:53:16,945 --> 00:53:17,903 Le débarquement, 733 00:53:18,028 --> 00:53:23,861 c'est le jour où les Alliés ont débarqué sur une plage française. 734 00:53:23,986 --> 00:53:25,362 Oui, où ça? 735 00:53:26,529 --> 00:53:27,736 En Normandie! 736 00:53:36,653 --> 00:53:39,736 J'ai réservé l'excursion en canoë. 737 00:53:51,028 --> 00:53:52,487 T'es à combien? 738 00:53:53,362 --> 00:53:55,028 À 1 g, je crois. 739 00:53:56,195 --> 00:53:57,320 C'est fou. 740 00:54:07,403 --> 00:54:11,861 Non! Je suis de garde. Je croyais que t'avais dit ça comme ça. 741 00:54:15,861 --> 00:54:17,529 Sérieux? 742 00:54:21,529 --> 00:54:24,820 Tu peux pas échanger avec des collègues? 743 00:54:28,529 --> 00:54:29,986 À demain. 744 00:55:32,653 --> 00:55:34,820 Sigrid, la citation. 745 00:55:36,736 --> 00:55:40,404 "Oser, c'est perdre pied momentanément. 746 00:55:40,529 --> 00:55:43,861 Ne pas oser, c'est se perdre soi-même." 747 00:55:43,986 --> 00:55:45,404 Prêts pour le match? 748 00:55:45,986 --> 00:55:46,986 Debout! 749 00:55:48,612 --> 00:55:49,986 Main sur le cœur. 750 00:55:51,736 --> 00:55:52,986 Toi aussi, Binoclard. 751 00:55:53,112 --> 00:55:57,070 Il est un pays charmant 752 00:55:57,404 --> 00:56:01,653 Qui s'étend avec de larges hêtres 753 00:56:01,778 --> 00:56:05,237 Près de la plage de l'est salée 754 00:56:08,445 --> 00:56:09,570 C'est parti! 755 00:56:13,736 --> 00:56:14,903 Les gars! 756 00:56:15,487 --> 00:56:16,778 Je m'agite! 757 00:56:16,903 --> 00:56:19,237 Faut aller jusqu'au bout, putain! 758 00:56:20,487 --> 00:56:22,070 Et merde! 759 00:56:23,736 --> 00:56:24,612 On reprend. 760 00:56:28,320 --> 00:56:29,404 Passe à Huxi! 761 00:56:31,237 --> 00:56:32,487 Joli. 762 00:56:41,362 --> 00:56:42,987 Écoutez-moi bien. 763 00:56:43,362 --> 00:56:45,987 Hjalte! Passe-lui le ballon. 764 00:56:46,695 --> 00:56:48,028 Allez, on court! 765 00:56:48,153 --> 00:56:49,861 Huxi, passe à Bror. 766 00:56:51,237 --> 00:56:53,070 Passe à Binoclard! 767 00:56:53,195 --> 00:56:54,112 Voilà. 768 00:56:54,653 --> 00:56:56,112 Vas-y, cours! 769 00:57:13,112 --> 00:57:14,237 Bravo! 770 00:57:29,279 --> 00:57:31,987 Tommy! Meilleur entraîneur du monde. 771 00:57:43,112 --> 00:57:44,445 On a le droit? 772 00:57:44,571 --> 00:57:45,778 Tacle glissé! 773 00:57:51,903 --> 00:57:53,195 T'as peur? 774 00:57:54,903 --> 00:57:55,903 Et voilà! 775 00:58:05,362 --> 00:58:07,404 J'aurais aimé avoir des enfants 776 00:58:07,945 --> 00:58:10,195 qui auraient couru dans le jardin. 777 00:58:11,362 --> 00:58:12,778 Ça me manque. 778 00:58:14,279 --> 00:58:18,736 Dès qu'une femme entre dans ta vie, tu fais le ménage. 779 00:58:20,404 --> 00:58:21,862 Sois plus zen. 780 00:58:22,279 --> 00:58:24,945 J'aurai pas d'enfants pour autant. 781 00:58:26,945 --> 00:58:31,112 T'as tes élèves. Ils se souviendront de toi à vie. 782 00:58:31,237 --> 00:58:32,153 Tu parles! 783 00:58:32,279 --> 00:58:35,362 Le bac en poche, ils nous oublieront aussi sec. 784 00:58:49,903 --> 00:58:51,195 Salut, Sebastian. 785 00:59:04,070 --> 00:59:05,070 Ça va? 786 00:59:05,195 --> 00:59:07,112 Oui, je faisais mes devoirs. 787 00:59:10,237 --> 00:59:13,820 Je suis pas prof de psycho, mais je vois que ça va pas. 788 00:59:13,945 --> 00:59:15,487 Qu'est-ce qu'il y a? 789 00:59:17,695 --> 00:59:18,945 Problèmes de cœur? 790 00:59:22,154 --> 00:59:23,903 J'ai eu le cœur brisé 791 00:59:24,028 --> 00:59:26,404 un paquet de fois. 792 00:59:26,736 --> 00:59:27,903 Assieds-toi. 793 00:59:29,571 --> 00:59:31,820 Sache un truc sur les filles... 794 00:59:31,945 --> 00:59:33,903 Peter, c'est pas ça. 795 00:59:36,028 --> 00:59:37,237 Alors quoi? 796 00:59:38,028 --> 00:59:39,487 C'est tout ça... 797 00:59:42,362 --> 00:59:45,070 L'école, les devoirs, les notes. 798 00:59:47,237 --> 00:59:49,778 L'an dernier, j'ai paniqué aux exams. 799 00:59:49,903 --> 00:59:51,987 Tu penses déjà aux examens? 800 00:59:52,736 --> 00:59:55,070 Bien obligé, je peux pas tripler. 801 01:00:01,820 --> 01:00:03,987 Rien que de me retrouver ici... 802 01:00:07,487 --> 01:00:10,653 Il faut une moyenne élevée pour faire médecine. 803 01:00:12,737 --> 01:00:15,237 Encore faut-il que j'aie le bac. 804 01:00:22,862 --> 01:00:26,571 T'as déjà pensé à boire un coup avant les examens? 805 01:00:26,695 --> 01:00:27,695 Quoi? 806 01:00:29,070 --> 01:00:32,571 Un verre ou deux pour soulager ton... 807 01:00:33,279 --> 01:00:34,320 anxiété. 808 01:00:34,446 --> 01:00:36,070 T'aider à t'exprimer. 809 01:00:36,571 --> 01:00:40,404 Je sais que ça surprend, mais ça restera entre nous. 810 01:00:41,404 --> 01:00:42,820 On est trop près! 811 01:00:45,404 --> 01:00:46,279 Bravo, maman. 812 01:00:46,404 --> 01:00:48,320 Rien ne va plus à côté. 813 01:00:50,737 --> 01:00:51,820 On était pas prêts. 814 01:00:54,903 --> 01:00:56,154 Là, c'est bien. 815 01:00:56,279 --> 01:00:58,737 Là-bas, c'est plat. 816 01:00:59,903 --> 01:01:00,820 On y est? 817 01:01:00,945 --> 01:01:02,279 - Ça coince? - Un peu. 818 01:01:05,237 --> 01:01:07,778 On peut vous porter vos sacs. 819 01:01:08,237 --> 01:01:09,903 Ce que tu es pénible. 820 01:01:17,612 --> 01:01:19,154 Là, tu l'enfonces. 821 01:01:20,070 --> 01:01:21,154 Là-dedans? 822 01:01:21,612 --> 01:01:22,571 Oui... 823 01:01:24,778 --> 01:01:26,237 Je change de coéquipier. 824 01:01:28,571 --> 01:01:30,778 Pourquoi vous avez la grande tente? 825 01:01:30,903 --> 01:01:33,820 Vous avez vue sur la mer et pas nous. 826 01:01:33,945 --> 01:01:35,029 Bien, chef. 827 01:01:36,737 --> 01:01:38,321 Ça vit en Afrique? 828 01:01:39,029 --> 01:01:40,154 Non. 829 01:01:46,987 --> 01:01:48,820 Me pique pas mon tour. 830 01:01:48,945 --> 01:01:50,612 On en a pour la nuit. 831 01:01:51,612 --> 01:01:53,446 C'est un sirénien? 832 01:01:54,653 --> 01:01:55,529 Un quoi? 833 01:01:55,653 --> 01:01:58,029 Faut procéder par élimination. 834 01:01:58,154 --> 01:01:58,945 Je sais. 835 01:01:59,070 --> 01:02:01,404 Il y en a dans la forêt suédoise? 836 01:02:04,154 --> 01:02:05,820 Ça vit dans la savane? 837 01:02:08,029 --> 01:02:09,362 Pas dans la savane. 838 01:02:10,362 --> 01:02:13,195 Ni dans la savane ni dans la forêt, 839 01:02:13,321 --> 01:02:15,487 ça doit être un cucu, un coucou. 840 01:02:15,613 --> 01:02:17,070 - Un quoi? - Un coucou. 841 01:02:17,195 --> 01:02:18,903 - Un foufou? - Un coucou. 842 01:02:19,029 --> 01:02:20,529 C'est un oiseau. 843 01:02:21,695 --> 01:02:23,029 - C'est ça? - Non. 844 01:02:24,945 --> 01:02:26,154 Par élimination! 845 01:02:26,279 --> 01:02:27,653 T'as rien pigé. 846 01:02:28,070 --> 01:02:29,279 Mais si! 847 01:02:29,404 --> 01:02:31,195 Ça vit dans l'eau? 848 01:02:31,321 --> 01:02:35,112 Je pose une question et ça fait une possibilité en moins. 849 01:02:36,070 --> 01:02:36,987 C'est ça. 850 01:02:37,112 --> 01:02:39,903 Il te reste plus que 1 224 000 000 animaux. 851 01:02:40,613 --> 01:02:41,613 Un saumon. 852 01:03:06,029 --> 01:03:07,529 Qu'est-ce qui me prend? 853 01:03:09,070 --> 01:03:10,571 Qu'est-ce que j'ai? 854 01:03:16,446 --> 01:03:17,613 Tu pleures? 855 01:03:18,613 --> 01:03:19,737 Pourquoi? 856 01:03:21,904 --> 01:03:23,862 Je crois que tu m'as manqué. 857 01:03:35,737 --> 01:03:37,112 Toi aussi. 858 01:03:54,112 --> 01:03:56,196 Ça m'a manqué, nous deux. 859 01:03:58,613 --> 01:04:00,279 Ça fait un bout de temps. 860 01:04:05,321 --> 01:04:07,362 Trop longtemps sans doute. 861 01:04:29,154 --> 01:04:31,362 Qu'est-ce que tu mijotes encore? 862 01:04:31,488 --> 01:04:33,404 On boit un coup d'abord? 863 01:04:33,987 --> 01:04:36,987 J'ai discuté avec un psychologue éminent 864 01:04:37,820 --> 01:04:42,237 qui a écrit sur les dangers de la consommation d'alcool 865 01:04:42,362 --> 01:04:43,488 à long terme. 866 01:04:43,862 --> 01:04:45,987 - Tu veux qu'on arrête? - Non. 867 01:04:47,571 --> 01:04:51,070 J'aimerais qu'on étudie tous les effets de l'alcool. 868 01:04:51,571 --> 01:04:53,404 Qu'on fasse un rapport? 869 01:04:54,362 --> 01:04:56,904 Skårderud parle de "point d'allumage". 870 01:04:57,029 --> 01:05:00,070 Quand on boit entre 7 et 10 verres, 871 01:05:01,154 --> 01:05:04,112 soit on est fatigué et on rentre chez soi, 872 01:05:04,237 --> 01:05:06,279 soit le gosier en réclame encore. 873 01:05:06,404 --> 01:05:09,279 Plus on boit, plus on a envie de boire. 874 01:05:09,404 --> 01:05:10,737 On boit de tout. 875 01:05:10,862 --> 01:05:11,945 Sans arrêt. 876 01:05:12,070 --> 01:05:15,987 J'aimerais qu'on arrive à... ce point d'allumage. 877 01:05:16,904 --> 01:05:19,070 Et qu'on aille au-delà. 878 01:05:19,904 --> 01:05:21,237 Je veux parler 879 01:05:21,904 --> 01:05:23,737 de purification totale. 880 01:05:24,070 --> 01:05:26,070 Jusqu'au black-out. 881 01:05:26,196 --> 01:05:29,196 - Moi, je m'arrête là. - T'es sûr? 882 01:05:29,862 --> 01:05:33,070 Il est l'heure d'aller rejoindre ma famille. 883 01:05:34,070 --> 01:05:35,529 Moi, je suis partant. 884 01:05:37,154 --> 01:05:38,029 Vous faites quoi? 885 01:05:38,653 --> 01:05:40,237 On discute entre mecs. 886 01:05:40,362 --> 01:05:42,529 - Vous êtes bourrés? - Pas du tout. 887 01:05:42,653 --> 01:05:44,237 - Sûr? - Oui. Alors? 888 01:05:44,904 --> 01:05:46,404 On va à la capoeira. 889 01:05:46,987 --> 01:05:49,695 Et chez mon père, après votre petite... 890 01:05:49,820 --> 01:05:50,820 séance. 891 01:05:52,653 --> 01:05:55,196 Oublie pas les courses. Du cabillaud frais. 892 01:05:55,321 --> 01:05:56,196 Bien sûr. 893 01:05:56,321 --> 01:05:57,446 Bien frais. 894 01:05:57,571 --> 01:05:58,571 C'est noté. 895 01:05:58,695 --> 01:05:59,904 Salut, les enfants. 896 01:06:01,029 --> 01:06:02,529 Amusez-vous bien. 897 01:06:04,529 --> 01:06:05,446 Bien frais. 898 01:06:05,571 --> 01:06:06,904 Bien frais. 899 01:06:08,154 --> 01:06:09,154 Tu me suis? 900 01:06:11,571 --> 01:06:13,653 On a ce qui faut? 901 01:06:14,237 --> 01:06:15,237 Tout est là. 902 01:06:15,862 --> 01:06:17,695 On va commencer par ça. 903 01:06:18,237 --> 01:06:20,196 - C'est quoi? - Du Peychaud. 904 01:06:20,321 --> 01:06:21,488 Sans alcool? 905 01:06:22,154 --> 01:06:24,112 Ici, y a que de l'alcool. 906 01:06:24,237 --> 01:06:26,363 Quatre morceaux de sucre. 907 01:06:26,488 --> 01:06:27,363 Voilà. 908 01:06:27,737 --> 01:06:30,029 Faut les piler, et ajouter de la glace. 909 01:06:30,737 --> 01:06:31,737 Tout ça pour ça! 910 01:06:32,820 --> 01:06:34,279 Mais non. 911 01:06:34,404 --> 01:06:36,446 T'as l'alcool à 70°, sinon. 912 01:06:36,737 --> 01:06:38,779 - C'est quoi? - Un Sazerac. 913 01:06:38,904 --> 01:06:40,321 5 cl de bourbon, 914 01:06:40,446 --> 01:06:42,279 1 cl d'absinthe. 915 01:06:42,404 --> 01:06:43,779 Des jazzmen 916 01:06:43,904 --> 01:06:47,653 de la Nouvelle-Orléans voulaient un cocktail cristallin. 917 01:06:48,237 --> 01:06:50,404 Mais c'est bien de l'alcool pur. 918 01:06:51,737 --> 01:06:53,446 Tu tournicotes le verre? 919 01:06:54,237 --> 01:06:56,446 Pour le tapisser d'absinthe. 920 01:06:59,488 --> 01:07:01,862 La touche finale! L'orange. 921 01:07:01,987 --> 01:07:04,779 - La voilà. - Il me faut le zeste. 922 01:07:05,404 --> 01:07:08,779 Ça donne un bon arôme. 923 01:07:08,904 --> 01:07:10,154 Je m'en passerai. 924 01:07:10,279 --> 01:07:12,154 On frotte bien les bords. 925 01:07:12,279 --> 01:07:13,446 Sens-moi ça. 926 01:07:13,571 --> 01:07:14,654 Pas pour moi. 927 01:07:14,779 --> 01:07:15,779 C'est prêt? 928 01:07:15,904 --> 01:07:17,737 Attends qu'on soit servis. 929 01:07:18,571 --> 01:07:19,654 À la vôtre. 930 01:07:24,737 --> 01:07:26,071 La vache! 931 01:07:27,404 --> 01:07:29,112 On écrit quoi maintenant? 932 01:07:29,779 --> 01:07:30,987 3e partie. 933 01:07:31,654 --> 01:07:34,154 Taux d'alcoolémie maximal. 934 01:07:35,987 --> 01:07:37,279 Le taux maximal. 935 01:07:39,279 --> 01:07:43,613 Atteindre le taux d'alcoolémie maximal 936 01:07:44,154 --> 01:07:46,321 afin d'étudier au plus près 937 01:07:46,695 --> 01:07:50,363 les effets psychologiques de la désinhibition. 938 01:07:50,488 --> 01:07:53,071 Étude conduite dans la sphère privée 939 01:07:53,779 --> 01:07:57,237 afin d'éviter toute interférence extérieure. 940 01:07:57,654 --> 01:07:58,946 Encore une tournée. 941 01:07:59,071 --> 01:08:01,111 Tu veux pas un verre? 942 01:08:01,529 --> 01:08:02,529 Je m'en vais. 943 01:08:02,654 --> 01:08:03,820 Tu bois rien? 944 01:08:10,111 --> 01:08:11,445 À plus. 945 01:08:13,571 --> 01:08:16,445 Oh là là, jamais bu un truc pareil. 946 01:08:21,571 --> 01:08:22,488 Ça arrache. 947 01:08:23,112 --> 01:08:24,529 Mais c'est bon. 948 01:08:27,112 --> 01:08:28,321 T'es sûr? 949 01:08:35,071 --> 01:08:36,571 La vache! 950 01:08:37,196 --> 01:08:38,238 C'est quoi? 951 01:08:38,570 --> 01:08:39,529 Santé! 952 01:09:21,196 --> 01:09:22,737 Tu ne danses plus? 953 01:09:22,862 --> 01:09:23,903 Pas tout de suite. 954 01:10:20,488 --> 01:10:21,695 Toujours plus! 955 01:10:22,238 --> 01:10:23,321 Jusqu'au bout. 956 01:10:53,071 --> 01:10:55,363 C'est où, le cabillaud frais? 957 01:10:56,071 --> 01:10:57,737 On n'a plus de poisson frais. 958 01:10:58,029 --> 01:10:59,238 Que du congelé. 959 01:10:59,363 --> 01:11:02,571 Vous n'avez plus de cabillaud frais 960 01:11:02,695 --> 01:11:07,196 alors que les mois en R sont des mois de crabillaud. 961 01:11:21,987 --> 01:11:24,695 J'ai déjà pêché un cabillaud à mains nues. 962 01:11:24,821 --> 01:11:26,821 Je l'ai bien chopé. 963 01:11:35,571 --> 01:11:39,321 Je chope d'abord un crabe, et j'ai mon cabillaud. 964 01:11:41,571 --> 01:11:44,446 Faut respecter les règles. 965 01:11:44,904 --> 01:11:47,321 Gilet de sauvetage obligatoire. 966 01:11:47,737 --> 01:11:51,405 - Il nage pas, le prof de sport? - Je suis pas maître-nageur. 967 01:11:51,946 --> 01:11:54,904 Laisse tomber le cabillaud, on va faire la fête. 968 01:11:56,904 --> 01:11:57,904 J'arrive! 969 01:12:01,238 --> 01:12:02,862 Ça lui reprend! 970 01:12:02,987 --> 01:12:04,113 Ta gueule. 971 01:12:07,071 --> 01:12:08,987 Rendez-vous en ville! 972 01:13:07,862 --> 01:13:09,029 C'est pas vrai! 973 01:13:11,654 --> 01:13:13,904 47 bouteilles de la "47". 974 01:13:14,029 --> 01:13:17,279 - C'est une bière de Noël! - 47 de la "47". 975 01:13:17,405 --> 01:13:18,488 On ferme! 976 01:13:26,196 --> 01:13:27,779 T'as eu ta dose. 977 01:13:37,696 --> 01:13:39,029 Descends de là! 978 01:13:41,904 --> 01:13:43,779 C'est de la danse jazz. 979 01:13:45,071 --> 01:13:46,737 Vas-y, danse! 980 01:13:57,280 --> 01:13:58,696 Vous me suivez? 981 01:14:07,363 --> 01:14:08,405 Tu suis? 982 01:15:12,988 --> 01:15:16,154 C'est pas vrai, tu t'es pissé dessus! 983 01:15:16,280 --> 01:15:17,446 Quelle horreur. 984 01:15:18,488 --> 01:15:20,113 Qu'est-ce qu'il y a? 985 01:15:21,613 --> 01:15:23,363 Papa a fait pipi au lit. 986 01:15:24,196 --> 01:15:25,863 C'est dégueulasse. 987 01:15:25,988 --> 01:15:28,946 - T'es à combien de grammes? - C'est rien. 988 01:15:31,155 --> 01:15:33,654 Otto aussi me pisse dessus. 989 01:15:33,779 --> 01:15:34,821 N'importe quoi. 990 01:15:34,946 --> 01:15:35,779 Venez. 991 01:15:36,488 --> 01:15:38,488 On va regarder votre émission. 992 01:15:39,821 --> 01:15:42,363 Déjà l'heure de se lever? 993 01:15:46,696 --> 01:15:47,488 Tu fais quoi? 994 01:15:48,363 --> 01:15:50,238 Je vois si je peux conduire. 995 01:15:50,363 --> 01:15:51,280 Conduire? 996 01:15:51,405 --> 01:15:53,029 C'est le baby-phone! 997 01:15:55,071 --> 01:15:57,572 - Aide-moi. - Certainement pas. 998 01:16:00,238 --> 01:16:03,071 T'es incapable de t'occuper de tes enfants. 999 01:16:07,238 --> 01:16:08,530 Trouve une solution. 1000 01:16:08,654 --> 01:16:11,071 Nous, on va chez ma sœur. 1001 01:16:12,572 --> 01:16:13,488 Nikolaj, 1002 01:16:13,613 --> 01:16:14,863 tu m'entends? 1003 01:16:45,696 --> 01:16:47,113 Je suis votre voisin. 1004 01:16:47,572 --> 01:16:48,488 Il saigne. 1005 01:16:48,613 --> 01:16:49,613 Rentre. 1006 01:16:49,738 --> 01:16:51,321 Emmène le chien. 1007 01:16:51,447 --> 01:16:52,821 Faut le soulever. 1008 01:16:56,779 --> 01:16:57,863 J'y arrive pas. 1009 01:17:03,029 --> 01:17:04,113 Je m'en occupe. 1010 01:17:08,196 --> 01:17:11,196 On habite pas là, papa. Je te ramène. 1011 01:17:14,530 --> 01:17:15,863 Détends-toi. 1012 01:18:04,572 --> 01:18:07,238 Explique aux enfants ce qui s'est passé. 1013 01:18:15,447 --> 01:18:17,696 J'ai un peu trop bu hier soir. 1014 01:18:23,405 --> 01:18:26,113 Papa, ça fait un moment que ça dure. 1015 01:18:30,654 --> 01:18:32,613 Tout le monde est au courant. 1016 01:18:38,821 --> 01:18:40,779 Allez dans votre chambre. 1017 01:18:41,071 --> 01:18:43,530 - On vient de s'asseoir. - Obéissez. 1018 01:18:57,821 --> 01:18:59,405 Qu'est-ce que t'as? 1019 01:19:01,488 --> 01:19:02,988 Je te reconnais plus. 1020 01:19:05,238 --> 01:19:08,196 Ça fait un bail que je te reconnais plus. 1021 01:19:12,196 --> 01:19:13,696 On ne se parle plus. 1022 01:19:16,696 --> 01:19:17,779 10 minutes, 1023 01:19:18,863 --> 01:19:21,113 en vacances, et tu redisparais. 1024 01:19:22,196 --> 01:19:23,030 Sérieux? 1025 01:19:24,654 --> 01:19:27,196 Ça fait des années que tu me zappes. 1026 01:19:29,863 --> 01:19:32,280 Tu peux bien picoler avec tes potes, 1027 01:19:33,863 --> 01:19:35,696 c'est pas ça, le problème. 1028 01:19:37,196 --> 01:19:39,363 Tout le monde picole, dans ce pays. 1029 01:19:41,863 --> 01:19:45,988 Le problème, c'est que t'es pas là pour moi. 1030 01:19:46,113 --> 01:19:47,530 T'es invisible! 1031 01:19:50,196 --> 01:19:52,779 Quand tu t'éclates, c'est pas avec moi. 1032 01:20:01,946 --> 01:20:03,572 Toi aussi, tu t'éclates 1033 01:20:03,696 --> 01:20:05,196 avec d'autres? 1034 01:20:07,530 --> 01:20:09,405 Est-ce que tu t'éclates 1035 01:20:09,530 --> 01:20:11,696 avec d'autres que moi? 1036 01:20:15,030 --> 01:20:16,405 J'allais pas... 1037 01:20:22,447 --> 01:20:25,863 J'allais pas rester les bras croisés à t'attendre. 1038 01:20:30,197 --> 01:20:32,280 Ne reste plus les bras croisés. 1039 01:20:32,696 --> 01:20:33,863 Barre-toi. 1040 01:20:35,071 --> 01:20:36,197 Casse-toi. 1041 01:20:39,530 --> 01:20:40,530 Casse-toi. 1042 01:20:41,738 --> 01:20:43,447 Barre-toi, dehors! 1043 01:20:44,530 --> 01:20:46,779 Qu'est-ce que tu racontes? 1044 01:20:47,363 --> 01:20:48,363 Hein? 1045 01:20:51,696 --> 01:20:53,071 Personne doit m'attendre. 1046 01:20:57,113 --> 01:20:59,197 Personne ne doit m'attendre! 1047 01:22:09,654 --> 01:22:11,946 L'étude de la théorie selon laquelle 1048 01:22:12,071 --> 01:22:15,905 il manquerait à l'homme 0,5 g d'alcool par litre de sang 1049 01:22:16,030 --> 01:22:17,405 s'arrête là... 1050 01:22:32,072 --> 01:22:36,238 Du fait des séquelles possibles incontrôlables 1051 01:22:36,363 --> 01:22:38,614 et du risque... 1052 01:22:38,738 --> 01:22:40,905 d'alcoolisme. 1053 01:23:27,489 --> 01:23:30,654 Il s'agit d'une convocation extraordinaire 1054 01:23:30,780 --> 01:23:32,572 pour un motif désagréable. 1055 01:23:32,696 --> 01:23:35,572 J'espère que vous avez passé un bon Noël. 1056 01:23:37,530 --> 01:23:40,654 J'ai reçu des plaintes au sujet de professeurs 1057 01:23:40,780 --> 01:23:43,863 qui consommeraient de l'alcool au lycée. 1058 01:23:45,197 --> 01:23:46,614 Entre les cours. 1059 01:23:50,113 --> 01:23:51,197 Jusqu'à présent, 1060 01:23:51,322 --> 01:23:54,821 j'avais considéré qu'il s'agissait de médisance. 1061 01:23:55,655 --> 01:23:56,572 Mais... 1062 01:23:57,821 --> 01:24:00,364 J'arrive, je suis à la bourre. 1063 01:24:22,655 --> 01:24:23,738 Ça va pas? 1064 01:24:24,113 --> 01:24:25,530 Un coup de fatigue. 1065 01:24:32,696 --> 01:24:34,113 Je vais m'asseoir là. 1066 01:24:48,364 --> 01:24:50,280 J'ai trop d'élèves... 1067 01:24:50,655 --> 01:24:53,030 Ces garçons... 1068 01:24:55,447 --> 01:24:57,072 Ils font de leur mieux... 1069 01:25:00,405 --> 01:25:01,572 Continuez. 1070 01:25:01,696 --> 01:25:03,030 Pardon. 1071 01:26:02,863 --> 01:26:03,988 Laban. 1072 01:26:11,197 --> 01:26:13,113 T'as vu ça? 1073 01:26:13,531 --> 01:26:15,905 T'as vu qui est là? 1074 01:26:17,572 --> 01:26:20,863 Mon vieux, viens là que je t'embrasse. 1075 01:26:23,947 --> 01:26:24,863 Putain! 1076 01:26:25,531 --> 01:26:26,947 T'as tout rangé? 1077 01:26:28,197 --> 01:26:31,155 Je t'ai mis des pâtes au frigo. 1078 01:26:31,280 --> 01:26:32,738 Tu restes manger? 1079 01:26:35,447 --> 01:26:37,447 Je vais mettre la table. 1080 01:26:38,197 --> 01:26:39,489 Je dois avoir 1081 01:26:39,614 --> 01:26:41,197 de la bibine au frais. 1082 01:26:42,447 --> 01:26:43,572 Laisse tomber. 1083 01:26:43,696 --> 01:26:44,780 T'as raison. 1084 01:26:46,447 --> 01:26:48,489 Quel bordel à l'école. 1085 01:26:48,614 --> 01:26:50,072 Je recommencerai plus. 1086 01:26:50,696 --> 01:26:54,155 C'est vrai que j'étais un peu à l'ouest, mais... 1087 01:26:54,280 --> 01:26:56,197 je me suis bien éclaté. 1088 01:26:58,197 --> 01:27:00,280 Et toi, ça t'a fait du bien. 1089 01:27:02,738 --> 01:27:04,905 Tu avais l'air en plein délire 1090 01:27:05,030 --> 01:27:06,905 et quand même zen. 1091 01:27:08,239 --> 01:27:09,364 Et ton dos? 1092 01:27:10,030 --> 01:27:10,822 Pas mieux. 1093 01:27:10,947 --> 01:27:12,905 Ça va s'arranger. 1094 01:27:13,030 --> 01:27:15,364 Tu vas te remuer dans tous les sens. 1095 01:27:16,988 --> 01:27:18,280 Vas-y mollo. 1096 01:27:23,364 --> 01:27:24,155 Mollo. 1097 01:27:52,114 --> 01:27:54,614 Ne vous sentez pas obligés de passer. 1098 01:27:55,155 --> 01:27:57,239 Je préfère pas, d'ailleurs. 1099 01:27:58,280 --> 01:27:59,364 Je gère. 1100 01:27:59,489 --> 01:28:01,780 Je vais appeler le lycée, d'accord? 1101 01:28:04,072 --> 01:28:05,155 Ça marche. 1102 01:28:06,696 --> 01:28:08,030 On s'appelle. 1103 01:28:23,364 --> 01:28:24,197 Quoi? 1104 01:28:28,822 --> 01:28:30,489 Ça vaut rien, tout ça. 1105 01:28:31,822 --> 01:28:33,030 De quoi tu parles? 1106 01:28:36,030 --> 01:28:37,863 C'est pas ça qu'il te faut. 1107 01:28:42,489 --> 01:28:44,239 Moi, je roule pour toi. 1108 01:28:45,863 --> 01:28:47,197 Et pour Anika. 1109 01:28:49,905 --> 01:28:51,197 Martin 1110 01:28:51,322 --> 01:28:52,406 et Anika. 1111 01:28:54,364 --> 01:28:56,364 Vous avez toujours été un duo. 1112 01:28:57,822 --> 01:28:59,531 Je sais que tu l'aimes. 1113 01:29:02,322 --> 01:29:03,905 La tête haute, vieux. 1114 01:29:05,030 --> 01:29:07,822 C'est l'image que je veux garder de toi. 1115 01:29:11,697 --> 01:29:13,155 Tu sais tout faire. 1116 01:29:16,863 --> 01:29:17,822 Merci. 1117 01:29:19,738 --> 01:29:20,863 On s'appelle? 1118 01:30:11,447 --> 01:30:12,989 Tu bois quelque chose? 1119 01:30:18,947 --> 01:30:20,197 C'est pour manger? 1120 01:30:20,614 --> 01:30:23,863 Juste un verre de blanc, s'il vous plaît. 1121 01:30:23,989 --> 01:30:25,989 - Un petit blanc. - Bien frais. 1122 01:30:28,197 --> 01:30:29,322 J'ai pas faim. 1123 01:30:34,197 --> 01:30:35,030 Kasper 1124 01:30:36,197 --> 01:30:38,364 veut bien fêter son anniv en deux fois. 1125 01:30:39,197 --> 01:30:40,863 Chez toi et chez moi. 1126 01:30:41,780 --> 01:30:43,531 Tu pourras inviter ta mère. 1127 01:30:44,155 --> 01:30:45,197 Tout à fait. 1128 01:30:48,863 --> 01:30:50,863 Tu voulais me voir pour ça? 1129 01:30:54,697 --> 01:30:56,030 Je voulais aussi... 1130 01:30:56,989 --> 01:30:58,281 Non, c'est bien. 1131 01:30:59,114 --> 01:31:00,030 Parfait. 1132 01:31:08,780 --> 01:31:09,780 Tu me manques. 1133 01:31:13,030 --> 01:31:15,114 Voilà pour vous. 1134 01:31:21,863 --> 01:31:23,281 Je voulais m'excuser. 1135 01:31:28,281 --> 01:31:30,780 J'allais pas bien depuis longtemps. 1136 01:31:34,239 --> 01:31:36,864 Je te regarde aujourd'hui et je me dis... 1137 01:31:38,030 --> 01:31:40,489 que j'ai tout gâché pendant des années. 1138 01:31:40,614 --> 01:31:41,864 Pardon. 1139 01:31:45,072 --> 01:31:47,030 Tu dis que je t'ai repoussée... 1140 01:31:47,531 --> 01:31:50,406 - Si c'est le cas... - N'en parlons pas. 1141 01:31:50,531 --> 01:31:53,864 - C'est ma plus grosse erreur. - N'en parlons pas. 1142 01:31:54,697 --> 01:31:56,905 Je pensais discuter de Kasper. 1143 01:31:57,697 --> 01:31:58,905 Je voulais... 1144 01:32:03,531 --> 01:32:06,531 On parle de son anniversaire... 1145 01:32:07,614 --> 01:32:08,780 ou je m'en vais. 1146 01:32:19,322 --> 01:32:21,239 Je peux quand même dire... 1147 01:32:21,864 --> 01:32:24,114 que je regrette cette séparation? 1148 01:32:25,030 --> 01:32:26,822 On pourrait revivre ensemble. 1149 01:32:27,489 --> 01:32:29,989 - Ça a toujours marché. - C'est fini. 1150 01:32:31,030 --> 01:32:33,531 - Pas vraiment. - C'est trop tard. 1151 01:32:39,531 --> 01:32:41,655 On est pas grabataires, je suis là. 1152 01:32:43,655 --> 01:32:46,072 Tu es devant moi, tellement belle. 1153 01:32:50,364 --> 01:32:52,030 Il n'est pas trop tard. 1154 01:33:00,322 --> 01:33:01,406 Je t'aime. 1155 01:33:04,072 --> 01:33:04,989 Pardon. 1156 01:33:06,197 --> 01:33:07,489 Tu m'aimes? 1157 01:33:17,364 --> 01:33:18,738 Je dois m'en aller. 1158 01:33:24,239 --> 01:33:25,239 Désolée. 1159 01:33:34,531 --> 01:33:36,531 - Je dois y aller. - Reste. 1160 01:33:39,905 --> 01:33:41,197 Attends un peu. 1161 01:33:43,239 --> 01:33:45,030 Ma veste, s'il vous plaît. 1162 01:34:05,448 --> 01:34:06,364 Bonjour! 1163 01:34:22,281 --> 01:34:25,114 Bientôt l'oral d'histoire. 1164 01:34:30,406 --> 01:34:33,780 Je n'ai plus rien à vous apprendre. 1165 01:34:34,531 --> 01:34:37,822 On peut dire qu'on a fait le tour. 1166 01:34:39,239 --> 01:34:41,780 On a fait le tour? Pourquoi tu dis ça? 1167 01:34:42,197 --> 01:34:43,364 Comment ça? 1168 01:34:43,989 --> 01:34:45,531 On a fini le programme? 1169 01:34:46,947 --> 01:34:47,947 Oui. 1170 01:34:49,364 --> 01:34:50,864 Tu avais mis le turbo. 1171 01:34:53,864 --> 01:34:55,114 Faut croire. 1172 01:34:55,489 --> 01:34:56,864 On est grave prêts. 1173 01:35:01,989 --> 01:35:03,114 Merci, Malthe. 1174 01:35:04,947 --> 01:35:06,697 Ça fait plaisir à entendre. 1175 01:35:08,031 --> 01:35:09,655 Révisez bien. 1176 01:35:11,197 --> 01:35:12,864 Bonne chance pour le bac. 1177 01:35:14,697 --> 01:35:15,739 Sebastian, 1178 01:35:15,864 --> 01:35:17,197 à ton tour. 1179 01:35:26,323 --> 01:35:27,655 Prends un numéro. 1180 01:35:30,197 --> 01:35:31,655 Quel numéro? 1181 01:35:31,780 --> 01:35:32,864 Le trois. 1182 01:35:37,031 --> 01:35:40,239 T'as pas pris ton sujet. C'est Kierkegaard. 1183 01:35:40,364 --> 01:35:41,531 J'y arriverai pas. 1184 01:35:42,531 --> 01:35:44,156 - Bien sûr que si. - Non. 1185 01:35:44,281 --> 01:35:46,905 Arrête, tout va bien se passer. 1186 01:35:50,323 --> 01:35:52,323 - Tu l'as en tête? - Pas du tout. 1187 01:35:53,072 --> 01:35:54,448 T'es trop stressé. 1188 01:36:02,822 --> 01:36:03,739 Bois ça. 1189 01:36:05,072 --> 01:36:06,489 T'avais pas arrêté? 1190 01:36:06,615 --> 01:36:07,489 Vas-y. 1191 01:36:07,615 --> 01:36:10,615 N'en fais pas une habitude, c'est tout. 1192 01:36:11,615 --> 01:36:12,947 Encore un peu. 1193 01:36:13,489 --> 01:36:14,448 Vas-y. 1194 01:36:15,573 --> 01:36:16,906 File-m'en un peu. 1195 01:36:21,739 --> 01:36:23,989 Cas de force majeure. 1196 01:36:26,906 --> 01:36:28,072 L'homme, 1197 01:36:29,239 --> 01:36:30,947 selon Kierkegaard, 1198 01:36:31,281 --> 01:36:32,947 est une synthèse 1199 01:36:33,573 --> 01:36:34,906 de l'âme 1200 01:36:36,281 --> 01:36:37,780 et du corps. 1201 01:36:44,615 --> 01:36:45,947 Prends de l'eau. 1202 01:36:46,448 --> 01:36:48,531 Pour t'aider à penser. 1203 01:37:06,573 --> 01:37:08,072 Analyse de l'angoisse? 1204 01:37:13,989 --> 01:37:17,114 Son concept de l'angoisse met en évidence, 1205 01:37:17,239 --> 01:37:18,615 entre autres, 1206 01:37:18,739 --> 01:37:22,780 le lien qu'on entretient face à sa propre faillite. 1207 01:37:22,906 --> 01:37:24,573 Et plus important encore? 1208 01:37:25,239 --> 01:37:26,448 Avoir déjà failli. 1209 01:37:27,655 --> 01:37:30,739 Il faut s'accepter comme sujet faillible 1210 01:37:31,822 --> 01:37:33,323 pour aimer l'autre 1211 01:37:33,864 --> 01:37:34,989 et la vie. 1212 01:37:36,031 --> 01:37:38,156 Peux-tu donner un exemple? 1213 01:37:40,114 --> 01:37:41,072 Oui. 1214 01:37:41,615 --> 01:37:43,573 Moi-même, j'ai failli. 1215 01:37:52,114 --> 01:37:53,406 Viens là. 1216 01:38:57,615 --> 01:38:58,739 Tu as eu 18. 1217 01:39:10,114 --> 01:39:11,406 Bravo. 1218 01:39:13,906 --> 01:39:16,239 Félicitations. Va fêter ça! 1219 01:41:11,822 --> 01:41:12,989 Salut. 1220 01:41:16,406 --> 01:41:19,406 - Je vais dire qu'on le porte. - Bonne idée. 1221 01:44:10,156 --> 01:44:10,948 À Tommy. 1222 01:44:12,739 --> 01:44:13,573 À Tommy. 1223 01:44:33,781 --> 01:44:35,948 Il aurait fait quoi, maintenant? 1224 01:44:59,739 --> 01:45:01,490 Il va s'occuper de nous. 1225 01:45:02,656 --> 01:45:04,240 Une table pour trois? 1226 01:45:06,823 --> 01:45:08,448 Un petit apéritif? 1227 01:45:11,906 --> 01:45:12,906 Ça vous dit? 1228 01:45:15,407 --> 01:45:16,739 Un Juvé & Camps. 1229 01:45:33,573 --> 01:45:34,948 Comment ça va? 1230 01:45:37,198 --> 01:45:39,323 Je pense beaucoup à notre pote. 1231 01:45:51,656 --> 01:45:54,906 À la maison, ça va mieux? Ça s'est calmé? 1232 01:45:55,407 --> 01:45:57,031 - Plutôt, oui. - Tant mieux. 1233 01:45:57,573 --> 01:46:00,490 On a passé un nouveau contrat. 1234 01:46:02,073 --> 01:46:03,906 Les gamins ont dégagé? 1235 01:46:04,532 --> 01:46:06,198 Ils font leurs nuits? 1236 01:46:06,906 --> 01:46:08,906 Je ne pisse plus au lit. 1237 01:46:09,031 --> 01:46:10,281 J'ai arrêté. 1238 01:46:10,407 --> 01:46:12,739 Les petits ruisseaux font les grandes rivières. 1239 01:46:13,698 --> 01:46:15,156 Merci pour le tuyau. 1240 01:46:16,573 --> 01:46:18,573 Tout va bien entre nous. 1241 01:46:19,739 --> 01:46:23,365 Même elle le reconnaît, maintenant... 1242 01:46:28,573 --> 01:46:31,407 ... toi aussi, tu me manques. 1243 01:46:33,739 --> 01:46:37,656 Je reprends des crevettes. Pourquoi elles ont des œufs? 1244 01:46:48,573 --> 01:46:51,948 Trois rencards avec elle et t'es déjà fier comme un coq. 1245 01:46:53,240 --> 01:46:55,073 Peter s'est trouvé une nana. 1246 01:46:55,615 --> 01:46:56,448 C'est qui? 1247 01:46:56,573 --> 01:46:58,156 À la fête de Noël? 1248 01:46:59,073 --> 01:47:01,573 Elle s'intéressait à la musique modale. 1249 01:47:02,407 --> 01:47:04,615 Je lui ai proposé des travaux pratiques. 1250 01:47:04,739 --> 01:47:08,407 Sur un établi, je l'ai fait jouer avec ma flûte. 1251 01:47:10,948 --> 01:47:12,031 T'es lourd! 1252 01:47:12,156 --> 01:47:13,240 Gros lourd! 1253 01:47:13,656 --> 01:47:16,823 C'est la petite remplaçante en arts plastiques. 1254 01:47:16,948 --> 01:47:19,739 Arrête, c'est une grande enseignante 1255 01:47:20,282 --> 01:47:21,739 en arts plastiques. 1256 01:47:22,906 --> 01:47:23,990 C'est vrai! 1257 01:47:25,073 --> 01:47:26,115 La petite? 1258 01:47:26,240 --> 01:47:28,990 - Pourquoi tu dis ça? - Elle est petite. 1259 01:47:29,656 --> 01:47:31,615 Beaucoup... 1260 01:47:44,448 --> 01:47:45,656 La terminale Y! 1261 01:47:46,532 --> 01:47:48,864 T'as raison, c'est les bacheliers. 1262 01:48:09,532 --> 01:48:14,574 Je sens que Tommy roule pour toi et moi. 1263 01:48:26,365 --> 01:48:28,574 Je le sens aussi... 1264 01:48:51,615 --> 01:48:52,948 À la vôtre! 1265 01:49:28,615 --> 01:49:30,073 T'as vu ça? 1266 01:49:31,115 --> 01:49:32,781 Ils m'ont jeté en l'air. 1267 01:49:38,031 --> 01:49:39,532 Cul sec! 1268 01:49:58,990 --> 01:50:00,865 C'est le moment de danser! 1269 01:50:05,198 --> 01:50:07,698 Montre comment tu faisais. 1270 01:52:36,449 --> 01:52:41,032 À Ida