1 00:00:05,171 --> 00:00:07,090 - Anderson? - Here. 2 00:00:07,173 --> 00:00:09,217 - Argenta? - Here. 3 00:00:09,300 --> 00:00:11,177 - Clemens? - Here. 4 00:00:11,261 --> 00:00:13,722 - Cox? - Yes, sir, here, sir. 5 00:00:14,973 --> 00:00:17,600 - Calm down, hotshot. We do this every day. 6 00:00:17,684 --> 00:00:19,394 [laughter] 7 00:00:19,477 --> 00:00:20,770 - Knoblock? 8 00:00:20,854 --> 00:00:23,022 - Here, unfortunately. 9 00:00:23,106 --> 00:00:25,275 - He's such a knob. - Right? 10 00:00:25,358 --> 00:00:27,360 - All right, that does it for the UDA traffic report. 11 00:00:27,444 --> 00:00:28,737 Now, before we hit it, 12 00:00:28,820 --> 00:00:31,656 Midnights spotted four illegals in Imperial Beach 13 00:00:31,740 --> 00:00:33,950 who took a swim around surf fence. 14 00:00:34,033 --> 00:00:36,035 Three are in custody. 15 00:00:36,119 --> 00:00:37,495 I want you newbies to pay attention 16 00:00:37,579 --> 00:00:39,289 to the king tides we're having right now. 17 00:00:39,372 --> 00:00:43,084 This can and will affect the strategy of crossers. 18 00:00:43,168 --> 00:00:46,045 - Ah, the ever-elusive aquatic tonks, 19 00:00:46,129 --> 00:00:47,964 splashing their way to freedom. 20 00:00:48,047 --> 00:00:49,632 [laughter] 21 00:00:49,716 --> 00:00:51,176 - Lights. 22 00:00:51,259 --> 00:00:53,136 If I could give you some advice-- 23 00:00:53,219 --> 00:00:57,807 stay alert, stay alive, stay the fuck off YouTube. 24 00:00:57,891 --> 00:00:59,684 [chairs scrape] 25 00:01:01,978 --> 00:01:03,813 [faint sirens blaring] 26 00:01:05,231 --> 00:01:08,276 - Hey, I think I'm riding with you. 27 00:01:08,359 --> 00:01:11,404 Name's Cox. Garrett Cox. 28 00:01:11,488 --> 00:01:13,531 - Listen. You're gonna ride with me, 29 00:01:13,615 --> 00:01:15,617 you're gonna forget everything you learned in basic. 30 00:01:15,700 --> 00:01:18,077 Especially about profiling. - [scoffs] 31 00:01:18,161 --> 00:01:20,330 - Is this 'cause I didn't laugh at your joke? 32 00:01:24,876 --> 00:01:28,087 - Our jurisdiction covers 100 miles inland 33 00:01:28,171 --> 00:01:30,089 of any border or coastline in America. 34 00:01:30,173 --> 00:01:34,010 Now in that zone, 4th Amendment protections do not apply. 35 00:01:34,093 --> 00:01:38,932 Which means I can and will stop and search anybody 36 00:01:39,015 --> 00:01:42,519 that I suspect is breaking immigration laws, 37 00:01:42,602 --> 00:01:45,563 despite how you might feel about it. 38 00:01:47,440 --> 00:01:48,691 - [sighs] 39 00:01:48,775 --> 00:01:50,777 How much longer you planning to stare at shrubs? 40 00:01:50,860 --> 00:01:52,195 - Not shrubs. 41 00:01:52,278 --> 00:01:54,656 Signs of passage. 42 00:01:54,739 --> 00:01:57,450 [faint seagulls crying] 43 00:01:57,534 --> 00:02:00,286 [tapping on cell phone] 44 00:02:00,370 --> 00:02:02,330 Fuck you doing? 45 00:02:02,413 --> 00:02:04,207 - I-I just gotta return the text. 46 00:02:04,290 --> 00:02:05,375 - You're on duty. 47 00:02:05,458 --> 00:02:07,043 - Yeah, it'll--it'll take, like, one second. 48 00:02:07,126 --> 00:02:09,838 - Well, sometimes that's all it takes. 49 00:02:09,921 --> 00:02:11,965 See over there? 50 00:02:12,048 --> 00:02:13,842 Cartel has spotters. 51 00:02:13,925 --> 00:02:16,219 Their only job is to watch us. 52 00:02:16,302 --> 00:02:18,429 The second you check your emails, 53 00:02:18,513 --> 00:02:20,390 they send a tonk across. 54 00:02:20,473 --> 00:02:23,476 Or worse, they take a potshot with a sniper. 55 00:02:23,560 --> 00:02:25,395 Huh? 56 00:02:25,478 --> 00:02:26,896 Look, as long as you're working with me, 57 00:02:26,980 --> 00:02:31,526 your sole function in life is to make my job easier. 58 00:02:42,745 --> 00:02:44,247 You-- 59 00:02:49,711 --> 00:02:50,920 - [laughs] 60 00:02:51,004 --> 00:02:52,964 - Hey! Jesus! 61 00:02:53,965 --> 00:02:55,925 - Hey! 62 00:02:56,009 --> 00:02:58,928 [dramatic music] 63 00:02:59,012 --> 00:03:02,015 - [panting] 64 00:03:02,098 --> 00:03:04,767 ♪ ♪ 65 00:03:04,851 --> 00:03:06,895 [engine revving] 66 00:03:06,978 --> 00:03:09,022 [brakes squeal] 67 00:03:10,356 --> 00:03:12,275 - Clemens! 68 00:03:12,358 --> 00:03:14,861 He's swimming back to Mexico! Let him go! 69 00:03:14,944 --> 00:03:16,946 - [panting] 70 00:03:17,030 --> 00:03:19,198 - None of these suckers can swim! 71 00:03:24,037 --> 00:03:25,622 - Oh, shit. 72 00:03:28,041 --> 00:03:29,500 Clemens! 73 00:03:35,882 --> 00:03:38,092 Dispatch, this is Victor 107, we go an officer down. 74 00:03:38,176 --> 00:03:39,886 I repeat, we have an officer down. 75 00:03:39,969 --> 00:03:43,056 ♪ ♪ 76 00:03:43,139 --> 00:03:44,557 Hey! 77 00:03:46,225 --> 00:03:47,977 Fuck. 78 00:03:52,941 --> 00:03:55,234 - [grunts] 79 00:04:06,704 --> 00:04:08,706 - Coming in, coming in! 80 00:04:08,790 --> 00:04:11,000 - I got him, I got him, I got him, okay. 81 00:04:11,084 --> 00:04:12,835 Lead me in. 82 00:04:12,919 --> 00:04:17,465 ♪ ♪ 83 00:04:17,548 --> 00:04:19,008 [grunting] 84 00:04:19,092 --> 00:04:20,176 - Just right here. 85 00:04:20,259 --> 00:04:21,928 Get the mask. 86 00:04:22,929 --> 00:04:26,140 [grunting] 87 00:04:26,224 --> 00:04:29,102 27, 28, 29, 30. 88 00:04:29,185 --> 00:04:31,062 - Go. 89 00:04:31,145 --> 00:04:34,315 [blows breath] 90 00:04:34,941 --> 00:04:36,901 - Okay. All right, all right, let's go. 91 00:04:36,985 --> 00:04:39,570 - Come on. Come on. 92 00:04:39,654 --> 00:04:42,699 - [grunting] 93 00:04:42,782 --> 00:04:44,200 Come on, you fucker. 94 00:04:44,283 --> 00:04:45,535 - Hey, hey. - Yeah, yeah, yeah. 95 00:04:45,618 --> 00:04:47,662 - I got him. On your side, here you go. 96 00:04:47,745 --> 00:04:49,080 - [coughing] 97 00:04:49,163 --> 00:04:51,916 - Okay. I got him, I got him. 98 00:04:53,209 --> 00:04:54,836 Come on, come on. Is that really necessary? 99 00:04:54,919 --> 00:04:56,671 He almost just died. 100 00:04:56,754 --> 00:04:59,841 - Hey, there's two kinds of people in this world. 101 00:04:59,924 --> 00:05:03,011 Those who choose to break the law and those that don't. 102 00:05:03,094 --> 00:05:06,556 That's the real line, not that fucking fence. 103 00:05:06,639 --> 00:05:08,141 Now, you wanna get home at night, 104 00:05:08,224 --> 00:05:10,685 you damn well better remember it. 105 00:05:10,768 --> 00:05:12,562 [light tense music] 106 00:05:12,645 --> 00:05:13,813 - [coughing] 107 00:05:13,896 --> 00:05:15,982 - Hey. Come on. 108 00:05:16,065 --> 00:05:18,818 Up you go. 109 00:05:18,901 --> 00:05:20,778 - I got him. 110 00:05:25,491 --> 00:05:28,411 [upbeat music] 111 00:05:28,494 --> 00:05:35,543 ♪ ♪ 112 00:05:58,066 --> 00:06:00,026 [birds chirping] 113 00:06:00,109 --> 00:06:02,361 [tapping cell phone] 114 00:06:02,445 --> 00:06:05,364 [foreboding music] 115 00:06:05,448 --> 00:06:12,497 ♪ ♪ 116 00:06:22,965 --> 00:06:25,885 - [exhales] 117 00:06:28,346 --> 00:06:30,098 [sighs] 118 00:06:35,103 --> 00:06:37,146 [tires squealing] 119 00:06:37,230 --> 00:06:38,940 [car crashes] 120 00:06:41,442 --> 00:06:43,903 [grunting] 121 00:06:44,403 --> 00:06:48,282 [retching] 122 00:06:48,366 --> 00:06:50,618 [coughs and pants] 123 00:06:54,080 --> 00:06:55,665 [spits] 124 00:06:57,750 --> 00:06:59,794 [cell phone ringing] 125 00:06:59,877 --> 00:07:02,004 [groans] 126 00:07:03,589 --> 00:07:05,925 [sighs] 127 00:07:07,635 --> 00:07:09,178 Hey, Val, what's up? 128 00:07:09,262 --> 00:07:10,429 - How you doing? 129 00:07:10,513 --> 00:07:12,640 - Okay. You? 130 00:07:12,723 --> 00:07:13,975 How are the kids? 131 00:07:14,058 --> 00:07:15,226 - Getting by. 132 00:07:15,309 --> 00:07:17,270 I-I'm just calling to see how 133 00:07:17,353 --> 00:07:18,187 things are going with the house. 134 00:07:18,271 --> 00:07:22,191 - Uh, I had a few issues. 135 00:07:22,275 --> 00:07:24,819 It's gonna take a little longer than I thought. 136 00:07:24,902 --> 00:07:28,781 - Well, the bank's been calling nonstop. 137 00:07:28,865 --> 00:07:30,408 Look, I hate to pressure you, Ben, 138 00:07:30,491 --> 00:07:31,993 but I'm starting to have to sell off 139 00:07:32,076 --> 00:07:35,288 some of Javi's old things. A gold watch, a Sea-Doo. 140 00:07:35,371 --> 00:07:36,873 His old Bronco too. 141 00:07:36,956 --> 00:07:39,625 Me and the kids are having a garage sale this weekend. 142 00:07:39,709 --> 00:07:41,919 But it's not gonna be nearly enough. 143 00:07:42,003 --> 00:07:44,547 - Hey, Val, I'm so sorry. I gotta go. 144 00:07:44,630 --> 00:07:47,091 I'm gonna keep working on it. 145 00:08:10,156 --> 00:08:12,909 - Hello, Ben. 146 00:08:12,992 --> 00:08:15,203 It is good to see you, my friend. 147 00:08:16,913 --> 00:08:19,582 - Can't say the same. 148 00:08:19,665 --> 00:08:21,876 - Let's walk. 149 00:08:23,211 --> 00:08:25,296 - [breathes deeply] 150 00:08:25,379 --> 00:08:28,341 [melancholy music] 151 00:08:28,424 --> 00:08:34,680 ♪ ♪ 152 00:08:46,234 --> 00:08:47,401 If you're gonna kill me, 153 00:08:47,485 --> 00:08:49,153 can we do it without all the hiking? 154 00:08:49,237 --> 00:08:51,572 - I'm no killer, Ben. 155 00:08:51,656 --> 00:08:53,449 - But your men just cut the fucking heads off 156 00:08:53,533 --> 00:08:55,243 two federal agents, so don't act like 157 00:08:55,326 --> 00:08:57,912 you're some sort of saint. 158 00:08:57,995 --> 00:08:59,747 - This was not my first career choice. 159 00:09:03,042 --> 00:09:06,170 I went to college in the States. 160 00:09:08,464 --> 00:09:12,343 - School wasn't my strong suit. 161 00:09:12,426 --> 00:09:15,596 - I'm a family man. Like you. 162 00:09:15,680 --> 00:09:16,931 So when my father got ill, 163 00:09:17,014 --> 00:09:19,600 I had no choice but to return home. 164 00:09:19,684 --> 00:09:23,312 His last decision was to put me in charge of the business. 165 00:09:23,396 --> 00:09:25,356 The family. 166 00:09:25,439 --> 00:09:28,734 You can imagine my older brother, the firstborn son... 167 00:09:31,862 --> 00:09:33,906 He didn't take it well. 168 00:09:34,949 --> 00:09:37,326 Come on. We're not far away. 169 00:10:02,310 --> 00:10:06,105 - Hey, why are we here? 170 00:10:07,773 --> 00:10:10,151 - Since you brought my brother back home, 171 00:10:10,234 --> 00:10:12,737 he has taken an interest in you. 172 00:10:12,820 --> 00:10:14,864 And that is not a good thing. 173 00:10:20,411 --> 00:10:22,163 I know you judge Dante for 174 00:10:22,246 --> 00:10:25,124 what he did to that girl you took north. 175 00:10:25,207 --> 00:10:27,877 - Beating the shit out of her? Yeah. 176 00:10:27,960 --> 00:10:31,714 Not to mention killing my ex-wife's husband. 177 00:10:31,797 --> 00:10:34,342 - Dante is a product of his upbringing. 178 00:10:34,425 --> 00:10:37,219 He has his whole life ahead of him. 179 00:10:37,303 --> 00:10:39,930 I believe he can become something different. 180 00:10:40,014 --> 00:10:41,807 - A better man. - Yeah. 181 00:10:43,893 --> 00:10:47,313 - But his father doesn't have that hope. 182 00:10:47,396 --> 00:10:50,232 [soft dramatic music] 183 00:10:50,316 --> 00:10:53,652 ♪ ♪ 184 00:10:53,736 --> 00:10:55,237 For many years, Puerto Libre 185 00:10:55,321 --> 00:10:57,823 used to be known for its lobsters. 186 00:10:57,907 --> 00:10:59,283 But shortly after we moved in, 187 00:10:59,367 --> 00:11:02,244 the fishermen's traps started going missing. 188 00:11:02,328 --> 00:11:04,872 Mazo puts them to a different use. 189 00:11:06,832 --> 00:11:09,460 He stuffs them with his enemies, 190 00:11:09,543 --> 00:11:12,671 throws them overboard, alive. 191 00:11:14,215 --> 00:11:17,259 Lets the lobsters do their work. 192 00:11:18,886 --> 00:11:21,305 They can digest everything... 193 00:11:23,682 --> 00:11:25,893 But the teeth. 194 00:11:25,976 --> 00:11:30,272 ♪ ♪ 195 00:11:30,356 --> 00:11:34,819 Cross him and he will find a way to dispose of you. 196 00:11:35,694 --> 00:11:38,948 - If he's such a fucking monster, 197 00:11:39,031 --> 00:11:42,076 why didn't you let him rot in that detention center up north? 198 00:11:45,162 --> 00:11:47,873 - If they found out who he was, 199 00:11:47,957 --> 00:11:50,167 it could put the whole family in jeopardy. 200 00:11:50,251 --> 00:11:52,670 And I can't allow that to happen. 201 00:11:52,753 --> 00:11:55,714 Family takes care of family, Ben. 202 00:12:00,886 --> 00:12:05,266 ♪ ♪ 203 00:12:05,349 --> 00:12:07,435 [inhales slowly] 204 00:12:09,728 --> 00:12:12,314 I believe this belongs to you. 205 00:12:13,899 --> 00:12:15,901 I want you to have it back. 206 00:12:18,988 --> 00:12:22,199 In case you find yourself in need of protection. 207 00:12:35,463 --> 00:12:43,262 ♪ ♪ 208 00:12:54,356 --> 00:12:56,317 Not with that. 209 00:13:01,614 --> 00:13:04,950 - You made your choice. 210 00:13:15,794 --> 00:13:18,881 - ♪ I had a dream last night ♪ 211 00:13:18,964 --> 00:13:23,511 ♪ While I was layin' on my bed ♪ 212 00:13:23,594 --> 00:13:27,890 ♪ And the whole world was standing still ♪ 213 00:13:27,973 --> 00:13:32,019 ♪ And the moon was turning red ♪ 214 00:13:32,102 --> 00:13:35,981 ♪ I saw a sign in the sky ♪ 215 00:13:36,065 --> 00:13:39,985 ♪ "I have come to set you free" ♪ 216 00:13:40,069 --> 00:13:45,282 ♪ I saw fire, fire and brimstone ♪ 217 00:13:45,366 --> 00:13:48,953 ♪ Comin' down, down on me ♪ 218 00:13:49,036 --> 00:13:54,083 ♪ I saw fire, I saw fire ♪ 219 00:13:54,166 --> 00:13:58,087 ♪ I saw fire, on my head ♪ 220 00:13:58,170 --> 00:14:01,549 ♪ I saw fire, I saw fire ♪ 221 00:14:01,632 --> 00:14:03,509 - [sighs] 222 00:14:04,635 --> 00:14:07,388 [knocking on door] 223 00:14:15,521 --> 00:14:17,481 [exhales] 224 00:14:17,565 --> 00:14:19,108 [door creaks] 225 00:14:19,191 --> 00:14:20,943 - Hey. [microwave dings] 226 00:14:21,026 --> 00:14:22,361 Hola, amigo. 227 00:14:23,696 --> 00:14:26,490 How the hell did you get here? 228 00:14:26,574 --> 00:14:28,242 [sighs] 229 00:14:33,247 --> 00:14:35,583 [scoffs] 230 00:14:35,666 --> 00:14:38,168 Fucking Civic. 231 00:14:40,212 --> 00:14:42,256 - I brought some cervezas. 232 00:14:45,551 --> 00:14:47,011 You gonna let me in? 233 00:14:51,223 --> 00:14:52,016 - No. 234 00:14:53,934 --> 00:14:55,603 - Are you serious? 235 00:14:55,686 --> 00:14:58,188 Man, I took a long drive down. 236 00:14:58,272 --> 00:15:01,442 - Well, I got a shit ton of work to do. 237 00:15:02,318 --> 00:15:05,529 Should've called before you came. 238 00:15:05,613 --> 00:15:08,115 - Yeah, I didn't realize I needed to book an appointment. 239 00:15:10,075 --> 00:15:12,494 What are you doing here? 240 00:15:12,578 --> 00:15:13,871 - I had the day off. 241 00:15:13,954 --> 00:15:15,998 I figured we could catch up a bit. 242 00:15:16,081 --> 00:15:18,751 You almost sound like you don't want me here. 243 00:15:18,834 --> 00:15:20,127 - How did you find the place? 244 00:15:20,210 --> 00:15:23,339 The girl. You know, the one you brought 245 00:15:23,422 --> 00:15:25,466 across the border in the middle of the night? 246 00:15:25,549 --> 00:15:27,468 Maria Elena. 247 00:15:28,469 --> 00:15:30,971 - [exhales] 248 00:15:31,055 --> 00:15:32,389 Yeah. [grunts] 249 00:15:32,473 --> 00:15:35,184 - Huh. 250 00:15:35,267 --> 00:15:38,270 I like what you've done with the place. 251 00:15:38,354 --> 00:15:41,023 Yeah. Has that old Clemens touch. 252 00:15:41,106 --> 00:15:42,483 [laughs softly] 253 00:15:42,566 --> 00:15:44,026 If this is what you've been spending all your time on, 254 00:15:44,109 --> 00:15:45,527 why isn't it further along? 255 00:15:45,611 --> 00:15:49,198 - [laughs and grunts] 256 00:15:49,281 --> 00:15:52,034 This from the guy who's never used a power tool in his life. 257 00:15:52,117 --> 00:15:54,161 So now you're an authority on construction? 258 00:15:54,244 --> 00:15:56,705 - Uh... - I didn't think so. 259 00:15:56,789 --> 00:15:58,666 It's not that easy, genius. 260 00:15:58,749 --> 00:16:02,127 Especially when you have to do it all by yourself. 261 00:16:02,211 --> 00:16:04,713 - All right, well, I'm here now. 262 00:16:04,797 --> 00:16:06,382 Might as well give you a hand. 263 00:16:06,465 --> 00:16:08,092 - Uh-huh. 264 00:16:09,510 --> 00:16:12,680 [grunts] 265 00:16:12,763 --> 00:16:15,349 [debris clatters] 266 00:16:15,432 --> 00:16:18,394 [grunting] 267 00:16:19,728 --> 00:16:22,731 - You made a good habit of taking off on me lately. 268 00:16:22,815 --> 00:16:23,899 Hey, where did you go the other night, 269 00:16:23,982 --> 00:16:27,236 when you--you left me at your house? 270 00:16:27,319 --> 00:16:28,445 - Ran out of toilet paper. 271 00:16:28,529 --> 00:16:31,281 - Oh, right, yeah. 272 00:16:31,365 --> 00:16:32,700 How about Katie's party, then? 273 00:16:32,783 --> 00:16:34,618 - Needed paper towels. 274 00:16:34,702 --> 00:16:36,161 - Making a lot of messes, aren't you? 275 00:16:38,288 --> 00:16:40,541 - What's your fucking problem? 276 00:16:40,624 --> 00:16:42,209 - Nothing. Relax. 277 00:16:42,292 --> 00:16:45,087 Just giving my work buddy some shit. 278 00:16:45,170 --> 00:16:46,130 Wouldn't want you feeling left out 279 00:16:46,213 --> 00:16:48,215 just 'cause you're not on the job anymore. 280 00:16:52,177 --> 00:16:53,429 - How's it going? 281 00:16:53,512 --> 00:16:56,390 - Actually, you did miss some crazy shit 282 00:16:56,473 --> 00:16:58,559 around the station now I think of it. 283 00:16:58,642 --> 00:17:00,227 - Yeah? What's that? 284 00:17:00,310 --> 00:17:03,439 - There was an ICE truck that got jacked. 285 00:17:03,522 --> 00:17:04,022 - Jacked? 286 00:17:07,401 --> 00:17:10,112 - Someone strung a bridge cable across the highway. 287 00:17:10,195 --> 00:17:12,364 Killed two agents making a run up to Adelanto. 288 00:17:12,448 --> 00:17:14,950 Freed the migrants in the back. 289 00:17:15,033 --> 00:17:16,493 - Wow. That's fucked up. 290 00:17:16,577 --> 00:17:19,413 - Yeah. 291 00:17:19,496 --> 00:17:21,290 Cut their heads clean off, it was-- 292 00:17:21,373 --> 00:17:24,126 those were some sick bastards. 293 00:17:24,209 --> 00:17:25,627 - I hope they catch them. 294 00:17:25,711 --> 00:17:27,296 - Yeah. [grunts] 295 00:17:27,379 --> 00:17:29,548 Get this. 296 00:17:29,631 --> 00:17:31,133 One of the guy's brothers, 297 00:17:31,216 --> 00:17:33,427 he died in Afghanistan a year back. 298 00:17:33,510 --> 00:17:35,679 He was raising his dead brother's kid, 299 00:17:35,763 --> 00:17:37,139 and his wife's pregnant. 300 00:17:37,222 --> 00:17:38,682 - Oh, that fucking sucks. 301 00:17:38,766 --> 00:17:42,311 - And the other guy, he's got an autistic kid. 302 00:17:42,394 --> 00:17:43,812 Hoyt went to high school with him, actually, 303 00:17:43,896 --> 00:17:45,063 said he's the nicest guy in the world. 304 00:17:48,734 --> 00:17:51,987 We're putting together, like, a fund for them. 305 00:17:52,070 --> 00:17:54,114 - Hey, count me in. 306 00:17:59,036 --> 00:18:00,537 - I saw the pictures, man. 307 00:18:00,621 --> 00:18:01,371 It's the worst thing I've ever seen. 308 00:18:01,455 --> 00:18:02,998 It's like one of those videos 309 00:18:03,081 --> 00:18:03,957 they show you at driving school. 310 00:18:04,041 --> 00:18:05,000 - Yeah, I get it. 311 00:18:05,083 --> 00:18:05,959 - "Faces of Death" type of stuff. 312 00:18:06,043 --> 00:18:07,169 - Yeah, I get it. 313 00:18:07,252 --> 00:18:08,212 - I almost fucking puked-- - Hey, man! 314 00:18:08,295 --> 00:18:11,632 Show a little fucking respect! Jesus! 315 00:18:11,715 --> 00:18:13,801 [exhales hard] 316 00:18:13,884 --> 00:18:17,137 It's fellow law enforcement guys, man. 317 00:18:17,221 --> 00:18:18,305 You want someone talking about 318 00:18:18,388 --> 00:18:21,517 someone you love like that? Huh? 319 00:18:36,240 --> 00:18:37,866 - So is this it, then? 320 00:18:37,950 --> 00:18:39,284 - What? 321 00:18:39,368 --> 00:18:41,995 - Are you planning to spend the rest of your retirement 322 00:18:42,079 --> 00:18:45,749 down here working at a glacial pace 323 00:18:45,833 --> 00:18:48,502 on your old partner's house 324 00:18:48,585 --> 00:18:50,254 and avoiding the rest of us like the plague? 325 00:18:50,337 --> 00:18:51,380 - I haven't even been down here two weeks, 326 00:18:51,463 --> 00:18:53,382 so cut me some fucking slack, all right? 327 00:18:53,465 --> 00:18:54,550 - Yeah, I know you well enough 328 00:18:54,633 --> 00:18:55,884 to see something else is going on. 329 00:18:55,968 --> 00:18:57,594 - Oh, something else? 330 00:18:57,678 --> 00:18:59,513 - Ben. Ben, hey, hey. 331 00:19:01,473 --> 00:19:03,267 The Ben I rolled with in Victor 107 would've cuffed that girl 332 00:19:03,350 --> 00:19:06,103 out in the desert, pregnant or not, and turned her in. 333 00:19:06,186 --> 00:19:09,731 Now she's living in your place instead. 334 00:19:09,815 --> 00:19:11,441 That's quite a change. 335 00:19:11,525 --> 00:19:15,195 - Well, maybe I haven't seen an expectant teen mother 336 00:19:15,279 --> 00:19:20,117 be forced to be with an abusive cartel prick. 337 00:19:20,200 --> 00:19:21,618 You ever think of that? 338 00:19:23,829 --> 00:19:26,206 - So you felt sorry for her? - What the f-- 339 00:19:26,290 --> 00:19:29,418 Is this some sort of a-- a therapy session? 340 00:19:30,627 --> 00:19:32,713 That Salvadoran girl didn't have a choice. 341 00:19:32,796 --> 00:19:34,131 If I didn't help her, she'd be fucking dead. 342 00:19:34,214 --> 00:19:36,884 Which means, if you think about it, 343 00:19:36,967 --> 00:19:39,344 I didn't have any choice either. 344 00:19:39,428 --> 00:19:40,596 Right? 345 00:19:45,517 --> 00:19:48,312 - You know who did end up dead 346 00:19:48,395 --> 00:19:50,522 was a couple of guys out in the desert. 347 00:19:53,400 --> 00:19:55,277 W-what's weird is they found them 348 00:19:55,360 --> 00:19:58,238 right where I picked your ass up. 349 00:19:58,322 --> 00:20:01,241 [dramatic music] 350 00:20:01,325 --> 00:20:04,077 You hear anything about that? 351 00:20:04,161 --> 00:20:10,417 ♪ ♪ 352 00:20:15,881 --> 00:20:18,967 - It's hot outside. 353 00:20:19,051 --> 00:20:20,344 Fuck this. 354 00:20:26,224 --> 00:20:27,851 [door creaks] 355 00:20:33,857 --> 00:20:36,485 Cheers. 356 00:20:38,654 --> 00:20:40,197 [can hisses] 357 00:20:41,281 --> 00:20:43,325 - So you're telling me you don't know anything 358 00:20:43,408 --> 00:20:45,369 about two dead Mexicans? 359 00:20:47,412 --> 00:20:49,206 - Desert's a harsh place. 360 00:20:49,289 --> 00:20:50,040 Tonks die out there all the time. 361 00:20:50,123 --> 00:20:52,668 You ought to know that. 362 00:20:52,751 --> 00:20:54,503 - [clears throat] Heat stroke, dehydration, sure. 363 00:20:54,586 --> 00:20:58,131 But these guys were killed violently. 364 00:20:58,215 --> 00:20:58,674 - Could've been a rip crew. 365 00:20:58,757 --> 00:21:00,717 - A rip crew? 366 00:21:00,801 --> 00:21:04,179 - Yeah, they kill people all the time. 367 00:21:04,262 --> 00:21:05,347 [sighs] 368 00:21:05,430 --> 00:21:07,516 How are you hearing this shit anyway? 369 00:21:07,599 --> 00:21:08,517 - At work. 370 00:21:08,600 --> 00:21:10,978 Sounded familiar, so I checked the map, 371 00:21:11,061 --> 00:21:12,187 and it was a couple hundred yards 372 00:21:12,270 --> 00:21:15,524 right from where you dropped your pin. 373 00:21:17,734 --> 00:21:18,694 - You accusing me of something? 374 00:21:18,777 --> 00:21:21,321 - No, but... 375 00:21:22,739 --> 00:21:25,951 Think about it from my perspective. 376 00:21:26,034 --> 00:21:28,286 You rescue a pregnant girl 377 00:21:28,370 --> 00:21:31,873 who's some cartel asshole's punching bag. 378 00:21:31,957 --> 00:21:33,875 You take her to the States so she and the baby 379 00:21:33,959 --> 00:21:35,085 can have a fresh start. 380 00:21:35,168 --> 00:21:38,171 Hell, I probably would've done the same thing myself. 381 00:21:38,255 --> 00:21:39,464 But when I picked you up, 382 00:21:39,548 --> 00:21:42,592 you were wearing clothes that smelled like a corpse. 383 00:21:42,676 --> 00:21:45,721 Could've gone home, took a shower, had a nice meal. 384 00:21:45,804 --> 00:21:50,100 And yet, you turned around and went right back to Mexico. 385 00:21:50,183 --> 00:21:51,268 On foot. 386 00:21:51,351 --> 00:21:55,689 That doesn't sound totally fucking crazy to you? 387 00:21:56,857 --> 00:22:01,570 - Hey, sounds like you got all the answers. 388 00:22:01,653 --> 00:22:03,697 What do you want me to say? 389 00:22:04,948 --> 00:22:07,367 - I'm asking you... 390 00:22:07,451 --> 00:22:10,912 are you-- are you in trouble? 391 00:22:12,622 --> 00:22:14,624 - [sighs] Look, I got a job to do. 392 00:22:14,708 --> 00:22:18,336 Javi's widow is depending on me; I gotta finish that house. 393 00:22:18,420 --> 00:22:21,381 - Right, 'cause a burnt down shack in a cartel town 394 00:22:21,465 --> 00:22:23,467 seems like a real solid real estate investment. 395 00:22:23,550 --> 00:22:27,262 - It was important to my friend, and now he's dead. 396 00:22:27,346 --> 00:22:29,056 And I'm the only one who can do it. 397 00:22:29,139 --> 00:22:30,766 Don't talk about Javi. 398 00:22:30,849 --> 00:22:32,601 - Hey, I don't give a shit about Javi. 399 00:22:32,684 --> 00:22:34,394 I give a shit about you, man. What-- 400 00:22:37,064 --> 00:22:39,441 - Why don't you just go home? 401 00:22:39,524 --> 00:22:42,819 - Yeah, well, I could ask you the same question. 402 00:22:42,903 --> 00:22:44,321 - [scoffs] 403 00:22:44,404 --> 00:22:45,030 Well, you've been asking a shitload of questions 404 00:22:45,113 --> 00:22:46,406 ever since you got here. 405 00:22:46,490 --> 00:22:48,575 What are you, some kind of interrogator? 406 00:22:53,371 --> 00:22:56,792 - All right, you wanna work? Let's work. 407 00:22:57,876 --> 00:22:59,503 - [sighs] 408 00:23:05,884 --> 00:23:06,551 [drill whirring] 409 00:23:11,723 --> 00:23:13,809 - How's it going over there? 410 00:23:13,892 --> 00:23:15,977 - Yeah, all good. I'm done. 411 00:23:16,061 --> 00:23:18,605 - It's not bad. 412 00:23:18,688 --> 00:23:21,108 You wanna help me with this? 413 00:23:21,191 --> 00:23:23,443 [panting] 414 00:23:29,324 --> 00:23:31,868 Ready? One, two, three. 415 00:23:31,952 --> 00:23:33,453 [grunts] 416 00:23:35,497 --> 00:23:38,083 - That about right? - Yeah--yeah, perfect. 417 00:23:38,166 --> 00:23:39,501 - You got it? - Yeah. 418 00:23:41,711 --> 00:23:43,797 - Good? - Yeah. 419 00:23:45,590 --> 00:23:46,633 - You got it? - Yeah. 420 00:23:59,104 --> 00:24:03,483 - I gotta ask. Who sent you down here? 421 00:24:06,611 --> 00:24:08,822 - I don't know if it's Mexico or retirement, 422 00:24:08,905 --> 00:24:10,365 but you're starting to sound paranoid. 423 00:24:10,448 --> 00:24:11,825 - Hey, man. 424 00:24:11,908 --> 00:24:13,577 I was on the job ten years before 425 00:24:13,660 --> 00:24:14,744 you came out of your daddy's ballsack. 426 00:24:14,828 --> 00:24:17,164 I know when people are trying not to sound like 427 00:24:17,247 --> 00:24:18,874 they're full of shit. 428 00:24:18,957 --> 00:24:20,250 -[scoffs] 429 00:24:20,333 --> 00:24:22,002 You wanna talk about who's full of shit? 430 00:24:22,085 --> 00:24:23,920 - You came down here acting all buddy-buddy, 431 00:24:24,004 --> 00:24:25,881 but all you've done is pump me for information. 432 00:24:25,964 --> 00:24:29,176 - And yet, I haven't gotten one straight answer out of you. 433 00:24:29,259 --> 00:24:31,887 - Why don't you just make it easier on both of us? 434 00:24:31,970 --> 00:24:33,597 Tell me who you've been talking to. 435 00:24:35,348 --> 00:24:37,392 - No one. 436 00:24:37,475 --> 00:24:39,227 - Tell me, man, who? 437 00:24:39,311 --> 00:24:41,980 - I'm your friend, Ben. 438 00:24:43,481 --> 00:24:44,900 [drill whirring] 439 00:24:48,320 --> 00:24:50,405 - How's it going over there? 440 00:24:50,488 --> 00:24:53,575 - Yeah, all good. I'm done. 441 00:24:53,658 --> 00:24:55,202 - It's not bad. 442 00:24:55,285 --> 00:24:58,705 You wanna help me with this? 443 00:24:58,788 --> 00:25:01,791 [panting] 444 00:25:07,672 --> 00:25:09,466 Ready? One, two, three. 445 00:25:09,549 --> 00:25:11,051 [grunts] 446 00:25:13,094 --> 00:25:15,680 - That about right? - Yeah--yeah, perfect. 447 00:25:15,764 --> 00:25:17,849 - You got it? - Yeah. 448 00:25:18,558 --> 00:25:21,394 - Good? - Yeah. 449 00:25:23,188 --> 00:25:24,981 - You got it? - Yeah. 450 00:25:35,742 --> 00:25:41,081 - I gotta ask. Who sent you down here? 451 00:25:44,209 --> 00:25:45,418 - I don't know if it's Mexico or retirement, 452 00:25:45,502 --> 00:25:46,962 but you're starting to sound paranoid. 453 00:25:47,045 --> 00:25:48,421 - Hey, man. 454 00:25:48,505 --> 00:25:51,174 I was on the job ten years before 455 00:25:51,258 --> 00:25:52,968 you came out of your daddy's ballsack. 456 00:25:53,051 --> 00:25:54,761 I know when people are trying not to sound like 457 00:25:54,844 --> 00:25:56,471 they're full of shit. 458 00:25:56,554 --> 00:25:57,639 -[scoffs] 459 00:25:57,722 --> 00:25:58,765 You wanna talk about who's full of shit? 460 00:25:58,848 --> 00:26:01,518 - You came down here acting all buddy-buddy, 461 00:26:01,601 --> 00:26:03,478 but all you've done is pump me for information. 462 00:26:03,561 --> 00:26:05,772 - And yet, I haven't gotten one straight answer out of you. 463 00:26:05,855 --> 00:26:08,483 - Why don't you just make it easier on both of us? 464 00:26:08,566 --> 00:26:11,194 Tell me who you've been talking to. 465 00:26:11,945 --> 00:26:13,989 - No one. 466 00:26:14,072 --> 00:26:16,825 - Tell me, man, who? 467 00:26:16,908 --> 00:26:19,953 - I'm your friend, Ben. 468 00:26:20,036 --> 00:26:21,246 And I don't like the way you've been acting. 469 00:26:21,329 --> 00:26:23,164 - How the fuck have I been acting? 470 00:26:23,248 --> 00:26:25,458 - Well, for one thing, 471 00:26:25,542 --> 00:26:26,960 you haven't been thinking about your family. 472 00:26:27,043 --> 00:26:29,296 Frank's missing; Kate and Jill are freaking out. 473 00:26:29,379 --> 00:26:32,841 Why aren't you there in San Diego with them? 474 00:26:32,924 --> 00:26:35,302 Frank might not have meant much to you, 475 00:26:35,385 --> 00:26:38,847 but he does to them, and that should mean something. 476 00:26:38,930 --> 00:26:40,974 I mean, the guy's gone. 477 00:26:41,057 --> 00:26:43,685 Kate's worried sick, up half the night, I... 478 00:26:43,768 --> 00:26:45,979 I'm fucking... 479 00:26:46,062 --> 00:26:49,107 - How do you know how Katie's been sleeping? 480 00:26:54,571 --> 00:26:57,365 Ben, it's not-- it's not like that. 481 00:26:57,449 --> 00:26:59,492 - Oh, what's it like? 482 00:26:59,576 --> 00:27:02,829 - It's--it's not what I meant. - Oh, what did you mean? 483 00:27:02,912 --> 00:27:05,206 Yeah, tell me how it is. 484 00:27:05,290 --> 00:27:07,208 I-I asked you to look out for my daughter. 485 00:27:07,292 --> 00:27:08,043 - Oh, you--you're being an asshole. 486 00:27:08,126 --> 00:27:10,086 - Are you fucking my daughter? 487 00:27:12,464 --> 00:27:16,343 [quiet ominous music] 488 00:27:16,426 --> 00:27:17,719 ♪ ♪ 489 00:27:17,802 --> 00:27:19,429 The fuck? 490 00:27:19,512 --> 00:27:20,055 You have to go. - Hey, who is that? 491 00:27:20,138 --> 00:27:23,266 - You can't be here. 492 00:27:26,353 --> 00:27:29,147 - I'm not going anywhere. - That fuck. 493 00:27:29,939 --> 00:27:32,525 Look, then you're no one, all right? 494 00:27:32,609 --> 00:27:34,611 You're not border patrol, you're no one, you understand? 495 00:27:34,694 --> 00:27:35,862 Not a fucking word! 496 00:27:39,449 --> 00:27:41,368 [brakes whine] 497 00:27:41,451 --> 00:27:48,458 ♪ ♪ 498 00:27:53,046 --> 00:27:55,256 What are you doing here? 499 00:27:55,340 --> 00:27:58,426 - I was told you spoke to my brother earlier. 500 00:28:01,513 --> 00:28:04,140 I came to thank you, Ben. 501 00:28:06,726 --> 00:28:08,144 Who's your friend? 502 00:28:14,818 --> 00:28:16,653 To la migra. 503 00:28:18,196 --> 00:28:19,489 And la migra's amigo. 504 00:28:19,572 --> 00:28:22,367 - My friend can't drink, he's--he's leaving now. 505 00:28:23,868 --> 00:28:25,245 - That true? 506 00:28:27,622 --> 00:28:29,290 - It's a long drive home. 507 00:28:29,374 --> 00:28:32,627 - I'm in no hurry. 508 00:28:32,710 --> 00:28:34,462 - [chuckles] 509 00:28:34,546 --> 00:28:36,840 Salud. Salucita. 510 00:28:40,260 --> 00:28:43,638 [both exhale] 511 00:28:45,014 --> 00:28:47,517 My name is Damaso. 512 00:28:47,600 --> 00:28:49,436 - Damaso. - Mm. 513 00:28:49,519 --> 00:28:51,354 - I'm Garrett. 514 00:28:52,230 --> 00:28:55,442 - Garrett. 515 00:28:55,525 --> 00:28:56,818 [both laugh] 516 00:28:56,901 --> 00:28:57,902 - Yeah, time to go. 517 00:29:01,197 --> 00:29:03,408 Come on, pal. Let's go. 518 00:29:04,159 --> 00:29:05,952 - Why are you here, Garrett? 519 00:29:10,707 --> 00:29:13,001 Just to help with the house. 520 00:29:13,084 --> 00:29:15,837 - Oh, you had some bad luck again, huh? 521 00:29:15,920 --> 00:29:17,797 - Nothing I can't handle. 522 00:29:17,881 --> 00:29:19,340 [tense music] 523 00:29:19,424 --> 00:29:21,843 - Why don't you and I, we go have a look, yeah? 524 00:29:21,926 --> 00:29:23,595 - Yeah, sure. 525 00:29:23,678 --> 00:29:24,804 - Yeah, help yourself. 526 00:29:27,432 --> 00:29:29,476 - [scoffs] 527 00:29:29,559 --> 00:29:36,566 ♪ ♪ 528 00:29:38,985 --> 00:29:40,195 - What the fuck did he just say? 529 00:29:40,278 --> 00:29:42,864 - Who the hell is this guy and what's he thanking you for? 530 00:29:42,947 --> 00:29:43,573 - Less you know, the better off. 531 00:29:43,656 --> 00:29:46,534 Just take a fucking hint. 532 00:29:46,618 --> 00:29:48,119 You gotta get out of here. - Don't like waiting. 533 00:29:48,203 --> 00:29:49,787 - Yeah. Go. 534 00:29:57,754 --> 00:29:58,213 - It's strong. 535 00:29:58,296 --> 00:30:00,632 - Yeah. 536 00:30:00,715 --> 00:30:03,092 - You know what they say about building a house on sand. 537 00:30:03,176 --> 00:30:04,886 - Listen, he's just here to help. 538 00:30:04,969 --> 00:30:07,055 Nothing more. Let him go. 539 00:30:07,138 --> 00:30:09,224 Or come back later. Whatever you want. 540 00:30:09,307 --> 00:30:12,560 - Nah, I think he should stay. 541 00:30:12,644 --> 00:30:15,480 ♪ ♪ 542 00:30:15,563 --> 00:30:18,942 Let's have some fun, hmm? 543 00:30:19,025 --> 00:30:20,735 [chuckles] 544 00:30:28,117 --> 00:30:30,370 Drink. 545 00:30:30,453 --> 00:30:33,414 - Let me take a swig. - No. 546 00:30:38,628 --> 00:30:41,297 What's the matter, puñal? Don't you like it? 547 00:30:41,381 --> 00:30:42,549 - I'm not your puñal. 548 00:30:42,632 --> 00:30:43,007 - Then drink. 549 00:30:49,138 --> 00:30:51,057 - Hey, hey, hey. 550 00:30:51,975 --> 00:30:54,310 - Hey, hey, hey. 551 00:30:54,394 --> 00:30:56,312 [scoffs] 552 00:30:58,064 --> 00:30:59,023 [cork pops] 553 00:31:02,694 --> 00:31:04,279 [bottle clinking] 554 00:31:04,362 --> 00:31:05,947 - Drink, drink. 555 00:31:06,030 --> 00:31:07,657 [speaking Spanish] 556 00:31:07,740 --> 00:31:09,409 - [coughs and slurps] 557 00:31:09,492 --> 00:31:10,785 - Better. 558 00:31:16,374 --> 00:31:18,084 Hmm. 559 00:31:19,377 --> 00:31:21,296 Where's all your food? 560 00:31:21,379 --> 00:31:24,465 - I wasn't expecting guests. [sighs] 561 00:31:25,717 --> 00:31:26,968 But we can go into town, pick something up. 562 00:31:27,051 --> 00:31:30,805 - No, no, no, no, no. I don't think so. 563 00:31:30,888 --> 00:31:34,851 I was just getting to know my little puñal, hmm? 564 00:31:34,934 --> 00:31:36,436 [laughs] 565 00:31:36,519 --> 00:31:38,605 So the fridge is empty. So what? 566 00:31:38,688 --> 00:31:39,564 [grunts] 567 00:31:39,647 --> 00:31:43,443 We have a whole world of fish outside. 568 00:31:43,526 --> 00:31:43,985 Yeah. 569 00:31:48,072 --> 00:31:50,199 Not so fast, puñal. 570 00:31:50,283 --> 00:31:51,993 - All right, that's-- that's enough of that. 571 00:31:52,076 --> 00:31:53,745 - Hmm. 572 00:32:04,172 --> 00:32:06,174 - You seen enough? 573 00:32:06,257 --> 00:32:07,675 - Yeah, I got my gun in the car. 574 00:32:07,759 --> 00:32:09,677 - No, no, no guns. 575 00:32:09,761 --> 00:32:12,138 Why do you think I had you look after Katie? 576 00:32:12,221 --> 00:32:15,266 [birds chirping] 577 00:32:22,065 --> 00:32:24,192 [fishing line whirrs] 578 00:32:29,280 --> 00:32:31,824 - Drink, puñal! 579 00:32:34,786 --> 00:32:37,121 - What the fuck's this guy's problem? 580 00:32:37,205 --> 00:32:39,332 - Just do what he says. 581 00:32:41,709 --> 00:32:43,252 [cork pops] 582 00:32:52,512 --> 00:32:53,721 - Any bites yet? 583 00:32:53,805 --> 00:32:56,432 - No. Not one. 584 00:32:56,516 --> 00:32:59,310 - This is why I hate fishing. 585 00:32:59,852 --> 00:33:02,605 Even as a child, I could not understand how any man 586 00:33:02,689 --> 00:33:05,733 could spend all day standing on the pinche shore-- 587 00:33:05,817 --> 00:33:07,735 - Then what the fuck are we doing here? 588 00:33:07,819 --> 00:33:10,405 - Waiting. For what? 589 00:33:10,488 --> 00:33:13,074 One fish at a time. 590 00:33:13,157 --> 00:33:15,702 [speaking Spanish] 591 00:33:17,036 --> 00:33:19,414 Keep drinking, puñal. I'll be right back. 592 00:33:19,497 --> 00:33:22,625 And when I do, that bottle better be on your lips, eh? 593 00:33:27,171 --> 00:33:33,302 [speaking Spanish] 594 00:33:36,764 --> 00:33:38,766 - What happens if we don't catch a fish? 595 00:33:38,850 --> 00:33:40,101 Hey, how do you know this asshole? 596 00:33:40,184 --> 00:33:42,270 - I just met him. I told you before. 597 00:33:42,353 --> 00:33:43,229 The less you know, the better off you'll be. 598 00:33:43,312 --> 00:33:44,439 - This guy's gonna fucking kill me. 599 00:33:44,522 --> 00:33:46,524 - Next chance you get, you get the fuck out of here. 600 00:33:46,607 --> 00:33:48,693 I mean it. 601 00:33:48,776 --> 00:33:50,778 - This is fucked up, Ben. - No kidding. 602 00:33:50,862 --> 00:33:52,864 - [whistles] 603 00:33:53,865 --> 00:33:58,244 Why go after one fish when you can catch them all at once? 604 00:33:59,370 --> 00:34:01,789 [grunts] 605 00:34:03,875 --> 00:34:05,293 [grenade splashes] 606 00:34:08,796 --> 00:34:11,799 [guffaws] 607 00:34:11,883 --> 00:34:14,886 [fish sizzling] 608 00:34:40,286 --> 00:34:41,579 - Puñal. 609 00:34:44,081 --> 00:34:47,043 You're drinking, not eating. 610 00:34:51,756 --> 00:34:53,174 Hey. 611 00:34:53,257 --> 00:34:56,010 [bottle clinks] 612 00:34:56,094 --> 00:34:57,678 [speaks Spanish] 613 00:35:03,476 --> 00:35:07,188 So, how do you two know each other? 614 00:35:08,815 --> 00:35:11,526 [insects chirring] 615 00:35:14,445 --> 00:35:16,155 - He's my daughter's boyfriend. 616 00:35:18,658 --> 00:35:20,827 - Boss. 617 00:35:20,910 --> 00:35:23,162 Here's to old friends. 618 00:35:25,873 --> 00:35:27,542 - [sighs] 619 00:35:30,211 --> 00:35:32,713 - And to new ones. [chuckles] 620 00:35:34,799 --> 00:35:36,717 [speaking Spanish] 621 00:35:43,182 --> 00:35:45,560 - Salud. 622 00:35:45,643 --> 00:35:46,143 - [grunts] 623 00:35:49,814 --> 00:35:51,899 - [grunts] 624 00:35:51,983 --> 00:35:53,693 - [sighs] 625 00:35:56,153 --> 00:35:57,947 - Hey, I'm hungry. 626 00:35:58,030 --> 00:35:59,824 - Yeah. 627 00:35:59,907 --> 00:36:02,827 [plaintive guitar music] 628 00:36:02,910 --> 00:36:08,124 ♪ ♪ 629 00:36:08,207 --> 00:36:09,750 [liquid sloshing] 630 00:36:09,834 --> 00:36:11,168 [glass clinks] 631 00:36:13,671 --> 00:36:14,964 - [sighs] 632 00:36:17,049 --> 00:36:19,969 - Adios, Mezcal. 633 00:36:21,387 --> 00:36:22,680 [grunts] 634 00:36:22,763 --> 00:36:25,099 What else do you have to drink? 635 00:36:25,182 --> 00:36:26,767 - I think I'm dry. 636 00:36:28,769 --> 00:36:30,396 - Hmm? 637 00:36:37,361 --> 00:36:38,613 [bottles clink] 638 00:36:38,696 --> 00:36:41,282 Then what's this? 639 00:36:41,365 --> 00:36:44,368 - Oh, shit, I forgot I had that. 640 00:36:44,452 --> 00:36:47,204 - Blended Scotch whiskey. 641 00:36:47,288 --> 00:36:51,584 Is this the shit that real men drink in the States? 642 00:36:52,793 --> 00:36:54,879 [laughs] 643 00:36:54,962 --> 00:36:56,464 [scoffs] 644 00:36:56,547 --> 00:36:59,967 What do you Americans know about real men, hmm? 645 00:37:00,051 --> 00:37:01,677 Hmm? 646 00:37:01,761 --> 00:37:05,014 The streets of Tijuana are running with gringo puke 647 00:37:05,097 --> 00:37:06,515 because none of you can hold your liquor. 648 00:37:06,599 --> 00:37:08,225 - Bullshit. 649 00:37:08,309 --> 00:37:11,312 The streets of TJ are running with puke because it's Tijuana. 650 00:37:11,395 --> 00:37:14,273 We don't have shitholes like that in America. 651 00:37:16,776 --> 00:37:18,945 - Shitholes? - Yeah. 652 00:37:19,028 --> 00:37:20,655 - Fuck America! 653 00:37:20,738 --> 00:37:22,657 [tense music] 654 00:37:22,740 --> 00:37:25,576 ♪ ♪ 655 00:37:25,660 --> 00:37:28,162 You can't pass a gram of cocaine 656 00:37:28,245 --> 00:37:30,998 on a table without snorting it. 657 00:37:31,082 --> 00:37:33,501 But I guess you need that to take your mind off 658 00:37:33,584 --> 00:37:35,378 of all these school shootings, huh? 659 00:37:35,461 --> 00:37:37,338 - Enough, enough. 660 00:37:38,923 --> 00:37:40,007 [coughs] 661 00:37:40,091 --> 00:37:43,552 I'm not gonna listen to this bullshit anymore. 662 00:37:43,636 --> 00:37:45,972 This--I'm--I'm... 663 00:37:48,766 --> 00:37:50,518 Is there any fish left? 664 00:37:52,269 --> 00:37:58,275 ♪ ♪ 665 00:38:00,695 --> 00:38:03,239 - Hey, puñal. 666 00:38:03,322 --> 00:38:05,241 I didn't say you could eat. 667 00:38:05,324 --> 00:38:07,910 - Fuck you. 668 00:38:07,994 --> 00:38:10,705 If I'm gonna die, I'm not gonna die hungry. 669 00:38:12,039 --> 00:38:14,375 - Hmm. 670 00:38:14,458 --> 00:38:15,042 Well, fuck me-- 671 00:38:15,126 --> 00:38:18,212 - Hey. Um... 672 00:38:18,295 --> 00:38:22,466 I remember the first time I got shit-faced on Chivas. 673 00:38:22,550 --> 00:38:23,718 [glasses clink] 674 00:38:23,801 --> 00:38:25,428 I just had my heart broken. 675 00:38:25,511 --> 00:38:27,555 Yup. [grunts] 676 00:38:27,638 --> 00:38:31,100 Not by a woman, though. Over a car. 677 00:38:31,183 --> 00:38:33,769 [both laugh] 678 00:38:35,354 --> 00:38:39,900 1971 Plymouth Barracuda. 679 00:38:39,984 --> 00:38:43,070 Tor Red. Fuck, I loved that car. 680 00:38:44,530 --> 00:38:48,367 Ah, senior year. 681 00:38:48,451 --> 00:38:52,413 Driving home late from a game. [coughs] 682 00:38:52,496 --> 00:38:58,919 Hit a rough patch of gravel, wrapped around a tree. 683 00:38:59,003 --> 00:39:01,422 [grunts] 684 00:39:01,505 --> 00:39:04,258 I was so upset I stole one of my dad's bottle of Chivas. 685 00:39:04,341 --> 00:39:07,428 I made a little line on the side of it 686 00:39:07,511 --> 00:39:10,014 so I could replace anything I drank with some water. 687 00:39:10,097 --> 00:39:11,182 - [laughs] 688 00:39:11,265 --> 00:39:13,309 - I ended up drinking the whole fucking thing. 689 00:39:13,392 --> 00:39:15,936 [laughs] 690 00:39:16,020 --> 00:39:19,690 Yeah, had to face the music twice about that one. 691 00:39:19,774 --> 00:39:22,902 Once for the car, once for the bottle. 692 00:39:22,985 --> 00:39:25,780 - [chuckles] 693 00:39:25,863 --> 00:39:28,032 I didn't have a car. 694 00:39:29,200 --> 00:39:30,326 [sniffles] 695 00:39:30,409 --> 00:39:34,163 For me, it was a horse. 696 00:39:34,246 --> 00:39:35,456 Valentina. 697 00:39:35,539 --> 00:39:40,711 The best horse on-- on my grandfather's ranch. 698 00:39:41,545 --> 00:39:46,967 Strong, faster than anything I had ever seen. 699 00:39:49,470 --> 00:39:51,680 But for some reason... 700 00:39:53,724 --> 00:39:56,352 She liked Juan Diego more than me. 701 00:39:57,436 --> 00:40:01,524 I groomed her, I fed her every day. 702 00:40:02,817 --> 00:40:06,403 But when Juan Diego came to the stables... 703 00:40:07,071 --> 00:40:09,824 The bitch would gallop right over to him. 704 00:40:09,907 --> 00:40:12,660 - [laughs] 705 00:40:12,743 --> 00:40:14,787 - What's so funny? 706 00:40:14,870 --> 00:40:16,038 - Oh. [clears throat] 707 00:40:16,122 --> 00:40:19,542 Everyone's telling stories. It's story time. 708 00:40:19,625 --> 00:40:21,168 Well, I got one. 709 00:40:21,252 --> 00:40:24,839 It's about a good man I knew once. 710 00:40:24,922 --> 00:40:28,717 Bit of an asshole, but brave as shit. 711 00:40:28,801 --> 00:40:31,178 I'll never forget the first day I met him. 712 00:40:31,262 --> 00:40:34,598 We saw some kid nearly drown off Imperial Beach. 713 00:40:34,682 --> 00:40:36,225 This guy just jumps right in anyway. 714 00:40:36,308 --> 00:40:39,061 He never flinched, never hesitated. 715 00:40:39,145 --> 00:40:40,354 - Just do us all a favor and shut up. 716 00:40:40,437 --> 00:40:44,233 - Just the right thing to do. Just pow! 717 00:40:46,360 --> 00:40:47,361 But now that same motherfucker won't even 718 00:40:47,444 --> 00:40:51,282 kick his legs when he's drowning himself. 719 00:40:53,492 --> 00:40:54,702 Huh? 720 00:40:54,785 --> 00:40:57,538 Well, I guess some people just don't wanna be saved. 721 00:40:57,621 --> 00:40:59,039 [glasses clatter] 722 00:40:59,123 --> 00:41:00,291 Oops. 723 00:41:03,377 --> 00:41:05,880 - Hey. What are you doing? 724 00:41:05,963 --> 00:41:08,257 - I'm getting more to drink. 725 00:41:08,340 --> 00:41:11,010 I don't know about you pussies, but I'm thirsty. 726 00:41:17,016 --> 00:41:19,977 [metal clattering] 727 00:41:25,316 --> 00:41:27,109 - [breathes deeply] 728 00:41:27,193 --> 00:41:29,486 Now we can talk as men. 729 00:41:36,493 --> 00:41:38,537 [liquid sloshing, glasses clinking] 730 00:41:38,621 --> 00:41:40,664 - My son Dante tells me that 731 00:41:40,748 --> 00:41:43,083 you and my brother are becoming very friendly. 732 00:41:43,167 --> 00:41:44,126 - [laughs] 733 00:41:44,210 --> 00:41:46,545 I wouldn't exactly put it like that. 734 00:41:46,629 --> 00:41:48,756 - He's a charming motherfucker. 735 00:41:48,839 --> 00:41:50,883 Tells you what you want to hear. 736 00:41:52,843 --> 00:41:56,972 He tried with Dante. Still is. 737 00:42:01,352 --> 00:42:05,231 Juan Diego talks about tradition. 738 00:42:05,314 --> 00:42:08,901 But in this business, 739 00:42:08,984 --> 00:42:11,862 if you don't move on from the old ways, you die. 740 00:42:13,739 --> 00:42:18,160 The Zetas know this. Sinaloa too. 741 00:42:18,244 --> 00:42:22,581 If we do not expand, they will crush us. 742 00:42:24,041 --> 00:42:27,002 But you, mi amigo. [chuckles] 743 00:42:28,754 --> 00:42:30,381 [grunts] 744 00:42:30,464 --> 00:42:32,967 You will help us prevent that. 745 00:42:38,264 --> 00:42:41,308 - I think you might have had a little too much to drink. 746 00:42:44,436 --> 00:42:46,272 [door clacks] 747 00:42:46,355 --> 00:42:48,065 [insects chirring] 748 00:42:48,148 --> 00:42:49,942 [sighs] 749 00:42:54,321 --> 00:42:55,781 [exhales] 750 00:42:59,952 --> 00:43:01,078 [trunk shuts] 751 00:43:11,547 --> 00:43:12,506 [gun barrel cocks] 752 00:43:12,589 --> 00:43:13,632 - Hey, hey, hey. 753 00:43:13,716 --> 00:43:16,343 - This is the future. 754 00:43:23,100 --> 00:43:24,852 - What the fuck? 755 00:43:24,935 --> 00:43:27,479 - [laughs] 756 00:43:27,563 --> 00:43:33,777 Your migra friend, he didn't finish his job. 757 00:43:33,861 --> 00:43:35,779 Javi. 758 00:43:35,863 --> 00:43:39,908 I paid him a lot of money to bring me a lot of guns. 759 00:43:44,830 --> 00:43:48,876 - No. That's not possible. 760 00:43:48,959 --> 00:43:51,712 - But the delivery never came through. 761 00:43:51,795 --> 00:43:52,963 - [exhales sharply] 762 00:43:53,047 --> 00:43:56,467 - That's okay. I don't need him now. 763 00:43:57,718 --> 00:43:59,053 I have you. 764 00:44:01,013 --> 00:44:04,850 Find the guns and bring them to me. 765 00:44:06,060 --> 00:44:07,895 - Why don't you just go to fucking Walmart 766 00:44:07,978 --> 00:44:09,646 and buy some new ones? 767 00:44:09,730 --> 00:44:12,149 - Those are my weapons. 768 00:44:13,567 --> 00:44:16,570 I paid for them, and I want them. 769 00:44:16,653 --> 00:44:18,739 And not a word to my brother, eh? 770 00:44:20,157 --> 00:44:21,533 - Why not? 771 00:44:21,617 --> 00:44:23,869 Thought this was a family business. 772 00:44:23,952 --> 00:44:25,913 [gun barrel cocks] 773 00:44:26,747 --> 00:44:31,668 - The reason Valentina galloped to Juan Diego and not me? 774 00:44:34,588 --> 00:44:38,884 He fed her sugar. Every morning. 775 00:44:43,347 --> 00:44:44,973 Yeah. 776 00:44:46,183 --> 00:44:50,020 My brother, he is very manipulative. 777 00:44:50,104 --> 00:44:55,484 He is not to be trusted. 778 00:44:55,567 --> 00:44:57,236 [gun clicks] 779 00:44:57,319 --> 00:44:59,071 - Oh! 780 00:45:03,450 --> 00:45:04,993 That's funny. 781 00:45:08,705 --> 00:45:11,708 He said the same thing about you. 782 00:45:13,252 --> 00:45:15,337 - [laughs] 783 00:45:15,421 --> 00:45:18,507 [speaking Spanish] 784 00:45:18,590 --> 00:45:24,763 - ♪ Oh, my troubles will find ♪ 785 00:45:24,847 --> 00:45:29,184 ♪ Find you another time ♪ 786 00:45:29,268 --> 00:45:32,271 ♪ Ooh ♪ 787 00:45:32,354 --> 00:45:37,234 ♪ The desert and sunshine ♪ 788 00:45:37,317 --> 00:45:44,116 ♪ ♪ 789 00:46:07,764 --> 00:46:09,266 - [grunts] 790 00:46:10,934 --> 00:46:13,020 [sighs] 791 00:46:21,069 --> 00:46:23,447 - Well, it's alive. 792 00:46:25,824 --> 00:46:28,076 Go on, you take it. 793 00:46:28,160 --> 00:46:31,914 You're gonna need it a hell of a lot more than me. 794 00:46:31,997 --> 00:46:33,665 You got a long drive ahead of you. 795 00:46:35,083 --> 00:46:36,460 - I was gonna tell you last night, 796 00:46:36,543 --> 00:46:38,837 but I never got a chance. 797 00:46:41,423 --> 00:46:43,967 - Go on, spit it out. 798 00:46:44,051 --> 00:46:46,303 - You were right. 799 00:46:46,386 --> 00:46:48,514 - I was right? 800 00:46:48,597 --> 00:46:51,642 - I didn't come down here just to shoot the shit. 801 00:46:51,725 --> 00:46:56,980 I was approached by Homeland Security. 802 00:46:57,064 --> 00:47:00,234 You're the subject of an active investigation, 803 00:47:00,317 --> 00:47:02,861 and I think we both know why. 804 00:47:02,945 --> 00:47:05,739 - You... 805 00:47:05,822 --> 00:47:09,868 - I didn't go to them. They came to me. 806 00:47:09,952 --> 00:47:12,287 - You think I give a shit about that? 807 00:47:12,371 --> 00:47:13,789 You fucking spoke to HSI, 808 00:47:13,872 --> 00:47:16,333 and I'm only just now finding out about it? 809 00:47:16,416 --> 00:47:19,503 What did you say to them? - I didn't tell them anything. 810 00:47:19,586 --> 00:47:21,797 - I need to know exactly what you said to them. 811 00:47:21,880 --> 00:47:24,633 - I didn't say anything, 'cause I don't know anything, 812 00:47:24,716 --> 00:47:26,593 'cause you won't tell me anything. 813 00:47:26,677 --> 00:47:31,348 You need help, Ben. 814 00:47:34,184 --> 00:47:37,855 And if you're not gonna take it from me, then... 815 00:47:38,981 --> 00:47:40,732 Get it from someone else. 816 00:47:40,816 --> 00:47:42,109 At least you would if were still the man 817 00:47:42,192 --> 00:47:43,944 I thought you were. 818 00:47:47,406 --> 00:47:49,032 - Garrett. 819 00:47:49,116 --> 00:47:51,159 [birds chirping] 820 00:47:58,166 --> 00:48:01,086 [dramatic music] 821 00:48:01,169 --> 00:48:08,218 ♪ ♪