1
00:00:31,291 --> 00:00:32,583
In a time of dread,
2
00:00:33,541 --> 00:00:34,875
a child was born.
3
00:00:36,375 --> 00:00:40,041
Elora Danan,
destined to save our world.
4
00:00:41,375 --> 00:00:44,125
Relentlessly pursued
by the forces of darkness,
5
00:00:44,208 --> 00:00:47,708
Elora was rescued by two unlikely heroes.
6
00:00:48,500 --> 00:00:49,833
A Nelwyn farmer
7
00:00:49,916 --> 00:00:51,541
-who dreamt of being a sorcerer.
8
00:00:51,625 --> 00:00:55,958
Willow was a man of pure heart
and unfailing courage.
9
00:00:56,875 --> 00:00:59,208
-The other...
10
00:00:59,291 --> 00:01:03,291
...an impossibly conceited thief,
liar, and rogue.
11
00:01:05,166 --> 00:01:07,291
Madmartigan was the man I'd marry.
12
00:01:08,875 --> 00:01:10,000
What can I say?
13
00:01:11,708 --> 00:01:13,791
I was young.
14
00:01:18,000 --> 00:01:21,250
Together, we defeated my mother,
Queen Bavmorda.
15
00:01:21,333 --> 00:01:23,125
-And freed the Kingdom
16
00:01:23,208 --> 00:01:26,083
-of Tir Asleen from its curse.
17
00:01:31,083 --> 00:01:32,916
We thought the war was over.
18
00:01:33,708 --> 00:01:35,458
But soon after returning home,
19
00:01:36,791 --> 00:01:38,416
-Willow had a vision.
20
00:01:41,500 --> 00:01:42,625
That one day,
21
00:01:43,166 --> 00:01:47,791
an ancient evil would rise again
and destroy the future Empress,
22
00:01:47,875 --> 00:01:50,750
and her end would herald a new dark age.
23
00:01:52,208 --> 00:01:55,125
And so, Elora was hidden away,
24
00:01:55,208 --> 00:01:57,125
her true identity concealed,
25
00:01:58,708 --> 00:01:59,833
even from herself.
26
00:02:01,333 --> 00:02:03,583
It was the only way I could protect her.
27
00:02:36,958 --> 00:02:38,000
I almost had you.
28
00:02:39,500 --> 00:02:41,125
Don't beat yourself up about it.
29
00:02:41,916 --> 00:02:43,000
You know, there's skill,
30
00:02:44,083 --> 00:02:45,083
then there's talent.
31
00:02:45,583 --> 00:02:46,708
I just happen to have both.
32
00:02:46,791 --> 00:02:48,583
Along with a generous amount of arrogance.
33
00:02:49,208 --> 00:02:50,250
Gotta have that too.
34
00:02:51,833 --> 00:02:54,041
Who knows?
In a few years, you might beat me.
35
00:02:54,125 --> 00:02:57,375
I would have beaten you
if it wasn't for that loose rock.
36
00:02:57,458 --> 00:02:59,500
It's not about
mastering the moves, Jade,
37
00:02:59,583 --> 00:03:01,416
it's about adapting to your terrain.
38
00:03:02,083 --> 00:03:04,375
And, uh,
I'm just better at that than you are.
39
00:03:04,458 --> 00:03:07,333
Yeah, superior in every way,
Your Highness.
40
00:03:09,041 --> 00:03:10,916
One day, I'm gonna prove it.
41
00:03:13,291 --> 00:03:15,375
Tell me you don't still think about that.
42
00:03:16,541 --> 00:03:18,458
You know, going beyond the Barrier,
43
00:03:18,541 --> 00:03:21,625
having these wild adventures like...
44
00:03:23,958 --> 00:03:25,250
we've always talked about.
45
00:03:29,875 --> 00:03:31,750
Kit, I spoke to Ballantine earlier...
46
00:03:32,958 --> 00:03:33,958
-Yeah?
-Princess!
47
00:03:35,041 --> 00:03:36,333
I bring word from the Queen.
48
00:03:36,416 --> 00:03:37,958
Are we under siege?
49
00:03:38,041 --> 00:03:39,583
You need to get dressed for dinner.
50
00:03:40,250 --> 00:03:43,666
Her Highness expects the royal party
from Galladoorn to arrive shortly.
51
00:03:43,750 --> 00:03:46,708
I take it my brother's been called on too,
to scrub behind his ears?
52
00:03:46,791 --> 00:03:51,666
Yes. The prince, I believe,
is hunting in the Western Wood.
53
00:03:51,750 --> 00:03:54,083
Hunting?
I wonder who he's hunting today.
54
00:04:06,000 --> 00:04:07,500
Was that too much?
55
00:04:07,583 --> 00:04:08,583
No. It was, uh...
56
00:04:09,666 --> 00:04:10,958
-You're trembling.
-Am I?
57
00:04:11,041 --> 00:04:13,791
-Yeah.
-I don't know. You just,
58
00:04:13,875 --> 00:04:15,500
you have this effect on me.
59
00:04:15,583 --> 00:04:19,791
It's just like nothing
I've ever experienced before.
60
00:04:19,875 --> 00:04:20,958
Me too.
61
00:04:21,041 --> 00:04:23,041
Just didn't think
you felt that way about me.
62
00:04:24,250 --> 00:04:26,333
-What do you mean? Why not?
63
00:04:27,208 --> 00:04:29,541
You've got a bit of a reputation.
64
00:04:29,625 --> 00:04:31,625
If you heard the things
they say about you,
65
00:04:31,708 --> 00:04:33,083
things I know aren't true.
66
00:04:35,791 --> 00:04:38,416
Some of them might be true.
67
00:04:38,500 --> 00:04:40,916
But that was before. That was before.
68
00:04:41,000 --> 00:04:44,708
I'm not that guy anymore.
69
00:04:44,791 --> 00:04:45,791
Airk, I love you.
70
00:04:49,750 --> 00:04:51,291
-Your Lordship.
71
00:04:51,708 --> 00:04:54,333
-Kase. Excellent scowling.
72
00:04:54,416 --> 00:04:57,750
Trudging across the Western Reach
looking for you,
73
00:04:57,833 --> 00:04:59,708
just how I'd hoped to spend the afternoon.
74
00:04:59,791 --> 00:05:01,375
-I do what I can for my friends.
75
00:05:01,458 --> 00:05:04,625
King Hastur, with a great host,
were seen riding into the Vale.
76
00:05:04,708 --> 00:05:06,500
They'll get to Tir Asleen by dusk.
77
00:05:06,583 --> 00:05:10,500
I'm afraid your mother insists
you're presentable when they arrive.
78
00:05:10,583 --> 00:05:12,833
And what do we suppose
she means by "presentable"?
79
00:05:12,916 --> 00:05:15,750
Well, I suppose
not covered in dirt and grass.
80
00:05:15,833 --> 00:05:17,583
Ah, well, she's so particular.
81
00:05:36,583 --> 00:05:38,250
I'll take Eclipse to the stables.
82
00:05:38,333 --> 00:05:40,083
You know you're coming tonight, right?
83
00:05:40,583 --> 00:05:41,583
-No.
-Yeah.
84
00:05:41,666 --> 00:05:42,833
-Really?
-Yeah.
85
00:05:42,916 --> 00:05:45,375
You know how I feel
about gowns and wearing them.
86
00:05:45,458 --> 00:05:46,791
You're gonna have to suck it up,
87
00:05:46,875 --> 00:05:50,125
because I'm not gonna be able to
survive this thing without you.
88
00:05:50,625 --> 00:05:52,666
-What did you wanna tell me?
-When?
89
00:05:52,750 --> 00:05:54,875
Before, you said you talked to Ballantine.
90
00:05:55,333 --> 00:05:57,125
-Yeah. We can talk about it later.
91
00:05:59,458 --> 00:06:00,666
All right, that was fun.
92
00:06:04,541 --> 00:06:06,333
-Yeah, bye. Bye.
93
00:06:06,416 --> 00:06:07,416
-One more.
-Oh. Mmm-hmm.
94
00:06:08,458 --> 00:06:09,666
-Okay, okay, you gotta go.
-Okay.
95
00:06:09,750 --> 00:06:10,958
-You really gotta go.
96
00:06:17,208 --> 00:06:18,625
-You saw nothing.
97
00:06:18,708 --> 00:06:20,125
I saw everything.
98
00:06:20,208 --> 00:06:21,375
That's the kitchen maid, right?
99
00:06:21,458 --> 00:06:23,833
That makes those buttered muffins
everybody always talks about?
100
00:06:23,916 --> 00:06:25,708
I happen to be a great admirer
of her muffins.
101
00:06:25,791 --> 00:06:28,458
I'm concerned about
what she's gonna put in those muffins
102
00:06:28,541 --> 00:06:29,833
when you inevitably break her heart.
103
00:06:29,916 --> 00:06:31,250
I'm not gonna break her heart.
104
00:06:31,333 --> 00:06:33,291
Please. Airk,
you're gonna lose interest...
105
00:06:33,375 --> 00:06:34,750
-Thanks.
-...and move on to the next.
106
00:06:34,833 --> 00:06:36,916
It's like the one way
you're totally consistent.
107
00:06:37,000 --> 00:06:38,541
No, she... Dove...
108
00:06:39,166 --> 00:06:41,750
It's different,
Dove has this ineffable human quality
109
00:06:41,833 --> 00:06:43,750
-about her soul.
-Whoa, whoa, wait, you said Dove?
110
00:06:43,833 --> 00:06:47,166
Dove. Yes. That's what I call her,
like the most romantic, beautiful...
111
00:06:47,250 --> 00:06:48,250
You don't know her name?
112
00:06:48,791 --> 00:06:50,000
-I know her name.
-Yeah?
113
00:06:50,083 --> 00:06:51,083
-Yeah.
-What is it?
114
00:06:52,375 --> 00:06:54,166
Ah, Mother! We got your message.
115
00:06:54,250 --> 00:06:56,541
We raced back, we're gonna...
116
00:06:56,625 --> 00:06:57,625
We're gonna wash up...
117
00:06:57,708 --> 00:07:00,083
Why do you look like
you've been rolling around in grass?
118
00:07:00,875 --> 00:07:02,625
Training. Tourneys and such.
119
00:07:02,708 --> 00:07:04,083
What's that on your neck?
120
00:07:04,916 --> 00:07:07,500
Oh! I got bit by a fire moth,
which was strange.
121
00:07:07,583 --> 00:07:08,958
Sure it wasn't a dove?
122
00:07:09,041 --> 00:07:12,166
Lachlan told me he found you
and Jade atop of the Canyon Maze again.
123
00:07:12,250 --> 00:07:14,750
I don't like you playing on those rocks.
It's dangerous.
124
00:07:14,833 --> 00:07:17,875
Playing?
Unlike him, we actually were training.
125
00:07:17,958 --> 00:07:19,625
I've had them draw you a bath,
126
00:07:20,250 --> 00:07:22,333
and I've laid out a gown for you to wear.
127
00:07:23,458 --> 00:07:25,208
You're picking out my clothes now?
128
00:07:26,875 --> 00:07:28,041
What am I, six years old?
129
00:07:28,125 --> 00:07:29,125
I shouldn't have to,
130
00:07:29,208 --> 00:07:33,375
but when you neglect your responsibilities
for your hobbies, you leave me no choice.
131
00:07:38,375 --> 00:07:40,166
Okay, we're going, we're going.
132
00:07:40,250 --> 00:07:41,458
Kit. Kit! Come on!
133
00:07:49,666 --> 00:07:50,875
Sorsha.
134
00:07:52,375 --> 00:07:53,791
The Gales.
135
00:07:54,791 --> 00:07:56,291
They are coming.
136
00:08:22,583 --> 00:08:24,750
My lady.
137
00:08:24,833 --> 00:08:27,000
Don't. Ballantine, don't.
138
00:08:28,083 --> 00:08:30,958
For Kit, and only Kit,
do I endure this agony.
139
00:08:31,458 --> 00:08:33,208
Have you told her yet?
140
00:08:34,208 --> 00:08:36,166
-Jade?
-I am going to.
141
00:08:36,250 --> 00:08:37,750
This is what you've always wanted,
142
00:08:37,833 --> 00:08:40,291
what you've worked for,
harder than anyone I've ever known.
143
00:08:41,000 --> 00:08:42,916
If she's really your friend,
she'll be happy for you.
144
00:08:43,000 --> 00:08:46,125
She'll feel like I'm abandoning her
when she needs me the most.
145
00:08:47,333 --> 00:08:48,333
Because I am.
146
00:08:50,541 --> 00:08:51,625
Thank you.
147
00:09:00,375 --> 00:09:01,375
Graydon Hastur,
148
00:09:02,041 --> 00:09:03,750
-the prince of Galladoorn.
149
00:09:03,833 --> 00:09:05,333
I thought there was two of them.
150
00:09:05,416 --> 00:09:08,041
There were two,
but one of them fell out of a tree.
151
00:09:09,583 --> 00:09:10,791
So I have to marry that one.
152
00:09:10,875 --> 00:09:12,958
-Have you spoken to him?
-Yes.
153
00:09:13,041 --> 00:09:17,708
-I curtsied, like a real lady.
-Hmm.
154
00:09:17,791 --> 00:09:21,500
And then he sort of grunted
and shuffled his feet,
155
00:09:21,583 --> 00:09:23,000
like a real...
156
00:09:24,125 --> 00:09:25,125
winner.
157
00:09:25,708 --> 00:09:28,875
You were saying, skirmishes in the west,
beyond the Barrier.
158
00:09:28,958 --> 00:09:30,458
Bone Reaver scum.
159
00:09:30,541 --> 00:09:32,416
Nothing to worry yourself about.
160
00:09:32,500 --> 00:09:35,000
Except I've had similar reports
from the north.
161
00:09:35,083 --> 00:09:36,916
Settlements torched and abandoned.
162
00:09:37,375 --> 00:09:38,791
What if it's something else?
163
00:09:38,875 --> 00:09:42,125
Nonsense. Nothing gets through
the Barrier, ever.
164
00:09:44,166 --> 00:09:46,541
Here you go.
I do pretty much everything around here.
165
00:09:47,083 --> 00:09:50,541
I cook, I clean, I heal the sick.
I actually made the wine.
166
00:09:50,625 --> 00:09:51,708
-Mmm.
-There you go.
167
00:09:51,791 --> 00:09:53,875
You know, they say you're
quite the swordsman too.
168
00:09:53,958 --> 00:09:55,000
Best in Tir Asleen.
169
00:09:55,083 --> 00:09:57,708
Pfft, no, no. Definitely, not the best.
170
00:09:57,791 --> 00:09:59,083
-Hmm.
-Second best.
171
00:10:02,333 --> 00:10:05,083
My dad, he was great.
172
00:10:05,166 --> 00:10:06,583
He was a knight of Galladoorn.
173
00:10:06,666 --> 00:10:07,916
-What? Madmartigan.
-Yeah.
174
00:10:08,000 --> 00:10:09,916
We all grew up on the stories
of your parents,
175
00:10:10,000 --> 00:10:11,916
how they rescued Elora Danan
from Queen Bavmorda
176
00:10:12,000 --> 00:10:13,125
in the Battle of Nockmaar and
177
00:10:13,250 --> 00:10:15,041
-took care of her before she went away.
-Oi!
178
00:10:15,125 --> 00:10:18,833
You're supposed to be watching
the ovens, not gawking at the high borns.
179
00:10:19,958 --> 00:10:21,208
Think that countess is pretty?
180
00:10:21,916 --> 00:10:23,375
The one with the lips and the face?
181
00:10:23,458 --> 00:10:25,666
-Hmm.
-Oh, don't be obvious.
182
00:10:34,375 --> 00:10:37,791
Nobles of the realm,
the Queen!
183
00:10:39,916 --> 00:10:42,875
Two-hundred moons
since the Knights of Galladoorn
184
00:10:42,958 --> 00:10:47,000
vanquished Bavmorda's legions
and freed Tir Asleen from its curse.
185
00:10:47,958 --> 00:10:49,750
And for two-hundred moons,
186
00:10:50,166 --> 00:10:52,333
we've maintained a civil alliance,
187
00:10:53,500 --> 00:10:57,125
governing with mutual consent,
while preserving our autonomy.
188
00:10:57,666 --> 00:11:00,500
One realm, separate kingdoms.
189
00:11:02,375 --> 00:11:03,375
Until now.
190
00:11:05,000 --> 00:11:07,500
Tomorrow, Prince Graydon
marries my daughter, Kit.
191
00:11:08,333 --> 00:11:11,208
At last unifying Tir Asleen
and Galladoorn,
192
00:11:11,541 --> 00:11:14,291
ensuring us a harmonious future,
193
00:11:14,750 --> 00:11:19,166
and strengthening us against
any threat we might face.
194
00:11:20,916 --> 00:11:21,916
To the bride and groom,
195
00:11:22,000 --> 00:11:25,291
may they rule wisely and justly,
196
00:11:25,375 --> 00:11:27,833
and defend our realm till that day
197
00:11:27,916 --> 00:11:30,958
when the true empress Elora Danan returns.
198
00:11:31,041 --> 00:11:32,416
Till that day!
199
00:11:32,833 --> 00:11:35,791
Till that day! Till that day!
200
00:11:44,375 --> 00:11:46,916
The shadow lengthens.
201
00:11:47,541 --> 00:11:51,916
Only by her light can we find
our way in the darkness.
202
00:11:52,000 --> 00:11:56,208
The Gales, they are coming.
203
00:12:11,875 --> 00:12:12,916
How's the party?
204
00:12:13,625 --> 00:12:14,791
You should see the prince.
205
00:12:16,458 --> 00:12:17,583
He's a mouse.
206
00:12:17,666 --> 00:12:18,666
Kit shouldn't have to...
207
00:12:18,791 --> 00:12:21,708
We both know
how fond I am of our little chats,
208
00:12:21,791 --> 00:12:24,708
but unless it's to bring me
a slice of cake, why are you down here?
209
00:12:27,708 --> 00:12:29,041
Maybe it's because you want me
210
00:12:29,125 --> 00:12:32,458
to tell you not to force
your daughter into a loveless marriage.
211
00:12:32,541 --> 00:12:34,125
You know I don't have a choice.
212
00:12:34,791 --> 00:12:37,666
You married Madmartigan.
213
00:12:39,000 --> 00:12:40,625
Nothing easy about that choice,
214
00:12:40,708 --> 00:12:42,833
but at least you made it
for the right reasons.
215
00:12:44,875 --> 00:12:47,875
Everything I've done,
I've done to protect the people I love.
216
00:12:50,333 --> 00:12:51,333
It costs a lot.
217
00:12:54,750 --> 00:12:55,750
I'm tired.
218
00:12:56,875 --> 00:12:58,791
How long can you keep it up?
219
00:13:01,041 --> 00:13:03,291
As long as I have to.
220
00:13:07,166 --> 00:13:08,750
I mean, maybe I'm overreacting.
221
00:13:09,625 --> 00:13:11,791
It doesn't mean
that our life has to change.
222
00:13:11,875 --> 00:13:14,875
We can still ride and...
223
00:13:14,958 --> 00:13:17,333
Ballantine submitted
a petition on my behalf.
224
00:13:18,708 --> 00:13:21,541
I've been accepted to train
with the Shining Legion, Kit.
225
00:13:22,916 --> 00:13:24,500
To become a Knight of Galladoorn.
226
00:13:26,125 --> 00:13:27,750
But they don't take...
227
00:13:27,833 --> 00:13:29,166
They've made an exception.
228
00:13:31,875 --> 00:13:33,416
It's their first ever, actually.
229
00:13:35,750 --> 00:13:38,791
I have to go south with King Hastur
after the wedding.
230
00:13:38,875 --> 00:13:39,875
My wedding?
231
00:13:41,083 --> 00:13:42,083
Tomorrow?
232
00:13:42,166 --> 00:13:44,416
I wanted to tell you before
but I didn't know how to...
233
00:13:46,208 --> 00:13:48,250
Kit. Kit, stop.
234
00:13:54,791 --> 00:13:55,916
Hey!
235
00:13:56,000 --> 00:13:58,416
So, we're getting married.
236
00:14:00,916 --> 00:14:02,458
That's weird, right?
237
00:14:04,000 --> 00:14:05,500
Uh, I'm looking forward to it.
238
00:14:07,000 --> 00:14:09,875
Why? You don't even know me.
239
00:14:11,708 --> 00:14:14,750
I am grateful for the opportunity
to serve the realm.
240
00:14:15,458 --> 00:14:16,500
Sorry. Excuse us.
241
00:14:16,583 --> 00:14:19,000
I am getting acquainted
with my betrothed here,
242
00:14:19,666 --> 00:14:22,041
but you can go wherever you want,
243
00:14:23,458 --> 00:14:24,833
as you've made abundantly clear.
244
00:14:27,416 --> 00:14:29,666
Have you ever heard the story of Taramis?
245
00:14:31,208 --> 00:14:35,333
She was a princess of Cashmere
thousands of years ago,
246
00:14:35,416 --> 00:14:40,666
and she was, like, by all accounts, like,
the most gorgeous woman that ever lived.
247
00:14:41,666 --> 00:14:45,833
So, the King invited all the knights
and all of the princes
248
00:14:45,916 --> 00:14:48,541
to compete for her hand.
249
00:14:50,125 --> 00:14:53,500
The winner of each event advancing
to the next until two remained.
250
00:14:53,583 --> 00:14:56,708
This cocky young knight of Galladoorn
251
00:14:57,625 --> 00:15:00,875
and this helmeted warrior from some
far off distant land
252
00:15:00,958 --> 00:15:02,625
who's face no one had yet seen.
253
00:15:02,708 --> 00:15:06,416
And after a fierce battle,
our mysterious stranger bested the knight,
254
00:15:06,500 --> 00:15:07,750
then removed his helmet.
255
00:15:10,958 --> 00:15:12,333
Can you guess who that was?
256
00:15:14,375 --> 00:15:16,250
It was Princess Taramis.
257
00:15:18,666 --> 00:15:21,291
Secretly entered the tournament
to fight for herself,
258
00:15:22,250 --> 00:15:25,958
for a chance to, to choose her own future.
259
00:15:28,416 --> 00:15:30,875
Sis, just a quick word, please?
260
00:15:30,958 --> 00:15:32,916
-I tried that.
-Make yourself useful.
261
00:15:36,083 --> 00:15:38,416
Say there was a tournament for my hand,
262
00:15:38,500 --> 00:15:40,666
we were competing.
Do you think you would win?
263
00:15:41,875 --> 00:15:42,875
You want me to...
264
00:15:42,958 --> 00:15:45,041
What? Scared you might
blind my pretty twin brother?
265
00:15:45,125 --> 00:15:46,458
I'm worried about that.
266
00:15:50,708 --> 00:15:51,708
Perhaps not.
267
00:15:53,291 --> 00:15:55,416
Mmm, wouldn't wanna miss.
268
00:16:02,500 --> 00:16:03,625
You embarrassed the prince.
269
00:16:03,708 --> 00:16:05,125
-Let go of me.
-You embarrassed me.
270
00:16:05,208 --> 00:16:06,208
I don't care.
271
00:16:06,291 --> 00:16:08,500
You showed everyone in that room
who you are,
272
00:16:08,583 --> 00:16:10,291
a petulant child who needs to grow up.
273
00:16:10,375 --> 00:16:13,541
I'm a prisoner,
sentenced to a life I didn't even choose.
274
00:16:13,625 --> 00:16:15,583
No one chooses their life, Kit.
275
00:16:15,666 --> 00:16:17,333
-Or their mom.
-That's right.
276
00:16:17,416 --> 00:16:19,208
You think I'm tough,
you should've met mine.
277
00:16:19,291 --> 00:16:20,791
It's fine. It's fine. Everything's fine.
278
00:16:20,875 --> 00:16:22,083
I spoke to Graydon,
279
00:16:22,166 --> 00:16:24,916
who is actually not such a terrible guy
if you get to know him.
280
00:16:25,000 --> 00:16:27,041
He'll talk to the King,
smooth things over...
281
00:16:27,125 --> 00:16:28,958
I think you should stick to chasing girls
282
00:16:29,500 --> 00:16:33,125
rather than sticking your nose in matters
that you're incapable of understanding
283
00:16:33,208 --> 00:16:34,916
and are not your concern!
284
00:16:42,083 --> 00:16:43,250
Go to bed, both of you.
285
00:16:43,708 --> 00:16:46,583
In the morning, you will apologize
to the King and the Prince,
286
00:16:47,791 --> 00:16:49,625
and then you will marry him.
287
00:17:00,166 --> 00:17:01,625
What do you think you're doing?
288
00:17:02,250 --> 00:17:05,875
Huh? Oh, are you gonna beat me up?
Because I'm a little tired after that.
289
00:17:05,958 --> 00:17:07,125
I didn't ask for your help.
290
00:17:07,208 --> 00:17:10,541
No. But you're gonna get it anyway
because you're my sister, and I love you,
291
00:17:10,625 --> 00:17:12,083
despite your winning personality.
292
00:17:12,166 --> 00:17:14,625
Everybody loves you because
you're so charming and fun,
293
00:17:15,375 --> 00:17:17,458
as long as they don't
expect anything from you.
294
00:17:17,875 --> 00:17:19,916
The moment that they do,
you'll just leave.
295
00:17:21,250 --> 00:17:22,375
Just like Dad did.
296
00:17:23,833 --> 00:17:24,958
I'm not him.
297
00:17:27,541 --> 00:17:29,000
Kit, I'm not going anywhere.
298
00:17:41,250 --> 00:17:43,166
-Nope, can't do this.
-Dove! Hey.
299
00:17:43,791 --> 00:17:45,458
Dove. I just wanted to, um...
300
00:17:45,541 --> 00:17:46,625
-Wanted to find you.
301
00:17:46,708 --> 00:17:48,416
Don't speak. Shh.
302
00:17:49,541 --> 00:17:51,875
I think it's best
that we stop seeing each other.
303
00:17:52,708 --> 00:17:55,208
-Wait, I actually...
-Seeing you with those...
304
00:17:55,291 --> 00:17:59,208
Just, uh, made me crazy. Made me mad.
305
00:17:59,291 --> 00:18:02,375
And I was so distracted, I...
306
00:18:04,041 --> 00:18:06,458
I...
307
00:18:06,541 --> 00:18:07,958
I burned my muffins.
308
00:18:08,833 --> 00:18:10,458
-No!
-Yes!
309
00:18:10,541 --> 00:18:12,375
I never burn anything, ever.
310
00:18:13,041 --> 00:18:15,833
And I suddenly realized,
how can I expect you, the Prince,
311
00:18:15,916 --> 00:18:19,625
to commit to me, muffin girl,
when you've got countesses and trollops
312
00:18:19,708 --> 00:18:22,375
-shamelessly throwing themselves at you.
-Okay, uh, wait.
313
00:18:23,416 --> 00:18:24,416
What if, uh...
314
00:18:25,875 --> 00:18:26,916
I did?
315
00:18:28,833 --> 00:18:29,833
Huh?
316
00:18:29,916 --> 00:18:34,166
What if I did?
What if I was ready to commit?
317
00:18:34,916 --> 00:18:37,250
-Uh-huh?
-It's not the greatest marriage proposal,
318
00:18:37,333 --> 00:18:39,083
in fact, it might be the worst.
319
00:18:39,166 --> 00:18:41,583
But what if it was...
What if it was better?
320
00:18:43,916 --> 00:18:46,500
That's definitely something
that we can discuss.
321
00:19:04,708 --> 00:19:07,125
-Hey, hey, hey, stop. Stop.
322
00:19:07,208 --> 00:19:08,625
You scared the blummins out of me!
323
00:19:08,708 --> 00:19:11,541
I'm leaving. I came to say goodbye.
324
00:19:13,416 --> 00:19:15,375
Kit, I know you're upset...
325
00:19:15,458 --> 00:19:17,250
I'm not. I'm not.
326
00:19:17,333 --> 00:19:19,875
I'm thinking clearly
for the first time in my entire life.
327
00:19:20,583 --> 00:19:22,333
If you were,
you would know running isn't...
328
00:19:22,416 --> 00:19:24,125
This isn't about marrying Graydon.
329
00:19:25,375 --> 00:19:26,541
I mean, it is but,
330
00:19:28,916 --> 00:19:30,083
I'm looking for something.
331
00:19:32,416 --> 00:19:33,416
And it's not here.
332
00:19:35,500 --> 00:19:36,500
It's out there.
333
00:19:38,416 --> 00:19:40,416
Beyond the Barrier.
334
00:19:53,666 --> 00:19:56,500
You're gonna be a great knight.
335
00:20:03,958 --> 00:20:05,833
But I'll still kick your ass.
336
00:20:15,875 --> 00:20:18,208
It's a symbol
of my commitment to you.
337
00:20:18,750 --> 00:20:20,541
Just until I can get something more real.
338
00:20:21,208 --> 00:20:22,541
I don't have anything for you.
339
00:20:23,250 --> 00:20:24,291
Well, that's okay.
340
00:20:24,375 --> 00:20:27,625
You could just look at me, just like that,
341
00:20:29,000 --> 00:20:30,208
for the rest of my life.
342
00:20:31,500 --> 00:20:32,500
I could.
343
00:20:34,250 --> 00:20:35,250
I will.
344
00:20:44,708 --> 00:20:47,708
This child will have
no power over me. Start the ritual.
345
00:20:47,958 --> 00:20:49,208
ELORA'S MOTHER: No! No!
346
00:20:49,291 --> 00:20:50,291
Sorsha!
347
00:20:50,375 --> 00:20:52,041
ELORA'S MOTHER: They're going to kill her!
348
00:20:52,125 --> 00:20:53,250
It's begun.
349
00:20:54,416 --> 00:20:57,583
The Gales, they're coming.
350
00:20:58,750 --> 00:21:00,458
-You know what to do.
351
00:21:00,541 --> 00:21:01,708
Willow.
352
00:21:33,875 --> 00:21:34,875
Oh, God!
353
00:21:34,958 --> 00:21:36,791
You think you're gonna
talk me out of this...
354
00:21:36,875 --> 00:21:39,791
I know you well enough to know
there's no talking you out of anything.
355
00:21:39,875 --> 00:21:41,375
I'm just asking you to wait longer.
356
00:21:41,458 --> 00:21:42,458
For what?
357
00:21:43,416 --> 00:21:44,583
You wanna come?
358
00:21:44,666 --> 00:21:46,625
Kit, you know what I want.
359
00:21:48,333 --> 00:21:50,625
I wanna serve the Queen
and defend Tir Asleen.
360
00:21:51,500 --> 00:21:53,791
If you're my friend,
you won't ask me to choose you over them.
361
00:21:53,875 --> 00:21:55,416
If I don't go now, I never will.
362
00:21:58,041 --> 00:22:00,000
-Okay. Fine. Just do what you want.
-Ugh!
363
00:22:00,458 --> 00:22:02,833
You know, there's nothing brave
about running away...
364
00:22:08,791 --> 00:22:09,791
Is that fog?
365
00:22:19,666 --> 00:22:21,041
What's goin' on?
366
00:22:30,458 --> 00:22:31,541
Oh!
367
00:22:37,000 --> 00:22:38,083
Death Dogs.
368
00:23:05,458 --> 00:23:06,500
Please be careful.
369
00:23:07,666 --> 00:23:09,875
I'm always... relatively careful.
370
00:23:11,833 --> 00:23:13,083
Let our love be your strength.
371
00:23:14,666 --> 00:23:17,000
Right. Definitely gonna do that.
372
00:23:35,333 --> 00:23:37,125
-Jade!
373
00:23:39,083 --> 00:23:40,958
Inside, Your Highness!
374
00:24:06,833 --> 00:24:07,833
We're under siege.
375
00:24:08,375 --> 00:24:10,958
-Bone Reavers?
-Something else. Something worse.
376
00:24:11,041 --> 00:24:12,708
Fellas, fetch my Cleaver.
377
00:24:18,833 --> 00:24:19,833
Where's the Queen?
378
00:24:40,166 --> 00:24:42,791
Would it be too much to ask
you not to do anything stupid?
379
00:24:42,875 --> 00:24:43,958
Probably.
380
00:24:44,041 --> 00:24:45,041
Stay behind me.
381
00:25:07,125 --> 00:25:08,916
-Come on!
382
00:25:52,208 --> 00:25:54,125
-Ah!
-No!
383
00:25:55,708 --> 00:25:56,708
Mom!
384
00:26:28,291 --> 00:26:30,791
Oh, man. I'm sorry.
I thought you were gonna let go of her.
385
00:26:49,458 --> 00:26:51,500
Help! Somebody help her!
386
00:26:53,833 --> 00:26:55,166
Help.
387
00:26:55,250 --> 00:26:57,708
-Airk? Airk?
388
00:26:59,000 --> 00:27:01,083
Where are you?
389
00:27:03,125 --> 00:27:04,458
He was just behind me.
390
00:27:05,583 --> 00:27:06,833
Fighting that witch.
391
00:27:11,333 --> 00:27:12,666
They took him.
392
00:27:13,833 --> 00:27:14,833
I think...
393
00:27:16,833 --> 00:27:18,041
he's what they came for.
394
00:27:25,166 --> 00:27:29,541
I was up in the tower,
and I didn't know what to do or how to...
395
00:27:34,083 --> 00:27:39,500
And then I heard that
voice speaking in Pnakotic, I think.
396
00:27:40,541 --> 00:27:45,083
I saw a creature with huge gossamer wings
rise out of the mist,
397
00:27:45,166 --> 00:27:48,458
with someone in its talons,
thrashing around as it flew away,
398
00:27:48,541 --> 00:27:51,041
like a hawk who'd caught a mouse.
399
00:27:51,125 --> 00:27:53,333
Oi.
This is none of your concern.
400
00:27:53,416 --> 00:27:54,708
None of my...
401
00:27:55,166 --> 00:27:57,708
-It's my only concern.
-Which direction did it go?
402
00:27:57,791 --> 00:27:59,541
They're saying Airk was kidnapped.
403
00:28:00,750 --> 00:28:02,666
We have to find him.
We have to rescue him.
404
00:28:02,750 --> 00:28:05,041
Look, I appreciate
your affection for the prince,
405
00:28:05,125 --> 00:28:06,708
but these are serious matters.
406
00:28:06,791 --> 00:28:09,958
And I assure you,
everything that can be done, will be.
407
00:28:15,500 --> 00:28:18,125
Caught up with him on the edge of town,
trying to steal a horse.
408
00:28:18,208 --> 00:28:19,666
False. Patently false.
409
00:28:19,750 --> 00:28:22,666
I was actually checking on the conditions
of the stables
410
00:28:22,750 --> 00:28:24,958
as I was concerned
for the welfare of the animals.
411
00:28:25,041 --> 00:28:27,208
Is it a crime to care, huh?
To feel?
412
00:28:27,291 --> 00:28:28,708
-Enough!
-I'll go.
413
00:28:34,625 --> 00:28:35,625
I'll go.
414
00:28:38,500 --> 00:28:39,666
Yes.
415
00:28:42,750 --> 00:28:46,416
Mother, I said, I think I should
go west to search for Airk.
416
00:28:46,500 --> 00:28:47,541
I heard you.
417
00:28:49,041 --> 00:28:50,041
And I agree.
418
00:28:50,625 --> 00:28:52,916
Oh. Okay.
419
00:28:53,000 --> 00:28:56,583
My queen, if that is your decision,
I volunteer to go with her.
420
00:28:56,666 --> 00:28:59,250
You are the commander of the Pacalcade.
421
00:28:59,333 --> 00:29:02,625
You can't relinquish that responsibility
to go questing.
422
00:29:04,583 --> 00:29:05,583
I'll go.
423
00:29:05,666 --> 00:29:07,583
I've known Airk since the day he was born,
424
00:29:07,666 --> 00:29:10,041
and he's as close to a son
as I'll ever have...
425
00:29:10,125 --> 00:29:11,666
At least, that I'm aware of.
426
00:29:11,750 --> 00:29:12,833
Thank you.
427
00:29:13,666 --> 00:29:15,958
You're just the leader
this expedition needs.
428
00:29:17,541 --> 00:29:19,791
Me too. Where the princess goes, I go.
429
00:29:20,416 --> 00:29:21,833
In that case, so is Graydon.
430
00:29:21,916 --> 00:29:23,708
-I'm what now?
-You know, I think we're good,
431
00:29:23,791 --> 00:29:24,791
fellowship-wise.
432
00:29:24,875 --> 00:29:27,166
You'd let your bride-to-be
travel beyond the Barrier without you?
433
00:29:27,250 --> 00:29:30,083
It's not ideal
but I'd learn to live with it.
434
00:29:41,708 --> 00:29:42,708
Thraxus Boorman.
435
00:29:42,791 --> 00:29:43,791
Get off.
436
00:29:46,125 --> 00:29:48,208
-You've been beyond the Barrier.
437
00:29:49,000 --> 00:29:51,333
Aye, and it's no place for children.
438
00:29:51,416 --> 00:29:54,875
Be their guide,
and I'll pardon all your crimes.
439
00:29:55,958 --> 00:29:58,583
Really? Even the one
in the haberdashery with...
440
00:29:58,666 --> 00:30:00,208
I like the feel of velvet on my...
441
00:30:00,291 --> 00:30:01,458
Even that.
442
00:30:01,541 --> 00:30:03,500
-Okay.
-Madness! As good as setting him free!
443
00:30:03,583 --> 00:30:04,750
He'll see it done.
444
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
Not for a pardon,
445
00:30:08,791 --> 00:30:09,791
and not for me,
446
00:30:11,208 --> 00:30:13,208
but to square a debt with an old friend.
447
00:30:19,000 --> 00:30:22,166
Where would we even look?
You can't track something that flies.
448
00:30:22,250 --> 00:30:25,750
Which is why you're going
to need a sorcerer.
449
00:30:26,416 --> 00:30:27,416
A sorcerer?
450
00:30:28,083 --> 00:30:30,875
Terrific. Okay.
All the sorcerers are gone.
451
00:30:30,958 --> 00:30:32,291
There's one.
452
00:30:33,375 --> 00:30:34,416
A Nelwyn.
453
00:30:35,208 --> 00:30:37,125
Lives in a village on the River Freen.
454
00:30:38,583 --> 00:30:41,083
And I have a feeling, he's expecting you.
455
00:30:43,875 --> 00:30:45,750
It's all happening
just as he said it would.
456
00:30:47,625 --> 00:30:52,791
I believed if Elora Danan disappeared
and we forbade magic,
457
00:30:52,875 --> 00:30:55,833
that perhaps we could keep evil out.
458
00:30:56,750 --> 00:30:58,708
Willow disagreed.
459
00:30:58,791 --> 00:31:03,166
He believed eventually evil
would find its way in,
460
00:31:03,250 --> 00:31:06,750
and when it did, magic would be
the only thing that could save us.
461
00:31:12,375 --> 00:31:13,416
But there's more.
462
00:31:14,958 --> 00:31:17,458
It won't be easy to hear this,
but you must.
463
00:31:18,958 --> 00:31:23,458
Bavmorda's blood, her spirit, survived.
464
00:31:23,541 --> 00:31:26,125
In me, in your brother, and in you.
465
00:31:26,208 --> 00:31:29,000
Willow had a vision
that one day that spirit would return
466
00:31:29,083 --> 00:31:30,458
and destroy Tir Asleen.
467
00:31:30,916 --> 00:31:32,875
Last night, I saw it too.
468
00:31:34,666 --> 00:31:39,083
The last thing that Airk said to me
was that he would never leave me.
469
00:31:41,458 --> 00:31:42,625
And when he said it, I...
470
00:31:43,208 --> 00:31:44,208
I didn't care.
471
00:31:46,458 --> 00:31:48,000
Mom, I'm so sorry.
472
00:31:48,083 --> 00:31:49,333
I'm sorry too.
473
00:31:52,750 --> 00:31:56,125
Look, just be careful.
474
00:31:59,625 --> 00:32:02,375
We have enemies without and within.
475
00:32:05,375 --> 00:32:06,375
I had this made
476
00:32:08,000 --> 00:32:10,041
as a gift for when
you left for Galladoorn.
477
00:32:10,625 --> 00:32:13,416
A knight is defined
not by skill in battle,
478
00:32:13,500 --> 00:32:15,083
but by the oaths they keep.
479
00:32:15,625 --> 00:32:16,958
I hope that when we next meet,
480
00:32:17,041 --> 00:32:19,458
you feel like I've earned this
beautiful gift.
481
00:32:20,000 --> 00:32:23,500
The fate of Tir Asleen may well rest
on whether you succeed or fail.
482
00:32:23,583 --> 00:32:25,333
I won't fail.
483
00:32:26,375 --> 00:32:29,208
Kit's like her father,
she'll never stop looking for Airk.
484
00:32:29,291 --> 00:32:30,875
I won't let anything happen to her.
485
00:32:30,958 --> 00:32:33,083
She'll need you to be sensible
when she's rash.
486
00:32:33,166 --> 00:32:35,500
I'm counting on you as I would any knight.
487
00:33:36,500 --> 00:33:37,875
How much further to the Barrier?
488
00:33:38,666 --> 00:33:39,875
Another day. Maybe less.
489
00:33:40,583 --> 00:33:42,500
Rangers garrisoned
at the Mothers' Gate
490
00:33:42,583 --> 00:33:44,708
are led by Commander Remar, an old friend.
491
00:33:44,791 --> 00:33:46,958
We can resupply
before we head beyond the realm.
492
00:33:47,041 --> 00:33:49,083
-You ever seen the Mothers' Gate?
-Aye.
493
00:33:50,041 --> 00:33:51,041
Ever been beyond it?
494
00:33:52,625 --> 00:33:55,000
Don't worry. There's plenty of stuff
I've done that you haven't.
495
00:33:55,083 --> 00:33:56,625
I think someone's followin' us.
496
00:33:56,708 --> 00:33:58,333
You know, that's what I thought.
497
00:33:58,416 --> 00:34:00,666
Then I realized,
you'd have to be daft to follow us,
498
00:34:00,750 --> 00:34:02,125
considering we're all gonna die.
499
00:34:02,208 --> 00:34:03,583
Wait, you think we're gonna die?
500
00:34:03,666 --> 00:34:06,416
I wish someone told me.
I'm really scared of dying.
501
00:34:07,083 --> 00:34:08,833
-That and communal bathing...
502
00:34:11,083 --> 00:34:12,250
Let's get off the road.
503
00:34:16,083 --> 00:34:18,125
Hey, they're coming. Get down.
504
00:34:24,750 --> 00:34:26,416
Hey! Put me down!
505
00:34:27,250 --> 00:34:29,291
-Uh-uh.
506
00:34:30,166 --> 00:34:32,250
-Absolutely not.
-I wanna help rescue the Prince.
507
00:34:32,333 --> 00:34:33,500
Tough. Go home.
508
00:34:33,583 --> 00:34:35,250
You don't understand. We're in love.
509
00:34:35,333 --> 00:34:38,208
Don't know how to break it to you,
but Airk's been in love with...
510
00:34:38,291 --> 00:34:40,375
Not like this, not like us.
511
00:34:41,166 --> 00:34:43,333
-You think I'm a fool, fine, I don't care.
-Hmm.
512
00:34:44,625 --> 00:34:47,333
What we have comes around once,
maybe, if you're lucky.
513
00:34:48,541 --> 00:34:50,583
There is nothing
we wouldn't do for each other.
514
00:34:50,666 --> 00:34:52,166
Have you ever been in a fight?
515
00:34:53,083 --> 00:34:55,083
-You mean, like, verbally?
516
00:34:55,166 --> 00:34:58,333
I mean, like, defending yourself
against someone who wants to hurt you.
517
00:34:58,416 --> 00:34:59,458
No.
518
00:35:00,625 --> 00:35:01,625
Have you?
519
00:35:04,250 --> 00:35:06,750
I can do other stuff, whatever you need.
Tend horses.
520
00:35:06,833 --> 00:35:08,208
Somebody's gotta cook, right?
521
00:35:10,666 --> 00:35:12,708
-Are you any good?
-I'm phenomenal.
522
00:35:12,791 --> 00:35:14,083
She's not coming with us.
523
00:35:14,166 --> 00:35:15,208
You heard the Princess.
524
00:35:15,291 --> 00:35:17,250
You're going back
to Tir Asleen at first light.
525
00:35:18,416 --> 00:35:19,750
What?
526
00:35:19,833 --> 00:35:23,750
What? It'll be dark soon.
She can go back in the morning.
527
00:35:25,291 --> 00:35:26,666
So what can you cook out here?
528
00:35:38,625 --> 00:35:40,583
Seriously? You brought a flute?
529
00:35:41,083 --> 00:35:42,625
Yeah, was that not a good idea?
530
00:35:42,708 --> 00:35:45,458
My nan believed that music
was a balm for the soul. So...
531
00:35:45,541 --> 00:35:49,041
This is not some jaunt
or your chance to see the world.
532
00:35:49,125 --> 00:35:50,125
It's dangerous.
533
00:35:50,208 --> 00:35:53,333
And those things that took Airk,
they're not just gonna give him back.
534
00:35:55,833 --> 00:35:56,958
Hey, tell him.
535
00:36:01,208 --> 00:36:04,541
Well, you're all so naive, it's adorable.
536
00:36:06,208 --> 00:36:10,125
What? You've never known
pain, fear, hunger.
537
00:36:10,833 --> 00:36:13,000
Out there,
it won't matter who your parents are,
538
00:36:13,750 --> 00:36:15,250
or what you think you deserve.
539
00:36:17,250 --> 00:36:19,500
The world is bigger
than you could possibly imagine...
540
00:36:22,208 --> 00:36:24,083
It doesn't give a damn about any of you.
541
00:36:24,166 --> 00:36:25,583
Possum stew?
542
00:36:33,958 --> 00:36:36,958
-Wow.
-Phenomenal.
543
00:36:42,000 --> 00:36:46,416
I know this is a silly question,
but what is the Barrier, actually?
544
00:36:47,125 --> 00:36:51,166
It's a force field, forged by Raziel
and Cherlindrea to protect the realm.
545
00:36:52,083 --> 00:36:55,333
It was a refuge for those who wanted
a life that was more than just survival.
546
00:37:02,041 --> 00:37:05,125
My, um, family was headed
547
00:37:05,208 --> 00:37:07,916
to the Mothers' Gate
when we were attacked.
548
00:37:10,583 --> 00:37:11,833
I was the only one who survived.
549
00:37:13,041 --> 00:37:15,750
That's... depressing,
550
00:37:15,833 --> 00:37:17,541
but not why they built the Barrier.
551
00:37:17,625 --> 00:37:18,750
He's right.
552
00:37:20,000 --> 00:37:23,833
It wasn't built to protect the realm,
it was built for Elora Danan.
553
00:37:25,791 --> 00:37:27,083
What happened to her?
554
00:37:27,166 --> 00:37:28,583
People say she's dead.
555
00:37:28,666 --> 00:37:31,166
But the prophecy says
that one day she'll return
556
00:37:31,250 --> 00:37:34,166
and unite the world against
forces of darkness.
557
00:37:35,000 --> 00:37:36,291
Truth is, no one actually knows.
558
00:37:36,375 --> 00:37:37,541
My mother knows.
559
00:37:38,208 --> 00:37:39,833
Pretty sure my father knew too.
560
00:37:40,541 --> 00:37:43,458
I think he snuck her out of the castle
one night and took her somewhere
561
00:37:43,541 --> 00:37:46,208
far away where nobody would find her.
And then,
562
00:37:46,291 --> 00:37:48,041
stayed with her.
563
00:37:48,125 --> 00:37:50,750
That what you really think
or what you wanna believe?
564
00:37:52,333 --> 00:37:55,583
Why would I want to believe
that he chose her instead of us?
565
00:37:57,750 --> 00:37:58,750
I don't know.
566
00:37:59,333 --> 00:38:02,083
Maybe 'cause, you know,
sometimes it's easier to hate them.
567
00:38:34,416 --> 00:38:35,458
The kitchen maid?
568
00:38:36,875 --> 00:38:38,791
She's gone. When I woke up.
569
00:38:39,166 --> 00:38:41,166
Yeah, one night of sleeping
on the hard ground
570
00:38:41,250 --> 00:38:43,291
will cure anyone
of their romantic fantasies.
571
00:38:43,875 --> 00:38:45,166
Maybe she kept goin'?
572
00:38:45,250 --> 00:38:48,458
Nah, unless she found the gate.
She won't get across that gorge.
573
00:38:55,333 --> 00:38:57,458
Shit.
574
00:39:42,416 --> 00:39:43,416
Where is everyone?
575
00:39:45,666 --> 00:39:47,041
Armory's untouched.
576
00:39:47,125 --> 00:39:48,583
If they fled, they went in a hurry.
577
00:39:48,666 --> 00:39:51,208
-Guys.
-They'd never abandon their post.
578
00:39:51,291 --> 00:39:52,750
Guys.
579
00:39:52,833 --> 00:39:54,041
Look at this.
580
00:39:56,416 --> 00:39:58,375
"We stand at the threshold.
581
00:40:02,041 --> 00:40:03,375
"We peer into the void.
582
00:40:03,958 --> 00:40:05,708
"We bear witness to his glory.
583
00:40:06,250 --> 00:40:09,458
"The Eternal One, the healer of worlds."
584
00:40:20,958 --> 00:40:26,000
"As he stirs from his deathless slumber
deep below the surface,
585
00:40:27,041 --> 00:40:30,083
"the Harbinger of the Wyrm will come."
586
00:41:32,416 --> 00:41:33,833
-Whoa.
587
00:41:33,916 --> 00:41:35,625
-Wow...
588
00:42:10,666 --> 00:42:11,708
Unbelievable.
589
00:42:11,791 --> 00:42:13,083
Gotta admire her persistence.
590
00:42:13,166 --> 00:42:14,791
No, she's gonna get herself killed.
591
00:42:14,875 --> 00:42:17,708
-Hey!
592
00:42:22,416 --> 00:42:23,875
-Oh...
-What did I say?
593
00:42:23,958 --> 00:42:27,083
You're not the boss of me, Princess.
Not out here.
594
00:42:27,166 --> 00:42:28,666
I like her. We should keep her.
595
00:42:28,750 --> 00:42:30,000
-Nobody asked!
-Shut up.
596
00:42:30,083 --> 00:42:32,416
Enough. We don't have
time for your bickering.
597
00:42:33,041 --> 00:42:34,750
Airk doesn't have time.
598
00:42:34,833 --> 00:42:37,250
I don't care if you like each other.
599
00:42:38,166 --> 00:42:39,541
We're all in this together now.
600
00:42:40,125 --> 00:42:43,083
And out here, in the world beyond,
601
00:42:44,666 --> 00:42:49,500
if you're not vigilant at each moment,
I swear you will not survive...
602
00:42:58,125 --> 00:42:59,333
Bone Reavers!
603
00:43:01,708 --> 00:43:03,833
-Ride! Hyah!
-Hyah!
604
00:43:03,916 --> 00:43:05,375
Oh.
605
00:43:06,583 --> 00:43:08,166
Really? Thank you.
606
00:43:12,458 --> 00:43:14,625
Yeah, this is exactly
why you can't come with us.
607
00:43:23,375 --> 00:43:24,375
Get 'em!
608
00:43:31,958 --> 00:43:34,958
Why are you riding so slow?
We are being chased!
609
00:43:37,166 --> 00:43:39,041
Oh, no!
610
00:43:40,791 --> 00:43:41,833
Oh, God!
611
00:43:44,125 --> 00:43:45,458
Come on!
612
00:43:48,291 --> 00:43:49,333
You okay?
613
00:43:52,166 --> 00:43:53,416
Okay.
614
00:43:55,166 --> 00:43:57,500
Boorman,
you're supposed to be dead.
615
00:43:57,583 --> 00:43:58,666
That's not me, mate.
616
00:43:58,750 --> 00:44:00,208
You're thinkin' of someone else.
617
00:44:05,291 --> 00:44:07,791
Hsu-gala! Hsu-gala!
618
00:44:07,875 --> 00:44:09,750
-Boorman!
-Boorman! What are you doing?
619
00:44:09,833 --> 00:44:11,708
-Hsu-gala!
-Hsu-gala?
620
00:44:11,791 --> 00:44:15,583
Hsu-gala!
621
00:44:15,666 --> 00:44:17,500
-What?
622
00:44:25,958 --> 00:44:27,333
Boorman!
623
00:44:37,541 --> 00:44:38,583
That was incredible.
624
00:44:39,666 --> 00:44:40,666
How did you get him to...
625
00:44:41,916 --> 00:44:43,916
I've never seen horses do that.
What is Hsu-Gala?
626
00:44:45,416 --> 00:44:46,791
It's an ancient Angorian word.
627
00:44:48,166 --> 00:44:49,166
It means, "Stop."
628
00:45:05,750 --> 00:45:08,041
I wanted to say, uh, I'm sorry...
629
00:45:09,583 --> 00:45:11,166
About the way I behaved.
630
00:45:13,750 --> 00:45:14,750
It was...
631
00:45:15,916 --> 00:45:18,583
I was very childish. And...
632
00:45:19,041 --> 00:45:20,125
No, it's okay.
633
00:45:20,250 --> 00:45:23,583
I, I can understand not wantin' to
marry someone that you barely know.
634
00:45:24,416 --> 00:45:26,000
I wasn't happy about it either.
635
00:45:26,750 --> 00:45:27,750
You weren't?
636
00:45:28,708 --> 00:45:30,083
I mean, you're...
637
00:45:30,166 --> 00:45:32,833
You're a very pretty person,
638
00:45:32,916 --> 00:45:34,458
-but, uh...
639
00:45:34,541 --> 00:45:37,125
I just think you should be
in love with someone
640
00:45:37,208 --> 00:45:41,333
before you commit to spending
the rest of your life with them, right?
641
00:45:43,375 --> 00:45:47,041
And what about our responsibility
to unite the realm?
642
00:45:47,791 --> 00:45:49,916
One day you and I are gonna be in charge.
643
00:45:51,833 --> 00:45:52,916
And when that day comes,
644
00:45:53,000 --> 00:45:55,500
we don't have to do things
the way our parents did.
645
00:46:16,208 --> 00:46:18,833
Are you sure this is the same village
my mother was talking about?
646
00:46:18,916 --> 00:46:21,500
-It's the only village in the valley.
-Where is everybody?
647
00:46:21,583 --> 00:46:23,083
Oh, Daikinis.
648
00:46:23,791 --> 00:46:26,208
Terrific. Just what I need.
649
00:46:26,291 --> 00:46:27,291
What happened here?
650
00:46:27,375 --> 00:46:30,333
Plenty. And if you're not careful,
it will happen to you too.
651
00:46:30,416 --> 00:46:32,333
We're looking for the sorcerer Willow.
652
00:46:32,750 --> 00:46:35,000
Congratulations. You found him.
653
00:46:36,166 --> 00:46:37,166
You're Willow?
654
00:46:37,250 --> 00:46:39,916
Yep, that's me. Willow.
655
00:46:40,000 --> 00:46:42,208
But I'm out of the sorcery business now.
656
00:46:42,291 --> 00:46:45,125
I've retired. So jog on.
657
00:46:45,208 --> 00:46:47,000
My name is Kit Tanthalos.
658
00:46:47,833 --> 00:46:48,875
My mother is Sorsha.
659
00:46:49,458 --> 00:46:51,166
She sent me here to come find you.
660
00:46:51,833 --> 00:46:53,291
She told me that once long ago,
661
00:46:53,375 --> 00:46:56,416
you stood together against
the forces of evil and defeated them.
662
00:46:57,625 --> 00:47:00,916
The world needs you again.
It needs your magic.
663
00:47:02,208 --> 00:47:05,791
It's okay.
She is who she claims to be.
664
00:47:06,583 --> 00:47:07,583
How do you know?
665
00:47:08,041 --> 00:47:09,333
I read her mind.
666
00:47:14,625 --> 00:47:15,666
Kidding.
667
00:47:15,750 --> 00:47:18,333
Had you though, didn't I?
I didn't read your mind.
668
00:47:19,083 --> 00:47:21,875
It's just, you remind me of your mother.
669
00:47:24,000 --> 00:47:26,666
-My brother, Airk, was taken by...
-The Gales.
670
00:47:26,750 --> 00:47:28,458
-The what?
-Your brother's alive.
671
00:47:28,541 --> 00:47:30,458
A prisoner of The Withered Crone,
672
00:47:30,541 --> 00:47:33,958
who dwells in the Immemorial City
that lies beyond the Shattered Sea.
673
00:47:34,791 --> 00:47:37,166
The four who came to Tir Asleen
are her servants.
674
00:47:37,250 --> 00:47:39,583
I'm sorry, did you say,
"beyond the Shattered Sea"?
675
00:47:40,958 --> 00:47:42,666
-Okay.
-What?
676
00:47:42,750 --> 00:47:44,666
Princess, I've traveled
all across the world,
677
00:47:44,750 --> 00:47:46,083
met some real magical marvins,
678
00:47:46,166 --> 00:47:48,083
but I never met anyone
who crossed the Shattered Sea.
679
00:47:48,166 --> 00:47:49,833
That's where all the maps end.
680
00:47:49,916 --> 00:47:53,125
And that's where we must go.
Beyond the edge of our world,
681
00:47:53,208 --> 00:47:56,958
into the unknown. It's the only way to...
682
00:47:58,000 --> 00:47:59,000
to...
683
00:48:13,458 --> 00:48:14,458
What...
684
00:48:15,708 --> 00:48:16,708
What are you...
685
00:48:29,791 --> 00:48:31,083
You shouldn't be here,
686
00:48:32,833 --> 00:48:34,458
but it's so good to see you, Elora.
687
00:48:36,166 --> 00:48:37,208
Did he just say...
688
00:48:37,291 --> 00:48:38,625
No, you've made a mistake.
689
00:48:38,708 --> 00:48:43,791
That's not... I'm not... I'm nobody.
690
00:48:43,875 --> 00:48:45,541
You are Elora Danan,
691
00:48:45,625 --> 00:48:49,083
Last Blood of Kymeria, future Empress,
692
00:48:49,166 --> 00:48:53,291
High Priestess,
Semprum Sorceress of the Nine Realms,
693
00:48:53,375 --> 00:48:58,666
and the world's last, best hope
against the evil coming to destroy us all.
694
00:49:02,875 --> 00:49:03,875
What?