1 00:00:31,291 --> 00:00:32,583 In a time of dread, 2 00:00:33,541 --> 00:00:34,875 a child was born. 3 00:00:36,375 --> 00:00:40,041 Elora Danan, destined to save our world. 4 00:00:41,375 --> 00:00:44,125 Relentlessly pursued by the forces of darkness, 5 00:00:44,208 --> 00:00:47,708 Elora was rescued by two unlikely heroes. 6 00:00:48,500 --> 00:00:49,833 A Nelwyn farmer 7 00:00:49,916 --> 00:00:51,541 -who dreamt of being a sorcerer. 8 00:00:51,625 --> 00:00:55,958 Willow was a man of pure heart and unfailing courage. 9 00:00:56,875 --> 00:00:59,208 -The other... 10 00:00:59,291 --> 00:01:03,291 ...an impossibly conceited thief, liar, and rogue. 11 00:01:05,166 --> 00:01:07,291 Madmartigan was the man I'd marry. 12 00:01:08,875 --> 00:01:10,000 What can I say? 13 00:01:11,708 --> 00:01:13,791 I was young. 14 00:01:18,000 --> 00:01:21,250 Together, we defeated my mother, Queen Bavmorda. 15 00:01:21,333 --> 00:01:23,125 -And freed the Kingdom 16 00:01:23,208 --> 00:01:26,083 -of Tir Asleen from its curse. 17 00:01:31,083 --> 00:01:32,916 We thought the war was over. 18 00:01:33,708 --> 00:01:35,458 But soon after returning home, 19 00:01:36,791 --> 00:01:38,416 -Willow had a vision. 20 00:01:41,500 --> 00:01:42,625 That one day, 21 00:01:43,166 --> 00:01:47,791 an ancient evil would rise again and destroy the future Empress, 22 00:01:47,875 --> 00:01:50,750 and her end would herald a new dark age. 23 00:01:52,208 --> 00:01:55,125 And so, Elora was hidden away, 24 00:01:55,208 --> 00:01:57,125 her true identity concealed, 25 00:01:58,708 --> 00:01:59,833 even from herself. 26 00:02:01,333 --> 00:02:03,583 It was the only way I could protect her. 27 00:02:36,958 --> 00:02:38,000 I almost had you. 28 00:02:39,500 --> 00:02:41,125 Don't beat yourself up about it. 29 00:02:41,916 --> 00:02:43,000 You know, there's skill, 30 00:02:44,083 --> 00:02:45,083 then there's talent. 31 00:02:45,583 --> 00:02:46,708 I just happen to have both. 32 00:02:46,791 --> 00:02:48,583 Along with a generous amount of arrogance. 33 00:02:49,208 --> 00:02:50,250 Gotta have that too. 34 00:02:51,833 --> 00:02:54,041 Who knows? In a few years, you might beat me. 35 00:02:54,125 --> 00:02:57,375 I would have beaten you if it wasn't for that loose rock. 36 00:02:57,458 --> 00:02:59,500 It's not about mastering the moves, Jade, 37 00:02:59,583 --> 00:03:01,416 it's about adapting to your terrain. 38 00:03:02,083 --> 00:03:04,375 And, uh, I'm just better at that than you are. 39 00:03:04,458 --> 00:03:07,333 Yeah, superior in every way, Your Highness. 40 00:03:09,041 --> 00:03:10,916 One day, I'm gonna prove it. 41 00:03:13,291 --> 00:03:15,375 Tell me you don't still think about that. 42 00:03:16,541 --> 00:03:18,458 You know, going beyond the Barrier, 43 00:03:18,541 --> 00:03:21,625 having these wild adventures like... 44 00:03:23,958 --> 00:03:25,250 we've always talked about. 45 00:03:29,875 --> 00:03:31,750 Kit, I spoke to Ballantine earlier... 46 00:03:32,958 --> 00:03:33,958 -Yeah? -Princess! 47 00:03:35,041 --> 00:03:36,333 I bring word from the Queen. 48 00:03:36,416 --> 00:03:37,958 Are we under siege? 49 00:03:38,041 --> 00:03:39,583 You need to get dressed for dinner. 50 00:03:40,250 --> 00:03:43,666 Her Highness expects the royal party from Galladoorn to arrive shortly. 51 00:03:43,750 --> 00:03:46,708 I take it my brother's been called on too, to scrub behind his ears? 52 00:03:46,791 --> 00:03:51,666 Yes. The prince, I believe, is hunting in the Western Wood. 53 00:03:51,750 --> 00:03:54,083 Hunting? I wonder who he's hunting today. 54 00:04:06,000 --> 00:04:07,500 Was that too much? 55 00:04:07,583 --> 00:04:08,583 No. It was, uh... 56 00:04:09,666 --> 00:04:10,958 -You're trembling. -Am I? 57 00:04:11,041 --> 00:04:13,791 -Yeah. -I don't know. You just, 58 00:04:13,875 --> 00:04:15,500 you have this effect on me. 59 00:04:15,583 --> 00:04:19,791 It's just like nothing I've ever experienced before. 60 00:04:19,875 --> 00:04:20,958 Me too. 61 00:04:21,041 --> 00:04:23,041 Just didn't think you felt that way about me. 62 00:04:24,250 --> 00:04:26,333 -What do you mean? Why not? 63 00:04:27,208 --> 00:04:29,541 You've got a bit of a reputation. 64 00:04:29,625 --> 00:04:31,625 If you heard the things they say about you, 65 00:04:31,708 --> 00:04:33,083 things I know aren't true. 66 00:04:35,791 --> 00:04:38,416 Some of them might be true. 67 00:04:38,500 --> 00:04:40,916 But that was before. That was before. 68 00:04:41,000 --> 00:04:44,708 I'm not that guy anymore. 69 00:04:44,791 --> 00:04:45,791 Airk, I love you. 70 00:04:49,750 --> 00:04:51,291 -Your Lordship. 71 00:04:51,708 --> 00:04:54,333 -Kase. Excellent scowling. 72 00:04:54,416 --> 00:04:57,750 Trudging across the Western Reach looking for you, 73 00:04:57,833 --> 00:04:59,708 just how I'd hoped to spend the afternoon. 74 00:04:59,791 --> 00:05:01,375 -I do what I can for my friends. 75 00:05:01,458 --> 00:05:04,625 King Hastur, with a great host, were seen riding into the Vale. 76 00:05:04,708 --> 00:05:06,500 They'll get to Tir Asleen by dusk. 77 00:05:06,583 --> 00:05:10,500 I'm afraid your mother insists you're presentable when they arrive. 78 00:05:10,583 --> 00:05:12,833 And what do we suppose she means by "presentable"? 79 00:05:12,916 --> 00:05:15,750 Well, I suppose not covered in dirt and grass. 80 00:05:15,833 --> 00:05:17,583 Ah, well, she's so particular. 81 00:05:36,583 --> 00:05:38,250 I'll take Eclipse to the stables. 82 00:05:38,333 --> 00:05:40,083 You know you're coming tonight, right? 83 00:05:40,583 --> 00:05:41,583 -No. -Yeah. 84 00:05:41,666 --> 00:05:42,833 -Really? -Yeah. 85 00:05:42,916 --> 00:05:45,375 You know how I feel about gowns and wearing them. 86 00:05:45,458 --> 00:05:46,791 You're gonna have to suck it up, 87 00:05:46,875 --> 00:05:50,125 because I'm not gonna be able to survive this thing without you. 88 00:05:50,625 --> 00:05:52,666 -What did you wanna tell me? -When? 89 00:05:52,750 --> 00:05:54,875 Before, you said you talked to Ballantine. 90 00:05:55,333 --> 00:05:57,125 -Yeah. We can talk about it later. 91 00:05:59,458 --> 00:06:00,666 All right, that was fun. 92 00:06:04,541 --> 00:06:06,333 -Yeah, bye. Bye. 93 00:06:06,416 --> 00:06:07,416 -One more. -Oh. Mmm-hmm. 94 00:06:08,458 --> 00:06:09,666 -Okay, okay, you gotta go. -Okay. 95 00:06:09,750 --> 00:06:10,958 -You really gotta go. 96 00:06:17,208 --> 00:06:18,625 -You saw nothing. 97 00:06:18,708 --> 00:06:20,125 I saw everything. 98 00:06:20,208 --> 00:06:21,375 That's the kitchen maid, right? 99 00:06:21,458 --> 00:06:23,833 That makes those buttered muffins everybody always talks about? 100 00:06:23,916 --> 00:06:25,708 I happen to be a great admirer of her muffins. 101 00:06:25,791 --> 00:06:28,458 I'm concerned about what she's gonna put in those muffins 102 00:06:28,541 --> 00:06:29,833 when you inevitably break her heart. 103 00:06:29,916 --> 00:06:31,250 I'm not gonna break her heart. 104 00:06:31,333 --> 00:06:33,291 Please. Airk, you're gonna lose interest... 105 00:06:33,375 --> 00:06:34,750 -Thanks. -...and move on to the next. 106 00:06:34,833 --> 00:06:36,916 It's like the one way you're totally consistent. 107 00:06:37,000 --> 00:06:38,541 No, she... Dove... 108 00:06:39,166 --> 00:06:41,750 It's different, Dove has this ineffable human quality 109 00:06:41,833 --> 00:06:43,750 -about her soul. -Whoa, whoa, wait, you said Dove? 110 00:06:43,833 --> 00:06:47,166 Dove. Yes. That's what I call her, like the most romantic, beautiful... 111 00:06:47,250 --> 00:06:48,250 You don't know her name? 112 00:06:48,791 --> 00:06:50,000 -I know her name. -Yeah? 113 00:06:50,083 --> 00:06:51,083 -Yeah. -What is it? 114 00:06:52,375 --> 00:06:54,166 Ah, Mother! We got your message. 115 00:06:54,250 --> 00:06:56,541 We raced back, we're gonna... 116 00:06:56,625 --> 00:06:57,625 We're gonna wash up... 117 00:06:57,708 --> 00:07:00,083 Why do you look like you've been rolling around in grass? 118 00:07:00,875 --> 00:07:02,625 Training. Tourneys and such. 119 00:07:02,708 --> 00:07:04,083 What's that on your neck? 120 00:07:04,916 --> 00:07:07,500 Oh! I got bit by a fire moth, which was strange. 121 00:07:07,583 --> 00:07:08,958 Sure it wasn't a dove? 122 00:07:09,041 --> 00:07:12,166 Lachlan told me he found you and Jade atop of the Canyon Maze again. 123 00:07:12,250 --> 00:07:14,750 I don't like you playing on those rocks. It's dangerous. 124 00:07:14,833 --> 00:07:17,875 Playing? Unlike him, we actually were training. 125 00:07:17,958 --> 00:07:19,625 I've had them draw you a bath, 126 00:07:20,250 --> 00:07:22,333 and I've laid out a gown for you to wear. 127 00:07:23,458 --> 00:07:25,208 You're picking out my clothes now? 128 00:07:26,875 --> 00:07:28,041 What am I, six years old? 129 00:07:28,125 --> 00:07:29,125 I shouldn't have to, 130 00:07:29,208 --> 00:07:33,375 but when you neglect your responsibilities for your hobbies, you leave me no choice. 131 00:07:38,375 --> 00:07:40,166 Okay, we're going, we're going. 132 00:07:40,250 --> 00:07:41,458 Kit. Kit! Come on! 133 00:07:49,666 --> 00:07:50,875 Sorsha. 134 00:07:52,375 --> 00:07:53,791 The Gales. 135 00:07:54,791 --> 00:07:56,291 They are coming. 136 00:08:22,583 --> 00:08:24,750 My lady. 137 00:08:24,833 --> 00:08:27,000 Don't. Ballantine, don't. 138 00:08:28,083 --> 00:08:30,958 For Kit, and only Kit, do I endure this agony. 139 00:08:31,458 --> 00:08:33,208 Have you told her yet? 140 00:08:34,208 --> 00:08:36,166 -Jade? -I am going to. 141 00:08:36,250 --> 00:08:37,750 This is what you've always wanted, 142 00:08:37,833 --> 00:08:40,291 what you've worked for, harder than anyone I've ever known. 143 00:08:41,000 --> 00:08:42,916 If she's really your friend, she'll be happy for you. 144 00:08:43,000 --> 00:08:46,125 She'll feel like I'm abandoning her when she needs me the most. 145 00:08:47,333 --> 00:08:48,333 Because I am. 146 00:08:50,541 --> 00:08:51,625 Thank you. 147 00:09:00,375 --> 00:09:01,375 Graydon Hastur, 148 00:09:02,041 --> 00:09:03,750 -the prince of Galladoorn. 149 00:09:03,833 --> 00:09:05,333 I thought there was two of them. 150 00:09:05,416 --> 00:09:08,041 There were two, but one of them fell out of a tree. 151 00:09:09,583 --> 00:09:10,791 So I have to marry that one. 152 00:09:10,875 --> 00:09:12,958 -Have you spoken to him? -Yes. 153 00:09:13,041 --> 00:09:17,708 -I curtsied, like a real lady. -Hmm. 154 00:09:17,791 --> 00:09:21,500 And then he sort of grunted and shuffled his feet, 155 00:09:21,583 --> 00:09:23,000 like a real... 156 00:09:24,125 --> 00:09:25,125 winner. 157 00:09:25,708 --> 00:09:28,875 You were saying, skirmishes in the west, beyond the Barrier. 158 00:09:28,958 --> 00:09:30,458 Bone Reaver scum. 159 00:09:30,541 --> 00:09:32,416 Nothing to worry yourself about. 160 00:09:32,500 --> 00:09:35,000 Except I've had similar reports from the north. 161 00:09:35,083 --> 00:09:36,916 Settlements torched and abandoned. 162 00:09:37,375 --> 00:09:38,791 What if it's something else? 163 00:09:38,875 --> 00:09:42,125 Nonsense. Nothing gets through the Barrier, ever. 164 00:09:44,166 --> 00:09:46,541 Here you go. I do pretty much everything around here. 165 00:09:47,083 --> 00:09:50,541 I cook, I clean, I heal the sick. I actually made the wine. 166 00:09:50,625 --> 00:09:51,708 -Mmm. -There you go. 167 00:09:51,791 --> 00:09:53,875 You know, they say you're quite the swordsman too. 168 00:09:53,958 --> 00:09:55,000 Best in Tir Asleen. 169 00:09:55,083 --> 00:09:57,708 Pfft, no, no. Definitely, not the best. 170 00:09:57,791 --> 00:09:59,083 -Hmm. -Second best. 171 00:10:02,333 --> 00:10:05,083 My dad, he was great. 172 00:10:05,166 --> 00:10:06,583 He was a knight of Galladoorn. 173 00:10:06,666 --> 00:10:07,916 -What? Madmartigan. -Yeah. 174 00:10:08,000 --> 00:10:09,916 We all grew up on the stories of your parents, 175 00:10:10,000 --> 00:10:11,916 how they rescued Elora Danan from Queen Bavmorda 176 00:10:12,000 --> 00:10:13,125 in the Battle of Nockmaar and 177 00:10:13,250 --> 00:10:15,041 -took care of her before she went away. -Oi! 178 00:10:15,125 --> 00:10:18,833 You're supposed to be watching the ovens, not gawking at the high borns. 179 00:10:19,958 --> 00:10:21,208 Think that countess is pretty? 180 00:10:21,916 --> 00:10:23,375 The one with the lips and the face? 181 00:10:23,458 --> 00:10:25,666 -Hmm. -Oh, don't be obvious. 182 00:10:34,375 --> 00:10:37,791 Nobles of the realm, the Queen! 183 00:10:39,916 --> 00:10:42,875 Two-hundred moons since the Knights of Galladoorn 184 00:10:42,958 --> 00:10:47,000 vanquished Bavmorda's legions and freed Tir Asleen from its curse. 185 00:10:47,958 --> 00:10:49,750 And for two-hundred moons, 186 00:10:50,166 --> 00:10:52,333 we've maintained a civil alliance, 187 00:10:53,500 --> 00:10:57,125 governing with mutual consent, while preserving our autonomy. 188 00:10:57,666 --> 00:11:00,500 One realm, separate kingdoms. 189 00:11:02,375 --> 00:11:03,375 Until now. 190 00:11:05,000 --> 00:11:07,500 Tomorrow, Prince Graydon marries my daughter, Kit. 191 00:11:08,333 --> 00:11:11,208 At last unifying Tir Asleen and Galladoorn, 192 00:11:11,541 --> 00:11:14,291 ensuring us a harmonious future, 193 00:11:14,750 --> 00:11:19,166 and strengthening us against any threat we might face. 194 00:11:20,916 --> 00:11:21,916 To the bride and groom, 195 00:11:22,000 --> 00:11:25,291 may they rule wisely and justly, 196 00:11:25,375 --> 00:11:27,833 and defend our realm till that day 197 00:11:27,916 --> 00:11:30,958 when the true empress Elora Danan returns. 198 00:11:31,041 --> 00:11:32,416 Till that day! 199 00:11:32,833 --> 00:11:35,791 Till that day! Till that day! 200 00:11:44,375 --> 00:11:46,916 The shadow lengthens. 201 00:11:47,541 --> 00:11:51,916 Only by her light can we find our way in the darkness. 202 00:11:52,000 --> 00:11:56,208 The Gales, they are coming. 203 00:12:11,875 --> 00:12:12,916 How's the party? 204 00:12:13,625 --> 00:12:14,791 You should see the prince. 205 00:12:16,458 --> 00:12:17,583 He's a mouse. 206 00:12:17,666 --> 00:12:18,666 Kit shouldn't have to... 207 00:12:18,791 --> 00:12:21,708 We both know how fond I am of our little chats, 208 00:12:21,791 --> 00:12:24,708 but unless it's to bring me a slice of cake, why are you down here? 209 00:12:27,708 --> 00:12:29,041 Maybe it's because you want me 210 00:12:29,125 --> 00:12:32,458 to tell you not to force your daughter into a loveless marriage. 211 00:12:32,541 --> 00:12:34,125 You know I don't have a choice. 212 00:12:34,791 --> 00:12:37,666 You married Madmartigan. 213 00:12:39,000 --> 00:12:40,625 Nothing easy about that choice, 214 00:12:40,708 --> 00:12:42,833 but at least you made it for the right reasons. 215 00:12:44,875 --> 00:12:47,875 Everything I've done, I've done to protect the people I love. 216 00:12:50,333 --> 00:12:51,333 It costs a lot. 217 00:12:54,750 --> 00:12:55,750 I'm tired. 218 00:12:56,875 --> 00:12:58,791 How long can you keep it up? 219 00:13:01,041 --> 00:13:03,291 As long as I have to. 220 00:13:07,166 --> 00:13:08,750 I mean, maybe I'm overreacting. 221 00:13:09,625 --> 00:13:11,791 It doesn't mean that our life has to change. 222 00:13:11,875 --> 00:13:14,875 We can still ride and... 223 00:13:14,958 --> 00:13:17,333 Ballantine submitted a petition on my behalf. 224 00:13:18,708 --> 00:13:21,541 I've been accepted to train with the Shining Legion, Kit. 225 00:13:22,916 --> 00:13:24,500 To become a Knight of Galladoorn. 226 00:13:26,125 --> 00:13:27,750 But they don't take... 227 00:13:27,833 --> 00:13:29,166 They've made an exception. 228 00:13:31,875 --> 00:13:33,416 It's their first ever, actually. 229 00:13:35,750 --> 00:13:38,791 I have to go south with King Hastur after the wedding. 230 00:13:38,875 --> 00:13:39,875 My wedding? 231 00:13:41,083 --> 00:13:42,083 Tomorrow? 232 00:13:42,166 --> 00:13:44,416 I wanted to tell you before but I didn't know how to... 233 00:13:46,208 --> 00:13:48,250 Kit. Kit, stop. 234 00:13:54,791 --> 00:13:55,916 Hey! 235 00:13:56,000 --> 00:13:58,416 So, we're getting married. 236 00:14:00,916 --> 00:14:02,458 That's weird, right? 237 00:14:04,000 --> 00:14:05,500 Uh, I'm looking forward to it. 238 00:14:07,000 --> 00:14:09,875 Why? You don't even know me. 239 00:14:11,708 --> 00:14:14,750 I am grateful for the opportunity to serve the realm. 240 00:14:15,458 --> 00:14:16,500 Sorry. Excuse us. 241 00:14:16,583 --> 00:14:19,000 I am getting acquainted with my betrothed here, 242 00:14:19,666 --> 00:14:22,041 but you can go wherever you want, 243 00:14:23,458 --> 00:14:24,833 as you've made abundantly clear. 244 00:14:27,416 --> 00:14:29,666 Have you ever heard the story of Taramis? 245 00:14:31,208 --> 00:14:35,333 She was a princess of Cashmere thousands of years ago, 246 00:14:35,416 --> 00:14:40,666 and she was, like, by all accounts, like, the most gorgeous woman that ever lived. 247 00:14:41,666 --> 00:14:45,833 So, the King invited all the knights and all of the princes 248 00:14:45,916 --> 00:14:48,541 to compete for her hand. 249 00:14:50,125 --> 00:14:53,500 The winner of each event advancing to the next until two remained. 250 00:14:53,583 --> 00:14:56,708 This cocky young knight of Galladoorn 251 00:14:57,625 --> 00:15:00,875 and this helmeted warrior from some far off distant land 252 00:15:00,958 --> 00:15:02,625 who's face no one had yet seen. 253 00:15:02,708 --> 00:15:06,416 And after a fierce battle, our mysterious stranger bested the knight, 254 00:15:06,500 --> 00:15:07,750 then removed his helmet. 255 00:15:10,958 --> 00:15:12,333 Can you guess who that was? 256 00:15:14,375 --> 00:15:16,250 It was Princess Taramis. 257 00:15:18,666 --> 00:15:21,291 Secretly entered the tournament to fight for herself, 258 00:15:22,250 --> 00:15:25,958 for a chance to, to choose her own future. 259 00:15:28,416 --> 00:15:30,875 Sis, just a quick word, please? 260 00:15:30,958 --> 00:15:32,916 -I tried that. -Make yourself useful. 261 00:15:36,083 --> 00:15:38,416 Say there was a tournament for my hand, 262 00:15:38,500 --> 00:15:40,666 we were competing. Do you think you would win? 263 00:15:41,875 --> 00:15:42,875 You want me to... 264 00:15:42,958 --> 00:15:45,041 What? Scared you might blind my pretty twin brother? 265 00:15:45,125 --> 00:15:46,458 I'm worried about that. 266 00:15:50,708 --> 00:15:51,708 Perhaps not. 267 00:15:53,291 --> 00:15:55,416 Mmm, wouldn't wanna miss. 268 00:16:02,500 --> 00:16:03,625 You embarrassed the prince. 269 00:16:03,708 --> 00:16:05,125 -Let go of me. -You embarrassed me. 270 00:16:05,208 --> 00:16:06,208 I don't care. 271 00:16:06,291 --> 00:16:08,500 You showed everyone in that room who you are, 272 00:16:08,583 --> 00:16:10,291 a petulant child who needs to grow up. 273 00:16:10,375 --> 00:16:13,541 I'm a prisoner, sentenced to a life I didn't even choose. 274 00:16:13,625 --> 00:16:15,583 No one chooses their life, Kit. 275 00:16:15,666 --> 00:16:17,333 -Or their mom. -That's right. 276 00:16:17,416 --> 00:16:19,208 You think I'm tough, you should've met mine. 277 00:16:19,291 --> 00:16:20,791 It's fine. It's fine. Everything's fine. 278 00:16:20,875 --> 00:16:22,083 I spoke to Graydon, 279 00:16:22,166 --> 00:16:24,916 who is actually not such a terrible guy if you get to know him. 280 00:16:25,000 --> 00:16:27,041 He'll talk to the King, smooth things over... 281 00:16:27,125 --> 00:16:28,958 I think you should stick to chasing girls 282 00:16:29,500 --> 00:16:33,125 rather than sticking your nose in matters that you're incapable of understanding 283 00:16:33,208 --> 00:16:34,916 and are not your concern! 284 00:16:42,083 --> 00:16:43,250 Go to bed, both of you. 285 00:16:43,708 --> 00:16:46,583 In the morning, you will apologize to the King and the Prince, 286 00:16:47,791 --> 00:16:49,625 and then you will marry him. 287 00:17:00,166 --> 00:17:01,625 What do you think you're doing? 288 00:17:02,250 --> 00:17:05,875 Huh? Oh, are you gonna beat me up? Because I'm a little tired after that. 289 00:17:05,958 --> 00:17:07,125 I didn't ask for your help. 290 00:17:07,208 --> 00:17:10,541 No. But you're gonna get it anyway because you're my sister, and I love you, 291 00:17:10,625 --> 00:17:12,083 despite your winning personality. 292 00:17:12,166 --> 00:17:14,625 Everybody loves you because you're so charming and fun, 293 00:17:15,375 --> 00:17:17,458 as long as they don't expect anything from you. 294 00:17:17,875 --> 00:17:19,916 The moment that they do, you'll just leave. 295 00:17:21,250 --> 00:17:22,375 Just like Dad did. 296 00:17:23,833 --> 00:17:24,958 I'm not him. 297 00:17:27,541 --> 00:17:29,000 Kit, I'm not going anywhere. 298 00:17:41,250 --> 00:17:43,166 -Nope, can't do this. -Dove! Hey. 299 00:17:43,791 --> 00:17:45,458 Dove. I just wanted to, um... 300 00:17:45,541 --> 00:17:46,625 -Wanted to find you. 301 00:17:46,708 --> 00:17:48,416 Don't speak. Shh. 302 00:17:49,541 --> 00:17:51,875 I think it's best that we stop seeing each other. 303 00:17:52,708 --> 00:17:55,208 -Wait, I actually... -Seeing you with those... 304 00:17:55,291 --> 00:17:59,208 Just, uh, made me crazy. Made me mad. 305 00:17:59,291 --> 00:18:02,375 And I was so distracted, I... 306 00:18:04,041 --> 00:18:06,458 I... 307 00:18:06,541 --> 00:18:07,958 I burned my muffins. 308 00:18:08,833 --> 00:18:10,458 -No! -Yes! 309 00:18:10,541 --> 00:18:12,375 I never burn anything, ever. 310 00:18:13,041 --> 00:18:15,833 And I suddenly realized, how can I expect you, the Prince, 311 00:18:15,916 --> 00:18:19,625 to commit to me, muffin girl, when you've got countesses and trollops 312 00:18:19,708 --> 00:18:22,375 -shamelessly throwing themselves at you. -Okay, uh, wait. 313 00:18:23,416 --> 00:18:24,416 What if, uh... 314 00:18:25,875 --> 00:18:26,916 I did? 315 00:18:28,833 --> 00:18:29,833 Huh? 316 00:18:29,916 --> 00:18:34,166 What if I did? What if I was ready to commit? 317 00:18:34,916 --> 00:18:37,250 -Uh-huh? -It's not the greatest marriage proposal, 318 00:18:37,333 --> 00:18:39,083 in fact, it might be the worst. 319 00:18:39,166 --> 00:18:41,583 But what if it was... What if it was better? 320 00:18:43,916 --> 00:18:46,500 That's definitely something that we can discuss. 321 00:19:04,708 --> 00:19:07,125 -Hey, hey, hey, stop. Stop. 322 00:19:07,208 --> 00:19:08,625 You scared the blummins out of me! 323 00:19:08,708 --> 00:19:11,541 I'm leaving. I came to say goodbye. 324 00:19:13,416 --> 00:19:15,375 Kit, I know you're upset... 325 00:19:15,458 --> 00:19:17,250 I'm not. I'm not. 326 00:19:17,333 --> 00:19:19,875 I'm thinking clearly for the first time in my entire life. 327 00:19:20,583 --> 00:19:22,333 If you were, you would know running isn't... 328 00:19:22,416 --> 00:19:24,125 This isn't about marrying Graydon. 329 00:19:25,375 --> 00:19:26,541 I mean, it is but, 330 00:19:28,916 --> 00:19:30,083 I'm looking for something. 331 00:19:32,416 --> 00:19:33,416 And it's not here. 332 00:19:35,500 --> 00:19:36,500 It's out there. 333 00:19:38,416 --> 00:19:40,416 Beyond the Barrier. 334 00:19:53,666 --> 00:19:56,500 You're gonna be a great knight. 335 00:20:03,958 --> 00:20:05,833 But I'll still kick your ass. 336 00:20:15,875 --> 00:20:18,208 It's a symbol of my commitment to you. 337 00:20:18,750 --> 00:20:20,541 Just until I can get something more real. 338 00:20:21,208 --> 00:20:22,541 I don't have anything for you. 339 00:20:23,250 --> 00:20:24,291 Well, that's okay. 340 00:20:24,375 --> 00:20:27,625 You could just look at me, just like that, 341 00:20:29,000 --> 00:20:30,208 for the rest of my life. 342 00:20:31,500 --> 00:20:32,500 I could. 343 00:20:34,250 --> 00:20:35,250 I will. 344 00:20:44,708 --> 00:20:47,708 This child will have no power over me. Start the ritual. 345 00:20:47,958 --> 00:20:49,208 ELORA'S MOTHER: No! No! 346 00:20:49,291 --> 00:20:50,291 Sorsha! 347 00:20:50,375 --> 00:20:52,041 ELORA'S MOTHER: They're going to kill her! 348 00:20:52,125 --> 00:20:53,250 It's begun. 349 00:20:54,416 --> 00:20:57,583 The Gales, they're coming. 350 00:20:58,750 --> 00:21:00,458 -You know what to do. 351 00:21:00,541 --> 00:21:01,708 Willow. 352 00:21:33,875 --> 00:21:34,875 Oh, God! 353 00:21:34,958 --> 00:21:36,791 You think you're gonna talk me out of this... 354 00:21:36,875 --> 00:21:39,791 I know you well enough to know there's no talking you out of anything. 355 00:21:39,875 --> 00:21:41,375 I'm just asking you to wait longer. 356 00:21:41,458 --> 00:21:42,458 For what? 357 00:21:43,416 --> 00:21:44,583 You wanna come? 358 00:21:44,666 --> 00:21:46,625 Kit, you know what I want. 359 00:21:48,333 --> 00:21:50,625 I wanna serve the Queen and defend Tir Asleen. 360 00:21:51,500 --> 00:21:53,791 If you're my friend, you won't ask me to choose you over them. 361 00:21:53,875 --> 00:21:55,416 If I don't go now, I never will. 362 00:21:58,041 --> 00:22:00,000 -Okay. Fine. Just do what you want. -Ugh! 363 00:22:00,458 --> 00:22:02,833 You know, there's nothing brave about running away... 364 00:22:08,791 --> 00:22:09,791 Is that fog? 365 00:22:19,666 --> 00:22:21,041 What's goin' on? 366 00:22:30,458 --> 00:22:31,541 Oh! 367 00:22:37,000 --> 00:22:38,083 Death Dogs. 368 00:23:05,458 --> 00:23:06,500 Please be careful. 369 00:23:07,666 --> 00:23:09,875 I'm always... relatively careful. 370 00:23:11,833 --> 00:23:13,083 Let our love be your strength. 371 00:23:14,666 --> 00:23:17,000 Right. Definitely gonna do that. 372 00:23:35,333 --> 00:23:37,125 -Jade! 373 00:23:39,083 --> 00:23:40,958 Inside, Your Highness! 374 00:24:06,833 --> 00:24:07,833 We're under siege. 375 00:24:08,375 --> 00:24:10,958 -Bone Reavers? -Something else. Something worse. 376 00:24:11,041 --> 00:24:12,708 Fellas, fetch my Cleaver. 377 00:24:18,833 --> 00:24:19,833 Where's the Queen? 378 00:24:40,166 --> 00:24:42,791 Would it be too much to ask you not to do anything stupid? 379 00:24:42,875 --> 00:24:43,958 Probably. 380 00:24:44,041 --> 00:24:45,041 Stay behind me. 381 00:25:07,125 --> 00:25:08,916 -Come on! 382 00:25:52,208 --> 00:25:54,125 -Ah! -No! 383 00:25:55,708 --> 00:25:56,708 Mom! 384 00:26:28,291 --> 00:26:30,791 Oh, man. I'm sorry. I thought you were gonna let go of her. 385 00:26:49,458 --> 00:26:51,500 Help! Somebody help her! 386 00:26:53,833 --> 00:26:55,166 Help. 387 00:26:55,250 --> 00:26:57,708 -Airk? Airk? 388 00:26:59,000 --> 00:27:01,083 Where are you? 389 00:27:03,125 --> 00:27:04,458 He was just behind me. 390 00:27:05,583 --> 00:27:06,833 Fighting that witch. 391 00:27:11,333 --> 00:27:12,666 They took him. 392 00:27:13,833 --> 00:27:14,833 I think... 393 00:27:16,833 --> 00:27:18,041 he's what they came for. 394 00:27:25,166 --> 00:27:29,541 I was up in the tower, and I didn't know what to do or how to... 395 00:27:34,083 --> 00:27:39,500 And then I heard that voice speaking in Pnakotic, I think. 396 00:27:40,541 --> 00:27:45,083 I saw a creature with huge gossamer wings rise out of the mist, 397 00:27:45,166 --> 00:27:48,458 with someone in its talons, thrashing around as it flew away, 398 00:27:48,541 --> 00:27:51,041 like a hawk who'd caught a mouse. 399 00:27:51,125 --> 00:27:53,333 Oi. This is none of your concern. 400 00:27:53,416 --> 00:27:54,708 None of my... 401 00:27:55,166 --> 00:27:57,708 -It's my only concern. -Which direction did it go? 402 00:27:57,791 --> 00:27:59,541 They're saying Airk was kidnapped. 403 00:28:00,750 --> 00:28:02,666 We have to find him. We have to rescue him. 404 00:28:02,750 --> 00:28:05,041 Look, I appreciate your affection for the prince, 405 00:28:05,125 --> 00:28:06,708 but these are serious matters. 406 00:28:06,791 --> 00:28:09,958 And I assure you, everything that can be done, will be. 407 00:28:15,500 --> 00:28:18,125 Caught up with him on the edge of town, trying to steal a horse. 408 00:28:18,208 --> 00:28:19,666 False. Patently false. 409 00:28:19,750 --> 00:28:22,666 I was actually checking on the conditions of the stables 410 00:28:22,750 --> 00:28:24,958 as I was concerned for the welfare of the animals. 411 00:28:25,041 --> 00:28:27,208 Is it a crime to care, huh? To feel? 412 00:28:27,291 --> 00:28:28,708 -Enough! -I'll go. 413 00:28:34,625 --> 00:28:35,625 I'll go. 414 00:28:38,500 --> 00:28:39,666 Yes. 415 00:28:42,750 --> 00:28:46,416 Mother, I said, I think I should go west to search for Airk. 416 00:28:46,500 --> 00:28:47,541 I heard you. 417 00:28:49,041 --> 00:28:50,041 And I agree. 418 00:28:50,625 --> 00:28:52,916 Oh. Okay. 419 00:28:53,000 --> 00:28:56,583 My queen, if that is your decision, I volunteer to go with her. 420 00:28:56,666 --> 00:28:59,250 You are the commander of the Pacalcade. 421 00:28:59,333 --> 00:29:02,625 You can't relinquish that responsibility to go questing. 422 00:29:04,583 --> 00:29:05,583 I'll go. 423 00:29:05,666 --> 00:29:07,583 I've known Airk since the day he was born, 424 00:29:07,666 --> 00:29:10,041 and he's as close to a son as I'll ever have... 425 00:29:10,125 --> 00:29:11,666 At least, that I'm aware of. 426 00:29:11,750 --> 00:29:12,833 Thank you. 427 00:29:13,666 --> 00:29:15,958 You're just the leader this expedition needs. 428 00:29:17,541 --> 00:29:19,791 Me too. Where the princess goes, I go. 429 00:29:20,416 --> 00:29:21,833 In that case, so is Graydon. 430 00:29:21,916 --> 00:29:23,708 -I'm what now? -You know, I think we're good, 431 00:29:23,791 --> 00:29:24,791 fellowship-wise. 432 00:29:24,875 --> 00:29:27,166 You'd let your bride-to-be travel beyond the Barrier without you? 433 00:29:27,250 --> 00:29:30,083 It's not ideal but I'd learn to live with it. 434 00:29:41,708 --> 00:29:42,708 Thraxus Boorman. 435 00:29:42,791 --> 00:29:43,791 Get off. 436 00:29:46,125 --> 00:29:48,208 -You've been beyond the Barrier. 437 00:29:49,000 --> 00:29:51,333 Aye, and it's no place for children. 438 00:29:51,416 --> 00:29:54,875 Be their guide, and I'll pardon all your crimes. 439 00:29:55,958 --> 00:29:58,583 Really? Even the one in the haberdashery with... 440 00:29:58,666 --> 00:30:00,208 I like the feel of velvet on my... 441 00:30:00,291 --> 00:30:01,458 Even that. 442 00:30:01,541 --> 00:30:03,500 -Okay. -Madness! As good as setting him free! 443 00:30:03,583 --> 00:30:04,750 He'll see it done. 444 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 Not for a pardon, 445 00:30:08,791 --> 00:30:09,791 and not for me, 446 00:30:11,208 --> 00:30:13,208 but to square a debt with an old friend. 447 00:30:19,000 --> 00:30:22,166 Where would we even look? You can't track something that flies. 448 00:30:22,250 --> 00:30:25,750 Which is why you're going to need a sorcerer. 449 00:30:26,416 --> 00:30:27,416 A sorcerer? 450 00:30:28,083 --> 00:30:30,875 Terrific. Okay. All the sorcerers are gone. 451 00:30:30,958 --> 00:30:32,291 There's one. 452 00:30:33,375 --> 00:30:34,416 A Nelwyn. 453 00:30:35,208 --> 00:30:37,125 Lives in a village on the River Freen. 454 00:30:38,583 --> 00:30:41,083 And I have a feeling, he's expecting you. 455 00:30:43,875 --> 00:30:45,750 It's all happening just as he said it would. 456 00:30:47,625 --> 00:30:52,791 I believed if Elora Danan disappeared and we forbade magic, 457 00:30:52,875 --> 00:30:55,833 that perhaps we could keep evil out. 458 00:30:56,750 --> 00:30:58,708 Willow disagreed. 459 00:30:58,791 --> 00:31:03,166 He believed eventually evil would find its way in, 460 00:31:03,250 --> 00:31:06,750 and when it did, magic would be the only thing that could save us. 461 00:31:12,375 --> 00:31:13,416 But there's more. 462 00:31:14,958 --> 00:31:17,458 It won't be easy to hear this, but you must. 463 00:31:18,958 --> 00:31:23,458 Bavmorda's blood, her spirit, survived. 464 00:31:23,541 --> 00:31:26,125 In me, in your brother, and in you. 465 00:31:26,208 --> 00:31:29,000 Willow had a vision that one day that spirit would return 466 00:31:29,083 --> 00:31:30,458 and destroy Tir Asleen. 467 00:31:30,916 --> 00:31:32,875 Last night, I saw it too. 468 00:31:34,666 --> 00:31:39,083 The last thing that Airk said to me was that he would never leave me. 469 00:31:41,458 --> 00:31:42,625 And when he said it, I... 470 00:31:43,208 --> 00:31:44,208 I didn't care. 471 00:31:46,458 --> 00:31:48,000 Mom, I'm so sorry. 472 00:31:48,083 --> 00:31:49,333 I'm sorry too. 473 00:31:52,750 --> 00:31:56,125 Look, just be careful. 474 00:31:59,625 --> 00:32:02,375 We have enemies without and within. 475 00:32:05,375 --> 00:32:06,375 I had this made 476 00:32:08,000 --> 00:32:10,041 as a gift for when you left for Galladoorn. 477 00:32:10,625 --> 00:32:13,416 A knight is defined not by skill in battle, 478 00:32:13,500 --> 00:32:15,083 but by the oaths they keep. 479 00:32:15,625 --> 00:32:16,958 I hope that when we next meet, 480 00:32:17,041 --> 00:32:19,458 you feel like I've earned this beautiful gift. 481 00:32:20,000 --> 00:32:23,500 The fate of Tir Asleen may well rest on whether you succeed or fail. 482 00:32:23,583 --> 00:32:25,333 I won't fail. 483 00:32:26,375 --> 00:32:29,208 Kit's like her father, she'll never stop looking for Airk. 484 00:32:29,291 --> 00:32:30,875 I won't let anything happen to her. 485 00:32:30,958 --> 00:32:33,083 She'll need you to be sensible when she's rash. 486 00:32:33,166 --> 00:32:35,500 I'm counting on you as I would any knight. 487 00:33:36,500 --> 00:33:37,875 How much further to the Barrier? 488 00:33:38,666 --> 00:33:39,875 Another day. Maybe less. 489 00:33:40,583 --> 00:33:42,500 Rangers garrisoned at the Mothers' Gate 490 00:33:42,583 --> 00:33:44,708 are led by Commander Remar, an old friend. 491 00:33:44,791 --> 00:33:46,958 We can resupply before we head beyond the realm. 492 00:33:47,041 --> 00:33:49,083 -You ever seen the Mothers' Gate? -Aye. 493 00:33:50,041 --> 00:33:51,041 Ever been beyond it? 494 00:33:52,625 --> 00:33:55,000 Don't worry. There's plenty of stuff I've done that you haven't. 495 00:33:55,083 --> 00:33:56,625 I think someone's followin' us. 496 00:33:56,708 --> 00:33:58,333 You know, that's what I thought. 497 00:33:58,416 --> 00:34:00,666 Then I realized, you'd have to be daft to follow us, 498 00:34:00,750 --> 00:34:02,125 considering we're all gonna die. 499 00:34:02,208 --> 00:34:03,583 Wait, you think we're gonna die? 500 00:34:03,666 --> 00:34:06,416 I wish someone told me. I'm really scared of dying. 501 00:34:07,083 --> 00:34:08,833 -That and communal bathing... 502 00:34:11,083 --> 00:34:12,250 Let's get off the road. 503 00:34:16,083 --> 00:34:18,125 Hey, they're coming. Get down. 504 00:34:24,750 --> 00:34:26,416 Hey! Put me down! 505 00:34:27,250 --> 00:34:29,291 -Uh-uh. 506 00:34:30,166 --> 00:34:32,250 -Absolutely not. -I wanna help rescue the Prince. 507 00:34:32,333 --> 00:34:33,500 Tough. Go home. 508 00:34:33,583 --> 00:34:35,250 You don't understand. We're in love. 509 00:34:35,333 --> 00:34:38,208 Don't know how to break it to you, but Airk's been in love with... 510 00:34:38,291 --> 00:34:40,375 Not like this, not like us. 511 00:34:41,166 --> 00:34:43,333 -You think I'm a fool, fine, I don't care. -Hmm. 512 00:34:44,625 --> 00:34:47,333 What we have comes around once, maybe, if you're lucky. 513 00:34:48,541 --> 00:34:50,583 There is nothing we wouldn't do for each other. 514 00:34:50,666 --> 00:34:52,166 Have you ever been in a fight? 515 00:34:53,083 --> 00:34:55,083 -You mean, like, verbally? 516 00:34:55,166 --> 00:34:58,333 I mean, like, defending yourself against someone who wants to hurt you. 517 00:34:58,416 --> 00:34:59,458 No. 518 00:35:00,625 --> 00:35:01,625 Have you? 519 00:35:04,250 --> 00:35:06,750 I can do other stuff, whatever you need. Tend horses. 520 00:35:06,833 --> 00:35:08,208 Somebody's gotta cook, right? 521 00:35:10,666 --> 00:35:12,708 -Are you any good? -I'm phenomenal. 522 00:35:12,791 --> 00:35:14,083 She's not coming with us. 523 00:35:14,166 --> 00:35:15,208 You heard the Princess. 524 00:35:15,291 --> 00:35:17,250 You're going back to Tir Asleen at first light. 525 00:35:18,416 --> 00:35:19,750 What? 526 00:35:19,833 --> 00:35:23,750 What? It'll be dark soon. She can go back in the morning. 527 00:35:25,291 --> 00:35:26,666 So what can you cook out here? 528 00:35:38,625 --> 00:35:40,583 Seriously? You brought a flute? 529 00:35:41,083 --> 00:35:42,625 Yeah, was that not a good idea? 530 00:35:42,708 --> 00:35:45,458 My nan believed that music was a balm for the soul. So... 531 00:35:45,541 --> 00:35:49,041 This is not some jaunt or your chance to see the world. 532 00:35:49,125 --> 00:35:50,125 It's dangerous. 533 00:35:50,208 --> 00:35:53,333 And those things that took Airk, they're not just gonna give him back. 534 00:35:55,833 --> 00:35:56,958 Hey, tell him. 535 00:36:01,208 --> 00:36:04,541 Well, you're all so naive, it's adorable. 536 00:36:06,208 --> 00:36:10,125 What? You've never known pain, fear, hunger. 537 00:36:10,833 --> 00:36:13,000 Out there, it won't matter who your parents are, 538 00:36:13,750 --> 00:36:15,250 or what you think you deserve. 539 00:36:17,250 --> 00:36:19,500 The world is bigger than you could possibly imagine... 540 00:36:22,208 --> 00:36:24,083 It doesn't give a damn about any of you. 541 00:36:24,166 --> 00:36:25,583 Possum stew? 542 00:36:33,958 --> 00:36:36,958 -Wow. -Phenomenal. 543 00:36:42,000 --> 00:36:46,416 I know this is a silly question, but what is the Barrier, actually? 544 00:36:47,125 --> 00:36:51,166 It's a force field, forged by Raziel and Cherlindrea to protect the realm. 545 00:36:52,083 --> 00:36:55,333 It was a refuge for those who wanted a life that was more than just survival. 546 00:37:02,041 --> 00:37:05,125 My, um, family was headed 547 00:37:05,208 --> 00:37:07,916 to the Mothers' Gate when we were attacked. 548 00:37:10,583 --> 00:37:11,833 I was the only one who survived. 549 00:37:13,041 --> 00:37:15,750 That's... depressing, 550 00:37:15,833 --> 00:37:17,541 but not why they built the Barrier. 551 00:37:17,625 --> 00:37:18,750 He's right. 552 00:37:20,000 --> 00:37:23,833 It wasn't built to protect the realm, it was built for Elora Danan. 553 00:37:25,791 --> 00:37:27,083 What happened to her? 554 00:37:27,166 --> 00:37:28,583 People say she's dead. 555 00:37:28,666 --> 00:37:31,166 But the prophecy says that one day she'll return 556 00:37:31,250 --> 00:37:34,166 and unite the world against forces of darkness. 557 00:37:35,000 --> 00:37:36,291 Truth is, no one actually knows. 558 00:37:36,375 --> 00:37:37,541 My mother knows. 559 00:37:38,208 --> 00:37:39,833 Pretty sure my father knew too. 560 00:37:40,541 --> 00:37:43,458 I think he snuck her out of the castle one night and took her somewhere 561 00:37:43,541 --> 00:37:46,208 far away where nobody would find her. And then, 562 00:37:46,291 --> 00:37:48,041 stayed with her. 563 00:37:48,125 --> 00:37:50,750 That what you really think or what you wanna believe? 564 00:37:52,333 --> 00:37:55,583 Why would I want to believe that he chose her instead of us? 565 00:37:57,750 --> 00:37:58,750 I don't know. 566 00:37:59,333 --> 00:38:02,083 Maybe 'cause, you know, sometimes it's easier to hate them. 567 00:38:34,416 --> 00:38:35,458 The kitchen maid? 568 00:38:36,875 --> 00:38:38,791 She's gone. When I woke up. 569 00:38:39,166 --> 00:38:41,166 Yeah, one night of sleeping on the hard ground 570 00:38:41,250 --> 00:38:43,291 will cure anyone of their romantic fantasies. 571 00:38:43,875 --> 00:38:45,166 Maybe she kept goin'? 572 00:38:45,250 --> 00:38:48,458 Nah, unless she found the gate. She won't get across that gorge. 573 00:38:55,333 --> 00:38:57,458 Shit. 574 00:39:42,416 --> 00:39:43,416 Where is everyone? 575 00:39:45,666 --> 00:39:47,041 Armory's untouched. 576 00:39:47,125 --> 00:39:48,583 If they fled, they went in a hurry. 577 00:39:48,666 --> 00:39:51,208 -Guys. -They'd never abandon their post. 578 00:39:51,291 --> 00:39:52,750 Guys. 579 00:39:52,833 --> 00:39:54,041 Look at this. 580 00:39:56,416 --> 00:39:58,375 "We stand at the threshold. 581 00:40:02,041 --> 00:40:03,375 "We peer into the void. 582 00:40:03,958 --> 00:40:05,708 "We bear witness to his glory. 583 00:40:06,250 --> 00:40:09,458 "The Eternal One, the healer of worlds." 584 00:40:20,958 --> 00:40:26,000 "As he stirs from his deathless slumber deep below the surface, 585 00:40:27,041 --> 00:40:30,083 "the Harbinger of the Wyrm will come." 586 00:41:32,416 --> 00:41:33,833 -Whoa. 587 00:41:33,916 --> 00:41:35,625 -Wow... 588 00:42:10,666 --> 00:42:11,708 Unbelievable. 589 00:42:11,791 --> 00:42:13,083 Gotta admire her persistence. 590 00:42:13,166 --> 00:42:14,791 No, she's gonna get herself killed. 591 00:42:14,875 --> 00:42:17,708 -Hey! 592 00:42:22,416 --> 00:42:23,875 -Oh... -What did I say? 593 00:42:23,958 --> 00:42:27,083 You're not the boss of me, Princess. Not out here. 594 00:42:27,166 --> 00:42:28,666 I like her. We should keep her. 595 00:42:28,750 --> 00:42:30,000 -Nobody asked! -Shut up. 596 00:42:30,083 --> 00:42:32,416 Enough. We don't have time for your bickering. 597 00:42:33,041 --> 00:42:34,750 Airk doesn't have time. 598 00:42:34,833 --> 00:42:37,250 I don't care if you like each other. 599 00:42:38,166 --> 00:42:39,541 We're all in this together now. 600 00:42:40,125 --> 00:42:43,083 And out here, in the world beyond, 601 00:42:44,666 --> 00:42:49,500 if you're not vigilant at each moment, I swear you will not survive... 602 00:42:58,125 --> 00:42:59,333 Bone Reavers! 603 00:43:01,708 --> 00:43:03,833 -Ride! Hyah! -Hyah! 604 00:43:03,916 --> 00:43:05,375 Oh. 605 00:43:06,583 --> 00:43:08,166 Really? Thank you. 606 00:43:12,458 --> 00:43:14,625 Yeah, this is exactly why you can't come with us. 607 00:43:23,375 --> 00:43:24,375 Get 'em! 608 00:43:31,958 --> 00:43:34,958 Why are you riding so slow? We are being chased! 609 00:43:37,166 --> 00:43:39,041 Oh, no! 610 00:43:40,791 --> 00:43:41,833 Oh, God! 611 00:43:44,125 --> 00:43:45,458 Come on! 612 00:43:48,291 --> 00:43:49,333 You okay? 613 00:43:52,166 --> 00:43:53,416 Okay. 614 00:43:55,166 --> 00:43:57,500 Boorman, you're supposed to be dead. 615 00:43:57,583 --> 00:43:58,666 That's not me, mate. 616 00:43:58,750 --> 00:44:00,208 You're thinkin' of someone else. 617 00:44:05,291 --> 00:44:07,791 Hsu-gala! Hsu-gala! 618 00:44:07,875 --> 00:44:09,750 -Boorman! -Boorman! What are you doing? 619 00:44:09,833 --> 00:44:11,708 -Hsu-gala! -Hsu-gala? 620 00:44:11,791 --> 00:44:15,583 Hsu-gala! 621 00:44:15,666 --> 00:44:17,500 -What? 622 00:44:25,958 --> 00:44:27,333 Boorman! 623 00:44:37,541 --> 00:44:38,583 That was incredible. 624 00:44:39,666 --> 00:44:40,666 How did you get him to... 625 00:44:41,916 --> 00:44:43,916 I've never seen horses do that. What is Hsu-Gala? 626 00:44:45,416 --> 00:44:46,791 It's an ancient Angorian word. 627 00:44:48,166 --> 00:44:49,166 It means, "Stop." 628 00:45:05,750 --> 00:45:08,041 I wanted to say, uh, I'm sorry... 629 00:45:09,583 --> 00:45:11,166 About the way I behaved. 630 00:45:13,750 --> 00:45:14,750 It was... 631 00:45:15,916 --> 00:45:18,583 I was very childish. And... 632 00:45:19,041 --> 00:45:20,125 No, it's okay. 633 00:45:20,250 --> 00:45:23,583 I, I can understand not wantin' to marry someone that you barely know. 634 00:45:24,416 --> 00:45:26,000 I wasn't happy about it either. 635 00:45:26,750 --> 00:45:27,750 You weren't? 636 00:45:28,708 --> 00:45:30,083 I mean, you're... 637 00:45:30,166 --> 00:45:32,833 You're a very pretty person, 638 00:45:32,916 --> 00:45:34,458 -but, uh... 639 00:45:34,541 --> 00:45:37,125 I just think you should be in love with someone 640 00:45:37,208 --> 00:45:41,333 before you commit to spending the rest of your life with them, right? 641 00:45:43,375 --> 00:45:47,041 And what about our responsibility to unite the realm? 642 00:45:47,791 --> 00:45:49,916 One day you and I are gonna be in charge. 643 00:45:51,833 --> 00:45:52,916 And when that day comes, 644 00:45:53,000 --> 00:45:55,500 we don't have to do things the way our parents did. 645 00:46:16,208 --> 00:46:18,833 Are you sure this is the same village my mother was talking about? 646 00:46:18,916 --> 00:46:21,500 -It's the only village in the valley. -Where is everybody? 647 00:46:21,583 --> 00:46:23,083 Oh, Daikinis. 648 00:46:23,791 --> 00:46:26,208 Terrific. Just what I need. 649 00:46:26,291 --> 00:46:27,291 What happened here? 650 00:46:27,375 --> 00:46:30,333 Plenty. And if you're not careful, it will happen to you too. 651 00:46:30,416 --> 00:46:32,333 We're looking for the sorcerer Willow. 652 00:46:32,750 --> 00:46:35,000 Congratulations. You found him. 653 00:46:36,166 --> 00:46:37,166 You're Willow? 654 00:46:37,250 --> 00:46:39,916 Yep, that's me. Willow. 655 00:46:40,000 --> 00:46:42,208 But I'm out of the sorcery business now. 656 00:46:42,291 --> 00:46:45,125 I've retired. So jog on. 657 00:46:45,208 --> 00:46:47,000 My name is Kit Tanthalos. 658 00:46:47,833 --> 00:46:48,875 My mother is Sorsha. 659 00:46:49,458 --> 00:46:51,166 She sent me here to come find you. 660 00:46:51,833 --> 00:46:53,291 She told me that once long ago, 661 00:46:53,375 --> 00:46:56,416 you stood together against the forces of evil and defeated them. 662 00:46:57,625 --> 00:47:00,916 The world needs you again. It needs your magic. 663 00:47:02,208 --> 00:47:05,791 It's okay. She is who she claims to be. 664 00:47:06,583 --> 00:47:07,583 How do you know? 665 00:47:08,041 --> 00:47:09,333 I read her mind. 666 00:47:14,625 --> 00:47:15,666 Kidding. 667 00:47:15,750 --> 00:47:18,333 Had you though, didn't I? I didn't read your mind. 668 00:47:19,083 --> 00:47:21,875 It's just, you remind me of your mother. 669 00:47:24,000 --> 00:47:26,666 -My brother, Airk, was taken by... -The Gales. 670 00:47:26,750 --> 00:47:28,458 -The what? -Your brother's alive. 671 00:47:28,541 --> 00:47:30,458 A prisoner of The Withered Crone, 672 00:47:30,541 --> 00:47:33,958 who dwells in the Immemorial City that lies beyond the Shattered Sea. 673 00:47:34,791 --> 00:47:37,166 The four who came to Tir Asleen are her servants. 674 00:47:37,250 --> 00:47:39,583 I'm sorry, did you say, "beyond the Shattered Sea"? 675 00:47:40,958 --> 00:47:42,666 -Okay. -What? 676 00:47:42,750 --> 00:47:44,666 Princess, I've traveled all across the world, 677 00:47:44,750 --> 00:47:46,083 met some real magical marvins, 678 00:47:46,166 --> 00:47:48,083 but I never met anyone who crossed the Shattered Sea. 679 00:47:48,166 --> 00:47:49,833 That's where all the maps end. 680 00:47:49,916 --> 00:47:53,125 And that's where we must go. Beyond the edge of our world, 681 00:47:53,208 --> 00:47:56,958 into the unknown. It's the only way to... 682 00:47:58,000 --> 00:47:59,000 to... 683 00:48:13,458 --> 00:48:14,458 What... 684 00:48:15,708 --> 00:48:16,708 What are you... 685 00:48:29,791 --> 00:48:31,083 You shouldn't be here, 686 00:48:32,833 --> 00:48:34,458 but it's so good to see you, Elora. 687 00:48:36,166 --> 00:48:37,208 Did he just say... 688 00:48:37,291 --> 00:48:38,625 No, you've made a mistake. 689 00:48:38,708 --> 00:48:43,791 That's not... I'm not... I'm nobody. 690 00:48:43,875 --> 00:48:45,541 You are Elora Danan, 691 00:48:45,625 --> 00:48:49,083 Last Blood of Kymeria, future Empress, 692 00:48:49,166 --> 00:48:53,291 High Priestess, Semprum Sorceress of the Nine Realms, 693 00:48:53,375 --> 00:48:58,666 and the world's last, best hope against the evil coming to destroy us all. 694 00:49:02,875 --> 00:49:03,875 What?