1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,458 --> 00:00:22,875
Seid ihr bereit? Ich habe gefragt,
ob ihr bereit seid, Woodbright High?
4
00:00:22,958 --> 00:00:26,750
Applaus für den amtierenden Champion
des Work-It-Tanzwettbewerbs,
5
00:00:26,833 --> 00:00:30,291
hier sind eure Thunderbirds!
6
00:01:23,125 --> 00:01:26,791
Albert Einstein sagte einmal,
Tänzer seien die Athleten Gottes.
7
00:01:26,875 --> 00:01:29,333
Und Kim Kardashian:
"Beleuchtung ist alles."
8
00:01:29,416 --> 00:01:32,875
Und als Leiterin der Medien-AG
muss ich zustimmen.
9
00:01:32,958 --> 00:01:37,375
Manchmal frage ich mich, ob Einstein
es überhaupt aufs College geschafft hätte.
10
00:01:37,458 --> 00:01:40,000
Er war gut in Mathe
und Naturwissenschaften,
11
00:01:40,083 --> 00:01:41,916
aber was konnte er sonst noch?
12
00:01:42,000 --> 00:01:45,666
Colleges wollen ein bisschen von allem.
Ich dachte, das hätte ich.
13
00:01:48,000 --> 00:01:52,166
Morgens habe ich mir TED Talks angehört.
Jeder liebt gute Lifehacks.
14
00:01:52,250 --> 00:01:56,000
Und deshalb sind kalte Duschen
erwiesenermaßen wirk...
15
00:02:00,291 --> 00:02:02,041
Dann hat mich Jas abgeholt.
16
00:02:02,125 --> 00:02:05,125
Na los, mein Biotest wartet,
den ich verhauen werde.
17
00:02:05,375 --> 00:02:08,458
Wir sind unzertrennlich,
seit sie im Kindergarten
18
00:02:08,541 --> 00:02:12,541
meine Bill-Nye-Lunchbox verteidigt hat.
Jas sind Noten egal,
19
00:02:12,625 --> 00:02:14,500
denn sie wird Profitänzerin.
20
00:02:20,375 --> 00:02:24,916
Während Jas getwerkt hat, habe ich
meinen Lebenslauf mit einer Auswahl
21
00:02:25,000 --> 00:02:28,708
an Leistungskursen, Schülervertretung
und Freiwilligenarbeit
22
00:02:28,791 --> 00:02:32,791
im Pflegeheim aufgemotzt. All das,
damit ich es aufs College schaffe.
23
00:02:34,583 --> 00:02:39,500
Ok, ich hatte keinen Freund, kein Auto
und auch kein spannendes Privatleben,
24
00:02:39,583 --> 00:02:43,666
aber es sollte sich auszahlen
für eine Zusage von der Duke University.
25
00:02:43,750 --> 00:02:48,958
Ich dachte, ich hätte den Dreh raus, doch
dann ist alles außer Kontrolle geraten.
26
00:03:01,083 --> 00:03:02,625
Oh mein...
27
00:03:06,000 --> 00:03:07,791
War eine tolle Show heute.
28
00:03:08,333 --> 00:03:10,416
Sogar eine unserer besseren.
29
00:03:11,250 --> 00:03:13,375
Es gab ein paar Patzer,
30
00:03:13,458 --> 00:03:17,375
aber daran arbeiten wir.
Alles in allem bin ich sehr zufrieden.
31
00:03:19,041 --> 00:03:22,291
Brits Haar wurde versengt.
Sie wird einen Pony brauchen,
32
00:03:22,375 --> 00:03:24,291
was ihr nicht steht.
33
00:03:24,375 --> 00:03:26,375
Hör mal, Isaiah, ich...
34
00:03:26,791 --> 00:03:30,291
Ich meine, Juilliard,
ich versichere dir, es war ein Unfall.
35
00:03:30,375 --> 00:03:32,625
Der Work-It-Wettbewerb
ist in fünf Monaten,
36
00:03:32,708 --> 00:03:36,875
und ich muss unser Team zum vierten Sieg
in Folge führen.
37
00:03:36,958 --> 00:03:37,958
Verstehst du?
38
00:03:38,375 --> 00:03:41,083
Wenn man "Woodbright High" hört,
denkt man das.
39
00:03:41,166 --> 00:03:43,083
-Die Thunderbirds.
-Kommt nie wieder vor.
40
00:03:43,166 --> 00:03:45,333
Natürlich nicht, weil du raus bist.
41
00:03:45,416 --> 00:03:47,916
-Brit, rufst du Chris Chu an?
-Chris Chu?
42
00:03:48,000 --> 00:03:51,250
Das kannst du nicht machen.
Chris Chu weiß alles von mir.
43
00:03:51,333 --> 00:03:54,333
-Es klingelt.
-Juilliard, bitte, tu das nicht.
44
00:03:54,416 --> 00:03:55,875
Es tut mir so leid.
45
00:03:55,958 --> 00:04:00,666
Ich nehme deine Entschuldigung nicht an.
Pack deinen Kram. Räum deinen Spind aus.
46
00:04:01,250 --> 00:04:04,083
Dazu hast du kein Recht.
Wir haben Französisch zusammen.
47
00:04:04,166 --> 00:04:05,083
Du bist raus.
48
00:04:05,166 --> 00:04:07,333
-Was?
-Du bist gelöscht, abgemeldet.
49
00:04:07,416 --> 00:04:08,666
Steuerung, Alt, Entfernen.
50
00:04:08,750 --> 00:04:09,708
Ich verstehe nicht.
51
00:04:09,791 --> 00:04:11,250
Du hast hier Hausverbot.
52
00:04:11,333 --> 00:04:12,541
Verstehst du das?
53
00:04:16,000 --> 00:04:18,041
{\an8}Ihr fragt euch sicher, warum Duke?
54
00:04:18,125 --> 00:04:20,583
Warum nicht Yale oder Penn oder Harvard?
55
00:04:20,666 --> 00:04:23,250
Obwohl die Duke
die Harvard des Südens ist.
56
00:04:23,791 --> 00:04:27,041
Quinn, wach auf! Heute ist der Tag!
Dein Duke-Interview!
57
00:04:31,916 --> 00:04:33,041
Mein Dad war dort.
58
00:04:33,125 --> 00:04:36,541
Ich bin mit Footballspielen
und Alumni-Events aufgewachsen.
59
00:04:36,625 --> 00:04:39,416
Ich fühle mich wie zu Hause dort.
60
00:04:40,250 --> 00:04:43,583
Wenn zu Hause eine Annahmequote
von unter 6 % hätte.
61
00:04:44,083 --> 00:04:45,208
Stärken?
62
00:04:45,291 --> 00:04:48,458
Intensität, Intelligenz,
Tatkraft, Mitgefühl.
63
00:04:48,541 --> 00:04:49,583
Schwächen?
64
00:04:49,666 --> 00:04:54,125
Nur ein Ziel vor Augen,
was aber auch eine Stärke sein kann.
65
00:04:54,750 --> 00:04:55,958
Das war der Anfang.
66
00:04:56,041 --> 00:04:58,958
Bald bist du Vormedizinerin
und dann Dr. Quinn.
67
00:04:59,041 --> 00:05:01,041
Ok, ich konzentriere mich jetzt.
68
00:05:01,125 --> 00:05:03,083
Ok. Ich hab dich lieb.
69
00:05:10,875 --> 00:05:13,250
Mom, was machst du da?
70
00:05:13,333 --> 00:05:15,666
Ich baue dich mit meiner Musik auf.
71
00:05:16,000 --> 00:05:18,166
Das war meine Aufbau-Musik.
72
00:05:18,250 --> 00:05:20,125
Hast du das extra mitgebracht?
73
00:05:20,208 --> 00:05:21,250
Aber sicher.
74
00:05:21,333 --> 00:05:23,333
Das ist schön. Echt cool.
75
00:05:23,791 --> 00:05:26,125
Abgefahren. Gut, das reicht.
76
00:05:28,250 --> 00:05:31,750
-Man kann uns sehen. Wir fallen auf.
-Die sind nur neidisch.
77
00:05:31,833 --> 00:05:34,333
Sie sehen mich an, weil sie dich ansehen.
78
00:05:36,166 --> 00:05:37,500
-Quinn.
-Mom.
79
00:05:38,583 --> 00:05:40,583
Hab dich lieb.
80
00:05:41,541 --> 00:05:45,250
-Und du mich, auch wenn du's nicht sagst.
-Ich bin Klassenbeste.
81
00:05:45,333 --> 00:05:49,000
Ich bin Leistungsstipendiatin
mit einem Einser-Notendurchschnitt.
82
00:05:49,083 --> 00:05:53,083
Ich arbeite dreimal die Woche
ehrenamtlich in einem Pflegeheim.
83
00:05:53,166 --> 00:05:56,833
Ich bin Quästorin der Schülervertretung
und leite die Medien-AG.
84
00:05:56,916 --> 00:05:58,333
Einen Moment mal.
85
00:05:58,791 --> 00:06:02,291
Schülervertretung. Medien-AG.
Freiwilligenarbeit.
86
00:06:02,375 --> 00:06:04,500
Alle Bewerber sind fast identisch.
87
00:06:04,583 --> 00:06:08,791
-Spielen sie auch Cello?
-Ja, alle spielen Cello, und keiner gerne.
88
00:06:09,541 --> 00:06:10,708
Ich liebe Cello.
89
00:06:10,791 --> 00:06:13,291
Spielst du so gut Cello wie Lizzo Flöte?
90
00:06:14,041 --> 00:06:14,875
Nein.
91
00:06:15,583 --> 00:06:18,291
Hast du eine Leidenschaft?
Was begeistert dich?
92
00:06:19,166 --> 00:06:20,375
TED Talks.
93
00:06:20,458 --> 00:06:22,791
Oje, wie traurig. Ist das dein Ernst?
94
00:06:22,875 --> 00:06:25,708
Hast du in letzter Zeit
Nachrichten gesehen?
95
00:06:25,791 --> 00:06:27,166
Die Welt brennt.
96
00:06:27,250 --> 00:06:31,416
Ich suche Bewerber, die Risiken eingehen
und was verändern wollen.
97
00:06:31,500 --> 00:06:35,291
Verstehst du? Keine Bewerber,
die das Feld ausfüllen können.
98
00:06:35,375 --> 00:06:37,833
Sie sollen das Feld sprengen.
99
00:06:38,291 --> 00:06:39,125
Ja.
100
00:06:39,625 --> 00:06:43,041
Ich versuche nur herauszufinden,
wer du wirklich bist.
101
00:06:43,125 --> 00:06:46,541
Was ist deine Leidenschaft?
Deine... Leidenschaft.
102
00:06:46,958 --> 00:06:48,375
-Duke.
-Das ist traurig.
103
00:06:48,458 --> 00:06:52,208
Es sei denn, Duke ist ein heißer Typ.
Es ist nur eine Schule.
104
00:06:52,291 --> 00:06:53,833
Es sind nur Wände.
105
00:06:53,916 --> 00:06:55,750
Es ist keine... Leidenschaft.
106
00:06:56,291 --> 00:06:58,708
Das war toll. Danke fürs Kommen.
107
00:06:58,791 --> 00:07:00,458
Nein, bitte, Ms. Ramirez...
108
00:07:01,833 --> 00:07:03,250
Ich will nur das.
109
00:07:04,333 --> 00:07:05,708
Wissen Sie, mein Dad...
110
00:07:06,375 --> 00:07:10,875
...war hier und starb, als ich 12 war.
Meine Mutter hat zwei Jobs gehabt.
111
00:07:11,375 --> 00:07:12,791
Wie heißt deine Schule?
112
00:07:12,875 --> 00:07:14,000
Woodbright High.
113
00:07:14,083 --> 00:07:18,125
Woodbright High?
Ist das nicht die Schule mit dem Tanzteam,
114
00:07:18,208 --> 00:07:20,916
-Birds oder so, das bei Ellen war?
-Ja, sie...
115
00:07:24,375 --> 00:07:27,208
Nachdem wir letztes Jahr
116
00:07:27,291 --> 00:07:29,833
den Work-It-Tanzwettbewerb
gewonnen hatten.
117
00:07:31,458 --> 00:07:35,416
Wie interessant. Ich wusste nicht,
dass du im Tanzteam bist.
118
00:07:36,416 --> 00:07:38,083
Ich bin involviert.
119
00:07:38,166 --> 00:07:40,375
Großartig. Wie sieht dein Stil aus?
120
00:07:40,458 --> 00:07:42,833
-Wie bitte?
-Dein Tanzstil, Schatz.
121
00:07:42,916 --> 00:07:45,333
Ist es Breaking? Kletterst du Wände hoch?
122
00:07:45,750 --> 00:07:49,833
Stehst du auf Zumba?
Machst du den Grapevine in Neon-Shorts?
123
00:07:49,916 --> 00:07:51,833
Welcher Tanz ist dein Tanz?
124
00:07:53,666 --> 00:07:55,875
-Ich bin ein Illuminator.
-Wie bitte?
125
00:07:56,833 --> 00:07:57,958
Ein Illuminator.
126
00:07:58,041 --> 00:08:02,500
Illuminator, das habe ich noch nie gehört.
Klingt interessant. Was machst du?
127
00:08:04,375 --> 00:08:05,750
Ich erhelle das Ganze.
128
00:08:05,833 --> 00:08:07,916
Ich habe mich in dir getäuscht.
129
00:08:08,458 --> 00:08:10,000
Ich meine, das Tanzteam?
130
00:08:10,083 --> 00:08:13,000
Dazu braucht man Emotion, Kraft, Mumm.
131
00:08:13,583 --> 00:08:16,250
Ich dachte,
dich interessiert nur dein Lebenslauf.
132
00:08:16,333 --> 00:08:19,125
Du bist die aufregendste Kandidatin
diese Woche.
133
00:08:19,541 --> 00:08:20,541
Ich freu mich.
134
00:08:20,625 --> 00:08:23,833
-Bis zum Work-It-Tanzwettbewerb.
-Sie kommen?
135
00:08:24,125 --> 00:08:26,666
Aber sicher! Auf jeden Fall.
136
00:08:28,416 --> 00:08:32,333
Worüber habt ihr geredet?
Du warst so lange da drin, Quinn.
137
00:08:32,416 --> 00:08:33,875
Über die Schule und so.
138
00:08:33,958 --> 00:08:37,458
Über die Schule und so? Komm schon!
Gib mir mehr.
139
00:08:37,875 --> 00:08:39,958
Hast du das Medizinstudium erwähnt?
140
00:08:40,625 --> 00:08:42,041
Ja? War sie beeindruckt?
141
00:08:42,625 --> 00:08:43,833
-Ja.
-Ja? Natürlich.
142
00:08:43,916 --> 00:08:45,125
Hab ich doch gesagt.
143
00:08:45,208 --> 00:08:47,166
Worüber habt ihr noch gesprochen?
144
00:08:47,250 --> 00:08:52,541
Sie... Ich erinnere mich vage daran,
dass sie sagte,
145
00:08:52,625 --> 00:08:57,250
ich sei eine große Bereicherung
für die Duke und solle so weitermachen.
146
00:08:57,333 --> 00:09:02,416
Oh Gott. Das hast du in der Tasche.
Ich wusste es! Ich bin so stolz auf dich.
147
00:09:02,500 --> 00:09:03,541
Toll.
148
00:09:08,958 --> 00:09:10,333
"Liebe Ms. Ramirez,
149
00:09:10,833 --> 00:09:15,166
Winston Churchill sagte einmal:
'Der Preis der Größe heißt Verantwortung.'
150
00:09:17,291 --> 00:09:20,416
Also übernehme ich Verantwortung
für meine Taten.
151
00:09:20,500 --> 00:09:24,916
Ich war nicht ganz ehrlich zu Ihnen,
als ich sagte, ich sei ein Thunderbird.
152
00:09:34,250 --> 00:09:39,791
ERFAHRUNG
ES IST NIE ZU SPÄT FÜR ETWAS NEUES
153
00:09:46,625 --> 00:09:49,750
-Hey, hast du kurz Zeit?
-Halt dich kurz.
154
00:09:49,833 --> 00:09:55,125
Ich möchte mehr gefeatured werden
bei unserer Work-It-Nummer.
155
00:09:55,208 --> 00:09:56,875
Es werden viele Scouts da sein.
156
00:09:56,958 --> 00:10:01,333
Die Scouts kommen, um zu sehen,
wie ich die Thunderbirds zum Sieg führe.
157
00:10:01,416 --> 00:10:02,416
Ok.
158
00:10:02,958 --> 00:10:03,958
Na ja...
159
00:10:04,916 --> 00:10:07,625
...ich glaube, ich bin genauso gut wie du.
160
00:10:07,708 --> 00:10:08,791
Wirklich?
161
00:10:08,875 --> 00:10:10,125
Vielleicht besser.
162
00:10:19,750 --> 00:10:20,875
Na dann mal los.
163
00:11:24,541 --> 00:11:26,125
Ja! Los!
164
00:12:04,916 --> 00:12:06,375
Abtanz, Jasmine.
165
00:12:06,458 --> 00:12:09,833
Du wirst nie auf meinem Niveau sein.
Niemals.
166
00:12:20,333 --> 00:12:23,375
Also musste ich ins Tanzteam. Ich.
167
00:12:23,458 --> 00:12:27,083
Ich finde nicht mal meinen Herzschlag,
geschweige denn einen Takt.
168
00:12:27,875 --> 00:12:32,458
Mit fünf habe ich Ballett ausprobiert
und unsere Aufführung ruiniert.
169
00:12:33,458 --> 00:12:38,208
Aber wenn ich etwas gut kann, dann lernen.
Ich brauchte nur den richtigen Lehrer.
170
00:12:41,041 --> 00:12:43,333
-Hey!
-Hast du mich erschreckt. Was?
171
00:12:43,416 --> 00:12:46,166
Ich muss dich etwas fragen.
Hör mir bitte zu,
172
00:12:46,250 --> 00:12:48,250
-auch wenn's absurd klingt.
-Nein.
173
00:12:48,333 --> 00:12:52,000
Ich helfe dir nicht, nicht nach
dem Stromschlag beim letzten Mal.
174
00:12:52,083 --> 00:12:54,791
-Der war winzig!
-Mein kleiner Finger war taub!
175
00:12:54,875 --> 00:12:56,875
Ich muss ins Thunderbirds-Team.
176
00:12:56,958 --> 00:12:59,000
Du meinst hinters Lichtpult?
177
00:12:59,083 --> 00:13:01,208
Nein, als Tänzerin.
178
00:13:02,833 --> 00:13:03,750
Der war gut.
179
00:13:04,208 --> 00:13:06,458
Warum lachst du nicht? Du tanzt nicht.
180
00:13:06,708 --> 00:13:09,000
-Noch nicht.
-Du tanzt gar nicht!
181
00:13:09,083 --> 00:13:12,875
Als wir über Flossing sprachen,
dachtest du, es wäre Mundhygiene.
182
00:13:12,958 --> 00:13:15,083
-Es ging nicht um Zahnseide?
-Nein!
183
00:13:15,166 --> 00:13:18,500
Hör mal,
ich habe mein Duke-Interview vermasselt.
184
00:13:18,666 --> 00:13:21,541
Ich sagte der Frau,
dass ich ein Thunderbird bin.
185
00:13:22,333 --> 00:13:24,333
Was? Warum hast du das getan?
186
00:13:24,416 --> 00:13:27,416
Keine Ahnung!
Sie sagte, sie wolle Dinge aufmischen.
187
00:13:27,500 --> 00:13:30,541
Ich bin wohl ein langweiliger,
eintöniger Roboter.
188
00:13:30,625 --> 00:13:33,541
Jeder spielt Cello,
und die Duke will keine Langweiliger.
189
00:13:33,625 --> 00:13:35,375
Scheiß drauf, ok? Geh nicht.
190
00:13:36,125 --> 00:13:38,250
Jas, wie sind deine Noten?
191
00:13:38,875 --> 00:13:39,875
Schrecklich.
192
00:13:39,958 --> 00:13:43,750
Was, wenn du gute Noten
für die New York Dance Academy bräuchtest?
193
00:13:43,833 --> 00:13:47,250
Dann würde ich etwas weinen
und anfangen zu lernen.
194
00:13:47,333 --> 00:13:49,250
Genau, und ich würde dir helfen.
195
00:13:49,333 --> 00:13:51,958
Aber bei mir ist es genau andersherum.
196
00:13:52,041 --> 00:13:55,375
Ich habe Bestnoten,
und du musst mir Tanzen beibringen.
197
00:13:55,958 --> 00:14:00,375
Das Vortanzen ist in zwei Wochen,
und außerdem hasst Juilliard dich.
198
00:14:00,458 --> 00:14:04,916
Wenn ich nicht zu übersehen bin,
muss er mich nehmen. Jas, bitte hilf mir.
199
00:14:05,000 --> 00:14:08,708
Du schaffst das. Du hättest das Gesicht
meiner Mom sehen sollen.
200
00:14:08,791 --> 00:14:09,833
Wie sah es aus?
201
00:14:09,916 --> 00:14:10,958
In etwa so...
202
00:14:12,500 --> 00:14:15,291
Das mag ich nicht. Hör auf.
Das ist furchtbar.
203
00:14:15,375 --> 00:14:17,666
-Wo sind deine Augäpfel? Hör auf.
-Sag Ja.
204
00:14:17,750 --> 00:14:19,958
Quinn, hör auf! Na gut!
205
00:14:20,041 --> 00:14:21,291
-In Ordnung.
-Ja?
206
00:14:21,375 --> 00:14:23,291
Sorry. Kleinen Moment. Ok.
207
00:14:23,708 --> 00:14:24,666
Wo warst du?
208
00:14:25,250 --> 00:14:26,458
In der Schattenwelt?
209
00:15:47,125 --> 00:15:48,208
Gott, bin ich gut.
210
00:15:49,166 --> 00:15:51,416
-Ja!
-Ja!
211
00:15:52,416 --> 00:15:53,958
VORTANZEN!
212
00:16:08,958 --> 00:16:11,458
Wer von euch hat heute früh gedacht:
213
00:16:11,541 --> 00:16:14,583
"Heute werde ich ein Bird"?
214
00:16:16,041 --> 00:16:18,166
Das war eine Frage. Meldet euch.
215
00:16:19,500 --> 00:16:21,041
Ich muss euch enttäuschen.
216
00:16:22,000 --> 00:16:23,958
Wir haben nur Platz für einen.
217
00:16:24,041 --> 00:16:25,875
Der Rest geht nach Hause.
218
00:16:26,375 --> 00:16:28,375
Wow. Igitt, was machst du hier?
219
00:16:28,458 --> 00:16:29,875
Ich habe dich verbannt.
220
00:16:29,958 --> 00:16:32,291
Trinity, kannst du mit Salbei räuchern?
221
00:16:35,000 --> 00:16:37,833
Hi. Ich heiße Quinn.
222
00:16:38,500 --> 00:16:39,333
Ackerman.
223
00:16:39,416 --> 00:16:40,333
Ja.
224
00:16:40,625 --> 00:16:44,166
Du hast mich vom Lichtpult verbannt,
aber ich will vortanzen.
225
00:16:44,250 --> 00:16:46,208
Tanzen? Du?
226
00:16:46,625 --> 00:16:47,458
Ja.
227
00:16:48,541 --> 00:16:50,083
Na dann, Quinn Ackerman...
228
00:16:51,250 --> 00:16:52,583
...du fängst an, Süße.
229
00:16:54,166 --> 00:16:55,500
Fünf, sechs, sieben, acht.
230
00:17:29,750 --> 00:17:31,375
Soll ich noch mal räuchern?
231
00:17:31,958 --> 00:17:32,791
Ok.
232
00:17:35,208 --> 00:17:36,708
Ich weiß, das war mies.
233
00:17:38,291 --> 00:17:42,041
Ich hab's versucht. Ich konnte vorher
nicht tanzen. Das war schwach...
234
00:17:42,125 --> 00:17:43,458
Jetzt auch nicht.
235
00:17:43,541 --> 00:17:46,333
Bitte, du verstehst das nicht.
Ich brauche das.
236
00:17:46,416 --> 00:17:47,875
-Jas.
-Sieh sie nicht an.
237
00:17:47,958 --> 00:17:50,291
-Das ist mein Team.
-War nicht so schlimm.
238
00:17:51,250 --> 00:17:53,083
Komm. Du hast es auch gesehen.
239
00:17:53,166 --> 00:17:55,666
Sie hat Talent. Sie braucht nur Zuwendung.
240
00:17:55,750 --> 00:17:57,041
Auf keinen Fall.
241
00:17:57,125 --> 00:17:58,625
Sie braucht das wirklich.
242
00:17:58,708 --> 00:18:01,458
Na ja, dann soll sie
ihr eigenes Team gründen.
243
00:18:04,291 --> 00:18:05,125
Ok.
244
00:18:07,541 --> 00:18:08,375
Gut.
245
00:18:09,916 --> 00:18:11,708
Ich gründe mein eigenes Team.
246
00:18:11,791 --> 00:18:13,125
Tja, dann viel Glück.
247
00:18:13,458 --> 00:18:15,083
Leute, wo waren wir?
248
00:18:15,166 --> 00:18:18,083
In meinem Team geht es darum,
Menschen aufzubauen.
249
00:18:18,625 --> 00:18:20,208
Das passiert noch?
250
00:18:20,291 --> 00:18:21,125
Weißt du was?
251
00:18:22,125 --> 00:18:23,916
Jas wird mein Captain sein.
252
00:18:24,000 --> 00:18:24,833
Da ist es.
253
00:18:24,916 --> 00:18:25,833
Wie bitte?
254
00:18:26,958 --> 00:18:29,500
Jas? Komm schon!
255
00:18:30,750 --> 00:18:32,166
Quinn, was machst du da?
256
00:18:32,250 --> 00:18:35,041
Wie viel Spaß hatten wir
die letzten zwei Wochen?
257
00:18:35,125 --> 00:18:38,166
-Du willst nicht für ihn tanzen.
-Mir reicht's.
258
00:18:38,250 --> 00:18:40,250
Sie geht nicht mit. Sie bleibt.
259
00:18:41,500 --> 00:18:43,125
Auf welcher Seite bist du?
260
00:18:43,750 --> 00:18:46,333
-Wir haben keine Tänzer.
-Wir finden welche.
261
00:18:46,416 --> 00:18:48,125
Wir kriegen das hin.
262
00:18:48,208 --> 00:18:51,708
-Es gab noch nie ein zweites Tanzteam.
-Wir brauchen Jas.
263
00:18:51,791 --> 00:18:54,916
-Sie ist zu gut.
-Nein, sie wird völlig überschätzt.
264
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Sie hat kein Feuer.
265
00:18:57,625 --> 00:19:00,375
Quinn, du solltest das besser
ernst meinen.
266
00:19:01,833 --> 00:19:02,666
Gott.
267
00:19:02,750 --> 00:19:06,375
-Was Cooleres hab ich nie gemacht.
-Gott. Ich glaub es nicht.
268
00:19:06,458 --> 00:19:07,791
Ich auch nicht.
269
00:19:07,875 --> 00:19:09,541
Nein. Ich gehe zurück.
270
00:19:09,625 --> 00:19:12,083
Nein. Du hast sein Vertrauen verloren.
271
00:19:12,458 --> 00:19:14,500
Was Dümmeres hab ich noch nie gemacht.
272
00:19:14,583 --> 00:19:17,083
Was ist mit dem Sexting-Vorfall
mit Eugene?
273
00:19:17,208 --> 00:19:18,958
Ok, das Zweitdümmste dann.
274
00:19:19,041 --> 00:19:22,125
-Wieso ist mir schlecht?
-Ganz ruhig! Alles wird gut.
275
00:19:22,250 --> 00:19:24,041
Quinn, du verstehst das nicht.
276
00:19:24,125 --> 00:19:27,291
Die New York Dance Academy
hat einen Scout bei Work It.
277
00:19:27,375 --> 00:19:30,416
Also muss ich auf der Bühne sein
und es bringen.
278
00:19:30,500 --> 00:19:32,416
Das wirst du. Ich verspreche es.
279
00:19:32,500 --> 00:19:34,375
Ok, kriege ich das schriftlich?
280
00:19:34,458 --> 00:19:39,041
Lehn dich zurück, entspann dich
und lass mich tun, was ich am besten kann.
281
00:19:39,125 --> 00:19:40,750
-Mich in Panik versetzen?
-Nein.
282
00:19:40,833 --> 00:19:42,583
Recherche und Organisation.
283
00:19:42,666 --> 00:19:44,791
Beide Worte versetzen mich in Panik.
284
00:19:45,458 --> 00:19:48,541
Ich habe alles zusammengetragen,
was wir brauchen.
285
00:19:48,625 --> 00:19:50,416
Einen tollen DJ für die Musik,
286
00:19:50,500 --> 00:19:53,333
einen Flipper,
jemanden mit tollen Power-Moves
287
00:19:53,416 --> 00:19:56,583
und vor allem einen tollen Choreografen.
288
00:19:57,125 --> 00:19:59,666
Ich habe mir die Gewinnerteams angesehen.
289
00:19:59,750 --> 00:20:03,833
Ein gewisser Jake Taylor
war drei Jahre Captain des Siegerteams.
290
00:20:03,916 --> 00:20:06,000
Vielleicht würde er es machen.
291
00:20:06,083 --> 00:20:08,916
Ja, Quinn, jeder kennt Jake Taylor.
292
00:20:09,000 --> 00:20:12,125
Bis zu seinem Kreuzbandriss
war er der Beste im Staat.
293
00:20:12,208 --> 00:20:15,333
Er ist seit zwei Jahren untergetaucht.
294
00:20:15,583 --> 00:20:19,583
Den jungen Channing Tatum mit einer
Zeitmaschine zu holen, wäre leichter.
295
00:20:19,666 --> 00:20:22,041
-Ich habe ihn gefunden.
-Was. Wie?
296
00:20:22,291 --> 00:20:27,125
Sein altes Instagram, dann seine Geotags
und dann einfach nur Mapping.
297
00:20:27,375 --> 00:20:29,250
Mensch, Nancy Drew.
298
00:20:29,458 --> 00:20:32,208
Und jetzt müssen wir ihn
nur noch überzeugen.
299
00:20:34,958 --> 00:20:39,583
Den heißen Fremden überzeugen,
dein nicht existentes Tanzteam zu coachen.
300
00:20:40,041 --> 00:20:41,000
Ja, so ungefähr.
301
00:20:57,916 --> 00:21:01,541
Jake Taylor hat sicher
viel größere und bessere Dinge zu tun.
302
00:21:10,625 --> 00:21:11,791
Sehr gut.
303
00:21:22,041 --> 00:21:25,583
-Was war dein Lieblingsmove?
-Ich glaube...
304
00:21:26,875 --> 00:21:27,875
Ja.
305
00:21:34,625 --> 00:21:36,625
Bist du Jake Taylor?
306
00:21:37,625 --> 00:21:39,166
Kommt drauf an, wer fragt.
307
00:21:40,708 --> 00:21:42,666
Richtig. Ich bin Quinn...
308
00:21:43,416 --> 00:21:44,375
...Ackermann.
309
00:21:44,458 --> 00:21:47,250
Ich gründe ein Tanzteam
an der Woodbright High.
310
00:21:47,333 --> 00:21:48,708
-Kein Interesse.
-Ich...
311
00:21:51,833 --> 00:21:54,916
Wir hätten dich gern
als Choreografen weil...
312
00:21:55,083 --> 00:21:58,916
Erstens: Ich habe alle Tanzfilme
recherchiert, die es gibt,
313
00:21:59,000 --> 00:22:02,708
und wir haben eine wichtige Zutat,
um zu gewinnen: Kampfgeist.
314
00:22:03,583 --> 00:22:06,000
So funktioniert Tanz nicht.
315
00:22:06,541 --> 00:22:08,541
Deshalb brauchen wir dich.
316
00:22:09,875 --> 00:22:11,041
Nein, danke.
317
00:22:11,125 --> 00:22:12,250
Ok. Zweitens.
318
00:22:12,666 --> 00:22:15,458
Das ist deine Chance,
deine Dämonen zu besiegen,
319
00:22:15,541 --> 00:22:17,666
aufgrund deiner Knieverletzung.
320
00:22:19,416 --> 00:22:20,500
Komm nicht zurück.
321
00:22:24,041 --> 00:22:27,750
Ok. Dann gewinnen wir
den Work-It-Tanzwettbewerb eben ohne dich.
322
00:22:29,666 --> 00:22:34,291
Und du wirst nicht verrückt, weil dich
das unausgeschöpfte Potenzial auffrisst.
323
00:22:34,375 --> 00:22:35,208
Moment mal.
324
00:22:37,625 --> 00:22:38,666
Kampfgeist.
325
00:22:39,833 --> 00:22:40,958
Was ist mit Können?
326
00:22:41,750 --> 00:22:43,291
Wir sind sehr begabt.
327
00:22:43,916 --> 00:22:45,500
Ich durchschaue Blender.
328
00:22:45,583 --> 00:22:47,375
Dann weißt du, ich bin keiner.
329
00:22:47,458 --> 00:22:48,875
Du tanzt? Seit wann?
330
00:22:48,958 --> 00:22:50,458
-Seit ich zehn war.
-Einflüsse?
331
00:22:50,625 --> 00:22:51,958
Paul Taylor, Ashley Everette,
332
00:22:52,041 --> 00:22:55,291
-Travis Wall...
-Sieh dich an. Deine Haltung.
333
00:22:55,375 --> 00:22:57,750
Du bist... zu 100 % keine Tänzerin.
334
00:22:57,833 --> 00:22:59,000
Ich kann eine werden.
335
00:22:59,083 --> 00:23:01,416
Warum willst du dann antreten?
336
00:23:01,500 --> 00:23:05,166
Gute Frage. Ich habe die Aufnahmebeamtin
an der Duke angelogen,
337
00:23:05,250 --> 00:23:07,833
jetzt muss ich Taten folgen lassen.
338
00:23:07,916 --> 00:23:08,750
Gib auf.
339
00:23:09,750 --> 00:23:12,708
Geh zur Volkshochschule.
Ich kann dir nicht helfen.
340
00:23:13,458 --> 00:23:14,541
Ich geb nicht auf.
341
00:23:22,000 --> 00:23:24,333
Schau mal, ich habe Flyer gemacht.
342
00:23:24,416 --> 00:23:25,250
ES GIBT SNACKS
343
00:23:25,333 --> 00:23:29,875
Die Thunderbirds haben die besten Tänzer.
Die vom Vortanzen zumindest.
344
00:23:29,958 --> 00:23:32,916
-Also brauchen wir...
-Diamanten im Rohzustand.
345
00:23:33,416 --> 00:23:36,500
-Wir brauchen die, die nicht da waren.
-Ja, ok.
346
00:23:36,583 --> 00:23:40,208
In meiner Klasse ist eine Schülerin,
die ihre Tanzvideos
347
00:23:40,291 --> 00:23:42,375
auf Instagram postet. Schau mal.
348
00:23:42,666 --> 00:23:45,208
WAHRHEIT IST FIKTION
349
00:23:47,791 --> 00:23:51,291
Ich weiß nicht, Jas. Sie wirkt extrem.
350
00:23:52,416 --> 00:23:53,375
Sie kann tanzen.
351
00:23:55,416 --> 00:23:57,125
Ich halte ich nichts von Teams.
352
00:23:57,208 --> 00:24:00,083
Friedrich Nietzsche war mit 18
Rückennummer zehn
353
00:24:00,166 --> 00:24:02,750
der deutschen Fußballnationalmannschaft.
354
00:24:04,125 --> 00:24:07,583
Was einen großen Einfluss
auf seine späteren Werke hatte.
355
00:24:10,541 --> 00:24:13,333
Ich weiß nicht, was hier los ist,
aber nimm das.
356
00:24:20,750 --> 00:24:23,916
-Du bewegst dich gut.
-Das ist mein Siegestanz.
357
00:24:24,000 --> 00:24:27,500
Ich sage das nur ungern,
aber Fußball ist nicht deine Stärke.
358
00:24:27,583 --> 00:24:28,708
-Doch.
-Nein.
359
00:24:28,791 --> 00:24:32,916
Pass auf, die Chancen,
dass du in dieser Saison eingesetzt wirst,
360
00:24:33,000 --> 00:24:34,208
sind zehn zu eins...
361
00:24:35,041 --> 00:24:36,166
Tolles Training!
362
00:24:37,666 --> 00:24:38,666
-Autsch.
-Wuff.
363
00:24:38,750 --> 00:24:40,333
Ja, das war schmerzhaft.
364
00:24:40,416 --> 00:24:43,125
Ein Team muss dein Talent respektieren.
365
00:24:43,208 --> 00:24:46,083
Du solltest etwas tun,
was du richtig gut kannst.
366
00:24:51,666 --> 00:24:52,583
{\an8}MIXTAPES 5 $
367
00:24:53,750 --> 00:24:58,125
{\an8}Er wird von allen "DJ Tapes" genannt,
weil er die coolsten Mixtapes macht.
368
00:24:58,208 --> 00:25:01,458
{\an8}Was keiner weiß, ist,
dass er richtig gut tanzen kann.
369
00:25:03,708 --> 00:25:06,375
Ja, er soll der beste Flipper
der Stadt sein.
370
00:25:06,458 --> 00:25:07,833
Der ist bestimmt 50.
371
00:25:07,916 --> 00:25:10,666
Nicht der.
Der, der aussieht wie Conan O'Brien.
372
00:25:12,625 --> 00:25:13,458
Super-Flipper.
373
00:25:13,916 --> 00:25:16,458
-Stimmt nicht.
-Ich habe was anderes gehört.
374
00:25:17,041 --> 00:25:20,208
Ich hab mal bei Ryan Goodmans
Poolparty einen Salto gemacht.
375
00:25:20,291 --> 00:25:23,000
-Einen perfekten.
-Ich weiß nicht mal mehr wie.
376
00:25:23,083 --> 00:25:26,333
Du hast es einmal geschafft,
also schaffst du es wieder.
377
00:25:26,416 --> 00:25:28,666
Es steckt noch in dir. Wir finden es.
378
00:25:29,958 --> 00:25:31,333
Du wirst es wieder tun.
379
00:25:32,333 --> 00:25:33,458
Man sieht sich.
380
00:25:38,541 --> 00:25:41,250
Priya und ich hatten mal
eine Physik-Präsentation.
381
00:25:41,333 --> 00:25:45,250
Sie drehte sich im Kreis, während ich
über Zentrifugalkraft sprach.
382
00:25:45,333 --> 00:25:47,166
Natürlich war es ein Erfolg,
383
00:25:47,250 --> 00:25:49,250
also schuldet sie mir was.
384
00:25:49,333 --> 00:25:52,416
Zwei, drei, vier, fünf, sechs.
385
00:25:52,500 --> 00:25:53,625
Was machst du hier?
386
00:25:53,708 --> 00:25:55,333
Hab mich online angemeldet.
387
00:25:57,250 --> 00:25:59,333
Du weißt, das ist ein Kinderkurs.
388
00:25:59,416 --> 00:26:02,583
Ja, auf der Webseite
steht keine Altersbegrenzung.
389
00:26:05,083 --> 00:26:06,500
Klasse. Wie du meinst.
390
00:26:06,583 --> 00:26:08,708
Ok, und los! Sechs, sieben, acht.
391
00:26:08,791 --> 00:26:10,166
Eins, zwei, drei.
392
00:26:15,208 --> 00:26:19,333
Wir haben tolle Tänzer gefunden.
Wir hätten dich gern als Choreografen.
393
00:26:20,125 --> 00:26:20,958
Was meinst du?
394
00:26:21,041 --> 00:26:24,833
-Dass du immer noch nicht tanzen kannst.
-Ich wollte dir nicht...
395
00:26:25,625 --> 00:26:27,541
...alles auf einmal zeigen...
396
00:26:28,583 --> 00:26:29,833
...aber, warum nicht?
397
00:26:30,916 --> 00:26:32,958
-Bitte nicht.
-Na gut.
398
00:26:33,041 --> 00:26:36,083
Aber ich habe noch Animationen auf Lager.
399
00:26:38,333 --> 00:26:40,958
Nein? Ok. Wie wäre es hiermit? Schritt...
400
00:26:41,458 --> 00:26:42,416
Drop, Schritt...
401
00:26:44,416 --> 00:26:46,500
Du magst es. Dir gefällt es.
402
00:26:46,583 --> 00:26:47,416
Nein?
403
00:26:47,500 --> 00:26:48,500
Schritt...
404
00:26:49,041 --> 00:26:50,875
-...dann Drop...
-Komm her.
405
00:26:52,666 --> 00:26:53,750
Stell dich da hin.
406
00:26:54,875 --> 00:26:56,250
Sieh geradeaus. Ok.
407
00:26:56,333 --> 00:26:57,833
Mach es mir einfach nach.
408
00:26:58,208 --> 00:26:59,041
Ok?
409
00:26:59,625 --> 00:27:00,958
Wir gehen nach rechts.
410
00:27:01,166 --> 00:27:03,500
Sieben, acht, Schritt.
411
00:27:04,041 --> 00:27:07,125
Drop. Schritt.
412
00:27:07,625 --> 00:27:10,208
Drop... Zwei Bewegungen.
Schritt, dann Drop.
413
00:27:10,833 --> 00:27:11,666
Fast.
414
00:27:12,250 --> 00:27:13,166
Mach weiter.
415
00:27:15,291 --> 00:27:17,083
Ok, langsamer.
416
00:27:17,166 --> 00:27:18,000
Darf ich?
417
00:27:20,500 --> 00:27:21,375
Von vorne.
418
00:27:22,000 --> 00:27:24,583
Sieben, acht, Schritt.
419
00:27:24,916 --> 00:27:26,416
Drop. Gut. Schritt.
420
00:27:26,875 --> 00:27:30,208
Drop. Fühlst du das? Schritt.
Drop. Das ist gut. Schritt.
421
00:27:30,500 --> 00:27:33,500
Drop. Mehr Kraft in den Armen.
Hol es zu dir. Schritt,
422
00:27:33,958 --> 00:27:37,083
Drop. Schritt.
423
00:27:37,666 --> 00:27:39,958
Drop. Das ist gut. Schritt. Drop.
424
00:27:42,041 --> 00:27:45,458
Hol es zu dir, von da zur Schul...
So ist es gut!
425
00:27:45,541 --> 00:27:48,291
Schön. Schritt. Drop. Schritt.
426
00:27:48,375 --> 00:27:49,916
Drop. Und Ball Change, ok?
427
00:27:50,000 --> 00:27:51,583
Schritt, Ball Change.
428
00:27:52,208 --> 00:27:53,958
Ok. Schritt, Drop.
429
00:27:54,041 --> 00:27:56,291
Gut. Schritt, Drop. Andere Richtung.
430
00:27:56,375 --> 00:27:58,041
Schritt, Drop und Sch...
431
00:27:59,291 --> 00:28:00,125
Scheiße!
432
00:28:00,208 --> 00:28:01,625
Ist alles ok?
433
00:28:01,708 --> 00:28:02,958
Mir geht's gut.
434
00:28:03,041 --> 00:28:04,041
Darf ich?
435
00:28:10,416 --> 00:28:13,250
Ich habe über Akupressur
bei Knieverletzungen gelesen.
436
00:28:13,666 --> 00:28:15,583
Diese Punkte wurden empfohlen.
437
00:28:18,833 --> 00:28:19,666
Danke.
438
00:28:21,000 --> 00:28:23,208
Danke für den Unterricht.
439
00:28:28,000 --> 00:28:32,458
Ja, gut. Dein Fuß ist entspannt,
du bist angeschnallt. Sieh in den Spiegel.
440
00:28:32,541 --> 00:28:33,375
Was siehst du?
441
00:28:33,750 --> 00:28:34,875
Einen Baum?
442
00:28:34,958 --> 00:28:35,875
Gut. Langsamer.
443
00:28:36,750 --> 00:28:38,333
Ich habe einen neuen Kurs.
444
00:28:38,416 --> 00:28:39,625
Ach ja? Was denn?
445
00:28:39,708 --> 00:28:40,875
-Tanzteam.
-Tanzteam?
446
00:28:40,958 --> 00:28:45,916
-Klingt gut, ist aber sehr zeitaufwändig.
-Einstein sagte, Zeit sei eine Illusion.
447
00:28:46,000 --> 00:28:48,458
Er sagte auch:
"Kümmer dich um deine Noten."
448
00:28:48,541 --> 00:28:50,416
-Der war gut.
-Ok, langsam.
449
00:28:50,500 --> 00:28:52,416
Ja, langsam. Gut gemacht.
450
00:28:53,375 --> 00:28:56,583
Bin ich jetzt so weit,
den Parkplatz zu verlassen?
451
00:28:56,666 --> 00:28:58,083
Nein. In einer Woche.
452
00:28:58,166 --> 00:29:00,250
-Das hast du letzte Woche gesagt.
-Ok.
453
00:30:25,333 --> 00:30:28,541
Sei froh, dass du nicht getroffen hast.
Wirf noch mal.
454
00:30:28,625 --> 00:30:31,333
-Du kannst mich mal.
-Kinder sind widerlich!
455
00:30:32,458 --> 00:30:33,500
Ok, Leute.
456
00:30:34,416 --> 00:30:36,416
Ihr seid auserwählt,
457
00:30:36,500 --> 00:30:38,916
Teil einer brandneuen Tanzcrew zu sein.
458
00:30:39,833 --> 00:30:41,625
Name: TBD.
459
00:30:41,708 --> 00:30:43,250
Was ist TBD?
460
00:30:43,333 --> 00:30:46,791
Steht für "wird noch festgelegt".
Das ist nicht unser Name.
461
00:30:46,875 --> 00:30:48,458
Was ist mit den Snacks?
462
00:30:48,541 --> 00:30:51,291
Die sind auch TBD, ab sofort.
463
00:30:51,833 --> 00:30:53,083
Ok. Tapes?
464
00:30:53,166 --> 00:30:54,875
-Du machst Musik.
-Cool.
465
00:30:54,958 --> 00:30:56,291
Raven, Kostüme.
466
00:30:56,375 --> 00:30:59,041
Was haltet ihr von toten Cheerleadern?
467
00:30:59,958 --> 00:31:02,791
-Quinn, du machst unsere Kostüme.
-Mach ich.
468
00:31:02,875 --> 00:31:05,083
Nach "Choreograf" steht kein Name.
469
00:31:05,166 --> 00:31:06,166
Ok.
470
00:31:06,666 --> 00:31:07,500
Passt auf.
471
00:31:09,208 --> 00:31:13,875
Ich werde Jake Taylor
zu unserem Choreografen machen.
472
00:31:13,958 --> 00:31:16,750
-Ist der nicht tot?
-Nein! Hier bin ich.
473
00:31:16,833 --> 00:31:20,583
Wenn ihr mies seid,
kostet mich das Zeit und meinen guten Ruf,
474
00:31:20,666 --> 00:31:22,833
also schlage ich was vor, ok?
475
00:31:22,916 --> 00:31:27,750
Wenn ihr qualifiziert werdet...
werde ich euer Choreograf.
476
00:31:27,833 --> 00:31:32,958
Ihr könnt in meinem Studio trainieren.
Solange mein Boss nicht da ist,
477
00:31:33,041 --> 00:31:37,083
-könnt ihr es kostenlos benutzen.
-Wow, ok. Kurze Frage.
478
00:31:37,166 --> 00:31:40,875
Du bist extra hierher gefahren,
um zu sagen, dass du deine Zeit
479
00:31:40,958 --> 00:31:46,166
-nicht mit uns verschwenden willst?
-Ich hatte Zeit, deshalb bin ich hier.
480
00:31:46,250 --> 00:31:49,875
Ansonsten bin ich ziemlich beschäftigt.
Lassen wir das.
481
00:31:49,958 --> 00:31:50,791
Ich gehe dann.
482
00:31:50,875 --> 00:31:55,166
Ja, das Studio... Kommt zum Hintereingang,
wenn wir schließen.
483
00:31:57,208 --> 00:32:00,125
Keine Ahnung.
Roman hat seine Schuhe vergessen.
484
00:32:00,208 --> 00:32:02,500
-Kümmer dich darum.
-Ok. Tschüss.
485
00:32:10,708 --> 00:32:12,166
-Los!
-Toll!
486
00:33:11,500 --> 00:33:12,583
Mein Schuh!
487
00:33:20,750 --> 00:33:21,958
Was machen wir hier?
488
00:33:22,333 --> 00:33:23,166
Was?
489
00:33:24,250 --> 00:33:25,958
Ich brauche eine Matratze.
490
00:33:26,041 --> 00:33:27,833
Das wird dem Feng-Shui helfen.
491
00:33:27,916 --> 00:33:29,166
Ach so, die Matratze.
492
00:33:29,250 --> 00:33:32,041
-Deine Masche braucht Hilfe.
-Wie meinst du das?
493
00:33:32,125 --> 00:33:34,916
Du starrst Jake an,
als wäre er ein Wissenstest.
494
00:33:35,000 --> 00:33:37,291
-Stimmt nicht.
-Verabrede dich mit ihm.
495
00:33:37,375 --> 00:33:40,875
-Ich weiß nicht mal wie.
-Einfach. Du musst cool bleiben.
496
00:33:40,958 --> 00:33:42,500
Pass auf.
497
00:33:43,958 --> 00:33:45,541
-Hi.
-Oh mein Gott.
498
00:33:45,625 --> 00:33:48,125
Ich bin in ein paar Minuten bei Ihnen.
499
00:33:48,208 --> 00:33:49,041
Gut.
500
00:33:49,750 --> 00:33:52,291
Hey, tut mir leid,
dass ihr warten musstet.
501
00:33:52,375 --> 00:33:54,083
-Wie kann ich helfen?
-Hi.
502
00:33:54,166 --> 00:33:56,125
Ich brauche eine neue Matratze.
503
00:33:56,500 --> 00:33:58,333
Super. Da bist du hier richtig.
504
00:33:58,416 --> 00:34:00,791
Das bin ich. Du musst der Richtige sein.
505
00:34:02,000 --> 00:34:04,041
Was hast du dir vorgestellt?
506
00:34:04,458 --> 00:34:05,958
So viele Dinge.
507
00:34:07,500 --> 00:34:08,458
Himmel.
508
00:34:08,541 --> 00:34:12,208
Kann ich austesten,
wie gut man darauf Löffelchen liegen kann?
509
00:34:12,291 --> 00:34:14,791
Sie wird Platz machen. Quinn?
510
00:34:14,875 --> 00:34:16,458
Leg dich einfach dazu.
511
00:34:16,541 --> 00:34:20,250
-Nur kurz.
-Ja, ok. Klar. Gut. So läuft das.
512
00:34:20,333 --> 00:34:22,083
Ok. Das ist...
513
00:34:22,166 --> 00:34:25,041
-Der Härtegrad ist...
-Der Härtegrad ist gut. Ja.
514
00:34:25,125 --> 00:34:27,875
-Der Härtegrad.
-So was habe ich noch nie gemacht.
515
00:34:27,958 --> 00:34:29,708
Das volle Programm.
516
00:34:37,208 --> 00:34:40,916
OBLIGATORISCHES TANZ-MEETING
MORGEN NACHMITTAG
517
00:34:44,250 --> 00:34:46,458
DA HABE ICH MATHE
518
00:34:46,541 --> 00:34:49,791
LASS ES SAUSEN!
519
00:34:54,791 --> 00:34:56,541
Wir brauchen einen Namen.
520
00:34:56,625 --> 00:35:00,500
Wir sollten das Team "Jasss" nennen,
mit drei S.
521
00:35:01,416 --> 00:35:03,166
Wir benennen es nicht nach dir.
522
00:35:03,250 --> 00:35:04,458
Nicht nach mir.
523
00:35:04,541 --> 00:35:06,708
So wie "Yas, Queen",
524
00:35:06,791 --> 00:35:10,416
-aber "Jasss, Quinn". Süß, oder?
-Wie wäre "The Raptures"?
525
00:35:10,500 --> 00:35:12,583
-The Raptors gibt es bereits.
-Nein.
526
00:35:12,666 --> 00:35:13,958
Wie die Entrückung.
527
00:35:14,625 --> 00:35:18,458
Wenn Menschen
in den Himmel gezogen werden
528
00:35:18,541 --> 00:35:20,750
und die Welt untergeht. Ist echt cool.
529
00:35:20,833 --> 00:35:23,666
-Auf der Erde bricht die Hölle los und...
-Leute,
530
00:35:23,958 --> 00:35:27,666
wir müssen vor der Qualifikation
vor einem Publikum auftreten.
531
00:35:27,750 --> 00:35:30,041
Die Birds üben bei Veranstaltungen.
532
00:35:30,125 --> 00:35:32,041
Wo wollt ihr auftreten?
533
00:35:35,916 --> 00:35:38,291
Wir haben ein Publikum.
534
00:35:41,833 --> 00:35:42,666
Das war's?
535
00:35:44,250 --> 00:35:46,666
Fifty Shades of Grey läuft im Medienraum.
536
00:35:48,041 --> 00:35:49,291
Aber ich habe Harold.
537
00:35:50,916 --> 00:35:53,708
Wolltest du Fifty Shades of Grey
nicht sehen?
538
00:35:53,791 --> 00:35:55,458
Er darf es nicht mehr.
539
00:35:56,083 --> 00:35:58,083
Nicht nach dem letzten Mal, oder?
540
00:35:58,500 --> 00:35:59,333
Ja.
541
00:36:00,500 --> 00:36:02,458
Ok, Leute. Los geht's.
542
00:36:03,916 --> 00:36:05,291
Was ist passiert?
543
00:36:56,291 --> 00:36:58,291
Ist er bei Big Freedia eingenickt?
544
00:36:59,541 --> 00:37:02,125
Nein, er ist... Harold?
545
00:37:03,375 --> 00:37:04,708
Hat es dir gefallen?
546
00:37:13,916 --> 00:37:16,791
Ein Live-Publikum sollte
am Leben erhalten werden.
547
00:37:16,875 --> 00:37:18,041
Armer Harold.
548
00:37:18,125 --> 00:37:20,416
Warum? Der Tod kommt zu uns allen.
549
00:37:21,041 --> 00:37:24,666
Es hatte vielleicht gar nichts
mit unserem Auftritt zu tun.
550
00:37:24,750 --> 00:37:27,875
Unser schreckliches Tanzen
hat einen Mann getötet.
551
00:37:27,958 --> 00:37:31,666
Wenn wir das akzeptieren, können wir
um Vergebung bitten und weitermachen.
552
00:37:31,750 --> 00:37:35,041
Dann müssen wir härter arbeiten.
Kommt. Gehen wir.
553
00:37:47,875 --> 00:37:49,958
Ok. Hey, Tapes?
554
00:37:50,041 --> 00:37:53,208
Würdest du was auflegen?
Tanzen wir Freestyle.
555
00:37:53,291 --> 00:37:54,791
Lockern wir uns etwas.
556
00:37:54,875 --> 00:37:56,500
-Cool.
-Weniger zugeknöpft.
557
00:37:56,583 --> 00:37:59,583
Ja. Versuchen wir's. Los, Tapes.
558
00:38:07,958 --> 00:38:09,083
Ja!
559
00:38:11,125 --> 00:38:13,166
Los! Los, Robby! Los!
560
00:38:14,458 --> 00:38:16,250
-Los!
-Los, Robby!
561
00:38:20,458 --> 00:38:21,458
Los, Robby!
562
00:38:23,250 --> 00:38:25,666
-Ich?
-Ja! Los!
563
00:38:25,750 --> 00:38:26,625
Ok.
564
00:38:33,500 --> 00:38:34,833
Ok, so ist's gut.
565
00:38:34,916 --> 00:38:37,208
Nein, lass einfach los. Ja.
566
00:38:38,291 --> 00:38:39,291
Na los... Ok.
567
00:38:42,166 --> 00:38:43,000
Ja.
568
00:38:43,416 --> 00:38:44,250
Ja, ok...
569
00:38:44,625 --> 00:38:47,333
-Tanze, wie du dich fühlst.
-So fühle ich mich!
570
00:38:50,750 --> 00:38:55,458
Ok. Gute Probe. Beim Freestyling
braucht man einen freien Kopf.
571
00:38:55,541 --> 00:38:57,791
Das brauchen wir für die Qualifikation.
572
00:38:58,833 --> 00:38:59,666
Bleib dran.
573
00:39:00,666 --> 00:39:02,791
Und ich werde beten.
574
00:39:03,833 --> 00:39:07,708
Eigentlich hatte ich auf eine
vorzeitige Zulassung von der Duke gehofft,
575
00:39:08,541 --> 00:39:11,625
aber am Abend vor der Qualifikation
wurde mir mitgeteilt,
576
00:39:11,708 --> 00:39:17,833
dass es erst im Frühjahr entschieden wird.
Ms. Ramirez hat immerhin hinzugefügt:
577
00:39:17,916 --> 00:39:21,333
"Freu mich,
dich bei Work It tanzen zu sehen!" Toll.
578
00:39:25,083 --> 00:39:26,666
TANZWETTBEWERB
QUALIFIKATION
579
00:39:39,833 --> 00:39:42,708
Hallo. Wir haben uns online angemeldet.
580
00:39:42,791 --> 00:39:43,750
Name?
581
00:39:44,416 --> 00:39:45,250
TBD.
582
00:39:45,791 --> 00:39:47,000
Nur vorübergehend.
583
00:39:48,125 --> 00:39:49,708
Umkleide ist hinten.
584
00:39:49,791 --> 00:39:50,708
Vielen Dank.
585
00:39:50,791 --> 00:39:52,500
Ok. Gehen wir, Leute. Kommt.
586
00:39:53,541 --> 00:39:56,416
Wie? Gute Idee.
Ich sage es ihm. Macht ihr nur.
587
00:39:56,666 --> 00:39:57,583
Noch mal hallo.
588
00:39:57,666 --> 00:39:59,166
Gruppenkonsens.
589
00:39:59,250 --> 00:40:01,666
Unser neuer Name ist "Jasss Quinn".
590
00:40:01,833 --> 00:40:04,750
-Buchstabiert sich J-A-S-S-S Quinn...
-TBD. Danke.
591
00:40:04,833 --> 00:40:05,666
"Jasss Quinn."
592
00:40:23,750 --> 00:40:25,666
Warum gehen wir als Zahnpfleger?
593
00:40:25,750 --> 00:40:28,291
Das sind Uniformen.
Die sind aus dem Pflegeheim.
594
00:40:28,375 --> 00:40:32,625
Führen wir eine Blutspende durch?
Du wirst nie wieder Kostüme machen.
595
00:40:33,250 --> 00:40:34,416
Meine erste Farbe.
596
00:40:34,500 --> 00:40:36,000
Sie waren umsonst.
597
00:40:41,625 --> 00:40:44,666
Schöne Kostüme. OP-Kittel, wie angemessen.
598
00:40:44,750 --> 00:40:48,125
-Was macht ihr hier?
-Titelverteidiger sind qualifiziert.
599
00:40:48,208 --> 00:40:51,250
Riri macht Instagram-Pause.
Ich sehe mir die Katastrophe an.
600
00:40:51,333 --> 00:40:53,958
Bald gibt es zwei Dinge zu feiern.
601
00:40:54,041 --> 00:40:55,750
Eure Eliminierung.
602
00:40:55,833 --> 00:40:58,333
Und Juilliards Vortanzen an der Juilliard.
603
00:40:58,875 --> 00:41:02,666
-Trinity, du solltest nichts sagen.
-Genau das sollte ich sagen.
604
00:41:02,750 --> 00:41:05,500
Ja, meine Anwesenheit wurde erbeten.
605
00:41:05,625 --> 00:41:09,791
Um zu sehen, was der ganze Wirbel soll.
Also Hals- und Beinbruch.
606
00:41:12,750 --> 00:41:17,625
Als Nächstes haben wir ein neues Tanzteam
von der Woodbright High: TBD.
607
00:41:17,708 --> 00:41:19,500
Das dürfte interessant werden.
608
00:42:39,875 --> 00:42:41,500
-Das schaffen die nie!
-Nie.
609
00:42:46,041 --> 00:42:48,750
Das war TBD von der Woodbright High.
610
00:42:49,458 --> 00:42:51,458
Nun zu den Punktzahlen der Jury.
611
00:42:54,166 --> 00:42:57,375
Wir haben eine Sechs, eine Fünf
und eine Fünf.
612
00:43:00,000 --> 00:43:01,333
Scheint etwas zu hoch.
613
00:43:03,666 --> 00:43:05,583
Wenigstens ist keiner gestorben.
614
00:43:06,583 --> 00:43:08,416
Fünf, fünf, sechs. Ist das gut?
615
00:43:09,541 --> 00:43:14,208
Entweder wir oder das nächste Team.
Wenn wir die schlagen, sind wir drin.
616
00:43:17,125 --> 00:43:19,000
-Raven weinst du?
-Nein!
617
00:43:21,041 --> 00:43:23,625
Oh Gott, bitte seid mies. Viel Glück!
618
00:43:23,708 --> 00:43:27,708
Als Nächstes begrüßen wir Rock Solid
von der Big Bend Highschool.
619
00:43:43,333 --> 00:43:44,250
Die sind gut.
620
00:44:10,166 --> 00:44:12,458
Siehst du, was ich sehe?
621
00:44:15,291 --> 00:44:16,208
Ständer.
622
00:44:18,041 --> 00:44:20,291
Oh mein Gott.
623
00:44:22,958 --> 00:44:24,375
Ich hatte Augenkontakt.
624
00:44:26,458 --> 00:44:28,375
Er trägt kein Suspensorium.
625
00:44:28,666 --> 00:44:29,791
Was du nicht sagst.
626
00:44:29,875 --> 00:44:32,791
Die Work-It-Regeln besagen,
dass männliche Tänzer
627
00:44:32,875 --> 00:44:34,916
ein Suspensorium tragen müssen.
628
00:44:35,416 --> 00:44:36,791
Warte, heißt das...?
629
00:44:37,583 --> 00:44:38,708
Dass wir drin sind.
630
00:44:39,666 --> 00:44:40,750
Wir sind drin.
631
00:44:47,875 --> 00:44:51,375
WIR SIND DRIN! KOMM AM SAMSTAG
UM 14 UHR INS CAFÉ KALIN.
632
00:44:53,458 --> 00:44:55,875
Ich habe so schrecklich getanzt.
633
00:44:56,625 --> 00:44:58,916
Bei der Punktevergabe hat der Juror
634
00:44:59,000 --> 00:45:04,000
-in meine Seele gesehen. Es war schlimm.
-So schlimm war es bestimmt nicht.
635
00:45:04,083 --> 00:45:06,333
-Ihr seid drin!
-Wegen einer Formsache.
636
00:45:06,416 --> 00:45:07,666
Und das zählt.
637
00:45:09,166 --> 00:45:11,291
Versteck mich hinten bei Work It.
638
00:45:11,375 --> 00:45:13,208
Ich könnte dich nie verstecken.
639
00:45:19,041 --> 00:45:21,875
Komm.
Jas hat mir von dieser Sache erzählt.
640
00:46:32,333 --> 00:46:33,708
Und, was meinst du?
641
00:46:34,375 --> 00:46:35,541
Es war unglaublich.
642
00:46:36,833 --> 00:46:38,458
Es war toll. Ich...
643
00:46:38,541 --> 00:46:39,375
Was?
644
00:46:41,000 --> 00:46:42,250
Mir fehlt das Tanzen.
645
00:46:43,041 --> 00:46:44,458
Warum hast du aufgehört?
646
00:46:45,416 --> 00:46:46,958
Ich wollte der Beste sein.
647
00:46:47,833 --> 00:46:50,666
-Und der war ich nicht mehr, also...
-Was?
648
00:46:51,375 --> 00:46:53,625
Du bist so gut. Ich kann nicht tanzen.
649
00:46:54,000 --> 00:46:57,666
Man kann nicht tanzen lernen,
indem man ein Buch liest, Quinn.
650
00:47:01,041 --> 00:47:05,250
Warum ist dir die Duke so wichtig?
Es ist nur eine Schule.
651
00:47:07,083 --> 00:47:08,166
Mein Dad war dort.
652
00:47:10,125 --> 00:47:11,333
Es hat ihm gefallen.
653
00:47:12,541 --> 00:47:14,333
Er hat es dort geliebt.
654
00:47:15,625 --> 00:47:17,416
Es war nicht immer mein Plan.
655
00:47:18,541 --> 00:47:20,333
Aber nach seinem Tod
656
00:47:20,916 --> 00:47:23,833
dachte ich,
ich könnte ihm dort näher sein.
657
00:47:23,916 --> 00:47:25,541
Vielleicht klingt das dumm.
658
00:47:25,625 --> 00:47:27,291
Nein, ist es nicht, Quinn.
659
00:47:28,375 --> 00:47:29,625
Es ist nicht weit weg.
660
00:47:29,708 --> 00:47:32,083
Meine Mom muss nicht allein sein. Und...
661
00:47:32,750 --> 00:47:35,458
Je mehr ich es wollte,
umso mehr wollte sie es.
662
00:47:36,083 --> 00:47:40,166
Sie hat alles getan, um mir zu helfen.
Ich kann sie nicht enttäuschen.
663
00:47:40,666 --> 00:47:42,625
Tust du es für sie oder für dich?
664
00:47:43,166 --> 00:47:44,416
Ich weiß es nicht.
665
00:47:45,041 --> 00:47:47,416
Es hat sich verselbständigt, aber...
666
00:47:48,125 --> 00:47:49,250
...ich muss es tun.
667
00:47:53,583 --> 00:47:55,916
Ich kann dein Freestyle-Problem lösen.
668
00:47:59,250 --> 00:48:01,583
Ich habe eine Idee.
Gib mir deine Jacke.
669
00:48:02,583 --> 00:48:03,416
Ok.
670
00:48:03,958 --> 00:48:06,250
Ich will sehen, ob du...
671
00:48:07,041 --> 00:48:08,250
...reagieren kannst.
672
00:48:08,333 --> 00:48:11,458
Ich wusste nicht,
dass das eine Tanzstunde wird.
673
00:48:12,083 --> 00:48:15,916
Du lehnst eine kostenlose Stunde
vom besten Tänzer des Staates ab?
674
00:48:16,000 --> 00:48:16,833
Niemals.
675
00:48:17,500 --> 00:48:19,083
Kennst du ihn? Kommt er?
676
00:48:19,166 --> 00:48:20,000
Ok.
677
00:48:20,625 --> 00:48:23,666
Du musst nicht immer die Kontrolle haben.
678
00:48:23,750 --> 00:48:27,125
Du lernst nicht für eine Zwischenprüfung.
679
00:48:28,000 --> 00:48:29,958
Dein Kopf kann dich nicht lenken.
680
00:48:30,541 --> 00:48:31,375
Du musst...
681
00:48:32,583 --> 00:48:34,416
...es deinem Körper überlassen.
682
00:48:36,916 --> 00:48:37,750
Ok.
683
00:48:39,458 --> 00:48:40,458
Was soll ich tun?
684
00:50:07,208 --> 00:50:10,500
Was macht dein Knie?
Im New England Journal of...
685
00:50:33,750 --> 00:50:35,125
Eines der ersten Dinge,
686
00:50:35,208 --> 00:50:38,166
die wir als Kinder lernen,
ist Schuhe zu binden.
687
00:50:38,250 --> 00:50:42,041
Aber wussten Sie,
dass Sie im Laufe von 85 Jahren
688
00:50:42,125 --> 00:50:47,666
517 Stunden mit Ihren Schnürsenkeln
verbringen werden?
689
00:50:48,083 --> 00:50:49,625
Wir haben eine Studie gemacht.
690
00:50:49,708 --> 00:50:52,750
Wir gaben einer Gruppe
von 100 Leuten Clogs...
691
00:51:03,375 --> 00:51:06,708
JAKE TAYLOR
GUTEN MORGEN
692
00:51:27,041 --> 00:51:29,333
Alles ok? Nix passiert? Steh auf.
693
00:51:29,416 --> 00:51:32,666
Ja. Schon gut. Kein Problem.
694
00:51:36,458 --> 00:51:37,583
Ja!
695
00:51:42,916 --> 00:51:43,833
Du bist anders.
696
00:51:45,041 --> 00:51:45,875
Du strahlst.
697
00:51:47,250 --> 00:51:48,250
Sie strahlt!
698
00:51:52,916 --> 00:51:54,708
Ok, Leute. Los geht's.
699
00:51:55,208 --> 00:51:56,833
Warum treffen wir uns hier?
700
00:51:57,208 --> 00:51:58,875
Jakes Studio war ausgebucht.
701
00:51:58,958 --> 00:52:01,916
Der Laden liegt zwischen dem Studio
und der Schule,
702
00:52:02,000 --> 00:52:04,458
und wir wohnen in der Nähe.
703
00:52:04,541 --> 00:52:08,125
Die Straße runter gibt es ein Café.
Sollten wir...
704
00:52:08,208 --> 00:52:10,291
Raven, Fräulein Hilfreich,
705
00:52:10,375 --> 00:52:13,500
hier gibt es Kaffee
und Wasser beim Memory-Schaum.
706
00:52:13,583 --> 00:52:17,750
Wir kommen vom Thema ab,
ich lasse jetzt Jake das Wort ergreifen.
707
00:52:17,833 --> 00:52:20,750
Ok. Hi, Leute. Hallo. Hört zu.
708
00:52:20,833 --> 00:52:24,666
Der Wettbewerb ist in zwei Monaten,
und wir liegen bereits zurück.
709
00:52:24,750 --> 00:52:27,125
Reingebracht hat uns eine Formalität,
710
00:52:27,208 --> 00:52:29,125
also müssen wir besser sein.
711
00:52:29,208 --> 00:52:31,458
Will man der Beste sein, folgt man...
712
00:52:31,541 --> 00:52:33,291
-Brustmuskeln.
-...seinem Herzen.
713
00:52:33,708 --> 00:52:35,333
-Ist alles ok mit ihr?
-Ja.
714
00:52:35,416 --> 00:52:37,208
-Sie...
-Rede weiter. Hey, du.
715
00:52:37,291 --> 00:52:38,375
Reiß dich zusammen.
716
00:52:38,458 --> 00:52:39,291
Für mich?
717
00:52:39,375 --> 00:52:41,750
Es ist kein Geheimnis, dass ihr nicht...
718
00:52:43,083 --> 00:52:45,958
...die technisch besten Tänzer
da draußen seid,
719
00:52:46,041 --> 00:52:47,500
aber so ist es nun mal.
720
00:52:48,625 --> 00:52:52,041
Auf der Work-It-Bühne ist es anders.
Sie ist riesig.
721
00:52:53,541 --> 00:52:57,125
Es wird hart. Sehr, sehr hart.
722
00:53:21,500 --> 00:53:23,125
Jas?
723
00:53:23,916 --> 00:53:24,750
-Hey.
-Hey.
724
00:53:25,708 --> 00:53:28,125
Mein Manager hat gesagt, ihr müsst gehen.
725
00:53:29,416 --> 00:53:30,250
Ok, ja.
726
00:53:30,333 --> 00:53:34,083
Und, dass du nicht zurückkommen kannst,
wenn du nichts kaufst.
727
00:53:34,166 --> 00:53:37,375
-Persönlich ist es mir egal...
-Schon ok. Ich verstehe.
728
00:53:37,958 --> 00:53:43,166
-Danke, dass wir hier sein konnten.
-Wenn du was brauchst, ruf einfach an.
729
00:53:43,250 --> 00:53:44,916
Das ist meine Privatnummer.
730
00:53:45,625 --> 00:53:47,958
Mach ich. Es wird um Matratzen gehen.
731
00:53:48,083 --> 00:53:50,500
-Ich nehm dich beim Wort.
-Ich melde mich.
732
00:53:56,416 --> 00:53:58,958
Ok, gehen wir. Ich bleibe kurz sitzen.
733
00:53:59,041 --> 00:54:00,041
Das war seltsam.
734
00:54:01,708 --> 00:54:05,333
"Sehr geehrte Ms. Ramirez,
danke für das Update zu meiner Bewerbung.
735
00:54:05,416 --> 00:54:09,458
Ich muss ein Geständnis machen.
Ich bin kein Thunderbird.
736
00:54:10,000 --> 00:54:11,750
Ich habe ein Tanzteam gegründet
737
00:54:11,833 --> 00:54:14,833
mit dem preisgekrönten Jake Taylor
als Choreografen.
738
00:54:14,958 --> 00:54:17,583
Wir nehmen
beim Work-It-Tanzwettbewerb teil.
739
00:54:17,666 --> 00:54:21,000
Wir sehen uns dort
und hoffentlich im Herbst an der Duke.
740
00:54:21,083 --> 00:54:22,875
Viele Grüße, Quinn Ackerman."
741
00:54:30,208 --> 00:54:31,666
-Morgen.
-Guten Morgen.
742
00:54:32,833 --> 00:54:35,750
Bilde ich mir das ein
oder bist du 5 cm gewachsen?
743
00:54:36,125 --> 00:54:37,666
Das ist nur meine Haltung.
744
00:54:37,750 --> 00:54:41,083
Wen kennen wir, der auf der Duke war
und uns helfen kann?
745
00:54:41,166 --> 00:54:45,041
-Ich brauche keine Hilfe.
-Warum dauert das denn so lange?
746
00:54:45,333 --> 00:54:49,416
-Sie sagte, du hast das in der Tasche.
-Nein, das hast du gesagt.
747
00:54:49,500 --> 00:54:52,166
Sie sagte,
ich sei eine große Bereicherung.
748
00:54:52,250 --> 00:54:54,416
Sie machen dir zu viele Hoffnungen.
749
00:54:54,500 --> 00:54:57,125
-Ich hab's im Griff.
-Warum bist du so locker?
750
00:54:57,208 --> 00:54:59,458
Ich muss los. Bis später.
751
00:54:59,708 --> 00:55:01,666
Tschüss. Weißt du was?
752
00:55:02,625 --> 00:55:04,583
Mein Gynäkologe ist ein Dukie.
753
00:55:04,666 --> 00:55:05,625
Jake Taylor.
754
00:55:05,708 --> 00:55:06,833
Er war's definitiv.
755
00:55:06,916 --> 00:55:07,750
So heiß.
756
00:55:07,833 --> 00:55:08,666
Toll.
757
00:55:08,750 --> 00:55:11,541
Jas tanzt also
zu Jake Taylors Choreografie.
758
00:55:11,625 --> 00:55:15,708
-Das hat mir heute gerade noch gefehlt.
-Was ist mit deinem Vortanzen?
759
00:55:17,083 --> 00:55:19,208
Keine Ahnung. Halt dich da raus!
760
00:55:20,291 --> 00:55:25,250
Tut mir leid, sie haben gesagt,
dass Tanzen am Konservatorium anders sei,
761
00:55:25,333 --> 00:55:28,666
und wenn ich ernst genommen werden will,
762
00:55:28,750 --> 00:55:31,833
müsste ich lernen,
mein Feuer zu kontrollieren.
763
00:55:31,916 --> 00:55:32,833
Ist ja gut.
764
00:55:34,833 --> 00:55:35,833
Tut mir so leid.
765
00:55:36,750 --> 00:55:38,875
Die sollten euch leidtun, nicht ich.
766
00:55:39,833 --> 00:55:43,500
Ja, ich würde eher sterben,
bevor ich meine Flammen auslösche.
767
00:55:43,583 --> 00:55:45,875
Ihr wollt das nicht? Oder das?
768
00:55:46,250 --> 00:55:48,958
Ihr wollt dieses Feuer nicht? Pech gehabt.
769
00:55:49,041 --> 00:55:51,708
-Pech gehabt.
-Wer war nicht auf der Juilliard?
770
00:55:51,791 --> 00:55:52,625
Cardi B.
771
00:55:53,916 --> 00:55:58,375
Bruno Mars, Jamiroquai, Janelle Monáe,
Janet Jackson, Oprah, Obama.
772
00:55:58,458 --> 00:55:59,458
Viele Leute.
773
00:56:00,708 --> 00:56:01,625
Mir geht's gut.
774
00:56:06,666 --> 00:56:08,458
Nennen wir ihn noch Juilliard?
775
00:56:10,000 --> 00:56:11,666
Quinn, das kannst du besser.
776
00:56:16,125 --> 00:56:17,000
Alter!
777
00:56:17,666 --> 00:56:19,958
Robby hat ein freies Rad gemacht!
778
00:56:21,708 --> 00:56:22,541
Ja!
779
00:56:24,666 --> 00:56:26,125
Na los!
780
00:56:27,416 --> 00:56:31,333
Ok, den Raum hätten wir geräuchert,
jetzt ist die Beleuchtung dran.
781
00:56:31,708 --> 00:56:34,333
Brit, Trinity, helft,
die Schalter zu suchen.
782
00:56:38,958 --> 00:56:39,958
Wo ist Jake?
783
00:56:44,666 --> 00:56:45,958
Was macht ihr hier?
784
00:56:46,041 --> 00:56:47,875
-Wir haben es gebucht.
-Was?
785
00:56:47,958 --> 00:56:50,750
Man muss für ein Tanzstudio bezahlen.
786
00:56:51,500 --> 00:56:53,166
Sonst werden Leute gefeuert.
787
00:56:57,958 --> 00:56:58,875
Jake!
788
00:57:00,250 --> 00:57:01,541
Machst du Witze?
789
00:57:01,625 --> 00:57:04,166
-Jake, alles wird gut.
-Wie?
790
00:57:05,750 --> 00:57:07,125
Wie soll es gut werden?
791
00:57:08,333 --> 00:57:09,916
Quinn, ich wurde gefeuert.
792
00:57:10,000 --> 00:57:12,708
Ich brauche den Job.
Wie soll ich Miete zahlen?
793
00:57:18,166 --> 00:57:19,000
Scheiße.
794
00:57:19,916 --> 00:57:23,125
So willst du das also austragen,
du kleiner Psychopath?
795
00:57:24,416 --> 00:57:27,500
Dein Wutausbruch
kostet uns Probezeit, Süße.
796
00:57:27,583 --> 00:57:31,416
Du fühlst dich so bedroht,
dass du unser Team sabotieren musstest?
797
00:57:31,500 --> 00:57:33,625
Das habt Ihr ganz allein geschafft.
798
00:57:34,041 --> 00:57:39,458
Ich erinnere mich noch, als die Birds dich
im ersten Jahr abgelehnt haben.
799
00:57:40,041 --> 00:57:41,375
Du hast sie angefleht,
800
00:57:41,458 --> 00:57:45,666
du hast ihre Hausaufgaben gemacht
und ihre Autos gewaschen.
801
00:57:48,625 --> 00:57:50,750
Stellt euch neben mich.
802
00:57:51,458 --> 00:57:53,333
Es hat sich viel geändert, Jas.
803
00:57:53,416 --> 00:57:55,291
Jetzt wäscht jeder mein Auto.
804
00:57:55,375 --> 00:57:57,875
-Man kann Sushi davon essen.
-Das habe ich.
805
00:57:58,458 --> 00:58:01,833
Genieße dein Poke auf deinem Prius,
solange du kannst.
806
00:58:01,916 --> 00:58:03,166
Das ist nicht vorbei.
807
00:58:03,750 --> 00:58:05,708
Ihr seht aus wie eine Tampon-Werbung.
808
00:58:05,791 --> 00:58:06,625
Gehen wir.
809
00:58:12,041 --> 00:58:16,333
-Jetzt geht's rund. Den machen wir fertig.
-Oh ja!
810
00:58:18,000 --> 00:58:20,250
Hey, wo ist Jake?
811
00:58:28,125 --> 00:58:31,458
In den nächsten Tagen
habe ich Jake mehrmals kontaktiert.
812
00:58:32,041 --> 00:58:35,291
Ich habe vergeblich
auf eine Antwort gewartet.
813
00:58:36,000 --> 00:58:40,125
Meine Bemühungen fürs Tanzteam
haben meinen Notendurchschnitt ruiniert.
814
00:58:41,625 --> 00:58:44,208
Dann ist die E-Mail eingetroffen.
815
00:58:46,125 --> 00:58:49,291
"Ab dem 22. Januar werde ich nicht mehr
816
00:58:49,375 --> 00:58:51,541
an der Duke University arbeiten.
817
00:58:52,250 --> 00:58:55,708
Bei Bewerbungsanfragen
kontaktieren Sie bitte unser Büro."
818
00:58:56,041 --> 00:58:56,875
Was?
819
00:58:58,500 --> 00:59:01,291
Nein!
820
00:59:02,375 --> 00:59:03,916
-Hallo?
-Gott sei Dank. Hi!
821
00:59:04,666 --> 00:59:07,666
Ms. Ramirez, Quinn Ackerman
von der Woodbright High.
822
00:59:07,750 --> 00:59:09,583
Ich bin die Tänzerin.
823
00:59:09,666 --> 00:59:12,958
Ja, der Illuminator.
Wie geht's? Erhellst du noch alles?
824
00:59:13,041 --> 00:59:16,000
Ich habe Ihre E-Mail gelesen.
825
00:59:16,083 --> 00:59:18,041
Was ist los? Was passiert da?
826
00:59:18,125 --> 00:59:20,541
Das sage ich dir. Hier passiert nichts.
827
00:59:20,958 --> 00:59:23,666
Wollten Sie die Dinge nicht aufmischen?
828
00:59:24,041 --> 00:59:26,000
Ja. Das hat ihnen nicht gefallen.
829
00:59:26,083 --> 00:59:27,375
Ich habe es versucht.
830
00:59:27,458 --> 00:59:30,291
Sie haben es versucht?
Ich habe tanzen gelernt.
831
00:59:30,750 --> 00:59:32,333
Wie war das?
832
00:59:32,416 --> 00:59:35,166
Ich habe ein Tanzteam für Sie gegründet.
833
00:59:35,250 --> 00:59:37,291
Super. Du hast das Feld gesprengt.
834
00:59:37,375 --> 00:59:39,041
Ich habe mein Leben gesprengt.
835
00:59:39,125 --> 00:59:42,250
Nicht dein Leben,
du hast das Feld gesprengt.
836
00:59:42,333 --> 00:59:43,333
Was heißt das?
837
00:59:45,583 --> 00:59:47,916
Ich muss los. Die blasen die Sache auf.
838
00:59:48,000 --> 00:59:48,958
Nein...
839
00:59:49,041 --> 00:59:49,875
Hallo?
840
00:59:51,083 --> 00:59:51,958
Nein!
841
00:59:52,291 --> 00:59:54,291
Scheiße!
842
01:00:02,041 --> 01:00:05,375
Ein halbtägiger Schulausschluss?
Was, wenn die Duke es erfährt?
843
01:00:05,458 --> 01:00:08,208
Ich hatte einen schlechten Tag,
das Tanzteam...
844
01:00:08,291 --> 01:00:11,291
Das Tanzen bringt dich
völlig aus dem Gleichgewicht.
845
01:00:11,541 --> 01:00:14,250
Deine Noten, du kommst spät nach Hause.
846
01:00:15,875 --> 01:00:19,666
Ich verstehe nicht,
warum du ein anderes Hobby brauchst,
847
01:00:19,750 --> 01:00:21,333
das nichts mit dem zu tun hat,
848
01:00:21,416 --> 01:00:24,458
-woran wir gearbeitet haben.
-Ich habe gelogen.
849
01:00:24,541 --> 01:00:25,750
-Was?
-Ich habe gelogen,
850
01:00:25,833 --> 01:00:29,666
weil das Duke-Gespräch nicht so gut lief.
851
01:00:29,750 --> 01:00:33,750
Sie hat die Thunderbirds erwähnt,
und ich habe gesagt, ich sei im Team.
852
01:00:33,833 --> 01:00:36,083
-Wie?
-Obwohl ich nur Licht mache.
853
01:00:36,166 --> 01:00:38,166
Also haben wir ein Team gegründet.
854
01:00:38,250 --> 01:00:39,125
-Halt.
-Heute
855
01:00:39,208 --> 01:00:41,875
erfahre ich,
dass sie nicht mehr dort arbeitet.
856
01:00:41,958 --> 01:00:45,208
Ich verstehe nicht.
Es ist also vorbei? Ist es erledigt?
857
01:00:46,750 --> 01:00:49,791
Ich habe noch einen Monat,
aber meine Noten...
858
01:00:51,333 --> 01:00:54,125
...sind schlecht
und der Schulausschluss...
859
01:00:55,041 --> 01:00:56,041
...ist nicht gut.
860
01:00:59,583 --> 01:01:00,958
Es tut mir leid, Mom.
861
01:01:02,125 --> 01:01:03,166
Oh, Mann.
862
01:01:05,750 --> 01:01:06,750
Ok.
863
01:01:08,625 --> 01:01:09,458
Schon gut.
864
01:01:10,708 --> 01:01:12,083
Wir finden eine Lösung.
865
01:01:13,333 --> 01:01:17,375
Du wirst dich auf die Schule konzentrieren
und deine Noten verbessern.
866
01:01:22,875 --> 01:01:24,291
Du weißt, was das heißt?
867
01:01:29,583 --> 01:01:31,958
Also gibst du uns einfach auf?
868
01:01:32,375 --> 01:01:34,458
Ich muss meine Noten verbessern.
869
01:01:35,666 --> 01:01:39,083
Ich bin die Schlechteste im Team.
Ihr braucht mich nicht.
870
01:01:39,166 --> 01:01:42,000
Ich bin das schwache Glied
und halte euch zurück.
871
01:01:42,333 --> 01:01:44,708
Ja... und wir haben dich unterstützt.
872
01:01:46,625 --> 01:01:47,458
Jas…
873
01:01:48,958 --> 01:01:51,500
Ich habe das alles für dich getan, Quinn.
874
01:01:51,875 --> 01:01:54,666
Ich habe die Birds für dich verlassen.
875
01:01:55,250 --> 01:01:58,791
Und weil deine Mom es sagt,
verlässt du uns jetzt?
876
01:01:59,416 --> 01:02:00,916
Es tut mir wirklich leid.
877
01:02:03,000 --> 01:02:06,541
Und ich habe gedacht,
dass dir was an uns liegt.
878
01:02:06,625 --> 01:02:08,500
Mir liegt etwas an euch.
879
01:02:08,583 --> 01:02:11,291
Ich hoffe, du kommst auf die Duke, Quinn.
880
01:02:12,333 --> 01:02:14,916
Ich hoffe, es war es wert,
mich zu verlieren.
881
01:02:15,791 --> 01:02:17,666
Jas?
882
01:02:18,583 --> 01:02:20,958
Jas?
883
01:02:22,750 --> 01:02:23,791
Leute, was...
884
01:02:31,166 --> 01:02:32,375
Du hasst mich nicht?
885
01:02:32,458 --> 01:02:35,666
Doch. Ich muss nur
meine Instagram-Story aktualisieren.
886
01:02:36,625 --> 01:02:38,083
Filmst du mich gerade?
887
01:02:38,916 --> 01:02:40,791
Du hast die ganze Zeit gefilmt?
888
01:02:44,041 --> 01:02:44,958
Hör auf damit.
889
01:02:48,083 --> 01:02:51,625
Das war's. Es ist vorbei.
Priya Singh meldet sich ab.
890
01:02:54,333 --> 01:02:57,375
Ich habe Priyas Instagram gesehen.
Tu das nicht.
891
01:02:57,708 --> 01:02:59,833
Jetzt hast du was zu sagen?
892
01:02:59,916 --> 01:03:04,041
Du hast recht. Ich war sauer,
das ist keine Ausrede. Lauf nicht weg.
893
01:03:04,125 --> 01:03:05,250
Es ist besser so.
894
01:03:05,333 --> 01:03:08,041
Sie zählen auf dich.
Du kannst dich nicht drücken.
895
01:03:08,125 --> 01:03:09,833
Das sagst du?
896
01:03:13,000 --> 01:03:16,125
Ich habe es meiner Mutter versprochen.
897
01:03:16,458 --> 01:03:18,291
Ich habe keine Zeit zum Tanzen.
898
01:03:18,791 --> 01:03:21,083
Und schon gar nicht für einen Freund.
899
01:04:43,291 --> 01:04:44,791
Warten Sie immer noch?
900
01:04:44,875 --> 01:04:46,666
Die Sendung ist Müll.
901
01:04:46,750 --> 01:04:49,250
Ich mag Queer Eye. Ich liebe Queer Eye.
902
01:04:49,333 --> 01:04:53,458
Ich muss jedes Mal weinen.
Ich hätte auch gern ein Makeover.
903
01:04:55,416 --> 01:04:56,958
Also, was ist das, Liebes?
904
01:04:58,458 --> 01:05:00,166
Es ist nur Chemie, Biologie.
905
01:05:00,250 --> 01:05:04,500
Du solltest freitagabends nicht
in diesem Beerdigungsinstitut verbringen.
906
01:05:04,583 --> 01:05:06,750
Geh mit Freunden aus,
handle dir Ärger ein.
907
01:05:06,833 --> 01:05:10,083
Ich habe viel Ärger und keine Freunde.
908
01:05:11,041 --> 01:05:14,041
Meine einzige Chance
auf ein gutes College zu kommen,
909
01:05:14,125 --> 01:05:16,833
sind... diese Lehrbücher.
910
01:05:17,625 --> 01:05:19,625
Siehst du den Typen da?
911
01:05:20,125 --> 01:05:22,375
Max Berman. Harvard Law School.
912
01:05:22,541 --> 01:05:25,250
Hat zwei Fälle
ans Obersten Gericht gebracht.
913
01:05:25,541 --> 01:05:29,166
Penny Kitz hat die Kardiologie
an der UNC geleitet.
914
01:05:29,250 --> 01:05:30,250
Sieh sie dir an.
915
01:05:30,583 --> 01:05:33,708
Wir landen alle am gleichen Ort:
in einem Pflegeheim,
916
01:05:33,791 --> 01:05:36,583
wo uns miese Sendungen
in den Schlaf schaukeln.
917
01:05:36,666 --> 01:05:40,708
Unsere einzigen Erinnerungen sind die,
die Spaß gemacht haben.
918
01:05:40,791 --> 01:05:43,416
Die Zeit mit unseren Freunden,
919
01:05:43,500 --> 01:05:46,000
nicht die Schularbeit oder die Lehrbücher.
920
01:05:46,583 --> 01:05:47,583
Ich rede zu viel.
921
01:05:51,791 --> 01:05:53,333
PFLEGEHEIM EVERTON
922
01:06:02,791 --> 01:06:05,708
SPENDEN
923
01:07:39,875 --> 01:07:41,875
Ich habe gespürt, was du gemeint hast.
924
01:07:41,958 --> 01:07:46,666
Den Kopf frei kriegen beim Tanzen.
Es ist beim Bücherstempeln passiert.
925
01:07:46,750 --> 01:07:50,250
-Ich habe es getan, und ich kann tanzen.
-Mach mal langsam.
926
01:07:50,333 --> 01:07:53,750
Es tut mir so leid,
wenn ich dich verletzt habe.
927
01:07:53,833 --> 01:07:56,625
-Schon gut.
-Nein, es ist nicht gut, weil ich...
928
01:07:57,875 --> 01:08:00,500
Tanzen sollte mich auf die Duke bringen.
929
01:08:01,375 --> 01:08:03,583
Die Duke sollte mich glücklich machen.
930
01:08:06,291 --> 01:08:08,083
Aber Tanzen macht mich glücklich.
931
01:08:08,416 --> 01:08:09,625
Und du auch.
932
01:08:13,333 --> 01:08:18,708
Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit,
die TBDs wieder zu vereinigen?
933
01:08:26,125 --> 01:08:27,750
Ich muss dich tanzen sehen.
934
01:08:31,500 --> 01:08:34,583
-Ja. Bereit? Ein wenig...
-Ja. Mach nur.
935
01:08:38,416 --> 01:08:40,416
-Ok.
-Nur etwas und dann...
936
01:08:41,083 --> 01:08:44,500
Du schwimmst also. Da passiert was.
Das ist echt cool.
937
01:09:51,833 --> 01:09:54,500
Ok. Kommt, Leute. Kommt rein.
938
01:09:54,583 --> 01:09:57,458
Willkommen in eurem neuen Übungsraum.
939
01:10:00,375 --> 01:10:02,166
Ich spüre Harolds Geist hier.
940
01:10:03,750 --> 01:10:06,125
Was ist mit all den alten Leuten?
941
01:10:06,208 --> 01:10:08,500
Hier sind alle um sieben im Bett,
942
01:10:08,583 --> 01:10:12,541
solange wir nicht zu laut sind
und die Bewohner nicht stören,
943
01:10:12,625 --> 01:10:14,500
können wir hier abends proben.
944
01:10:14,583 --> 01:10:16,125
-Im Ernst?
-Ja.
945
01:10:16,875 --> 01:10:19,458
Ich habe gesagt, dass ich aussteige...
946
01:10:19,541 --> 01:10:20,750
Hat keiner geglaubt.
947
01:10:20,833 --> 01:10:23,833
Als ich dich auf dem Klo
weinen gehört habe,
948
01:10:23,916 --> 01:10:26,000
habe ich Priya Dehnübungen empfohlen.
949
01:10:26,083 --> 01:10:26,958
Das stimmt.
950
01:10:27,708 --> 01:10:29,833
Witzig. Ich habe nicht geweint.
951
01:10:29,916 --> 01:10:33,416
-Es hat nach dir geklungen.
-Wisst ihr was? Egal.
952
01:10:33,500 --> 01:10:34,333
Fangen wir an.
953
01:10:35,125 --> 01:10:36,750
Hier ist der Plan.
954
01:10:36,833 --> 01:10:38,291
In den nächsten Wochen
955
01:10:38,375 --> 01:10:41,166
lernt ihr alle die Stile des anderen.
956
01:10:41,250 --> 01:10:43,041
Fünf, sechs, sieben, acht.
957
01:11:27,291 --> 01:11:28,833
Macht den Scheiß lauter!
958
01:11:56,541 --> 01:11:57,375
Hey.
959
01:11:58,458 --> 01:11:59,791
Ich bin auf dem Klo.
960
01:11:59,875 --> 01:12:02,541
Aber nur hier
kann ich allein mit dir reden.
961
01:12:02,625 --> 01:12:04,958
Ich habe viele Fehler gemacht.
962
01:12:05,041 --> 01:12:06,458
Können wir später reden?
963
01:12:06,541 --> 01:12:09,083
Am meisten bereue ich,
dir wehgetan zu haben.
964
01:12:09,416 --> 01:12:10,833
Ich übertöne dich.
965
01:12:14,291 --> 01:12:15,125
Ok, fertig.
966
01:12:25,583 --> 01:12:26,708
Es tut mir leid...
967
01:12:28,208 --> 01:12:29,541
Es tut mir...
968
01:12:31,958 --> 01:12:35,500
-Es tut mir leid. Deine Hände sind nass.
-Ich vermisse Papiertücher.
969
01:12:35,583 --> 01:12:40,333
Die TBDs sind dabei, Jake ist dabei,
und wir trainieren für den Wettbewerb.
970
01:12:41,333 --> 01:12:46,041
Ich verüble es dir nicht, wenn du
nach all dem nicht zurückkommen willst.
971
01:12:46,125 --> 01:12:50,625
Aber du hast es verdient mit Leuten
zu tanzen, denen etwas an dir liegt.
972
01:12:51,833 --> 01:12:54,208
Ich muss mal. Ich musste die ganze Zeit.
973
01:12:58,541 --> 01:13:00,166
Mir fehlen die Worte.
974
01:13:00,250 --> 01:13:02,333
Das war alles völlig daneben.
975
01:13:02,416 --> 01:13:05,583
Trinity,
deine Level waren total durch den Wind.
976
01:13:05,666 --> 01:13:07,791
Was war das nach dem dritten Takt?
977
01:13:07,875 --> 01:13:09,916
Ich wollte es dramatisieren.
978
01:13:11,166 --> 01:13:13,708
Würdest du das bitte unterlassen?
979
01:13:13,791 --> 01:13:14,708
Das wäre schön.
980
01:13:14,791 --> 01:13:16,583
Ich fand es toll.
981
01:13:17,875 --> 01:13:20,083
Zum Glück bist du nicht der Captain.
982
01:13:20,166 --> 01:13:22,791
Ihr könnt alle gehen. Und üben, bitte.
983
01:13:22,875 --> 01:13:23,875
Arbeitet an euch.
984
01:13:24,291 --> 01:13:25,125
Jas, bleib.
985
01:13:30,250 --> 01:13:31,083
Deine Schuhe.
986
01:13:32,458 --> 01:13:34,333
Danke, ich mag sie auch.
987
01:13:34,833 --> 01:13:37,083
Du bist wieder hier, weil du gut bist.
988
01:13:37,875 --> 01:13:40,083
Aber wir haben Sponsoren.
989
01:13:40,166 --> 01:13:43,875
-Es ist nur eine Probe.
-Gleich und gleich gesellt sich gern.
990
01:13:44,666 --> 01:13:45,500
Ja.
991
01:13:45,583 --> 01:13:46,541
Du kannst gehen.
992
01:13:46,625 --> 01:13:47,541
Danke, Sir.
993
01:13:50,041 --> 01:13:52,458
Ok, dann. Die Kostüme haben wir.
994
01:13:52,541 --> 01:13:54,916
Jetzt brauchen wir nur noch einen Namen.
995
01:13:55,000 --> 01:13:57,250
-Ich mag TBD.
-Ich mittlerweile auch.
996
01:13:57,541 --> 01:13:59,291
Wofür steht es noch mal?
997
01:13:59,791 --> 01:14:01,250
"Wird noch festgelegt."
998
01:14:02,333 --> 01:14:04,166
Was uns wirklich beschreibt.
999
01:14:04,250 --> 01:14:07,041
-Du hast die Birds verlassen?
-Du bist zurück?
1000
01:14:07,125 --> 01:14:10,625
Ich lasse euch nicht ohne mich gewinnen.
Ja, ich bin zurück.
1001
01:14:15,416 --> 01:14:18,000
TBD!
1002
01:14:18,083 --> 01:14:20,000
-TBD!
-Was?
1003
01:14:20,083 --> 01:14:21,000
Beyoncé...
1004
01:14:22,166 --> 01:14:23,125
Queen Bey...
1005
01:14:24,083 --> 01:14:26,416
...bitte gib mir morgen flinke Beine.
1006
01:14:27,458 --> 01:14:31,125
Möge mein Flow präzise sein
und meine Moves selbstbewusst.
1007
01:14:32,791 --> 01:14:34,958
Im Namen des "Single Ladies"-Videos,
1008
01:14:35,458 --> 01:14:39,208
des Lemonade-Kurzfilms
und des Netflix-Specials Homecoming…
1009
01:14:40,541 --> 01:14:41,666
...werde ich beten.
1010
01:14:43,958 --> 01:14:46,166
WORK-IT-WETTBEWERB
1011
01:14:46,958 --> 01:14:51,208
{\an8}Am nächsten Morgen spürte ich
Queen Beys Licht auf mich herabscheinen.
1012
01:14:51,833 --> 01:14:54,500
Ich wusste nicht,
ob ich mich blamieren würde,
1013
01:14:54,583 --> 01:14:56,750
aber zum ersten Mal war es mir egal.
1014
01:14:57,750 --> 01:14:59,125
Ich fühlte mich bereit.
1015
01:15:02,041 --> 01:15:07,291
-Nein. Wir müssen reden.
-Nicht jetzt. Ich muss zur Lerngruppe.
1016
01:15:07,375 --> 01:15:08,375
Ich habe das gefunden.
1017
01:15:09,250 --> 01:15:10,083
Was ist das?
1018
01:15:10,166 --> 01:15:15,791
Wie bitte? Das habe ich auch gefunden.
Wer ist "A-Dollarzeichen-AP Rocky"?
1019
01:15:15,875 --> 01:15:17,041
So sagt man das...
1020
01:15:17,125 --> 01:15:19,166
Ich sage es, wie ich will.
1021
01:15:19,250 --> 01:15:20,291
Was trägst du da?
1022
01:15:20,375 --> 01:15:22,666
Klamotten. Ich gehe zur Bibliothek.
1023
01:15:22,750 --> 01:15:25,666
Seit wann kleidest du dich wie Shakira?
1024
01:15:26,083 --> 01:15:29,791
Hältst du mich für dumm?
Ich weiß, dass du heimlich tanzt.
1025
01:15:29,875 --> 01:15:34,708
Du hast jedes Recht sauer zu sein,
aber ich muss in 30 Minuten wo sein.
1026
01:15:34,791 --> 01:15:35,875
Ich bin sauer,
1027
01:15:35,958 --> 01:15:40,166
weil wir einen Deal hatten,
und du bleibst hier. Du hast Hausarrest.
1028
01:15:40,250 --> 01:15:43,041
WORK-IT-TANZWETTBEWERB
1029
01:16:07,583 --> 01:16:08,416
Wo ist sie?
1030
01:16:12,333 --> 01:16:14,500
Du hast gelogen
und die Schule vernachlässigt.
1031
01:16:14,583 --> 01:16:16,791
Deine persönlichen Durchbrüche
1032
01:16:16,875 --> 01:16:19,041
sind mir egal. Du bleibst hier!
1033
01:16:19,125 --> 01:16:20,125
-Mom?
-Ja?
1034
01:16:20,208 --> 01:16:21,750
-Ich gehe jetzt.
-Nein!
1035
01:16:22,666 --> 01:16:24,083
Was... Quinn!
1036
01:16:30,458 --> 01:16:31,916
Was zum Teufel?
1037
01:16:32,458 --> 01:16:35,375
Was tust du da? Du kannst nicht fahren.
1038
01:16:35,458 --> 01:16:40,083
Ich weiß. Es tut mir so leid.
Ich bin glücklich, also muss das gut sein.
1039
01:16:40,166 --> 01:16:42,125
Falsch. Raus aus dem Auto.
1040
01:16:42,208 --> 01:16:43,875
Geht nicht. Ich muss tanzen.
1041
01:16:43,958 --> 01:16:45,500
Ich bringe dich um.
1042
01:16:45,583 --> 01:16:46,791
Ok, toll! Tschüss!
1043
01:16:47,250 --> 01:16:49,958
Raus da. Du kannst nicht fahren.
Du irrst dich!
1044
01:16:53,708 --> 01:16:54,541
Quinn!
1045
01:16:55,083 --> 01:16:56,708
Das ist eine Einbahnstraße!
1046
01:16:57,208 --> 01:16:59,250
Du fährst in die falsche Richtung!
1047
01:17:02,875 --> 01:17:04,125
Ich brauch einen Uber.
1048
01:17:09,750 --> 01:17:11,250
Ok, Leute,
1049
01:17:11,333 --> 01:17:14,000
bitte begrüßt
den dreifachen Titelverteidiger
1050
01:17:14,083 --> 01:17:17,416
von der Woodbright High, die Thunderbirds!
1051
01:17:40,583 --> 01:17:41,958
Heilige Scheiße!
1052
01:17:47,875 --> 01:17:49,500
Das ist wie die Entrückung.
1053
01:17:53,541 --> 01:17:54,916
Quinn, wo bist du?
1054
01:17:55,416 --> 01:17:56,708
Ich komme, Leute!
1055
01:17:57,333 --> 01:18:00,208
Ich kann nicht texten und fahren.
Ich kann kaum fahren.
1056
01:18:01,541 --> 01:18:03,250
Oh nein! Oh mein Gott!
1057
01:19:14,291 --> 01:19:15,458
Pyrotechnik.
1058
01:19:16,083 --> 01:19:17,208
Nette Geste.
1059
01:19:19,333 --> 01:19:22,458
Wow! Tolle Leistung
von unserem Titelverteidiger.
1060
01:19:22,541 --> 01:19:24,666
Und jetzt die Punktzahl der Jury.
1061
01:19:25,541 --> 01:19:28,458
9,0! Damit gehen
die Thunderbirds in Führung!
1062
01:19:30,666 --> 01:19:33,833
Als Nächstes unser letztes Team: TBD.
1063
01:19:35,041 --> 01:19:36,833
Quinn ist nicht da. Was jetzt?
1064
01:20:41,208 --> 01:20:42,208
Hey.
1065
01:20:43,833 --> 01:20:44,666
Bereit?
1066
01:23:02,083 --> 01:23:06,833
-Oh mein Gott!
-TBD!
1067
01:23:11,583 --> 01:23:12,750
TBD!
1068
01:23:20,500 --> 01:23:21,583
Jasmine Hale?
1069
01:23:21,666 --> 01:23:24,750
-Ja?
-Ich bin von der New York Dance Academy.
1070
01:23:24,833 --> 01:23:28,500
Können wir darüber reden,
ob Sie uns im Herbst beitreten wollen?
1071
01:23:29,625 --> 01:23:32,208
Ich möchte gern mit Ihnen reden.
1072
01:23:32,291 --> 01:23:35,458
-Fantastisch.
-Ich warte schon mein ganzes Leben.
1073
01:23:36,416 --> 01:23:37,416
Quinn Ackerman.
1074
01:23:37,500 --> 01:23:40,083
Ms. Ramirez! Sie sind gekommen.
1075
01:23:40,166 --> 01:23:42,416
Natürlich. Du warst so gut.
1076
01:23:42,500 --> 01:23:46,083
Du hast den Laden so was von erhellt.
1077
01:23:46,166 --> 01:23:48,125
-Vielen Dank.
-Ja, wirklich.
1078
01:23:48,208 --> 01:23:52,875
Ehrlich, Schatz. Ich habe eine
neue Stelle an der New York University.
1079
01:23:52,958 --> 01:23:56,083
Meine Karte.
Dort könnte es dir gefallen. Ruf mich an.
1080
01:23:58,375 --> 01:23:59,291
So gut!
1081
01:24:00,541 --> 01:24:02,583
Wie kommt sie nur an diese Stellen ran?
1082
01:24:03,791 --> 01:24:04,916
Sind Sie Juilliard?
1083
01:24:06,250 --> 01:24:08,958
Juilliard? Die kenne ich nicht.
1084
01:24:09,041 --> 01:24:10,458
Ich heiße Isaiah.
1085
01:24:10,541 --> 01:24:12,166
Robby, pass gut darauf auf.
1086
01:24:13,666 --> 01:24:15,291
Big Apple, Baby.
1087
01:24:15,375 --> 01:24:17,291
Ich wusste, dass du es schaffst!
1088
01:24:17,750 --> 01:24:19,500
Warum hast du nichts gesagt?
1089
01:24:21,041 --> 01:24:23,458
Wir werden uns nächsten Herbst oft sehen.
1090
01:24:24,125 --> 01:24:25,666
Juhu.
1091
01:24:25,875 --> 01:24:27,416
Euer Auftritt heute...
1092
01:24:28,291 --> 01:24:30,458
...war gar nicht so schlecht.
1093
01:24:30,541 --> 01:24:32,250
-Danke.
-Danke.
1094
01:24:32,333 --> 01:24:35,708
Ich freue mich für euch.
Immer zu gewinnen langweilt mich.
1095
01:24:36,708 --> 01:24:40,041
Ich wollte euch nur gratulieren.
Ich habe mich verändert.
1096
01:24:42,208 --> 01:24:43,041
Wie...
1097
01:24:43,958 --> 01:24:44,875
...interessant.
1098
01:24:46,750 --> 01:24:48,125
Was machst du jetzt?
1099
01:24:49,541 --> 01:24:52,916
Mama bekommt heute eine neue Matratze.
1100
01:24:53,833 --> 01:24:54,708
Ja!
1101
01:24:54,791 --> 01:24:57,833
Eine, die sich für
die Löffelchenstellung eignet.
1102
01:25:04,500 --> 01:25:05,333
Hi.
1103
01:25:06,375 --> 01:25:07,958
Der Gewinn war nicht ganz legal.
1104
01:25:08,041 --> 01:25:12,958
Laut Regel 85 kann man nicht teilnehmen,
wenn man einen Abschluss hat.
1105
01:25:14,708 --> 01:25:15,791
Seht euch das an!
1106
01:25:15,875 --> 01:25:18,125
Liebe passiert überall, Schatz.
1107
01:25:18,208 --> 01:25:19,916
Wir müssen nur danach suchen.
1108
01:25:20,833 --> 01:25:22,000
Spiel was für mich.
1109
01:25:38,875 --> 01:25:41,208
Am Ende hatte Einstein recht.
1110
01:25:41,291 --> 01:25:43,291
Tänzer sind die Athleten Gottes.
1111
01:25:43,791 --> 01:25:46,291
Wie sich herausstellt,
bin ich einer davon.
1112
01:25:46,375 --> 01:25:50,500
Es ist gar nicht so schwer einen Takt
oder seinen Herzschlag zu finden.
1113
01:25:50,583 --> 01:25:52,625
Man muss nur hinhören.
1114
01:25:53,041 --> 01:25:56,625
Mehr habe ich nicht herausgefunden.
Der Rest ist TBD.