1 00:00:10,227 --> 00:00:13,013 ለአዲሱ ዓመት ቆጠራው በርቷል። 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,406 እነዚያን መጋገሪያዎች ያቃጥሉ እና ክሪስታልን በረዶ ያድርጉ ፣ 3 00:00:15,406 --> 00:00:18,540 ምክንያቱም በዚህ ዓመት ከበር ውጭ ለፓርቲ የሚሆን ጊዜ ነው 4 00:00:18,540 --> 00:00:20,281 እና አዲሱን እንኳን ደህና መጡ። 5 00:00:20,281 --> 00:00:21,934 በጣም ጓጉቻለሁ። 6 00:00:21,934 --> 00:00:23,153 በጣም ጥሩ አመት ይሆናል ብዬ አስባለሁ። 7 00:00:23,153 --> 00:00:24,459 እርግጥ ነው፣ ይኖራል 8 00:00:24,459 --> 00:00:26,765 አንድ ትልቅ ፓርቲ መሃል ከተማ ርችት ሲበራ 9 00:00:26,765 --> 00:00:28,506 የሌሊት ሰማይ ከውስጥ ወደብ በላይ። 10 00:00:28,506 --> 00:00:29,855 እና ደህንነት, እንደገና, 11 00:00:29,855 --> 00:00:31,292 ቅድሚያ የሚሰጠው ጉዳይ ነው። 12 00:00:31,292 --> 00:00:33,424 በመላ ሀገሪቱ የፖሊስ መምሪያዎች... 13 00:00:33,424 --> 00:00:34,860 ከእኩለ ሌሊት ስትሮክ በኋላ የሚመጣው፣ 14 00:00:34,860 --> 00:00:36,384 በመደብር ውስጥ በቂ ድግስ አለን። 15 00:00:36,384 --> 00:00:38,081 ከአውሎ ነፋሱ በፊት አንጻራዊ መረጋጋት ነው። 16 00:00:38,081 --> 00:00:39,952 ከኋላዬ ምን እንደሚመስል ላሳይዎት እፈልጋለሁ። 17 00:00:39,952 --> 00:00:41,128 ኮንፈቲውን ሞክረናል። 18 00:00:41,128 --> 00:00:42,433 ርችቶችን ሞክረናል። 19 00:00:42,433 --> 00:00:44,653 እመኑኝ ፣ እነሱን ማየት ብቻ አይደለም ። 20 00:00:44,653 --> 00:00:47,090 በደረትዎ ውስጥ ይሰማቸዋል. 21 00:01:07,850 --> 00:01:10,113 - አዎ! 22 00:01:20,689 --> 00:01:24,562 ♪ ሁሉንም አምጣው፣ ካርዶችን እንጫወታለን ♪ 23 00:01:24,562 --> 00:01:27,652 ♪ ልቤን ትመታው እንደሆነ እያሰብኩ ♪ 24 00:01:27,652 --> 00:01:29,654 ♪ ወደ ወለሉ እንሸጋገራለን 25 00:01:29,654 --> 00:01:31,439 - ♪ እና ምልክቴን እወስዳለሁ 26 00:01:31,439 --> 00:01:33,049 - ♪ ግን ፣ ልጄ - ያድርጉት! አድርገው! 27 00:01:33,049 --> 00:01:35,051 አድርገው! አድርገው! አድርገው! 28 00:01:35,051 --> 00:01:37,140 ♪ ታምሜአለሁ እና ጨዋታዎችህን መጫወት ደክሞኛል ♪ 29 00:01:37,140 --> 00:01:39,969 ♪ በጣም ዘግይቷል፣ አልጠብቅም... ♪ 30 00:01:45,279 --> 00:01:48,717 ♪ በጣም ዘግይቷል፣ አልጠብቅም። 31 00:01:59,336 --> 00:02:02,948 ♪ ዱ፣ ዱ፣ ዱ-ዱ-ዱ 32 00:02:02,948 --> 00:02:06,256 ♪ ዱ፣ ዱ፣ ዱ፣ ዱ-ዱ-ዱ። 33 00:02:14,917 --> 00:02:16,701 እሺ፣ ችግሩ ምንድን ነው? 34 00:02:16,701 --> 00:02:18,529 ችግሩ እሷ ነች። 35 00:02:18,529 --> 00:02:20,314 እሺ? ይህች ሴት ነች 36 00:02:20,314 --> 00:02:21,967 - ደንበኞቼን ያስጨንቁኛል ፣ 37 00:02:21,967 --> 00:02:23,795 እና ለመልቀቅ ፈቃደኛ አልሆነችም። 38 00:02:23,795 --> 00:02:25,232 - ሄይ, ያ ነው. 39 00:02:25,232 --> 00:02:26,755 ጨርሰሃል። እንሂድ. 40 00:02:26,755 --> 00:02:28,191 አትንኪኝ አንቺ ትንሽዬ። 41 00:02:28,191 --> 00:02:30,324 - ሰምተሃል? ኧረ ጎበዝ። 42 00:02:30,324 --> 00:02:31,673 ደንበኞቹን የምታስጨንቀው አንተ ነህ። 43 00:02:31,673 --> 00:02:32,978 ሴትየዋ ምግቧን ከፍላለች. 44 00:02:32,978 --> 00:02:34,458 ለመጨረስ መብት አላት። 45 00:02:34,458 --> 00:02:35,720 አዲስ አመት ነው ሰውዬ። 46 00:02:35,720 --> 00:02:37,157 አዎ፣ አዲስ ዓመት እንደሆነ አውቃለሁ። 47 00:02:37,157 --> 00:02:39,333 እዚህ እየሰራሁ ነው, ጓደኛ. 48 00:02:39,333 --> 00:02:41,378 በጣም ጥሩ. 49 00:02:42,510 --> 00:02:45,687 እመቤቴ፣ እዚህ አልኮል ማምጣት አትችልም። 50 00:02:45,687 --> 00:02:46,862 ይህን ምግብ ያለሱ ለመብላት ይሞክሩ. 51 00:02:46,862 --> 00:02:48,864 አመሰግናለሁ. 52 00:02:48,864 --> 00:02:50,474 ተመልከት, እሷ በግልጽ ችግር አለባት. 53 00:02:50,474 --> 00:02:52,433 በቃ ጨርሳ እንድትሄድ ለምን አትፈቅድም? 54 00:02:52,433 --> 00:02:56,088 ምክንያቱም እሷ እዚህ ለሦስት ሰዓታት ያህል ነበር, እሺ? 55 00:02:56,088 --> 00:02:57,568 ሄይ፣ ስማ፣ ለመሆን እየሞከርኩ አይደለም። 56 00:02:57,568 --> 00:02:58,830 አሳፋሪ ፣ ግን ያንን ጠረጴዛ እፈልጋለሁ ። 57 00:02:58,830 --> 00:03:00,702 - በእውነት? - አዎ, በእውነት. 58 00:03:00,702 --> 00:03:02,747 እኔ ያንን ጠረጴዛ እፈልጋለሁ, እና እሷ እንድትሄድ እፈልጋለሁ, ስለዚህ ስራዎን ይስሩ. 59 00:03:02,747 --> 00:03:05,228 G25፣ ኮድ 3 60 00:03:05,228 --> 00:03:07,317 ወሳኝ ያልሆኑ ተግባራትን የሚያከናውኑ ሁሉም ክፍሎች፣ 61 00:03:07,317 --> 00:03:09,232 ወዲያውኑ ለሆፕኪንስ ፕላዛ ሪፖርት ያድርጉ። 62 00:03:09,232 --> 00:03:12,148 - እደግመዋለሁ፡ G25፣ ኮድ 3። 63 00:03:12,148 --> 00:03:14,237 G25 ምንድን ነው? 64 00:03:17,240 --> 00:03:19,199 ትቀራለች። 65 00:03:38,261 --> 00:03:39,436 ንቁ ተኳሽ። 66 00:03:39,436 --> 00:03:41,612 25 ተጎጂዎች 17 ሰዎች መሞታቸው ተረጋግጧል። 67 00:03:46,051 --> 00:03:48,880 ወደብ ላይ አንድ ተኳሽ እንደወረደ ሪፖርት ደርሰናል። 68 00:03:48,880 --> 00:03:51,013 ማንኛውም አይኖች? አባክዎ ያጽድቁ. 69 00:03:57,933 --> 00:04:00,544 ዘርፍ 6፣ የመሬት መቆጣጠሪያ፣ ግባ። 70 00:04:09,858 --> 00:04:11,468 ኦፊሰር 3 [በራዲዮ ላይ]፡ 305 ምዕራብ ፋይት ጎዳና፣ 71 00:04:11,468 --> 00:04:12,904 አፓርታማ 9 ቢ. 72 00:04:12,904 --> 00:04:14,732 የሞተው ጎረምሳ ልጅ ዮናስ ሚለር። 73 00:04:14,732 --> 00:04:16,473 CST ወዲያውኑ ክፍሉን ማጽዳት ያስፈልገዋል. 74 00:04:45,285 --> 00:04:47,635 ሴት (ስታለቅስ)፡ ስትሞት ማየት አልችልም። 75 00:04:47,635 --> 00:04:49,724 ስትሞት ማየት አልችልም። 76 00:04:49,724 --> 00:04:52,335 ኦፊሰር [በሬዲዮ]፡ 305 ዌስት ፋይት፣ 1409 77 00:04:52,335 --> 00:04:54,250 ተጎጂውን መሞቱን ማረጋገጥ ይችላሉ? 78 00:04:54,250 --> 00:04:56,774 ወይዘሮ ሚለር፣ እሱን እንድታስቀምጡት እፈልጋለሁ። 79 00:04:56,774 --> 00:04:58,689 ይቅርታ ስራዬን እየሰራሁ ነው። 80 00:04:58,689 --> 00:05:02,911 ያንተ ስራ እሱን በህይወት ማቆየት ነበር። 81 00:05:04,869 --> 00:05:06,523 ኦፊሰር [በድምጽ ማጉያ]፡ ሁሉም ነዋሪዎች፣ 82 00:05:06,523 --> 00:05:08,525 - መብራትዎን ያጥፉ። 83 00:05:08,525 --> 00:05:10,527 ከመስኮቶች ይራቁ. 84 00:05:10,527 --> 00:05:12,529 ሕንፃዎን አይተዉት. 85 00:05:12,529 --> 00:05:14,270 ይህ መሰርሰሪያ አይደለም. 86 00:05:14,270 --> 00:05:17,882 ሁሉም ነዋሪዎች፣ መብራትዎን ያጥፉ። 87 00:05:17,882 --> 00:05:19,406 ሃይ. 88 00:05:19,406 --> 00:05:20,842 ስሜ ኤሊኖር ነው። 89 00:05:20,842 --> 00:05:22,931 - የአንተ ምንድን ነው? - ሃሌይ 90 00:05:24,367 --> 00:05:26,064 ወይዘሮ ሚለር? 91 00:05:26,064 --> 00:05:28,371 ሴት ልጅሽ ትፈልጊያለሽ። አሁን። 92 00:05:28,371 --> 00:05:30,895 እባካችሁ ሁለታችሁንም ወደ ክፍልችሁ ልውሰዳችሁ። 93 00:05:31,940 --> 00:05:33,550 ነጠላ ጥይት አልፏል 94 00:05:33,550 --> 00:05:35,378 ወደ ሰሜን ትይዩ መስኮት የተጎጂውን ጭንቅላት ወጋ ፣ 95 00:05:35,378 --> 00:05:37,815 ከዚያም ወደ ታች አቅጣጫ ግድግዳውን መታው… 96 00:05:41,341 --> 00:05:43,038 ...23 ዲግሪ። 97 00:05:43,038 --> 00:05:45,562 ኦፊሰር [በሬዲዮ]፡ ቆይ። ሁሉም ክፍሎች ዝግጁ ናቸው? 98 00:05:45,562 --> 00:05:47,129 ዓይነ ስውር መሆን ትፈልጋለህ? 99 00:05:55,877 --> 00:05:57,792 ኦፊሰር [በሬዲዮ ላይ]፡ የጣራው ተኳሽ፣ ቆመ። 100 00:05:57,792 --> 00:06:00,272 ሌላ ተጨማሪ ጥይቶች፣ የእኛ ሰው በእንቅስቃሴ ላይ ከሆነ ያሳውቁኝ። 101 00:06:11,501 --> 00:06:13,547 ኦፊሰር [በሬዲዮ]፡ እሺ፣ እሺ። አግኝተናል። 102 00:06:13,547 --> 00:06:16,376 12 ሬድዉድ ስትሪት፣ 17ኛ ፎቅ። 103 00:06:19,466 --> 00:06:21,642 ኢየሡሥ ቂም. 104 00:06:22,686 --> 00:06:24,558 ይህ ሄሊ 2 ነው፣ ወደ Redwood የሚያመራው። 105 00:06:24,558 --> 00:06:27,125 ሁሉንም የሲቪል እደ-ጥበብ ያጽዱ. 106 00:06:42,619 --> 00:06:44,621 ሁላችሁም ውጡ! ውጣ! 107 00:06:44,621 --> 00:06:46,406 እራስዎን ከህንጻው ያስወግዱ! በዚህ መንገድ! 108 00:06:46,406 --> 00:06:49,496 - አዎ ትክክል ነው። ሄይ! ተወ! 109 00:06:49,496 --> 00:06:51,889 - ከፊት ለፊት አይውጡ. - ምነው አብደሃል? 110 00:06:51,889 --> 00:06:53,761 ቦታው በእሳት ላይ ነው። አውጣቸው! 111 00:06:53,761 --> 00:06:55,545 ከመካከላቸው አንዱ ተኳሽ ቢሆንስ? 112 00:06:55,545 --> 00:06:57,286 ለመነፋት ቦታውን በሙሉ ቢታጠፍስ? 113 00:06:57,286 --> 00:06:58,461 አሁን አውጣቸው! 114 00:07:01,725 --> 00:07:03,335 መቅዳት ጀምር። 115 00:07:03,335 --> 00:07:04,859 - ምንድን? - እያንዳንዱን ፊት በቪዲዮ ላይ ያድርጉ። 116 00:07:04,859 --> 00:07:06,513 መዝገብ። እያንዳንዱ ፊት. 117 00:07:06,513 --> 00:07:08,515 ወደ ስልክህ አምጣቸው። 118 00:07:33,453 --> 00:07:35,237 እንሂድ! እንሂድ! 119 00:07:35,237 --> 00:07:37,195 ግባ! 120 00:07:37,195 --> 00:07:39,502 ውጣ! አሁን ከህንጻው ውጪ! 121 00:07:39,502 --> 00:07:40,808 ሂድ፣ ሂድ! 122 00:07:43,114 --> 00:07:44,681 መቅረጽዎን ይቀጥሉ። 123 00:07:52,994 --> 00:07:54,952 - ያንቀሳቅሱት, ያንቀሳቅሱት, ያንቀሳቅሱት! 124 00:07:58,347 --> 00:08:00,523 ብርሃን አገኘሁ! ብርሃን አገኘሁ! 125 00:08:04,919 --> 00:08:07,791 - ነይ የኔ ማር። 126 00:08:21,413 --> 00:08:23,633 በበሩ በኩል, ከደረጃው በላይ. 127 00:09:09,461 --> 00:09:11,289 ግልጽ! 128 00:09:11,289 --> 00:09:13,291 ሁሉም ግልጽ! 129 00:09:15,816 --> 00:09:17,818 ይህ አፓርታማ ግልጽ ነው! 130 00:09:22,126 --> 00:09:24,607 እዚህ ማንም አልሞተም። አንድ ጣት እንኳን አይደለም. 131 00:10:13,221 --> 00:10:15,136 በቃ. 132 00:10:15,136 --> 00:10:16,746 ደህና ነህ። 133 00:10:16,746 --> 00:10:18,487 አዎ፣ ደህና ነህ? 134 00:10:19,923 --> 00:10:22,186 ይህን ያዝልኝ። እዚህ! 135 00:10:25,407 --> 00:10:27,104 ሄይ - ሄይ. 136 00:10:27,104 --> 00:10:28,715 ደህና ነች። በቃ ራሷን ስታለች። 137 00:10:28,715 --> 00:10:30,978 እሺ. - አንዳንድ ጊዜ እኔ እንደዚህ አይነት ተጽእኖ እኖራለሁ. 138 00:10:32,109 --> 00:10:34,285 ጭንብልህን እቀይራለሁ፣ አይደል? 139 00:10:40,727 --> 00:10:42,250 ደህና ነኝ. አመሰግናለሁ. 140 00:10:42,250 --> 00:10:44,687 አዝናለሁ. 141 00:10:44,687 --> 00:10:46,123 ለምን ያህል ጊዜ ወጣሁ? 142 00:10:46,123 --> 00:10:47,951 - ውይ! - ኦህ ፣ ጠብቅ… 143 00:10:47,951 --> 00:10:49,649 ደህና ነኝ. - 17 ደረጃዎችን አይወርዱም። 144 00:10:49,649 --> 00:10:51,651 - እናስወግዳት። - አዎ. 145 00:10:52,869 --> 00:10:55,306 እሺ. አስቀምጧት። 146 00:10:55,306 --> 00:10:57,091 ደህና ጥሩ. ጥሩ, ጥሩ, ጥሩ, ጥሩ. 147 00:10:57,091 --> 00:10:59,833 - ቀላል. - ደህና ፣ ጣቴን ተከተል። 148 00:11:00,964 --> 00:11:02,662 በቃ. 149 00:11:03,837 --> 00:11:05,795 እሺ. ጥሩ. 150 00:11:05,795 --> 00:11:08,015 ሶስት ሙሉ ጠራጊዎች፣ ጌታዬ። ምልክት አይደለም. 151 00:11:08,015 --> 00:11:10,278 የመኪና ማቆሚያ ቦታ፣ የማጠራቀሚያ ክፍሎች፣ አሳንሰሮች። 152 00:11:10,278 --> 00:11:12,584 አዎ፣ ኮማንደር፣ ሕንፃ ከምን እንደተሠራ ሁላችንም እናውቃለን። 153 00:11:12,584 --> 00:11:14,630 "የት አላየሁም?" ብለህ ማሰብ አቁም። 154 00:11:14,630 --> 00:11:16,110 - ሄይ. 155 00:11:16,110 --> 00:11:17,459 "የት ነው የምደብቀው?" ብለህ ማሰብ ጀምር። 156 00:11:18,460 --> 00:11:19,896 ክንድህን ስጠኝ። 157 00:11:19,896 --> 00:11:21,985 ማክ 158 00:11:21,985 --> 00:11:23,770 - ምን አገኘህ? - የባለቤቱ ኖርዌይኛ። 159 00:11:23,770 --> 00:11:25,119 - የፋይናንስ አማካሪ. - ኧረ-እህ. 160 00:11:25,119 --> 00:11:26,642 ስንናገር ኦስሎ ውስጥ ነው። 161 00:11:26,642 --> 00:11:28,078 ኮንዶው ላይ አይኑን እንዳላየ ተናግሯል። 162 00:11:28,078 --> 00:11:29,689 እሱ እንደ ዕዳ ክፍያ አግኝቷል. 163 00:11:29,689 --> 00:11:30,994 ከዚያን ጊዜ ጀምሮ ለመሸጥ እየሞከረ ነው። 164 00:11:30,994 --> 00:11:32,474 - መልካም ዕድል ለዚያ. - አዎ. 165 00:11:32,474 --> 00:11:34,606 - ወይ ጉድ! ፌክ! 166 00:11:36,565 --> 00:11:38,219 MAN [በሬዲዮ]: ይቅርታ, ወንዶች. እነዚያ በቅድመ መርሃ ግብር ተይዘው ነበር። 167 00:11:38,219 --> 00:11:39,829 ሌሎቹን እንዲዘጋ እያደረግን ነው። 168 00:11:41,309 --> 00:11:43,137 አህ ፌክ 169 00:11:43,137 --> 00:11:44,747 ማን [በሬዲዮ ላይ]፡- እነዚያ አስቀድሞ ፕሮግራም መደረጉን ማረጋገጥ። 170 00:11:44,747 --> 00:11:46,706 ሁሉንም ማጥፋትዎን ያረጋግጡ። 171 00:11:46,706 --> 00:11:50,013 እኔ በቁም ነገር... የተተኮሰ መሰለኝ። 172 00:12:02,199 --> 00:12:05,072 ጓዶች፣ አሁን ያንን ሽንት ቤት ማግኘት አለብን። 173 00:12:07,596 --> 00:12:10,164 ተጨማሪ ከመበከሉ በፊት. 174 00:12:15,299 --> 00:12:17,737 አይ ጓዶች። ሁሉንም. 175 00:12:17,737 --> 00:12:19,173 ነገሩ ሁሉ - ያውጡት። 176 00:12:20,261 --> 00:12:22,045 መተንፈስዎን ይቀጥሉ ፣ እሺ? -ይቀርታ. 177 00:12:22,045 --> 00:12:24,613 - በአፍንጫዎ በኩል. እመቤቴ። 178 00:12:24,613 --> 00:12:27,529 ይህ ቦታ ለእርስዎ ER ይመስላል? 179 00:12:27,529 --> 00:12:29,444 ቀኝ. አይ. 180 00:12:29,444 --> 00:12:31,011 - እሺ. - አዝናለሁ. 181 00:12:31,011 --> 00:12:32,360 - ስለሱ አትጨነቅ. - በቃ - ተወኝ ። 182 00:12:35,102 --> 00:12:38,018 ፍንዳታው - በርቀት ተቀስቅሷል? 183 00:12:52,467 --> 00:12:54,077 ያልተነካ ነው። 184 00:12:54,077 --> 00:12:57,472 ውስጥ ያለ ማንም ሰው የቁልፉ ቅጂ ነበረው። 185 00:12:57,472 --> 00:12:59,561 ነዋሪዎችን በመሠረት ካምፕ ውስጥ እንይዛቸዋለን። 186 00:12:59,561 --> 00:13:01,563 ቢያንስ ልንይዘው የቻልነው። 187 00:13:01,563 --> 00:13:03,870 የመጀመሪያ ምላሽ ሰጭዎቼ ሌሎቹን በቴፕ አገኙ። 188 00:13:03,870 --> 00:13:05,741 ጥሩ አስተሳሰብ። ኮንዶም ስለመፈለግስ? 189 00:13:05,741 --> 00:13:07,003 የፌዴራል ማዘዣዎችን ማምጣት እችላለሁ። 190 00:13:07,003 --> 00:13:08,222 ሰማሁ. 191 00:13:08,222 --> 00:13:10,180 17 በረራዎች እና የጋዝ ጭንብል የለም? 192 00:13:10,180 --> 00:13:12,356 እዚህ ፋልኮ ውድ የህክምና ጊዜ ታጠፋለህ። 193 00:13:12,356 --> 00:13:14,663 በከተማ አቀፍ የሕክምና ድንገተኛ አደጋ መካከል። 194 00:13:14,663 --> 00:13:16,534 ዳግመኛ አይሆንም ጌታዬ። 195 00:13:16,534 --> 00:13:18,667 ስለ ማዘዣዎቹ እርሳ። ፍቃድ ብቻ እንጠይቃለን። 196 00:13:18,667 --> 00:13:21,235 ማንም ሰው ይረብሸዋል, እኛ የምንፈልገው እነሱ ናቸው. 197 00:13:30,157 --> 00:13:32,724 ደህና ፣ ሰዎች ፣ አዳምጡ። 198 00:13:32,724 --> 00:13:35,162 በልዩ ወኪል ላምማርክ እየተቀላቀልን ነው። 199 00:13:35,162 --> 00:13:37,207 ከቢሮው የክልል የመስክ ቢሮ. 200 00:13:37,207 --> 00:13:38,992 FBI ሊረዳን ነው። 201 00:13:38,992 --> 00:13:40,820 ከዚህ ምርመራ ጋር. 202 00:13:40,820 --> 00:13:42,691 አመሰግናለሁ. 203 00:13:42,691 --> 00:13:45,868 እሺ በሚቀጥሉት ጥቂት ሰዓታት ውስጥ 204 00:13:45,868 --> 00:13:50,090 ጠረጴዛዎችዎ በውሂብ ይሞላሉ ፣ 205 00:13:50,090 --> 00:13:53,180 አብዛኛው ውሸት መሆኑ የማይቀር ነው። 206 00:13:53,180 --> 00:13:57,184 ብዙ አስተያየቶችንም ትሰማለህ። 207 00:13:57,184 --> 00:14:00,100 ግን አስተያየቶች ማንንም አልያዙም ፣ 208 00:14:00,100 --> 00:14:04,191 ስለዚህ የተወሰኑ ቅድመ-ግምቶችን ግምት ውስጥ ማስገባት አስፈላጊ ነው 209 00:14:04,191 --> 00:14:06,802 ማስረጃዎችን ሲከፋፍሉ. 210 00:14:06,802 --> 00:14:11,372 "ጅምላ ገዳዮች ለመያዝ ይፈልጋሉ." 211 00:14:11,372 --> 00:14:13,940 እንግዲህ ይሄኛው አያደርግም። 212 00:14:13,940 --> 00:14:15,376 29 ተጎጂዎች። 213 00:14:15,376 --> 00:14:18,901 እያንዳንዱ ምት የራሱን ምልክት አገኘ። 214 00:14:18,901 --> 00:14:22,383 ምንም መያዣዎች, ናስ የለም. 215 00:14:22,383 --> 00:14:26,604 አንድም የባዘነ ጸጉር ወይም የጣት አሻራ አይደለም። 216 00:14:26,604 --> 00:14:28,258 ይህ ሰው ጥልቅ ነው። 217 00:14:28,258 --> 00:14:30,260 ለመሞት ወደዚህ አልመጣም። 218 00:14:30,260 --> 00:14:33,263 እና እሱ እንዲገኝ አይፈልግም. 219 00:14:35,004 --> 00:14:37,267 እሱን እናሳዝነዋለን። 220 00:14:43,534 --> 00:14:49,192 ይህ ሰው አሸባሪ ሲባል ትሰሙታላችሁ። 221 00:14:49,192 --> 00:14:51,368 ግን የትኛውም አሸባሪ ድርጅት 222 00:14:51,368 --> 00:14:53,370 ያንን ማስወገድ ይችል ነበር ... 223 00:14:54,589 --> 00:14:56,634 ...ለእሱ ክብር ለመጠየቅ ይቸኩላሉ። 224 00:14:56,634 --> 00:14:58,375 እስካሁን ድረስ አንዳቸውም የላቸውም። 225 00:15:00,943 --> 00:15:04,294 እኚህ ሰው መናኛ ሲባሉ ትሰሙታላችሁ። 226 00:15:04,294 --> 00:15:07,210 እሺ, እስማማለሁ. 227 00:15:07,210 --> 00:15:10,561 ከግለሰብ መዛባት በስተቀር 228 00:15:10,561 --> 00:15:14,739 በጣም ሰፊ ከመሆኑ የተነሳ እዚህ ሁላችንንም ያጠቃልላል። 229 00:15:14,739 --> 00:15:17,177 ጭንቀት, ጭንቀት, 230 00:15:17,177 --> 00:15:19,179 ኧረ ስኪዞፈሪንያ 231 00:15:19,179 --> 00:15:21,442 - ግን... 232 00:15:22,443 --> 00:15:26,403 ፒፒዲ፣ ኤንፒዲ፣ 233 00:15:26,403 --> 00:15:28,536 PTSD. 234 00:15:28,536 --> 00:15:31,321 እያንዳንዳችንን ከመንገድ አውጥተናል 235 00:15:31,321 --> 00:15:34,020 እነሱን ፖሊስ የሚመልስ ማንም አይኖርም ነበር. 236 00:15:34,020 --> 00:15:36,674 - ስለዚህ... 237 00:15:36,674 --> 00:15:41,505 ስኬታማ ለመሆን አእምሯችንን ክፍት ማድረግ አለብን. 238 00:15:41,505 --> 00:15:43,725 አትጀምር 239 00:15:43,725 --> 00:15:47,468 ዘረኛ ወይም ናዚን መሳል። 240 00:15:47,468 --> 00:15:48,991 እሱ ዓይነት አይደለም። 241 00:15:48,991 --> 00:15:51,559 ሰው ነው። 242 00:15:51,559 --> 00:15:53,169 አንድ ሰው ወደደው። 243 00:15:54,127 --> 00:15:55,824 አንድ ሰው አሰልጥኖታል። 244 00:15:55,824 --> 00:15:57,957 ያንን ሽጉጥ አንድ ሰው ሸጠው። 245 00:15:59,219 --> 00:16:02,091 እናገኛቸዋለን... 246 00:16:02,091 --> 00:16:04,659 ወንድችንን እናገኛለን ። 247 00:16:04,659 --> 00:16:06,400 አራት... 248 00:16:06,400 --> 00:16:07,923 ገዥው ሰጥቷችኋል 249 00:16:07,923 --> 00:16:09,185 እሱ ሊሰጥዎት የሚችለውን ሁሉንም ሀብቶች. 250 00:16:09,185 --> 00:16:10,317 ከዚህ በላይ ማድረግ የምችለው ነገር የለም። 251 00:16:10,317 --> 00:16:11,883 የፌደራል ወኪል ነኝ። 252 00:16:11,883 --> 00:16:14,016 አውራ ጎዳናዎች የፌዴራል አይደሉም። አዝናለሁ. - አህ. 253 00:16:14,016 --> 00:16:15,887 እነሱን መዝጋት የጅምላ ሽብርን ብቻ ያመጣል። 254 00:16:15,887 --> 00:16:18,455 አይ፣ ተኳሹ የጅምላ ሽብር ይፈጥራል። 255 00:16:18,455 --> 00:16:21,458 አውራ ጎዳና መዝጋት ራስ ምታት ያስከትላል። 256 00:16:21,458 --> 00:16:23,460 የኔ ገዥ ራስ ምታት አሁን አያስፈልግም። 257 00:16:23,460 --> 00:16:25,506 ዘጋቢ [በቲቪ]፡ ከንቲባው በድንጋጤ እንዲረጋጋ ጠይቀዋል። 258 00:16:25,506 --> 00:16:27,203 የሚጠራጠር ሰው ካየህ... 259 00:16:27,203 --> 00:16:29,466 "አይነት አይደለም ሰው ነው." 260 00:16:29,466 --> 00:16:31,642 እንዴት ያለ ጠለፋ ነው። 261 00:16:31,642 --> 00:16:33,427 ከዲሲ ቢያባርሩት አይገርምም። 262 00:16:33,427 --> 00:16:36,430 እነዚህ ሰዎች ገና የተወለዱት ክፋት ነው። 263 00:16:36,430 --> 00:16:39,520 የሚሆነውን ለማየት ክፋት የወፍ ክንፍ እየቆረጠ ነው። 264 00:16:39,520 --> 00:16:41,826 ይህ ሰው የወባ ትንኞችን እያወዛወዘ ነው። 265 00:16:41,826 --> 00:16:44,394 ምንአገባኝ. እሱን በኳሶች ማሰር አለብን 266 00:16:44,394 --> 00:16:46,135 ከባንዲራ ጫፍ ላይ. 267 00:16:46,135 --> 00:16:47,963 ያ እዚያ ያሉትን ሁሉንም ሌሎች ፍሬዎች ይከለክላል። 268 00:16:47,963 --> 00:16:49,660 መኮንን. 269 00:16:49,660 --> 00:16:51,358 ለምን ቅጣቱን ለዳኛ አትተውም። 270 00:16:51,358 --> 00:16:53,577 አሁን የእኛ ስራ እሱን መያዝ ነው። 271 00:16:55,318 --> 00:16:57,494 - ይቅርታ, ጌታዬ. - ኦህ, ምንም አይደለም. 272 00:16:57,494 --> 00:16:59,105 እንዴት እንደምታወስ ማወቁ ደስ ብሎኛል። 273 00:16:59,105 --> 00:17:01,150 ትኩስ ቡና የማግኘት እድል አለ? 274 00:17:01,150 --> 00:17:03,544 ይህ እንደ ማስተላለፊያ ፈሳሽ ጣዕም አለው. 275 00:17:03,544 --> 00:17:05,459 ወዲያውኑ. 276 00:17:05,459 --> 00:17:07,113 እም፣ አደርገዋለሁ። 277 00:17:07,113 --> 00:17:08,592 ችግር የለም. 278 00:17:08,592 --> 00:17:10,072 ይቀርታ. 279 00:17:16,426 --> 00:17:18,994 ስለ ትንኞች ለምን እንዲህ አልክ? 280 00:17:22,519 --> 00:17:25,131 - ኦህ, ስሜት ብቻ ነበር. - በምን ላይ የተመሰረተ? 281 00:17:26,784 --> 00:17:29,483 ይህ ሰው ጥፋትን የሚፈልግ አይመስለኝም። 282 00:17:29,483 --> 00:17:31,789 እፎይታ ለማግኘት እየፈለገ ይመስለኛል። 283 00:17:31,789 --> 00:17:35,576 እና እሱ እንደገና እንደሚያደርገው ይሰማዎታል? 284 00:17:36,664 --> 00:17:37,795 አዎ. 285 00:17:37,795 --> 00:17:39,667 ለምን? 286 00:17:39,667 --> 00:17:41,277 እሱ ስለወደደው. 287 00:17:41,277 --> 00:17:43,236 እንዴት አወቅክ? 288 00:17:44,237 --> 00:17:46,108 29 ሰዎችን ገደለ። 289 00:17:46,108 --> 00:17:48,458 ባይሆን ሁለት ላይ ይቆም ነበር። 290 00:17:48,458 --> 00:17:50,286 እሺ መተኮሱን ለምን አቆመ? 291 00:17:50,286 --> 00:17:53,811 እኔ የምለው ለምን 50 አትገድሉም? 60? 292 00:17:53,811 --> 00:17:56,118 ርችቱ ስለቆመ ነበር። 293 00:17:56,118 --> 00:17:59,339 እና ስለዚህ ለጠመንጃዎች ምንም ሽፋን አልነበረውም? 294 00:17:59,339 --> 00:18:01,167 - አዎ, ምናልባት. - ውርደት። 295 00:18:01,167 --> 00:18:03,517 ደጋፊ አትሁንብኝ። ምን እንደሚያስቡ ንገሩኝ. 296 00:18:05,388 --> 00:18:07,782 ጥጋብ ያገኘው ይመስለኛል። 297 00:18:07,782 --> 00:18:09,436 ምግቡ ምንም ያህል ጥሩ ጣዕም ቢኖረውም, 298 00:18:09,436 --> 00:18:11,699 ሲጠግቡ መብላት ያቆማሉ። 299 00:18:13,309 --> 00:18:15,355 እንደገና እስክትራብ ድረስ። 300 00:18:16,486 --> 00:18:18,140 ሰመህ ማነው? 301 00:18:18,140 --> 00:18:20,142 ኤሌኖር ፋልኮ፣ ጌታዬ። 302 00:18:20,142 --> 00:18:22,057 የበግ ሉህ. 303 00:18:24,712 --> 00:18:26,540 ሴት [በቲቪ]፡ በዚህ በጥይት የሞቱት ሰዎች ቁጥር... 304 00:18:26,540 --> 00:18:28,411 ሰው [በቲቪ ላይ]፡- ምናልባት ኢራቅን በውሸት ስላስተካከልን ይሆን? 305 00:18:28,411 --> 00:18:30,326 በቻይና ውስጥ ሁለተኛ ማሻሻያ የለም። 306 00:18:30,326 --> 00:18:32,198 አሁን የጅምላ ግድያ እያጸደቁ ነው? 307 00:18:32,198 --> 00:18:34,113 አይ፣ እሱን ለመረዳት እየሞከርኩ ነው። 308 00:18:34,113 --> 00:18:35,984 ስለ እሱ ምንም የሞራል ጥርጣሬ የለም። 309 00:18:35,984 --> 00:18:38,029 ራስን በማጥፋት ወይም በሆሚ የሞት መጠን... 310 00:18:38,029 --> 00:18:39,596 ...የተራቀቁ ትረካዎችን ይገንቡ 311 00:18:39,596 --> 00:18:41,598 በዚህ ውስጥ ጀግና ይሆናሉ. 312 00:19:00,313 --> 00:19:01,966 ሄይ 313 00:19:09,496 --> 00:19:11,237 ሴት [በቲቪ]፡ የውሸት ኮማንዶስ አሸባሪዎች ናቸው። 314 00:19:11,237 --> 00:19:12,890 ያለ የታወቀ ምክንያት. 315 00:19:12,890 --> 00:19:15,197 በጦር መሣሪያ እና በአለባበስ ይጠመዳሉ 316 00:19:15,197 --> 00:19:18,157 የእራሳቸውን የአቅም ማጣት እና የሽንፈት ስሜት ለማካካስ. 317 00:19:18,157 --> 00:19:20,028 ማን [በቲቪ ላይ]: ብዙውን ጊዜ የጥቃት ሰለባዎች ናቸው 318 00:19:20,028 --> 00:19:21,595 በልጅነት እና በእድገት ወቅት ፣ 319 00:19:21,595 --> 00:19:23,249 በተለይ ከህዝቡ 320 00:19:23,249 --> 00:19:25,251 እነሱን መውደድ እና መጠበቅ ያለባቸው. 321 00:20:21,655 --> 00:20:23,222 ጌታዬ? 322 00:20:23,222 --> 00:20:24,962 በላምማርክ፣ ፋልኮ ላይ ችግር አለ? 323 00:20:24,962 --> 00:20:26,050 ችግር አለ? 324 00:20:26,050 --> 00:20:27,487 6፡00 ላይ በሊንደንብላት ተገናኘው። 325 00:20:27,487 --> 00:20:29,184 ሊያይህ ይፈልጋል። ለምን እንደሆነ አልነገሩኝም። 326 00:20:29,184 --> 00:20:30,664 ፌክ። 327 00:20:37,453 --> 00:20:39,412 ብዙ ሰዎችን ለበለጠ አደጋ እያጋለጥን ነው። 328 00:20:39,412 --> 00:20:40,848 ከጥያቄ ውጪ ነው። 329 00:20:40,848 --> 00:20:42,023 ስለሱ ልትረሱት ትችላላችሁ. 330 00:20:42,023 --> 00:20:44,068 እሴይ፣ “መንጋጋ”ን አላየሽም? 331 00:20:44,068 --> 00:20:45,679 አሁን አንተ ጨካኝ ነህ 332 00:20:45,679 --> 00:20:47,811 የባህር ዳርቻው ክፍት እንዲሆን እየሞከረ ነው። 333 00:20:47,811 --> 00:20:49,073 29 አካላት. 334 00:20:49,073 --> 00:20:50,553 ጥሩ, ቬጋስ ውስጥ 58 ነበራቸው. 335 00:20:50,553 --> 00:20:52,294 በሚቀጥለው ቀን ሴሊን ዲዮን ነበረዎት - 336 00:20:52,294 --> 00:20:54,035 የቄሳር ቤተ መንግስት መድረክ ላይ ነች። 337 00:20:54,035 --> 00:20:55,906 - ትርኢቱ መቀጠል አለበት። - ሀሎ. 338 00:20:55,906 --> 00:20:57,908 ያ ሰው ሞቶ ነበር። 339 00:20:57,908 --> 00:21:00,781 በዱር የሚሮጥ የኦሎምፒክ ደረጃ ማርከሻ አለን። 340 00:21:00,781 --> 00:21:03,174 ገዥው ሆስፒታሎችን አይዘጋም ፣ 341 00:21:03,174 --> 00:21:05,264 - ትምህርት ቤቶችን አይዘጋም. ጥሩ። እርግጥ ነው. 342 00:21:05,264 --> 00:21:07,353 ልናስተናግዳቸው የምንችላቸው፣ ግን ጭብጥ ፓርኮች፣ 343 00:21:07,353 --> 00:21:09,180 የገበያ አዳራሾች፣ ስታዲየሞች? 344 00:21:09,180 --> 00:21:11,095 አዎ፣ እሺ፣ ሰዓት እላፊ አንወስድም። 345 00:21:11,095 --> 00:21:12,880 ያለ አንድ ፍንጭ. 346 00:21:12,880 --> 00:21:14,360 ስልቱ ምንድን ነው? 347 00:21:14,360 --> 00:21:16,231 "ላምማርክ እስኪያገኘው ድረስ"? 348 00:21:16,231 --> 00:21:18,059 በአሁኑ ጊዜ ሰውዬው በሚኒሶታ ውስጥ ሊሆን ይችላል. 349 00:21:18,059 --> 00:21:19,756 - ሚኒሶታ እየዘጉ አይደሉም። - ኦ. 350 00:21:19,756 --> 00:21:22,672 9/11, ኒው ዮርክ ከተማ - አልዘጉትም. 351 00:21:22,672 --> 00:21:24,892 - ተመልከት፣ የገባኸውን ቃል መስጠት ካልቻልክ 352 00:21:24,892 --> 00:21:26,894 መላውን ከተማ ሳይዘጋ ፣ 353 00:21:26,894 --> 00:21:28,548 - እርሱት. - እሴይ. 354 00:21:28,548 --> 00:21:30,289 ተረጋጋ. 355 00:21:30,289 --> 00:21:32,769 እሱን ላገኘው እችላለሁ። 356 00:21:32,769 --> 00:21:36,077 እኔ ማወቅ ያለብኝ አንተ ከዳር እንዳለህ ነው። 357 00:21:37,383 --> 00:21:39,298 መሄድ አለብኝ. 358 00:21:42,083 --> 00:21:44,128 ከንቲባ አሁንም በተከታታይ ከንቲባ ነበሩ። 359 00:21:44,128 --> 00:21:46,087 ይህ ከ "ጃውስ" ትምህርት ነው. 360 00:21:46,087 --> 00:21:48,219 - ዛሬ በኋላ እንመለስ። 361 00:21:48,219 --> 00:21:50,396 ምን ማለት እንደሆነ እንኳን አላውቅም። 362 00:21:55,923 --> 00:21:58,752 ኢየሡሥ ቂም. 363 00:21:58,752 --> 00:22:00,406 ጌታዬ. 364 00:22:00,406 --> 00:22:02,364 አንድ... 365 00:22:02,364 --> 00:22:03,887 ይህ ጥሩ ጊዜ ነው? 366 00:22:03,887 --> 00:22:05,933 አይ እባክህ እባክህን ቀጥል. 367 00:22:07,151 --> 00:22:09,240 እነዚህ ጨካኝ ሰዎች። 368 00:22:12,983 --> 00:22:15,638 ሥርዓት የነደፉ ያህል ነው። 369 00:22:15,638 --> 00:22:18,424 በተለይ ኃይሌን ለማጥፋት. 370 00:22:18,424 --> 00:22:20,730 አልገባኝም. እሱን እንድትይዘው አይፈልጉም? 371 00:22:20,730 --> 00:22:22,471 ኧረ አዎ። በትላንትናው እለት። 372 00:22:22,471 --> 00:22:24,560 ችግሩ እንዴት እንደሚያውቁ ማሰባቸው ነው። 373 00:22:24,560 --> 00:22:26,562 ለማንኛውም ስለእናንተ እናውራ። 374 00:22:26,562 --> 00:22:27,955 ቡና? 375 00:22:29,043 --> 00:22:30,740 በእርግጠኝነት። 376 00:22:30,740 --> 00:22:33,221 ሁለት ምክንያቶችን ማሰብ እችላለሁ 377 00:22:33,221 --> 00:22:35,441 በዚህ ሰው ላይ ለምን ጥሩ ንባብ እያገኙ ይሆናል። 378 00:22:35,441 --> 00:22:39,009 ጥሩ መርማሪ ሊሆኑ ይችላሉ። 379 00:22:39,009 --> 00:22:42,404 አንተ እንደ እሱ በጭንቅላቱ ውስጥ ተበሳጭተሃል። 380 00:22:42,404 --> 00:22:45,233 ያም ሆነ ይህ እኔ ለሁሉም ሰው ውለታ እየሠራሁ ነው። 381 00:22:45,233 --> 00:22:47,583 እርስዎን ከመንገድ ላይ በማስቀመጥ. 382 00:22:47,583 --> 00:22:48,845 ኦ. 383 00:22:49,846 --> 00:22:51,500 - ሄይ. - ሃይ. 384 00:22:51,500 --> 00:22:53,197 ተመልከት ጓደኛዬ። ምን አገባህ ቀጠን ያለህ? 385 00:22:53,197 --> 00:22:54,851 ግሉተንን ይቁረጡ. አስማት ጥይት ነው። 386 00:22:54,851 --> 00:22:56,418 - ያ ግሉተን ፣ huh? - አዎ. 387 00:22:56,418 --> 00:22:58,464 - ስቴክ እና እንቁላል ግሉተን አግኝተዋል? - አይ. 388 00:22:58,464 --> 00:23:00,640 ጃክ ማኬንዚን እንዳገኛችሁ አምናለሁ? 389 00:23:00,640 --> 00:23:02,990 - እንደ መርማሪ ፣ እውነቱን ለመናገር ፣ 390 00:23:02,990 --> 00:23:04,948 እሱ በጥሩ ሁኔታ አማካይ ነው። 391 00:23:04,948 --> 00:23:09,431 ወደዚያ ገዳይ ስንቀርብ ግን 392 00:23:09,431 --> 00:23:12,782 እመኑኝ ፣ ሁላችንም ማክን እንፈልጋለን። 393 00:23:13,870 --> 00:23:15,698 - ተበሳጨ። 394 00:23:15,698 --> 00:23:17,700 ትቀራለች? 395 00:23:17,700 --> 00:23:19,789 ማስተላለፍዎን መጠየቅ አለብኝ። 396 00:23:19,789 --> 00:23:21,835 ለቢሮ እሰራ ነበር? 397 00:23:21,835 --> 00:23:25,969 አይ፣ በእኔ እና በBPD መካከል አገናኝ ትሆናለህ፣ በመሠረቱ፣ 398 00:23:25,969 --> 00:23:27,884 የሚያስፈልገኝን መረጃ እንዳገኘሁ እርግጠኛ ነኝ 399 00:23:27,884 --> 00:23:29,451 በሚያስፈልገኝ ጊዜ. 400 00:23:29,451 --> 00:23:31,018 በዙሪያዬ በጀካዎች እና ሹካዎች ተከብቤያለሁ። 401 00:23:31,018 --> 00:23:32,846 ክሩፕ እና ማርኳንድ አቅም አላቸው፣ 402 00:23:32,846 --> 00:23:34,674 ግን ሁሉንም ነገር ወደ ዲሲ ይመገባሉ። 403 00:23:34,674 --> 00:23:36,153 በዙሪያዬ ያሉ ሰዎችን ብቻ እፈልጋለሁ 404 00:23:36,153 --> 00:23:37,938 ብልህ የሆኑ እና እኔ ልተማመንበት የምችለው። 405 00:23:37,938 --> 00:23:41,376 አሁን፣ እመን አትመን፣ ሁለታችሁ ናችሁ። 406 00:23:42,682 --> 00:23:44,292 ስለዚህ አትበሳጩት። 407 00:23:50,298 --> 00:23:52,126 አርቲስት ሁን እንጂ ፖሊስ አትሁን። 408 00:23:52,126 --> 00:23:53,649 ስሜትህን ተጠቀም። 409 00:23:53,649 --> 00:23:55,782 ይህ ሰው በጥፋት አዙሪት ላይ ነው። 410 00:23:55,782 --> 00:23:57,523 ከእሱ በኋላ እንድትንሸራተቱ እጠብቃለሁ. 411 00:23:57,523 --> 00:23:59,307 አንቺን ልይዝ ነው የመጣሁት። እናንተ ታውቃላችሁ. 412 00:23:59,307 --> 00:24:01,483 ከዚህች ልጅ ራቅ። 413 00:24:01,483 --> 00:24:04,138 አመሰግናለሁ ጌታዬ ግን እራሴን መጠበቅ እችላለሁ። 414 00:24:04,138 --> 00:24:05,966 ኧረ ስለሱ አስጨንቆኛል። 415 00:24:06,967 --> 00:24:08,838 እሺ ሰዎች። 416 00:24:08,838 --> 00:24:10,753 እንይዘው እንሂድ። 417 00:24:10,753 --> 00:24:12,451 እገዳው 12 የደህንነት ካሜራዎች አሉት ፣ 418 00:24:12,451 --> 00:24:14,540 ግን ድራይቭ በየ 72 ሰዓቱ ይተካል። 419 00:24:14,540 --> 00:24:16,498 የኛ ሰው ከዚያ በፊት ገባ፣ ናፈቀን። 420 00:24:16,498 --> 00:24:18,369 በተጨማሪም ጉልህ የሆኑ ዓይነ ስውር ቦታዎች አሉ. 421 00:24:18,369 --> 00:24:19,588 የአገልግሎት ወሽመጥን ጨምሮ 422 00:24:19,588 --> 00:24:21,285 እና ሁለተኛ ፎቅ ኮሪደር መስኮት. 423 00:24:21,285 --> 00:24:22,722 አሁን፣ ሳማንታ ሁሉንም ክስተት AV እየሰበሰበች ነው፡- 424 00:24:22,722 --> 00:24:24,724 የሞባይል ስልኮች, የድሮን ክትትል. 425 00:24:24,724 --> 00:24:26,508 ወደ 300 ሰዓታት ያህል ቀረጻ ነው። 426 00:24:26,508 --> 00:24:27,988 ማፅዳት አለብን 427 00:24:27,988 --> 00:24:30,164 እና በ 1:00 pm በቅደም ተከተል ይቀንሱ 428 00:24:30,164 --> 00:24:31,731 በ 11:00 ላይ ከባድ መቁረጥ ማየት እችላለሁ? 429 00:24:31,731 --> 00:24:33,559 በፍጹም። ሪልቶር በማጣራት ላይ 430 00:24:33,559 --> 00:24:35,430 ባለፉት ስድስት ወራት ውስጥ ሁሉም የእግር ጉዞዎች. 431 00:24:35,430 --> 00:24:37,301 እሱ እና ቡድኑ ለጥያቄዎች ዝግጁ ይሆናሉ 432 00:24:37,301 --> 00:24:39,086 የመጀመሪያው ነገር ነገ ጠዋት. 433 00:24:39,086 --> 00:24:40,783 እሺ፣ ሰዓሊዎች፣ መቆለፊያ ሰሪ፣ የስልክ ኩባንያ። 434 00:24:40,783 --> 00:24:42,524 - በል እንጂ. - ምንም መደበኛ, ምንም ገመድ, ምንም Wi-Fi. 435 00:24:42,524 --> 00:24:44,352 ማንም እዚያ አልኖረም። 436 00:24:44,352 --> 00:24:46,528 ባለቤቱ ወረርሽኙ ከመከሰቱ በፊት ቦታውን ቀለም ቀባው። 437 00:24:46,528 --> 00:24:48,225 ኩባንያውን አገኘን. ወንዶቹን እየፈለግን ነው። 438 00:24:49,313 --> 00:24:51,620 ኤሊኖር? 439 00:24:51,620 --> 00:24:53,970 ኧረ አንተ - የእነዚህን ሁሉ ሪፖርቶች ቅጂ ታገኛለህ፣ እሺ? 440 00:24:53,970 --> 00:24:55,363 አዎ፣ እሺ። 441 00:24:56,364 --> 00:24:58,279 እ... እባክህ። 442 00:24:58,279 --> 00:25:00,629 ሴኞር ኦርቴጋ የፅዳት ሰራተኛ ነበር። 443 00:25:00,629 --> 00:25:02,326 በዚህ ሕንፃ ከተከፈተ ጀምሮ. 444 00:25:02,326 --> 00:25:05,025 እሱ 54 ነው፣ ኩባኛ፣ ጂፒአር አሉታዊ ነው። 445 00:25:05,025 --> 00:25:06,330 ጠመንጃ የለም ሪከርድ የለም። 446 00:25:06,330 --> 00:25:07,636 ቅጂ እንዳልነበረው ይናገራል 447 00:25:07,636 --> 00:25:09,159 - ከቁልፎቹ. ቀኝ. 448 00:25:09,159 --> 00:25:10,683 ሌላ የፅዳት ሰራተኛ አለ። 449 00:25:10,683 --> 00:25:12,293 ባራዛ የተባለ, የሌሊት ፈረቃ ይሠራል. 450 00:25:12,293 --> 00:25:14,034 እሱ በበዓል ላይ ነበር፣ ስለዚህ ሊደረስበት አይችልም። 451 00:25:14,034 --> 00:25:15,383 ባራዛ የት ነው ያለው? 452 00:25:15,383 --> 00:25:16,993 እሱ በአካባቢው የለም። 453 00:25:16,993 --> 00:25:18,691 እሱ የት እንደሌለ አልጠየቅኩም። የት እንዳለ ጠየቅኩት። 454 00:25:18,691 --> 00:25:20,127 ከመገለጫችን ጋር አይስማማም። 455 00:25:20,127 --> 00:25:21,824 እሱ ተግባቢ፣ አስቂኝ ነው። 456 00:25:21,824 --> 00:25:23,130 ግማሾቹ ነዋሪዎች ከሰሱት። 457 00:25:23,130 --> 00:25:24,697 በመተላለፊያው ውስጥ አረም ማጨስ. 458 00:25:24,697 --> 00:25:26,568 - ስለ ሌላኛው ግማሽስ? - ከእሱ እየገዙ ነው. 459 00:25:26,568 --> 00:25:29,049 - ብዙ ሳቅ። ክሩፕ? 460 00:25:29,049 --> 00:25:30,833 የሕንፃውን ነዋሪዎች መታወቂያ አድርገናል። 461 00:25:30,833 --> 00:25:32,400 - እና አነሳሽ የጀርባ ፍተሻዎች። - ኤም-ኤም. 462 00:25:32,400 --> 00:25:33,793 ፀረ ሽብርተኝነት መገለጫዎቹን አሁን እያስኬደ ነው። 463 00:25:33,793 --> 00:25:35,185 ፀረ ሽብርተኝነት? 464 00:25:36,360 --> 00:25:37,797 ፍራንክ ግራበር ጠየቋቸው። 465 00:25:38,841 --> 00:25:41,104 ኦፕሬሽኑን አከናውኛለሁ። 466 00:25:41,104 --> 00:25:42,802 ፍራንክ ግራበር አይደለም። 467 00:25:42,802 --> 00:25:45,979 ዲሲ አይደለም በእርግጠኝነት እርስዎ አይደሉም። 468 00:25:45,979 --> 00:25:47,371 የእኛ ሀብት ሁለት ጊዜ አላቸው። 469 00:25:47,371 --> 00:25:48,547 በመሳፈር ላይ ትሆናለህ ብዬ ነበር። 470 00:25:48,547 --> 00:25:49,591 ነገሮችን ለማፋጠን እየሞከርኩ ነው። 471 00:25:49,591 --> 00:25:52,028 አህያህን በፍጥነት በሩ ላይ አወጣለሁ። 472 00:25:52,028 --> 00:25:54,248 ፍራንክ ግራበር ትንሳኤ ከጠየቀ፣ 473 00:25:54,248 --> 00:25:56,076 መጀመሪያ የእኔን ፈቃድ ያስፈልግዎታል። 474 00:25:56,076 --> 00:25:57,686 እሺ? 475 00:25:57,686 --> 00:25:59,383 - ይህ ለሁሉም ነው. 476 00:26:01,995 --> 00:26:03,605 አሁን ምንድን ነው? 477 00:26:04,737 --> 00:26:06,608 እንዳልሆንክ ማረጋገጫ 478 00:26:06,608 --> 00:26:08,044 የሰዓት እላፊ መጠየቅ። 479 00:26:08,044 --> 00:26:09,568 Jesse Capleton እንዲፈርሙ ጠየቀዎት። 480 00:26:09,568 --> 00:26:11,352 ለምን አንድ ነገር እፈርማለሁ። 481 00:26:11,352 --> 00:26:14,268 ያ የጠየቅኩት ፍጹም ተቃራኒ ነው? 482 00:26:14,268 --> 00:26:16,575 በስብሰባው ተስማምተሃል አለ 483 00:26:16,575 --> 00:26:19,360 - እና አሁን በመዝገቡ ላይ ያስፈልገዎታል. 484 00:26:22,145 --> 00:26:23,756 የሚሳደብ አሽቃባጭ። 485 00:26:26,106 --> 00:26:28,195 እሺ. ማርኳንድ? 486 00:26:28,195 --> 00:26:30,240 አዎን ጌታዪ. ከእኔ ጋር በቀጥታ ሁን። 487 00:26:30,240 --> 00:26:31,720 ከፀረ-ሽብርተኝነት ጋር ተነጋግረዋል? 488 00:26:31,720 --> 00:26:32,939 አይ ጌታዬ 489 00:26:32,939 --> 00:26:34,114 እንደዚያው ይቀራል? 490 00:26:34,114 --> 00:26:35,724 አዎን ጌታዪ. 491 00:26:35,724 --> 00:26:37,987 ከዚያ ምን አገኘህ? 492 00:26:37,987 --> 00:26:39,380 መልካም, የሾክ ሞገድ ትንተና ተረጋግጧል 493 00:26:39,380 --> 00:26:40,729 የእጅ ቦምብ መጠቀም. 494 00:26:40,729 --> 00:26:42,252 M14 ነው። 495 00:26:42,252 --> 00:26:44,385 ጋዙን ከፍቶ ፒኑን ጎተተው። 496 00:26:44,385 --> 00:26:46,474 - ወጣ, እና በሩን ከኋላው ዘጋው. - ኤም-ኤም. 497 00:26:46,474 --> 00:26:48,476 ከመቆለፊያ ስር ብዙ ጭረቶችም አሉ። 498 00:26:48,476 --> 00:26:50,565 እሱ ብዙ ቁልፎች እንደነበረው. 499 00:26:50,565 --> 00:26:53,481 አሁን ባሊስቲክስ ገንዘባቸውን በኤክስኤም21 ተኳሽ ስርዓት ላይ አዘጋጅተዋል። 500 00:26:53,481 --> 00:26:56,179 እስከ በረሃ አውሎ ንፋስ ድረስ በቬትናም ውስጥ ጥቅም ላይ ይውላል። 501 00:26:56,179 --> 00:26:58,181 ወሰንን በ 75 አዘምነዋል ፣ 502 00:26:58,181 --> 00:27:00,836 እኛ ግን ከዋነኞቹ አንዱ ነው ብለን እናስባለን። 503 00:27:00,836 --> 00:27:03,752 ጉዳዩ እንደዛ ከሆነ እኛ፣ እህ... ችግር ገጥሞናል። 504 00:27:03,752 --> 00:27:05,275 ያ ምንድነው? 505 00:27:05,275 --> 00:27:06,973 ሽጉጡ ከመረጃ ቋቱ በላይ ነው። 506 00:27:06,973 --> 00:27:08,496 ያ ማለት የድሮ ትምህርት ቤት መሄድ አለብን ማለት ነው ፣ 507 00:27:08,496 --> 00:27:10,063 እያንዳንዱን ማስረጃ በእጅ ያዛምዱ 508 00:27:10,063 --> 00:27:12,805 ከወታደራዊ መዛግብት ጋር በየግዛቱ። 509 00:27:12,805 --> 00:27:14,981 - በዐውሎ ነፋስ ውስጥ ፋርት ነው. - ያ በጣም ግጥማዊ ነው። 510 00:27:14,981 --> 00:27:16,983 ሚስቴ እንዲህ ትላለች። 511 00:27:16,983 --> 00:27:18,506 ሰራዊቱ በጦር መሳሪያዎች ምን ያደርጋል 512 00:27:18,506 --> 00:27:20,160 ከአሁን በኋላ ጥቅም ላይ ያልዋሉ? 513 00:27:20,160 --> 00:27:21,814 በጥሩ ሁኔታ ላይ ካሉ ፣ 514 00:27:21,814 --> 00:27:23,467 በአካባቢው የህግ አስከባሪ አካላት ላይ ይጣላሉ. 515 00:27:23,467 --> 00:27:25,078 አንዳንዶቹ ይፈርሳሉ፣ ሌሎች ደግሞ ይከፋፈላሉ 516 00:27:25,078 --> 00:27:26,557 በዓለም ዙሪያ ለታጠቁ አጋሮች። 517 00:27:26,557 --> 00:27:28,777 ማን ያፈርሳቸዋል? 518 00:27:28,777 --> 00:27:31,258 ኧረ አርሴናል ጠባቂዎች። እያንዳንዱ የመሠረት ክፍል አንድ አለው. 519 00:27:32,520 --> 00:27:36,002 ግን በትክክል መጥፋታቸውን ማን ያረጋግጣል? 520 00:27:36,002 --> 00:27:38,874 ታውቃለህ? የጠባቂውን መዝገቦች ያግኙ. 521 00:27:38,874 --> 00:27:42,138 ንቁ ተግባር፣ ክሶች፣ የጠፉ የጦር መሳሪያዎች፣ 522 00:27:42,138 --> 00:27:44,706 - የአእምሮ ጉዳት, PTSD. ላይ ነን። 523 00:27:44,706 --> 00:27:46,621 ሁላችንም ተጨማሪ እርዳታን መጠቀም እንችላለን፣ ናታን፣ 524 00:27:46,621 --> 00:27:49,929 እኔ ግን ፉክክር ሳይሆን ትብብር እፈልጋለሁ። 525 00:27:49,929 --> 00:27:51,974 ግልጽ የሆነ የትእዛዝ ሰንሰለት መኖር አለበት። 526 00:27:51,974 --> 00:27:53,933 የግል ጥያቄ? 527 00:27:53,933 --> 00:27:56,022 ላምማርክ ትንሽ ፓራኖይድ ነው ብለህ አታስብ 528 00:27:56,022 --> 00:27:57,719 ስለ ሌሎች ቡድኖች ተሳትፎ? 529 00:27:57,719 --> 00:28:00,113 እውነታ አይደለም. ሁሉም ሰው ብድር ይፈልጋል። 530 00:28:00,113 --> 00:28:03,551 በጣም ብዙ ጉዳዮች ከወዳጅ እሳት ሲራቁ አይቻለሁ። 531 00:28:20,481 --> 00:28:22,396 አምላኬ. 532 00:28:29,925 --> 00:28:32,232 እዚህ የሆነ ነገር እንዳለህ ንገረኝ. 533 00:28:34,495 --> 00:28:38,107 ቁመት ፣ ክብደት ፣ ማንኛውም ነገር። 534 00:28:38,107 --> 00:28:41,545 ያ ርቀት - መገመት እንኳን አልችልም። 535 00:28:41,545 --> 00:28:44,244 ትንሽ መግቢያ ፣ በሁሉም ላይ ትልቅ መውጫ። 536 00:28:44,244 --> 00:28:45,767 ለአንድ ተጎጂ አንድ ጥይት። 537 00:28:45,767 --> 00:28:48,552 ጭንቅላት ፣ ደረት ፣ አንገት - ጠፍቷል። 538 00:28:51,991 --> 00:28:53,775 - ሁሉም ያንተ ወዳጄ። - አዎ. 539 00:28:53,775 --> 00:28:56,430 እንደዚህ አይነት ነገር አይተሃል ማክ? 540 00:28:56,430 --> 00:28:58,606 ከሠራዊቱ ውጭ አይደለም። 541 00:28:58,606 --> 00:29:00,303 ከውስጥ በጣም ጥቂት። 542 00:29:00,303 --> 00:29:03,263 ማለቴ ንፋስ አግኝተሃል፣ ርችቶች ትኩረትን የሚከፋፍሉህ። 543 00:29:03,263 --> 00:29:04,830 እንከን የለሽ ነው። 544 00:29:06,092 --> 00:29:09,182 አንድ ሰው ይህ ሰው ምን ያህል ጥሩ እንደሆነ ያውቃል. 545 00:29:09,182 --> 00:29:12,751 ወታደራዊ-የሰለጠነ ወይም ከፍተኛ-ደረጃ ስፖርቶች. 546 00:29:13,752 --> 00:29:16,102 በለላ መንገድ, 547 00:29:16,102 --> 00:29:18,408 ይህ ሜዳሊያዎችን እያሸነፈ ነው. 548 00:29:18,408 --> 00:29:20,671 ተኳሹ ሰው ነው? 549 00:29:20,671 --> 00:29:22,412 አዎ. 550 00:29:22,412 --> 00:29:24,327 ለምን? 551 00:29:25,328 --> 00:29:27,026 በዚህ ሚዛን? 552 00:29:27,026 --> 00:29:29,071 ከዚህ በፊት ታይቶ የማይታወቅ። 553 00:29:29,071 --> 00:29:30,986 የታቀደ ወይስ ድንገተኛ? 554 00:29:30,986 --> 00:29:33,728 የታቀደ። ድንገተኛ። 555 00:29:34,773 --> 00:29:36,600 ታዲያ ለምን መሳሪያ ነበረው? 556 00:29:38,211 --> 00:29:40,169 እየጣሰ ነበር። 557 00:29:40,169 --> 00:29:42,824 ምናልባት ፖሊስ ይጠብቅ ነበር. 558 00:29:42,824 --> 00:29:45,522 የ40 አመት ተኳሽ ጠመንጃ ይዞ? 559 00:29:47,133 --> 00:29:50,484 የተለያዩ ጾታዎች, የተለያዩ ዘሮች. 560 00:29:50,484 --> 00:29:54,836 አንዳንዱ ያረጀ፣አንዳንዱ በጣም ወጣት። 561 00:29:54,836 --> 00:29:56,707 ስርዓተ ጥለት የለም። 562 00:29:58,100 --> 00:29:59,623 ለምን? 563 00:29:59,623 --> 00:30:02,844 ደህና, እኛ መገመት እንችላለን 564 00:30:02,844 --> 00:30:05,368 ተፈጥሮ ተጠያቂ አይደለችም. 565 00:30:05,368 --> 00:30:07,370 ባህል ነው። 566 00:30:07,370 --> 00:30:09,677 ሁላችንም የተለያዩ ነን። 567 00:30:09,677 --> 00:30:11,853 አሁንም ተመሳሳይ እርምጃ እንወስዳለን። 568 00:30:11,853 --> 00:30:14,856 የሚበዛበት ሰዓት፣ የምሳ ሰዓት፣ 569 00:30:14,856 --> 00:30:17,641 ጥቁር ዓርብ, የአዲስ ዓመት ዋዜማ. 570 00:30:18,686 --> 00:30:22,385 ተመሳሳይ ንድፎችን በጭፍን እንከተላለን. 571 00:30:22,385 --> 00:30:25,388 ሰዎችን እየቀጣ አይደለም። 572 00:30:25,388 --> 00:30:28,043 ባህሪን እየረበሸ ነው። 573 00:30:28,043 --> 00:30:31,917 በመከራ ውስጥ መደሰት፣ ማሰቃየት የለም። 574 00:30:31,917 --> 00:30:35,834 ወደ ናርኒያ የፈጣን የአንድ መንገድ ቲኬት ብቻ። 575 00:30:36,835 --> 00:30:39,054 ጌታዬ. 576 00:30:39,054 --> 00:30:40,795 እሱ አላቸው. 577 00:30:40,795 --> 00:30:43,015 "አላቸው" ማለት ምን ማለትህ ነው? ማን ነው ያለው? 578 00:31:00,641 --> 00:31:02,208 ፍራንክ? 579 00:31:04,906 --> 00:31:06,473 ናታን ሌላ እስኪናገር ድረስ ይህን እያነሳሁ ነው። 580 00:31:06,473 --> 00:31:08,083 ሄይ፣ የልብ ድካም አይኑርህ። 581 00:31:08,083 --> 00:31:09,737 እኔ እዚህ የመጣሁት አንቺን ለማዳከም አይደለም። 582 00:31:09,737 --> 00:31:11,173 - በፍጥነት መንቀሳቀስ አለብን። 583 00:31:11,173 --> 00:31:13,610 ነዋሪዎችን እያጣራን ነው፣ 584 00:31:13,610 --> 00:31:15,830 እና ይህ ልጅ በየቦታው የማንቂያ ደወሎችን ይደውላል። 585 00:31:15,830 --> 00:31:18,528 እሱን ለመጠየቅ እንሞክራለን, እሱ በክፍሉ ውስጥ እራሱን ዘግቷል 586 00:31:18,528 --> 00:31:21,923 እና ሁሉንም ሰው ለመግደል ያስፈራራል, ይህ በጭራሽ ጥሩ ምልክት አይደለም. 587 00:31:21,923 --> 00:31:23,403 ኦፊሰር [በራዲዮ ላይ]፡ የአልፋ ቡድን፣ ወደ ቦታ። 588 00:31:23,403 --> 00:31:25,318 ቤታ ቡድን፣ ወለሉን አጽዳ። 589 00:31:25,318 --> 00:31:26,928 መኮንን 2 [በሬዲዮ ላይ]: በመሳሪያው ላይ ዓይኖች አሉን? 590 00:31:26,928 --> 00:31:30,018 ይድገሙት፣ መሳሪያው ተረጋግጧል? 591 00:31:30,018 --> 00:31:32,760 እኔን ከመደወልዎ በፊት ሁሉንም ሰው መጋበዝዎ ጥሩ ነበር! 592 00:31:35,197 --> 00:31:37,417 በእያንዳንዱ ሳጥን ላይ ምልክት ያደርጋል፡ ADHD፣ 593 00:31:37,417 --> 00:31:39,288 ጉልበተኛ ስለደረሰበት ትምህርት ቤት ዘለለ 594 00:31:39,288 --> 00:31:41,247 ሌሊቱን ሙሉ የ ISIS ክሊፖችን ሲመለከት ያሳልፋል 595 00:31:41,247 --> 00:31:43,379 እና በቪዲዮ ጨዋታዎች ላይ አእምሮን ማውጣት። 596 00:31:43,379 --> 00:31:46,687 እና አጎቱ አዚዝ ባለፈው የበጋ ወቅት ወደ ሽጉጥ ክበብ ወሰደው. 597 00:31:46,687 --> 00:31:48,341 እዚህ ነው ተከራዮች 598 00:31:48,341 --> 00:31:52,084 የ 12 ሬድዉድ ጎዳና በእርስዎ ሳንቲም ላይ ይቆያሉ። 599 00:31:52,084 --> 00:31:54,651 አሁን ገዳዩ ከነሱ መካከል ያለ ይመስላል። 600 00:31:54,651 --> 00:31:56,436 ወደ አፓርታማው እንዴት ሊገባ ቻለ? 601 00:31:56,436 --> 00:31:58,220 ራህማኒዎች - ከሱ በላይ ይኖራሉ። 602 00:31:58,220 --> 00:32:00,396 ወደ ገደሉ መውጣት ይችል ነበር። አካባቢውን ያውቃል። 603 00:32:00,396 --> 00:32:02,181 ምናልባት ይህን ሁሉ ነገር አቅዶ ሊሆን ይችላል። 604 00:32:02,181 --> 00:32:03,312 SWAT ኮማንደር [በሬዲዮ]፡ ለመሄድ ዝግጁ ነው። 20 ሰከንድ. 605 00:32:03,312 --> 00:32:04,792 ያንን ይቅዱ። 606 00:32:14,802 --> 00:32:16,238 አልፋ ቡድን፣ እንገባለን። 607 00:32:18,110 --> 00:32:20,242 የታጠቀ መሆኑን በእርግጠኝነት እናውቃለን? 608 00:32:20,242 --> 00:32:22,853 ሁሉንም ሰው እንደሚገድል ተናግሯል! 609 00:32:22,853 --> 00:32:25,552 የታጠቀ እንደሆነ ጠየቅኩት እንጂ ምን እንደሚል አይደለም! 610 00:32:25,552 --> 00:32:27,597 በዚያ ኮንዶ ውስጥ ፍራሽ ነበር። 611 00:32:27,597 --> 00:32:29,643 ፎቅ ላይ ቢኖር ለምን አንድ ይኖራል? 612 00:32:29,643 --> 00:32:31,993 ማን ነው ይሄ? እሷም ለምን እዚህ አለች? 613 00:32:31,993 --> 00:32:33,995 ምንም አይደለም ኤሌኖር። 614 00:32:33,995 --> 00:32:36,955 SWAT ኮማንደር [በሬዲዮ ላይ]፡ በሶስት፣ ሁለት፣ አንድ። 615 00:32:36,955 --> 00:32:38,957 ሂድ ፣ ሂድ ፣ ሂድ! 616 00:32:38,957 --> 00:32:40,088 ፍቃድ ሰጥተሃል? 617 00:32:40,088 --> 00:32:41,785 ተመለስ ላምማርክ! 618 00:32:43,787 --> 00:32:45,180 - ወለሉ ላይ ውረድ! - ውረድ! 619 00:32:45,180 --> 00:32:46,616 ትጥቅ የት አለ? 620 00:32:46,616 --> 00:32:48,401 ባለህበት ቦታ ሁን! 621 00:32:48,401 --> 00:32:49,924 - ምንም አላደረግኩም! - ምን እያደረክ ነው? 622 00:32:52,709 --> 00:32:54,189 የሕይወት ምንጣፍ ያግኙ. 623 00:32:54,189 --> 00:32:55,712 ወደ መስኮቱ እየሄደ ነው! 624 00:32:55,712 --> 00:32:57,323 እሱ ወደ ሚመጣው መስኮት እየሄደ ነው! 625 00:32:57,323 --> 00:32:59,890 - የሕይወት ምንጣፍ ያግኙ! 626 00:33:07,463 --> 00:33:10,901 የእርስዎ የግብር ዶላር ለክፍላቸው አገልግሎት እየከፈሉ ነው። 627 00:33:10,901 --> 00:33:14,035 አሁን ገዳዩ ከነሱ መካከል የነበረ ይመስላል። 628 00:33:24,654 --> 00:33:26,482 ትጥቅ የት አለ ፍራንክ? 629 00:33:28,310 --> 00:33:30,486 እስካሁን፣ ካታፕልት አያገኙም። 630 00:33:30,486 --> 00:33:33,185 እሱ የትም ቦታ ማስቀመጥ ይችል ነበር። 631 00:33:33,185 --> 00:33:36,884 ሽጉጥ የለህም። 632 00:33:36,884 --> 00:33:42,411 ምንም አይነት ግንኙነት ለመመስረት ውቅያኖሶች ይርቃሉ 633 00:33:42,411 --> 00:33:46,981 በተለይ ወደ አሮጌ XM21 ጠመንጃ. 634 00:33:46,981 --> 00:33:51,116 አንደኛ ደረጃ ማርከሻ መሆን አትችልም። 635 00:33:51,116 --> 00:33:53,335 የቪዲዮ ጨዋታዎችን መጫወት. 636 00:33:53,335 --> 00:33:56,469 ስለዚህ ፣ እዚህ አንዳንድ ማስረጃዎችን ያገኛሉ ፣ 637 00:33:56,469 --> 00:33:58,123 አንዳንድ ግንዛቤን ይስጡ ፣ 638 00:33:58,123 --> 00:34:01,474 ወይም ይህ እንደነበረ አምነህ ተቀበል 639 00:34:01,474 --> 00:34:05,217 ትልቅ ፌክ! 640 00:34:05,217 --> 00:34:06,827 ና ላምማርክ። 641 00:34:06,827 --> 00:34:09,264 እሱ ካልሆነ እንዴት ዘለለ? 642 00:34:09,264 --> 00:34:12,050 እኔ አላውቅም፣ ምናልባት ለዚያ አስጨናቂ ጥገኛ ተውሳክ ምክንያት ሊሆን ይችላል። 643 00:34:12,050 --> 00:34:14,748 ጂሚ ኪትሪጅ በቀጥታ ቲቪ አሸባሪ ብሎታል። 644 00:34:14,748 --> 00:34:16,576 የአረብ ልጅ፣ የባልቲሞር ሁለተኛ ደረጃ ትምህርት ቤት። 645 00:34:16,576 --> 00:34:18,143 እራሱን የቀረጸ ይመስላችኋል 646 00:34:18,143 --> 00:34:20,014 ከዚያ በኋላ ወደ ቤት የሚመጣ ንጉሥ መሆን? 647 00:34:20,014 --> 00:34:22,799 እሺ፣ አሁን ግን እሱ ሊሆን ይችል ነበር፣ አይደል? 648 00:34:22,799 --> 00:34:24,627 ንፁህ ሆኖ እስኪረጋገጥ ድረስ ማለቴ ነው? 649 00:34:24,627 --> 00:34:26,934 እሴይ፣ በተቃራኒው መሆን አለበት። 650 00:34:26,934 --> 00:34:28,936 ከሌሎች ስድስት ክልሎች ጋር ስንወዳደር አይደለም። 651 00:34:28,936 --> 00:34:31,634 ለ 9 ቢሊዮን ዶላር የጋዝ ፋብሪካ. 652 00:34:31,634 --> 00:34:34,594 ላምማርክ ደህንነት እንዲሰማቸው እዚያ ያሉ ሰዎች እፈልጋለሁ። 653 00:34:34,594 --> 00:34:37,379 ይህ የሚያሳያቸው በእሱ ላይ እንዳለን ነው። ብዙ ጊዜ ይገዛናል። 654 00:34:38,641 --> 00:34:41,079 ለራህማኒዎች ያንን ጉድ ትናገራለህ? 655 00:34:41,079 --> 00:34:42,906 ቀጥል፣ ያንን ንገራቸው፣ 656 00:34:42,906 --> 00:34:45,692 ምክንያቱም በጣም የሚያስደስት ሥራ አለብኝ። 657 00:34:49,391 --> 00:34:51,089 ሶስት ቀቢዎች አፓርታማውን ሠርተዋል. 658 00:34:51,089 --> 00:34:52,786 ሮድኒ ላንግ አለን ፣ 659 00:34:52,786 --> 00:34:55,484 አብርሃም ሄይንስ እና ዲሚትሪ ቦቭሮቭ። 660 00:35:00,402 --> 00:35:02,709 ሚስተር ላንግ ይህ ፈጣን መሆን አለበት። 661 00:35:02,709 --> 00:35:05,277 እንደማይቸግራችሁ ተስፋ አደርጋለሁ። ኧረ ምትኬ አመጣሁ። 662 00:35:07,061 --> 00:35:08,976 ሚስት ድርብ እየሰራች ነው፣ ስለዚህ... 663 00:35:08,976 --> 00:35:10,934 እዚህ ትንሹ ዴዝመንድን የሚመራው ማን እንደሆነ ገምት። 664 00:35:10,934 --> 00:35:12,327 ዴዝሞንድ ፣ አዎ? 665 00:35:12,327 --> 00:35:14,460 ዴዝሞንድ የሚባል አጎት ነበረው። 666 00:35:14,460 --> 00:35:18,594 የፍትወት ስሜት የሚቀሰቅሱ ልቦለዶችን በስሙ ስር ለመጻፍ ያገለግል ነበር። 667 00:35:18,594 --> 00:35:20,901 "ሜሎዲ ባንግስ" 668 00:35:20,901 --> 00:35:23,686 እሺ. - ትናንት ማታ የት እንደነበርክ ታስታውሳለህ ብዬ አስባለሁ? 669 00:35:23,686 --> 00:35:26,602 ኧረ አዎ። በእውነቱ እኛ... 670 00:35:26,602 --> 00:35:28,604 ርችቶችን ለመመልከት ወደ ወደቡ ወረደ። 671 00:35:28,604 --> 00:35:30,432 እዚያ ነበርን። የሚያስፈራ ጉድ። 672 00:35:33,566 --> 00:35:35,176 አለህ... ማስረጃ አለህ? 673 00:35:35,176 --> 00:35:36,656 - ማስረጃ? - ኤም-ኤም. 674 00:35:36,656 --> 00:35:38,658 ማስረጃ አግኝተናል፣ አዎ። 675 00:35:38,658 --> 00:35:40,399 ልክ እንደ አንድ ሚሊዮን የራስ ፎቶዎች። 676 00:35:40,399 --> 00:35:42,183 አብርሃም [ድምፅ-በላይ]፡ በአማቴ። 677 00:35:42,183 --> 00:35:44,620 ሰውየውን የያዝከው መሰለኝ። 678 00:35:44,620 --> 00:35:47,275 ምን አልባት. ስዕሎች የሉም? 679 00:35:47,275 --> 00:35:49,016 እም... 680 00:35:49,016 --> 00:35:50,670 አብርሃም [ድምፅ-በላይ]፡ የባለቤቴ እናት? 681 00:35:50,670 --> 00:35:52,672 ብዙ ሥዕሎች። 682 00:35:52,672 --> 00:35:54,587 ትልቅ ፓርቲ። የአጎት ልጆች፣ የወንድም ልጆች። 683 00:35:57,807 --> 00:36:00,288 እዚህ ምን እየሰራሁ ነው? እኔ ተጠርጣሪ ነኝ? 684 00:36:01,898 --> 00:36:03,378 አሁን የፌዝ ቦታውን ገፈፍኩት። 685 00:36:03,378 --> 00:36:04,945 ከሁለት አመት በፊት. 686 00:36:04,945 --> 00:36:05,859 ሃይ፡ ሃይ፡ ሃይ። ተረጋጋ. 687 00:36:05,859 --> 00:36:07,556 ሁሉም ጥሩ ነው። 688 00:36:07,556 --> 00:36:09,123 ጥያቄዎችን ብቻ ልጠይቅህ። 689 00:36:10,907 --> 00:36:13,432 ብቻዬን በአፓርታማዬ ነበርኩ። 690 00:36:13,432 --> 00:36:15,390 ዘና በሉ ዲሚትሪ 691 00:36:15,390 --> 00:36:17,262 እዚህ ሀገር ውስጥ ብቻውን ማደር አሁንም ህጋዊ ነው። 692 00:36:17,262 --> 00:36:19,133 - ማረጋገጥ ትችላለህ? 693 00:36:19,133 --> 00:36:23,485 የኔ፣ ኧረ ጎረቤት፣ ምናልባት ስገባ ያያል? 694 00:36:23,485 --> 00:36:25,879 እና ኧረ አባቴን በሩሲያ እደውላለሁ። 695 00:36:25,879 --> 00:36:28,098 ምናልባት በስልክ ኩባንያ ማረጋገጥ ይችላሉ? 696 00:36:28,098 --> 00:36:29,796 ግን አንዳንድ አግኝተሃል... 697 00:36:29,796 --> 00:36:32,973 በሩሲያ ውስጥ አንዳንድ ወታደራዊ ስልጠናዎች, አይደል? 698 00:36:32,973 --> 00:36:35,715 የተኩስ ልምምድ አላችሁ? 699 00:36:35,715 --> 00:36:37,891 ጌታዬ እነዚያን ሰዎች አልገደልኩም። 700 00:36:40,589 --> 00:36:44,289 ይህንን ላብራራላችሁ በጣም አሳፋሪ ሆኖ አግኝቼዋለሁ። 701 00:36:44,289 --> 00:36:45,812 እኔ ታማኝ ሰው ነኝ 702 00:36:45,812 --> 00:36:47,466 እና ባለኝ ነገር ጠንክሬ እሰራለሁ። 703 00:36:47,466 --> 00:36:50,251 አዎ፣ የተኩስ ልምምድ ሰርቻለሁ -- ሁለት ሳምንታት። 704 00:36:50,251 --> 00:36:53,863 ከዚያ እጄን እሰብራለሁ, ስለዚህ ለመተኮስ ምንም አይጠቅምም. 705 00:36:53,863 --> 00:36:57,954 ንፁህ ሰፈር እንድሄድ ይነግሩኛል፣ ስለዚህ እጠርጋለሁ፣ 706 00:36:57,954 --> 00:37:01,567 መስኮቶችን እጥባለሁ, እና ሀገሬን የማገለግለው በዚህ መንገድ ነው. 707 00:37:01,567 --> 00:37:03,917 ሚስተር ሄይንስ ለምን መስራት አቆምክ 708 00:37:03,917 --> 00:37:06,093 በዴሉክስ ሥዕል እና ጥገና? 709 00:37:06,093 --> 00:37:07,964 ምናልባት ቶሎ ቶሎ አልነበርኩም። 710 00:37:07,964 --> 00:37:10,097 እነሱን መጠየቅ ይኖርብሃል። 711 00:37:10,097 --> 00:37:13,535 ስለዚህ አንተ... ቦታውን ገፈፍከው። 712 00:37:13,535 --> 00:37:15,581 - ብቻውን. - አዎ. 713 00:37:17,147 --> 00:37:19,106 ሌላ ምን ታስታውሳለህ? 714 00:37:19,106 --> 00:37:20,977 ያ ብርሃን። 715 00:37:20,977 --> 00:37:22,588 እይታ። 716 00:37:22,588 --> 00:37:24,416 ሳሎን አብረን ሰርተናል። 717 00:37:24,416 --> 00:37:26,983 ከዚያ ዲሚትሪ ለመኝታ ክፍሎቹ ተጨማሪ ቆየ። 718 00:37:26,983 --> 00:37:28,724 እኔ እንደማስበው. 719 00:37:28,724 --> 00:37:30,291 አይ፣ መኝታ ቤቶቹን ሠራሁ። 720 00:37:30,291 --> 00:37:32,424 - እርግጠኛ ነኝ. 721 00:37:34,861 --> 00:37:36,950 ኤሌኖር፣ እኔን እንደ ወሲብ ነክ ትቆጥረዋለህ 722 00:37:36,950 --> 00:37:39,996 ትንሽ ዴዝሞንድ እዚህ እንድትወስድ ከጠየቅኩህ 723 00:37:39,996 --> 00:37:41,824 እና አስተኛት? 724 00:37:46,264 --> 00:37:48,570 ኦ. አመሰግናለሁ ውዴ። 725 00:37:58,145 --> 00:38:00,060 ሚስተር ላንግ፣ ጥሩ ነገር አለህ፣ እ... 726 00:38:00,060 --> 00:38:01,583 በግድግዳ ሥዕል ውስጥ ያለው ጂግ ፣ ትክክል? 727 00:38:01,583 --> 00:38:03,237 በዴሉክስ መደበኛ ነዎት። 728 00:38:03,237 --> 00:38:05,805 ለአልትራቫዮሌት የስራ ሕብረቁምፊም እንዲሁ? 729 00:38:05,805 --> 00:38:08,286 ደህና ፣ ኧረ ልጆች ርካሽ አይደሉም። 730 00:39:00,033 --> 00:39:01,339 ሃይ. ይቀርታ. 731 00:39:01,339 --> 00:39:03,471 የመጀመሪያ ደረጃ የላብራቶሪ ሪፖርት. 732 00:39:03,471 --> 00:39:04,864 - ኦ. - አእምሮዬ ለእኔ ፊርማውን? 733 00:39:04,864 --> 00:39:06,996 - እሺ. በእርግጠኝነት። - አመሰግናለሁ. 734 00:39:10,173 --> 00:39:11,871 ደስ የሚል. አመሰግናለሁ. 735 00:39:19,922 --> 00:39:21,794 አይ ጓዶች እባካችሁ። ጓዶች! 736 00:39:21,794 --> 00:39:24,405 ምርመራ ይፈልጋሉ? 737 00:39:24,405 --> 00:39:27,060 ወይም የመዝናኛ ዝግጅት ይፈልጋሉ? 738 00:39:33,327 --> 00:39:34,894 ሄይ ኤሌኖር 739 00:39:34,894 --> 00:39:36,635 ከላብራቶሪ ውስጥ ጥቅል ተቀብለዋል? 740 00:39:36,635 --> 00:39:37,897 አዎን ጌታዪ. 741 00:39:37,897 --> 00:39:39,986 በሪፖርቴ ውስጥ አካትቻለሁ። 742 00:39:39,986 --> 00:39:41,857 የሽንት እና የሰገራ ናሙናዎች ብዙም አልነበሩም, 743 00:39:41,857 --> 00:39:43,990 ነገር ግን አሁንም የብረት እጥረትን ለመለየት በቂ ነበር. 744 00:39:43,990 --> 00:39:45,513 አየሁት፣ እና የተለመደ ነው። 745 00:39:45,513 --> 00:39:47,515 ስጋ ከማይበሉ ሰዎች መካከል። 746 00:39:47,515 --> 00:39:49,778 ስንት ሰዓት ደረሰ? 747 00:39:49,778 --> 00:39:52,085 - አላውቅም, ከ 20 ደቂቃዎች በፊት? - 45. 748 00:39:53,129 --> 00:39:55,915 አልነበረኝም፣ ስለዚህ፣ ኧረ ላብራቶሪ ደወልኩ። 749 00:39:55,915 --> 00:39:57,917 - በመልእክተኛው ተረጋግጧል። - ይቅርታ ጌታዬ። 750 00:39:57,917 --> 00:40:00,920 ለመርዳት እየሞከርኩ ነበር። ስልክ ላይ ነበርክ፣ እና... 751 00:40:00,920 --> 00:40:04,402 ይህ ልዩ ፣ አስቸኳይ ፣ 752 00:40:04,402 --> 00:40:07,187 የተመደበ ኢንቴል. 753 00:40:09,581 --> 00:40:13,149 እርስዎ የBPD ግንኙነት፣ ድብደባ ፖሊስ፣ 754 00:40:13,149 --> 00:40:15,674 የኮሌጅ ዲግሪ የለም, ግን እርስዎ ይወስኑ 755 00:40:15,674 --> 00:40:18,677 ፍርድህን እንድጠብቅ። 756 00:40:46,400 --> 00:40:48,533 ኤሌኖር፣ ስላነሳሁ ይቅርታ። 757 00:40:48,533 --> 00:40:51,492 የሚያስቅ ውጥረት ያለበት የስልክ ውይይት ነበረኝ። 758 00:40:51,492 --> 00:40:53,929 - በአንተ ላይ አውጥቼዋለሁ. - ምንም አይደለም. 759 00:40:53,929 --> 00:40:55,627 ኧረ እንደረፈደ አውቃለሁ 760 00:40:55,627 --> 00:40:57,629 ግን እኔ የምሻሻለው አዲስ ነገር አለኝ 761 00:40:57,629 --> 00:41:00,109 እና አንዳንድ አንጎልህን ልጠቀም እችላለሁ። 762 00:41:00,109 --> 00:41:01,807 እራት ለመብላት መምጣት ይፈልጋሉ ፣ 763 00:41:01,807 --> 00:41:04,331 በጥሩ የወይን ብርጭቆ ተነጋገሩ? 764 00:41:06,246 --> 00:41:09,902 ጌታዬ፣ ብትቀጥረኝ፣ 765 00:41:09,902 --> 00:41:12,731 ይህንን ስራ መውሰድ ይችላሉ እና አህያውን ከፍ ማድረግ ይችላሉ. 766 00:41:12,731 --> 00:41:15,081 ኤሌኖር፣ አግብቻለሁ። 767 00:41:15,081 --> 00:41:17,518 ይምጡና ከእኛ ጋር እራት ይበሉ። 768 00:41:17,518 --> 00:41:19,912 ጥሩ ምግብ መጠቀም የምትችል ይመስላሉ። 769 00:41:27,397 --> 00:41:30,183 እንደገናም ይከሰታል ብለው ያስባሉ። 770 00:41:30,183 --> 00:41:32,272 ያንን ማስታወሻ ለምን ፈረመህ? 771 00:41:32,272 --> 00:41:34,317 እያንዳንዱን ጦርነት መዋጋት አይችሉም። 772 00:41:34,317 --> 00:41:36,145 ማሸነፍ የምትችለውን መምረጥ አለብህ። 773 00:41:36,145 --> 00:41:38,931 አዎ፣ ነገር ግን ሲፈርሙ፣ የጨዋታው አካል ነዎት። 774 00:41:38,931 --> 00:41:41,803 እና አንተ ካልሆንክ እነሱ ይተኩሃል። 775 00:41:41,803 --> 00:41:43,544 የምትወስነው ብቸኛ ውሳኔ 776 00:41:43,544 --> 00:41:46,199 መቀበር ወይም መቃጠል ነው። 777 00:41:55,556 --> 00:41:57,558 Jesse Capleton ሊያባርርዎት አይችልም። 778 00:41:57,558 --> 00:41:59,778 አለቃህ አይደለም። 779 00:41:59,778 --> 00:42:02,128 ጄሲ ካፕሌቶን አለቃዬን ይሠራል ፣ 780 00:42:02,128 --> 00:42:04,565 እሱ በምላሹ የሚሠራው. 781 00:42:04,565 --> 00:42:08,874 እንደዛ አይነት ጓዶች፣ ክብ ዥዋዥዌ ነው። 782 00:42:08,874 --> 00:42:11,441 የሚያስፈልገው አንድ ጥሪ ብቻ ነው። 783 00:42:11,441 --> 00:42:14,009 "Lammark ከጨዋታው ትንሽ የራቀ አይመስልህም?" 784 00:42:14,009 --> 00:42:16,751 "ከእኔ የበለጠ ደጋፊ የለም 785 00:42:16,751 --> 00:42:20,276 እኛ ግን ልቡን እናስብ ዘንድ አለብን። 786 00:42:20,276 --> 00:42:23,323 እያንዳንዳቸው መስማት የሚፈልገውን ይናገራሉ. 787 00:42:23,323 --> 00:42:24,933 ሳታውቀው፣ 788 00:42:24,933 --> 00:42:27,370 ዴስክዎን በሳጥን ውስጥ እያሸጉ ነው። 789 00:42:28,633 --> 00:42:31,244 - ትሑት አስተያየት? - ሚሜ-ህም? 790 00:42:31,244 --> 00:42:34,813 እንዳትይዘው ስለሚፈሩ አይደለም። 791 00:42:34,813 --> 00:42:36,945 እርስዎን ስለሚፈሩ ነው። 792 00:42:36,945 --> 00:42:39,034 ይህን ትሰነጠቃለህ፣ ትኩረት ታገኛለህ። 793 00:42:39,034 --> 00:42:40,819 አንዳንድ ሰዎች ጥላውን መቋቋም አይችሉም። 794 00:42:45,998 --> 00:42:48,087 ስለ ላንግ እንግዳ ነገር አለ። 795 00:42:49,915 --> 00:42:53,353 ሰዓት ፣ ጫማ ፣ 796 00:42:53,353 --> 00:42:54,789 ህፃኑን ማምጣት. 797 00:42:54,789 --> 00:42:57,009 ላንግ አይደለም። የእሱ አሊቢ ጠንካራ። 798 00:42:57,009 --> 00:42:58,924 ግን በጠዋት ትሬሲ እደውላለሁ። 799 00:42:58,924 --> 00:43:01,013 የእሱን comm መከታተል ከፈለጉ. 800 00:43:04,669 --> 00:43:06,584 ምን ያህል ጊዜ አግብተሃል? 801 00:43:08,368 --> 00:43:10,457 ከተፈቀደልን ጀምሮ። 802 00:43:15,549 --> 00:43:18,508 ያ ነው ትልቁ ጥያቄ፡- 803 00:43:18,508 --> 00:43:21,555 ሰዎች ስርዓቶችን እንዴት እንደሚቀርጹ, ስርዓቶች እኛን እንዴት እንደሚቀርጹ. 804 00:43:22,600 --> 00:43:24,253 ትንሽ ላገኝህ እችላለሁ... 805 00:43:24,253 --> 00:43:26,255 - ኦህ ፣ ውሃ ብቻ ፣ አመሰግናለሁ። 806 00:43:26,255 --> 00:43:28,083 ዛሬ ሁሉም ነገር ስለ ስቴት ነው። 807 00:43:28,083 --> 00:43:30,825 የያዙት ሰዎች እሱን ለመጠበቅ ይገድላሉ ፣ 808 00:43:30,825 --> 00:43:33,959 እሱን ለማግኘት የሚፈልጉ ሰዎች ይገድሉታል ፣ 809 00:43:33,959 --> 00:43:36,352 እና ሁሉም በመካከላቸው ይደመሰሳሉ። 810 00:43:36,352 --> 00:43:40,661 መንግስታት, ኮርፖሬሽኖች እና ሁለተኛ ደረጃ ትምህርት ቤቶች. 811 00:43:40,661 --> 00:43:42,097 ስርዓተ-ጥለት ተመሳሳይ ይመስላል. 812 00:43:42,097 --> 00:43:43,446 እንዴት ነው የምንለውጠው? 813 00:43:43,446 --> 00:43:46,536 ርህራሄ ማለትዎ ነው ፣ግንኙነት? 814 00:43:46,536 --> 00:43:48,974 እራሳችንን በእውነት የምናየው ከሆነ 815 00:43:48,974 --> 00:43:51,063 ልናስነሣቸው እንጂ ልናወርዳቸው አንፈልግም። 816 00:43:51,063 --> 00:43:52,891 ገንዘብ ካጣን 817 00:43:52,891 --> 00:43:55,371 የፍሪጅ ማግኔቶችን ትጽፋለህ። 818 00:43:56,982 --> 00:44:00,028 እኔ በቁም ነገር ነኝ - ድንቅ ትሆናለህ። 819 00:44:01,813 --> 00:44:03,858 ኦ. 820 00:44:05,555 --> 00:44:08,080 ምን እያሉ ነው? 821 00:44:08,080 --> 00:44:10,169 ማወቅ አትፈልግም። 822 00:44:12,127 --> 00:44:13,738 ጋቪን ፣ ማወቅ እፈልጋለሁ። 823 00:44:13,738 --> 00:44:15,827 ለዚህ ነው የጠየቅኩት። 824 00:44:15,827 --> 00:44:17,437 መሰርሰሪያውን ታውቃለህ። 825 00:44:17,437 --> 00:44:19,439 የመጀመሪያዎቹ 24 ሰዓታት: "ይህን ያደረገው ማን ነው?" 826 00:44:19,439 --> 00:44:22,094 እና ከዚያ በኋላ የሚከተለው ነው- 827 00:44:22,094 --> 00:44:24,662 " የማይይዘው ደደብ ማነው?" 828 00:44:25,663 --> 00:44:27,055 አይደለም፣ ቲዎሪውን ማለቴ ነው። 829 00:44:27,055 --> 00:44:29,710 - ኦ. ቀኝ. - ጽንሰ-ሐሳቡ ምንድን ነው? 830 00:44:29,710 --> 00:44:31,538 - ኤም-ኤም. - የአሸባሪዎች እንቅልፍ የሚወስዱ ሕዋሳት 831 00:44:31,538 --> 00:44:33,583 በሁሉም የአሜሪካ ከተማ 832 00:44:33,583 --> 00:44:36,412 የዜጎችን የነጻነት ህጎችን ለማጥፋት የተነደፈ የውስጥ ስራ። 833 00:44:36,412 --> 00:44:37,936 የአይሁድ ሴራ? ምርጫህን ውሰድ። 834 00:44:37,936 --> 00:44:39,241 እና ያንተ ምንድን ነው? 835 00:44:39,241 --> 00:44:40,416 እንደዚህ አይነት ጥሩ ጥያቄ. 836 00:44:40,416 --> 00:44:41,591 - እስኪ አያለሁ. - መጥፎ ጥሪ. 837 00:44:41,591 --> 00:44:43,898 ብላ ጠየቀች። 838 00:44:43,898 --> 00:44:46,945 እኔ እንደማስበው የእርስዎ ሰው እዚህ አልተወለደም. 839 00:44:46,945 --> 00:44:48,816 እም. 840 00:44:48,816 --> 00:44:52,515 ያደገበት ቦታ የሚሰማው ይመስለኛል 841 00:44:52,515 --> 00:44:54,561 በጣም አስከፊ ቦታ ሆኗል, 842 00:44:54,561 --> 00:44:57,346 ከጥሩ የዓለም ክፍል ጋር ... - ሚሜ. 843 00:44:57,346 --> 00:45:01,220 ... እና ይሄ ህዝብ ተጠያቂ ነው ብሎ ያምናል ብዬ አስባለሁ። 844 00:45:01,220 --> 00:45:04,136 ቢያንስ 50% ለዚያ ውጥንቅጥ። 845 00:45:04,136 --> 00:45:05,572 ጉድ። 846 00:45:05,572 --> 00:45:07,400 ከፍታን ባትፈራ፣ 847 00:45:07,400 --> 00:45:09,010 እንደ ተጠርጣሪ ያዝልዎት። 848 00:45:09,010 --> 00:45:12,057 የሚያስፈራኝ የእናንተ ጥሩ ክፍል ነው። 849 00:45:12,057 --> 00:45:14,581 - ይህ ሰው አንድ ነጥብ አለው ብሎ ያስባል. እም-ህም 850 00:45:14,581 --> 00:45:16,757 ናዚዎችን ስላቆመችው ሀገር... 851 00:45:16,757 --> 00:45:18,890 - ኤም. ቀኝ. - ... ጨረቃ ላይ ወጣ ፣ 852 00:45:18,890 --> 00:45:20,935 መላውን የሰው ልጅ ጂኖም ካርታ አዘጋጅቷል። 853 00:45:20,935 --> 00:45:23,372 እና ማርስ ላይ የጠፈር መንኮራኩር አረፈ 854 00:45:23,372 --> 00:45:26,854 አሁን ካለህበት ቦታ 140 ሚሊዮን ማይል ርቀት ላይ። 855 00:45:26,854 --> 00:45:32,033 ብራንዶቻችንን፣ ፕላስቲካችን፣ የእኛ መዛባት፣ 856 00:45:32,033 --> 00:45:34,732 የእኛ ማጋነን ሌላ ቦታ። 857 00:45:34,732 --> 00:45:36,908 ለትምህርት ወደ ቦጎታ ሄድኩ። 858 00:45:36,908 --> 00:45:38,474 በምድር ላይ ምርጥ የተረገመ ቡና ፣ አይደል? 859 00:45:38,474 --> 00:45:39,780 የት እንደወሰዱኝ ታውቃለህ? 860 00:45:39,780 --> 00:45:42,087 ስታርባክስ። 861 00:45:42,087 --> 00:45:43,697 በሁሉም ቦታ ምርጡን እንወስዳለን, 862 00:45:43,697 --> 00:45:45,568 እኛ ደግሞ የባሰ ለጥቅም እንመልሳለን። 863 00:45:45,568 --> 00:45:47,396 በጓደኞቻችን ላይ የምናደርገውም ይህንኑ ነው። 864 00:45:47,396 --> 00:45:49,007 ትርፍ ግብር ይከፍላል ፣ 865 00:45:49,007 --> 00:45:50,748 ለምርምር እና ለልማት የሚከፍለው. 866 00:45:50,748 --> 00:45:53,751 - ኤሌኖር… - ጋቪን ፣ ወደ አልጋ ሂድ ፣ 867 00:45:53,751 --> 00:45:56,362 ወይም ሁለት የመንግስት ሰራተኞችን በማንገላታትህ እሰርሃለሁ። 868 00:45:56,362 --> 00:45:57,798 - ተሸንፌአለሁ. ተሸንፌአለሁ. 869 00:46:06,241 --> 00:46:08,548 ታዲያ ኤሌኖር፣ ለምን ዋሸሽኝ? 870 00:46:08,548 --> 00:46:10,289 ጌታዬ? 871 00:46:11,551 --> 00:46:13,335 በቢሮው ውድቅ ተደርገዋል። 872 00:46:13,335 --> 00:46:15,076 እንዳትነግረኝ ወስነሃል? 873 00:46:15,076 --> 00:46:17,992 ያናደደኝ ነው እንጂ የላብራቶሪ ዘገባ አይደለም። 874 00:46:17,992 --> 00:46:19,602 አዎ፣ ከስምንት ዓመታት በፊት ነበር። 875 00:46:19,602 --> 00:46:21,430 ምንም ይሆናል ብዬ አላሰብኩም ነበር። 876 00:46:22,780 --> 00:46:25,173 በአጉሊ መነጽር ስር ነን። 877 00:46:26,348 --> 00:46:28,220 ሁሉም ነገር አስፈላጊ ነው። 878 00:46:31,658 --> 00:46:33,399 ራሴን ማረጋገጥ እንደምችል ብቻ አስቤ ነበር። 879 00:46:33,399 --> 00:46:35,227 ከማወቄ በፊት. 880 00:46:37,403 --> 00:46:39,187 ልነግርሽ ይገባ ነበር። አዝናለሁ. 881 00:46:39,187 --> 00:46:41,624 እርስዎ ምልከታ እና እውቀት አግኝተዋል። 882 00:46:41,624 --> 00:46:44,149 የገባህ የስነ ልቦናህ ኢቫል ነው። 883 00:46:44,149 --> 00:46:47,587 "ጨካኝ፣ ሱስ የሚያስይዝ፣ ፀረ-ማህበረሰብ" 884 00:46:47,587 --> 00:46:49,894 ይህ እኛ የምናስራቸው ሰዎች መገለጫ እንጂ ቀጥረን አይደለም። 885 00:46:51,809 --> 00:46:54,768 ዛፍ እንድትስሉ ሲጠይቁህ ታውቃለህ? - ሚሜ-ህም 886 00:46:54,768 --> 00:46:57,336 ግንዱ እስከ አሁን ድረስ ህይወትዎን ይወክላል. 887 00:46:57,336 --> 00:46:59,251 - አዎ. - እና ከሥዕሉ ላይ, 888 00:46:59,251 --> 00:47:02,689 ዶ/ር ካትስ የሆነ ነገር እንዳበሳጨህ ገመተ። 889 00:47:02,689 --> 00:47:05,866 እና በጣም መጥፎ ፣ በ 12 ዓመቱ። 890 00:47:05,866 --> 00:47:07,563 አፈር የለም። 891 00:47:07,563 --> 00:47:09,609 ዛፉ ሥር የለውም ፍሬም የለውም። 892 00:47:09,609 --> 00:47:11,698 ያኔ የሆነ ነገር ተከስቷል? 893 00:47:11,698 --> 00:47:14,440 - ይህ አስፈላጊ ነው? - ግዴታ አይደለም. 894 00:47:14,440 --> 00:47:17,269 ዶክተር ካትስን ማባረር እንዳለብን ማወቅ እፈልጋለሁ። 895 00:47:17,269 --> 00:47:20,925 ምክንያቱም ተሰጥኦ ያለህ ይመስለኛል። 896 00:47:20,925 --> 00:47:23,797 " ህገወጥ ንጥረ ነገሮችን ሞክረህ ታውቃለህ?" 897 00:47:23,797 --> 00:47:26,147 "አዎ." "የትኞቹ?" "ሁላቸውም." 898 00:47:26,147 --> 00:47:28,323 ያ ማመልከቻህንም አልረዳውም። 899 00:47:28,323 --> 00:47:29,847 ምን እያሰብክ ነበር? 900 00:47:30,891 --> 00:47:34,155 Kurt Cobain፡ "በማንነቴ ብጠላ እመርጣለሁ። 901 00:47:34,155 --> 00:47:35,983 ለማን አይደለሁም ከሚል ፍቅር። 902 00:47:35,983 --> 00:47:37,898 አዎ። 903 00:47:37,898 --> 00:47:40,770 እሱ በትክክል አርአያ አይደለም ይላል ቢሮው። 904 00:47:40,770 --> 00:47:43,121 በደረቅ ማጽጃ ቤት እና ከጥሪ ማእከል ጋር ሰርተዋል። 905 00:47:43,121 --> 00:47:45,384 ሄይ፣ ለምን የበለጠ ተስፋ ያለው ነገር አልፈለክም? 906 00:47:45,384 --> 00:47:46,907 ብልህ ነህ፣ ተናገርህ። 907 00:47:46,907 --> 00:47:48,387 ደህና ፣ ያ ብዙ አይቆጠርም። 908 00:47:48,387 --> 00:47:49,910 ኮሌጅ በማይገቡበት ጊዜ. 909 00:47:49,910 --> 00:47:51,912 ታዲያ ለምን አላደረክም? 910 00:47:51,912 --> 00:47:54,393 ምክንያቱም የሚከፍለው ሰው አልነበረም። 911 00:47:54,393 --> 00:47:56,438 እና ቀኑን ሙሉ የቤት ኪራይ ለመስራት ስትሰራ 912 00:47:56,438 --> 00:47:59,354 ማጥናት አይሰማዎትም; የመተኛት ስሜት ይሰማዎታል. 913 00:47:59,354 --> 00:48:01,791 ወደ ህግ አስከባሪነት ምን አመራህ? 914 00:48:01,791 --> 00:48:04,359 ጥበቃ ፈልጌ ነበር። 915 00:48:04,359 --> 00:48:06,274 ከ ማ ን? 916 00:48:08,798 --> 00:48:11,018 ከራሴ። 917 00:48:11,018 --> 00:48:12,759 ይበቃሃል? 918 00:48:12,759 --> 00:48:14,500 አይ. 919 00:48:14,500 --> 00:48:16,023 ኤሌኖር... 920 00:48:17,720 --> 00:48:22,290 ...የሚበቃኝ ጠንካራ አመራር ነው። 921 00:48:22,290 --> 00:48:25,337 ተኳሹን የሚገፋው ጥላቻ 922 00:48:25,337 --> 00:48:27,948 ከእርስዎ በጣም የተለየ አይደለም. 923 00:48:27,948 --> 00:48:31,169 ወደዚያ መውጣት እና ሁሉንም ሰው ከማጽዳት ይልቅ 924 00:48:31,169 --> 00:48:33,432 በራስህ ላይ ትቀይረዋለህ። 925 00:48:33,432 --> 00:48:37,044 አዲስ ነገር እንድታመጣልኝ እንደ ማገዶ እንድትጠቀምበት እፈልጋለሁ። 926 00:48:37,044 --> 00:48:39,351 አሁን። 927 00:48:39,351 --> 00:48:43,050 ይህንን ሰው አግኝተናል, ይህ ሁሉ ያልፋል. 928 00:48:43,050 --> 00:48:46,836 እና ሁለታችንም የታሰበብንን ስራ መስራት እንችላለን። 929 00:49:22,829 --> 00:49:24,222 ጥርስሽ እንዲነጣ ትፈልጊያለሽ እመቤቴ? 930 00:49:24,222 --> 00:49:25,963 እዚያው ቦታ ላይ ማድረግ እንችላለን. 931 00:49:25,963 --> 00:49:27,747 ዛሬ አይደለም. - ልዩነቱን ያስተውላሉ 932 00:49:27,747 --> 00:49:29,488 - በአምስት ደቂቃዎች ውስጥ. - አመሰግናለሁ የኔ ውድ. 933 00:49:29,488 --> 00:49:31,316 ኤስኤምኤስዎን ያብሩ ... 934 00:49:55,557 --> 00:49:58,343 ሴት [over PA]፡ ሴቶች፣ በጋ የምትናፍቁ ከሆነ፣ 935 00:49:58,343 --> 00:50:00,475 ቅርጽ ለመጀመር ጊዜው አሁን ነው. 936 00:50:00,475 --> 00:50:04,001 በሁለተኛው ፎቅ የውበት ባር ውስጥ ለነፃ ምክክር ይምጡ። 937 00:50:06,568 --> 00:50:08,135 MAN [over PA]: እባክህ አትሂድ 938 00:50:08,135 --> 00:50:10,094 ማንኛውም የሱቅ ቦርሳዎች ክትትል ሳይደረግላቸው. 939 00:50:10,094 --> 00:50:12,705 አጠራጣሪ ነገር ካዩ፣ ለደህንነት ቡድናችን ብቻ ይንገሩ። 940 00:50:12,705 --> 00:50:14,533 ኧረ ይቅርታ አድርግልኝ። - አዎ? 941 00:50:14,533 --> 00:50:17,144 ኧረ እቃዬን በስህተት የወሰድክ ይመስለኛል። 942 00:50:17,144 --> 00:50:18,667 የራሴ ልብስ። 943 00:50:30,462 --> 00:50:32,420 ምን ችግር አለብህ ወንድሜ? 944 00:50:44,737 --> 00:50:47,174 ኧረ ይቅርታ አድርግልኝ። 945 00:50:47,174 --> 00:50:48,828 ራሱን የሚሰጥ ወንድ አገኘህ 946 00:50:48,828 --> 00:50:50,699 በመታጠቢያ ገንዳ ውስጥ ሙሉ ሰውነት መታጠብ ። 947 00:50:50,699 --> 00:50:52,832 ኧረ-እህ. - እሱ ጉዳዮች እንዳሉት እገምታለሁ ፣ 948 00:50:52,832 --> 00:50:55,052 - ግን በቁም ነገር, አሪፍ አይደለም. - አዎ, ገባኝ. 949 00:50:56,618 --> 00:50:58,794 ሰው [በሬዲዮ] አንድን ሰው ወደ ደረጃ ሶስት ልናወርድ እንችላለን? 950 00:50:58,794 --> 00:51:00,361 II እዚህ አንድ ወንድ አገኘሁ. 951 00:51:00,361 --> 00:51:02,581 ኧረ አንድ ሰው ልብሱን ይዞ ሮጠ። 952 00:51:12,591 --> 00:51:15,550 መላክ እንጥራ። እዚህ ማንም የለም። 953 00:51:24,385 --> 00:51:27,301 በስመአብ. ምን እየሰራ ነው? 954 00:51:27,301 --> 00:51:29,129 - በነዚህ ድክመቶች ደክሞኛል. - ሄይ. 955 00:51:29,129 --> 00:51:31,044 ለራስህ ያለህ አክብሮት የት አለ? 956 00:51:31,044 --> 00:51:32,654 እንስሳ አይደለህም። 957 00:51:32,654 --> 00:51:34,526 - እሱን ችላ በል. ነው... - እኔ... 958 00:51:34,526 --> 00:51:36,484 ሄይ! 959 00:51:36,484 --> 00:51:37,746 ጌታ ሆይ! 960 00:51:40,662 --> 00:51:42,403 ጌታ ሆይ ፣ እዚያው አቁም ። 961 00:51:42,403 --> 00:51:44,536 ያዘው! 962 00:51:44,536 --> 00:51:47,278 በቦርሳው ውስጥ ማየት አለብህ ጌታ። 963 00:51:47,278 --> 00:51:49,106 ሁለቴ እንድንጠይቅ አታድርገን። 964 00:51:49,106 --> 00:51:50,890 ቦርሳውን ብቻ ክፈት ጌታዬ። 965 00:51:50,890 --> 00:51:52,761 - ወደ ቤት መሄድ ብቻ ነው የምፈልገው. - ወደ ቤት መሄድ እንደምትፈልግ አውቃለሁ. 966 00:51:52,761 --> 00:51:54,372 የቦርሳውን ይዘት ማየት ብቻ ያስፈልገናል. 967 00:51:54,372 --> 00:51:56,243 እባካችሁ ያንን መክፈት ትችላላችሁ? 968 00:51:56,243 --> 00:51:57,766 - እኔ ብቻ መሄድ እፈልጋለሁ. - እንለቅሃለን. 969 00:51:57,766 --> 00:51:59,159 ያንን ቦርሳ እንድትከፍት ብቻ እንፈልጋለን። 970 00:51:59,159 --> 00:52:01,161 እባክዎን ቦርሳውን አሁኑኑ ይክፈቱ። 971 00:52:01,161 --> 00:52:02,728 ቦርሳውን ይክፈቱ. - ጌታዬ, እንደገና እንድጠይቅ አታድርገኝ. 972 00:52:02,728 --> 00:52:04,208 - ቦርሳውን ይክፈቱ. ቦርሳውን ይክፈቱ! 973 00:52:04,208 --> 00:52:05,470 ፌክ! 974 00:52:10,170 --> 00:52:13,217 ለብዙ ዓመታት XM21 አላየሁም ፣ 975 00:52:13,217 --> 00:52:15,175 ግን የት እንደሚፈልጉ ካወቁ በዙሪያው ናቸው። 976 00:52:15,175 --> 00:52:16,611 የት ነው የምመለከተው? 977 00:52:16,611 --> 00:52:18,874 ዶዲ ብቸኛው የመንግስት ክፍል ነው። 978 00:52:18,874 --> 00:52:21,790 ይህ ላለፉት 25 ዓመታት እያንዳንዱ ኦዲት ወድቋል። 979 00:52:21,790 --> 00:52:24,967 አንድ ቢሊዮን ዶላር የሚገመት የጦር መሳሪያ መንገድ አጥተዋል። 980 00:52:24,967 --> 00:52:26,795 በኢራቅ እና በኩዌት ብቻ። 981 00:52:26,795 --> 00:52:29,015 ሚስተር ላስስኪ ለምንድነው የወይን ጠጅ መሳሪያ የምትገዛው። 982 00:52:29,015 --> 00:52:30,582 አዳዲሶች ሲኖሩ? 983 00:52:30,582 --> 00:52:33,280 ደህና ፣ ብዙ ጊዜ የተሻሉ ናቸው። 984 00:52:33,280 --> 00:52:36,849 ቀላል ጭነት ፣ ቀላል ንፁህ ፣ መደበኛ ammo። 985 00:52:36,849 --> 00:52:38,894 ልክ እንደ 1853 ኤንፊልድ? 986 00:52:38,894 --> 00:52:40,940 አዎ። 987 00:52:40,940 --> 00:52:42,202 ያ ክላሲክ ነው። 988 00:52:42,202 --> 00:52:44,378 በ Confederate ኃይሎች ጥቅም ላይ የዋለ. 989 00:52:44,378 --> 00:52:46,467 እና ኩ ክሉክስ ክላን። 990 00:52:49,253 --> 00:52:52,169 ስማ እኔ እዚህ ምንም ህገወጥ እየሰራሁ አይደለም። 991 00:52:52,169 --> 00:52:53,909 የአሜሪካ ታሪክ... 992 00:52:53,909 --> 00:52:56,782 Milkor BXP? በሜሪላንድ ውስጥ? 993 00:52:56,782 --> 00:52:58,392 በጣም ህገወጥ ነው። 994 00:53:00,133 --> 00:53:01,613 ተመልከት፣ ሚስተር ላስስኪ፣ እፈልጋለሁ 995 00:53:01,613 --> 00:53:03,136 የሁሉም ደንበኞችዎ ዝርዝር። 996 00:53:03,136 --> 00:53:04,659 ይህ ሰው ከነሱ አንዱ ከሆነ 997 00:53:04,659 --> 00:53:06,139 እና ያንን መረጃ ከለከሉ... 998 00:53:18,107 --> 00:53:19,805 ማን [በሬዲዮ ላይ]: እዚህ ሁለት የፓራሜዲክ ቡድኖች አግኝቷል. 999 00:53:19,805 --> 00:53:21,067 - መግባት ይችላሉ? ያንን ይቅዱ። 1000 00:53:27,465 --> 00:53:29,641 አጃቢ እንልካለን። የትኛው መግቢያ ነው እባክህ? 1001 00:53:29,641 --> 00:53:32,078 ያንን ይቅዱ። እሺ፣ መንቀሳቀስዎን ይቀጥሉ። 1002 00:54:04,023 --> 00:54:06,199 ኦፊሰር [በሬዲዮ ላይ]: ጥቁር ወንድ አለን, 35, 1003 00:54:06,199 --> 00:54:08,636 - አምስት - አስር ፣ 220 ፓውንድ… 1004 00:54:08,636 --> 00:54:10,247 እነሱ እንኳን እየሰሙ ነው? 1005 00:54:10,247 --> 00:54:12,771 ጋይ ከስድስት ጫማ በላይ ነው፣ እንደ አህያ ነጭ። 1006 00:54:12,771 --> 00:54:15,252 አዎ። ቀጥ አድርጌ እሄዳለሁ። 1007 00:54:18,603 --> 00:54:20,648 - ኦፊሰር [በሬዲዮ]: - እደግመዋለሁ ፣ 1008 00:54:20,648 --> 00:54:22,520 35፣ አምስት-አስር፣ 220 ፓውንድ... 1009 00:54:22,520 --> 00:54:24,173 እሺ. 1010 00:54:24,173 --> 00:54:26,915 ...ማግኑም .357 በግንዱ ጀርባ። 1011 00:54:49,677 --> 00:54:52,027 ያ ካየኋቸው በጣም እንግዳ የሆነ የፌዝ ነገር መሆን አለበት። 1012 00:54:52,027 --> 00:54:53,681 ከሳም ጋር ተነጋገሩ። 1013 00:54:53,681 --> 00:54:56,205 በመስኮቶች ውስጥ ነጸብራቆች, በመደብሮች ውስጥ ካሜራዎች. 1014 00:54:56,205 --> 00:54:59,426 የዚህን ሰው 3D ህትመት ማግኘት መቻል አለብን። 1015 00:55:06,477 --> 00:55:08,566 ይቅርታ፣ የለም... ውስጥ ምንም ካሜራ የለም። 1016 00:55:08,566 --> 00:55:10,742 ገና ነው. 1017 00:55:11,743 --> 00:55:13,745 WW-ቆይ ያንን መልሰው ያዙሩት። 1018 00:55:18,184 --> 00:55:20,142 - ያ ሸሚዙ ነው። 1019 00:55:20,142 --> 00:55:23,102 - ወደዚያ መጸዳጃ ቤት ውሰደኝ. - አዎ እርግጠኛ. 1020 00:55:36,463 --> 00:55:38,639 ለመግደል አልመጣም። 1021 00:55:39,640 --> 00:55:41,860 ለመብላት እዚህ መጣ። 1022 00:55:41,860 --> 00:55:43,818 አዲስ ልብስ ለማግኘት. 1023 00:55:45,254 --> 00:55:47,213 ለማጽዳት. 1024 00:55:47,213 --> 00:55:50,347 የተረፈውን የት እንዳለ የሚያውቅ ውሻ። 1025 00:55:50,347 --> 00:55:52,653 የጣት አሻራዎችን ላለመተው ብልህ። 1026 00:55:55,917 --> 00:55:58,833 አትክልቶችን እየለቀመ ነው? - አዎ. 1027 00:55:58,833 --> 00:56:00,792 የብረት እጥረትዎ አለ። 1028 00:56:00,792 --> 00:56:03,229 የኛ ውሻ ከዕፅዋት የተቀመመ ነው። 1029 00:56:14,936 --> 00:56:16,416 ክርስቶስ. 1030 00:56:16,416 --> 00:56:18,549 ምልክቱ። 1031 00:56:22,117 --> 00:56:24,598 ቀዝቅዝ እንደ ዱባ ኪያር። 1032 00:56:31,257 --> 00:56:33,041 መሳተፍ አይፈልግም። 1033 00:56:39,047 --> 00:56:40,962 ይህ ልክ እንደ "ፓክ-ማን" ነው. 1034 00:56:45,837 --> 00:56:47,578 ማነው ያሰለጠነው? 1035 00:56:47,578 --> 00:56:50,581 ሰራዊቱ አይደለም። 1036 00:56:50,581 --> 00:56:54,933 የጦር መሳሪያ የእሱ ቅጥያ ነው። 1037 00:56:55,934 --> 00:56:57,370 በመካከላቸው ተወለደ። 1038 00:57:26,965 --> 00:57:28,793 McKENZIE [በሬዲዮ]፡ እዚህ መጥፎ ዜና ነው። 1039 00:57:30,534 --> 00:57:32,405 ምንድነው ይሄ? የጽዳት ሠራተኞች 1040 00:57:32,405 --> 00:57:34,015 ተኩስ ከመጀመሩ በፊት ደረሰ። 1041 00:57:34,015 --> 00:57:35,843 መኪናዎቹ 2፡00 ላይ ይጫናሉ። 1042 00:57:35,843 --> 00:57:38,019 በስመአብ. - የት ይሄዳሉ? 1043 00:57:41,719 --> 00:57:43,372 ኧረ 1044 00:57:43,372 --> 00:57:45,374 መጀመሪያ ላይ ምን እንደሚደርስብኝ መናገር አልችልም - 1045 00:57:45,374 --> 00:57:47,028 የልብ ድካም ይደርስብኛል, 1046 00:57:47,028 --> 00:57:48,900 - ወይም እባረራለሁ. አዎ። 1047 00:57:48,900 --> 00:57:50,379 ደህና ፣ ስለ ማረጋገጫው እናመሰግናለን። 1048 00:57:50,379 --> 00:57:51,946 ዝም ብለህ ፓራኖይድ እየሆንክ ነው። 1049 00:57:55,167 --> 00:57:57,212 እነሆ፣ እኔ ካልሆንኩ፣ 1050 00:57:57,212 --> 00:57:59,127 ከ McKenzie ጋር ጎን ለጎን ይስሩ. 1051 00:57:59,127 --> 00:58:01,695 ያንን መኪና አቁም። ያንን ዲኤንኤ ማግኘት ከቻልን... 1052 00:58:01,695 --> 00:58:04,611 - ማክ ፣ የት ነህ? 1053 00:58:04,611 --> 00:58:06,700 - ከእርስዎ ጋር ውሰዷት. አዎ። 1054 00:58:06,700 --> 00:58:08,920 እሱ ኃላፊ እንደሆነ እንዲያስብ እየፈቀድኩለት ነው። 1055 00:58:23,804 --> 00:58:25,719 ሄይ ላምማርክ። 1056 00:58:28,461 --> 00:58:30,898 ክኒኖችዎን ይውሰዱ። ቀልዶችን ችላ ይበሉ። 1057 00:58:30,898 --> 00:58:32,987 ጃካሎችን ተዋጉ። 1058 00:58:33,988 --> 00:58:35,860 ውጣ ከ 'ዚ. 1059 00:58:57,055 --> 00:58:59,927 አጠቃላይ ግንባታ በቀን አራት ጊዜ አንድ ሰሃን ይወስዳል. 1060 00:58:59,927 --> 00:59:02,713 ሁሉም ነገር ይደባለቃል, በጭነት መኪናዎች ውስጥ ይጨመቃል 1061 00:59:02,713 --> 00:59:04,628 እና ከዚያ እዚህ ወረደ። 1062 00:59:06,934 --> 00:59:08,327 አመሰግናለሁ. 1063 00:59:08,327 --> 00:59:09,676 እናመሰግናለን ክቡራን። 1064 00:59:09,676 --> 00:59:10,808 አመሰግናለሁ. 1065 00:59:10,808 --> 00:59:12,723 አረንጓዴ ሸሚዝ እየፈለግን ነው። 1066 00:59:12,723 --> 00:59:13,985 አንድ ሰው በሁለተኛው ፎቅ መጸዳጃ ቤት ውስጥ ወደቀ። 1067 00:59:13,985 --> 00:59:15,943 - ማንኛውም ጠቃሚ ምክሮች? - አዎ. 1068 00:59:15,943 --> 00:59:17,902 ሱሺን አትብላ። 1069 00:59:19,730 --> 00:59:21,906 ኧረ ኦርጋኒክ ነገሮች አይደሉም 1070 00:59:21,906 --> 00:59:23,821 እንደገና ጥቅም ላይ ከመዋሉ መለየት አለበት? 1071 00:59:23,821 --> 00:59:26,040 አዎ፣ ግን ያንን እስካሁን አናደርገውም። 1072 00:59:26,040 --> 00:59:28,434 አሁንም ሰዎች ቆሻሻቸውን እንዲለዩ እየነገራቸው እንደሆነ እገምታለሁ። 1073 00:59:28,434 --> 00:59:30,088 ግንዛቤን ለማሳደግ ወይም የሆነ ነገር. 1074 00:59:30,088 --> 00:59:32,220 - ማን ያውቃል? - ቀኝ. 1075 00:59:32,220 --> 00:59:35,006 - አመሰግናለው ጀለስ. - አዎ, አትጥቀስ. 1076 01:00:22,662 --> 01:00:24,708 በአሜሪካ ታሪክ ውስጥ ከተፈጸሙት ትላልቅ ጥቃቶች አንዱ፣ 1077 01:00:24,708 --> 01:00:26,710 እና እኛ የምናቀርበው "እባክዎ በቤት ውስጥ ይቆዩ" ብቻ ነው? 1078 01:00:26,710 --> 01:00:28,712 ናታን፣ 72 ሰዓት አልሞላውም። 1079 01:00:28,712 --> 01:00:30,409 ከመጀመሪያው መተኮስ ጀምሮ. 1080 01:00:30,409 --> 01:00:32,063 እና ሰዎች ቀድሞውንም እርስዎ መቆጣጠር እንደቻሉ ያስባሉ። 1081 01:00:32,063 --> 01:00:33,673 ጨዋታ ቀያሪ እንፈልጋለን። 1082 01:00:33,673 --> 01:00:35,936 - ይህ ሊሆን ይችላል. - አይ, አይሆንም, አይሆንም. 1083 01:00:35,936 --> 01:00:38,417 አሁንም ፊት የለንም። 1084 01:00:38,417 --> 01:00:39,723 የሚንቀሳቀስበትን መንገድ እናሳይ። 1085 01:00:39,723 --> 01:00:41,289 ሁለት ሚሊዮን ተኩል ተመልካቾች። 1086 01:00:41,289 --> 01:00:43,248 አንድ ሰው ይህን ሰው ማወቅ አለበት. 1087 01:00:43,248 --> 01:00:45,424 ኪትሪጅ ደደብ ነው። ደደቦች የማይገመቱ ናቸው። 1088 01:00:45,424 --> 01:00:47,252 የፓንዶራ ፌክ ቦክስ ነው። 1089 01:00:47,252 --> 01:00:50,777 የሌላቸውን ችግሮች የመፍታታት አደጋ ላይ ነን። 1090 01:00:50,777 --> 01:00:52,387 አደገኛ አደጋ ብወስድ እመርጣለሁ። 1091 01:00:52,387 --> 01:00:53,867 ሰዎች ምንም እንደሌለን ከማሰብ ይልቅ. 1092 01:00:53,867 --> 01:00:55,129 በህዝቡ ላይ የሚደርሰውን አደጋ ማለቴ ነው። 1093 01:00:55,129 --> 01:00:56,957 የእርስዎ አስተዳደር አይደለም. 1094 01:01:05,139 --> 01:01:06,924 ያ መሪ ነው። 1095 01:01:06,924 --> 01:01:08,360 ፀጉር, ላብ. 1096 01:01:08,360 --> 01:01:10,275 ስለ ህትመቶችስ? 1097 01:01:10,275 --> 01:01:13,713 በአብዛኛዎቹ ጨርቆች ላይ፣ የማይመስል ነገር ነው፣ ግን ቡድኔ ስራቸውን እንዲሰራ ያድርጉ። 1098 01:01:13,713 --> 01:01:16,368 ተመልከት ላምማርክ የምትሰማ አይመስለኝም። 1099 01:01:16,368 --> 01:01:18,065 ውሳኔው ከእጅህ ነው። 1100 01:01:18,065 --> 01:01:20,241 አብራችሁ አትጫወቱም፣ ይህ ምርመራም እንዲሁ። 1101 01:01:20,241 --> 01:01:21,939 ይህ በጣም ጥሩ አይመስልም. 1102 01:01:21,939 --> 01:01:24,419 - አይ, አይሆንም. ፈጽሞ. - KITTRIDGE [በቲቪ ላይ]: ተጠንቀቁ. 1103 01:01:24,419 --> 01:01:26,683 ሊያዩት ያሉት ብቸኛ ቀረጻ 1104 01:01:26,683 --> 01:01:29,816 እጅግ በጣም የሚረብሹ ምስሎችን ይዟል. 1105 01:01:29,816 --> 01:01:32,732 ከልጆች ጋር ከሆኑ ወይም ለጥቃት ስሜታዊ ከሆኑ፣ 1106 01:01:32,732 --> 01:01:35,648 ከዚያ እባክህ አሁኑኑ ተመልከት። 1107 01:01:36,693 --> 01:01:38,782 እነዚህ ድርጊቶች አሰቃቂ ናቸው, 1108 01:01:38,782 --> 01:01:40,740 ግን እነሱ የጭራቅ ውጤቶች አይደሉም። 1109 01:01:40,740 --> 01:01:42,873 የሰው ውጤት ናቸው። 1110 01:01:42,873 --> 01:01:46,615 አደገኛ ሰው ፣ እርግጠኛ ፣ ግን ተጎድቷል። 1111 01:01:48,748 --> 01:01:50,924 ለዚህ ነው ይህን ልመና የማቀርበው። 1112 01:01:50,924 --> 01:01:55,973 ይህን ሰው ብታውቁት ይህን ሰው ከወደዱት 1113 01:01:55,973 --> 01:01:59,237 ይህ ሰው ከሆንክ ይህን ቁጥር ጥራ። 1114 01:01:59,237 --> 01:02:00,847 ደህና ... - እኛ ለመርዳት እዚህ ነን. 1115 01:02:00,847 --> 01:02:03,241 ... ኖቤል ለክፉው የብልግና ሃሳብ አለ። 1116 01:02:05,939 --> 01:02:08,028 የቡድን ሥራ ሕልሙ እንዲሠራ ያደርገዋል. 1117 01:02:08,028 --> 01:02:10,509 ኧረ ባክህ ፍራንክ። 1118 01:02:10,509 --> 01:02:12,816 አሁን፣ ዛሬ ማታ ከእኔ ጋር ማርታ ከሪ፣ ፕሮፌሰር... 1119 01:02:12,816 --> 01:02:14,948 HDM, ሁለተኛው የዓለም ጦርነት ዘመን. 1120 01:02:14,948 --> 01:02:17,516 የ OSS ሽጉጥ ምርጫ። 1121 01:02:17,516 --> 01:02:19,736 ከልዩ ሃይል ምርቶች ውጭ ማግኘት ከባድ ነው። 1122 01:02:19,736 --> 01:02:21,650 ካሪ (በቲቪ ላይ)፡ ወደ አእምሮ መታወክ ሲመጣ 1123 01:02:21,650 --> 01:02:23,478 ብጥብጥ በብዛት ምላሽ ይሰጣል 1124 01:02:23,478 --> 01:02:25,002 ከታቀደው በላይ፣ የተቀሰቀሰው... 1125 01:02:25,002 --> 01:02:26,438 እሺ፣ እዚያ ማቆም አለብኝ። 1126 01:02:26,438 --> 01:02:28,309 ደዋይ አለን። ሀሎ. 1127 01:02:28,309 --> 01:02:30,703 ሴት [በቲቪ]፡ ባለቤቴን እፈራለሁ። 1128 01:02:30,703 --> 01:02:32,531 ከቅርብ ጊዜ ወዲህ እንግዳ ነገር እያደረገ ነው። እሱ... 1129 01:02:32,531 --> 01:02:34,272 ይህ ሰው ባልሽን ይመስላል? 1130 01:02:34,272 --> 01:02:35,882 ይህ እሱ ሊሆን ይችላል? 1131 01:02:35,882 --> 01:02:37,797 በእውነቱ አይደለም ፣ ግን አሁንም… 1132 01:02:37,797 --> 01:02:40,278 እሺ እሺ. አዝናለሁ. ይህ የጋብቻ መመሪያ አይደለም. 1133 01:02:40,278 --> 01:02:43,803 የጅምላ ነፍሰ ገዳይ ለመለየት ነው የመጣነው። 1134 01:02:43,803 --> 01:02:46,937 ደህና. ያለፉት 50 አመታት የአርሰናል ጠባቂዎች። 1135 01:02:46,937 --> 01:02:49,678 አረንጓዴ ማለት ጠንካራ አሊቢ፣ ሰማያዊ አሁንም TBC ማለት ነው። 1136 01:02:49,678 --> 01:02:51,376 እኛ በሮዝ ቀለም ያላቸውን ኢላማ እናደርጋለን። 1137 01:02:51,376 --> 01:02:53,857 ከሀይሎች ተፈናቅለዋል። 1138 01:02:53,857 --> 01:02:55,467 እና ቢጫው? 1139 01:02:55,467 --> 01:02:57,904 ኧረ ሞተዋል። ቆንጆ ጠንካራ አሊቢ። 1140 01:02:57,904 --> 01:03:00,733 አዎ፣ በደህና መገመት የምንችል ይመስለኛል 1141 01:03:00,733 --> 01:03:03,823 ተኳሹ በሕያዋን መካከል እንደሆነ። 1142 01:03:03,823 --> 01:03:07,174 ይህ ያረጀ የጦር መሳሪያ ርስት ሊሆን ይችላል፣ጌታ። 1143 01:03:07,174 --> 01:03:09,611 ያ በጣም ጥሩ ነጥብ ነው። 1144 01:03:11,135 --> 01:03:13,485 በጣም ጥሩ ነጥብ። 1145 01:03:19,752 --> 01:03:22,581 እሺ. የገበያ አዳራሽ አሻራ ትንተና. 1146 01:03:22,581 --> 01:03:24,452 የድመት ሥራ ቦት ጫማዎች, ስድስት አመት. 1147 01:03:24,452 --> 01:03:26,150 እሱ የመጀመሪያው ባለቤት አይደለም። 1148 01:03:26,150 --> 01:03:28,500 በግራ በኩል የሚለብሱ ጫማዎች. መብትን ይደግፋል። 1149 01:03:28,500 --> 01:03:32,330 እንዲሁም የእንጨት መሰንጠቂያዎች, የእንጨት ቺፕስ እና የቀለም ዱካዎች. 1150 01:03:32,330 --> 01:03:34,767 ማን [በቲቪ]: ባለፈው አመት አንድ ሺህ ሰዎችን የገደለው ማን እንደሆነ አውቃለሁ. 1151 01:03:34,767 --> 01:03:36,769 - ፖሊስ አደረገ። ጌታ, 24 መኮንኖች 1152 01:03:36,769 --> 01:03:38,815 ልክ በዚያ የገበያ አዳራሽ ውስጥ ሞተ. 1153 01:03:38,815 --> 01:03:41,426 ፖሊስ እርስዎን ለመጠበቅ ህይወታቸውን አደጋ ላይ ይጥላሉ። 1154 01:03:41,426 --> 01:03:43,776 ... ዳውንቴ ራይት፣ አንድሬ ሂል፣ ብሬና ቴይለር። 1155 01:03:43,776 --> 01:03:45,778 ልቀጥል? 1156 01:03:45,778 --> 01:03:48,085 እዚህ የቴሌቪዥን ታሪክ ለመስራት እየፈለግን ነው። 1157 01:03:48,085 --> 01:03:49,521 ይህ ቁጥር ብቻውን... 1158 01:03:58,008 --> 01:04:00,575 "አትግደል" 1159 01:04:00,575 --> 01:04:02,751 በትምህርት ቤት ክፍል ውስጥ አይቻለሁ። 1160 01:04:02,751 --> 01:04:07,365 "አትግደል" ለመጨረሻ ጊዜ ያየህው መቼ ነው? 1161 01:04:07,365 --> 01:04:09,323 ለመጨረሻ ጊዜ ያዩት መቼ ነው? 1162 01:04:09,323 --> 01:04:12,892 የዛሬው አላማዬ ነገሮችን ለማረጋጋት መሞከር ነው። 1163 01:04:12,892 --> 01:04:14,894 ነገሮችን እንዳያባብስ። 1164 01:04:28,429 --> 01:04:30,040 - ማን [በቲቪ]: - ምክንያቱም - ምክንያቱም ... ] 1165 01:04:30,040 --> 01:04:31,693 ውይይት ለማድረግ ይሞክሩ። 1166 01:04:31,693 --> 01:04:33,086 ጌታዬ፣ ደደብ መግለጫ ይዘህ መጣህ... 1167 01:04:34,740 --> 01:04:36,350 ... ከጭፍን ልብህ የመጣ ነው። 1168 01:04:36,350 --> 01:04:38,091 ስዊድን የተመሰረተችው በቫይኪንጎች ነው። 1169 01:04:38,091 --> 01:04:39,788 የሸሚዝ ውጤቶች ልክ ገብተዋል። 1170 01:04:39,788 --> 01:04:41,747 እም-ህም? - ደህና. 1171 01:04:41,747 --> 01:04:43,531 ምንም የጣት አሻራዎች የሉም፣ ግን CODIS የፀጉር እና የቆዳ ቅንጣቶችን አግኝቷል። 1172 01:04:43,531 --> 01:04:45,272 ከጫፉ አጠገብ ያለው ፀጉር ተሰባሪ ፣ 1173 01:04:45,272 --> 01:04:47,753 እና በሚወድቅበት ጊዜ, እንዲሁም የቆዳ ቁርጥራጮች. 1174 01:04:47,753 --> 01:04:50,103 ምን ለማድረግ እየሞከሩ ነው? ደረቅ ሻምፑ ይሸጥልኝ? 1175 01:04:50,103 --> 01:04:52,149 አይደለም፣ በሰዎች ዘንድ የተለመደ ነው። 1176 01:04:52,149 --> 01:04:53,933 ከባድ የጭንቅላት ጉዳት የደረሰባቸው. 1177 01:04:53,933 --> 01:04:55,761 አብዛኞቹ የመጨረሻዎቹ ተኩስ 1178 01:04:55,761 --> 01:04:57,894 ሁሉም ከእነዚህ ልጆች ጋር ተካፍለዋል. 1179 01:05:04,204 --> 01:05:06,293 እና በ"The Kittridge Show" ላይ በቀጥታ ትገኛላችሁ። 1180 01:05:06,293 --> 01:05:07,947 አትፈር. 1181 01:05:07,947 --> 01:05:11,255 አፋር አይደለሁም። ኩራተኛ ነኝ። 1182 01:05:11,255 --> 01:05:13,910 ኩሩ? ከምን? 1183 01:05:13,910 --> 01:05:15,476 በህዝቤ ኩሩ። 1184 01:05:15,476 --> 01:05:17,174 በእኛ ወታደር ኩሩ። 1185 01:05:17,174 --> 01:05:18,610 ወይ ሰራዊት ነህ? 1186 01:05:18,610 --> 01:05:20,133 እነዚህን ሰዎች እያዘዛችሁ ነው? 1187 01:05:20,133 --> 01:05:21,787 ምን ትፈልጋለህ ርካሽ ስኒከር? 1188 01:05:21,787 --> 01:05:23,397 እነሱ ላይ ናቸው. እሱን እየተከታተሉት ነው። 1189 01:05:23,397 --> 01:05:24,398 ብዙ ታላላቅ ጦርነቶችን አያመጣም። 1190 01:05:24,398 --> 01:05:25,922 የገበያ አዳራሽ ውስጥ ተዋጉ። 1191 01:05:25,922 --> 01:05:27,575 ይህ ጨዋታ አይደለም። 1192 01:05:27,575 --> 01:05:29,273 ዳግም ማስጀመር ነው። 1193 01:05:29,273 --> 01:05:30,709 - የሀገራችን ቃል ኪዳን ተመለሰ። 1194 01:05:30,709 --> 01:05:32,406 የቅድመ ክፍያ AT መስመር ተጠቅሟል 1195 01:05:32,406 --> 01:05:34,060 እና ቁጥሩን ለመደበቅ ኮከብ 67 ደውሏል። 1196 01:05:34,060 --> 01:05:35,844 እሺ. - ያ ይሰራል? 1197 01:05:35,844 --> 01:05:37,411 እንዳልሆንክ እንዴት አውቃለሁ 1198 01:05:37,411 --> 01:05:39,152 የድምፅ ማዛባት መተግበሪያ ያለው ትንሽ ልጅ ፣ 1199 01:05:39,152 --> 01:05:42,155 በስዋስቲካ ባንዲራ ላይ መውረር? - 1200 01:05:42,155 --> 01:05:44,984 ኤችዲኤም? ኢንግራም MAC-10? 1201 01:05:44,984 --> 01:05:46,594 እነዚያ የልጆች መጫወቻዎች አይደሉም። 1202 01:05:46,594 --> 01:05:48,553 ከዝሆን ጥርስ ቤተመንግስትህ ታፌዘኛለህ 1203 01:05:48,553 --> 01:05:50,207 ግን ጊዜህ እየመጣ ነው ወዳጄ። 1204 01:05:50,207 --> 01:05:51,338 ውይ። 1205 01:05:51,338 --> 01:05:52,905 ስልክ Walmart ላይ ተገዛ 1206 01:05:52,905 --> 01:05:54,385 በMontgomery County ከ25 ደቂቃ በፊት። 1207 01:05:54,385 --> 01:05:55,908 ጫማዬ ውስጥ እየተንቀጠቀጥኩ ነው። 1208 01:05:55,908 --> 01:05:56,909 ታውቃለህ፣ ደደብ እንደሆንክ ተስፋ አደርጋለሁ 1209 01:05:56,909 --> 01:05:58,128 ከእኔ በኋላ ለመምጣት. 1210 01:05:58,128 --> 01:05:59,781 ቤተ መንግስቴን ታገኛለህ ብዬ አስባለሁ። 1211 01:05:59,781 --> 01:06:01,566 - በጥሩ ሁኔታ የተጠበቀ ነው። 1212 01:06:01,566 --> 01:06:02,915 የልጅሽ የኮሌጅ ክፍል አይደለም። 1213 01:06:02,915 --> 01:06:04,743 በጥሬ ገንዘብ ተከፍሏል፣ ምንም የክሬዲት ካርድ መረጃ የለም። 1214 01:06:04,743 --> 01:06:06,179 300 ሚሊዮን አሜሪካውያን. 1215 01:06:06,179 --> 01:06:08,138 400 ሚሊዮን ጠመንጃዎች. 1216 01:06:08,138 --> 01:06:10,792 እና አንድ ሰው እዛ ላይ ብድር ለመስጠት እንደሚፈልግ እርግጠኛ ነኝ። 1217 01:06:10,792 --> 01:06:12,229 እስር ቤት መግባቱ በቂ ነው። 1218 01:06:12,229 --> 01:06:14,013 በጣም መጥፎ ሀሳብ ፣ በእውነቱ። 1219 01:06:14,013 --> 01:06:15,710 እንደሚያገኙህ ታውቃለህ አይደል? 1220 01:06:15,710 --> 01:06:17,190 የጊዜ ጉዳይ ብቻ። 1221 01:06:17,190 --> 01:06:18,887 ስለዚያ እርግጠኛ አይደሉም. 1222 01:06:18,887 --> 01:06:21,020 እዚህ ሀገር ውስጥ ያሉት ወንጀሎች ግማሹ አይፈቱም። 1223 01:06:21,020 --> 01:06:22,456 - የግብር ዶላርዎ ይሄዳል 1224 01:06:22,456 --> 01:06:23,892 ለመከላከያ ኮንትራክተሮች - 1225 01:06:23,892 --> 01:06:25,459 - ሰው አልባ አውሮፕላኖች፣ ሚሳኤሎች፣ ኑክሎች... - ምን? 1226 01:06:25,459 --> 01:06:26,983 ምንድን? 1227 01:06:26,983 --> 01:06:28,854 ነገር ግን እነዚያ ከእኛ ሊከላከሉህ አይችሉም። 1228 01:06:28,854 --> 01:06:30,812 ታዲያ የእኛን አይወዱትም? 1229 01:06:30,812 --> 01:06:32,989 እህቴ አርግዛለች። 1230 01:06:32,989 --> 01:06:34,816 - ኢየሱስ, ማክ. - አዝናለሁ - ሁሉም ሰው። 1231 01:06:34,816 --> 01:06:36,862 እውነተኛው ጠላት በውስጥ ነው። 1232 01:06:36,862 --> 01:06:38,690 ስራችንን ወስደን መሬታችንን 1233 01:06:38,690 --> 01:06:40,474 ሴቶቻችንን መውሰድ. 1234 01:06:40,474 --> 01:06:43,303 ባህር ማዶ እየጎበኙህ እያሉ፣ 1235 01:06:43,303 --> 01:06:45,653 ሁሉንም ጥቁር እና ቢጫዎች ማስተናገድ እንችላለን 1236 01:06:45,653 --> 01:06:48,004 እና ኒገር-አፍቃሪ፣ ገንዘብ ፈላጊ አይሁዶችም እንዲሁ። 1237 01:06:48,004 --> 01:06:49,353 - በሽተኛ። - መሪዎቻችን ተብዬዎች ካሉ 1238 01:06:49,353 --> 01:06:50,963 ስለ እኛ አይናገርም ፣ 1239 01:06:50,963 --> 01:06:52,573 - ጠመንጃዎቻችን ይሆናሉ. 1240 01:06:52,573 --> 01:06:54,227 መዝገቡን አግኝተዋል ፣ 1241 01:06:54,227 --> 01:06:55,663 እና በደህንነት መጋቢው በኩል እየጣበቁ ነው። 1242 01:06:55,663 --> 01:06:57,535 እሺ፣ አየህ ከሆነ 1243 01:06:57,535 --> 01:06:59,058 ከእነዚህ ጥቃቶች በስተጀርባ እኔ ወክዬ እናገራለሁ 1244 01:06:59,058 --> 01:07:01,104 ካጠፋሃቸው ቤተሰቦች። 1245 01:07:01,104 --> 01:07:02,670 ፈሪ ነህ። 1246 01:07:02,670 --> 01:07:04,585 እርስዎ ጠላፊ፣ ትኩረት ፈላጊ ነዎት። 1247 01:07:04,585 --> 01:07:06,196 የማይታየው ጦር ለመዋጋት ዝግጁ ነው። 1248 01:07:06,196 --> 01:07:08,111 ራሳችሁን አትግደሉ ​​ወንዶች። 1249 01:07:08,111 --> 01:07:10,330 ህመምዎ ድክመት አይደለም. 1250 01:07:10,330 --> 01:07:11,897 መሳሪያ ነው። 1251 01:07:11,897 --> 01:07:13,638 - እሱን ለመጠቀም ጊዜ። 1252 01:07:13,638 --> 01:07:14,987 ሀሎ? 1253 01:07:14,987 --> 01:07:16,597 እሺ አገኙት። 1254 01:07:22,038 --> 01:07:24,562 ጥሪው የተጀመረው በሱመርሴት 8፡21 ላይ ነው። 1255 01:07:24,562 --> 01:07:27,304 በ8፡29 አምስት ማይል ደቡብ ምዕራብ ላይ ተጠናቀቀ። 1256 01:07:27,304 --> 01:07:29,132 ከአንድ ደቂቃ በኋላ ቺፕው ሞተ. 1257 01:07:29,132 --> 01:07:31,830 ነገር ግን የስልኩ ጂፒኤስ ከ Chevy Silverado ጋር ይዛመዳል፣ 1258 01:07:31,830 --> 01:07:34,485 የታርጋ አልፋ፣ ሊማ፣ ኤክስሬይ፣ 1259 01:07:34,485 --> 01:07:36,182 ስምንት ፣ ዜሮ ፣ ስምንት ። 1260 01:07:36,182 --> 01:07:38,315 ለዴቪድ ሊ ሂክስ ተመዝግቧል። 1261 01:07:38,315 --> 01:07:41,666 እሱ የNRA አባል እና የ AR-15 ህጋዊ ባለቤት ነው፣ 1262 01:07:41,666 --> 01:07:44,234 AK-47 እና የአደን ጠመንጃዎች ስብስብ። 1263 01:07:44,234 --> 01:07:47,019 እሱ ደግሞ የአካባቢው የሶስት ፐርሰንት ቅርንጫፍ አባል ነው። 1264 01:07:47,019 --> 01:07:48,934 መንግስትን፣ ሊበራሎችን እና አይሁዶችን ይጠላል። 1265 01:07:48,934 --> 01:07:50,675 አዛዥ [በሬዲዮ]፡ ይህ የሶመርሴት አዛዥ ነው። 1266 01:07:50,675 --> 01:07:52,633 comms ቫን እና ታክቲካል ማርሽ አግኝተናል 1267 01:07:52,633 --> 01:07:54,244 አስፋልት ላይ ለእርስዎ ዝግጁ። 1268 01:07:54,244 --> 01:07:56,115 እባክዎ ETAን ያማክሩ። 1269 01:08:01,773 --> 01:08:03,253 ምንድን ነው ኤሊኖር? 1270 01:08:03,253 --> 01:08:05,646 NRA? ሶስት በመቶው? 1271 01:08:05,646 --> 01:08:07,648 የእኛ ሰው ብቻውን እንጂ ተቀላቅሎ አይደለም። 1272 01:08:07,648 --> 01:08:09,172 እሺ. 1273 01:08:09,172 --> 01:08:10,869 ተቃውሞዎ በተገቢው ሁኔታ ተጠቅሷል። 1274 01:08:10,869 --> 01:08:13,654 ተልዕኮ ላይ ያለ ሰው ለፋላፌል አይቆምም። 1275 01:08:13,654 --> 01:08:15,482 ይህ የእኛ ገዳይ አይደለም። ይህ የእኛ ጉዳይ አይደለም። 1276 01:08:15,482 --> 01:08:16,918 ሌላ ሰው ይንከባከበው. 1277 01:08:16,918 --> 01:08:19,486 አልችልም. ትዕዛዞችን እየተከተልኩ ነው። 1278 01:08:19,486 --> 01:08:22,010 ስህተት መሆናቸውን ስታውቅም? 1279 01:08:26,014 --> 01:08:29,409 ሥልጣን በሚገባቸው ሰዎች መካከል ይጨቃጨቃል 1280 01:08:29,409 --> 01:08:31,237 እና የሚያፈቅሩት ሰዎች። 1281 01:08:31,237 --> 01:08:32,934 ዘላለማዊ ትግል ነው። 1282 01:08:32,934 --> 01:08:35,111 እያሸነፍን ነው ማለት አልችልም። 1283 01:08:35,111 --> 01:08:37,896 አሁን, ቀለበት ውስጥ መቆየት አለብን. 1284 01:08:37,896 --> 01:08:40,203 ጌታ ሆይ ፣ ከክብር ጋር… 1285 01:08:40,203 --> 01:08:43,206 ኦህ ፣ እባክህ ፣ ኤሌኖር! እርስዎም ትዕዛዞችን እየተከተሉ ነው! 1286 01:08:49,734 --> 01:08:51,039 አዛዥ [በሬዲዮ]፡ ወደ ታች እያመሩ ነው። 1287 01:08:51,039 --> 01:08:52,476 ዊስኮንሲን ጎዳና ፣ መኪና 17. 1288 01:08:52,476 --> 01:08:53,825 በጓደኝነት ሃይትስ መጥለፍ። 1289 01:08:53,825 --> 01:08:55,261 ያንን ይቅዱ። 1290 01:09:32,951 --> 01:09:34,866 ኢየሱስ፣ በጣም ቀዝቃዛ ነው። 1291 01:09:43,004 --> 01:09:45,093 እሺ. 1292 01:09:45,093 --> 01:09:47,270 እሺ ኮራል 1293 01:09:53,928 --> 01:09:56,540 አንተ ሰው የዚያን ሞሮን ባለቤት ነህ። 1294 01:09:56,540 --> 01:09:59,238 ከዚህ በኋላ ሺት እየወረደ ነው። 1295 01:10:05,288 --> 01:10:09,292 ጓዶች፣ አሁን ልጁን ስለጠበቁት ፖሊሶችን እያመሰገነ ነው። 1296 01:10:10,771 --> 01:10:14,253 እነዚህ ጨካኞች - ምንም ነገር አደጋ ላይ አይጥሉም ፣ 1297 01:10:14,253 --> 01:10:17,648 እና ዓለም በዙሪያቸው እንደሚሽከረከር ያስባሉ. 1298 01:10:22,479 --> 01:10:24,568 ትክክል፣ ምክንያቱም በቲቪ ላይ ስትሆን፣ 1299 01:10:24,568 --> 01:10:26,265 ሁሉም አሳማዎች እየሮጡ ይመጣሉ. 1300 01:10:26,265 --> 01:10:28,789 ግን ልጆቻችንን የሚጠብቀው ማን ነው? ኧረ? 1301 01:10:28,789 --> 01:10:31,575 ልጆቻችንን የሚጠብቀው ማን ነው? 1302 01:10:31,575 --> 01:10:33,794 ልጆቻችንን እየጠበቅን ነው አንተ ሞኝ 1303 01:10:35,100 --> 01:10:36,971 እሺ ተርቦኛል። 1304 01:10:44,196 --> 01:10:46,111 የመኝታ ክፍልን የሚከላከለው ሙሉ የፖሊስ ኃይል 1305 01:10:46,111 --> 01:10:49,245 አስከሬኖች በየመንገዱ ሲከመሩ። 1306 01:10:49,245 --> 01:10:52,552 ምን እንደሚመጣለት አያውቅም። 1307 01:10:52,552 --> 01:10:55,294 "የማይታይ ጦር" በመታየት ላይ ነው። 1308 01:10:55,294 --> 01:10:56,904 ይሄ ጨዋታ ቀያሪ ነው ጓዶች። 1309 01:10:56,904 --> 01:10:58,993 የሆነ ነገር መከሰት አለበት። 1310 01:11:03,346 --> 01:11:05,826 እሺ ሻምፑ? 1311 01:11:05,826 --> 01:11:08,089 አዎ፣ እና አንዳንድ Whitestrips። 1312 01:11:08,089 --> 01:11:10,396 - አዎ. - አባክሽን. 1313 01:11:10,396 --> 01:11:12,485 - እሺ. - ኦህ ከረሜላ! 1314 01:11:17,664 --> 01:11:20,580 - ማን እንደሚከፍል አውቃለሁ። 1315 01:11:24,018 --> 01:11:26,107 ፈካ ያለ ቀላል ቢራ፣ ብርሃን ለ፣ 1316 01:11:26,107 --> 01:11:28,240 ቀላል ቢራ ፣ ቀላል ቢራ። 1317 01:11:28,240 --> 01:11:31,417 የዚህ ቦታ፣ የሞርሞኖች ባለቤት ማነው? 1318 01:11:31,417 --> 01:11:33,419 ሽሕ 1319 01:11:33,419 --> 01:11:35,160 ያንን እወስድልሃለሁ። 1320 01:11:42,733 --> 01:11:44,430 ወደ ፌክ ባር እንሂድ። 1321 01:11:44,430 --> 01:11:46,476 አህ፣ ትሰክራለህ እና መታየት ትጀምራለህ። 1322 01:11:46,476 --> 01:11:48,173 ከችግር መራቅን እመርጣለሁ። 1323 01:11:48,173 --> 01:11:50,001 በመኪናው ውስጥ ልገናኝህ? 1324 01:11:50,001 --> 01:11:52,656 ኧረ ለአባትህ ኪኒኑን ወስደሃል? 1325 01:11:54,484 --> 01:11:56,442 - ቶሎ እመለሳለዉ. - ኤም-ኤም. 1326 01:12:02,056 --> 01:12:04,058 ጌታዬ? 1327 01:12:04,058 --> 01:12:05,712 ሃይ. 1328 01:12:05,712 --> 01:12:09,020 - ያ ምንድነው? - ኧረ... ትችላለህ... 1329 01:12:09,020 --> 01:12:11,370 የእርስዎ ምሽት አይደለም, huh? 1330 01:12:11,370 --> 01:12:13,590 ጌታ ሆይ ፣ እባክህ ከእኔ ጋር መምጣት ትችላለህ? 1331 01:12:13,590 --> 01:12:16,070 ተናገር ሴት ልጅ። ልሰማህ አልችልም። 1332 01:12:16,070 --> 01:12:17,681 ልክ - በዚህ መንገድ ከእኔ ጋር ይምጡ, ጌታ. 1333 01:12:17,681 --> 01:12:20,118 እኔ - ይህ የዳሰሳ ጥናት ነው? - አይ ፣ አይሆንም ፣ አይሆንም። 1334 01:12:20,118 --> 01:12:21,902 ኧረ እኔ... እኛ... 1335 01:12:21,902 --> 01:12:23,556 ትችላለህ...በእርግጥ በፍጥነት ከእኔ ጋር መምጣት ትችላለህ፣እባክህ? 1336 01:12:23,556 --> 01:12:25,210 ደህና፣ ቸኩያለሁ። 1337 01:12:25,210 --> 01:12:26,777 ወደ ቤት መሄድ አለብኝ. ባለቤቴ... 1338 01:12:26,777 --> 01:12:28,561 አዎ ያ ነው - ያ ብቻ ነው... ምንም አይደለም። 1339 01:12:28,561 --> 01:12:30,476 ምንም አይደል. -M-ሚስቴ ታማለች፣እናም ቸኩያለሁ። 1340 01:12:30,476 --> 01:12:32,304 አዎ፣ እኔ ከእኔ ጋር እንድትመጣ ብቻ እፈልጋለሁ። 1341 01:12:32,304 --> 01:12:34,611 II በእውነት አልችልም። - ጌታዬ, እፈልጋለሁ. 1342 01:12:34,611 --> 01:12:36,743 በእውነቱ ያን ያህል ጊዜ የለኝም። - ጌታዬ ፣ አሁን ከእኔ ጋር ና! 1343 01:12:36,743 --> 01:12:39,006 ሚስቴ... ባለቤቴ እየጠበቀችኝ ነው። - አሁን! 1344 01:12:48,581 --> 01:12:51,410 - FBI! - መሳሪያህን ጣል! 1345 01:12:51,410 --> 01:12:52,759 ብዳኝ! 1346 01:12:52,759 --> 01:12:54,370 አሁን ጣሉት! 1347 01:12:55,632 --> 01:12:57,111 ጣሉት! 1348 01:13:06,556 --> 01:13:08,384 - ፋልኮ! - እኛ ጥሩ ነን! 1349 01:13:17,480 --> 01:13:19,830 ELEANOR [አንጓጓዥ]፡ ኦ አምላኬ። 1350 01:13:22,441 --> 01:13:24,269 FBI! 1351 01:13:24,269 --> 01:13:25,531 አይኖች በእኔ ላይ! 1352 01:13:28,186 --> 01:13:29,666 ፌክ። 1353 01:13:29,666 --> 01:13:31,929 - ፌክ! - መሳሪያውን መጣል እፈልጋለሁ 1354 01:13:31,929 --> 01:13:33,757 እና እጆቼን አሳዩኝ. 1355 01:13:33,757 --> 01:13:35,672 - አንተ ደደብ ኒገር! - ያንን አያስፈልገኝም. 1356 01:13:35,672 --> 01:13:38,109 መሳሪያውን ጥለው እነዚያን እጆች ወደ ላይ እንዲነሱ እፈልጋለሁ። 1357 01:13:38,109 --> 01:13:40,328 ፉክሹን ከዚህ ውጣ! 1358 01:13:40,328 --> 01:13:41,678 ፉክሹን ከዚህ ቦታ ውጣ! 1359 01:13:41,678 --> 01:13:43,462 መሳሪያህን ጣልና እጆችህን አሳየኝ። 1360 01:13:43,462 --> 01:13:45,595 ያንቺን የደነቆረ አእምሮ አወጣለሁ። 1361 01:13:45,595 --> 01:13:48,424 ዳዊት፣ መሳሪያውን ጥሎ እጆቹን አንሳ! 1362 01:13:48,424 --> 01:13:50,295 - ኒገር አይሄድም ... 1363 01:14:04,135 --> 01:14:06,050 ለመጨረሻ ጊዜ፣ ዝም በል 1364 01:14:06,050 --> 01:14:08,139 ኧረ እንደዛ አታናግረኝ 1365 01:14:08,139 --> 01:14:09,836 ምን እንደሰራህ ማወቅ አለብኝ 1366 01:14:09,836 --> 01:14:11,751 ማን እንደተሳተፈ ማወቅ አለብኝ፣ እና ማወቅ አለብኝ... 1367 01:14:11,751 --> 01:14:14,188 እሱ በመሠረቱ ፕራንክ ተሳስቷል እያለ ነው። 1368 01:14:14,188 --> 01:14:16,843 ትሬሲ አረጋግጣለች። 1369 01:14:16,843 --> 01:14:19,672 ሰራዊቱ የማይታይ አይደለም. በቃ በጭራሽ የለም። 1370 01:14:19,672 --> 01:14:21,935 ድርጅት የለም፣ ኮሙኒኬሽን የለም። 1371 01:14:21,935 --> 01:14:23,459 አንድ ነገር ንገረን ባክህ... 1372 01:14:23,459 --> 01:14:25,025 ጥቂት ቅዳ እና ለጥፍ 1373 01:14:25,025 --> 01:14:26,505 በፌስቡክ ገፅ ላይ የተቀነባበረ ሴራ 1374 01:14:26,505 --> 01:14:27,898 ከ23 መውደዶች ጋር። 1375 01:14:27,898 --> 01:14:29,377 እና ያ ጥሪ ወደ ኪትሪጅ 1376 01:14:29,377 --> 01:14:31,423 ከባድ የዋስትና ጉዳት አድርሷል። 1377 01:14:33,338 --> 01:14:35,340 ሚስተር ላምማርክ ትእዛዙን ሰጥተሃል 1378 01:14:35,340 --> 01:14:38,343 የገበያ ማዕከሉን ቀረጻ ከ"The Kittridge Show" ጋር ለመጋራት? 1379 01:14:38,343 --> 01:14:40,911 የእኔ ስልት አልነበረም። 1380 01:14:40,911 --> 01:14:44,871 እቅዱ አደገኛ እና ጉድለት ያለበት መሆኑን እመክራለሁ። 1381 01:14:44,871 --> 01:14:46,438 ግን ይህ የእርስዎ ምርመራ ነበር? 1382 01:14:46,438 --> 01:14:49,267 - አጠቃላይ ቁጥጥር ነበረዎት? - አዎ. 1383 01:14:49,267 --> 01:14:51,095 ህዝቡም በእርስዎ ትዕዛዝ ስር ነበር? 1384 01:14:51,095 --> 01:14:53,924 ወደ ውስጥ እንዲደውሉ ተበረታተዋል? 1385 01:14:57,580 --> 01:14:59,016 አዎ እመቤቴ። 1386 01:14:59,016 --> 01:15:01,018 ትርኢቱ ካለቀ ከግማሽ ሰዓት በኋላ 1387 01:15:01,018 --> 01:15:03,542 ሁለት ታዳጊዎች ሁለት ሰዎችን ተኩሰዋል 1388 01:15:03,542 --> 01:15:05,936 እና ህይወታቸውን ከማጥፋታቸው በፊት ሶስት ተጨማሪ ቆስለዋል። 1389 01:15:05,936 --> 01:15:08,242 በቦስተን ውስጥ የሞሎቶቭ ኮክቴል ተጣለ 1390 01:15:08,242 --> 01:15:10,070 በእስራኤል ቤተ መቅደስ መስኮት በኩል 1391 01:15:10,070 --> 01:15:12,682 የፅዳት ሰራተኛው ህይወትን የሚቀይር ጉዳቶችን ያስከትላል ። 1392 01:15:12,682 --> 01:15:14,901 ለእነዚህ ወንጀሎች ኃላፊነቱን ትቀበላለህ? 1393 01:15:14,901 --> 01:15:16,990 እዚህ ምን እየተካሄደ እንዳለ ሁላችንም እናውቃለን። 1394 01:15:16,990 --> 01:15:19,863 ይህ ስለ ወጣት ወንዶች ሞት አይደለም. 1395 01:15:19,863 --> 01:15:21,560 ይህ ስለ አሮጌው ምኞት ነው። 1396 01:15:21,560 --> 01:15:23,519 የገዳዩን ስም ታውቃለህ? 1397 01:15:23,519 --> 01:15:25,433 በግልፅ ከፍርግርግ ውጭ የኖረ ሰው እንደሆነ አውቃለሁ... 1398 01:15:25,433 --> 01:15:27,305 ሚስተር ላምማርክ እባክዎን ጥያቄውን ይመልሱ። 1399 01:15:27,305 --> 01:15:30,047 ሙያውን ታውቃለህ? የእሱ መኖሪያ ቦታ? 1400 01:15:30,047 --> 01:15:31,614 ገና ነው. 1401 01:15:31,614 --> 01:15:33,180 በትእዛዙ ስር ያለ ይመስላል። 1402 01:15:33,180 --> 01:15:35,356 መረጃ ለድንቁርና መድኃኒት አይሆንም። 1403 01:15:35,356 --> 01:15:37,620 ምናልባት ለሰዎች የበለጠ ትኩረት ከሰጡ 1404 01:15:37,620 --> 01:15:39,186 ለመርዳት ብቁ የነበሩት። 1405 01:15:39,186 --> 01:15:41,449 ይህ የውስጥ ዘገባ እንደሚያመለክተው 1406 01:15:41,449 --> 01:15:44,017 አመራርህን ከፖሊስ መኮንን ስትወስድ ነበር። 1407 01:15:44,017 --> 01:15:45,845 የምርመራ ልምድ ከሌለው ፣ 1408 01:15:45,845 --> 01:15:47,455 በቢሮው ውድቅ ተደርጓል ፣ 1409 01:15:47,455 --> 01:15:48,979 ረጅም እና የተረጋገጠ የሱስ መዝገብ ያለው. 1410 01:15:48,979 --> 01:15:51,198 ልክ ነኝ? 1411 01:15:51,198 --> 01:15:53,287 ደህና፣ ከማመልከቻዋ የወሰድኩት ያ አይደለም። 1412 01:15:53,287 --> 01:15:56,813 በጣም ታማኝ፣ ከፍተኛ ተነሳሽነት ያለው ሰው አየሁ። 1413 01:15:56,813 --> 01:15:59,163 ሁሉም ሰው ነዋሪዎችን ሲረዳ 1414 01:15:59,163 --> 01:16:01,557 የሚቃጠለውን ሕንፃ ሽሹ፣ መኮንን ፋልኮ ብቸኛው ነበር። 1415 01:16:01,557 --> 01:16:03,559 በአእምሮ መገኘት እነሱን ሲያደርጉ በፊልም. 1416 01:16:03,559 --> 01:16:05,952 ወንጀለኛው ከሚወጡት ውስጥ አንዱ ቢሆን ኖሮ 1417 01:16:05,952 --> 01:16:08,564 በእሷ ላይ ብቻ ይሆናል. 1418 01:16:08,564 --> 01:16:11,305 ሳየው ተሰጥኦ አውቃለሁ። የሥራዬ ዋና አካል ነው። 1419 01:16:11,305 --> 01:16:13,307 ምናልባት፣ ሚስተር ላምማርክ፣ ልናስብበት ይገባል። 1420 01:16:13,307 --> 01:16:15,135 አዲስ ተሰጥኦ መፈለግህ እንደሆነ 1421 01:16:15,135 --> 01:16:16,876 የራስህ ውድቀት ስለምታውቅ ነው። 1422 01:16:16,876 --> 01:16:18,965 ጥሩ የህዝብ አገልጋይ ነበርክ 1423 01:16:18,965 --> 01:16:20,619 እናም በሽታህን በድፍረት ተዋግተሃል ነገር ግን... 1424 01:16:20,619 --> 01:16:22,621 እሺ እሺ እሺ እሺ 1425 01:16:23,883 --> 01:16:26,843 ይህን ሰው አውቀዋለሁ። 1426 01:16:26,843 --> 01:16:29,672 እሱን እንዴት እንደማገኘው አውቃለሁ። 1427 01:16:29,672 --> 01:16:31,674 ልታባርረኝ ትችላለህ። 1428 01:16:31,674 --> 01:16:34,111 መስዋእትነትህን ታገኛለህ። 1429 01:16:34,111 --> 01:16:38,158 አንተ ጠብቀኝ፣ ገዳይህን ታገኛለህ። 1430 01:16:40,117 --> 01:16:41,858 ምን ፈለክ? 1431 01:16:53,870 --> 01:16:57,090 ♪ ጥቁር ውሾች እና ጥቁር ቁራዎች ... ♪ 1432 01:16:58,265 --> 01:16:59,963 በሁሉም ቦታ ነው። 1433 01:16:59,963 --> 01:17:02,530 ምን ነበር 45 ደቂቃ? 1434 01:17:02,530 --> 01:17:05,272 ጋዜጣዊ መግለጫውን አዘጋጅተው ነበር። 1435 01:17:05,272 --> 01:17:07,710 "Lammarked man." 1436 01:17:07,710 --> 01:17:09,537 "ላምማርክ የራሱን ሱሪ ሊያናድድ ይችላል. 1437 01:17:09,537 --> 01:17:11,452 አሁንም ማን እንደሰራው አልታወቀም። 1438 01:17:11,452 --> 01:17:13,672 - "Lammark..." - ያዳምጡ, ያንን ቆሻሻ አታንብቡ. 1439 01:17:13,672 --> 01:17:17,197 አሽሾች እንደ ዝንቦች ወደ ሺት ያሉ አስተያየቶችን ይስባሉ። 1440 01:17:17,197 --> 01:17:18,851 አዎ። 1441 01:17:27,686 --> 01:17:28,948 የአለም ጤና ድርጅት? 1442 01:17:28,948 --> 01:17:31,037 ምንድን? 1443 01:17:31,037 --> 01:17:33,474 በል እንጂ. 1444 01:17:33,474 --> 01:17:36,086 - ሞራሌስ ነው። 1445 01:17:36,086 --> 01:17:37,870 ከቀኑ 7፡00 ላይ ሪፖርት አደርጋለሁ 1446 01:17:37,870 --> 01:17:39,655 እና የይለፍ ቃላትህን እየጠየቀ ነው። 1447 01:17:39,655 --> 01:17:41,569 ሞራል 1448 01:17:41,569 --> 01:17:43,180 እሱ ጥሩ ነው። 1449 01:17:47,010 --> 01:17:48,664 ጠንክረን ሞከርን። 1450 01:17:50,056 --> 01:17:51,579 ግን ምንም አላገኘንም። 1451 01:17:51,579 --> 01:17:53,320 ጌታ ሆይ... 1452 01:17:53,320 --> 01:17:54,757 ኤሌኖር 1453 01:17:55,801 --> 01:17:58,717 እንደ ገመድ ተጠቅመውሃል። 1454 01:17:58,717 --> 01:18:00,893 - አንተ ተንጠልጣይ አይደለህም. 1455 01:18:04,244 --> 01:18:05,637 ደህና. 1456 01:18:05,637 --> 01:18:06,943 ወይ ጉድ። 1457 01:18:06,943 --> 01:18:09,119 - ወደ ቤት ለመሄድ ጊዜ. 1458 01:18:09,119 --> 01:18:12,165 ኦ. በደንብ ሲወስዱት በማየቴ ጥሩ ነው። 1459 01:18:12,165 --> 01:18:13,906 በል እንጂ. በልጆች ፊት አይደለም. 1460 01:18:13,906 --> 01:18:15,081 አዎ። እምም? 1461 01:18:15,081 --> 01:18:16,604 መክፈል አለብኝ። 1462 01:18:16,604 --> 01:18:18,041 አይ ፣ አይ ፣ አይሆንም። ይህ በእነሱ ላይ ነው. 1463 01:18:18,041 --> 01:18:20,043 ስለ መጠጦቹ እናመሰግናለን ጓዶች። 1464 01:18:23,829 --> 01:18:25,309 - አግኝተሀዋል? - አዎ, አዎ. 1465 01:18:25,309 --> 01:18:26,876 እሺ. 1466 01:18:26,876 --> 01:18:28,878 የ 30 ዓመታት አገልግሎት. የማይታመን - የማይታመን. 1467 01:18:37,538 --> 01:18:41,325 ♪ ከእኔ ስትርቅ እመለከታታለሁ። 1468 01:18:43,153 --> 01:18:44,850 - ♪ በሜዳዎች 1469 01:18:44,850 --> 01:18:48,288 ♪ እና የምሽት ዛፎች 1470 01:18:48,288 --> 01:18:52,075 ♪ ወደ ባህር በሚፈስ ወንዝ አጠገብ... ♪ 1471 01:20:57,809 --> 01:21:00,551 - እያመጣሁ ነው. 1472 01:21:00,551 --> 01:21:03,336 ምኑ ነው... 1473 01:21:03,336 --> 01:21:05,382 ጭንቅላቴን መጠቅለል ያልቻልኩትን ታውቃለህ 1474 01:21:05,382 --> 01:21:07,384 በአንድ ጊዜ በሁለት ቦታዎች እንዴት መሆን እንደሚችሉ ነው. 1475 01:21:07,384 --> 01:21:09,473 እና ከዚያ መታኝ. 1476 01:21:09,473 --> 01:21:11,214 ከውጭ እያስመጡ ነው። 1477 01:21:11,214 --> 01:21:12,432 ያንን ስጠኝ. 1478 01:21:12,432 --> 01:21:13,738 ሄይ፣ ሃይ፣ ተጠንቀቅ። 1479 01:21:13,738 --> 01:21:15,435 ሳሎንን ቀባህ 1480 01:21:15,435 --> 01:21:16,915 ማርች 12 ላይ ከዴሉክስ ሰዎች ጋር። 1481 01:21:16,915 --> 01:21:18,874 እና ከዚያ ለሚቀጥሉት ሁለት ቀናት ፣ 1482 01:21:18,874 --> 01:21:20,876 የመኝታ ክፍሎችን ለመጨረስ ቁልፎችን ለሌላ ሰው ሰጥተሃል. 1483 01:21:20,876 --> 01:21:23,530 ለአልትራቫዮሌት ሥራ ጊዜ የወሰዱት በዚህ መንገድ ነው። 1484 01:21:23,530 --> 01:21:25,663 በማርች 13 እና መጋቢት 14 ላይ. 1485 01:21:25,663 --> 01:21:26,969 ስለዚህ የኔ ጥያቄ፡- 1486 01:21:26,969 --> 01:21:28,405 ለማን ነው የሰጠሃቸው? 1487 01:21:28,405 --> 01:21:30,407 እኔ ምን ነኝ, እዚህ ተጠርጣሪ? 1488 01:21:30,407 --> 01:21:32,757 ምክንያቱም አሁኑኑ ጠበቃዬን መጥራት እንዳለብኝ አስባለሁ። 1489 01:21:32,757 --> 01:21:35,020 አይ፣ አንተ... - ምናምንቴ እውነቱን ንገራት! 1490 01:21:52,255 --> 01:21:53,996 በጣም ቀደም ብዬ ስለነቃሁህ ይቅርታ። 1491 01:21:53,996 --> 01:21:55,867 እኔ... ጅምር እንደምትፈልግ መሰለኝ። 1492 01:21:55,867 --> 01:21:57,913 የእሱን ኮሞች መከታተል ጀመርኩ፣ እና ግንኙነቱን ፈጠርኩ። 1493 01:21:57,913 --> 01:21:59,392 ዴዝሞንድ ፣ ሕፃኑ ፣ 1494 01:21:59,392 --> 01:22:01,220 በዚህ ጊዜ ሁሉ ትኩረትን የሚከፋፍል ዘዴ ነበር. 1495 01:22:03,831 --> 01:22:06,747 እሺ፣ ስርዓቱን ስጫወት ነበር። 1496 01:22:06,747 --> 01:22:09,054 ከምችለው በላይ ብዙ ስራዎችን እየወሰድኩ ነው። 1497 01:22:09,054 --> 01:22:12,797 ለሌሎች ወንዶች በመደወል ላይ-- አርመኖች፣ ሜክሲካውያን፣ ዋልታዎች። 1498 01:22:12,797 --> 01:22:14,930 ለእርስዎ በጣም እኩል እድል። 1499 01:22:14,930 --> 01:22:17,149 ደህና ፣ ሁሉም ሰው ፍትሃዊ በሆነ መንገድ ተቆርጧል። 1500 01:22:17,149 --> 01:22:18,890 እና በእነዚህ አዳዲስ ህጎች እና ሸማቾች ፣ 1501 01:22:18,890 --> 01:22:21,023 እነሱ እንኳን ውድ ሆነዋል ። 1502 01:22:21,023 --> 01:22:23,242 ይህን ዝርዝር እስካገኝ ድረስ። 1503 01:22:23,242 --> 01:22:24,983 የቀድሞ ጉዳተኞች፣ መዝገብ ያላቸው ወንዶች 1504 01:22:24,983 --> 01:22:26,680 - ማንም አይቀጥርም። 1505 01:22:26,680 --> 01:22:28,247 ፉክሹን ከዚህ ውጣ! 1506 01:22:28,247 --> 01:22:29,857 ውሻው! በል እንጂ! 1507 01:22:29,857 --> 01:22:31,859 ደደብ ውሻ። 1508 01:22:31,859 --> 01:22:34,950 እነዚህ ሰዎች፣ ለከንቱ ይሠራሉ፣ 1509 01:22:34,950 --> 01:22:36,777 ብዙ ጥያቄዎችን እስካልጠይቋቸው ድረስ። 1510 01:22:36,777 --> 01:22:38,997 እና እመኑኝ፣ ለማንኛውም ከእነዚህ ሰዎች ጋር መወያየት አትፈልግም። 1511 01:22:38,997 --> 01:22:41,478 ሁሌም ምሳ አመጣ ነበር። ደህና ፣ በዚህ መንገድ ፣ ይችላሉ 1512 01:22:41,478 --> 01:22:43,132 - ቀኑን ሙሉ መሥራት። እም-ህም 1513 01:22:43,132 --> 01:22:46,439 እና ይህ አንድ ሰው አለ ፣ በተለይም። 1514 01:22:46,439 --> 01:22:48,615 ስጋ የለም, የወተት ተዋጽኦ የለም. 1515 01:22:48,615 --> 01:22:50,574 ልክ እንደ አንድ አምላካዊ መነኩሴ። 1516 01:22:50,574 --> 01:22:53,359 ስለዚህ, አንድ ቀን, እጠይቀዋለሁ: "ለምን?" 1517 01:22:53,359 --> 01:22:57,320 እርድ ውስጥ ይሠራ ነበር ይላል። 1518 01:22:57,320 --> 01:22:59,800 ከዚያ በኋላ እንደገና ስጋ መብላት አይችልም. 1519 01:23:01,237 --> 01:23:03,717 እሱን የማውቀው በዲን ብቻ ነበር። 1520 01:23:03,717 --> 01:23:05,981 ረዥም ሰው ሁል ጊዜ ኮፍያ ለብሷል። 1521 01:23:05,981 --> 01:23:07,678 እሱ ነው። 1522 01:23:07,678 --> 01:23:10,028 መልስ መስጠት አቆመ። 1523 01:23:10,028 --> 01:23:11,769 መደወል አቆምኩ። 1524 01:23:11,769 --> 01:23:14,076 ስልክ ማቃጠያ ነው። ለወራት ሞቷል። 1525 01:23:14,076 --> 01:23:16,078 በታችኛው ግዛት ሦስት የእርድ ቤቶች ብቻ አሉ። 1526 01:23:16,078 --> 01:23:18,036 እነሆ ፈራሁ። 1527 01:23:18,036 --> 01:23:19,820 መታሰር አልፈለኩም። 1528 01:23:19,820 --> 01:23:21,648 ይህ ሰው ከኋላዬ እንዳይመጣ ፈራሁ። 1529 01:23:21,648 --> 01:23:24,564 እኔ ደደብ ቤተሰብ አለኝ. 1530 01:23:34,487 --> 01:23:36,272 ተመልሶ ወጥቷል። 1531 01:24:45,732 --> 01:24:48,344 ወንዶች አንዳንድ ጥያቄዎችን ልጠይቃችሁ? -እሺ. 1532 01:24:48,344 --> 01:24:50,911 ኧረ ይህ ሰው የምታውቅ ይመስላል? 1533 01:25:07,145 --> 01:25:09,060 ይቀርታ. ክቡራን። 1534 01:25:09,060 --> 01:25:10,844 እባክዎን ጊዜዎን አንድ አፍታ እፈልጋለሁ። 1535 01:25:10,844 --> 01:25:12,237 ከ FBI ጋር ነኝ። 1536 01:25:12,237 --> 01:25:13,760 ይህ ሰው በተገናኘ ይፈለጋል 1537 01:25:13,760 --> 01:25:15,153 ከአንድ በላይ፣ ብዙ ግድያ ጋር። 1538 01:25:15,153 --> 01:25:16,285 ከእናንተ መካከል ማንኛችሁም እንደሆነ እያሰብኩኝ ነው። 1539 01:25:16,285 --> 01:25:18,287 ከዚህ በፊት አይተውት ሊሆን ይችላል. 1540 01:25:18,287 --> 01:25:20,767 ተመልከት. እሱ ምናልባት ከአሥር ወይም ከዚያ በላይ ዓመታት በፊት እዚህ ነበር. 1541 01:25:20,767 --> 01:25:22,160 ምን አልባት? አይ? 1542 01:25:22,160 --> 01:25:23,422 ምናልባት እዚህ አሁንም ይሰራል. 1543 01:25:23,422 --> 01:25:24,989 አይ. 1544 01:25:24,989 --> 01:25:27,905 እኔ ግን እስከ 2014 ድረስ እዚህ አልጀመርኩም። 1545 01:25:27,905 --> 01:25:30,429 እናንተ ሰዎች ማነጋገር አለባችሁ... 1546 01:25:33,737 --> 01:25:35,391 ሄይ ራሞና! 1547 01:25:35,391 --> 01:25:38,307 ራሞና፣ ወደዚህ ና። 1548 01:25:42,267 --> 01:25:45,140 ይህ ሰው የተለመደ ይመስላል? 1549 01:25:45,140 --> 01:25:47,881 የሚታወቅ? ያ ዲን ፌክ ፖሴ ነው። 1550 01:25:50,232 --> 01:25:52,495 አንገቱን ዝቅ አደረገ። ምንም ችግር የለም. 1551 01:25:52,495 --> 01:25:54,323 መግባባት አልወድም። 1552 01:25:54,323 --> 01:25:57,195 ነገር ግን በዚያን ጊዜ ተቆጣጣሪ የነበረው አሎንሶ፣ 1553 01:25:57,195 --> 01:25:59,154 ሁሌም በዲን ያሾፍ ነበር። 1554 01:25:59,154 --> 01:26:00,677 Quasimodo ብሎ ጠራው። 1555 01:26:00,677 --> 01:26:02,461 ምክንያቱም ጭንቅላቱ አስቀያሚ ቅርጽ ነበረው. 1556 01:26:02,461 --> 01:26:04,985 አሳፋሪ ፣ ደደብ ቆሻሻ። 1557 01:26:04,985 --> 01:26:08,163 እና ከዚያ አንድ ምሽት ፣ ወደ 98 አካባቢ ፣ 1558 01:26:08,163 --> 01:26:11,688 የመጨረሻውን ለውጥ በሃምበርገር ዘርፍ ይጋራሉ። 1559 01:26:11,688 --> 01:26:14,386 በማግስቱ ጠዋት ደርሰናል፣ እና አሎንሶ ሁሉም መሬት ላይ ወድቋል 1560 01:26:14,386 --> 01:26:17,215 በሦስት ስምንተኛ ኢንች. 1561 01:26:17,215 --> 01:26:19,739 ዲን ተሰናክሎ ወደ ውስጥ ገባ። 1562 01:26:19,739 --> 01:26:21,828 እሱ መሆኑን ሁላችንም እናውቅ ነበር። 1563 01:26:21,828 --> 01:26:23,265 ለእሱ ወደ ጣሳ ሄደ ፣ በእውነቱ ፣ 1564 01:26:23,265 --> 01:26:25,354 ግን ከሁለት አመት በኋላ ወጥቷል. 1565 01:26:27,269 --> 01:26:30,228 ጉዳዩ በታህሳስ 99 እንደገና ተከፍቷል። 1566 01:26:30,228 --> 01:26:32,230 በድጋፍ ደብዳቤ ተፈርዶበታል። 1567 01:26:32,230 --> 01:26:35,102 ከኮሎኔል ሊዮፖልድ ስታምፐር እና ጄኔራል ቤንጃሚን ቱስክ. 1568 01:26:35,102 --> 01:26:37,279 ሁለቱም ሰዎች ከፖሴይ አባት ጋር አገልግለዋል፣ 1569 01:26:37,279 --> 01:26:39,019 ሳጅን አርተር ጁልስ ፖሴይ፣ 1570 01:26:39,019 --> 01:26:41,718 ለ75ኛ ሬንጀርስ የተኩስ አስተማሪ የነበረው። 1571 01:26:41,718 --> 01:26:43,763 አስተማሪነቱን ሲለቅ። 1572 01:26:43,763 --> 01:26:47,811 እ.ኤ.አ. በ2003 እስካለፈበት ጊዜ ድረስ አርሰናል ጠባቂ ሆኖ ቆይቷል። 1573 01:26:47,811 --> 01:26:49,552 የእስር ቤቱ የሥነ አእምሮ ሐኪም እንዲህ ሲል ጽፏል. 1574 01:26:49,552 --> 01:26:51,684 "አሳዛኝ ወጣት ፣ የተናቀ እይታ። 1575 01:26:51,684 --> 01:26:53,947 የልጅነት ራስ ምታት፡ ጥይት። 1576 01:26:53,947 --> 01:26:55,645 ከሶስት ወር በኋላ እ.ኤ.አ. 1577 01:26:55,645 --> 01:26:57,299 "ለድምፅ እና ለብርሃን በጣም ስሜታዊ። 1578 01:26:57,299 --> 01:26:59,214 "መተኛት አልቻልኩም. 1579 01:26:59,214 --> 01:27:01,781 "ለአጠቃላይ ህዝብ ብቻውን ማሰርን ይመርጣል። 1580 01:27:01,781 --> 01:27:04,828 ለቋሚ ዝውውር ይተገበራል። ተከልክሏል" 1581 01:27:04,828 --> 01:27:06,569 ክሬዲት ካርድ የለም፣ የቤት አድራሻ የለም፣ 1582 01:27:06,569 --> 01:27:07,874 ምንም ማህበራዊ ዋስትና የለም. 1583 01:27:07,874 --> 01:27:09,789 እሱ መንፈስ ነው። 1584 01:27:27,677 --> 01:27:30,288 መድረሻህ ላይ ደርሰሃል። 1585 01:27:32,943 --> 01:27:34,597 ማክ መደወል አለብን። 1586 01:27:34,597 --> 01:27:36,120 ገና ነው. 1587 01:27:36,120 --> 01:27:37,774 ማክን መጥራት ቢሮውን እየጠራ ነው። 1588 01:27:37,774 --> 01:27:39,384 ታክቲክ ይልካሉ፣ 1589 01:27:39,384 --> 01:27:41,473 እዚያ ውስጥ የሚጠብቀውን ማንኛውንም እርሳስ ይንፉ. 1590 01:27:41,473 --> 01:27:43,170 እሱ እዚያ ውስጥ ቢሆንስ? 1591 01:27:43,170 --> 01:27:46,173 ከዚያም እንዲያመልጥ ተጨማሪ ሰዓት እየሰጠነው ነው። 1592 01:27:46,173 --> 01:27:48,132 የጦር መሳሪያ ክምችት ያለው የሰለጠነ ገዳይ ነው። 1593 01:27:48,132 --> 01:27:49,655 አሁን ማክን እየደወልኩ ነው። 1594 01:27:49,655 --> 01:27:50,917 እና ሁለታችንም ከጉዳዩ ይጥፋ? 1595 01:27:50,917 --> 01:27:53,833 ልክ እኛ ስንበጣጥስ? 1596 01:27:53,833 --> 01:27:56,488 አይ ኤሌኖር እንደ ውሻ አስቀመጡኝ። 1597 01:27:56,488 --> 01:27:58,490 አሁን፣ የዚያን ሰው ጭንቅላት እሸከማለሁ። 1598 01:27:58,490 --> 01:28:00,536 ልክ ወደ ጄ. ኤድጋር ሁቨር ህንፃ 1599 01:28:00,536 --> 01:28:02,059 እና ስለ እሱ ምርጥ ሻጭ ይጻፉ። 1600 01:28:02,059 --> 01:28:03,408 ዋና ገፀ ባህሪ ማን እንደሆነ ገምት። 1601 01:28:03,408 --> 01:28:06,019 - ፌክ! 1602 01:28:07,891 --> 01:28:09,458 አይ አሪፍ። 1603 01:28:11,024 --> 01:28:12,287 ፌክ። 1604 01:28:13,592 --> 01:28:15,594 እንደምን አደርክ ወይዘሮ ፖሴ። 1605 01:28:17,596 --> 01:28:19,250 እኔ ማን እንደሆንኩ ታውቃለህ? 1606 01:28:19,250 --> 01:28:20,991 እነዚያ ሰሌዳዎች ምን ማለት እንደሆኑ አውቃለሁ። 1607 01:28:24,255 --> 01:28:26,039 ለረጅም ጊዜ አላየውም. 1608 01:28:26,039 --> 01:28:27,432 አዝናለሁ. 1609 01:28:27,432 --> 01:28:29,042 ያዙኝ ወይ ልቀቁኝ። 1610 01:28:29,042 --> 01:28:31,044 ልጄን እንድትገድል አልረዳህም። 1611 01:28:31,044 --> 01:28:33,569 እሱን በህይወት እንድንይዘው ልትረዱን ትችላላችሁ። 1612 01:28:33,569 --> 01:28:36,311 ይህ የማንም ቅድሚያ የሚሰጠው ጉዳይ አይደለም። 1613 01:28:41,577 --> 01:28:44,319 ለመጨረሻ ጊዜ ሲያልፍ የነበረው... 1614 01:28:45,842 --> 01:28:47,844 ... በቫይረሱ ​​ጊዜ. 1615 01:28:49,454 --> 01:28:52,370 ሁሉም በየቤቱ ተዘግቷል። 1616 01:28:52,370 --> 01:28:55,330 ዲን በነጻ ይንቀሳቀስ ነበር። 1617 01:28:55,330 --> 01:28:58,594 ዘላን ንጉስ። 1618 01:28:58,594 --> 01:29:02,380 ከልጅነቱ ጀምሮ ይህን ያህል ደስተኛ አይቼው አላውቅም። 1619 01:29:02,380 --> 01:29:05,078 እሱ የሚደበቅበት ሌላ ቦታ አለ? 1620 01:29:05,078 --> 01:29:07,080 የማይችለው የትም የለም። 1621 01:29:08,778 --> 01:29:11,302 በካምፖች, ከዚያም በመናፈሻዎች ውስጥ ይቆይ ነበር. 1622 01:29:11,302 --> 01:29:14,349 ከዚያም ባዶ ቤቶች ውስጥ መተኛት ጀመረ. 1623 01:29:17,264 --> 01:29:20,224 እኔ ሁል ጊዜ አውቅ ነበር ፣ እማ… 1624 01:29:20,224 --> 01:29:23,488 በመጨረሻ ችግር ውስጥ ይወድቃል ፣ ግን… 1625 01:29:23,488 --> 01:29:25,969 እንደዚህ አይነት ነገር ጠብቄ አላውቅም። 1626 01:29:25,969 --> 01:29:28,928 ወይዘሮ ፖሴይ፣ ማን በጥይት ገደለው? 1627 01:29:28,928 --> 01:29:30,887 አደረግን. 1628 01:29:34,804 --> 01:29:37,502 ዲን ታላቅ ትንሽ ልጅ ነበር። 1629 01:29:37,502 --> 01:29:41,114 እሱ አስቂኝ እና ብልህ ነበር። 1630 01:29:41,114 --> 01:29:43,682 እና ሁል ጊዜ መርዳት ፈልጎ ነበር፣ ስለዚህ አርተር ይልክለት ነበር። 1631 01:29:43,682 --> 01:29:46,293 ኢላማዎችን ለመሰብሰብ ወደ ጫካው ውጣ. 1632 01:29:47,294 --> 01:29:50,428 እዚ ቀን... 1633 01:29:50,428 --> 01:29:52,735 አሁንም እዚያ እንዳለ አልተገነዘበም. 1634 01:29:57,348 --> 01:29:59,045 ባንግ 1635 01:29:59,045 --> 01:30:01,004 ሁለት እንክብሎች በጭንቅላቱ ውስጥ ያዙት። 1636 01:30:02,658 --> 01:30:04,877 የስድስት ዓመት ልጅ - መገመት ትችላለህ? 1637 01:30:04,877 --> 01:30:08,315 ለአንድ ዓመት ያህል ተከማችቷል. 1638 01:30:08,315 --> 01:30:10,143 ለመሞት ተቃርቧል። 1639 01:30:10,143 --> 01:30:12,232 አሁን ምኞቴ ነው። 1640 01:30:14,496 --> 01:30:16,149 አንዳችን ለሌላው ይቅር አልንም። 1641 01:30:16,149 --> 01:30:19,849 ስላላጣራ ወቅሰዋለሁ። 1642 01:30:19,849 --> 01:30:22,547 ሰዓቴ ስለሆነ ወቀሰኝ። 1643 01:30:24,941 --> 01:30:26,725 ሁለታችንም ልክ ነበርን። 1644 01:30:28,510 --> 01:30:30,947 ከዚያ በኋላ ዲን አንድ አይነት አልነበረም። 1645 01:30:30,947 --> 01:30:33,515 አሁንም ብልህ ቢሆንም ትምህርት ቤት መጥላት ጀመረ 1646 01:30:33,515 --> 01:30:38,215 እና የልደት በዓላት, እሱ ይወደው ነበር. 1647 01:30:38,215 --> 01:30:40,391 ልጆች ጨካኝ ሊሆኑ ይችላሉ, ያውቃሉ. 1648 01:30:40,391 --> 01:30:42,915 ታዲያ ባልሽ ራሱን እንዲከላከል አሠለጠነው? 1649 01:30:42,915 --> 01:30:44,656 ብቻ ሳይሆን. 1650 01:30:44,656 --> 01:30:47,920 በሠራዊቱ ውስጥ ወደፊት ሊሰጠው ፈለገ. 1651 01:30:47,920 --> 01:30:50,619 እና ኧረ... 1652 01:30:50,619 --> 01:30:53,491 እና ዲን ጎበዝ ነበር። 1653 01:30:53,491 --> 01:30:56,494 እሱ ብቻ ጠበኛ አልነበረም። 1654 01:30:57,626 --> 01:30:59,497 ያኔ አይደለም። 1655 01:30:59,497 --> 01:31:01,325 ወሰን ውስጥ መመልከት ወደደ 1656 01:31:01,325 --> 01:31:03,545 በነፍሳት እና በአእዋፍ ላይ. 1657 01:31:03,545 --> 01:31:06,199 ከጠመንጃው ጋር ሳር ውስጥ ተኝቶ ሰዓታትን ያሳልፋል 1658 01:31:06,199 --> 01:31:09,028 ጨረቃን በመመልከት ብቻ። 1659 01:31:09,028 --> 01:31:11,422 ውድቅ ማድረጋቸው አያስገርምም። 1660 01:31:13,468 --> 01:31:15,295 "ለአገልግሎት ብቁ አይደለም" 1661 01:31:19,474 --> 01:31:21,476 ያ የአርተርን ልብ ሰበረ። 1662 01:31:38,841 --> 01:31:40,190 ጌታዬ... 1663 01:31:45,238 --> 01:31:47,240 አይ፣ አታድርግ! 1664 01:31:47,240 --> 01:31:49,504 - ይተኩስሃል። አትንቀሳቀስ። 1665 01:31:51,244 --> 01:31:52,637 ይገድልሃል። 1666 01:31:52,637 --> 01:31:54,770 ይገድላችኋል። 1667 01:31:57,990 --> 01:32:01,951 መርዳት እንደምትችል ተናግረሃል። 1668 01:32:01,951 --> 01:32:03,561 እንዴት? 1669 01:32:04,606 --> 01:32:06,085 እንዴት?! 1670 01:32:06,085 --> 01:32:08,610 እሱን በሕይወት ማቆየት እንደምትችል ተናግረሃል። 1671 01:32:08,610 --> 01:32:10,133 ታዲያ ምን ማድረግ ትችላለህ? 1672 01:32:15,878 --> 01:32:17,836 ቀንዱ ለእሱ ነበር? 1673 01:32:17,836 --> 01:32:19,229 አዎ. 1674 01:32:19,229 --> 01:32:21,797 - ያም ማለት እርስዎን ያምናል ማለት ነው. - አዎ. 1675 01:32:23,625 --> 01:32:26,366 ምን ታደርጋለህ። 1676 01:32:26,366 --> 01:32:27,977 ና ስልኬን አምጡልኝ። 1677 01:32:27,977 --> 01:32:29,369 ሽጉጤን ያዝ። 1678 01:32:37,726 --> 01:32:39,031 የእሱንም ያግኙ። 1679 01:33:06,668 --> 01:33:08,583 ዲን! 1680 01:33:08,583 --> 01:33:11,411 - እሷን ለመርዳት እዚህ አለች! 1681 01:33:12,499 --> 01:33:14,501 ከጉዳዩ ውጪ ነኝ ትላለች። 1682 01:33:14,501 --> 01:33:16,503 እዚህ እንዳሉ ማንም አያውቅም። 1683 01:33:16,503 --> 01:33:20,551 አምናታለሁ፣ እና አንተም ያለህ ይመስለኛል። 1684 01:33:20,551 --> 01:33:24,599 በህክምና ታሪክህ፣ ከእስር ቤት እንድትወጣ ትችላለች። 1685 01:33:24,599 --> 01:33:26,644 ወደ ዳሎዋይ ትሄዳለህ። 1686 01:33:26,644 --> 01:33:28,777 በጫካ ውስጥ መገልገያ ነው. 1687 01:33:33,999 --> 01:33:35,566 ዲን ማለቴ ነው። 1688 01:33:35,566 --> 01:33:36,959 መቆም አለበት። 1689 01:33:36,959 --> 01:33:39,570 ያደረግከውን ተመልከት። 1690 01:33:39,570 --> 01:33:41,833 እጅ መስጠት አለብህ። 1691 01:33:56,108 --> 01:33:57,588 ወንድ ልጅ? 1692 01:33:58,981 --> 01:34:01,374 ከእነሱ ጋር ካልሄድክ... 1693 01:34:03,159 --> 01:34:05,161 ...ከእኔ ጋር ና. 1694 01:34:22,091 --> 01:34:24,702 ELEANOR [ድምፅ እየተንቀጠቀጠ]፡ ኦ እግዚአብሔር። ወይ ጉድ። 1695 01:34:24,702 --> 01:34:26,965 ወይ ጉድ። 1696 01:35:58,753 --> 01:36:00,885 ሁልጊዜ ከእሷ በፊት እንደምሞት አስብ ነበር. 1697 01:36:03,801 --> 01:36:06,238 ኤል-አዳምጥ፣ ዲን 1698 01:36:06,238 --> 01:36:08,371 - ስሜ ኤሌኖር ነው። - አታድርግ. 1699 01:36:08,371 --> 01:36:10,547 ያንን አታድርግ። ሽንገላህን አትጠቀም 1700 01:36:10,547 --> 01:36:12,375 የፖሊስ አካዳሚ ስልት በእኔ ላይ ስልጠና. 1701 01:36:12,375 --> 01:36:14,072 ያ ሰው አይደለሁም። 1702 01:36:15,117 --> 01:36:17,249 እኔ አንዳንድ በመድኃኒት-ውጭ nutjob አይደለሁም 1703 01:36:17,249 --> 01:36:19,425 ከእኔ ጋር በመስማማት ማቆም ይችላሉ 1704 01:36:19,425 --> 01:36:22,254 እና የመጀመሪያ ስሜን እንደ ጎረቤቶች እየተጠቀምን ነው። 1705 01:36:22,254 --> 01:36:24,822 እኔን ልትገድለኝ ነው የመጣኸው እንጂ አንድ ኩባያ ስኳር ለመዋስ አይደለም። 1706 01:36:24,822 --> 01:36:26,606 ስለዚህ እንደምታስብልኝ አትንገረኝ 1707 01:36:26,606 --> 01:36:28,826 ምክንያቱም እንደማትታይ አይቻለሁ። 1708 01:36:28,826 --> 01:36:30,654 ህመም በሌለው መለቀቅ አንድ እድልዎ 1709 01:36:30,654 --> 01:36:32,917 እንደሌላው ሰው መዋሸት አይደለም። 1710 01:36:35,615 --> 01:36:37,966 ደህና፣ ተሳስተሃል። 1711 01:36:37,966 --> 01:36:41,839 እረዳሃለሁ ብለው ነው ይዘውኝ የመጡት። 1712 01:36:41,839 --> 01:36:44,711 - ልረዳው እንደምችል። - በመጨረሻም. 1713 01:36:44,711 --> 01:36:48,846 200 ሰዎችን እገድላለሁ, ከዚያም አንድ ሰው ትንኮሳ ይሰጣል. 1714 01:36:48,846 --> 01:36:50,761 ማንኛውም እድገት እያደረጉ ነው? 1715 01:36:50,761 --> 01:36:52,371 ደህና፣ እዚህ ነኝ። 1716 01:36:54,504 --> 01:36:56,593 እናም መሞትን አልፈራም። 1717 01:36:56,593 --> 01:37:01,467 አንዳንድ ጊዜ ራሴን በጣም ስለምጠላ መሞት እፈልጋለሁ። 1718 01:37:01,467 --> 01:37:03,600 እና አንዳንድ ጊዜ በጣም ቀላል ይሆናል ብዬ አስባለሁ። 1719 01:37:03,600 --> 01:37:05,428 ራሴን የበለጠ መውደድ 1720 01:37:05,428 --> 01:37:07,778 ሁሉም ከካርታው ላይ ከተነፈሰ. 1721 01:37:09,867 --> 01:37:11,303 ግን አይሆኑም። 1722 01:37:13,131 --> 01:37:16,439 ይህ አይጎዳም ዲን 1723 01:37:16,439 --> 01:37:18,310 እርስዎ መዝናኛ ነዎት። 1724 01:37:18,310 --> 01:37:19,877 በስክሪኑ ላይ ጊዜ አለህ። 1725 01:37:19,877 --> 01:37:22,227 እነሱ በጠቅታዎች ይለካሉ. 1726 01:37:23,315 --> 01:37:25,230 እና የበለጠ ይፈልጋሉ. 1727 01:37:25,230 --> 01:37:28,277 ተጨማሪ ተግባር፣ ብዙ ደም። 1728 01:37:28,277 --> 01:37:30,192 ትረካውን ቀይር። ወደ እስር ቤት ሂድ. 1729 01:37:30,192 --> 01:37:32,672 ለሁሉም ሰው ማስረዳት ከቻሉ ብቻ 1730 01:37:32,672 --> 01:37:34,370 ለምን ትርጉም ሰጠህ 1731 01:37:34,370 --> 01:37:36,676 መሳሪያ ለመያዝ እና ሰዎችን መተኮስ ለመጀመር... 1732 01:37:36,676 --> 01:37:38,287 ምን ትርጉም የለውም? 1733 01:37:38,287 --> 01:37:41,725 ሰዎች በጣም ብዙ ድምጽ ያሰማሉ. 1734 01:37:41,725 --> 01:37:44,119 ከዓመት ወደ ዓመት በአንዳንድ የሞኝ ርችቶች ላይ እየጮህኩ ፣ 1735 01:37:44,119 --> 01:37:46,904 ዝምታ እና ጨለማ የሽንፈት ጠላቶች እንደሆኑ። 1736 01:37:46,904 --> 01:37:49,428 ወደ ማይጨው ዋሻህ ተመለስ። 1737 01:37:51,604 --> 01:37:53,563 ምሽት ላይ በጣም ብዙ መብራቶች አሉ 1738 01:37:53,563 --> 01:37:55,652 ኮከቦችን እንኳን ማየት አይችሉም ። 1739 01:37:57,001 --> 01:38:01,092 ጊዜ እፈልጋለሁ. ቦታ እፈልጋለሁ 1740 01:38:01,092 --> 01:38:03,921 ነገሮችን ይፈልጋሉ። 1741 01:38:03,921 --> 01:38:06,837 ብዳቸዉ። 1742 01:38:06,837 --> 01:38:09,187 በጣም ደደብ ወይም በጣም ተኝተህ መሆን አለብህ 1743 01:38:09,187 --> 01:38:11,233 ይህን ጨዋታ አዝናኝ ለማግኘት. 1744 01:38:11,233 --> 01:38:12,930 ሰዎች እየፈጩ፣ 1745 01:38:12,930 --> 01:38:15,498 በቀን ለ 12 ሰአታት የሌሎች ሰዎችን ቆሻሻ ማጽዳት 1746 01:38:15,498 --> 01:38:17,065 ለአንድ እፍኝ አረንጓዴ ወረቀት? 1747 01:38:17,065 --> 01:38:18,936 እኔ አይደለሁም. 1748 01:38:18,936 --> 01:38:20,633 ከአሁን በኋላ አይደለም. 1749 01:38:23,071 --> 01:38:26,552 እመኑኝ፣ እኔ፣ እም... የምትናገረውን አውቃለሁ። 1750 01:38:29,164 --> 01:38:31,949 ምኞቴ ነው ይህን ውይይት ብናደርግ 1751 01:38:31,949 --> 01:38:33,864 መስመሩን ከማለፍዎ በፊት. 1752 01:38:40,958 --> 01:38:44,396 ዛሬ ወደ እርድ ቤት ሄጄ ነበር። 1753 01:38:44,396 --> 01:38:47,573 ራሞና የምትባል ሴት ነበረች። 1754 01:38:47,573 --> 01:38:50,533 የምትወድሽ ትመስላለች። 1755 01:38:50,533 --> 01:38:52,100 አዎ። 1756 01:38:52,100 --> 01:38:54,406 እሷ መጥፎ አልነበረችም። 1757 01:38:54,406 --> 01:38:57,148 ያ ቦታ ግን... 1758 01:38:58,367 --> 01:39:01,065 አንድ ቀን ጠዋት፣ ሙሉ ሌሊት ካለፈ በኋላ፣ 1759 01:39:01,065 --> 01:39:03,981 የላሟን መንገድ ወደ ኋላ ፈለግኩት። 1760 01:39:03,981 --> 01:39:07,202 በበርገር ክፍል ተጀምሯል ፣ በመቁረጥ ውስጥ አለፈ ፣ 1761 01:39:07,202 --> 01:39:11,423 ላሞቹ ቆዳቸው ተቆርጦ ለሁለት ሲቆረጥ አየ። 1762 01:39:11,423 --> 01:39:14,165 ከዚያም ላሞቹ መቀርቀሪያውን ወደ ጭንቅላታቸው ይደርሳሉ. 1763 01:39:14,165 --> 01:39:17,777 ከዚያም አንድ የጭነት መኪና ተከትዬ ወደ እርሻው ተመለስኩ። 1764 01:39:17,777 --> 01:39:20,737 አጥር ዘለለ፣ 1765 01:39:20,737 --> 01:39:22,957 በሐይቁ ዙሪያ ተመላለሱ, እና እዚያ ነበሩ. 1766 01:39:24,436 --> 01:39:27,135 ግሩም። 1767 01:39:27,135 --> 01:39:30,834 ለህልውናቸው አመስጋኞች ይመስሉ ነበር። 1768 01:39:32,096 --> 01:39:34,272 መለወጥ አልፈለጉም። 1769 01:39:34,272 --> 01:39:36,753 በዝግመተ ለውጥ መምጣት አልፈለገም። 1770 01:39:36,753 --> 01:39:40,931 እነሱ እዚያ መሆን ፈልገው መተንፈስ ብቻ ነበር። 1771 01:39:40,931 --> 01:39:43,020 ለመኖር እና ለመሞት, 1772 01:39:43,020 --> 01:39:45,370 ከዚያም ወደ ሙሉው ይመለሱ. 1773 01:39:47,416 --> 01:39:49,374 ሁላችንም የምንፈልገው ይህ አይደለምን? 1774 01:39:51,333 --> 01:39:54,901 ለምን ዝም ብለህ አትሄድም? 1775 01:39:54,901 --> 01:39:56,816 በቀጥታ መሄድ የምትችልበት ቦታ እንዳለ እርግጠኛ ነኝ 1776 01:39:56,816 --> 01:39:58,688 በእርሻ ላይ እንዳሉ ላሞች. 1777 01:39:58,688 --> 01:40:00,211 ናህ. 1778 01:40:01,952 --> 01:40:05,303 በሄድክበት ቦታ ሁሉ የአንድ ሰው ነው። 1779 01:40:05,303 --> 01:40:07,044 በሄድክበት ቦታ ሁሉ ገንዘብ ሊኖርህ ይገባል። 1780 01:40:07,044 --> 01:40:08,698 እነሱ - ማን እንደሆንክ አወቁ። 1781 01:40:08,698 --> 01:40:11,962 እነሱ... ሁልጊዜ እርስዎን እየፈተሹ ነው። 1782 01:40:11,962 --> 01:40:13,833 ሁሌም ይጠይቃሉ። 1783 01:40:13,833 --> 01:40:15,661 ሁልጊዜ እየተመለከቱ ናቸው። 1784 01:40:15,661 --> 01:40:18,360 አሁን ድሮኖች አግኝተዋል 1785 01:40:18,360 --> 01:40:22,233 ከጠፈር የሚሰልሉ ሳተላይቶች። 1786 01:40:22,233 --> 01:40:24,540 ይህች ፕላኔቷ ሁሉ የዋዛ እስር ቤት ነች። 1787 01:40:25,932 --> 01:40:28,022 ለምንድነው በእርስዎ ህግጋት መጫወት ያለብኝ? 1788 01:40:28,022 --> 01:40:30,981 ገንዘብ እንዴት እንደምገኝ አላውቅም። 1789 01:40:30,981 --> 01:40:33,549 ድምጽ እንዴት እንደማሸንፍ አላውቅም። 1790 01:40:34,724 --> 01:40:37,248 ግን እውነተኛ ኃይል ያለው ማነው? 1791 01:40:37,248 --> 01:40:39,946 ሕይወትና ሞት ከሺህ ጫማ ርቀት። 1792 01:40:41,818 --> 01:40:46,605 ሰላም አላገኘሁም, ነገር ግን ቅጣትን መስጠት እችላለሁ. 1793 01:40:49,608 --> 01:40:51,697 በቀል የሚያስፈልግህ አይደለም። 1794 01:40:51,697 --> 01:40:53,786 ታዲያ ምን ማለት ነው? 1795 01:40:53,786 --> 01:40:55,223 ፍቅር? 1796 01:40:55,223 --> 01:40:58,095 አዎ. 1797 01:40:58,095 --> 01:40:59,879 አንዳንዶቻችን ይህን ያህል በደል ደርሶብናል። 1798 01:40:59,879 --> 01:41:03,274 ምን እንደሚመስል እንኳን አናውቅም። 1799 01:41:03,274 --> 01:41:06,190 ድልድዮቻችንን በደስታ አቃጠሉት። 1800 01:41:06,190 --> 01:41:08,279 ግን እንደገና ሊገነቡ የሚችሉ ይመስለኛል። 1801 01:41:09,237 --> 01:41:11,587 ናህ. 1802 01:41:11,587 --> 01:41:13,284 በጣም ዘግይቶኛል። 1803 01:41:14,285 --> 01:41:16,070 ያ ባቡር ጠፍቷል። 1804 01:41:17,506 --> 01:41:19,203 ቢሆንም ጥረቱን አደንቃለሁ። 1805 01:41:20,465 --> 01:41:22,946 አታስብ. ቀጥሎ የለም። 1806 01:41:22,946 --> 01:41:25,122 አሁንም በህይወት ያለህ በምክንያት ነው። 1807 01:41:25,122 --> 01:41:28,517 ልታግዘኝ እንደምትፈልግ ተናግረሃል፣ ጥሩ፣ እንደዚህ ነው። 1808 01:41:28,517 --> 01:41:29,909 ወደዚያ መሄድ እፈልጋለሁ. 1809 01:41:29,909 --> 01:41:32,347 ከእሷ አጠገብ መተኛት እፈልጋለሁ. 1810 01:41:32,347 --> 01:41:34,653 በልጅነቴ ማቀፍ እፈልጋለሁ። 1811 01:41:34,653 --> 01:41:36,481 እና እስክተኛ ድረስ ትጠብቃለህ። 1812 01:41:36,481 --> 01:41:38,614 በጣም ደክሞኛል. ፈጣን ይሆናል። 1813 01:41:38,614 --> 01:41:41,530 ከዛ ጭንቅላቴን ትተኩሰኛለህ። 1814 01:41:41,530 --> 01:41:43,836 በዜናው ሁሉ ሬሳዬን አልፈልግም። 1815 01:41:43,836 --> 01:41:45,664 ስለዚህ ያንን የቤንዚን ቆርቆሮ ወስደህ, 1816 01:41:45,664 --> 01:41:48,972 በላያችን ላይ አፍስሰህ በእሳት አቃጥልን። 1817 01:41:48,972 --> 01:41:51,061 ባርቤኪው ሲጨርስ፣ 1818 01:41:51,061 --> 01:41:54,282 ጓደኞችህን ጠርተህ ዋንጫህን ትወስዳለህ። 1819 01:41:54,282 --> 01:41:56,327 ያ ስምምነት? 1820 01:41:56,327 --> 01:41:58,242 ኤሌኖር? 1821 01:42:01,463 --> 01:42:03,595 አዎ ዲን 1822 01:42:03,595 --> 01:42:06,294 በአክብሮት እና በአክብሮት እገድልሃለሁ። 1823 01:42:12,256 --> 01:42:14,128 ደደብ ነኝ ብለህ ታስባለህ? 1824 01:42:14,128 --> 01:42:15,825 አይ ዲን. 1825 01:43:10,314 --> 01:43:12,447 አታድርግ። ዲን! 1826 01:43:12,447 --> 01:43:14,579 ተወ! 1827 01:43:16,581 --> 01:43:19,018 እርዳ! እርዳ! 1828 01:43:19,018 --> 01:43:21,934 ወይዘሮ ፖሴይ በሩን ክፈቱ። 1829 01:43:21,934 --> 01:43:23,109 ዲን! 1830 01:43:24,154 --> 01:43:28,202 ተወ! ዲን፣ ገመድ አልባ አይደለሁም። 1831 01:43:28,202 --> 01:43:29,942 አንድ ሰው ጥይቶቹን ሰምቶ መሆን አለበት. 1832 01:43:29,942 --> 01:43:32,162 ገመድ አልባ አይደለሁም! 1833 01:43:32,162 --> 01:43:34,077 ወይዘሮ ፖሴይ፣ ፖሊስ። 1834 01:43:34,077 --> 01:43:37,820 ዲን ፣ አቁም! 1835 01:43:37,820 --> 01:43:39,474 እኔን አድምጠኝ! 1836 01:43:50,789 --> 01:43:52,661 ELEANOR [የታፈነ]: ዲን! 1837 01:43:56,708 --> 01:43:58,971 ፌክ። 1838 01:44:05,369 --> 01:44:07,589 ጥይቶች ተተኩሱ! ከሼድ የተተኮሱ ጥይቶች! 1839 01:44:08,981 --> 01:44:10,983 ዲን! 1840 01:44:10,983 --> 01:44:12,550 ለምን? 1841 01:44:14,422 --> 01:44:17,555 አንዳንድ ልጅ አባታቸውን በሞት አጥተዋል 'ምክንያት ተጣልተሃል? 1842 01:44:18,817 --> 01:44:21,864 ዲን ማቆም አለብህ። 1843 01:44:35,399 --> 01:44:37,662 እነዚህ ሰዎች ቤተሰብ አላቸው. 1844 01:44:37,662 --> 01:44:39,708 ለአስርተ አመታት ስቃይ እየሰጣችኋቸው ነው። 1845 01:44:39,708 --> 01:44:41,710 የምትጠሉት ነገር ሁሉ እንዳለ ሆኖ ሳለ. 1846 01:44:48,543 --> 01:44:49,935 ፌክ! 1847 01:44:59,815 --> 01:45:01,904 እየሰማህኝ እንደሆነ አውቃለሁ። 1848 01:45:01,904 --> 01:45:03,471 ካልሆንክ ግደለኝ። 1849 01:45:04,907 --> 01:45:07,344 ማቆም የምትፈልገው አንተ ነህ። 1850 01:45:07,344 --> 01:45:10,347 ከአምስት ደቂቃ በፊት ጠይቀኸኝ ነበር። 1851 01:45:10,347 --> 01:45:13,959 ጭንቅላትህን ለመተኮስ እና ሰውነትህን ለማቃጠል. 1852 01:45:13,959 --> 01:45:15,787 ይህ ምን ያህል እንደደከመዎት ያሳያል 1853 01:45:15,787 --> 01:45:18,312 እና ይህ ሁሉ ምን ያህል አላስፈላጊ ነው. 1854 01:45:19,878 --> 01:45:20,923 ተመልከተኝ! 1855 01:45:23,360 --> 01:45:28,322 ሚስተር ፖሴ፣ ተከበሃል! 1856 01:45:28,322 --> 01:45:32,064 እጆቻችሁን ወደ ላይ በማንሳት አሁኑኑ ከጉድጓዱ ይውጡ! 1857 01:45:32,064 --> 01:45:34,371 አልቋል አልክ። 1858 01:45:34,371 --> 01:45:36,330 ፍቱኝ እና እነሱን ላስተናግድባቸው። 1859 01:45:36,330 --> 01:45:38,157 የሚበጀውን እንደማደርግልህ ታውቃለህ። 1860 01:45:38,157 --> 01:45:40,638 ሚስተር ፖሴ፣ 1861 01:45:40,638 --> 01:45:43,728 አሁኑኑ ከዚያ እንድትወጣ እፈልጋለሁ 1862 01:45:43,728 --> 01:45:46,383 እና ቀስ ብለው እንዲያደርጉት እፈልጋለሁ, እሺ? 1863 01:45:46,383 --> 01:45:49,081 ውጣ ውጣ ውሸታም! 1864 01:45:50,344 --> 01:45:51,736 ዲን. 1865 01:45:51,736 --> 01:45:54,260 ከእኔ ጋር ይቆዩ. ከእኔ ጋር ይቆዩ. 1866 01:45:54,260 --> 01:45:55,610 የአለቃዬ መኪና። 1867 01:45:55,610 --> 01:45:57,394 አሁን እኔ እዚህ መሆኔን ያውቃሉ። 1868 01:45:57,394 --> 01:45:59,265 በህይወት እንዳለሁ ካወቁ አይተኩሱም። 1869 01:45:59,265 --> 01:46:01,746 ውጣ ወላሂ! 1870 01:46:01,746 --> 01:46:02,921 ዲን. ዲን. 1871 01:46:02,921 --> 01:46:06,185 ከእኔ ጋር ይቆዩ. ከእኔ ጋር ይቆዩ. 1872 01:46:06,185 --> 01:46:08,100 በተያዘበት ደቂቃ፣ 1873 01:46:08,100 --> 01:46:10,755 የሚፈልጉትን እርዳታ እንዳገኙ አረጋግጣለሁ። 1874 01:46:10,755 --> 01:46:12,104 መድሃኒት. 1875 01:46:12,104 --> 01:46:13,715 ያ ጉድ ይሰራል። 1876 01:46:13,715 --> 01:46:15,412 እንደ ሕፃን ትተኛለህ። 1877 01:46:15,412 --> 01:46:17,109 እና እንደገና ዓይኖችህን ስትከፍት, እኔ እሆናለሁ 1878 01:46:17,109 --> 01:46:18,850 ይህንን እንድታልፍ ለመርዳት እዚያው ነው። 1879 01:46:18,850 --> 01:46:20,678 ለአምስት ቆጠራ እሰጥሃለሁ። 1880 01:46:20,678 --> 01:46:22,724 ዲን፣ ዲን፣ እኔን ማሰር የለብህም 1881 01:46:22,724 --> 01:46:25,074 ግን ልክ እንደዚህ ይቆዩ. ከእኔ ጋር ይቆዩ. ከእኔ ጋር ይቆዩ. 1882 01:46:25,074 --> 01:46:27,119 አራት! 1883 01:46:28,077 --> 01:46:30,035 እባኮትን አስቀምጡት። 1884 01:46:30,035 --> 01:46:31,385 ሶስት! 1885 01:46:34,083 --> 01:46:36,912 - ውጣ! - ሁለት! 1886 01:46:36,912 --> 01:46:40,698 ዲን፣ ያንን አስቀምጠው፣ አለበለዚያ እራስህን መግደል አለብህ። 1887 01:46:40,698 --> 01:46:42,134 አንድ! 1888 01:46:42,134 --> 01:46:44,310 ይቅርታ ግን አለብህ። አድርገው! 1889 01:46:45,660 --> 01:46:47,357 ሰዓቱ አልቋል ፣ ጨካኝ! 1890 01:47:59,168 --> 01:48:00,691 - ባሉበት ቦታ ይቆዩ! 1891 01:48:00,691 --> 01:48:02,388 - እጆቻችሁን አሳዩኝ! - አትንቀሳቀስ! 1892 01:48:02,388 --> 01:48:04,042 ቆይ ቆይ ቆይ ቆይ ቆይ! 1893 01:48:04,042 --> 01:48:06,218 ያዝ! ያዝ! 1894 01:48:06,218 --> 01:48:08,133 በህይወት አለ። ኤሌኖር? 1895 01:48:08,133 --> 01:48:10,048 ቆስሏል ግን በህይወት አለ። 1896 01:48:11,876 --> 01:48:13,704 ሲኦል ምን ሆነ? 1897 01:48:13,704 --> 01:48:15,184 - ለምን አልጠራኸኝም? - ሞከርኩ. የምር ሞከርኩ። 1898 01:48:15,184 --> 01:48:16,490 - ምንድን? - ላምማርክ አልፈቀደልኝም። 1899 01:48:23,322 --> 01:48:25,194 - ኦፊሰር [በሬዲዮ]: - ሁሉም ክፍሎች,. 1900 01:48:25,194 --> 01:48:26,848 መሬት ላይ ብዙ ወንዶች እንፈልጋለን። 1901 01:48:33,028 --> 01:48:34,986 መኮንን [በሬዲዮ]፡ ወደ ወንዙ ሄዱ። 1902 01:48:34,986 --> 01:48:37,380 - የጦር መሳሪያዎችን እና ልብሶችን ያሰራጩ. ያንን ይቅዱ። 1903 01:48:40,992 --> 01:48:42,603 ኦፊሰር [በራዲዮ ላይ]፡- ቾፐር ክፍል፣ ቆመ። 1904 01:49:07,236 --> 01:49:09,630 የውሻ ቡድን፣ ሽታ ያነሳን ይመስላል። 1905 01:49:09,630 --> 01:49:11,501 ያንን ይቅዱ። አካባቢህ ምንድን ነው? 1906 01:49:11,501 --> 01:49:13,938 ወደ ደቡብ እያቀናን ሴክተር ዘጠኝ ላይ ነን። 1907 01:49:15,374 --> 01:49:17,115 አሻራ አለን። 1908 01:49:18,856 --> 01:49:20,728 ያንን ይቅዱ። ሁሉንም የሞባይል አሃዶች በማዞር ላይ። 1909 01:49:20,728 --> 01:49:22,860 ዘርፍ ዘጠኝ ፣ የፋብሪካ ቦታ። 1910 01:50:49,947 --> 01:50:51,601 ኤሌኖር፣ በማብራሪያዎ ውስጥ አልፈናል፣ 1911 01:50:51,601 --> 01:50:53,342 እና ይህን ስልት ይዘን መጥተናል። 1912 01:50:53,342 --> 01:50:55,910 በጋራ። 1913 01:50:55,910 --> 01:50:59,348 በመፈረም ደስተኛ እንደሚሆኑ ተስፋ እናደርጋለን። 1914 01:50:59,348 --> 01:51:01,829 አጠቃላይ ክዋኔው እንደተመደበ ይቆያል። 1915 01:51:01,829 --> 01:51:03,613 መዝገቡን በተመለከተ እ.ኤ.አ. 1916 01:51:03,613 --> 01:51:05,833 ይህ የተፈቀደ እቅድ ነበር። 1917 01:51:05,833 --> 01:51:08,574 BPD እና ቢሮው ጉዳዩን ሰነጠቀው፣ ገዳያችንን አገኘን፣ 1918 01:51:08,574 --> 01:51:10,576 ከክልሉ መንግስት ሙሉ ድጋፍ ጋር። 1919 01:51:10,576 --> 01:51:11,839 ጊዜ. 1920 01:51:11,839 --> 01:51:14,319 በዚያ ቤት ስለተፈጠረው ነገር አንድም ቃል 1921 01:51:14,319 --> 01:51:16,582 ከአደንዛዥ እጽ ጋር አንድም የታሪክዎ ቃል አይደለም። 1922 01:51:16,582 --> 01:51:19,934 ነገር ግን፣ ከዚህ ቀደም መዝገብህ ቢሆንም፣ 1923 01:51:19,934 --> 01:51:22,066 ሁላችንም ተስማምተናል እራስህን ከማረጋገጥ በላይ 1924 01:51:22,066 --> 01:51:25,679 ስለዚህ ቢሮው ቋሚ የስራ መደብ ሊሰጥዎ ይፈልጋል 1925 01:51:25,679 --> 01:51:27,724 እንደ ኢንተለጀንስ ተንታኝ. 1926 01:51:32,773 --> 01:51:35,036 የኔን ዝምታ የምትገዛበት መንገድ ይሄ ነው? 1927 01:51:36,428 --> 01:51:38,561 ለመሸፋፈን እንድረዳ በእውነት ትጠብቃለህ 1928 01:51:38,561 --> 01:51:40,694 ያንቺ ​​ብቃት ማነስ፣ የማመዛዘን ችሎታሽ 1929 01:51:40,694 --> 01:51:42,608 ህይወትን አደጋ ላይ ለመጣል ፈቃደኛነትህ? 1930 01:51:42,608 --> 01:51:44,828 ኤሊኖር ሊረዳህ እየሞከረ ነው። 1931 01:51:44,828 --> 01:51:46,351 ታግደህ ነበር። 1932 01:51:46,351 --> 01:51:48,571 ላማርክ ከስራ ተባረረ። 1933 01:51:48,571 --> 01:51:51,487 ግን አሁንም፣ በህገ-ወጥ መንገድ ላንግን አነጋግረሃል፣ 1934 01:51:51,487 --> 01:51:53,576 ያለ ጠበቃ ጠየቀው። 1935 01:51:53,576 --> 01:51:55,317 እና ያለፈቃድ ጉዞ 1936 01:51:55,317 --> 01:51:58,712 በቀጥታ ወደ 17 ተጨማሪ ሞት አመራ። 1937 01:51:58,712 --> 01:52:00,757 ስለዚህ ፕሬሱ ጀግና እንዲያደርግህ ከመፍቀድ ይልቅ 1938 01:52:00,757 --> 01:52:04,065 ለ 15 ደቂቃዎች, ከዚያም ህይወትዎን ያጠፋሉ, 1939 01:52:04,065 --> 01:52:06,981 ወደፊት የምንሄድበትን መንገድ እናቀርብልሃለን። 1940 01:52:18,819 --> 01:52:20,690 ላምማርክን እንድታከብር እፈልጋለሁ 1941 01:52:20,690 --> 01:52:23,911 ከሞት በኋላ በቫሎር ሜዳሊያ። 1942 01:52:23,911 --> 01:52:27,001 እና ሙሉ ጡረታውን ለባልዎ እንዲያስተላልፉ እፈልጋለሁ. 1943 01:52:29,307 --> 01:52:31,179 ያንን ማድረግ እንችላለን. 1944 01:52:32,833 --> 01:52:35,313 ተንታኝ መሆን አልፈልግም። 1945 01:52:35,313 --> 01:52:37,446 ልዩ ወኪል አድርገኝ። ይገባኛል ታውቃለህ። 1946 01:52:41,102 --> 01:52:42,973 ተከናውኗል። 1947 01:52:42,973 --> 01:52:45,715 ማንኛውም ዘዴዎች፣ አሁን ወይም በኋላ፣ እና ሁሉም ሰው እንዲያውቅ አደርጋለሁ 1948 01:52:45,715 --> 01:52:47,848 በእጆችዎ ላይ ደም እንዳለዎት. 1949 01:53:01,296 --> 01:53:03,951 አመሰግናለሁ ኤሌኖር። 1950 01:53:03,951 --> 01:53:06,214 ስለተግባባን ደስ ብሎኛል። 1951 01:53:09,304 --> 01:53:11,001 የለንም። 1952 01:53:22,143 --> 01:53:24,710 ጥሩ ስራ ፋልኮ። 1953 01:53:24,710 --> 01:53:26,190 አመሰግናለሁ ጌታዬ. 1954 01:54:04,011 --> 01:54:05,839 LAMMARK [ድምፅ-ላይ]: ይህንን ሰው አገኘን ፣ 1955 01:54:05,839 --> 01:54:07,971 ይህ ሁሉ ያልፋል ፣ 1956 01:54:07,971 --> 01:54:12,019 እና ሁለታችንም የታሰበውን ስራ መስራት እንችላለን.