1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 WWW.DARUMAGAME.COM AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA 2 00:00:07,048 --> 00:00:12,048 WWW.DARUMAGAME.COM 1 ID ADA 37 GAME 3 00:00:12,072 --> 00:00:19,072 WWW.DARUMAGAME.COM EWALET TERBESAR SE-INDONESIA 4 00:00:22,548 --> 00:00:24,383 Aku seorang gadis yang sangat buruk. 5 00:00:26,302 --> 00:00:28,303 Aku memiliki pikiran yang nakal. 6 00:00:29,930 --> 00:00:31,598 Aku ingin dihukum. 7 00:00:33,017 --> 00:00:35,895 Aku berfantasi tentang pemerkosaan geng. 8 00:00:36,770 --> 00:00:38,688 Itu benar-benar membuatku bergairah. 9 00:00:51,368 --> 00:00:53,245 Kau terlihat luar biasa, mama. 10 00:00:53,245 --> 00:00:55,122 Apakah kau memikirkan tentang apa yang kita bicarakan malam itu? 11 00:00:55,122 --> 00:00:57,833 Apa menurutmu aku bisa berakting dan menjadi model? 12 00:00:57,833 --> 00:00:59,502 Apakah kau bercanda? 13 00:00:59,502 --> 00:01:01,587 Gadis, lihatlah ke cermin. 14 00:01:01,587 --> 00:01:03,255 Kau seksi sekali. 15 00:01:04,382 --> 00:01:06,675 Oke, apakah kau ingat semua naskahmu? 16 00:01:06,675 --> 00:01:09,178 Aku ingin kau melakukan semuanya kali ini. 17 00:01:09,178 --> 00:01:10,220 Ya. 18 00:01:10,220 --> 00:01:11,888 Oke, ayo kita lakukan. 19 00:01:13,140 --> 00:01:13,975 Mulai. 20 00:01:14,850 --> 00:01:16,685 Aku seorang gadis yang sangat buruk. 21 00:01:20,648 --> 00:01:23,150 Apa yang kau lakukan? 22 00:01:25,528 --> 00:01:28,488 Aku mendengarmu berbicara tentang pemerkosaan geng. 23 00:01:28,488 --> 00:01:30,240 Kau mendengarkan? 24 00:01:31,200 --> 00:01:33,828 Psiko menyeramkan seperti apa kau ini? 25 00:01:33,828 --> 00:01:35,745 Dengan siapa kau berbicara? 26 00:01:35,745 --> 00:01:37,707 Aku mendengar suara wanita. 27 00:01:37,707 --> 00:01:40,292 Bukan urusanmu. 28 00:01:40,292 --> 00:01:41,835 Kau bukan ibuku. 29 00:01:41,835 --> 00:01:44,213 Apakah kau berbicara seks dengan seorang wanita? 30 00:01:44,213 --> 00:01:46,007 Apakah kau lesbi? 31 00:01:46,007 --> 00:01:49,427 Apa yang terjadi denganmu, Hope? 32 00:01:52,555 --> 00:01:55,057 Menjauh dariku, jalang! 33 00:02:10,613 --> 00:02:11,448 Vodka? 34 00:02:15,828 --> 00:02:17,203 Lihat dirimu. 35 00:02:17,203 --> 00:02:20,165 Kau jalang macam apa? 36 00:02:20,165 --> 00:02:22,625 Aku akan memberitahu ayahmu. 37 00:02:22,625 --> 00:02:23,460 Keluar. 38 00:02:25,588 --> 00:02:27,173 Kau sangat bodoh. 39 00:02:37,433 --> 00:02:38,808 Dengan siapa kau berbicara sebelumnya?? 40 00:02:38,808 --> 00:02:41,103 Itu hanya Paige, ayah. 41 00:02:41,103 --> 00:02:42,270 Siapa Paige? 42 00:02:44,105 --> 00:02:45,858 Dia dulu mengasuh kita. 43 00:02:45,858 --> 00:02:48,693 Dia hampir telanjang dan minum alkohol. 44 00:02:48,693 --> 00:02:50,570 Tidak apa-apa. 45 00:02:50,570 --> 00:02:52,615 Dia seperti saudara perempuan bagiku. 46 00:02:52,615 --> 00:02:53,783 Itu bukan apa-apa. 47 00:02:53,783 --> 00:02:55,533 Astaga, beri aku istirahat. 48 00:02:56,702 --> 00:03:00,580 Dia berbicara tentang pemerkosaan geng. 49 00:03:00,580 --> 00:03:03,708 Kenapa kau melakukan ini padaku? 50 00:03:03,708 --> 00:03:05,710 Tidak apa-apa, biarkan dia pergi. 51 00:03:06,628 --> 00:03:07,463 Kemari. 52 00:03:15,287 --> 00:03:17,287 Aku mendapatkan tiketmu. 53 00:04:04,812 --> 00:04:06,147 - Hei, senang bertemu denganmu. - Ya, pak. 54 00:04:06,147 --> 00:04:07,230 Ya, Dougie. 55 00:04:16,365 --> 00:04:18,158 Selamat datang di Hollywood, maukah kau jalan-jalan? 56 00:04:24,540 --> 00:04:25,833 Aku tidak percaya ini. 57 00:04:25,833 --> 00:04:28,168 Apakah kau serius memecatku? 58 00:04:28,168 --> 00:04:29,253 Licia,... 59 00:04:29,253 --> 00:04:31,838 ...kita tidak bisa membiarkan gadis-gadis saling mengacau. 60 00:04:31,838 --> 00:04:34,633 Si brengsek itu mencuri pelangganku... 61 00:04:34,633 --> 00:04:35,718 ...kemudian menyuruhku untuk menghisap penis,... 62 00:04:35,718 --> 00:04:38,178 ...apa aku harus membiarkan omong kosong seperti itu? 63 00:04:43,225 --> 00:04:44,058 Brengsek. 64 00:04:45,768 --> 00:04:46,603 Maafkan aku. 65 00:04:49,190 --> 00:04:50,273 Aku punya anak. 66 00:04:52,735 --> 00:04:55,528 Tolong biarkan aku menyelesaikan shiftku. 67 00:04:55,528 --> 00:04:57,488 Aku harus bayar uang sewa. 68 00:05:02,828 --> 00:05:05,163 Tolong, jangan lakukan ini padaku. 69 00:05:06,707 --> 00:05:09,918 Jika kami membiarkanmu bekerja, semua orang akan berpikir tidak ada apa-apa. 70 00:05:09,918 --> 00:05:12,003 Persetan denganmu, dan persetan denganmu. 71 00:05:12,003 --> 00:05:14,465 Ya, kau bisa mencium pantat hitamku. 72 00:05:14,465 --> 00:05:15,590 Maaf, gadis. 73 00:05:15,590 --> 00:05:16,425 Semoga berhasil. 74 00:05:30,397 --> 00:05:31,398 Hai, Angel. 75 00:05:32,233 --> 00:05:33,483 Ibu! 76 00:05:38,948 --> 00:05:41,367 Ini hanya $ 8,... 77 00:05:44,118 --> 00:05:46,120 - ...aku mengalami hari yang buruk. - Tidak tidak tidak tidak. 78 00:05:46,120 --> 00:05:46,997 Tidak apa-apa. 79 00:05:53,920 --> 00:05:55,422 Kemarilah. 80 00:05:56,423 --> 00:05:57,758 Kemari, ya. 81 00:06:02,972 --> 00:06:05,765 Oh wow, kau berbicara bahasa Spanyol sekarang? 82 00:06:09,103 --> 00:06:10,353 Terima kasih. 83 00:06:10,353 --> 00:06:11,188 Tidak, bu. 84 00:06:43,137 --> 00:06:44,053 Harus pergi. 85 00:06:46,265 --> 00:06:50,268 Ini akan berlangsung setidaknya beberapa minggu. 86 00:06:52,020 --> 00:06:54,982 Pegang itu untuk saat ini juga. 87 00:06:54,982 --> 00:06:57,568 Ini akan hilang malam ini. 88 00:06:58,777 --> 00:07:00,988 Kupikir kau akan memberiku lagi. 89 00:07:00,988 --> 00:07:02,905 Oke, bu. 90 00:07:33,728 --> 00:07:36,398 Apa kau punya sewa bulan lalu? 91 00:07:36,398 --> 00:07:39,108 Ya, aku hanya butuh beberapa hari lagi. 92 00:07:39,108 --> 00:07:40,778 Beberapa hari, apa maksudnya berapa hari ini? 93 00:07:40,778 --> 00:07:42,112 Itu sudah tidak bisa. 94 00:07:42,112 --> 00:07:44,030 Besok atau kau keluar. 95 00:07:51,163 --> 00:07:53,998 Oh kemana, oh kemana Angel pergi? 96 00:07:55,583 --> 00:07:57,335 Dia menghilang begitu saja! 97 00:08:01,507 --> 00:08:02,340 Oh! 98 00:08:04,675 --> 00:08:05,760 Dia menakutkan. 99 00:08:07,053 --> 00:08:10,973 Ada monster yang lebih menakutkan di bawah selimut. 100 00:08:12,100 --> 00:08:14,103 Sekarang lepaskan sepatumu. 101 00:08:28,700 --> 00:08:33,038 Kau memiliki pretzelmu sekarang, jadi kau baik-baik saja, aku kira? 102 00:08:35,498 --> 00:08:38,252 Aku akan mandi sebentar. 103 00:08:39,753 --> 00:08:42,255 Jangan membukakan pintu untuk siapa pun. 104 00:08:42,255 --> 00:08:43,048 Mengerti? 105 00:09:13,828 --> 00:09:16,873 Tinggalkan aku pesan setelah nada. 106 00:09:18,375 --> 00:09:20,418 Selamat tinggal. 107 00:09:20,418 --> 00:09:22,045 Hai Paige, ini aku. 108 00:09:23,380 --> 00:09:26,842 Aku di sudutan Hollywood Ridge menunggu untuk bertemu denganmu. 109 00:09:26,842 --> 00:09:28,968 Aku kira kau sedang dalam perjalanan. 110 00:09:28,968 --> 00:09:30,595 Kabari saja. 111 00:09:30,595 --> 00:09:31,430 Baik. 112 00:09:33,265 --> 00:09:34,098 Selamat tinggal. 113 00:09:43,733 --> 00:09:45,777 Aku tidak akan seperti dia. 114 00:09:45,777 --> 00:09:47,070 Seperti apa? 115 00:09:47,070 --> 00:09:49,155 Wanita jalang yang mabuk? 116 00:09:50,365 --> 00:09:52,033 Jalang tua bangkrut. 117 00:09:55,370 --> 00:09:56,205 Aku tidak akan pernah mengerti... 118 00:09:56,205 --> 00:09:58,832 ...mengapa kau terus membantu wanita itu. 119 00:09:58,832 --> 00:10:01,668 Dia ibuku, yang dia miliki hanyalah aku. 120 00:10:03,837 --> 00:10:06,005 Dia sudah tua dan dia sendiri. 121 00:10:07,090 --> 00:10:08,008 Dan takut. 122 00:10:09,175 --> 00:10:10,677 Menjadi tua itu menyebalkan. 123 00:10:13,430 --> 00:10:15,598 Aku merasa seperti aku tidak terlihat. 124 00:10:16,767 --> 00:10:19,603 Dan kemudian aku kehilangan semua kekuatanku. 125 00:10:19,603 --> 00:10:22,523 Apakah kau gila? 126 00:10:22,523 --> 00:10:25,358 Kau seperti wanita jalang terpanas dan terseksi yang aku tahu. 127 00:10:25,358 --> 00:10:28,528 - Terseksi, ya? - Ya. 128 00:10:28,528 --> 00:10:30,155 Ya Tuhan. 129 00:10:30,155 --> 00:10:32,323 Ingat saat pertama kali kita bertemu? 130 00:10:32,323 --> 00:10:36,662 Apakah itu sudah sembilan tahun yang lalu? 131 00:10:36,662 --> 00:10:38,120 Aku belum pernah berada di klub telanjang sebelumnya... 132 00:10:38,120 --> 00:10:40,332 ...dan hal berikutnya yang aku tahu, aku sedang bekerja di salah satunya. 133 00:10:40,332 --> 00:10:42,750 Yang aku ingat adalah kau menyalakan api ke putingmu... 134 00:10:42,750 --> 00:10:47,130 ...untuk beberapa pria yang ingin membayarmu 100 dolar. 135 00:10:47,130 --> 00:10:49,758 Aku membakar payudaraku malam itu. 136 00:10:50,758 --> 00:10:53,678 Dan kita berdua tahu siapa yang mengambil sebagian besar uang itu. 137 00:10:53,678 --> 00:10:54,513 Bukan kita. 138 00:10:55,638 --> 00:10:56,848 Brengsek. 139 00:10:56,848 --> 00:10:58,015 Aku melakukan semua pekerjaan. 140 00:10:58,015 --> 00:10:59,560 Aku membakar payudaraku... 141 00:10:59,560 --> 00:11:03,688 ...dan klub telanjang menyebalkan itu mengambil 40% dari uangku. 142 00:11:03,688 --> 00:11:05,023 Ya. 143 00:11:07,108 --> 00:11:10,237 Jangan pernah mengatakan bahwa kau kehilangan kekuatanmu. 144 00:11:10,237 --> 00:11:14,615 Kau memiliki lebih banyak kekuatan sekarang daripada yang pernah kau miliki sebelumnya. 145 00:11:14,615 --> 00:11:18,620 Kau lebih pintar dan lebih seksi dari sebelumnya. 146 00:11:27,503 --> 00:11:28,588 Siapa itu? 147 00:11:29,880 --> 00:11:31,633 Kita klub sekarang. 148 00:12:16,010 --> 00:12:17,845 Kau siap bermain dengan Lufay? 149 00:12:17,845 --> 00:12:20,057 Aku ingin bermain denganmu. 150 00:12:20,057 --> 00:12:23,935 - Aku tidak akan lama. - Sampai temanmu pergi? 151 00:12:23,935 --> 00:12:26,438 Ya, sampai temanku pergi. 152 00:12:28,148 --> 00:12:29,650 Ayo pergi. 153 00:12:39,575 --> 00:12:41,912 Mungkin sepanjang malam. 154 00:12:41,912 --> 00:12:43,330 Apakah 25 dolar tidak apa-apa? 155 00:12:50,087 --> 00:12:53,005 Oh, lihat mahkota cantik itu, 156 00:12:53,005 --> 00:12:56,593 Kau akan menjadi putri kecilku malam ini, ya? 157 00:13:28,040 --> 00:13:29,583 Hei. 158 00:13:29,583 --> 00:13:31,420 Maaf aku terlambat. 159 00:13:31,420 --> 00:13:32,587 Tidak apa-apa. 160 00:13:34,755 --> 00:13:37,425 Aku sangat senang kau akhirnya di sini. 161 00:13:37,425 --> 00:13:38,552 Aku juga. 162 00:13:38,552 --> 00:13:40,553 Turis dimana-mana. 163 00:13:40,553 --> 00:13:41,763 Pergi pergi pergi. 164 00:13:52,357 --> 00:13:53,775 Kau terlihat sangat baik. 165 00:13:55,360 --> 00:13:57,738 Aku sangat senang kau memutuskan untuk meninggalkan tempat itu. 166 00:13:57,738 --> 00:13:59,155 Kau tidak pantas mendapatkan omong kosong itu. 167 00:13:59,155 --> 00:14:01,115 Kau tidak tahu. 168 00:14:01,115 --> 00:14:04,660 Ayahku berhubungan dengan wanita jalang terbesar di dunia. 169 00:14:04,660 --> 00:14:07,080 Sepertinya aku tidak terlihat saat dia ada. 170 00:14:07,080 --> 00:14:09,750 Dia selalu punya wanita jalang bodoh di lengannya. 171 00:14:09,750 --> 00:14:11,042 Saatnya melanjutkan! 172 00:14:14,087 --> 00:14:15,922 Apakah kau masih memiliki termos yang kuberikan padamu? 173 00:14:15,922 --> 00:14:17,673 Tentu saja. 174 00:14:17,673 --> 00:14:18,508 Bersulang! 175 00:14:20,927 --> 00:14:23,180 Selamat datang di Hollywood, sayang! 176 00:14:23,180 --> 00:14:25,182 Kehidupan glamor, sayang! 177 00:14:33,105 --> 00:14:35,192 Oh, aku sangat mencintaimu. 178 00:14:51,248 --> 00:14:53,877 Minuman terakhir vodka benar-benar hebat. 179 00:14:57,213 --> 00:14:59,800 Jadi tempat ini hanya sementara. 180 00:14:59,800 --> 00:15:03,887 Kita akan segera mendapatkan rumah dengan kolam renang. 181 00:15:03,887 --> 00:15:06,598 Lihat semua uang ini. 182 00:15:06,598 --> 00:15:07,432 Oh, hei. 183 00:15:08,475 --> 00:15:09,350 Nikmati acaranya. 184 00:15:17,400 --> 00:15:18,902 Hai. 185 00:15:25,908 --> 00:15:27,452 Aku tidak tahu kau punya anak perempuan. 186 00:15:27,452 --> 00:15:29,578 Ayolah. 187 00:15:29,578 --> 00:15:30,663 Oke, anak pesta. 188 00:15:30,663 --> 00:15:32,582 Ayo pergi, ayo keluar dari sini. 189 00:15:32,582 --> 00:15:33,917 Ayo. 190 00:15:36,628 --> 00:15:37,963 Mereka gila. 191 00:15:39,047 --> 00:15:40,632 Siapa itu? 192 00:15:40,632 --> 00:15:42,300 Hanya beberapa teman. 193 00:15:45,512 --> 00:15:47,930 Destiny, ini Hope. 194 00:15:47,930 --> 00:15:50,350 Hope, ini Destiny. 195 00:15:50,350 --> 00:15:51,600 Hai. 196 00:15:51,600 --> 00:15:56,398 Jadi kudengar kau ingin menjadi model kecantikan? 197 00:15:56,398 --> 00:15:58,233 Model kecantikan sama seperti bikini seksi... 198 00:15:58,233 --> 00:15:59,650 ...dan pakaian dalam. 199 00:15:59,650 --> 00:16:01,152 Hm, ya. 200 00:16:05,532 --> 00:16:06,740 Lakukan, mama. 201 00:16:07,825 --> 00:16:08,660 Wow. 202 00:16:10,745 --> 00:16:13,582 - Ayo, coba. - Aku akan pegang ini. 203 00:16:13,582 --> 00:16:16,750 Sempurna, kemudian tiang. 204 00:16:19,963 --> 00:16:22,090 Lihat dirimu melakukannya, gadis. 205 00:16:22,090 --> 00:16:25,760 Dengan sedikit latihan, kita bisa mengatasinya. 206 00:16:25,760 --> 00:16:29,138 Aku akan mengirim foto ke teman fotograferku segera. 207 00:16:29,138 --> 00:16:31,515 Dia ingin berfoto denganmu. 208 00:16:31,515 --> 00:16:35,270 Aku ingin hidungku ditindik sepertimu. 209 00:16:35,270 --> 00:16:36,103 Oh tidak. 210 00:16:36,938 --> 00:16:41,818 Kami ingin kau tetap terlihat muda selama mungkin. 211 00:16:41,818 --> 00:16:43,528 Ya, jangan lakukan apapun di mukamu. 212 00:16:43,528 --> 00:16:44,820 Kau sempurna dan segar... 213 00:16:44,820 --> 00:16:47,948 ...dan apa yang diinginkan semua agen model. 214 00:16:47,948 --> 00:16:49,158 Kau akan lihat. 215 00:16:50,535 --> 00:16:54,372 Kota ini penuh dengan orang mesum yang gila. 216 00:16:57,417 --> 00:16:59,753 Aku pikir aku akan muntah. 217 00:17:07,427 --> 00:17:08,260 Halo. 218 00:17:11,473 --> 00:17:15,893 Yah, aku tidak tahu betapa cantiknya dirimu. 219 00:17:19,813 --> 00:17:23,568 Kau benar-benar mengingatkan aku pada cucu perempuanku. 220 00:17:24,735 --> 00:17:25,528 Wow. 221 00:17:26,905 --> 00:17:27,738 200. 222 00:18:03,817 --> 00:18:04,608 Tunggu. 223 00:18:11,032 --> 00:18:12,533 Duduklah di kursi ini. 224 00:18:16,663 --> 00:18:18,330 Aku ingin melihatmu. 225 00:18:34,430 --> 00:18:35,932 Baunya enak sekali. 226 00:18:46,400 --> 00:18:47,818 Kau begitu cantik. 227 00:19:44,333 --> 00:19:46,168 Aku sangat malu. 228 00:19:47,003 --> 00:19:47,837 Maaf. 229 00:19:50,423 --> 00:19:52,050 Tidak perlu minta maaf. 230 00:19:52,050 --> 00:19:54,260 Kau memiliki banyak hal yang terjadi sekarang. 231 00:19:54,260 --> 00:19:56,595 Aku menyadari itu bisa sangat melelahkan. 232 00:19:56,595 --> 00:20:00,140 Siapa orang yang pergi saat kita muncul? 233 00:20:00,140 --> 00:20:02,227 Dia menatapku menakutkan. 234 00:20:04,062 --> 00:20:05,647 Kau tahu, dunia akting dan modeling... 235 00:20:05,647 --> 00:20:08,148 ...bisa sangat kompetitif di sini. 236 00:20:08,148 --> 00:20:09,108 Terkadang kau harus mencari tahu... 237 00:20:09,108 --> 00:20:11,693 ...berbagai cara untuk membayar sewa. 238 00:20:14,948 --> 00:20:17,783 Kau tidak melakukan itu, kan? 239 00:20:18,910 --> 00:20:21,538 Aku punya pacar yang membantuku dengan tagihan dan sebagainya. 240 00:20:21,538 --> 00:20:23,540 Ini bukan masalah besar. 241 00:20:24,748 --> 00:20:26,583 Maksudku, aku akan melakukannya secara gratis,... 242 00:20:26,583 --> 00:20:28,253 ...jadi mengapa tidak dibayar? 243 00:20:31,548 --> 00:20:33,048 Oh, oh, aku mengerti. 244 00:21:11,420 --> 00:21:12,672 Selamat pagi. 245 00:21:17,050 --> 00:21:19,220 Angel masih tidur. 246 00:21:21,638 --> 00:21:24,767 Kau tahu, aku melihat banyak pengunjung yang berbeda... 247 00:21:24,767 --> 00:21:28,688 ...masuk dan keluar dari apartemenmu tadi malam. 248 00:21:29,563 --> 00:21:32,065 Kau harus berhati-hati dengan siapa yang kau biarkan masuk. 249 00:21:32,065 --> 00:21:34,818 Ya, aku tahu, aku selalu aman. 250 00:21:34,818 --> 00:21:38,363 Aku tidak akan pernah mengambil risiko menyakiti anakku. 251 00:21:38,363 --> 00:21:41,575 Ngomong-ngomong, aku akan segera keluar dari sini. 252 00:21:41,575 --> 00:21:43,203 Benarkah? 253 00:21:43,203 --> 00:21:45,705 Aku punya mimpi untuk anakku. 254 00:21:48,498 --> 00:21:58,970 Dia akan menjadi seseorang yang kuat dan cantik... 255 00:22:00,135 --> 00:22:03,848 ...dan mendapatkan pendidikan, seseorang yang spesial. 256 00:22:03,848 --> 00:22:08,435 Seseorang yang membantu orang, mungkin seorang dokter atau perawat. 257 00:22:10,480 --> 00:22:13,233 Seseorang yang penting di dunia. 258 00:22:21,198 --> 00:22:23,493 Aku tidak punya pilihan. 259 00:22:23,493 --> 00:22:26,078 Anakku akan punya pilihan. 260 00:22:28,580 --> 00:22:30,250 Dimana ayahnya? 261 00:22:33,585 --> 00:22:36,255 Gadis kecil membutuhkan ayah mereka. 262 00:22:49,060 --> 00:22:49,893 Kepalaku. 263 00:22:50,812 --> 00:22:52,605 Itu adalah malam amatir, mama. 264 00:22:52,605 --> 00:22:55,440 Kau perlu meningkatkan daya tahanmu. 265 00:23:07,495 --> 00:23:10,080 Tidak ada panggilan tidak terjawab, tidak ada pesan. 266 00:23:12,667 --> 00:23:16,087 Kurasa ayahku bahkan tidak menyadari aku pergi. 267 00:23:17,130 --> 00:23:19,798 Ikutlah denganku saat mendaki. 268 00:23:19,798 --> 00:23:22,010 Itu akan membantu menjernihkan pikiranmu. 269 00:23:32,270 --> 00:23:36,357 Harus tetap sehat dan bugar untuk bersaing di LA. 270 00:23:39,693 --> 00:23:41,528 Ada apa? 271 00:23:41,528 --> 00:23:43,780 Kau berada di puncak dunia. 272 00:23:47,243 --> 00:23:52,263 Maaf, hanya saja aku merasa sangat kesepian. 273 00:23:53,790 --> 00:23:55,793 Aku banyak memikirkan ibuku... 274 00:23:55,793 --> 00:24:00,298 ...dan seperti apa hidupku jika dia masih di sini. 275 00:24:02,342 --> 00:24:05,887 Terkadang aku memikirkannya, jika aku tahu pasti... 276 00:24:05,887 --> 00:24:09,057 ...Aku bisa bersamanya di sisi lain, 277 00:24:10,515 --> 00:24:11,433 ...Aku akan pergi. 278 00:24:13,518 --> 00:24:16,980 Supaya kami bisa bersama lagi. 279 00:24:16,980 --> 00:24:19,025 Aku akan menjagamu sekarang. 280 00:24:19,025 --> 00:24:21,443 Kau dan aku melawan dunia. 281 00:24:24,988 --> 00:24:26,407 Kau begitu cantik. 282 00:24:28,368 --> 00:24:29,827 Ada apa? 283 00:24:29,827 --> 00:24:31,745 Kita telah melakukan ini sebelumnya. 284 00:24:31,745 --> 00:24:33,580 Kau lesbi, bukan? 285 00:24:35,165 --> 00:24:37,835 Aku tidak benar-benar tahu siapa diriku. 286 00:24:38,835 --> 00:24:42,090 Saat kita bersama, dulu sekali,... 287 00:24:44,758 --> 00:24:47,512 ...kembali saat kau dulu mengasuhku, 288 00:24:49,097 --> 00:24:53,850 ...itulah pertama kalinya aku melakukan sesuatu, atas seks. 289 00:24:55,978 --> 00:24:58,688 Aku rasa itu hanya membuatku bingung. 290 00:24:58,688 --> 00:25:02,943 Selalu ada ikatan khusus di antara kita. 291 00:25:02,943 --> 00:25:03,945 Jangan khawatir. 292 00:25:04,778 --> 00:25:06,863 Tidak ada seseorang yang akan menilaimu. 293 00:26:49,675 --> 00:26:50,510 Hei 294 00:26:52,803 --> 00:26:54,972 Kau tinggal di sini, kan? 295 00:26:54,972 --> 00:26:59,268 Ibuku juga tinggal di sini, jadi aku pernah melihatmu di sekitar sini. 296 00:26:59,268 --> 00:27:00,645 Siapa ibumu? 297 00:27:00,645 --> 00:27:02,897 Si pemabuk gila. 298 00:27:02,897 --> 00:27:05,107 Kau tidak bisa merindukannya. 299 00:27:05,107 --> 00:27:07,108 Kau punya anak, kan? 300 00:27:08,443 --> 00:27:09,278 Ya. 301 00:27:10,112 --> 00:27:13,198 - Tempat ini menyebalkan. - Ini semacam sampah. 302 00:27:13,198 --> 00:27:15,868 Bukan tempat yang bagus untuk membesarkan anak. 303 00:27:18,663 --> 00:27:20,498 Apakah kau pernah menjadi model? 304 00:27:23,633 --> 00:27:25,385 Kau harus. 305 00:27:29,057 --> 00:27:31,768 Baiklah, santai saja, kutu buku, santai sedikit. 306 00:27:31,768 --> 00:27:32,768 Itu bagus. 307 00:27:33,895 --> 00:27:34,978 Oke, cantik. 308 00:27:36,022 --> 00:27:36,855 Cantik. 309 00:27:38,775 --> 00:27:41,027 Oke, beri wajah seksi. 310 00:27:44,822 --> 00:27:46,573 Oke, ayo mama, ayo buat dia kagum. 311 00:27:46,573 --> 00:27:49,035 Tunjukkan payudaramu. 312 00:27:49,035 --> 00:27:51,037 Tutupi saja dengan tanganmu. 313 00:27:51,037 --> 00:27:53,205 Lagipula lebih panas. 314 00:27:53,205 --> 00:27:55,958 Aku tidak keberatan seksi, tapi... 315 00:27:55,958 --> 00:27:57,543 Kau benar-benar tidak ingin melakukan ini, bukan? 316 00:27:57,543 --> 00:27:59,795 Dia tidak ingin melakukan ini. 317 00:27:59,795 --> 00:28:02,715 Aku tidak mengatakan itu, aku hanya mengatakan aku tidak yakin. 318 00:28:02,715 --> 00:28:04,217 Baiklah, lihat. 319 00:28:06,177 --> 00:28:10,515 Tutupi saja putingmu dan tidak ada yang bisa melihat apa pun. 320 00:28:13,975 --> 00:28:16,395 Ini, ini akan membantu. 321 00:28:20,775 --> 00:28:22,110 Aku pikir itu air. 322 00:28:22,110 --> 00:28:26,863 Itu vodka, minumlah lagi. 323 00:28:28,408 --> 00:28:29,825 Jangan khawatir. 324 00:28:29,825 --> 00:28:32,870 Setiap model top berpose topless. 325 00:28:32,870 --> 00:28:34,538 Pikir itu akan keren. 326 00:28:37,667 --> 00:28:39,835 Ya, itu membantu. 327 00:28:45,173 --> 00:28:47,677 Gadis pintar. 328 00:28:47,677 --> 00:28:49,053 Kau bilang ingin menjadi model,... 329 00:28:49,053 --> 00:28:52,013 ...tapi kau kesulitan menunjukkan tubuhmu kepada kami? 330 00:28:52,013 --> 00:28:53,265 Tidak masuk akal. 331 00:28:54,142 --> 00:28:55,143 Maafkan aku. 332 00:28:56,518 --> 00:29:00,022 Aku perlu buang air kecil, aku akan melakukannya ketika aku kembali. 333 00:29:23,753 --> 00:29:26,257 - Hei. - Hai. 334 00:29:29,302 --> 00:29:31,470 Kau tahu, kau tidak perlu melakukan apapun... 335 00:29:31,470 --> 00:29:34,223 ...yang membuatmu tidak nyaman. 336 00:29:35,892 --> 00:29:40,438 Hanya saja kau mengingatkan aku pada seseorang yang pernah aku kenal. 337 00:29:43,232 --> 00:29:45,818 Segalanya tidak berakhir dengan baik untuknya. 338 00:29:47,653 --> 00:29:51,032 Industri ini bukan untuk semua orang. 339 00:29:51,032 --> 00:29:51,908 Aku baik-baik saja. 340 00:29:52,992 --> 00:29:54,243 Tapi terimakasih. 341 00:29:55,578 --> 00:29:57,747 Apakah fotor untuk situs web mereka? 342 00:29:57,747 --> 00:29:59,290 Situs web apa? 343 00:29:59,290 --> 00:30:03,543 Mereka memiliki situs web untuk webcaming dan penemanan. 344 00:30:03,543 --> 00:30:05,880 Oh, tidak, aku hanya pemodelan. 345 00:30:07,715 --> 00:30:09,883 Kau tahu, model kecantikan. 346 00:30:11,552 --> 00:30:13,387 Apa kau punya ponsel? 347 00:30:13,387 --> 00:30:15,138 Tidak, itu ada di tasku. 348 00:30:16,307 --> 00:30:18,643 Aku menuliskan nomorku untukmu,... 349 00:30:18,643 --> 00:30:22,480 ...kalau-kalau kau membutuhkan seseorang untuk diajak bicara. 350 00:30:23,648 --> 00:30:27,025 Kau tahu, aku juga bekerja di sini... 351 00:30:27,025 --> 00:30:32,030 ...dan terkadang menyenangkan memiliki seseorang untuk diajak bicara. 352 00:30:32,323 --> 00:30:34,242 Lihat pantat itu! 353 00:30:38,995 --> 00:30:40,915 Oh, penuh semangat. 354 00:30:45,835 --> 00:30:46,670 Sialan. 355 00:30:55,053 --> 00:30:57,722 - Seksi. - Sialan. 356 00:31:00,350 --> 00:31:02,728 Buat catatan, gadis kecil. 357 00:31:02,728 --> 00:31:04,605 Aku akan mengambil lima. 358 00:31:04,605 --> 00:31:06,107 Segalanya akan berubah untukmu, mama. 359 00:31:06,107 --> 00:31:08,150 Tidak ada lagi omong kosong kelas bawah itu. 360 00:31:08,150 --> 00:31:09,902 Kau terlalu seksi untuk itu. 361 00:31:09,902 --> 00:31:10,735 Benarkah? 362 00:31:11,612 --> 00:31:14,865 Gadis, kau akan menghasilkan banyak uang. 363 00:31:15,865 --> 00:31:18,452 Dan kau harus keluar dari tempat sampah itu. 364 00:31:18,452 --> 00:31:20,162 Semua orang di gedung... 365 00:31:20,162 --> 00:31:23,498 ...tahu semua tentang kesibukan kecilmu. 366 00:31:24,792 --> 00:31:28,503 Aku harus memberi makan anakku, kau tidak tahu seperti apa itu. 367 00:31:28,503 --> 00:31:29,880 Aku tidak punya siapa-siapa. 368 00:31:29,880 --> 00:31:31,757 Kau tidak perlu menjelaskan dirimu kepada kami. 369 00:31:31,757 --> 00:31:34,343 Kami hanya mencoba membantu, itu saja. 370 00:31:34,343 --> 00:31:37,597 Jika kau mau melakukannya, ketahuilah nilaimu. 371 00:31:48,648 --> 00:31:49,567 Halo sayang. 372 00:31:51,443 --> 00:31:53,153 Lihat ibu, aku punya putri duyung. 373 00:31:53,153 --> 00:31:54,488 Dia sangat cantik. 374 00:31:54,488 --> 00:31:56,198 Ya ampun, lihat rambutnya. 375 00:32:12,632 --> 00:32:13,965 Aku akan membayarmu hari ini. 376 00:32:16,802 --> 00:32:19,888 Hal-hal akan berubah, banyak pekerjaan. 377 00:32:29,190 --> 00:32:30,940 Aku pernah menikah. 378 00:32:32,318 --> 00:32:33,818 Kami mencoba untuk memiliki seorang anak,... 379 00:32:36,613 --> 00:32:41,452 ...tapi Tuhan, dia tidak memberiku berkat yang dia berikan padamu. 380 00:32:45,705 --> 00:32:53,693 Dan kemudian dokter mengatakan tidak ada anak untukmu. 381 00:32:56,508 --> 00:32:58,093 Aku patah hati. 382 00:33:00,720 --> 00:33:02,390 Suamiku, dia pergi. 383 00:33:04,725 --> 00:33:08,688 Dia ingin punya anak juga, tapi begitulah. 384 00:33:17,195 --> 00:33:19,580 Aku turut sedih. 385 00:33:19,907 --> 00:33:22,660 Aku bisa mencium bau alkohol darimu. 386 00:33:25,037 --> 00:33:26,122 Hidup terjadi. 387 00:33:28,708 --> 00:33:29,875 Ini tidak mudah. 388 00:33:31,543 --> 00:33:32,628 Aku mengerti. 389 00:33:34,547 --> 00:33:38,968 Tapi kau harus menghargai gadis kecilmu itu. 390 00:33:42,638 --> 00:33:44,223 Aku tidak punya keluarga. 391 00:33:45,975 --> 00:33:47,308 Aku dibesarkan di panti asuhan... 392 00:33:47,308 --> 00:33:50,813 ...dan aku tidak akan membiarkan itu terjadi pada Angel. 393 00:33:54,315 --> 00:33:59,052 Angel, dia keluargamu. 394 00:34:02,742 --> 00:34:06,203 Aku hanya butuh waktu untuk bangkit. 395 00:34:17,423 --> 00:34:19,717 Kita semua bisa memilikinya. 396 00:34:19,717 --> 00:34:20,718 Kemari. 397 00:34:35,983 --> 00:34:38,652 Ibu, obatmu jatuh. 398 00:34:50,038 --> 00:34:51,707 Ini sempurna. 399 00:34:52,583 --> 00:34:54,335 Kita klubnya. 400 00:34:54,335 --> 00:34:56,337 Dia sangat seksi. 401 00:34:56,337 --> 00:34:58,005 Kita membutuhkan beberapa telanjang. 402 00:34:58,005 --> 00:35:00,132 Hancurkan ini. 403 00:35:00,132 --> 00:35:02,802 Kita secara resmi memiliki dua gadis di tempat kita. 404 00:35:04,220 --> 00:35:05,513 Ya, jalang! 405 00:35:07,680 --> 00:35:09,433 Ooh dan lihat itu. 406 00:35:12,393 --> 00:35:15,815 Para mesum sudah mengantre untuk kutu buku kecil kita. 407 00:35:15,815 --> 00:35:17,650 Dan lihat apa yang aku punya. 408 00:35:17,650 --> 00:35:19,235 - Apa itu miliknya? - Ya. 409 00:35:19,235 --> 00:35:20,568 Singkirkan itu. 410 00:35:22,445 --> 00:35:23,280 Selesai. 411 00:35:35,250 --> 00:35:39,338 Jadi orang ini akan datang, dia ingin bertemu denganmu. 412 00:35:39,338 --> 00:35:43,508 Dia akan memberimu 500 dolar hanya untuk pijat. 413 00:35:43,508 --> 00:35:46,053 Aku tidak tahu bagaimana cara memijat. 414 00:35:46,053 --> 00:35:48,805 Kau tidak perlu tahu, itu $ 500. 415 00:35:48,805 --> 00:35:51,642 Ini akan membantumu membayar fotomu hari ini. 416 00:35:51,642 --> 00:35:55,228 Oh, aku tidak tahu aku harus membayarnya. 417 00:35:56,230 --> 00:35:58,565 Ini untuk portofoliomu, untuk mendapatkan pekerjaan,... 418 00:35:58,565 --> 00:36:01,485 ...tentu saja kau harus membayarnya. 419 00:36:03,028 --> 00:36:05,948 Pakai ini, itu terlihat sangat bagus untukmu. 420 00:36:11,120 --> 00:36:12,453 Dan ambil ini. 421 00:36:12,453 --> 00:36:16,250 Ini akan membantu membuatmu rileks dan kau bahkan tidak akan memikirkannya. 422 00:36:16,250 --> 00:36:19,753 Ini hanya pijatan, jangan panik. 423 00:36:20,713 --> 00:36:22,715 Itu tidak akan menyakitimu. 424 00:36:28,720 --> 00:36:30,973 Kau harus membayar iuranmu di dunia modeling. 425 00:36:30,973 --> 00:36:33,933 Semua orang mulai dari tempatmu memulai. 426 00:36:33,933 --> 00:36:36,103 Ini tidak akan selamanya. 427 00:36:45,237 --> 00:36:46,155 Halo. 428 00:36:48,240 --> 00:36:49,073 Hai. 429 00:36:50,117 --> 00:36:51,618 Semua baik-baik saja? 430 00:36:54,370 --> 00:36:55,205 Ya. 431 00:36:56,080 --> 00:36:58,250 Apakah ini pertama kalinya bagimu? 432 00:36:59,585 --> 00:37:00,377 Ya. 433 00:37:01,712 --> 00:37:02,880 Aku suka itu. 434 00:37:06,675 --> 00:37:08,010 Berapa umurmu? 435 00:37:10,638 --> 00:37:11,472 18 tahun. 436 00:37:12,513 --> 00:37:13,765 Kau yakin? 437 00:38:02,105 --> 00:38:05,608 Jangan khawatir, semuanya akan baik-baik saja. 438 00:38:07,735 --> 00:38:08,653 Tenang saja. 439 00:39:06,920 --> 00:39:08,797 Enak. 440 00:39:14,218 --> 00:39:17,680 Aku bahkan tahu yang itu, aku suka pizza. 441 00:39:20,642 --> 00:39:22,643 Ibu, bisakah kita menonton film? 442 00:39:22,643 --> 00:39:24,605 Film apa yang ingin kau tonton? 443 00:39:24,605 --> 00:39:27,148 Film dengan anjing. 444 00:39:27,148 --> 00:39:28,442 Film dengan anjing? 445 00:39:28,442 --> 00:39:29,568 Baik. 446 00:39:29,568 --> 00:39:31,862 Bisakah kita memelihara anak anjing juga? 447 00:39:31,862 --> 00:39:35,365 Suatu hari nanti, kau dan aku akan mendapatkan rumah besar... 448 00:39:37,033 --> 00:39:39,578 ...dan halaman belakang yang besar lalu kita akan memiliki anak anjing, 449 00:39:39,578 --> 00:39:40,412 ...bagaimana kedengarannya? 450 00:39:40,412 --> 00:39:44,123 Aku tidak sabar! 451 00:39:49,880 --> 00:39:52,132 Ibu mau kemana? 452 00:39:56,260 --> 00:39:57,763 - Hei gadis. - Hei. 453 00:39:57,763 --> 00:39:59,098 Hai apa kabar? 454 00:39:59,098 --> 00:40:01,558 Aku punya seorang pria datang untukmu, 500. 455 00:40:01,558 --> 00:40:03,852 - Dia datang sekarang. - Sekarang juga? 456 00:40:03,852 --> 00:40:05,478 Ya, dia dan anak perempuannya. 457 00:40:05,478 --> 00:40:06,938 Kau tidak masalah dengan itu, bukan? 458 00:40:06,938 --> 00:40:08,523 Dia akan memberi tip yang bagus. 459 00:40:08,523 --> 00:40:10,317 Setidaknya uang yang banyak. 460 00:40:10,317 --> 00:40:11,318 Sungguh? 461 00:40:14,863 --> 00:40:16,405 Ya baiklah. 462 00:40:16,405 --> 00:40:17,908 - Oke dah. - Dah. 463 00:40:26,458 --> 00:40:30,087 Bu, kenapa kau meminum obatmu? 464 00:40:33,173 --> 00:40:35,592 Apakah kau ingin bermain dengan Lupe? 465 00:40:35,592 --> 00:40:40,597 Aku pikir kau bilang kita akan menonton film. 466 00:40:42,140 --> 00:40:43,517 Sial. 467 00:40:43,517 --> 00:40:44,350 Sial. 468 00:40:52,900 --> 00:40:57,488 Tolong, tolong lakukan sesuatu yang sangat penting untuk ibu. 469 00:41:00,575 --> 00:41:01,410 Ya? 470 00:41:01,410 --> 00:41:03,078 Jangan membuka pintu untuk siapa pun? 471 00:41:03,078 --> 00:41:04,203 Jangan membuka pintu untuk siapa pun,... 472 00:41:04,203 --> 00:41:08,908 ...tapi kau tetap di kamar ini sampai aku bilang tidak apa-apa. 473 00:41:10,585 --> 00:41:11,420 Kau mengerti? 474 00:41:11,420 --> 00:41:15,090 Tetaplah di kamar ini sampai aku bilang tidak apa-apa! 475 00:41:24,015 --> 00:41:25,850 Kita akan menonton film itu... 476 00:41:27,102 --> 00:41:29,938 ...begitu temanku pergi, oke? 477 00:41:38,863 --> 00:41:39,698 Baiklah. 478 00:42:10,270 --> 00:42:13,023 Bagaimana $ 1.000 terdengar? 479 00:42:14,523 --> 00:42:15,358 Ya. 480 00:42:16,610 --> 00:42:17,443 Terima kasih. 481 00:42:28,205 --> 00:42:30,207 Kemarilah, seksi. 482 00:43:55,042 --> 00:43:57,753 Kau perlu memeriksa anakmu. 483 00:44:01,048 --> 00:44:01,882 Angel! 484 00:44:02,758 --> 00:44:04,343 Apa yang sedang kau lakukan? 485 00:44:07,012 --> 00:44:08,805 Darimana kau mendapatkan ini? 486 00:44:08,805 --> 00:44:09,930 Kau harus pulang. 487 00:44:09,930 --> 00:44:10,848 Oh, baiklah. 488 00:44:13,143 --> 00:44:15,187 Kemarilah. 489 00:44:39,085 --> 00:44:42,963 Suatu hari kita akan mendapatkan rumah seperti ini, dengan kolam. 490 00:44:42,963 --> 00:44:45,133 Dia sangat manis. 491 00:44:45,967 --> 00:44:46,802 Cantik. 492 00:44:52,098 --> 00:44:54,183 Jangan pedofil seperti itu. 493 00:44:54,183 --> 00:44:57,020 Apa yang bisa aku katakan, sayang, itu sifat manusia. 494 00:44:57,020 --> 00:44:58,522 Itu sifat manusia. 495 00:44:59,563 --> 00:45:02,400 Aku akan menindaklanjutinya. 496 00:45:07,280 --> 00:45:08,865 Dia akan mengalami serangan jantung. 497 00:45:08,865 --> 00:45:10,117 Aku bersumpah kepada Tuhan. 498 00:45:16,330 --> 00:45:18,165 Ini, sayang. 499 00:45:18,165 --> 00:45:19,000 Terima kasih. 500 00:45:28,802 --> 00:45:31,470 Jadi, apa kau menyukai Hollywood? 501 00:45:32,513 --> 00:45:33,515 Aku suka. 502 00:45:36,058 --> 00:45:39,020 Kau tahu, di sini agak panas. 503 00:45:39,020 --> 00:45:40,772 Ingin bergabung denganku di dalam? 504 00:45:43,608 --> 00:45:44,943 Aku menyalakan AC. 505 00:45:52,200 --> 00:45:54,870 Oh, jangan khawatir tentang uang. 506 00:45:56,245 --> 00:45:58,415 Destiny dan aku kembali. 507 00:46:15,015 --> 00:46:16,808 Pergilah dengannya, aneh. 508 00:46:16,808 --> 00:46:19,560 Saatnya mulai membayar sebagian dari uang sewamu. 509 00:46:26,902 --> 00:46:28,320 Apakah kau ikut? 510 00:46:48,507 --> 00:46:51,675 Aku tahu ponselku ada di tasku. 511 00:46:51,675 --> 00:46:52,843 Aku perlu menelepon ayahku,... 512 00:46:52,843 --> 00:46:56,223 ...aku yakin dia mencoba meneleponku sekarang. 513 00:46:56,223 --> 00:46:57,640 Ini, gunakan punyaku. 514 00:47:01,060 --> 00:47:02,978 Aku tidak bisa mendapatkan sinyal. 515 00:47:07,233 --> 00:47:09,360 Sial, aku benci benda ini. 516 00:47:13,073 --> 00:47:14,533 Dimana $ 500 ku? 517 00:47:17,577 --> 00:47:21,748 Kami sudah bilang, itu untuk fotomu. 518 00:47:32,258 --> 00:47:35,928 Aku perlu memberitahumu sesuatu tentang ayahmu. 519 00:47:39,015 --> 00:47:43,812 Kau tahu, saat aku menghabiskan malam di rumahmu? 520 00:47:43,812 --> 00:47:45,063 Ayahmu,... 521 00:47:52,487 --> 00:47:54,238 ...dia ada di dapur 522 00:47:56,115 --> 00:47:58,285 ...dan dia mulai menyentuhku 523 00:47:59,828 --> 00:48:02,497 ...dan dia membuatku melakukan sesuatu padanya. 524 00:48:05,375 --> 00:48:07,627 Itu terjadi lebih dari sekali. 525 00:48:08,460 --> 00:48:10,088 Tolong jangan beri tahu siapa pun,... 526 00:48:10,088 --> 00:48:12,757 ...orang hanya akan mengira kau gila. 527 00:48:12,757 --> 00:48:17,428 Dan jika ada yang tahu, aku akan bunuh diri. 528 00:48:33,028 --> 00:48:33,862 Hei gadis. 529 00:48:33,862 --> 00:48:36,113 Tampil cantik seperti biasa. 530 00:48:36,113 --> 00:48:36,948 Hei. 531 00:48:38,533 --> 00:48:41,870 Aku hanya ingin kalian tahu... 532 00:48:41,870 --> 00:48:45,540 ...bahwa kau benar-benar keren, tapi ini harus menjadi pemotretan terakhirku. 533 00:48:45,540 --> 00:48:47,708 Kenapa, apa yang terjadi? 534 00:48:47,708 --> 00:48:48,877 Anak perempuanku. 535 00:48:51,713 --> 00:48:53,798 Maksudku, apakah ini membantu? 536 00:48:54,883 --> 00:48:56,383 Aku tidak percaya aku akan mengatakan ini,... 537 00:48:56,383 --> 00:48:58,928 ...tapi itu tidak ada hubungannya dengan uang. 538 00:48:58,928 --> 00:49:00,555 Aku harus memperbaiki diri... 539 00:49:00,555 --> 00:49:03,223 ...sebelum terlambat untuk anakku. 540 00:49:04,725 --> 00:49:06,810 Kau tidak bisa mundur sekarang. 541 00:49:10,898 --> 00:49:13,735 Cepatlah, sampai jumpa di luar sana. 542 00:49:13,759 --> 00:49:20,759 WWW.DARUMAGAME.COM AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA 543 00:49:20,783 --> 00:49:25,783 WWW.DARUMAGAME.COM 1 ID ADA 37 GAME 544 00:49:25,807 --> 00:49:32,807 WWW.DARUMAGAME.COM EWALET TERBESAR SE-INDONESIA 545 00:50:04,618 --> 00:50:06,287 Oke, teman-teman. 546 00:50:21,720 --> 00:50:22,553 Oh. 547 00:50:29,685 --> 00:50:33,273 Ayo, ikut pestanya. 548 00:51:02,468 --> 00:51:04,137 Aku melihatmu melihatnya. 549 00:51:05,972 --> 00:51:06,805 Silahkan. 550 00:51:17,858 --> 00:51:20,278 Woo, yeah, ayolah, jangan berhenti disini. 551 00:51:20,278 --> 00:51:25,283 Ini, kau ingin mendapatkan lebih banyak lagi di sini, ayo. 552 00:51:29,995 --> 00:51:31,330 Cantik. 553 00:51:31,330 --> 00:51:32,790 Kau akan menjadi sangat terkenal. 554 00:51:36,668 --> 00:51:37,837 Judge, waktunya bermain. 555 00:51:50,308 --> 00:51:53,102 Kau seorang bintang. 556 00:51:53,102 --> 00:51:54,437 Mereka salah. 557 00:51:56,605 --> 00:52:01,425 Saat para penggemar melihatmu di film ini,... 558 00:52:02,237 --> 00:52:04,530 ...harganya akan meroket 559 00:52:04,530 --> 00:52:08,283 ...kemudian kau akan bersama permainan. 560 00:52:09,160 --> 00:52:09,993 Film? 561 00:52:12,163 --> 00:52:15,583 Anak-anakku mendapatkan barang cantik hari ini, sayang. 562 00:52:15,583 --> 00:52:17,668 Tidak, tidak, tidak, tidak. 563 00:52:27,512 --> 00:52:28,763 Pasti menyenangkan. 564 00:52:30,223 --> 00:52:31,850 Berbaring di punggungmu sepanjang hari,... 565 00:52:31,850 --> 00:52:36,103 ...dibayar untuk melakukan apa yang ku tahu kau ahli. 566 00:52:41,275 --> 00:52:45,280 Berapa usiamu ketika kau mengisap penis pertamamu? 567 00:52:45,280 --> 00:52:47,323 Aku yakin kau masih memakai kaus kaki bobby... 568 00:52:47,323 --> 00:52:49,075 ...ke gereja pada hari Minggu. 569 00:52:51,743 --> 00:52:55,832 Bersembunyi di bawah tempat tidur dari pacar ibumu. 570 00:52:57,708 --> 00:52:59,002 Gemetar, menangis. 571 00:53:03,673 --> 00:53:07,760 Bibir alami montok itu basah oleh air matamu. 572 00:53:10,888 --> 00:53:11,848 Jangan khawatir. 573 00:53:13,640 --> 00:53:16,185 Ayah akan menjagamu. 574 00:53:16,185 --> 00:53:17,353 Kau bukan ayahku. 575 00:53:21,482 --> 00:53:22,483 Anak gadis. 576 00:53:23,860 --> 00:53:27,780 Jika kau memiliki ayah kandung, kau tidak akan berada di sini. 577 00:53:37,707 --> 00:53:38,540 Kau mengerti? 578 00:53:45,298 --> 00:53:47,342 Baiklah anak-anak, mari kita layani dia. 579 00:53:47,342 --> 00:53:49,677 Kita mendapat bintang dalam pembuatan. 580 00:53:52,138 --> 00:53:56,017 Jangan khawatir sayang, aku tidak akan menyakitimu. 581 00:53:56,017 --> 00:53:58,268 Aku mungkin akan melukaimu sedikit. 582 00:54:05,318 --> 00:54:08,570 Bokong Kelas Dunia, adegan satu, pengambilan ke satu. 583 00:54:21,750 --> 00:54:24,878 Tolong aku. 584 00:54:24,878 --> 00:54:26,130 Tolong bantu aku. 585 00:54:35,848 --> 00:54:37,433 Tolong. 586 00:54:43,063 --> 00:54:45,400 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 587 00:54:45,400 --> 00:54:46,317 Tidak tidak Tidak. 588 00:54:48,360 --> 00:54:50,113 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 589 00:54:53,198 --> 00:54:55,535 Tidak apa-apa, aku di sini untukmu. 590 00:54:57,453 --> 00:54:58,245 Tidak apa-apa. 591 00:54:59,163 --> 00:55:00,707 Aku di sini untukmu. 592 00:55:00,707 --> 00:55:04,002 Tidak, tidak, tidak, jangan menangis, jangan menangis. 593 00:55:04,002 --> 00:55:05,753 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 594 00:55:16,347 --> 00:55:18,515 Kau mulai melakukan hal yang benar... 595 00:55:18,515 --> 00:55:21,018 ...dan hal-hal baik akan terjadi, lihat. 596 00:55:21,018 --> 00:55:22,937 Aku selalu di sini untukmu. 597 00:55:22,937 --> 00:55:25,230 Kau dan Angel, sepanjang waktu. 598 00:55:25,230 --> 00:55:27,567 - Terima kasih. - Mengerti? 599 00:56:15,113 --> 00:56:19,035 Lihat apa yang kudapat di Hollywood Boulevard hari ini. 600 00:56:19,035 --> 00:56:20,035 Oke, gaun pelacur. 601 00:56:20,035 --> 00:56:22,455 Ini bukan untukku, wajah pelacur. 602 00:56:24,582 --> 00:56:25,875 - Bersulang. - Bersulang. 603 00:56:26,793 --> 00:56:27,627 Terlihat baik. 604 00:56:32,840 --> 00:56:35,133 Kau harus memakai ini malam ini. 605 00:56:35,133 --> 00:56:37,470 Pesta ini akan menjadi hebat. 606 00:56:38,387 --> 00:56:41,098 Setiap hari kau bangun adalah hari yang diberkati. 607 00:56:41,098 --> 00:56:42,600 Apakah kau tahu itu? 608 00:56:44,227 --> 00:56:45,060 Ini. 609 00:56:46,687 --> 00:56:48,230 Ambil ini. 610 00:56:48,230 --> 00:56:49,898 Kau akan merasa luar biasa. 611 00:57:02,703 --> 00:57:04,038 Itu pil terakhirku. 612 00:57:04,038 --> 00:57:05,832 Baiklah, aku akan menelepon pria ku. 613 00:57:37,113 --> 00:57:39,115 Oh, lihat siapa itu. 614 00:57:39,115 --> 00:57:42,577 Ini tidak pernah berakhir, mereka selalu kembali. 615 00:57:42,577 --> 00:57:44,995 Hei mama, kami pikir kau sudah pensiun. 616 00:57:44,995 --> 00:57:47,248 Mungkin sekali lagi. 617 00:57:48,290 --> 00:57:50,125 Oh, ini temanku. 618 00:58:32,043 --> 00:58:34,378 Sayang, ular pitonku sakit. 619 00:58:36,505 --> 00:58:37,465 Will... 620 00:58:37,465 --> 00:58:38,298 Halo? 621 00:58:39,425 --> 00:58:40,635 Halo? 622 00:58:45,473 --> 00:58:47,683 Aku tahu, aku tahu dan dia bahkan tidak melihat, kau tahu,... 623 00:58:47,683 --> 00:58:50,185 ...itu juga baru untuk hoki-nya. 624 00:59:35,022 --> 00:59:38,525 Jadi, manusia permen, apa yang kau punya untuk kami? 625 00:59:39,777 --> 00:59:41,570 Hati-hati, itu akan membuatmu terjatuh. 626 00:59:41,570 --> 00:59:44,155 Ooh, itulah yang ingin aku dengar. 627 00:59:46,408 --> 00:59:48,995 Tidak bisa membawamu kemana-mana. 628 00:59:48,995 --> 00:59:49,912 Ya ampun. 629 00:59:59,338 --> 01:00:02,675 Temui aku di mobil, cepat. 630 01:00:10,057 --> 01:00:12,768 Aku menemukan ini di kamar mandi. 631 01:00:12,768 --> 01:00:15,187 Aku ingin kau menindik hidungku. 632 01:01:08,073 --> 01:01:10,033 Kenapa kau minum obat? 633 01:01:10,033 --> 01:01:11,702 Kemana kau pergi? 634 01:01:13,245 --> 01:01:15,038 Aku akan mengunjungi teman. 635 01:01:15,038 --> 01:01:17,792 Jangan membukakan pintu untuk siapa pun. 636 01:01:19,085 --> 01:01:21,628 - Tidak! - Ada apa denganmu? 637 01:01:21,628 --> 01:01:25,132 Duduk, berhenti bertingkah seperti perempuan nakal. 638 01:02:00,375 --> 01:02:01,210 Kemari. 639 01:02:03,045 --> 01:02:03,878 Kemari. 640 01:02:06,423 --> 01:02:07,967 Berikan aku tanganmu. 641 01:02:11,178 --> 01:02:12,012 Maafkan aku. 642 01:02:14,180 --> 01:02:15,015 Ini... 643 01:02:17,308 --> 01:02:18,560 Hampir selesai. 644 01:02:25,693 --> 01:02:29,780 Segera, kita akan pindah ke sebuah rumah dengan halaman belakang yang besar... 645 01:02:33,783 --> 01:02:35,118 ...dan mendapatkan anak anjing. 646 01:02:46,422 --> 01:02:48,173 Aku tidak akan pergi lama. 647 01:02:50,550 --> 01:02:52,052 Apa yang tidak kita lakukan? 648 01:02:54,263 --> 01:02:57,265 Kita tidak membuka pintu untuk siapa pun. 649 01:02:58,808 --> 01:02:59,643 Ya. 650 01:03:03,688 --> 01:03:04,940 Malaikatku yang manis. 651 01:03:18,495 --> 01:03:20,163 Aku sayang ibu. 652 01:03:23,833 --> 01:03:25,252 Aku menyayangimu juga. 653 01:03:30,465 --> 01:03:33,427 Masuk ke dalam mobil, jalang! 654 01:03:33,427 --> 01:03:34,970 Ini seperti 1000, kan? 655 01:03:34,970 --> 01:03:37,223 Ini hanya deposit. 656 01:03:37,223 --> 01:03:38,890 Selamat datang di klub! 657 01:03:38,890 --> 01:03:40,058 Turunkan, Nak! 658 01:03:54,698 --> 01:03:56,283 Ayo, pelacur! 659 01:04:45,748 --> 01:04:49,335 Siap naik ke atas! 660 01:05:29,627 --> 01:05:31,837 Hei, ada yang tidak beres,... 661 01:05:31,837 --> 01:05:33,422 ...aku pikir kita harus pergi, percayalah. 662 01:05:33,422 --> 01:05:34,590 Mempercayaimu? 663 01:05:34,590 --> 01:05:36,800 Aku bahkan tidak mengenalmu. 664 01:05:36,800 --> 01:05:37,925 Aku pikir aku sudah dalam permainan... 665 01:05:37,925 --> 01:05:40,387 ...sedikit lebih lama dari yang kau lakukan. 666 01:05:40,387 --> 01:05:41,305 Masa bodo. 667 01:05:42,555 --> 01:05:43,890 Ayo, kutu buku. 668 01:05:45,558 --> 01:05:48,603 Ayo mama, kita punya kamar pribadi. 669 01:05:48,603 --> 01:05:50,648 Aku pikir aku akan ke kamar mandi. 670 01:05:50,648 --> 01:05:52,190 Baik, cepatlah. 671 01:05:52,190 --> 01:05:56,195 Kami akan memberikan sisa uangmu. 672 01:05:56,195 --> 01:05:57,028 Ayo pergi. 673 01:06:36,777 --> 01:06:38,528 Apakah kau ingin yang lain? 674 01:06:48,955 --> 01:06:52,125 Tubuhku terasa seperti tenggelam ke awan. 675 01:06:59,842 --> 01:07:02,093 Terima kasih telah menerimaku. 676 01:07:07,558 --> 01:07:10,643 Kau tahu betapa aku peduli padamu. 677 01:07:15,232 --> 01:07:16,150 Aku cinta kau. 678 01:07:26,118 --> 01:07:29,037 Kau tahu betapa aku peduli padamu. 679 01:07:54,103 --> 01:07:56,482 Tapi mereka menggunakan DP, GB. 680 01:07:56,482 --> 01:07:59,568 Penetrasi ganda, gang bang? 681 01:07:59,568 --> 01:08:01,153 Ya dan PTT juga. 682 01:08:02,028 --> 01:08:03,947 Menarik kereta? 683 01:08:03,947 --> 01:08:05,198 Ya. 684 01:08:05,198 --> 01:08:07,033 Sayang, aku ingin segalanya. 685 01:08:07,033 --> 01:08:08,952 Aku tahu segalanya. 686 01:08:17,377 --> 01:08:18,212 Terima kasih. 687 01:10:10,448 --> 01:10:11,283 Ibu! 688 01:10:13,285 --> 01:10:14,118 Ibu! 689 01:10:16,580 --> 01:10:17,413 Ibu! 690 01:10:19,248 --> 01:10:20,083 Ibu! 691 01:10:45,733 --> 01:10:48,278 911, apa keadaan daruratmu? 692 01:10:48,278 --> 01:10:49,738 Ya. 693 01:10:49,738 --> 01:10:53,992 Ada anak kecil berlarian di propertiku sendirian. 694 01:12:20,495 --> 01:12:22,580 Ayo, aku mencoba membantumu. 695 01:12:22,580 --> 01:12:23,498 Dengarkan. 696 01:12:23,498 --> 01:12:27,043 Hentikan, masuk saja ke dalam mobil. 697 01:12:27,043 --> 01:12:28,128 Tidak! 698 01:12:29,170 --> 01:12:32,173 Ayo, ayo, bantu aku, oke? 699 01:12:32,173 --> 01:12:33,008 Dengarkan. 700 01:12:34,425 --> 01:12:37,512 Itu untuk kebaikanmu sendiri, kan. 701 01:12:56,405 --> 01:12:57,240 Ibu! 702 01:12:59,658 --> 01:13:00,493 Ibu! 703 01:13:02,495 --> 01:13:05,748 Bu, Bu, Bu, tenanglah. 704 01:13:05,748 --> 01:13:09,043 Sialan kau, lepaskan aku! 705 01:13:09,043 --> 01:13:09,878 Ibu! 706 01:13:11,003 --> 01:13:12,338 Bu. 707 01:13:12,338 --> 01:13:14,340 Bu, tenanglah. 708 01:13:14,340 --> 01:13:16,425 Lepaskan aku! 709 01:13:16,425 --> 01:13:20,180 Dengar, aku ingin membantumu, tapi kau harus tenang. 710 01:13:20,180 --> 01:13:21,890 Kau mengerti? 711 01:13:24,643 --> 01:13:27,228 Maaf, dia akan baik-baik saja. 712 01:13:29,648 --> 01:13:31,525 Dengar, aku ingin kau menelepon nomor ini di pagi hari,... 713 01:13:31,525 --> 01:13:32,358 ...mengerti? 714 01:13:33,443 --> 01:13:34,277 Ambil. 715 01:13:35,695 --> 01:13:36,530 Ambil. 716 01:13:38,365 --> 01:13:40,950 Mereka akan memberi tahumu langkah selanjutnya, oke? 717 01:13:40,950 --> 01:13:43,328 Dia akan baik-baik saja, aku janji. 718 01:14:12,398 --> 01:14:13,983 Kumohon jangan. 719 01:14:13,983 --> 01:14:14,818 Kumohon. 720 01:14:36,213 --> 01:14:37,298 Maafkan aku. 721 01:16:45,010 --> 01:16:47,928 Kau perlu mengajukan laporan polisi. 722 01:16:49,763 --> 01:16:53,518 Persetan dengan mereka, kau harus membela diri sendiri. 723 01:17:05,822 --> 01:17:07,032 Hai. 724 01:17:07,032 --> 01:17:09,033 Apakah kau Alicia Williams? 725 01:17:11,828 --> 01:17:14,998 Aku Karen Lloyd, petugas kasus barumu. 726 01:17:16,498 --> 01:17:17,333 - Hai. - Hai. 727 01:17:19,293 --> 01:17:22,463 Keberatan jika aku masuk, lihat-lihat? 728 01:18:12,805 --> 01:18:13,765 Aku yakin kau sudah diberitahu... 729 01:18:13,765 --> 01:18:15,767 ...bahwa putrimu akan membutuhkan tempat tidurnya sendiri... 730 01:18:15,767 --> 01:18:20,438 ...sebagai bagian dari kondisi di mana kau bisa mendapatkan kembali hak asuh. 731 01:18:20,438 --> 01:18:22,398 Ya, aku punya satu. 732 01:18:23,315 --> 01:18:26,193 Kau juga harus menunjukkan bahwa ada makanan... 733 01:18:26,193 --> 01:18:27,862 ...di dalam kulkas. 734 01:18:29,655 --> 01:18:34,368 Dan kau benar-benar harus melakukan pembersihan menyeluruh di dapur itu. 735 01:18:37,038 --> 01:18:38,205 Mungkin itu akan membuatmu merasa lebih baik... 736 01:18:38,205 --> 01:18:40,625 ...untuk mengetahui bahwa Angel benar-benar tumbuh... 737 01:18:40,625 --> 01:18:43,710 ...di rumah tempat kami menempatkannya. 738 01:18:47,923 --> 01:18:50,760 Faktanya, dikatakan di sini, keluarga itu memiliki seekor anjing kecil... 739 01:18:50,760 --> 01:18:54,430 ...dan Angel benar-benar terikat dengan hewan itu. 740 01:18:59,227 --> 01:19:05,113 Jadi, apa pekerjaanmu? 741 01:19:14,533 --> 01:19:16,568 Pekerjaan? 742 01:19:29,632 --> 01:19:31,383 Apa-apaan ini? 743 01:19:31,383 --> 01:19:33,178 Berapa banyak yang kau tahu? 744 01:19:33,178 --> 01:19:34,803 Aku tidak tahu jenis obat apa yang kau pakai tadi malam,... 745 01:19:34,803 --> 01:19:36,890 ...tapi kau sepenuhnya menyadari apa yang kau lakukan. 746 01:19:36,890 --> 01:19:38,640 Kau pembohong. 747 01:19:38,640 --> 01:19:40,852 Aku tahu siapa kau. 748 01:19:40,852 --> 01:19:42,187 Aku akan pulang. 749 01:19:42,187 --> 01:19:43,145 Baik. 750 01:19:43,145 --> 01:19:44,855 Pulang dan disetubuhi oleh ayah pedofilmu... 751 01:19:44,855 --> 01:19:45,732 ...seperti yang aku lakukan. 752 01:19:45,732 --> 01:19:49,402 Satu-satunya orang yang menjadi kacau saat itu adalah aku. 753 01:19:49,402 --> 01:19:50,903 Aku ingat kau membuatku mabuk untuk pertama kalinya... 754 01:19:50,903 --> 01:19:52,613 ...ketika aku berumur sembilan tahun. 755 01:19:54,032 --> 01:19:56,783 Kau memasukkan jarimu ke dalam diriku. 756 01:19:57,743 --> 01:19:59,412 Kau jalang gila. 757 01:20:02,873 --> 01:20:05,418 Aku ingat anak-anak di lingkungan itu berbisik... 758 01:20:05,418 --> 01:20:07,420 ...bahwa kau seorang lesbian. 759 01:20:10,632 --> 01:20:11,758 Siapa peduli? 760 01:20:11,758 --> 01:20:13,468 Kau menyedihkan. 761 01:20:13,468 --> 01:20:15,845 Seluruh tetangga bisa mendengar ayahmu yang mabuk... 762 01:20:15,845 --> 01:20:18,180 ...berteriak setiap malam. 763 01:20:20,098 --> 01:20:21,058 Apakah kau lupa bahwa kau memberi tahuku... 764 01:20:21,058 --> 01:20:24,312 ...dia biasa telanjang di kamar mandi denganmu? 765 01:20:24,312 --> 01:20:25,813 Itu tidak normal. 766 01:20:26,648 --> 01:20:28,233 Tutup mulutmu. 767 01:20:30,777 --> 01:20:33,028 Mengapa kau mulai meneleponku? 768 01:20:33,028 --> 01:20:35,740 Mengapa kau memberi tahuku bahwa aku bisa menjadi aktris dan model? 769 01:20:35,740 --> 01:20:37,575 Mengapa aku percaya padamu? 770 01:20:39,160 --> 01:20:40,995 Aku akan menelepon polisi. 771 01:20:40,995 --> 01:20:43,580 Silakan hubungi polisi. 772 01:20:45,290 --> 01:20:47,125 Aku seorang gadis yang sangat buruk. 773 01:20:48,962 --> 01:20:50,963 Aku memiliki pikiran yang nakal. 774 01:20:52,632 --> 01:20:54,300 Aku ingin dihukum. 775 01:20:55,677 --> 01:20:59,388 Aku berfantasi tentang pemerkosaan geng. 776 01:20:59,388 --> 01:21:01,307 Itu benar-benar membuatku bergairah. 777 01:21:03,225 --> 01:21:04,060 Persetan denganmu. 778 01:21:06,645 --> 01:21:08,480 Silakan beritahu polisi. 779 01:21:08,480 --> 01:21:10,358 Aku tidak menyembunyikan apa pun. 780 01:21:10,358 --> 01:21:14,153 Kau pelacur yang suka disetubuhi oleh banyak pria. 781 01:21:14,153 --> 01:21:17,155 Itu tidak ada hubungannya denganku. 782 01:21:17,155 --> 01:21:21,243 Aku memberimu pekerjaan, aku memberimu tempat tinggal. 783 01:21:21,243 --> 01:21:22,787 Tidak ada yang menginginkanmu. 784 01:21:22,787 --> 01:21:26,748 Bahkan ayah pedofilmu tidak akan menerima teleponmu. 785 01:21:32,255 --> 01:21:33,715 Tinggalkan, jika kau mau. 786 01:21:33,715 --> 01:21:37,010 Kami sudah mendapat 10 ribu untuk pantatmu yang tidak tahu berterima kasih. 787 01:21:37,010 --> 01:21:40,930 Ngomong-ngomong, sekarang setelah kau berada di porno gang bang,... 788 01:21:40,930 --> 01:21:43,515 ...siapa yang akan menginginkanmu? 789 01:22:50,667 --> 01:22:52,835 Apa kau pernah mendengar sesuatu dari pelacur itu atau apa? 790 01:22:52,835 --> 01:22:54,420 Paige mengirimiku pesan beberapa kali. 791 01:22:54,420 --> 01:22:56,505 - Oh, Tuhan. - Tidak. 792 01:22:56,505 --> 01:22:58,007 Kau tidak akan bertemu dengan mereka, kan? 793 01:22:58,007 --> 01:22:58,840 Tidak. 794 01:23:02,095 --> 01:23:04,347 Apa yang membuatmu tidak bisa pulang? 795 01:23:04,347 --> 01:23:05,598 Untuk apa? 796 01:23:05,598 --> 01:23:07,475 Ayahku dan anak barunya? 797 01:23:07,475 --> 01:23:08,393 Tidak, terima kasih. 798 01:23:09,852 --> 01:23:13,523 Maksudku, apa yang membuatmu tidak bisa pulang? 799 01:23:14,482 --> 01:23:16,400 Hidupku sudah lama,... 800 01:23:16,400 --> 01:23:20,070 Aku bahkan tidak tahu akan pulang ke mana. 801 01:23:24,867 --> 01:23:27,245 - Apakah kau siap untuk bekerja? - Ya. 802 01:23:27,245 --> 01:23:28,620 Jauh lebih baik sampai di sana lebih awal. 803 01:23:28,620 --> 01:23:30,748 Selama pergantian shift, hampir tidak ada anak perempuan,... 804 01:23:30,748 --> 01:23:32,125 ...lebih banyak uang. 805 01:23:32,125 --> 01:23:32,917 Luar biasa. 806 01:23:34,502 --> 01:23:36,295 Aku sangat senang kau meneleponku. 807 01:23:36,295 --> 01:23:37,630 Aku juga. 808 01:23:46,555 --> 01:23:50,643 Ayo tunjukkan pada pelacur itu siapa bosnya. 809 01:23:50,643 --> 01:23:52,603 Aku sangat senang aku tidak perlu bercinta lagi,... 810 01:23:52,603 --> 01:23:55,440 - ...itu sangat menyebalkan. - Ya Tuhan, menjijikkan. 811 01:23:55,440 --> 01:23:58,943 Mengerikan! 812 01:24:22,090 --> 01:24:25,635 Apa menurutmu aku bisa jadi aktris atau model? 813 01:24:25,635 --> 01:24:27,888 Gadis, lihat ke cermin. 814 01:24:28,890 --> 01:24:30,390 Kau seksi sekali. 815 01:24:42,153 --> 01:24:43,070 Ayo, ayo, ayo,... 816 01:24:43,070 --> 01:24:45,198 - Kau cobalah. - Baik. 817 01:24:45,198 --> 01:24:46,532 Ya. 818 01:24:49,202 --> 01:24:50,285 Gunakan tiang. 819 01:25:09,347 --> 01:25:10,932 Tuan-tuan, ada ATM di sana... 820 01:25:10,932 --> 01:25:12,308 ...tersedia untukmu sekarang. 821 01:25:12,308 --> 01:25:14,893 Pergi masukkan kartumu, dapatkan semua uang tunai yang kau butuhkan... 822 01:25:14,893 --> 01:25:19,773 ...jadi kau bisa punya uang untuk wanita seksi ini. 823 01:25:40,335 --> 01:25:41,795 Silakan satukan kedua tangan itu,... 824 01:25:41,795 --> 01:25:43,297 ...itulah Baby Girl. 825 01:25:47,218 --> 01:25:48,885 Tarian spesial dua untuk satu putaran, Tuan-tuan. 826 01:25:48,885 --> 01:25:51,555 Temukan seorang wanita, biarkan dia memegang tanganmu,... 827 01:25:51,555 --> 01:25:53,307 ...biarkan dia membawamu kembali ke negeri yang tidak pernah ada sebelumnya... 828 01:25:53,307 --> 01:25:55,518 ...karena kau tidak akan pernah ingin pergi. 829 01:25:55,518 --> 01:25:57,185 Dua tarian dengan harga satu, sekarang. 830 01:25:57,185 --> 01:26:02,190 Kau membeli tarian pertama itu, kau mendapatkan tarian kedua secara gratis. 831 01:26:02,983 --> 01:26:04,277 Yo, Chelsea. 832 01:26:04,277 --> 01:26:06,362 Saatnya mengguncang bokong, buatlah uang itu. 833 01:26:06,362 --> 01:26:08,948 Orang-orang tidak akan menari sendiri. 834 01:26:28,092 --> 01:26:30,303 Berkumpul di sekitar daerah temperal itu, Tuan-tuan. 835 01:26:30,303 --> 01:26:32,220 Jangan takut, wanitaku seperti musik tubuh,... 836 01:26:32,220 --> 01:26:34,390 ...mereka baik untukmu. 837 01:26:34,390 --> 01:26:35,725 Baiklah, Tuan-tuan, lanjutkan ke itu,... 838 01:26:35,725 --> 01:26:38,018 ...Maze Zaze melakukan dua kali yang hebat. 839 01:26:38,018 --> 01:26:41,522 Ada di Chelsea seksi Maze Zaze itu. 840 01:26:48,746 --> 01:26:53,746 WWW.DARUMAGAME.COM AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA 841 01:26:53,770 --> 01:26:56,770 WWW.DARUMAGAME.COM 1 ID ADA 37 GAME 842 01:26:56,794 --> 01:27:01,794 WWW.DARUMAGAME.COM EWALET TERBESAR SE-INDONESIA