1
00:00:59,677 --> 00:01:10,166
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
2
00:01:13,393 --> 00:01:18,398
و حسین غریبی DC مترجمین: شیرین
3
00:02:14,320 --> 00:02:17,202
پدر
4
00:02:17,722 --> 00:02:19,590
بابا؟ منم
5
00:02:23,393 --> 00:02:24,394
بابا؟
6
00:02:32,837 --> 00:02:34,304
اوه، اینجایی که
7
00:02:37,607 --> 00:02:39,919
اینجا چیکار میکنی؟ -
به نظرت چیکار میکنم؟ -
8
00:02:39,943 --> 00:02:41,145
ها؟
9
00:02:48,785 --> 00:02:50,687
خب، چی شد؟
10
00:02:50,821 --> 00:02:52,689
هیچی -
اوه، بگو دیگه -
11
00:02:52,823 --> 00:02:54,500
.الان گفتم که
چیزی نشده
12
00:02:54,524 --> 00:02:55,959
هیچی نشده؟ -
نه -
13
00:02:56,093 --> 00:02:58,236
همین الان تلفنی با دختره صحبت کردم
14
00:02:58,260 --> 00:02:59,706
خب؟ این چی رو ثابت میکنه؟
15
00:02:59,730 --> 00:03:01,573
نمیتونی به این رفتارت ادامه بدی
16
00:03:01,597 --> 00:03:04,010
خونهی خودمه، نیست؟
هه! خیلی رو داری
17
00:03:04,034 --> 00:03:05,610
...یه جوری میای توی خونهم انگار
18
00:03:05,634 --> 00:03:07,779
من اصلاً نمیدونم این زن کیه
19
00:03:07,803 --> 00:03:09,347
من هیچوقت چیزی ازش نخواستم
20
00:03:09,371 --> 00:03:12,775
اومده اینجا کمکت کنه -
کمک کنه چیکار کنم؟ -
21
00:03:12,908 --> 00:03:15,878
.من بهش نیاز ندارم
به هیچکس نیاز ندارم
22
00:03:33,528 --> 00:03:35,673
گفت که تو بهش گفتی
سلیطهی عوضی
23
00:03:35,697 --> 00:03:37,623
نمیدونم دیگه چی بهش گفتی
24
00:03:38,000 --> 00:03:39,567
شاید. یادم نمیاد
25
00:03:41,269 --> 00:03:42,604
داشت گریه میکرد
26
00:03:42,737 --> 00:03:44,482
چی؟ چون بهش گفتم سلیطهی عوضی؟
27
00:03:44,506 --> 00:03:46,975
نه. گفت اونو تهدید فیزیکی کردی
28
00:03:48,443 --> 00:03:50,044
من؟ هه
29
00:03:50,178 --> 00:03:51,579
فیزیکی؟
30
00:03:54,983 --> 00:03:56,961
معلومه که حالیش نیست چی میگه
31
00:03:56,985 --> 00:03:59,429
.این زن عقل توی کلهش نیست، آن
...باور کن
32
00:03:59,453 --> 00:04:01,856
همون بهتر که بره. باور کن
33
00:04:01,990 --> 00:04:03,691
...مخصوصاً بهخاطر
34
00:04:03,825 --> 00:04:06,727
بهخاطر چی؟ -
...هوم؟ آه -
35
00:04:08,129 --> 00:04:09,572
...نمیخواستم اینو بهت بگم
36
00:04:09,596 --> 00:04:11,075
...ولی حالا که اصرار داری
37
00:04:11,099 --> 00:04:13,667
...ظن دارم که داشته
38
00:04:13,801 --> 00:04:16,171
...داشته -
چی؟ -
39
00:04:16,303 --> 00:04:18,839
داشته ازم دزدی میکرده -
آنجلا؟ -
40
00:04:18,972 --> 00:04:20,750
.معلومه که نه
چی داری میگی؟
41
00:04:20,774 --> 00:04:22,952
،دارم بهت میگم
ساعتم رو دزدید. بله
42
00:04:22,976 --> 00:04:24,387
ساعت تو؟ -
بله. بله -
43
00:04:24,411 --> 00:04:26,256
احتمالش بیشتر نیست
که گمش کرده باشی؟
44
00:04:26,280 --> 00:04:28,447
نه، خودم از قبل بهش شک داشتم
45
00:04:28,582 --> 00:04:30,507
برای همین براش تله گذاشتم
46
00:04:31,068 --> 00:04:33,345
...ساعتم رو یه جایی جلوی چشم گذاشتم
47
00:04:33,369 --> 00:04:35,605
تا ببینم بلندش میکنه یا نه
48
00:04:35,739 --> 00:04:37,875
کجا؟ کجا گذاشتیش؟ -
هوم؟ -
49
00:04:38,008 --> 00:04:39,977
نمیدونم. یادم نیست
50
00:04:40,110 --> 00:04:42,821
،فقط میدونم ساعتم نیست
هر جا میگردم نیستش
51
00:04:42,845 --> 00:04:45,958
این ثابت میکنه که دختره
ساعتم رو دزدیده. مطمئنم کار خودشه
52
00:04:45,982 --> 00:04:47,217
هوم
53
00:04:49,118 --> 00:04:50,152
آره
54
00:04:54,557 --> 00:04:56,125
اوه، موضوع چیه؟
55
00:05:00,663 --> 00:05:02,198
نمیدونم چیکار کنم
56
00:05:03,366 --> 00:05:05,634
باید باهم صحبت کنیم، بابا
57
00:05:05,768 --> 00:05:07,511
خب داریم همین کارو میکنیم، مگه نه؟
58
00:05:07,535 --> 00:05:10,438
نه، منظورم صحبت جدیه
59
00:05:10,572 --> 00:05:12,421
...این سومین پرستاریه که
60
00:05:12,474 --> 00:05:15,786
.میگم که بهش نیاز ندارم
نه به اون دختر نیاز دارم نه به کس دیگه
61
00:05:15,810 --> 00:05:18,583
خودم تنهایی راحت از پس کارهام برمیام
62
00:05:19,481 --> 00:05:22,793
پیدا کردن دختره آسون نبود، میدونی؟
کار آسونی نیست
63
00:05:22,817 --> 00:05:24,528
به نظرم بهش میاومد خیلی خوب باشه
64
00:05:24,552 --> 00:05:27,088
خصوصیات خوب زیادی داشت
65
00:05:27,222 --> 00:05:29,432
حالا دیگه نمیخواد اینجا کار کنه
66
00:05:29,456 --> 00:05:32,559
گوش نمیکنی چی میگم
67
00:05:32,694 --> 00:05:35,330
!اون دختر ساعتم رو دزدید
68
00:05:35,462 --> 00:05:38,389
نمیخوام با یه دزد زندگی کنم، میفهمی؟
69
00:05:41,069 --> 00:05:43,071
زیر وان حموم رو نگاه کردی؟
70
00:05:44,172 --> 00:05:45,749
چی؟ -
...زیر وان حموم، کنار لولهها -
71
00:05:45,773 --> 00:05:48,352
که چیزهای باارزشت رو قایم میکنی -
تو از کجا میدونی؟ -
72
00:05:48,376 --> 00:05:50,221
آن، راستش رو بگو -
چه میدونم. میدونم دیگه -
73
00:05:50,245 --> 00:05:52,112
مخفیگاه من رو میگردی؟
74
00:05:52,247 --> 00:05:53,590
!نه -
...پس از کجا میدونی -
75
00:05:53,614 --> 00:05:55,725
بعضی وقتها
چیزهای باارزشم رو اونجا میذارم؟
76
00:05:55,749 --> 00:05:58,752
نمیدونم. اتفاقی پیداش کردم
77
00:05:58,886 --> 00:06:00,921
...ای -
!بابا -
78
00:06:02,455 --> 00:06:04,258
!بابا
79
00:06:04,391 --> 00:06:05,793
کجا میری؟
80
00:06:07,928 --> 00:06:10,030
!من به چیزی دست نزدم
81
00:06:57,642 --> 00:06:58,844
پس پیداش کردی؟
82
00:06:58,977 --> 00:07:00,679
چی؟ -
ساعتت -
83
00:07:02,647 --> 00:07:04,082
اوه، آره
84
00:07:04,216 --> 00:07:07,450
پس فهمیدی که آنجلا
هیچ ربطی به قضیه نداشته؟
85
00:07:09,888 --> 00:07:12,133
فقط چون شانس آوردم
بهموقع قایمش کردم
86
00:07:12,157 --> 00:07:14,335
وگرنه الان اینجا نشسته بودم
...باهات حرف میزدم
87
00:07:14,359 --> 00:07:17,209
و چیزی نداشتم که
باهاش بدونم ساعت چنده
88
00:07:17,928 --> 00:07:20,232
اگه میخوای بدونی، ساعت پنجه
89
00:07:20,365 --> 00:07:22,700
من بشخصه دلم میخواد بدونم
90
00:07:22,833 --> 00:07:25,066
اگه خاطر جنابعالی مکدر نمیشه
91
00:07:28,339 --> 00:07:30,441
قرصهات رو خوردی؟ -
آره -
92
00:07:32,243 --> 00:07:34,454
چرا همهش یه جوری نگاه میکنی
انگار مشکلی هست؟
93
00:07:34,478 --> 00:07:37,848
همه چی مرتبه، آن. آره
94
00:07:37,982 --> 00:07:39,291
دنیا داره میچرخه
95
00:07:41,085 --> 00:07:43,586
همیشه همینطوری بودی: دلواپس
96
00:07:44,888 --> 00:07:48,424
ولی خواهرت، برعکس... آره
97
00:07:49,460 --> 00:07:52,329
راستی خواهرت کجاست؟
خبری ازش نداری؟
98
00:07:54,697 --> 00:07:56,733
دارم ازت سؤال میپرسم
99
00:08:02,238 --> 00:08:03,440
...ام
100
00:08:04,774 --> 00:08:07,623
قراره برم جای دیگهای زندگی کنم، بابا
101
00:08:08,778 --> 00:08:10,712
باید از لندن برم
102
00:08:12,215 --> 00:08:14,951
واقعاً؟ چرا؟
103
00:08:15,085 --> 00:08:16,962
قبلاً دربارهش حرف زدیم. یادته؟
104
00:08:16,986 --> 00:08:20,799
آها. پس برای همینه که
اصرار داری این پرستاره پیش من بمونه؟
105
00:08:20,823 --> 00:08:22,132
معلومه برای همینه
106
00:08:22,258 --> 00:08:24,793
داری منو ول میکنی میری
107
00:08:35,571 --> 00:08:37,420
بعدش نمیتونم اینجا باشم
108
00:08:38,207 --> 00:08:40,085
بعدش نمیتونم هر روز اینجا بیام
109
00:08:40,109 --> 00:08:41,718
باید اینو درک کنی، بابا
110
00:08:41,742 --> 00:08:42,777
آره
111
00:08:45,080 --> 00:08:47,082
پس داری میری؟
112
00:08:47,216 --> 00:08:48,783
کِی؟ یعنی، چرا؟
113
00:08:51,052 --> 00:08:52,653
با یه نفر آشنا شدم
114
00:08:52,787 --> 00:08:53,921
تو؟
115
00:08:54,055 --> 00:08:55,524
آره
116
00:08:57,258 --> 00:08:59,495
یعنی یه مرد؟ -
آره -
117
00:08:59,627 --> 00:09:01,295
واقعاً؟
118
00:09:01,430 --> 00:09:03,599
لازم نیست اینقدر تعجب کنی
119
00:09:03,731 --> 00:09:05,900
...نه، نه، آخه، چیزه
120
00:09:06,033 --> 00:09:08,669
...باید اعتراف کرد بعد از
121
00:09:10,271 --> 00:09:12,173
جیمز؟ -
جیمز -
122
00:09:13,807 --> 00:09:15,656
...مردهای زیادی نبودن که
123
00:09:17,612 --> 00:09:20,190
حالا کارش چی هست؟ -
پاریس زندگی میکنه -
124
00:09:20,214 --> 00:09:22,758
اوه -
برای همین، منم میرم اونجا زندگی کنم -
125
00:09:22,782 --> 00:09:24,169
چی؟ تو؟ توی پاریس؟
126
00:09:25,486 --> 00:09:28,064
تو که نمیخوای همچین کاری کنی، آن، نه؟
127
00:09:28,088 --> 00:09:31,477
،آخه، به خودت بیا
اونجا حتی انگلیسی بلد نیستن
128
00:09:36,496 --> 00:09:39,665
...پس اگه درست فهمیده باشم
129
00:09:39,799 --> 00:09:41,301
داری از پیشم میری
130
00:09:41,434 --> 00:09:42,502
درسته؟
131
00:09:43,769 --> 00:09:45,615
داری منو ول میکنی میری
132
00:09:45,639 --> 00:09:46,805
...بابا
133
00:09:52,011 --> 00:09:53,879
چه بلایی سر من میاد؟
134
00:09:57,384 --> 00:10:00,019
...مطمئناً این قضیه خیلی برام مهمه
135
00:10:00,152 --> 00:10:02,821
وگرنه نمیرفتم
136
00:10:02,955 --> 00:10:05,057
واقعاً دوستش دارم
137
00:10:07,293 --> 00:10:09,905
میتونم خیلی اوقات
برگردم و به دیدنت بیام
138
00:10:09,929 --> 00:10:11,897
آخر هفتهها
139
00:10:12,031 --> 00:10:16,402
.ولی نمیتونم اینجا تنها ولت کنم
امکان نداره
140
00:10:16,535 --> 00:10:18,076
...برای همینه که اگه
141
00:10:19,904 --> 00:10:23,084
،اگه حاضر نشی پرستار داشته باشی
...مجبور میشم
142
00:10:23,108 --> 00:10:24,802
مجبور میشی چیکار کنی؟
143
00:10:25,211 --> 00:10:26,412
چیکار کنی؟
144
00:10:29,981 --> 00:10:32,551
باید درک کنی، بابا
145
00:10:32,685 --> 00:10:34,653
آن؟
146
00:10:34,786 --> 00:10:36,622
مجبور میشی چیکار کنی؟
147
00:13:14,540 --> 00:13:15,708
آن؟
148
00:13:18,177 --> 00:13:19,245
آن؟
149
00:13:42,200 --> 00:13:44,035
کسی اونجاست؟
150
00:14:08,959 --> 00:14:10,762
همه چی مرتبه؟
151
00:14:10,896 --> 00:14:11,996
شما؟
152
00:14:13,230 --> 00:14:15,032
جان؟ -
تو کی هستی؟ -
153
00:14:16,934 --> 00:14:19,069
اینجا چیکار میکنی؟
154
00:14:19,203 --> 00:14:21,282
توی خونهی من چیکار میکنی؟
155
00:14:23,908 --> 00:14:25,975
آنتونی، منم، پل
156
00:14:26,110 --> 00:14:27,778
پل؟
157
00:14:27,912 --> 00:14:29,380
اینجا چیکار میکنی؟
158
00:14:31,582 --> 00:14:33,484
اینجا زندگی میکنم
159
00:14:33,617 --> 00:14:35,820
تو؟ -
آره -
160
00:14:35,952 --> 00:14:38,288
تو اینجا زندگی میکنی؟ -
آره -
161
00:14:39,523 --> 00:14:42,295
تو اینجا توی خونهی من زندگی میکنی؟
162
00:14:42,358 --> 00:14:44,662
این دیگه نوبرشه
163
00:14:44,795 --> 00:14:47,163
این مسخرهبازیها چیه؟ ها؟
164
00:14:49,432 --> 00:14:51,134
میرم به "آن" زنگ بزنم
165
00:14:53,970 --> 00:14:55,538
دخترت
166
00:14:55,672 --> 00:14:58,417
،آره، دستت درد نکنه
خودم میدونم "آن" کیه
167
00:14:58,441 --> 00:15:01,043
آن رو میشناسی؟ دوستشی؟
168
00:15:01,176 --> 00:15:03,011
!دارم با تو حرف میزنم
169
00:15:04,347 --> 00:15:05,815
آن رو میشناسی؟
170
00:15:07,182 --> 00:15:08,785
من شوهرشم
171
00:15:10,986 --> 00:15:12,554
شوهرش؟ -
آره -
172
00:15:14,089 --> 00:15:15,190
ولی... از کِی؟
173
00:15:15,959 --> 00:15:17,125
...ام
174
00:15:17,259 --> 00:15:18,694
الان نزدیک ده ساله
175
00:15:21,230 --> 00:15:23,765
آه، بله، بله
176
00:15:23,899 --> 00:15:25,501
البته. بله، بله
177
00:15:25,634 --> 00:15:27,269
معلومه
178
00:15:27,402 --> 00:15:30,047
به همین زودی ده سال گذشت؟
...ولی فکر میکردم
179
00:15:30,071 --> 00:15:31,940
...مگه شما
180
00:15:32,073 --> 00:15:34,343
طلاق نگرفتین؟ -
کی؟ -
181
00:15:34,476 --> 00:15:36,979
من و آن؟ -
آره. طلاق نگرفتین؟ -
182
00:15:37,111 --> 00:15:38,447
نه
183
00:15:38,580 --> 00:15:40,448
مطمئنی؟
184
00:15:40,582 --> 00:15:43,785
بله، آنتونی -
پس این قضیهی فرانسه چی؟ -
185
00:15:43,919 --> 00:15:46,354
مگه قرار نبود بره پاریس تا...؟
186
00:15:46,487 --> 00:15:50,424
قرار نبود بره...؟ -
سلام، عزیزم. بله، منم -
187
00:15:50,558 --> 00:15:53,170
نه، فقط به نظرم
پدرت حالش زیاد خوب نیست
188
00:15:53,194 --> 00:15:55,396
به نظرم میخواد تو رو ببینه
189
00:15:55,530 --> 00:15:59,267
باشه. زیاد طولش نده
190
00:16:00,735 --> 00:16:03,404
ام، داره خرید میکنه
191
00:16:03,538 --> 00:16:05,272
...تا
192
00:16:05,406 --> 00:16:08,074
یه دقیقهی دیگه میاد -
اوه، خوبه -
193
00:16:08,208 --> 00:16:10,377
...بهم گفته بود
194
00:16:10,511 --> 00:16:13,456
اون روز بهم گفت
میخواد بره پاریس زندگی کنه
195
00:16:13,480 --> 00:16:14,725
خودش اون روز بهم گفت -
پاریس؟ -
196
00:16:14,749 --> 00:16:15,850
آره
197
00:16:15,983 --> 00:16:18,451
پاریس میخواست بره چیکار؟
198
00:16:18,585 --> 00:16:20,922
با یه مرد فرانسوی آشنا شده
199
00:16:21,054 --> 00:16:22,990
فکر نکنم، آنتونی
200
00:16:23,123 --> 00:16:26,003
.چرا، آشنا شده. خودش اون روز بهم گفت
من که خنگ نیستم
201
00:16:26,027 --> 00:16:29,972
.گفت میخواد از لندن بره
...میخواد بره باهاش زندگی کنه و
202
00:16:29,996 --> 00:16:33,333
حتی یادمه بهش گفتم
...فکر احمقانهایه
203
00:16:33,466 --> 00:16:35,930
چون اونجا حتی انگلیسی بلد نیستن
204
00:16:39,472 --> 00:16:41,628
از این قضیه خبر نداری؟ -
نه -
205
00:16:41,708 --> 00:16:43,910
!اوخ -
چیه؟ -
206
00:16:44,044 --> 00:16:46,388
نباید اینو میگفتم؟ -
نه، نگران نباش -
207
00:16:46,412 --> 00:16:48,261
...هنوز چیزی به من نگفته
208
00:16:48,380 --> 00:16:50,416
ولی مطمئنم قصد داره بگه
209
00:16:50,549 --> 00:16:52,561
پس قضیهی اون مرد فرانسوی رو نمیدونستی؟
210
00:16:52,585 --> 00:16:55,387
نه -
!آخ آخ، چه بد -
211
00:16:58,024 --> 00:17:00,257
.بهش فکر نکن
غم به دلت راه نده
212
00:17:00,292 --> 00:17:03,772
آخرش دیر یا زود
این رابطهها به طلاق منجر میشه
213
00:17:03,796 --> 00:17:06,041
از من بشنو که چهار تا پیرهن پاره کردم
214
00:17:06,065 --> 00:17:08,567
تا منتظریم، نوشیدنی میل داری؟
215
00:17:08,701 --> 00:17:11,336
یه لیوان آب؟ آبمیوه؟
216
00:17:11,470 --> 00:17:13,504
...نه، آخه، چیزه
217
00:17:13,639 --> 00:17:15,641
آخه میخواستم یه چیزی بگم
218
00:17:20,311 --> 00:17:23,983
...آره. به خاطر اون دختره
.اون پرستار
219
00:17:24,115 --> 00:17:25,693
لورا؟ -
اسمش یادم رفته -
220
00:17:25,717 --> 00:17:28,562
همون دختره که زنت اصرار داره
منو بسپره دستش. همون پرستاره
221
00:17:28,586 --> 00:17:32,433
تو که از این قضیه خبر داری؟
انگار خودم تنهایی از پس کارهام برنمیام
222
00:17:32,457 --> 00:17:33,958
...زنت بهم گفت که
223
00:17:34,092 --> 00:17:36,437
به کمک این... پرستاره نیاز دارم
224
00:17:36,461 --> 00:17:38,906
با اینکه خودم تنهایی
راحت از پس کارهام برمیام
225
00:17:38,930 --> 00:17:42,734
حتی اگه زنت بره خارج، بره پاریس
226
00:17:47,639 --> 00:17:51,109
...موضوع اینه که نمیدونم چرا اصرار داره که
227
00:17:53,111 --> 00:17:55,254
.آخه به من نگاه کن
...یه نگاه به من بنداز
228
00:17:55,278 --> 00:17:56,713
...ام
229
00:17:56,847 --> 00:17:59,383
پل -
همون، پل -
230
00:17:59,516 --> 00:18:03,520
.یه نگاه به من بنداز
من به تنهایی از پس کارهام برمیام
231
00:18:03,987 --> 00:18:05,555
مگه نه؟
232
00:18:05,689 --> 00:18:08,846
...آخه هنوز کارم به جایی نرسیده که کاملاً
233
00:18:10,694 --> 00:18:12,496
موافقی؟
البته که موافقی
234
00:18:12,629 --> 00:18:14,798
ولی "آن"؟
235
00:18:14,931 --> 00:18:16,900
...آه
236
00:18:17,034 --> 00:18:20,469
نمیدونم دلیل
این وسواس فکریِ احمقانهش چیه
237
00:18:20,603 --> 00:18:24,440
.همیشه همینطوری بوده
از وقتی که بچه بود
238
00:18:24,573 --> 00:18:26,729
آخه میدونی، خیلی باهوش نیست
239
00:18:27,943 --> 00:18:30,946
...زیاد چیز نیست، ام
240
00:18:31,081 --> 00:18:34,216
.هوشش زیاد نیست
به مادرش رفته
241
00:18:34,350 --> 00:18:37,329
به نظرم سعی میکنه
که برات هیچی کم نذاره، آنتونی
242
00:18:37,353 --> 00:18:40,456
اوه، برام کم نذاره، کم نذاره
243
00:18:40,589 --> 00:18:43,391
من هیچوقت چیزی ازش نخواستم
244
00:18:43,526 --> 00:18:45,804
...نمیدونم چه خوابی برام دیده
245
00:18:45,828 --> 00:18:47,405
ولی یه نقشهای توی سرشه
246
00:18:47,429 --> 00:18:50,298
،یه نقشهای توی سرشه
اینو خوب میدونم
247
00:18:50,432 --> 00:18:54,590
ظن بردم که میخواد
...منو بذاره توی آسایشگاههای مخصوصِ
248
00:18:57,205 --> 00:18:59,008
آره، نشونههاش رو دیدم
249
00:19:00,408 --> 00:19:03,545
:ولی بذار یه چیزو خوب روشن کنم
250
00:19:04,579 --> 00:19:07,415
!من پامو از خونهم بیرون نمیذارم
251
00:19:07,549 --> 00:19:09,859
!پامو از خونهم بیرون نمیذارم
252
00:19:12,821 --> 00:19:16,390
اینجا خونهی تو نیست، آنتونی -
جان؟ -
253
00:19:16,523 --> 00:19:18,703
،اگه یادت باشه
...از خونهت اومدی اینجا
254
00:19:18,727 --> 00:19:21,038
یعنی اومدی خونهی ما
...تا وقتی که منتظری
255
00:19:21,062 --> 00:19:24,032
منتظر چی؟ -
منتظر یه پرستار جدید -
256
00:19:24,165 --> 00:19:26,209
چون با پرستار آخری دعوا کردی
257
00:19:26,233 --> 00:19:28,235
با آنجلا -
اوه، نه بابا؟ -
258
00:19:28,368 --> 00:19:31,756
،برای همینه که تا وقتی منتظری
اومدی خونهی ما
259
00:19:32,339 --> 00:19:34,408
...پس، جیمز -
پل -
260
00:19:34,541 --> 00:19:36,710
همون، پل
261
00:19:36,844 --> 00:19:40,279
پس یعنی میگی
اینجا خونهی توئه؟
262
00:19:40,414 --> 00:19:42,281
بله
263
00:19:42,416 --> 00:19:44,417
آه، دیگه نمیخواد چیزی بگی
264
00:19:46,920 --> 00:19:48,846
من اومدم -
آها، پیداش شد -
265
00:19:52,325 --> 00:19:54,558
چی شده؟ -
اوه، چیز خاصی نشده -
266
00:19:54,594 --> 00:19:57,097
انگار پدرت یه کم گیج شده بود
267
00:19:57,231 --> 00:19:58,898
مشکلی پیش اومده؟
268
00:19:59,032 --> 00:20:00,333
...این
269
00:20:01,467 --> 00:20:03,237
این مسخرهبازیها چیه؟
270
00:20:03,369 --> 00:20:05,004
چی داری میگی؟
271
00:20:08,441 --> 00:20:10,643
آن" کجاست؟"
272
00:20:10,777 --> 00:20:11,811
چی؟
273
00:20:11,944 --> 00:20:13,913
آن. کجاست؟
274
00:20:15,248 --> 00:20:17,349
من اینجام
275
00:20:17,482 --> 00:20:20,119
رفتم پایین خرید کنم
و الان برگشتم
276
00:20:24,957 --> 00:20:26,159
اوه، که اینطور
277
00:20:32,597 --> 00:20:33,932
چی خریدی؟
278
00:20:34,065 --> 00:20:36,468
یه مرغ. به نظرت خوبه؟ گرسنهته؟
279
00:20:36,601 --> 00:20:38,937
آره. چرا که نه؟
280
00:20:39,070 --> 00:20:40,438
بیا، بدش به من
281
00:20:40,572 --> 00:20:43,422
میرم همه چی رو آماده میکنم -
ممنون -
282
00:21:13,804 --> 00:21:16,240
پل گفت حالت زیاد خوب نیست
283
00:21:17,842 --> 00:21:19,577
من حالم خوبه. ممنون
284
00:21:24,514 --> 00:21:25,682
...انگار
285
00:21:27,350 --> 00:21:28,484
نگرانی
286
00:21:30,321 --> 00:21:31,888
...نه، فقط
287
00:21:34,524 --> 00:21:35,859
فقط چی؟
288
00:21:39,529 --> 00:21:40,897
هی
289
00:21:43,666 --> 00:21:44,834
بهم بگو
290
00:21:46,836 --> 00:21:50,070
داشتم توی آشپزخونه
یه فنجون چایی دم میکردم
291
00:21:52,108 --> 00:21:56,012
،توی خونه تنها بودم
.یهو یه صدایی شنیدم
292
00:21:56,145 --> 00:21:59,182
اومدم اینجا و شوهرت رو دیدم
293
00:21:59,315 --> 00:22:01,084
کی رو؟ -
هوم؟ -
294
00:22:01,217 --> 00:22:03,585
شوهرت -
کدوم شوهر؟ -
295
00:22:03,719 --> 00:22:05,630
.شوهر تو دیگه، عزیزم
شوهر من که نیست
296
00:22:05,654 --> 00:22:06,722
جیمز؟
297
00:22:08,056 --> 00:22:09,192
شوهرت
298
00:22:09,325 --> 00:22:11,126
من که شوهر ندارم، بابا
299
00:22:11,261 --> 00:22:12,427
چی؟
300
00:22:14,329 --> 00:22:16,474
من که بیشتر از پنج ساله طلاق گرفتم
301
00:22:16,498 --> 00:22:17,766
یادته که
302
00:22:20,035 --> 00:22:22,237
خب پس اون کیه؟ -
کی؟ -
303
00:22:25,107 --> 00:22:26,650
عمداً داری همچین میکنی؟
304
00:22:26,674 --> 00:22:28,353
همون مردی رو میگم
که الان مرغ رو برداشت
305
00:22:28,377 --> 00:22:30,520
مرغ؟ -
...همین یه دقیقه پیش -
306
00:22:30,544 --> 00:22:33,423
یه مرغ ندادی دست یه نفر؟ -
چی داری میگی، بابا؟ -
307
00:22:33,447 --> 00:22:35,525
تو یه مرغ ندادی دست یه نفر؟
308
00:22:35,549 --> 00:22:37,185
!یه مرغ -
کدوم مرغ؟ -
309
00:22:37,319 --> 00:22:39,288
از چی حرف میزنی، بابا؟
310
00:22:51,165 --> 00:22:53,367
!ولی همین الان اینجا بود
311
00:22:53,500 --> 00:22:56,736
.به نظرم اشتباه کردی، بابا
کسی اینجا نیست
312
00:22:56,871 --> 00:22:58,973
غیبش زده -
کی؟ -
313
00:23:00,440 --> 00:23:01,976
مردی که مرغ دستشه؟
314
00:23:02,109 --> 00:23:04,145
!شوهرت
315
00:23:04,278 --> 00:23:05,512
چرا میخندی؟
316
00:23:05,645 --> 00:23:08,316
هیچی. ببخشید. ببخشید
317
00:23:10,750 --> 00:23:13,907
از دست این مسخرهبازیها
دارم دیوونه میشم
318
00:23:37,977 --> 00:23:39,412
موضوع چیه، بابا؟
319
00:23:42,581 --> 00:23:45,851
اتفاقهای عجیب و غریبی داره میافته
320
00:23:45,985 --> 00:23:49,464
،باور کن، آن
اتفاقهای عجیب و غریبی داره میافته
321
00:23:49,488 --> 00:23:51,824
بیا بشین. بیا -
اوهوم -
322
00:23:58,964 --> 00:24:01,433
خب دیگه، دلواپس نباش
323
00:24:01,566 --> 00:24:05,603
همهچی روبهراه میشه. هوم؟
324
00:24:05,737 --> 00:24:07,406
فکر نکنم
325
00:24:07,538 --> 00:24:09,001
چرا، روبهراه میشه
326
00:24:10,175 --> 00:24:11,542
نگران نباش
327
00:24:13,544 --> 00:24:16,147
داروهات رو خوردی؟
328
00:24:16,280 --> 00:24:18,192
داروهام چه ربطی به این قضایا داره؟
329
00:24:18,216 --> 00:24:19,827
بذار داروهات رو بیارم بخوری
330
00:24:19,851 --> 00:24:21,519
داروهای عصرت
331
00:24:21,652 --> 00:24:23,221
بعدش حالت بهتر میشه
332
00:24:25,156 --> 00:24:28,159
چند وقتیه اوضاع همینطوره
333
00:24:28,292 --> 00:24:30,828
اتفاقهای عجیبی اطرافمون میافته
334
00:24:30,962 --> 00:24:32,997
متوجه نشدی؟
335
00:24:35,166 --> 00:24:38,708
یه مردی بود که ادعا میکرد
اینجا خونهی من نیست
336
00:24:40,704 --> 00:24:43,073
بهش میاومد مرد بیاحساسی باشه
337
00:24:43,206 --> 00:24:45,440
،کمی شبیه شوهرت بود
منتها بدتر
338
00:24:47,010 --> 00:24:48,654
واقعاً نوبرشه. مگه نه؟
339
00:24:48,678 --> 00:24:50,747
.توی خونهی خودم
...بهم گفت
340
00:24:56,987 --> 00:24:58,321
...ولی
341
00:25:02,825 --> 00:25:04,693
...اینجا خونهی منه
342
00:25:04,827 --> 00:25:06,196
مگه نه؟ هوم؟
343
00:25:06,329 --> 00:25:07,364
آن؟
344
00:25:10,032 --> 00:25:11,767
مگه نه؟
345
00:25:11,901 --> 00:25:14,828
.بهم بگو، آن
...اینجا واقعاً خونهی منه
346
00:25:16,272 --> 00:25:17,273
مگه نه؟
347
00:25:19,942 --> 00:25:21,243
اوه
348
00:25:28,851 --> 00:25:30,052
ممنون
349
00:25:46,601 --> 00:25:48,437
آره
350
00:25:48,571 --> 00:25:49,572
میدونم
351
00:25:51,239 --> 00:25:52,607
راست میگی
352
00:25:52,740 --> 00:25:55,589
نه. باورت نمیشه
بعضی وقتها چقدر سخته
353
00:25:55,677 --> 00:25:58,480
اون روز، اصلاً منو نشناخت
354
00:25:58,612 --> 00:26:00,582
میدونم
355
00:26:00,714 --> 00:26:01,715
آره
356
00:26:02,683 --> 00:26:04,718
ممنون
357
00:26:04,852 --> 00:26:07,831
،خب به شرطی که از دختره خوشش بیاد
مهم همینه، مگه نه؟
358
00:26:07,855 --> 00:26:10,782
...یعنی اینکه بدونی که خودش
خوشحال باشه
359
00:26:11,925 --> 00:26:12,960
آره
360
00:26:15,129 --> 00:26:17,631
نه، فکر خوبیه. آره، صددرصد
361
00:26:17,764 --> 00:26:19,467
امیدوارم
362
00:26:19,601 --> 00:26:22,681
از پشت تلفن که بهش میاومد
دختر خوبی باشه
363
00:26:25,439 --> 00:26:28,275
خب، بعداً بهت میگم چطور پیش رفته
364
00:26:28,408 --> 00:26:29,776
آره
365
00:26:29,910 --> 00:26:31,011
خیلی خب
366
00:26:32,279 --> 00:26:33,981
باشه، باشه
367
00:26:34,114 --> 00:26:37,194
.باشه، بعداً صحبت میکنیم
قربونت. خداحافظ
368
00:26:54,433 --> 00:26:56,812
سلام -
سلام. خیلی زود نیومدم که، نه؟ -
369
00:26:56,836 --> 00:26:59,138
نه، نه، اصلاً. بفرما تو
370
00:26:59,272 --> 00:27:00,606
بفرما تو-
ممنون -
371
00:27:02,674 --> 00:27:03,943
بیا تو
372
00:27:04,076 --> 00:27:06,386
ممنون که اومدی -
خواهش میکنم -
373
00:27:06,412 --> 00:27:08,713
بابام الان توی اتاقشه
374
00:27:08,847 --> 00:27:10,383
نوشیدنی میل داری؟
375
00:27:10,516 --> 00:27:11,726
نه، ممنون -
خیلی خب -
376
00:27:11,750 --> 00:27:13,552
راحت باش، خونهی خودته
377
00:27:13,685 --> 00:27:15,187
...من
378
00:27:15,321 --> 00:27:16,864
...آره، خب، داشتم میگفتم
379
00:27:16,888 --> 00:27:19,334
...پدرم از این قضیه خیلی ناراحته
380
00:27:19,358 --> 00:27:24,229
اشکالی نداره -
...آره. برای همین ممکنه پدرم -
381
00:27:24,362 --> 00:27:26,932
فکر کنم خیلی از دستم دلخوره
382
00:27:27,065 --> 00:27:29,992
اینو بهت میگم چون
...بعضی وقتها ممکنه
383
00:27:30,035 --> 00:27:32,114
واکنش غیرمنتظرهای نشون بده
384
00:27:32,204 --> 00:27:34,315
تا الان تنهایی زندگی میکرده؟
385
00:27:34,339 --> 00:27:38,882
آره. آره، توی یه خونه
همین حوالی زندگی میکرد. مشکلی هم نبود
386
00:27:38,909 --> 00:27:41,556
و میتونستم تقریباً هر روز بهش سر بزنم
387
00:27:41,580 --> 00:27:43,790
ولی باید یه فکر دیگهای میکردیم
388
00:27:43,814 --> 00:27:46,527
دیگه نمیشد اون وضع رو ادامه داد -
درک میکنم -
389
00:27:46,551 --> 00:27:50,721
تا حالا چندین پرستار داشته
یکی یکی اومدن و رفتن
390
00:27:50,854 --> 00:27:53,924
براش سخته که باهاشون تا کنه
391
00:27:54,058 --> 00:27:55,599
اخلاق خاص خودشو داره
392
00:27:55,660 --> 00:28:00,064
برای همین آوردمش اینجا پیش خودم
393
00:28:00,197 --> 00:28:02,876
ولی خیلی سخته که تنهایی مواظبش باشم
394
00:28:02,900 --> 00:28:04,844
.اصلاً نمیرسم
...چون باید برم سر کار
395
00:28:04,868 --> 00:28:07,332
و برای همین لازمه که
یکی کمکم کنه
396
00:28:08,738 --> 00:28:10,550
صدای زنگ شنیدم؟ -
بابا، آره -
397
00:28:10,574 --> 00:28:12,443
دینگ دانگ
398
00:28:12,576 --> 00:28:14,987
بابا، میخوام با لورا آشنا بشی -
خوشوقتم، آقا -
399
00:28:15,011 --> 00:28:17,723
...بهت توضیح دادم که لورا امروز میاد
400
00:28:17,747 --> 00:28:19,091
تا با همدیگه آشنا بشین
401
00:28:19,115 --> 00:28:20,550
سلام -
سلام -
402
00:28:20,684 --> 00:28:23,152
به به، چقدر خوشگلی -
ممنون -
403
00:28:23,286 --> 00:28:24,787
...ولی من، ام
404
00:28:26,557 --> 00:28:28,324
قبلاً همدیگه رو دیدیم؟
405
00:28:28,458 --> 00:28:30,169
نه، فکر نکنم -
مطمئنی؟ -
406
00:28:30,193 --> 00:28:33,062
یه حسی بهم میگه
...که قبلاً دیدمت
407
00:28:33,196 --> 00:28:36,399
...خب، لورا اومده تا با ما آشنا بشه
408
00:28:36,532 --> 00:28:38,377
...و ببینه چطور زندگی میکنی
409
00:28:38,401 --> 00:28:40,670
و تا چه حدی میتونه کمکت کنه
410
00:28:40,836 --> 00:28:42,114
میدونم، عزیزم. خودم میدونم
411
00:28:42,138 --> 00:28:44,474
قبلاً صد بار بهم گفتی
412
00:28:44,607 --> 00:28:48,478
دخترم عادت داره حرفش رو تکرار میکنه
413
00:28:48,611 --> 00:28:50,922
میدونی، به خاطر سن و ساله دیگه
414
00:28:50,946 --> 00:28:53,148
نوشیدنی میل داری؟
415
00:28:53,282 --> 00:28:54,892
خیلی لطف دارین، ولی نه، ممنون
416
00:28:54,916 --> 00:28:57,486
مطمئنی؟
شراب اشتهاآور نمیخوری؟
417
00:28:57,620 --> 00:28:59,931
این ساعت برای شراب اشتهاآور مناسبه، نه؟
418
00:28:59,955 --> 00:29:02,805
.اوه، صبر کنین
یه لحظه، الان برمیگردم
419
00:29:04,726 --> 00:29:07,629
رفت ساعتش رو پیدا کنه -
اوه -
420
00:29:07,763 --> 00:29:11,300
به نظرم تودلبروئه -
آره. ولی نه همیشه -
421
00:29:22,076 --> 00:29:25,757
،درست همونطور که فکر میکردم
وقت وقتِ شراب اشتهاآوره
422
00:29:25,781 --> 00:29:27,725
.دو تا ساعت دارم
همیشه دو تا داشتم
423
00:29:27,749 --> 00:29:30,160
،یکیش روی مچ دستمه
یکی دیگهش توی سرمه
424
00:29:30,184 --> 00:29:31,663
همیشه همینطوری بوده
425
00:29:31,687 --> 00:29:33,766
خب، چی میل داری، خانم جوون؟
426
00:29:33,854 --> 00:29:35,156
بابا؟
427
00:29:35,289 --> 00:29:38,135
چیه؟ اجازه ندارم
به مهمونمون چیزی تعارف کنم؟
428
00:29:38,159 --> 00:29:39,694
چی میخوری؟
429
00:29:41,362 --> 00:29:43,507
شما چی میخورین؟ -
یه ویسکی کوچیک -
430
00:29:43,531 --> 00:29:46,310
پس منم همون رو میخورم -
بوم! معرکهست -
431
00:29:46,334 --> 00:29:48,669
!دو تا ویسکی کوچیک توی راهه
432
00:29:49,836 --> 00:29:51,037
آن، بیزحمت
433
00:29:52,740 --> 00:29:55,485
.نگران نباش، آن
بهت نوشیدنی تعارف نمیکنم
434
00:29:55,509 --> 00:29:57,654
.هیچوقت به الکل لب نمیزنه
حتی یه قطره
435
00:29:57,678 --> 00:30:00,289
راست میگه -
هیچوقت. حتی یه قطره. آره -
436
00:30:00,313 --> 00:30:03,350
...برای همینه که ظاهرش اینقدر
437
00:30:03,483 --> 00:30:05,051
اینقدر چی؟ -
جدیه -
438
00:30:05,185 --> 00:30:06,762
مادرش هم همینطوری بود
439
00:30:06,786 --> 00:30:09,636
مادرش جدیترین زنی بود
که به عمرم دیدم
440
00:30:11,758 --> 00:30:13,293
اوه، خدای من
441
00:30:13,426 --> 00:30:15,795
...ولی خواهر کوچیکش
442
00:30:15,928 --> 00:30:18,641
زمین تا آسمون فرق داشت -
اوه، دو تا دختر دارین؟ -
443
00:30:18,665 --> 00:30:21,142
آره. البته از اون یکی
به ندرت خبری میشنوم
444
00:30:21,166 --> 00:30:23,144
،با این حال
همیشه دختر موردعلاقهم بود
445
00:30:23,168 --> 00:30:25,113
.قبلاً نقاش بود
نگاه کن، اینا نقاشیهاشه
446
00:30:25,137 --> 00:30:27,368
.«چرخش روی پا»
زیباست، مگه نه؟
447
00:30:27,473 --> 00:30:28,507
آره، زیباست
448
00:30:28,641 --> 00:30:29,776
آره
449
00:30:31,310 --> 00:30:33,045
دختر شگفتانگیزی بود
450
00:30:33,178 --> 00:30:36,720
نمیدونم چرا هیچوقت
سراغم رو نمیگیره. هیچوقت
451
00:30:37,082 --> 00:30:39,251
اینم ویسکی شما
452
00:30:39,385 --> 00:30:40,771
ممنون -
به سلامتی -
453
00:30:49,561 --> 00:30:52,940
حاضرم برای یه لیوان ویسکی
هر چی رو که دارم بدم. موافق نیستی؟
454
00:30:52,964 --> 00:30:55,042
...خب، من چیزهای زیاد ندارم، برای همین
455
00:30:55,066 --> 00:30:57,402
اوه، واقعاً؟
شغلت چیه؟
456
00:30:58,737 --> 00:31:01,740
ام، از آدمهای دیگه مراقبت میکنم
457
00:31:01,874 --> 00:31:03,241
آدمهای دیگه؟
458
00:31:03,374 --> 00:31:06,053
آره. کارم اینه که به کسایی که
کمک نیاز دارن، کمک میکنم
459
00:31:06,077 --> 00:31:07,779
!اوه
460
00:31:07,912 --> 00:31:11,024
شبیه اون دخترهاییه که
همیشه میخوای سرِ من خراب کنی، عزیزم
461
00:31:11,048 --> 00:31:12,916
باید کار سختی باشه، نه؟
462
00:31:13,050 --> 00:31:14,862
...آخه باید تمام روز با اون آدمهای
463
00:31:14,886 --> 00:31:17,813
.اَه. من که تحملش رو ندارم
درست نمیگم؟
464
00:31:18,589 --> 00:31:20,725
شما چی؟
شغلتون چی بود؟
465
00:31:20,858 --> 00:31:22,393
اوه، من رقاص بودم
466
00:31:22,527 --> 00:31:23,570
واقعاً؟ -
آره -
467
00:31:23,594 --> 00:31:25,596
!بابا -
چیه؟ -
468
00:31:25,730 --> 00:31:29,132
تو مهندس بودی -
تو چه میدونی؟ -
469
00:31:29,266 --> 00:31:31,268
آره، تخصصم تپدنس بود
470
00:31:31,401 --> 00:31:33,546
واقعاً؟ -
انگار تعجب کردی -
471
00:31:33,570 --> 00:31:35,272
آره، یه کم -
چرا؟ -
472
00:31:35,405 --> 00:31:38,308
باور نمیکنی
یا تصورش اونقدر سخته؟
473
00:31:38,442 --> 00:31:41,945
...البته. فقط
من همیشه عاشق تپدنس بودم
474
00:31:42,078 --> 00:31:45,182
.واقعاً؟ هنوز خوب بلدم
الان نشونت میدم
475
00:31:50,052 --> 00:31:52,622
.خیلی خوبه
چرا داری میخندی؟
476
00:31:52,756 --> 00:31:54,724
هیچی. ببخشید. ببخشید
477
00:31:54,858 --> 00:31:56,793
...فهمیدم
فهمیدم شبیه کیه
478
00:31:56,927 --> 00:31:58,394
کی؟ -
لوسی -
479
00:31:58,528 --> 00:32:00,396
جوونیهای لوسی -
لوسی؟ -
480
00:32:00,530 --> 00:32:02,331
اون یکی دخترم. آره
481
00:32:02,465 --> 00:32:04,300
شبیهن، مگه نه؟
482
00:32:04,433 --> 00:32:06,402
آره، شاید -
آره -
483
00:32:06,535 --> 00:32:08,939
آره
484
00:32:09,071 --> 00:32:12,844
همین عادت نفرتانگیزش که
به ترکِ دیوار هم میخندید
485
00:32:16,445 --> 00:32:18,524
خوب سرت رو شیره مالیدم، نه؟
486
00:32:23,786 --> 00:32:26,354
میدونی، قضیه خیلی سادهست
487
00:32:26,489 --> 00:32:30,826
الان مدتهاست که
توی این خونه زندگی میکنم
488
00:32:30,960 --> 00:32:33,294
خیلی بهش وابستهام
489
00:32:33,428 --> 00:32:35,463
بیش از سی سال پیش خریدمش
490
00:32:35,597 --> 00:32:38,342
میتونی تصور کنی؟
اون موقع حتی به دنیا نیومده بودی
491
00:32:38,366 --> 00:32:40,001
آره، خونهی بزرگیه
492
00:32:40,134 --> 00:32:42,804
خیلی خوبه. خیلی بزرگه
493
00:32:42,938 --> 00:32:46,407
و تا حالا اینجا خیلی خوشحال بودم
494
00:32:46,541 --> 00:32:51,813
خلاصه، بدجوری چشم دخترم رو گرفته
495
00:32:51,946 --> 00:32:53,581
چی داری میگی؟
496
00:32:53,715 --> 00:32:55,750
...آخه دخترم نظرش اینه که
497
00:32:55,884 --> 00:32:57,928
من تنهایی از پس کارهام برنمیام
498
00:32:57,952 --> 00:33:00,831
برای همین اومده پیش من زندگی کنه
...تا مثلاً بگه میخواد کمکم کنه
499
00:33:00,855 --> 00:33:05,793
،اونم با یه مرد که تازه باهاش آشنا شده
درست بعد از طلاقش
500
00:33:05,927 --> 00:33:09,296
آره. و این مرد خیلی تأثیر بدی روش گذاشته
501
00:33:09,429 --> 00:33:12,308
اینم بگم -
چی داری میگی، بابا؟ -
502
00:33:12,332 --> 00:33:14,444
،برای همین
...الان میخواد متقاعدم کنه
503
00:33:14,468 --> 00:33:17,838
که واقعاً تنهایی
از پس کارهام برنمیام
504
00:33:17,971 --> 00:33:21,508
و مرحلهی بعدی اینه که
منو بفرسته یه جایی
505
00:33:21,642 --> 00:33:26,489
نمیدونم کجا. مسلماً اینطوری
خیلی راحت و بیدردسر صاحب خونهم میشه
506
00:33:26,513 --> 00:33:30,383
ولی کور خونده
507
00:33:32,653 --> 00:33:35,555
.ببخش، عزیزم
:بذار خیالت رو راحت کنم
508
00:33:37,089 --> 00:33:40,323
من خیال ندارم
به این زودیها از خونهم برم
509
00:33:40,359 --> 00:33:43,696
من بیشتر از تو عمر میکنم
510
00:33:43,829 --> 00:33:45,264
بیشتر از هر دوتون
511
00:33:45,398 --> 00:33:47,533
...تو رو نمیدونم
512
00:33:47,667 --> 00:33:49,702
ولی دخترم، چرا
513
00:33:51,203 --> 00:33:53,204
اصلاً این خط اینم نشون
514
00:33:53,339 --> 00:33:56,876
.من از دخترم دارایی به ارث میبرم
نه اون از من
515
00:33:57,009 --> 00:34:00,822
و روز مراسم خاکسپاریش
...یه سخنرانی کوچولو میکنم
516
00:34:00,846 --> 00:34:04,549
تا به همه یادآوری کنم
که چقدر سنگدل و حقهباز بود
517
00:34:04,684 --> 00:34:08,697
بابت این حرفهاش خیلی شرمندهام -
چرا؟ کاملاً میفهمه چی میگم -
518
00:34:08,721 --> 00:34:10,088
تویی که نمیفهمی
519
00:34:10,221 --> 00:34:13,167
میدونی، چند ماهه که
...میخوام بهش بفهمونم
520
00:34:13,191 --> 00:34:15,903
که خودم تنهایی
راحت از پس کارهام برمیام
521
00:34:15,927 --> 00:34:18,964
ولی گوشش بدهکار نیست
522
00:34:20,265 --> 00:34:25,235
...من از هیچکس کمک نمیخوام
523
00:34:25,370 --> 00:34:28,540
و از خونهم بیرون نمیرم
524
00:34:28,673 --> 00:34:31,137
فقط میخوام همه گورشون رو گم کنن
525
00:34:32,476 --> 00:34:33,845
...با این حال
526
00:34:35,279 --> 00:34:37,205
از آشناییتون خوشوقت شدم
527
00:34:37,247 --> 00:34:39,019
خداحافظ و به امید دیدار
528
00:34:42,586 --> 00:34:45,189
بابت این حرفهاش خیلی متأسفم
529
00:34:45,322 --> 00:34:47,767
،وقتی گفتی اخلاق خاصی داره
شوخی نمیکردی
530
00:34:47,791 --> 00:34:49,126
خیلی متأسفم
531
00:34:50,628 --> 00:34:54,832
.اشکالی نداره
انجور واکنشها کاملاً عادیه
532
00:34:57,233 --> 00:34:59,135
همهچی روبهراه میشه
533
00:34:59,268 --> 00:35:00,732
اینطور فکر میکنی؟
534
00:35:06,409 --> 00:35:07,477
آره
535
00:37:00,453 --> 00:37:01,888
خب؟
536
00:37:02,956 --> 00:37:04,389
چی؟
537
00:37:04,524 --> 00:37:06,141
خوب پیش رفت؟ -
...ام -
538
00:37:07,326 --> 00:37:08,895
آره
539
00:37:09,028 --> 00:37:11,473
.آره، به نظرم
دختره گفت از فردا کارشو شروع میکنه
540
00:37:11,497 --> 00:37:13,133
اینجا؟ -
آره -
541
00:37:13,265 --> 00:37:14,800
خوبه
542
00:37:14,934 --> 00:37:18,037
آره. تا ببینیم روز اول چطور پیش میره
543
00:37:18,171 --> 00:37:20,381
...خیلی نگران بودم که این بار هم نشه
544
00:37:20,405 --> 00:37:22,108
ولی در نهایت بد نبود
545
00:37:22,242 --> 00:37:25,245
بابام تودلبرو بود -
اوه، بفرما، دیدی؟ -
546
00:37:26,678 --> 00:37:29,297
آره، حسابی برای دختره طنازی میکرد
547
00:37:29,414 --> 00:37:31,049
باید میدیدیش
548
00:37:31,183 --> 00:37:34,620
.بهش گفت قبلاً رقاص بوده
رقاص تپدنس
549
00:37:34,753 --> 00:37:36,287
!نه بابا -
آره -
550
00:37:38,257 --> 00:37:40,135
نمیدونم چطوری توصیفش کنم
551
00:37:40,159 --> 00:37:42,194
...فکر کنم این دختر بتونه
552
00:37:42,326 --> 00:37:45,596
فکر کنم خیلی خوب با همدیگه تا کنن
553
00:37:47,498 --> 00:37:50,501
و بعد گفت که
دختره اونو یاد لوسی میندازه
554
00:37:51,170 --> 00:37:52,303
واقعاً؟
555
00:37:54,305 --> 00:37:56,140
دختره چند سالشه؟
556
00:37:56,275 --> 00:37:57,708
چرا؟ بهش نظر داری؟
557
00:38:09,120 --> 00:38:10,655
معلومه چهته؟
558
00:38:12,824 --> 00:38:15,442
،اگه خوب پیش رفته
پس خبر خوبیه، نه؟
559
00:38:16,160 --> 00:38:17,694
آره، آره
560
00:38:17,828 --> 00:38:19,096
پس چی؟
561
00:38:20,897 --> 00:38:22,599
چهته؟ بگو
562
00:38:22,732 --> 00:38:24,202
...آخه
563
00:38:24,334 --> 00:38:25,936
چی؟
564
00:38:26,069 --> 00:38:30,674
چند لحظه پیش که اومدم
و مرغ آوردم، منو نشناخت
565
00:38:30,807 --> 00:38:33,194
.نمیدونم
یه حال عجیبی پیدا کردم
566
00:38:35,245 --> 00:38:36,513
درک میکنم
567
00:38:36,646 --> 00:38:38,340
این وضع برام خیلی سخته
568
00:38:39,783 --> 00:38:41,417
بیا بغلت کنم
569
00:38:46,289 --> 00:38:48,600
.توی چشمهاش دیدم
اصلاً منو نشناخت
570
00:38:48,624 --> 00:38:50,426
انگار یه غریبه بودم
571
00:38:52,162 --> 00:38:54,857
باید بهش عادت کنی -
از پسش برنمیام -
572
00:38:54,964 --> 00:38:58,934
.به نظرم برمیای
به نظرم خیلی خوب داری از پسش برمیای
573
00:38:59,068 --> 00:39:00,337
بیا
574
00:39:05,241 --> 00:39:07,576
اوه، بابا! سلام
575
00:39:07,710 --> 00:39:10,655
شام تا پنج دقیقهی دیگه
آماده میشه. خوبه؟
576
00:39:10,679 --> 00:39:13,749
آره، عزیزم. خوبه
577
00:39:13,883 --> 00:39:16,651
خوبه. سلام
578
00:39:19,154 --> 00:39:20,388
گرسنهته؟
579
00:39:21,723 --> 00:39:23,558
...آره، آره. ولی
580
00:39:25,127 --> 00:39:27,428
امشب مهمون داریم؟
581
00:39:27,562 --> 00:39:29,231
نه. چطور مگه؟
582
00:39:30,299 --> 00:39:31,399
اوه، هیچی
583
00:39:32,667 --> 00:39:33,868
هیچی
584
00:39:54,554 --> 00:39:56,056
همهچی روبهراهه؟
585
00:39:57,524 --> 00:39:58,825
روز خوبی داشتی؟
586
00:39:58,959 --> 00:40:00,395
آره، خیلی خوب بود
587
00:40:00,527 --> 00:40:01,995
لورا اومد
588
00:40:02,129 --> 00:40:04,574
مگه نه، بابا؟
امروز لورا اومد ما رو ببینه
589
00:40:04,598 --> 00:40:06,466
کی؟ -
لورا -
590
00:40:06,600 --> 00:40:08,378
همون زن جوونی که
امروز اومد پیشمون
591
00:40:08,402 --> 00:40:09,435
هوم
592
00:40:12,205 --> 00:40:14,817
و بعد رفتیم پیش دکتر -
کسی ساعتم رو ندیده؟ -
593
00:40:14,841 --> 00:40:17,543
انگار گمش کردم. آره -
دوباره؟ -
594
00:40:17,677 --> 00:40:19,588
خب احتمالاً گذاشتیش توی گنجهت
595
00:40:19,612 --> 00:40:21,823
مگه نه؟ توی جای مخفیت -
کدوم گنجه؟ -
596
00:40:21,847 --> 00:40:23,725
نمیدونم از چی حرف میزنی
597
00:40:23,749 --> 00:40:25,861
اصلاً نمیدونم از چی حرف میزنی، آن
598
00:40:25,885 --> 00:40:27,596
کدوم گنجه؟ هوم؟
گنجهای وجود نداره
599
00:40:27,620 --> 00:40:30,065
توی این خونه که گنجهای نیست، مگه نه؟
600
00:40:30,089 --> 00:40:31,733
میشه اینقدر جار نزنی؟
601
00:40:31,757 --> 00:40:33,369
توی گنجهت رو نگاه کردی؟
602
00:40:33,393 --> 00:40:36,004
.الان از اونجا اومدم
نیستش. حتماً یه جایی گمش کردم
603
00:40:36,028 --> 00:40:37,606
وگرنه دزدیدنش -
نه، ندزدیدنش -
604
00:40:37,630 --> 00:40:40,676
منظورت چیه که « ندزدیدنش»؟
!باید یه جایی باشه! دود که نمیشه بره هوا
605
00:40:40,700 --> 00:40:43,912
میخوای برم یه نگاهی بندازم؟ -
ممنون میشم. اگه زحمتی نیست -
606
00:40:43,936 --> 00:40:46,982
.واقعاً نگرانم
...خیلی نگرانکنندهست. آخه
607
00:40:47,006 --> 00:40:50,451
.تمام چیزهام رو دارم گم میکنم
...همه دارن بیاجازه به وسایلم دست میزنن و
608
00:40:50,475 --> 00:40:54,612
،اگه این وضع ادامه پیدا کنه
لخت مادرزاد میشم
609
00:40:54,746 --> 00:40:57,015
...اونوقت دیگه
610
00:40:57,149 --> 00:40:59,794
.حتی نمیتونم بفهمم ساعت چنده
خواهش میکنم
611
00:40:59,818 --> 00:41:01,119
ممنونم
612
00:41:36,587 --> 00:41:38,055
ببخش، ساعت چنده؟
613
00:41:40,457 --> 00:41:42,059
نزدیک هشته -
اوه -
614
00:41:43,127 --> 00:41:44,359
اینقدر دیروقته؟
615
00:41:45,661 --> 00:41:47,697
کمکم نباید شام بخوریم؟
616
00:41:47,831 --> 00:41:51,068
،آره. پنج دقیقهی دیگه
تا مرغ آماده بشه
617
00:41:51,201 --> 00:41:53,603
امشب شام مرغ داریم؟
618
00:41:53,736 --> 00:41:56,047
آره. همونی که "آن" خرید -
!ها -
619
00:42:09,719 --> 00:42:13,856
...ساعت قشنگی داری
620
00:42:13,990 --> 00:42:16,759
...خیلی قشنگه... چیزه
621
00:42:16,893 --> 00:42:18,895
آره... مال خودته؟
622
00:42:19,028 --> 00:42:22,498
منظورم اینه که مال خودته؟
623
00:42:22,631 --> 00:42:24,534
هوم؟ آره
624
00:42:25,667 --> 00:42:27,179
...میشه ببینمش؟ چیزه
625
00:42:27,203 --> 00:42:30,206
خب، ظاهراً امروز خیلی خوب پیش رفته
626
00:42:30,339 --> 00:42:31,907
اوه، آره
627
00:42:33,409 --> 00:42:35,103
خیلی خوب بود. خیلی خوب
628
00:42:36,878 --> 00:42:39,414
ظاهراً شبیه لوسیه
629
00:42:39,549 --> 00:42:41,416
واقعاً؟
630
00:42:41,551 --> 00:42:43,852
،چه میدونم
من که ندیدمش
631
00:42:43,985 --> 00:42:45,454
...نه، چیزه
632
00:42:47,355 --> 00:42:50,001
.خوب پیش رفت
...ظاهراً "آن" راضی بود. میدونی
633
00:42:50,025 --> 00:42:53,721
...من که نیازی ندارم
بیشتر به خاطر "آن" قبول کردم
634
00:42:54,795 --> 00:42:56,873
میشه یه نگاه به ساعتت بندازم؟
635
00:42:56,897 --> 00:43:00,768
حق با توئه. براش خیلی مهمه
که این قضیه حل بشه
636
00:43:00,901 --> 00:43:03,003
آره -
آنتونی -
637
00:43:03,137 --> 00:43:05,048
میدونی، مدتیه که نگرانته
638
00:43:05,072 --> 00:43:07,608
...و خیلی ناراحت میشه
639
00:43:07,741 --> 00:43:10,359
...وقتی پشتسرهم با پرستارها دعوات
640
00:43:12,581 --> 00:43:14,660
ساعت من چهشه؟ -
اوه، هیچی -
641
00:43:14,782 --> 00:43:16,984
...فقط داشتم نگاه میکردم
642
00:43:17,118 --> 00:43:19,253
...فقط خواستم ببینم
643
00:43:19,386 --> 00:43:22,590
...خواستم ببینم
قشنگه. خیلی قشنگه
644
00:43:24,391 --> 00:43:26,327
خریدیش؟ -
جان؟ -
645
00:43:26,460 --> 00:43:29,497
بهت هدیه دادن یا خریدیش؟
646
00:43:29,629 --> 00:43:30,997
خریدمش
647
00:43:31,132 --> 00:43:33,601
اوه -
چطور مگه؟ -
648
00:43:33,733 --> 00:43:35,966
فاکتورش رو که نگه نداشتی، نه؟
649
00:43:36,069 --> 00:43:37,581
از چی داری حرف میزنی؟
650
00:43:37,605 --> 00:43:40,740
...ساعتت -
داشتم از "آن" حرف میزدم -
651
00:43:42,308 --> 00:43:44,844
آن؟ -
...آ -
652
00:43:44,978 --> 00:43:46,412
آره. آن
653
00:43:46,546 --> 00:43:47,814
آره
654
00:44:13,540 --> 00:44:17,390
نمیدونم چرا هیچوقت
میونهمون با هم چندان خوب نبود
655
00:44:18,877 --> 00:44:21,180
...ولی خواهر کوچیکترش
656
00:44:21,313 --> 00:44:23,982
آه، زمین تا آسمون فرق داشت
657
00:44:26,251 --> 00:44:29,621
میشناسیش؟ خیلی فوقالعادهست
658
00:44:29,754 --> 00:44:31,490
فوقالعاده
659
00:44:31,623 --> 00:44:33,691
ماههاست ندیدمش
660
00:44:36,428 --> 00:44:38,796
.بهش حق میدم
...گمون کنم
661
00:44:38,930 --> 00:44:42,066
خیلی به گوشه و کنار دنیا سفر میکنه
662
00:44:42,200 --> 00:44:43,801
نقاشه
663
00:44:46,370 --> 00:44:50,241
اگه یه روز به دیدنم بیاد، خیلی خوشحال میشم
664
00:44:51,842 --> 00:44:53,382
...توی بغلم میگیرمش
665
00:44:53,477 --> 00:44:57,615
و دیگه از پیش همدیگه جُم نمیخوریم
666
00:44:57,747 --> 00:45:00,793
،اونم برای ساعتهای متوالی
درست مثل قدیمها
667
00:45:00,817 --> 00:45:02,852
سالها قبل که کوچیک بود
668
00:45:05,356 --> 00:45:09,092
:موقعی که عادت داشت بهم بگه
669
00:45:09,226 --> 00:45:10,628
"بابا کوچولو"
670
00:45:12,028 --> 00:45:13,564
"بابا کوچولو"
671
00:45:13,698 --> 00:45:15,031
...میدونی، این
672
00:45:17,000 --> 00:45:19,970
قبلاً اینطوری صدام میزد
673
00:45:20,103 --> 00:45:22,182
قشنگه، مگه نه؟
"بابا کوچولو"
674
00:45:26,042 --> 00:45:27,987
میتونم یه چیزی ازت بپرسم؟
675
00:45:28,011 --> 00:45:29,079
هوم؟
676
00:45:30,714 --> 00:45:33,350
ولی یه جواب صادقانه میخوام
677
00:45:33,483 --> 00:45:35,255
نه حرفهای صد من یه غاز
678
00:45:36,018 --> 00:45:38,063
میتونی این کارو برام بکنی؟
679
00:45:38,087 --> 00:45:39,221
آره
680
00:45:41,890 --> 00:45:43,125
...خب، پس
681
00:45:48,864 --> 00:45:50,909
...تا کِی میخوای اینجا بمونی
682
00:45:50,933 --> 00:45:52,635
و مزاحم همه باشی؟
683
00:46:02,910 --> 00:46:04,747
چی شده؟
684
00:46:04,879 --> 00:46:06,448
موهات رو چیکار کردی؟
685
00:46:07,549 --> 00:46:08,783
هیچی. چطور؟
686
00:46:08,916 --> 00:46:11,185
خوشگل شدی
687
00:46:11,319 --> 00:46:12,521
هوم
688
00:46:33,574 --> 00:46:36,411
کلیدت رو گم کردی؟ -
نه -
689
00:46:49,222 --> 00:46:52,456
سلام. پدرم با دکتر "سارای" نوبت ویزیت داره
690
00:46:53,260 --> 00:46:55,262
بابا، بیا اینجا
691
00:47:05,172 --> 00:47:06,406
خیلی خب، ممنونم
692
00:47:06,540 --> 00:47:08,850
خب، ام، باید اینجا رو امضا کنی
693
00:47:10,176 --> 00:47:12,102
من میتونم اینا رو پر کنم
694
00:47:13,547 --> 00:47:15,014
تاریخ تولد؟
695
00:47:15,147 --> 00:47:18,484
جمعه، 31 دسامبر 1937
696
00:47:18,618 --> 00:47:20,419
جمعه؟ -
بله -
697
00:47:20,553 --> 00:47:23,632
در حال حاضر با دخترتون زندگی میکنین، درسته؟
698
00:47:23,656 --> 00:47:26,359
بله. تا وقتیکه بره پاریس زندگی کنه
699
00:47:26,492 --> 00:47:29,171
نه، بابا. چرا مدام حرف پاریس رو میزنی؟
700
00:47:29,195 --> 00:47:31,497
چی؟ -
من لندن میمونم -
701
00:47:33,332 --> 00:47:36,178
.مدام نظرت عوض میشه
چطور انتظار داری بقیه پابهپات خبردار باشن؟
702
00:47:36,202 --> 00:47:38,413
اصلاً هیچوقت قرار نبوده من برم پاریس
703
00:47:38,437 --> 00:47:40,482
چرا، قرار بود. خودت بهم گفتی -
نه، نگفتم -
704
00:47:40,506 --> 00:47:42,784
ببخش، ولی خودت اون روز بهم گفتی
705
00:47:42,808 --> 00:47:45,343
فراموش کردی؟ فراموش کرده
706
00:47:45,478 --> 00:47:47,121
کمکم داری آلزایمر میگیری
707
00:47:47,145 --> 00:47:48,824
اگه من جات بودم با دکتر صحبت میکردم
708
00:47:48,848 --> 00:47:50,759
در هر صورت، من قرار نیست برم پاریس
709
00:47:50,783 --> 00:47:52,550
.آه، خوبه
!پاریس
710
00:47:52,685 --> 00:47:54,841
اونجا حتی انگلیسی بلد نیستن
711
00:48:09,826 --> 00:48:12,103
میدونم این مسائل
چقدر میتونن نگران کننده باشن
712
00:48:12,127 --> 00:48:15,206
.و ممکنه همهچی سریع تغییر کنه
...پس اگه کمک نیاز داشتی
713
00:48:15,230 --> 00:48:17,141
به من یه زنگ بزن. هر زمانی -
باشه -
714
00:48:17,165 --> 00:48:19,569
.ممنون
ممنونم از کمکتون
715
00:48:52,066 --> 00:48:53,200
بابا؟
716
00:50:40,104 --> 00:50:41,639
ممنون -
ممنون -
717
00:50:41,773 --> 00:50:44,174
ممنون
718
00:50:47,145 --> 00:50:49,447
سلام، چی شده؟
719
00:50:49,580 --> 00:50:51,849
چی؟
720
00:50:51,983 --> 00:50:54,786
باشه. تا چند دقیقهی دیگه بالام
721
00:50:57,621 --> 00:50:59,023
ممنون -
ممنون -
722
00:50:59,157 --> 00:51:00,457
ببخشید
723
00:51:05,429 --> 00:51:07,464
چی شده؟
724
00:51:07,597 --> 00:51:11,010
،چیز خاصی نیست
ولی فکر کنم میخواد تو رو ببینه
725
00:51:11,034 --> 00:51:13,370
کجاست؟ -
توی اتاقشه -
726
00:51:13,503 --> 00:51:15,072
بده به من-
ممنون-
727
00:51:40,963 --> 00:51:42,735
...آه -
بیا، بدش به من -
728
00:51:44,366 --> 00:51:46,535
چیکار کردی؟
729
00:52:04,352 --> 00:52:05,920
چی شده؟
730
00:52:06,055 --> 00:52:07,288
هیچی
731
00:52:11,292 --> 00:52:13,602
خیلی خب. من شام رو حاضر میکنم
732
00:52:14,696 --> 00:52:16,498
آن؟
733
00:52:16,631 --> 00:52:18,833
بله؟ -
بابت همهچیز ممنونم -
734
00:53:11,251 --> 00:53:13,229
باید فکر راهحل دیگهای باشیم
735
00:53:13,253 --> 00:53:14,288
مثل چی؟
736
00:53:14,420 --> 00:53:16,165
بذاریمش توی یه آسایشگاه
737
00:53:16,189 --> 00:53:18,634
خونهی سالمندان؟ -
آره، خونهی سالمندان -
738
00:53:18,658 --> 00:53:19,935
برای خودش بهتره
739
00:53:19,959 --> 00:53:21,602
چرا الان داری این حرف رو میزنی؟
740
00:53:21,626 --> 00:53:24,072
فردا قراره یه دختر بیاد برامون کار کنه
741
00:53:24,096 --> 00:53:26,175
.حق با توئه
ببینیم چی میشه
742
00:53:26,299 --> 00:53:28,844
شاید این دختره به نتیجهی خیلی خوبی برسه
743
00:53:28,868 --> 00:53:30,344
انگار به نظرت پرستار مناسبیه
744
00:53:30,368 --> 00:53:32,580
ولی باور کن حق با دکتره
745
00:53:32,604 --> 00:53:34,116
...بالاخره زمانی میرسه که
746
00:53:34,140 --> 00:53:37,977
،هر چقدر که دختره کارش خوب باشه
پدرت مریضه، آن
747
00:53:38,110 --> 00:53:39,377
مریضه
748
00:53:41,346 --> 00:53:44,850
بابا، چرا اونجا وایسادی؟ بیا
749
00:53:47,018 --> 00:53:48,653
.بیا، بابا
بیا بشین
750
00:53:50,255 --> 00:53:51,656
بیا، بابا
751
00:54:07,105 --> 00:54:08,372
خیلی خب
752
00:54:18,048 --> 00:54:21,018
پس امروز خوب پیش رفت؟ -
آره، خیلی خوب -
753
00:54:21,151 --> 00:54:22,786
موافق نیستی، بابا؟
754
00:54:24,355 --> 00:54:27,390
چی؟ -
کلی اون دختر رو به خنده انداختی -
755
00:54:27,523 --> 00:54:29,636
جداً؟ -
آره، گفت تودلبرویی -
756
00:54:29,660 --> 00:54:32,705
،گفت اخلاق خاص خودت رو داری
ولی تودلبرویی
757
00:54:32,729 --> 00:54:35,641
فردا صبح برمیگرده اینجا
تا کارش رو شروع کنه
758
00:54:35,665 --> 00:54:39,270
بازم میل داری؟ -
بله. مرغ خوشمزهایه -
759
00:54:39,402 --> 00:54:43,107
موافق نیستی؟
از کجا خریدیش؟
760
00:54:43,240 --> 00:54:44,884
مغازهی پایین خونه. چطور؟
761
00:54:44,908 --> 00:54:48,211
اوه، همینجوری. مرغ خوشمزهایه
762
00:54:48,345 --> 00:54:49,746
پل؟
763
00:54:49,879 --> 00:54:51,080
نه، ممنون
764
00:54:52,382 --> 00:54:55,160
تمام وقت کار میکنه، درسته؟
765
00:54:55,184 --> 00:54:58,388
...یعنی -
آره، تا ساعت 6 -
766
00:54:58,520 --> 00:55:00,065
بعدش چی؟ -
منظورت چیه؟ -
767
00:55:00,089 --> 00:55:02,476
بعد از ساعت 6 -
دیگه من اینجام -
768
00:55:06,762 --> 00:55:09,564
راضی شدی؟ -
از چی؟ -
769
00:55:09,698 --> 00:55:12,378
یه دختر داری که تمام و کمال مراقبته
770
00:55:12,402 --> 00:55:14,370
مگه نه؟ خیلی خوششانسی
771
00:55:14,503 --> 00:55:17,814
تو هم خوششانسی -
اوه، اینطور فکر میکنی؟ -
772
00:55:23,312 --> 00:55:25,647
چهشه؟ -
آن؟ -
773
00:55:27,448 --> 00:55:29,418
خستهست
774
00:55:29,550 --> 00:55:31,595
کمی آفتاب لازم داره
775
00:55:31,619 --> 00:55:33,188
درسته
776
00:55:33,322 --> 00:55:36,791
باید مراقبش باشی، رفیق
777
00:55:36,925 --> 00:55:39,127
چرا یه سفر تفریحی نمیرین؟
778
00:55:41,063 --> 00:55:42,197
چرا؟
779
00:55:43,831 --> 00:55:46,877
گاهی با خودم میگم
شاید داری از قصد این کارو میکنی
780
00:55:46,901 --> 00:55:48,236
چه کاری؟
781
00:55:50,372 --> 00:55:51,440
هیچی
782
00:55:56,243 --> 00:55:57,510
...ما
783
00:55:58,746 --> 00:56:02,450
برنامه ریخته بودیم بریم ایتالیا -
اوه؟ -
784
00:56:02,582 --> 00:56:04,527
ولی مجبور شدیم لحظهی آخر لغوش کنیم
785
00:56:04,551 --> 00:56:06,686
میدونی چرا؟ -
نه، چرا؟ -
786
00:56:06,820 --> 00:56:09,522
بهخاطر دعوات با آنجلا
787
00:56:09,656 --> 00:56:11,925
نتونستیم بریم و تنها ولت کنیم
788
00:56:12,059 --> 00:56:17,431
مجبور شدیم تعطیلاتمون رو
لغو کنیم و تو رو بیاریم اینجا
789
00:56:17,564 --> 00:56:20,033
و حالا قراره اینجا بمونی
790
00:56:20,166 --> 00:56:23,404
اگه درست متوجه شده باشم، برای همیشه
791
00:56:23,536 --> 00:56:25,672
فراموش کرده
792
00:56:25,805 --> 00:56:28,208
حیرتآوره -
بس کن -
793
00:56:28,341 --> 00:56:30,910
چی رو بس کنم؟ -
...داری کمی -
794
00:56:31,044 --> 00:56:33,079
کمی چی؟ -
طعنه میزنی -
795
00:56:33,213 --> 00:56:35,181
ام، نه، نمیزنم
796
00:56:35,315 --> 00:56:37,426
به نظر خودم دارم خیلی صبورانه برخورد میکنم
797
00:56:37,450 --> 00:56:40,186
خیلی صبورانه. باور کن
798
00:56:40,320 --> 00:56:41,830
مرغه کجاست؟ مرغه رو بردی؟
799
00:56:41,854 --> 00:56:43,531
.ببخشید. آره
بیشتر میخواستی؟
800
00:56:43,555 --> 00:56:46,168
نه. توی آشپزخونهست؟ -
آره، میرم برات بیشتر میارم -
801
00:56:46,192 --> 00:56:47,659
نه، خودم میارم
802
00:57:01,507 --> 00:57:05,110
چرا جلوش از این حرفها میزنی؟ -
مگه چی گفتم؟ -
803
00:57:05,244 --> 00:57:07,621
ببین، من کاملاً احساساتت رو درک میکنم
804
00:57:07,645 --> 00:57:09,656
نه، درک نمیکنی -
چرا، درک میکنم -
805
00:57:09,680 --> 00:57:12,717
...ولی چیزی که درک نمیکنم اینه که
806
00:57:12,850 --> 00:57:15,320
...تو براش هر کاری میکنی
807
00:57:15,454 --> 00:57:18,089
و از این نظر برات احترام قائلم
808
00:57:18,223 --> 00:57:22,093
منظورم اینه که
...تصمیم گرفتی بیاریش اینجا و
809
00:57:22,226 --> 00:57:24,629
...میدونی، اشکالی نداره. ولی
810
00:57:26,831 --> 00:57:28,800
چطور بگم؟
811
00:57:28,933 --> 00:57:31,812
راستش، به نظرم
باید یه راهحل دیگه پیدا کنی
812
00:57:31,836 --> 00:57:34,081
کاملاً قات زده -
اینجوری حرف نزن -
813
00:57:34,105 --> 00:57:37,317
میخوای چطوری حرف بزنم؟
دارم حقیقت رو میگم
814
00:57:37,341 --> 00:57:39,651
باید فکر راهحل دیگهای باشیم
815
00:57:39,709 --> 00:57:42,328
مثل چی؟ -
بذاریمش توی یه آسایشگاه -
816
00:57:42,413 --> 00:57:45,816
خونهی سالمندان؟ -
آره، خونهی سالمندان -
817
00:57:49,586 --> 00:57:51,489
برای خودش بهتره
818
00:57:51,621 --> 00:57:53,232
چرا الان داری این حرف رو میزنی؟
819
00:57:53,256 --> 00:57:55,402
فردا قراره یه دختر بیاد برامون کار کنه
820
00:57:55,426 --> 00:57:56,969
.آره، حق با توئه
ببینیم چی میشه
821
00:57:56,993 --> 00:57:59,005
شاید این دختره به نتیجهی خیلی خوبی برسه
822
00:57:59,029 --> 00:58:00,473
انگار به نظرت پرستار مناسبیه
823
00:58:00,497 --> 00:58:03,042
ولی باور کن حق با دکتره، آن
824
00:58:03,066 --> 00:58:04,544
...بالاخره زمانی میرسه که
825
00:58:04,568 --> 00:58:07,679
،هر چقدر که دختره کارش خوب باشه
پدرت مریضه، آن
826
00:58:07,703 --> 00:58:08,939
اون مریضه
827
00:58:11,740 --> 00:58:14,944
بابا، چرا اونجا وایسادی؟ بیا بشین
828
00:58:16,546 --> 00:58:17,581
بیا، بابا
829
00:58:17,713 --> 00:58:19,549
بابا، بیا داخل بشین
830
00:58:22,017 --> 00:58:23,285
بابا
831
00:59:36,690 --> 00:59:38,691
[ دکتر سارای ]
832
00:59:55,542 --> 00:59:58,878
لطفاً تا برقراری ارتباط صبر کنید
833
00:59:59,011 --> 01:00:03,323
مشترک مورد نظر
در حال مکالمه است
834
01:00:10,856 --> 01:00:13,768
لطفاً تا برقراری ارتباط صبر کنید
835
01:00:13,792 --> 01:00:18,105
مشترک مورد نظر
در حال مکالمه است
836
01:00:25,270 --> 01:00:27,105
دکتر سارای هستم
837
01:00:32,043 --> 01:00:33,411
الو؟
838
01:00:36,548 --> 01:00:37,983
الو؟
839
01:01:24,528 --> 01:01:25,928
بابا؟
840
01:01:26,062 --> 01:01:27,757
به این زودی بیدار شدی؟
841
01:01:30,400 --> 01:01:32,201
خوب خوابیدی؟
842
01:01:36,339 --> 01:01:38,474
آن، اینها مال کجان؟
843
01:01:38,608 --> 01:01:41,920
،قبل از اینکه پرستار برسه
برات چایی بیارم؟
844
01:01:50,153 --> 01:01:53,623
نقاشیه کو؟ -
کدوم نقاشی؟ -
845
01:01:53,756 --> 01:01:55,123
نقاشیِ لوسی
846
01:01:55,258 --> 01:01:57,269
اوه، اینجا رو با خونهی خودت اشتباه گرفتی
847
01:01:57,293 --> 01:01:59,971
اونجا هیچوقت نقاشی نبوده
848
01:01:59,995 --> 01:02:01,564
بیا کمی صبحونه بخور
849
01:02:04,933 --> 01:02:06,335
آن
850
01:02:06,468 --> 01:02:07,969
نگاه کن
851
01:02:08,103 --> 01:02:09,304
ببین
852
01:02:13,975 --> 01:02:15,043
آن؟
853
01:02:18,913 --> 01:02:20,382
اینم از چاییت
854
01:02:23,117 --> 01:02:24,820
چی؟ -
نذار سرد شه -
855
01:02:27,021 --> 01:02:28,824
آن کجاست؟ -
رفت بیرون -
856
01:02:30,257 --> 01:02:32,728
واقعاً؟ به این زودی؟ -
آره -
857
01:02:32,860 --> 01:02:34,596
اوه
858
01:02:34,730 --> 01:02:36,598
سرِ شب برمیگرده
859
01:02:36,732 --> 01:02:37,974
میرم دنبال داروهات بگردم
860
01:02:37,998 --> 01:02:39,609
نه، صبر کن. صبر کن -
الان برمیگردم -
861
01:02:39,633 --> 01:02:42,406
فقط دارم میرم دنبال داروهات بگردم
862
01:02:48,709 --> 01:02:50,009
اوه، لعنتی
863
01:02:59,018 --> 01:03:01,888
ساعت چنده؟ -
وقت داروهاته -
864
01:03:02,021 --> 01:03:05,368
.بهتره الان بخوریشون
قال قضیه کنده میشه. موافق نیستی؟
865
01:03:05,392 --> 01:03:08,995
این آبیِ کوچولو
همونیه که دوست داری
866
01:03:09,129 --> 01:03:12,999
.قرص کوچولوی آبیت
ببین، رنگ قشنگی داره، نه؟
867
01:03:13,133 --> 01:03:15,835
میشه یه چیزی ازت بپرسم؟ -
بله -
868
01:03:17,370 --> 01:03:20,673
مگه تو راهبهای؟ -
نه -
869
01:03:20,807 --> 01:03:23,686
پس چرا جوری باهام حرف میزنی
که انگار عقبموندهام؟
870
01:03:23,710 --> 01:03:25,879
من؟ -
بله -
871
01:03:26,011 --> 01:03:28,324
ولی اینطور نیست -
"قرص کوچولوی آبیت" -
872
01:03:28,348 --> 01:03:30,225
"قرص کوچولوی آبیت"
873
01:03:30,249 --> 01:03:32,894
...اوه. ببخشید. قصد نداشتم -
آره -
874
01:03:32,918 --> 01:03:34,687
خیلی ناخوشاینده
875
01:03:34,821 --> 01:03:36,532
...وقتی به سن من برسی میفهمی
876
01:03:36,556 --> 01:03:38,601
و تا چشم بههم بزنی، به سن من رسیدی
877
01:03:38,625 --> 01:03:39,759
معذرت میخوام
878
01:03:39,893 --> 01:03:42,327
دیگه تکرار نمیشه
879
01:03:45,597 --> 01:03:47,299
...بگو ببینم
880
01:03:47,433 --> 01:03:50,836
متوجه چیزی شدی؟
881
01:03:50,968 --> 01:03:52,171
دربارهی چی؟
882
01:03:52,304 --> 01:03:56,308
خب، میدونی، خونهم -
چیش؟ -
883
01:03:56,442 --> 01:03:57,910
خب، تغییر کرده
884
01:03:58,042 --> 01:03:59,845
جداً؟
885
01:03:59,977 --> 01:04:01,747
آره
886
01:04:01,880 --> 01:04:04,483
مثلاً اون صندلیها
887
01:04:04,616 --> 01:04:06,284
اونجا. اونجا
888
01:04:06,417 --> 01:04:08,563
کی اونها رو اونجا گذاشته؟ -
نمیدونم -
889
01:04:08,587 --> 01:04:09,973
لابد دخترتون
890
01:04:10,054 --> 01:04:12,287
واضحه که کار دخترمه. شکی نیست
891
01:04:13,458 --> 01:04:15,269
...ولی خیلی عجیبه که
892
01:04:15,293 --> 01:04:17,829
حتی نظرم رو نپرسیده
893
01:04:21,532 --> 01:04:26,069
اوه، عذرخواهی میکنم
...اگه دفعهی قبلی که همدیگه رو دیدیم
894
01:04:26,204 --> 01:04:28,515
...یه کم -
اشکالی نداره -
895
01:04:28,539 --> 01:04:33,544
.دخترتون بهم هشدار داده بود
بهم گفته بود اخلاق خاص خودتون رو دارین
896
01:04:35,312 --> 01:04:36,514
آره
897
01:04:39,784 --> 01:04:43,788
حیرتانگیزه که اینقدر شبیه لوسی هستی
898
01:04:50,126 --> 01:04:52,338
آن بهم گفت چه اتفاقی براش افتاد
899
01:04:52,362 --> 01:04:54,464
متأسفم. نمیدونستم
900
01:04:54,598 --> 01:04:57,166
چی؟ -
در مورد تصادفش -
901
01:04:58,468 --> 01:04:59,736
کدوم تصادف؟
902
01:05:01,505 --> 01:05:02,539
چی؟
903
01:05:03,673 --> 01:05:05,241
از چی حرف میزنی؟
904
01:05:06,977 --> 01:05:08,143
هیچی
905
01:05:09,345 --> 01:05:10,346
اوه
906
01:05:12,281 --> 01:05:15,126
داروهاتون رو میخورین؟
بعدش میریم لباس بپوشیم
907
01:05:15,150 --> 01:05:16,519
دیدی؟ -
چی رو؟ -
908
01:05:16,652 --> 01:05:19,731
جوری باهام حرف میزنی
که انگار عقبموندهام
909
01:05:19,755 --> 01:05:21,733
نه، اینطور نیست -
!همینطوره -
910
01:05:21,757 --> 01:05:22,625
اینطور نیست
911
01:05:22,758 --> 01:05:23,859
چرا -
...من -
912
01:05:23,993 --> 01:05:25,270
"و بعدش لباس میپوشیم"
913
01:05:25,294 --> 01:05:26,671
"و قرص کوچولوی آبیت"
914
01:05:26,695 --> 01:05:28,340
مسئله اینه که من هوش زیادی دارم
915
01:05:28,364 --> 01:05:30,332
باید اینو به ذهن بسپری
916
01:05:30,466 --> 01:05:32,033
متوجهی؟
917
01:05:32,166 --> 01:05:34,202
بله، به ذهن میسپرم
918
01:05:35,638 --> 01:05:37,573
خوبه. ممنونم
919
01:05:39,107 --> 01:05:42,377
.آره. حقیقت داره
من هوش زیادی دارم
920
01:05:42,510 --> 01:05:45,747
گاهیوقتها حتی خودم هم تعجب میکنم
921
01:05:45,881 --> 01:05:47,115
!اوه
922
01:05:48,984 --> 01:05:50,755
حافظهم مثل فیل قویه
923
01:05:54,822 --> 01:05:57,441
این حیوان رو میشناسی؟ -
بله، بله -
924
01:06:01,429 --> 01:06:03,464
قرصهاتون رو فراموش کردین
925
01:06:03,598 --> 01:06:06,266
اوه! اینجا چیکار میکنن؟
926
01:06:06,400 --> 01:06:08,378
براتون یه لیوان آب دیگه بیارم؟
927
01:06:08,402 --> 01:06:11,147
.نه، زحمت نکش
...با یه چیزی میخورمشون، ام
928
01:06:11,171 --> 01:06:13,250
ببین، ام، با اون فنجون چایی
929
01:06:13,307 --> 01:06:16,878
مطمئنی؟ -
آره. کاملاً. اینجا رو ببین -
930
01:06:17,011 --> 01:06:19,155
.خودت میبینی
داری نگاه میکنی؟
931
01:06:19,179 --> 01:06:22,215
بله -
با دقت نگاه کن. باشه؟ -
932
01:06:22,349 --> 01:06:24,217
میندازمشون بالا
933
01:06:26,920 --> 01:06:28,898
با دقت نگاه کن -
بله، دارم نگاه میکنم -
934
01:06:28,922 --> 01:06:30,390
خوبه
935
01:06:30,524 --> 01:06:32,492
یه فنجون چایی خوب
936
01:06:32,626 --> 01:06:34,027
اجی مجی لا ترجی
937
01:06:37,598 --> 01:06:38,765
!آه
938
01:06:38,899 --> 01:06:41,068
کار تموم شد
939
01:06:41,200 --> 01:06:43,603
آفرین -
آره -
940
01:06:43,737 --> 01:06:45,906
...میدونی، من
941
01:06:46,039 --> 01:06:49,809
وقتی جوون بودم
کمی توی سیرک کار کردم
942
01:06:49,943 --> 01:06:51,844
واقعاً؟ -
بله -
943
01:06:51,979 --> 01:06:54,814
میخوای کمی شعبدهبازی نشونت بدم؟
944
01:06:54,947 --> 01:06:56,749
چطوره اول لباس بپوشیم؟
945
01:06:56,882 --> 01:06:57,960
چی؟ الان؟ -
بله -
946
01:06:57,984 --> 01:06:59,126
نه، الان نه -
!بله -
947
01:06:59,150 --> 01:07:00,185
نه -
بله -
948
01:07:00,319 --> 01:07:01,821
چرا؟ که چی بشه؟
949
01:07:01,954 --> 01:07:05,357
بعداً که دوباره باید لباس راحتیم رو بپوشم
950
01:07:05,491 --> 01:07:08,802
چرا بیخودی وقت تلف کنیم -
متوجهم چی میگی -
951
01:07:08,894 --> 01:07:13,465
،ولی... اگه لباس راحتیت رو عوض نکنی
نمیتونیم بریم بیرون
952
01:07:13,598 --> 01:07:15,433
کجا میخوای بری؟
953
01:07:15,567 --> 01:07:16,969
پارک -
وای خدا -
954
01:07:17,103 --> 01:07:19,738
روز قشنگیه -
همهچی روبهراهه؟ -
955
01:07:21,139 --> 01:07:22,850
آره. داریم میریم لباس بپوشیم
956
01:07:22,874 --> 01:07:23,908
...ولی
957
01:07:25,210 --> 01:07:27,278
همهچیز روبهراهه، آنتونی؟
958
01:07:27,412 --> 01:07:29,247
چیزی اذیتت میکنه؟
959
01:07:29,381 --> 01:07:31,116
نه، نه
960
01:07:31,249 --> 01:07:35,252
اتفاقاً میخواستم باهات چند کلوم صحبت کنم
961
01:07:35,387 --> 01:07:37,354
با من؟ -
بله -
962
01:07:37,489 --> 01:07:40,101
میرم وسایلمون رو جمع کنم -
نه، نرو -
963
01:07:40,125 --> 01:07:42,268
برمیگردم -
من رو تنها نذار -
964
01:07:42,292 --> 01:07:44,757
.توی اتاق بغلی هستم
زود برمیگردم
965
01:07:48,967 --> 01:07:52,236
میتونم یه چیزی ازت بپرسم؟
966
01:07:57,441 --> 01:07:59,586
آره -
ولی یه جواب صادقانه میخوام -
967
01:07:59,610 --> 01:08:03,691
.نه حرفهای صد من یه غاز
میتونی این کارو برام بکنی؟
968
01:08:04,014 --> 01:08:05,716
آره
969
01:08:05,849 --> 01:08:07,551
...خب، پس
970
01:08:07,685 --> 01:08:12,056
...تا کِی میخوای اینجا بمونی
971
01:08:12,221 --> 01:08:14,992
و مزاحم همه باشی؟
972
01:08:15,125 --> 01:08:16,626
کی؟ من؟ -
آره، تو -
973
01:08:16,760 --> 01:08:18,561
دوست دارم نظرت رو بدونم
974
01:08:18,695 --> 01:08:22,307
میخوای بازم همینطور
زندگی دخترت رو تباه کنی؟
975
01:08:22,331 --> 01:08:25,177
یا امید واهیه که
...در آیندهی نزدیک
976
01:08:25,201 --> 01:08:27,946
رفتار منطقی داشته باشی؟ -
از چی حرف میزنی؟ -
977
01:08:27,970 --> 01:08:29,348
از تو، آنتونی -
هان؟ -
978
01:08:29,372 --> 01:08:31,708
از تو. رفتارت
979
01:08:31,841 --> 01:08:33,876
بس کن. اجازه نمیدم
980
01:08:34,010 --> 01:08:35,712
اجازه نمیدی؟ -
نه -
981
01:08:35,845 --> 01:08:38,090
،اگه دوباره انجامش بدم
مثلاً میخوای چیکار کنی؟
982
01:08:38,114 --> 01:08:39,716
...من -
خب؟ -
983
01:08:39,849 --> 01:08:41,960
باید باهام در بیفتی، تن به تن
984
01:08:41,984 --> 01:08:43,996
با این حرف میخوای وسوسهم کنی؟
985
01:08:44,020 --> 01:08:47,465
ببین، منم مثل تو
نمیتونم اجازهی یه چیزی رو بدم
986
01:08:47,489 --> 01:08:50,334
اینکه بعد از یه سن خاصی
مزاحم همه بشی
987
01:08:50,358 --> 01:08:53,029
نه، بس کن. بس کن
988
01:08:53,162 --> 01:08:54,763
آره. تحمل نمیکنم
989
01:08:54,896 --> 01:08:56,708
به نظرم خیلی کار ناشایستیه
990
01:08:56,732 --> 01:08:59,067
تمومش کن. تمومش کن
991
01:09:04,573 --> 01:09:08,410
بابا، چی شده؟
چهش شده؟
992
01:09:08,543 --> 01:09:09,611
بابا
993
01:09:09,745 --> 01:09:13,615
چیزی نیست
بهخاطر ساعتته؟
994
01:09:13,749 --> 01:09:15,760
دلیلش همینه؟
پیداش کردم. ببین
995
01:09:15,784 --> 01:09:18,787
.چیزی نیست
اوه، گریه نکن
996
01:09:18,920 --> 01:09:22,456
.گریه نکن. چیزی نیست
همهچی روبهراه میشه
997
01:09:22,590 --> 01:09:23,891
چیزیت نیست
998
01:09:25,227 --> 01:09:27,171
بریم مرغمون رو بخوریم، باشه؟
999
01:09:27,195 --> 01:09:29,351
مرغ دوست داری، مگه نه؟
1000
01:09:31,098 --> 01:09:33,235
ساعت چنده؟
1001
01:09:33,367 --> 01:09:35,293
ساعت هشته. وقت غذا خوردنه
1002
01:09:37,938 --> 01:09:39,607
هشت عصر؟
1003
01:09:41,509 --> 01:09:43,644
فکر کردم صبحه
1004
01:09:43,778 --> 01:09:47,148
.تازه بیدار شدم
ببین، لباس راحتی تنمه
1005
01:09:47,280 --> 01:09:50,583
.نه، عصره
برات مرغ پختم
1006
01:09:50,717 --> 01:09:52,853
اوه، بابا
1007
01:09:52,987 --> 01:09:54,088
چیزی نیست. بیا
1008
01:09:54,221 --> 01:09:57,258
بیا، عزیزم. بیا
1009
01:09:57,390 --> 01:09:59,085
بابا کوچولو، چیزی نیست
1010
01:10:05,665 --> 01:10:06,866
بابا کوچولو
1011
01:11:29,446 --> 01:11:30,680
بابا؟
1012
01:11:32,749 --> 01:11:34,985
بابا، خوابیدی؟
1013
01:11:35,118 --> 01:11:36,186
آن؟
1014
01:11:37,520 --> 01:11:38,722
آن؟
1015
01:11:44,127 --> 01:11:45,494
بابا، منم
1016
01:11:48,231 --> 01:11:49,565
لوسی؟
1017
01:12:15,791 --> 01:12:17,126
بابا؟
1018
01:12:42,517 --> 01:12:43,785
بابا
1019
01:13:00,301 --> 01:13:01,302
لوسی؟
1020
01:13:28,594 --> 01:13:29,662
بابا
1021
01:14:15,407 --> 01:14:16,841
بابا؟
1022
01:14:16,975 --> 01:14:18,670
به این زودی بیدار شدی؟
1023
01:14:19,711 --> 01:14:23,022
،قبل از اینکه پرستار برسه
برات چایی بیارم؟
1024
01:14:38,530 --> 01:14:39,596
بابا
1025
01:14:39,730 --> 01:14:41,932
صبح بهخیر -
بشین. آمادهست -
1026
01:14:42,066 --> 01:14:44,536
گرسنهته؟ -
آره -
1027
01:14:44,668 --> 01:14:46,904
امروز یه ملاقاتی داری. یادته؟
1028
01:14:47,037 --> 01:14:48,939
هان؟ -
یادته، بابا؟ -
1029
01:14:49,073 --> 01:14:51,651
چطور میتونم فراموش کنم؟
مدام در موردش حرف میزنی
1030
01:14:51,675 --> 01:14:54,111
خب، چیزی نمونده برسه
1031
01:14:54,244 --> 01:14:56,947
آه. به این زودی؟ -
آره -
1032
01:14:57,081 --> 01:14:59,516
دیشب خوابش رو دیدم
1033
01:14:59,649 --> 01:15:02,362
لورا؟ -
آره. خب، فکر کنم خودش بود -
1034
01:15:02,386 --> 01:15:04,230
الانم میتونم صورتش رو ببینم
1035
01:15:04,254 --> 01:15:05,788
...میدونی، من
1036
01:15:05,922 --> 01:15:08,624
واقعاً منو یاد خواهرت انداخت
1037
01:15:10,193 --> 01:15:12,662
آره، اینو دیروز گفتی
1038
01:15:12,795 --> 01:15:15,182
خب، اگه تو خوشحالی، منم خوشحالم
1039
01:15:15,264 --> 01:15:16,675
به نظر خیلی مهربون میاد
1040
01:15:16,699 --> 01:15:18,377
یعنی دوستداشتنی و کار درسته -
آره -
1041
01:15:18,401 --> 01:15:21,170
فکر کنم خوب ازت مراقبت کنه
1042
01:15:21,304 --> 01:15:23,005
ازش خوشم میاد -
خوبه -
1043
01:15:25,808 --> 01:15:28,426
،بهتره قبل از اینکه برسه
لباس بپوشی
1044
01:15:29,245 --> 01:15:31,056
کی؟ -
لورا. پرستار جدیدت -
1045
01:15:31,080 --> 01:15:32,881
همونی که ازش خوشت میاد
1046
01:15:33,015 --> 01:15:35,485
اوه، آره، آره، آره -
آره -
1047
01:15:35,617 --> 01:15:37,362
آره -
...قبل از اینکه برسه -
1048
01:15:37,386 --> 01:15:39,721
یه کت تنت میکنیم -
و شلوار -
1049
01:15:39,855 --> 01:15:41,656
آره
1050
01:15:41,790 --> 01:15:45,561
گفت دیروز خیلی از آشناییت لذت برده
1051
01:15:45,694 --> 01:15:47,996
باید بگم حسابی گیرش آوردی
1052
01:15:48,130 --> 01:15:49,498
جداً؟ -
آره -
1053
01:15:49,631 --> 01:15:51,787
...باور کرده بود که رقص بلدی
1054
01:15:51,900 --> 01:15:54,136
و توی تپدنس خیلی ماهری
1055
01:15:54,269 --> 01:15:56,171
کی، من؟ -
آره -
1056
01:15:57,372 --> 01:15:58,940
اون چی گفت؟
1057
01:15:59,074 --> 01:16:02,177
گفت امیدواره یه روز بهش نشون بدی
1058
01:16:02,310 --> 01:16:04,212
هه! چه خندهدار
1059
01:16:05,846 --> 01:16:08,625
نمیدونستم تپدنس بلدم. تو میدونستی؟
1060
01:16:08,649 --> 01:16:09,850
نه
1061
01:16:09,984 --> 01:16:12,287
آه، از اون استعدادهای مخفیه
1062
01:16:12,420 --> 01:16:13,555
آره، ظاهراً
1063
01:16:15,156 --> 01:16:16,857
!اوه
1064
01:16:16,991 --> 01:16:18,659
خودشه؟ -
گمون کنم -
1065
01:16:18,792 --> 01:16:21,004
.ولی من که حاضر نیستم
حتی لباس هم نپوشیدم
1066
01:16:21,028 --> 01:16:22,906
اشکالی نداره. میتونی بعداً لباس بپوشی
1067
01:16:22,930 --> 01:16:24,241
...نه، صبر کن. من اصلاً
1068
01:16:24,265 --> 01:16:26,109
باید لباس بپوشم -
مهم نیست -
1069
01:16:26,133 --> 01:16:28,302
!چرا، مهمه -
دختره پشتِ دره -
1070
01:16:28,435 --> 01:16:30,580
.خواهش میکنم منو تنها نذار
...ببین
1071
01:16:30,604 --> 01:16:32,748
اونوقت چه فکری در موردم میکنه؟
1072
01:16:32,772 --> 01:16:34,317
باید لباس مناسب بپوشم
1073
01:16:34,341 --> 01:16:36,586
چرا همهچیز رو اینقدر سخت میکنی؟
1074
01:16:36,610 --> 01:16:38,654
.بعداً میتونی لباس بپوشی
نگرانش نباش
1075
01:16:38,678 --> 01:16:40,290
!آبروم میره -
نه، نمیره -
1076
01:16:40,314 --> 01:16:41,382
میره
1077
01:16:43,149 --> 01:16:45,728
لورا، سلام -
سلام. زود که نیومدم؟ -
1078
01:16:45,752 --> 01:16:48,998
.نه، نه. اصلاً. بیا داخل
توی آشپزخونه بودیم
1079
01:16:49,022 --> 01:16:50,733
بفرمایید. میخواستیم لباس بپوشیم
1080
01:16:50,757 --> 01:16:51,758
سلام
1081
01:16:57,163 --> 01:16:59,275
آن، این کیه؟ -
سلام، آنتونی -
1082
01:16:59,299 --> 01:17:01,367
...ام
1083
01:17:01,501 --> 01:17:04,504
ولی، آن، این که اون نیست -
...بابا. ام -
1084
01:17:04,537 --> 01:17:07,073
نوشیدنی میل داری؟ قهوه یا...؟
1085
01:17:07,207 --> 01:17:08,850
نه، ممنون -
صبحونه خوردی؟ -
1086
01:17:08,874 --> 01:17:10,443
میل ندارم -
...من -
1087
01:17:10,577 --> 01:17:13,154
.اینو نمیخوام
اونی که ازش خوشم میاد کجاست؟
1088
01:17:13,178 --> 01:17:16,105
بابا، از چی حرف میزنی؟
به لورا سلام کن
1089
01:17:18,585 --> 01:17:21,621
این وسط یه چیزی با عقل جور درنمیاد
1090
01:17:21,753 --> 01:17:25,733
با عقل جور درنمیاد -
منو یادته؟ دیروز همدیگه رو دیدیم -
1091
01:17:25,757 --> 01:17:28,726
تازه داشتیم با هم آشنا میشدیم
1092
01:17:28,860 --> 01:17:30,195
گفتم برمیگردم
1093
01:17:30,329 --> 01:17:32,839
فقط برای اینکه بفهمم
...کارهات رو چطوری انجام میدی
1094
01:17:32,863 --> 01:17:37,369
.و ببینیم میتونم کمکت کنم یا نه
یادته؟
1095
01:18:03,027 --> 01:18:05,260
بابا؟ میتونم باهات صحبت کنم؟
1096
01:18:07,265 --> 01:18:08,633
اوهوم
1097
01:18:11,702 --> 01:18:13,471
ام، چطور بگم؟
1098
01:18:16,072 --> 01:18:19,644
اولین باری که اومدی
با ما زندگی کنی، یادته؟
1099
01:18:19,776 --> 01:18:21,722
...فقط یه چارهی موقت بود
1100
01:18:21,746 --> 01:18:24,582
...چون با آنجلا به مشکل برخورده بودی
1101
01:18:26,883 --> 01:18:29,552
...تو فکر بودم که شاید به صلاحه که
1102
01:18:31,787 --> 01:18:34,958
نظرت در مورد این اتاق چیه؟
قشنگه، مگه نه؟
1103
01:18:35,091 --> 01:18:38,018
.از اینجا میشه پارک رو دید -
واقعاً؟ -
1104
01:18:41,531 --> 01:18:43,500
اوه
1105
01:18:43,633 --> 01:18:45,167
خیلی قشنگه
1106
01:18:47,903 --> 01:18:50,616
.یه کم شبیه موندن توی هتله
مگه نه؟
1107
01:18:50,640 --> 01:18:53,181
کسایی که اینجان همه همین رو میگن
1108
01:18:55,110 --> 01:18:57,112
...ام
1109
01:18:57,246 --> 01:19:00,683
به نظرم اینجا جات بهتره
1110
01:19:02,384 --> 01:19:03,452
کجا؟
1111
01:19:04,620 --> 01:19:06,288
اینجا
1112
01:19:06,422 --> 01:19:10,041
به نظرم برات خیلی
...بهتر و مطمئنتره که
1113
01:19:10,092 --> 01:19:13,942
هردومون در مورد اینجا موندنت
به توافق مشترکی برسیم
1114
01:19:14,797 --> 01:19:16,064
نظرت چیه؟
1115
01:19:18,266 --> 01:19:22,671
خب، پس تو چی؟
بعدش تو چیکار میکنی؟ تو کجا...؟
1116
01:19:22,805 --> 01:19:25,306
تو کجا میخوابی؟
کدوم اتاق؟
1117
01:19:25,440 --> 01:19:29,830
...خب، اگه یادت باشه، من
من دارم میرم پاریس زندگی کنم
1118
01:19:31,879 --> 01:19:33,147
نه، نمیری
1119
01:19:34,615 --> 01:19:35,683
میرم. یادته؟
1120
01:19:35,817 --> 01:19:38,586
در موردش بهت گفتم. یادت میاد؟
1121
01:19:38,720 --> 01:19:40,588
...ولی تو که گفتی
1122
01:19:40,722 --> 01:19:42,657
مطمئنی؟ -
آره -
1123
01:19:45,827 --> 01:19:48,095
...ولی تو که گفتی میخوای
1124
01:19:48,228 --> 01:19:49,769
اینجا پیش من بمونی
1125
01:19:51,198 --> 01:19:53,333
نه، باید برم. مهمه
1126
01:19:53,467 --> 01:19:55,144
همهش رو برات توضیح دادم
1127
01:19:55,168 --> 01:19:57,871
بعضی آخر هفتهها میام دیدنت
1128
01:20:03,143 --> 01:20:04,711
پس من چی؟
1129
01:20:07,848 --> 01:20:09,927
تو همینجا توی لندن میمونی
1130
01:20:11,251 --> 01:20:12,586
تک و تنها؟
1131
01:20:14,354 --> 01:20:16,155
پس خواهرت چی؟
اون کجاست؟
1132
01:20:16,289 --> 01:20:18,224
اوه، بابا
1133
01:20:18,358 --> 01:20:20,694
اگه میدونستی چقدر دلتنگشم
1134
01:20:22,194 --> 01:20:24,139
.منم همینطور
منم دلتنگشم، بابا
1135
01:20:24,163 --> 01:20:26,265
همه دلمون براش تنگ شده
1136
01:22:58,145 --> 01:22:59,179
آن؟
1137
01:23:26,105 --> 01:23:28,042
خوب خوابیدی؟
1138
01:23:28,174 --> 01:23:29,869
من اینجا چیکار میکنم؟
1139
01:23:31,110 --> 01:23:33,420
وقتشه -
من که ساعت رو نپرسیدم -
1140
01:23:33,446 --> 01:23:35,372
پرسیدم اینجا چیکار میکنم
1141
01:23:35,415 --> 01:23:37,250
آن کجاست؟
1142
01:23:37,383 --> 01:23:39,078
ببین، داروهات رو آوردم
1143
01:23:39,185 --> 01:23:41,956
چطوره با اون داروهات بری گم شی؟
1144
01:23:42,088 --> 01:23:43,756
تو پرستاری؟ -
آره -
1145
01:23:43,890 --> 01:23:47,327
.اوه، پس هستی
اوه، فهمیدم. همینه
1146
01:23:47,460 --> 01:23:49,395
پس پرستاری -
آره -
1147
01:23:49,529 --> 01:23:52,675
.به همین فکر میکردم
مثل پرستارهایی. یه پرستار کلیشهای
1148
01:23:52,699 --> 01:23:55,001
خب حالا اینجا چیکار میکنی؟
1149
01:23:55,133 --> 01:23:57,737
ببخشید؟ -
اینجا چیکار میکنی؟ -
1150
01:23:57,870 --> 01:24:00,238
ازت مراقبت میکنم -
اوه -
1151
01:24:00,372 --> 01:24:02,909
نه بابا؟
از من مراقبت میکنی؟
1152
01:24:03,042 --> 01:24:05,410
خب، من که اولین باره میشنوم
1153
01:24:06,879 --> 01:24:08,680
از کِی تا حالا؟
1154
01:24:08,814 --> 01:24:10,482
چند هفتهای میشه
1155
01:24:10,616 --> 01:24:13,019
اوه، پس چند هفتهست؟ اوه
1156
01:24:13,151 --> 01:24:15,153
خوشحالم که میشنوم
1157
01:24:15,287 --> 01:24:19,132
حیرتآوره. توی این خونه
هیچوقت کسی چیزی بهم نمیگه
1158
01:24:19,156 --> 01:24:20,969
فکر کردم داریم یه دونه جدید میگیریم
1159
01:24:20,993 --> 01:24:22,661
چیِ جدید؟
1160
01:24:22,794 --> 01:24:24,830
پرستار. یه پرستار جدید
1161
01:24:24,963 --> 01:24:28,466
،همونی که یه کم شبیه لوسیه
اون یکی دخترم
1162
01:24:28,600 --> 01:24:32,336
.اون روز دیدمش
اومد اینجا، مگه نه؟
1163
01:24:32,470 --> 01:24:34,242
میشه داروهات رو بخوری؟
1164
01:24:34,372 --> 01:24:36,884
قرار بود کارش رو امروز صبح شروع کنه
1165
01:24:36,908 --> 01:24:39,410
ام، لورا بود، مگه نه؟
1166
01:24:39,543 --> 01:24:42,023
فکر کنم همهچیز رو با هم قاتی کردی، آنتونی
1167
01:24:42,047 --> 01:24:44,448
همونی که منو یاد لوسی میندازه
1168
01:24:45,616 --> 01:24:47,652
درسته -
درسته -
1169
01:24:47,785 --> 01:24:49,787
وقتشه که دارومون رو بخوریم
1170
01:24:50,755 --> 01:24:52,089
آره
1171
01:24:52,222 --> 01:24:54,533
به دقیقه که حساب نمیکنی، نه؟
1172
01:25:00,998 --> 01:25:02,833
آن کجاست؟
1173
01:25:02,967 --> 01:25:05,435
دخترت اینجا نیست، آنتونی
1174
01:25:05,568 --> 01:25:07,470
اوه؟ کجاست؟
1175
01:25:07,604 --> 01:25:10,507
رفته بیرون؟ -
...خب، اگه یادت باشه -
1176
01:25:10,640 --> 01:25:12,809
پاریس زندگی میکنه
1177
01:25:12,943 --> 01:25:15,278
.هاها! نه
اوه، نه، نه، نه
1178
01:25:16,946 --> 01:25:19,949
...تو فکرش بود که بره
1179
01:25:20,083 --> 01:25:22,052
ولی آخرش نرفت
1180
01:25:23,687 --> 01:25:25,889
چند ماهی میشه که اونجاست
1181
01:25:27,424 --> 01:25:29,502
دخترم؟ توی پاریس؟
نه، نه، نه
1182
01:25:29,526 --> 01:25:31,369
گوش کن. اونجا
حتی انگلیسی بلد نیستن
1183
01:25:31,393 --> 01:25:33,063
ببین -
هان؟ -
1184
01:25:33,195 --> 01:25:38,101
دیروز این کارت پستال رو که
برات فرستاده، باهمدیگه خوندیم
1185
01:25:38,233 --> 01:25:40,369
یادته؟ ببین
1186
01:25:41,503 --> 01:25:43,572
هان؟ -
هوم؟ -
1187
01:25:43,706 --> 01:25:45,708
اینو هر روز دارم بهت میگم
1188
01:25:45,808 --> 01:25:48,353
،پاریس زندگی میکنه
...چون با مردی بهاسم پل آشنا شد
1189
01:25:48,377 --> 01:25:50,687
و الان داره باهاش زندگی میکنه
1190
01:25:50,713 --> 01:25:53,015
گاهی وقتها به دیدنت میاد
1191
01:25:53,148 --> 01:25:54,850
آن؟ -
آره -
1192
01:25:54,983 --> 01:25:56,919
گهگداری آخر هفتهها میاد
1193
01:25:57,052 --> 01:26:00,031
میاد اینجا و با هم میرین
توی پارک قدم میزنین
1194
01:26:00,055 --> 01:26:04,258
و اونم از زندگی جدیدش
و اوضاع و احوالش برات میگه
1195
01:26:05,728 --> 01:26:07,806
چند وقت پیش برات کمی قهوه آورد
1196
01:26:07,830 --> 01:26:09,040
چون از قهوه خوشت میاد
1197
01:26:09,064 --> 01:26:11,200
من از قهوه متنفرم
1198
01:26:11,332 --> 01:26:15,070
من فقط چایی میخورم
1199
01:26:15,204 --> 01:26:17,130
همهچیز روبهراهه؟ -
بله -
1200
01:26:17,238 --> 01:26:18,973
میخواستیم لباس بپوشیم
1201
01:26:20,241 --> 01:26:21,709
همهچیز روبهراهه؟
1202
01:26:23,177 --> 01:26:24,378
بله
1203
01:26:26,914 --> 01:26:30,417
بفرما -
ممنون. روز خوبی داشته باشی -
1204
01:26:30,551 --> 01:26:31,886
بعداً میبینمت
1205
01:26:36,423 --> 01:26:38,725
اون. اون یکی. اون کیه؟
1206
01:26:38,860 --> 01:26:39,927
کی؟
1207
01:26:41,595 --> 01:26:44,563
همون مرد. اونی که الان رفت
1208
01:26:44,698 --> 01:26:46,100
بیله
1209
01:26:46,234 --> 01:26:47,567
بیل؟
1210
01:26:47,701 --> 01:26:49,569
آره -
مطمئنی؟ -
1211
01:26:49,703 --> 01:26:51,271
آره. چطور مگه؟
1212
01:26:51,404 --> 01:26:53,740
...اوه، دلیل خاصی نداره. فقط
1213
01:26:53,874 --> 01:26:56,977
...فقط
...چطور بگم. ام
1214
01:27:00,447 --> 01:27:02,680
...اون اینجا چیکار میکنه؟ ام
1215
01:27:04,383 --> 01:27:07,079
توی خونهی من؟
مگه میشناسمش؟
1216
01:27:08,221 --> 01:27:10,456
.اون بیله
هر روز میبینیش
1217
01:27:11,892 --> 01:27:13,425
جداً؟
1218
01:27:13,559 --> 01:27:16,328
...اوه! و تو -
چی؟ -
1219
01:27:16,462 --> 01:27:19,465
...ببخش که این رو میپرسم، ولی
1220
01:27:19,598 --> 01:27:22,101
منظورم اینه که تو...؟
1221
01:27:22,235 --> 01:27:24,470
تو دقیقاً کی هستی؟
1222
01:27:24,603 --> 01:27:26,472
من کاترین هستم
1223
01:27:26,605 --> 01:27:27,940
کاترین. درسته
1224
01:27:29,108 --> 01:27:31,010
بله، بله، بله
1225
01:27:31,143 --> 01:27:32,878
کاترین
1226
01:27:33,012 --> 01:27:34,947
و اونم بیله -
بله -
1227
01:27:37,183 --> 01:27:38,683
...ام
1228
01:27:41,486 --> 01:27:43,122
من چی؟
1229
01:27:45,958 --> 01:27:47,992
...ام، من
1230
01:27:49,794 --> 01:27:51,529
دقیقاً کی هستم؟
1231
01:27:52,931 --> 01:27:54,732
تو؟
1232
01:27:54,866 --> 01:27:56,302
تو آنتونی هستی
1233
01:27:56,434 --> 01:27:58,002
آنتونی؟
1234
01:27:58,136 --> 01:27:59,237
بله
1235
01:28:00,638 --> 01:28:02,173
آنتونی. اسم قشنگیه
1236
01:28:03,508 --> 01:28:05,202
آنتونی. موافق نیستی؟
1237
01:28:07,145 --> 01:28:08,579
اسم خیلی قشنگیه
1238
01:28:09,948 --> 01:28:12,092
لابد مادرم این اسمو روم گذاشته
1239
01:28:12,116 --> 01:28:15,686
میشناسیش؟ -
کی رو؟ -
1240
01:28:15,819 --> 01:28:17,487
مادرم رو
1241
01:28:17,621 --> 01:28:20,258
اون... اوه -
نه -
1242
01:28:20,390 --> 01:28:22,092
...اون...اون
1243
01:28:24,361 --> 01:28:26,132
چشمهای خیلی درشتی داشت
1244
01:28:28,198 --> 01:28:30,586
الانم میتونم صورتش رو ببینم
1245
01:28:31,835 --> 01:28:35,205
...مادرم
...امیدوارم مادرم، ام
1246
01:28:35,339 --> 01:28:37,506
گاهی به دیدنم بیاد
1247
01:28:37,641 --> 01:28:40,077
به نظرت میاد؟ مامانی
1248
01:28:40,210 --> 01:28:44,380
گفتی ممکنه گهگداری آخر هفتهها بیاد
1249
01:28:44,513 --> 01:28:45,848
دخترت
1250
01:28:48,285 --> 01:28:49,485
نه
1251
01:28:52,722 --> 01:28:54,857
مامانیم
1252
01:29:02,531 --> 01:29:03,775
من مامانیم رو میخوام
1253
01:29:03,799 --> 01:29:07,110
.من مامانیم رو میخوام
میخوام از اینجا برم
1254
01:29:10,405 --> 01:29:13,742
به... به یکی بگو... بیاد منو ببره
1255
01:29:13,876 --> 01:29:16,554
آروم باش -
نه، نه. من مامانیم رو میخوام -
1256
01:29:16,578 --> 01:29:18,357
میخوام بیاد دنبالم
1257
01:29:18,381 --> 01:29:20,949
دلم میخواد برم خونه
1258
01:29:21,083 --> 01:29:22,884
چی شده، آنتونی؟
1259
01:29:26,821 --> 01:29:27,856
چی شده؟
1260
01:29:31,259 --> 01:29:32,928
...حس میکنم انگار
1261
01:29:33,061 --> 01:29:35,373
انگار تمام برگهام داره میریزه
1262
01:29:35,397 --> 01:29:36,831
برگهات؟ -
آره -
1263
01:29:36,965 --> 01:29:39,633
منظورت چیه؟
1264
01:29:39,768 --> 01:29:42,603
شاخهها و باد و بارون
1265
01:29:46,274 --> 01:29:49,047
دیگه نمیدونم چه اتفاقی داره میافته
1266
01:29:50,045 --> 01:29:51,679
تو میدونی چه خبره؟
1267
01:29:53,114 --> 01:29:55,759
تمام اتفاقهایی که
توی این خونه داره میافته
1268
01:29:55,783 --> 01:30:01,355
دیگه... جایی ندارم
که سرم رو زمین بذارم
1269
01:30:05,659 --> 01:30:10,530
،ولی میدونم که ساعتم روی مچمه
اینو خوب میدونم
1270
01:30:10,663 --> 01:30:12,266
برای سفرم
1271
01:30:13,901 --> 01:30:15,336
...وگرنه
1272
01:30:18,105 --> 01:30:19,672
...نمیدونم که
1273
01:30:21,241 --> 01:30:23,476
...اون موقع آمادهم یا نه
1274
01:30:23,609 --> 01:30:25,812
...که...که
1275
01:30:33,086 --> 01:30:35,955
...اول
1276
01:30:36,089 --> 01:30:37,757
لباس میپوشیم. باشه؟
1277
01:30:37,890 --> 01:30:39,292
بله
1278
01:30:39,425 --> 01:30:41,160
لباس میپوشیم
1279
01:30:41,294 --> 01:30:43,973
بعد میریم توی پارک قدم بزنیم. باشه؟
1280
01:30:43,997 --> 01:30:45,431
بله
1281
01:30:45,564 --> 01:30:46,866
خوبه
1282
01:30:48,734 --> 01:30:51,471
درختها و تمام برگها
1283
01:30:51,603 --> 01:30:54,606
بعد برمیگردیم اینجا و یه چیزی میخوریم
1284
01:30:54,740 --> 01:30:56,141
بله
1285
01:30:56,275 --> 01:30:58,920
و بعد میتونی چرتِ بعد از ظهرت رو بزنی
1286
01:30:58,944 --> 01:31:00,212
بله
1287
01:31:02,581 --> 01:31:04,616
...بعدش اگه حالت خوش بود
1288
01:31:04,750 --> 01:31:07,762
میتونیم دوباره بریم کمی توی پارک قدم بزنیم
1289
01:31:07,786 --> 01:31:09,454
فقط من و تو -
آره -
1290
01:31:09,587 --> 01:31:12,290
چون روز خیلی قشنگیه -
آره -
1291
01:31:14,692 --> 01:31:16,560
بیرون هوا آفتابیه
1292
01:31:19,998 --> 01:31:22,143
و باید تا وقتی هوا آفتابیه بریم
1293
01:31:22,167 --> 01:31:24,745
باید از این فرصت استفاده کنیم -
آره -
1294
01:31:24,769 --> 01:31:27,948
چون هوای به این خوبی
زیاد دووم نداره، مگه نه؟
1295
01:31:27,972 --> 01:31:29,341
آره
1296
01:31:29,474 --> 01:31:32,344
پس... بیا لباس بپوشیم
1297
01:31:32,477 --> 01:31:33,512
خوبه؟
1298
01:31:33,644 --> 01:31:34,945
نه
1299
01:31:35,079 --> 01:31:36,647
یالا دیگه -
نه -
1300
01:31:36,781 --> 01:31:38,682
یالا، عزیزم
1301
01:31:38,816 --> 01:31:41,018
چیزی نیست. یالا
1302
01:31:41,152 --> 01:31:43,254
هیس. آروم باش
1303
01:31:44,654 --> 01:31:45,890
آروم
1304
01:31:48,025 --> 01:31:51,952
تا یه دقیقهی دیگه
حالت خوبِ خوب میشه. قول میدم
1305
01:31:52,496 --> 01:31:54,532
همهچی درست میشه
1306
01:33:06,972 --> 01:33:11,006
و حسین غریبی DC مترجمین: شیرین
1307
01:33:11,230 --> 01:33:19,238
سینما، دانلود فیلم با لینک مستقیم
www.30nama.com
1308
01:33:20,263 --> 01:33:23,266
ShirinDC108@yahoo.com
1309
01:33:23,890 --> 01:33:26,893
کانال زیرنویس حسین غریبی
@HGSub