1 00:00:06,900 --> 00:00:09,280 Amy: I'm gonna be stuck here all night, Suze. 2 00:00:09,420 --> 00:00:10,450 Why'd you leave so late? 3 00:00:10,590 --> 00:00:11,970 Amy: I just lost track of time. 4 00:00:12,110 --> 00:00:14,010 I have to go. I think I've got a lift. 5 00:00:14,150 --> 00:00:15,150 Amy! 6 00:00:15,220 --> 00:00:16,670 [Car speeding away] 7 00:00:16,800 --> 00:00:18,266 I've interviewed some of the women now so it's... 8 00:00:18,290 --> 00:00:20,020 Bill: Lisa, I've made my decision. 9 00:00:20,150 --> 00:00:21,430 Next. These women... 10 00:00:21,570 --> 00:00:22,710 Are not our responsibility. 11 00:00:22,850 --> 00:00:24,300 They areour responsibility. 12 00:00:24,430 --> 00:00:26,850 It's not personal, Lisa. It is personal actually. 13 00:00:26,990 --> 00:00:29,610 My mother was murdered when... 14 00:00:29,750 --> 00:00:30,750 when I was 10. 15 00:00:30,820 --> 00:00:34,200 He's gonna run it, front page. 16 00:00:40,380 --> 00:00:42,110 Lisa: That's me aged 10. 17 00:00:42,240 --> 00:00:44,140 It was taken by the man who murdered my mother. 18 00:00:44,280 --> 00:00:45,700 David: Your father? 19 00:00:45,830 --> 00:00:46,900 My father wasn't there. 20 00:00:47,040 --> 00:00:48,460 Was it a... 21 00:00:48,600 --> 00:00:50,050 revenge killing? No. 22 00:00:50,180 --> 00:00:52,100 Come back in 24 hours if you don't hear from her. 23 00:00:52,220 --> 00:00:54,810 Come on, mum. They're not gonna help. 24 00:00:54,950 --> 00:00:57,360 You don't get to my position by botching investigations. 25 00:00:57,500 --> 00:01:00,640 David: I presented the case to my senior officer. 26 00:01:00,780 --> 00:01:03,090 It was rejected. 27 00:01:03,230 --> 00:01:05,580 Lisa: Is that enough to open the case. 28 00:01:05,720 --> 00:01:08,240 Yes, more than enough. Well done. 29 00:01:08,370 --> 00:01:10,340 You haven't published this, have you? 30 00:01:10,480 --> 00:01:12,550 Hey, hey! Dougie. 31 00:01:12,690 --> 00:01:14,480 Tell them to hold the presses, 32 00:01:14,620 --> 00:01:17,350 and I'll need those photos, too. 33 00:01:22,840 --> 00:01:25,110 [Reporters shouting] 34 00:01:25,250 --> 00:01:26,606 Reporter: Why has it taken you so long 35 00:01:26,630 --> 00:01:28,740 to react to Amy going missing? 36 00:01:28,880 --> 00:01:32,260 Most people reported missing turn up within 24 hours. 37 00:01:32,400 --> 00:01:34,570 The timeframe for our response is standard. 38 00:01:34,710 --> 00:01:37,440 Officers are at Miss Reynolds' home now 39 00:01:37,580 --> 00:01:40,130 conducting a thorough forensic search. 40 00:01:40,270 --> 00:01:41,540 [Reporters shouting] 41 00:01:41,680 --> 00:01:43,440 And what about your failure to reopen 42 00:01:43,580 --> 00:01:46,450 the Janice Wallace murder case when the two are connected? 43 00:01:46,580 --> 00:01:48,760 Any connection is still unproven. 44 00:01:48,900 --> 00:01:52,070 Lisa Wallace and The Dublin Evening Mail 45 00:01:52,210 --> 00:01:55,420 should apologize to the family of Amy Reynolds. 46 00:01:55,560 --> 00:01:57,800 To have interfered with a criminal investigation 47 00:01:57,940 --> 00:02:00,630 and caused needless distress is shameful. 48 00:02:00,770 --> 00:02:03,360 I have to impress on you ladies and gentlemen, 49 00:02:03,500 --> 00:02:05,190 this is a serious... 50 00:02:05,330 --> 00:02:06,640 Morning. 51 00:02:06,780 --> 00:02:07,900 What the fuck have you done? 52 00:02:08,020 --> 00:02:09,120 Excuse me? 53 00:02:09,260 --> 00:02:10,476 I told you we couldn't publish it. 54 00:02:10,500 --> 00:02:11,610 Lisa... My articles are 55 00:02:11,750 --> 00:02:13,300 provoking him, Barbara. 56 00:02:13,440 --> 00:02:15,440 Firstly, we're not responsible for his actions. 57 00:02:15,580 --> 00:02:18,270 Secondly, watch how you speak to me. 58 00:02:18,410 --> 00:02:21,310 I promised Detective Burkely I'd hold off. 59 00:02:21,450 --> 00:02:22,650 Well, you should've told me. 60 00:02:22,790 --> 00:02:24,350 It's my story. You should've trusted me. 61 00:02:24,480 --> 00:02:26,280 No, it's news, Lisa. 62 00:02:26,420 --> 00:02:28,250 Look, you've kicked the Guards into action. 63 00:02:28,380 --> 00:02:30,630 All eyes are on them now. That's good. 64 00:02:32,630 --> 00:02:35,390 [Reporters shouting on TV] 65 00:02:36,190 --> 00:02:44,190 ♪♪ 66 00:02:46,200 --> 00:02:54,200 ♪♪ 67 00:02:56,210 --> 00:03:04,210 ♪♪ 68 00:03:06,220 --> 00:03:14,220 ♪♪ 69 00:03:16,260 --> 00:03:17,780 Secretary: Hey! She's busy! 70 00:03:17,920 --> 00:03:20,230 He sent another card. 71 00:03:20,370 --> 00:03:22,200 Shit. 72 00:03:22,340 --> 00:03:23,990 [Sighs] 73 00:03:24,130 --> 00:03:32,130 ♪♪ 74 00:03:35,110 --> 00:03:43,110 ♪♪ 75 00:03:46,010 --> 00:03:54,010 ♪♪ 76 00:03:56,820 --> 00:03:59,540 Seriously, it's me you should be pissed off with. 77 00:03:59,680 --> 00:04:03,550 The list is long, believe me. 78 00:04:03,690 --> 00:04:05,070 I'll get this to the lab. 79 00:04:05,210 --> 00:04:07,790 I'm heading to Castle Moy if you need to reach me. 80 00:04:07,930 --> 00:04:11,250 I'll stay up at the Hill Lodge, keep tabs on the search. 81 00:04:11,380 --> 00:04:12,590 Thanks, David. 82 00:04:12,730 --> 00:04:14,086 And you're dropping the story, yeah? 83 00:04:14,110 --> 00:04:15,600 Yes. She is. 84 00:04:15,730 --> 00:04:18,430 Can't promise we are. 85 00:04:30,850 --> 00:04:32,720 My daughter. 86 00:04:35,550 --> 00:04:38,650 My daughter, she wrote that. 87 00:04:38,790 --> 00:04:40,380 Yeah. 88 00:04:53,050 --> 00:04:57,570 Ah, you haven't even touched it. It'll go cold. 89 00:04:57,710 --> 00:04:59,810 Look, I'll heat it through. 90 00:04:59,950 --> 00:05:02,880 I don't want it. Leave me alone. 91 00:05:03,020 --> 00:05:04,850 [Sighs] 92 00:05:06,720 --> 00:05:09,720 Get out, get out! 93 00:05:21,900 --> 00:05:24,560 Mclllveny: Family, friends, co-workers... 94 00:05:24,700 --> 00:05:27,180 we've spoken to all of Amy's contacts. 95 00:05:27,320 --> 00:05:28,600 The last person to see her? 96 00:05:28,740 --> 00:05:30,390 Her friends at The Tin Roof. 97 00:05:30,530 --> 00:05:32,840 Said she left about 20 past 11:00, 98 00:05:32,980 --> 00:05:37,330 worried she'd missed the last bus, which she did. 99 00:05:37,470 --> 00:05:40,020 Sightings? 100 00:05:40,160 --> 00:05:42,230 Uh, not really no. 101 00:05:42,370 --> 00:05:45,270 I spoke to one guy, a taxi driver. 102 00:05:45,410 --> 00:05:46,890 Cillian Wade. 103 00:05:47,030 --> 00:05:48,696 He said he saw a girl running out of a car, 104 00:05:48,720 --> 00:05:50,240 a male driver dragged her back in, 105 00:05:50,380 --> 00:05:52,660 but the car drove off in the direction of Ballington, 106 00:05:52,800 --> 00:05:55,350 so it's most likely a domestic. 107 00:05:56,660 --> 00:06:00,600 What? Most likely it was. 108 00:06:01,630 --> 00:06:02,940 He didn't stop? 109 00:06:03,080 --> 00:06:05,570 No, didn't want to get involved. 110 00:06:05,710 --> 00:06:07,780 Can I see his statement? 111 00:06:11,990 --> 00:06:14,650 Transcripts, not the notes. 112 00:06:15,650 --> 00:06:17,650 Uh, he was in a rush. 113 00:06:17,790 --> 00:06:20,100 I didn't get a chance to take one. 114 00:06:20,240 --> 00:06:23,520 I wrote it down as soon as I got back, though. 115 00:06:23,650 --> 00:06:25,480 I've got a good memory. 116 00:06:27,380 --> 00:06:29,830 Give me this Wade's details. I'll question him myself. 117 00:06:29,970 --> 00:06:31,770 Mclllveny: Hold on a minute now. 118 00:06:31,900 --> 00:06:35,180 He may have made an error, 119 00:06:35,320 --> 00:06:38,050 but we don't need you coming down from Dublin 120 00:06:38,190 --> 00:06:40,460 checking up on us like we can't do our jobs. 121 00:06:40,600 --> 00:06:43,260 I'm not checking up on you. 122 00:06:43,400 --> 00:06:45,880 We're on the same side. 123 00:06:46,020 --> 00:06:49,130 We all want to find this girl, yeah? 124 00:07:09,150 --> 00:07:12,120 DC Gareth Brennan. 125 00:07:12,250 --> 00:07:14,570 Sorry about that. 126 00:07:14,710 --> 00:07:16,670 If my wife wasn't joined at the hip to her sister, 127 00:07:16,710 --> 00:07:18,500 I'd have transferred to Dublin by now. 128 00:07:18,640 --> 00:07:19,810 Right. 129 00:07:19,950 --> 00:07:22,750 Look, don't judge me by that lot. 130 00:07:22,890 --> 00:07:25,650 I may actually be of some use to you. 131 00:07:25,790 --> 00:07:27,230 What are you offering? 132 00:07:27,370 --> 00:07:30,030 Well, I know where you can get a half decent pint, 133 00:07:30,170 --> 00:07:33,930 something to eat, and I'm probably, 134 00:07:34,070 --> 00:07:36,420 no, definitely the best detective around here. 135 00:07:36,550 --> 00:07:38,560 Not that that's saying much. 136 00:07:38,690 --> 00:07:41,900 I happened to nick that guy Wade a few years back. 137 00:07:42,040 --> 00:07:44,530 I'd love to pay him a little visit with you. 138 00:07:47,320 --> 00:07:49,050 You're on. 139 00:07:53,880 --> 00:07:56,850 [Bird chirping] 140 00:07:56,990 --> 00:07:59,580 Gareth: You really can't tell me what make of car it was? 141 00:07:59,720 --> 00:08:01,720 I have no idea. 142 00:08:01,860 --> 00:08:03,750 He's parked up on the hard shoulder. 143 00:08:03,890 --> 00:08:06,760 Some fella was having a slash in the bushes, 144 00:08:06,900 --> 00:08:08,030 some half naked woman 145 00:08:08,170 --> 00:08:09,690 comes running screaming out of the car. 146 00:08:09,730 --> 00:08:11,280 Half-naked? 147 00:08:11,420 --> 00:08:12,940 Mm, yeah, well, 148 00:08:13,070 --> 00:08:15,560 there was a lot of flesh in me lights, you know? 149 00:08:15,700 --> 00:08:17,390 Did you tell the other detectives that? 150 00:08:17,530 --> 00:08:19,180 Uh-huh. 151 00:08:21,500 --> 00:08:24,150 How old would you say she was? 152 00:08:24,290 --> 00:08:27,470 19, 20, maybe younger. 153 00:08:27,610 --> 00:08:29,260 So she ran out and then what? 154 00:08:29,400 --> 00:08:32,780 Ah, he, uh, he grabbed her, he pulled her in the car, 155 00:08:32,920 --> 00:08:35,270 and they drove off in the opposite direction of me. 156 00:08:35,410 --> 00:08:37,100 Which direction? 157 00:08:37,240 --> 00:08:40,270 Um, towards Ballington. 158 00:08:42,070 --> 00:08:45,450 What about him? What did he look like? 159 00:08:45,590 --> 00:08:47,450 I was doing 40. 160 00:08:47,590 --> 00:08:50,590 But you saw the girl. 161 00:08:52,080 --> 00:08:53,770 You didn't think it was strange? 162 00:08:53,910 --> 00:08:55,150 Of course I did. 163 00:08:55,290 --> 00:08:56,460 Then why didn't you stop? 164 00:08:56,600 --> 00:08:58,026 I was on my way home. I was knackered. 165 00:08:58,050 --> 00:09:01,290 From The Golden Hope? From a job. 166 00:09:03,160 --> 00:09:05,780 [Scoffs] Okay. I'm sorry. 167 00:09:05,920 --> 00:09:07,650 Oh, I can see that. 168 00:09:07,780 --> 00:09:09,890 So why didn't you do anything? 169 00:09:15,650 --> 00:09:18,450 Did you recognize him? 170 00:09:18,590 --> 00:09:20,730 It was dark. 171 00:09:20,870 --> 00:09:22,070 Who was it? 172 00:09:22,210 --> 00:09:25,770 [Laughs nervously] Please, I don't know. 173 00:09:25,910 --> 00:09:27,910 Who was it? 174 00:09:29,530 --> 00:09:31,430 David: Now listen, Cillian. 175 00:09:31,570 --> 00:09:34,670 I can see you're scared. 176 00:09:34,810 --> 00:09:37,610 Just imagine how scared Amy was. 177 00:09:40,580 --> 00:09:44,230 This poor girl might still be alive. Might. 178 00:09:44,370 --> 00:09:48,100 So if there's anything you're not telling me, tell me now. 179 00:09:50,070 --> 00:09:56,280 Off the record, it'll go no further, you have my word. 180 00:09:56,420 --> 00:09:57,800 Okay. 181 00:10:00,770 --> 00:10:05,600 But you can't breathe a word of it, because he'll kill me. 182 00:10:05,740 --> 00:10:08,020 He'll literally kill me. 183 00:10:08,150 --> 00:10:16,150 ♪♪ 184 00:10:19,790 --> 00:10:22,340 [Children shouting] 185 00:10:27,790 --> 00:10:29,870 So, in and out of prison all his life, 186 00:10:30,000 --> 00:10:32,660 ABH, suspected rape, assault, burglary. 187 00:10:32,800 --> 00:10:35,280 Yep, he's a real charmer. 188 00:10:35,420 --> 00:10:38,250 But he was out the year Janice Wallace was killed? 189 00:10:38,390 --> 00:10:40,640 Yes, he was. 190 00:10:40,770 --> 00:10:42,430 Shall we? 191 00:10:42,570 --> 00:10:44,670 Yeah. 192 00:10:44,810 --> 00:10:46,780 Here's the man himself. 193 00:10:48,020 --> 00:10:49,300 David: Afternoon. 194 00:10:49,440 --> 00:10:50,966 Detective Burkely and Detective Brennan. 195 00:10:50,990 --> 00:10:53,200 Mark: Yeah, I know. What is it? 196 00:10:53,340 --> 00:10:55,440 We wondered if we might have a word with you 197 00:10:55,580 --> 00:10:57,760 to help with our inquiries. 198 00:10:57,890 --> 00:10:59,520 Sure, I'll put the kettle on. 199 00:10:59,650 --> 00:11:02,800 No, down the station. 200 00:11:02,930 --> 00:11:04,730 Well, why didn't you say? 201 00:11:11,490 --> 00:11:12,890 The more stories like yours we tell, 202 00:11:12,940 --> 00:11:15,080 we might just save the shelter. 203 00:11:15,220 --> 00:11:17,220 Totally anonymous, of course. 204 00:11:17,360 --> 00:11:21,050 Okay, thanks so much, Cathy. Speak soon. 205 00:11:50,430 --> 00:11:51,600 [Smooches] 206 00:11:51,740 --> 00:11:52,600 David: Cut it out. 207 00:11:52,740 --> 00:11:54,500 [Laughs] 208 00:11:57,440 --> 00:11:59,330 [Sighs] 209 00:12:09,480 --> 00:12:11,040 [Slurps] 210 00:12:11,170 --> 00:12:13,730 Tea still tasting like shite. 211 00:12:15,010 --> 00:12:16,326 Your files tell me you were released from 212 00:12:16,350 --> 00:12:19,530 Portferry Prison six months ago. 213 00:12:19,660 --> 00:12:23,980 Which I guess is why I'm here. 214 00:12:24,120 --> 00:12:25,980 Something's up, and you come knocking. 215 00:12:26,120 --> 00:12:28,120 Can you tell us where you were last Tuesday night 216 00:12:28,260 --> 00:12:31,710 between the hours of 10:00 p.m. and 1:00 a.m.? 217 00:12:31,850 --> 00:12:33,130 I can't remember. 218 00:12:33,260 --> 00:12:35,440 Were you with anyone? 219 00:12:37,100 --> 00:12:40,620 I'll be honest with you. I've got a shit memory. 220 00:12:40,760 --> 00:12:43,170 Too much weed as a kid. 221 00:12:43,310 --> 00:12:45,216 Gareth: It's just we've spoken with someone who thinks 222 00:12:45,240 --> 00:12:47,870 they saw you that night, not far from Goresbridge, 223 00:12:48,000 --> 00:12:51,490 headed in the direction of Ballington. 224 00:12:51,630 --> 00:12:52,630 Who saw me? 225 00:12:52,700 --> 00:12:54,530 It doesn't matter. 226 00:12:54,670 --> 00:12:56,220 It does to me. 227 00:12:58,840 --> 00:13:01,400 I know why you're here. 228 00:13:01,530 --> 00:13:03,810 It's that girl who's gone missing. 229 00:13:03,950 --> 00:13:06,680 Heard it on the news. 230 00:13:06,820 --> 00:13:10,960 Sorry, lads, it's not me. 231 00:13:12,270 --> 00:13:16,790 I'm not saying I wouldn't, you know, pretty enough girl. 232 00:13:16,930 --> 00:13:19,210 But not me, sorry. 233 00:13:19,350 --> 00:13:21,590 Who was the girl you were with that night? 234 00:13:21,730 --> 00:13:23,520 [Scoffs] What girl? 235 00:13:23,660 --> 00:13:26,180 The one you dragged back into your car. 236 00:13:29,730 --> 00:13:31,360 None of this is on record, 237 00:13:31,500 --> 00:13:34,740 otherwise, you'd have arrested me. 238 00:13:34,880 --> 00:13:37,920 I can leave. I know me rights. 239 00:13:38,050 --> 00:13:40,400 You can't stop me. 240 00:13:40,540 --> 00:13:42,470 No, we can't. 241 00:13:48,650 --> 00:13:50,960 See ya, lads. 242 00:13:52,170 --> 00:13:53,930 [Door closes] 243 00:13:57,620 --> 00:14:00,010 Fancy that drink? 244 00:14:09,810 --> 00:14:11,090 Are you still up for after? 245 00:14:11,220 --> 00:14:13,260 Yeah, but don't get your hopes up too much. 246 00:14:13,400 --> 00:14:15,640 Yeah. 247 00:14:24,890 --> 00:14:27,790 I never figured this place for a queer knockin' shop. 248 00:14:27,930 --> 00:14:28,970 What? 249 00:14:29,100 --> 00:14:31,000 Your man back there on the stairs. 250 00:14:31,140 --> 00:14:34,560 Oh, yeah. Well, I guess they're everywhere. 251 00:14:34,700 --> 00:14:36,350 Oh, I've nothing against them, mind. 252 00:14:36,490 --> 00:14:38,490 Just don't want it rubbed in me face. 253 00:14:38,630 --> 00:14:41,050 Nah, right. 254 00:14:42,430 --> 00:14:43,810 Cheers. 255 00:14:43,950 --> 00:14:45,260 Good luck. 256 00:14:45,400 --> 00:14:48,050 Cheers. 257 00:14:50,230 --> 00:14:51,820 So you said you were married? 258 00:14:51,960 --> 00:14:53,270 Yeah, and one wee girl. 259 00:14:53,400 --> 00:14:54,920 Ah, just like myself. 260 00:14:55,060 --> 00:14:57,860 Anna. Has me wrapped around her finger, and she's only 2. 261 00:14:58,000 --> 00:15:01,520 Ah, believe me, it only gets worse when they get older. 262 00:15:01,650 --> 00:15:03,170 Enjoy it. 263 00:15:06,830 --> 00:15:09,180 [Door opens] 264 00:15:09,320 --> 00:15:11,280 [Panting] Hiya. 265 00:15:13,220 --> 00:15:14,910 No one's been round. 266 00:15:15,050 --> 00:15:17,220 They said they'd be round. 267 00:15:17,360 --> 00:15:19,120 Um... I can't bear it. 268 00:15:19,260 --> 00:15:21,710 Why aren't they doing anything? They are. 269 00:15:21,850 --> 00:15:25,820 We are. There's an officer come from Dublin. 270 00:15:26,130 --> 00:15:27,850 What's he done? 271 00:15:27,990 --> 00:15:30,410 Nothing. 272 00:15:30,550 --> 00:15:34,000 Listen, they've got a suspect, okay? 273 00:15:34,140 --> 00:15:37,280 They questioned him today. 274 00:15:37,410 --> 00:15:38,690 Who? 275 00:15:38,830 --> 00:15:43,420 I can't say who, but things are moving, I promise. 276 00:15:44,010 --> 00:15:47,040 Will you keep me informed? 277 00:15:50,050 --> 00:15:53,600 Go home to your mam. She needs you. 278 00:15:59,260 --> 00:16:00,920 [Door closes] 279 00:16:01,060 --> 00:16:07,860 ♪♪ 280 00:16:08,000 --> 00:16:14,760 ♪♪ 281 00:16:14,900 --> 00:16:17,110 [Telephone rings] 282 00:16:17,250 --> 00:16:20,350 Hello. Lisa. 283 00:16:20,490 --> 00:16:22,980 Susan. 284 00:16:23,120 --> 00:16:25,080 Okay, I'll find out everything I can. 285 00:16:25,220 --> 00:16:28,500 I'll be in touch as soon as I've got something, I promise. 286 00:16:36,130 --> 00:16:40,720 ♪♪ 287 00:16:40,860 --> 00:16:46,830 ♪♪ 288 00:16:46,970 --> 00:16:49,870 Connor: [Distorted voice] Are you all right, Lisa? 289 00:16:50,000 --> 00:16:52,590 Few too many last night? 290 00:16:52,730 --> 00:16:54,700 Something like that. 291 00:17:08,400 --> 00:17:10,330 I'm only half way through the shelter piece. 292 00:17:10,470 --> 00:17:12,580 I know you wanted it first thing, 293 00:17:12,720 --> 00:17:15,170 but I just got a call from Susan Reynolds. 294 00:17:15,310 --> 00:17:17,240 They've got a suspect. 295 00:17:17,380 --> 00:17:20,170 They won't tell her who, but... 296 00:17:20,310 --> 00:17:24,210 Just give me your notes, and I'll finish it off. 297 00:17:25,520 --> 00:17:27,630 Go on. 298 00:17:29,040 --> 00:17:37,040 ♪♪ 299 00:17:39,020 --> 00:17:47,020 ♪♪ 300 00:17:49,030 --> 00:17:57,030 ♪♪ 301 00:17:59,000 --> 00:18:01,280 Lisa: Excuse me? Sorry. 302 00:18:01,420 --> 00:18:03,340 Do you know where the Guards' pub is around here? 303 00:18:03,390 --> 00:18:05,600 Girl: Yeah, just straight on. 304 00:18:05,730 --> 00:18:09,150 [Indistinct chatter, laughter] 305 00:18:16,920 --> 00:18:18,966 Liam: some big man trying to tell us how to do our jobs. 306 00:18:18,990 --> 00:18:20,796 Could've run a book on him. It was that obvious. 307 00:18:20,820 --> 00:18:23,370 Coming down here swinging his tiny cock around. 308 00:18:23,510 --> 00:18:25,200 [Laughs] 309 00:18:31,040 --> 00:18:33,760 Uh, vodka tonic please. 310 00:18:36,010 --> 00:18:38,600 Put it on my tab. 311 00:18:38,730 --> 00:18:40,220 Oh, thanks. 312 00:18:40,360 --> 00:18:42,880 You're welcome. 313 00:18:43,010 --> 00:18:46,910 So do you have a name, 314 00:18:47,050 --> 00:18:49,230 or can I call you mine? 315 00:18:49,360 --> 00:18:50,780 [Laughs] 316 00:18:50,920 --> 00:18:54,440 That was the worst chat up line I've ever heard, 317 00:18:54,580 --> 00:18:55,920 and I've heard a lot. 318 00:18:56,060 --> 00:18:58,130 Yeah, I bet you have. 319 00:19:00,380 --> 00:19:03,720 Liam. And you are? 320 00:19:03,860 --> 00:19:06,620 Paula. 321 00:19:06,760 --> 00:19:08,560 Cheers, Paula. 322 00:19:13,180 --> 00:19:17,810 I won't ask you if you come here often because you don't. 323 00:19:17,940 --> 00:19:22,780 I'm after a job at the hotel. Just had my interview. 324 00:19:22,920 --> 00:19:24,120 Hill Lodge? 325 00:19:24,260 --> 00:19:27,200 Mm, yeah. 326 00:19:27,330 --> 00:19:29,090 Good luck. 327 00:19:29,230 --> 00:19:30,890 Thanks. 328 00:19:31,030 --> 00:19:33,200 So what do you do, Liam? 329 00:19:33,340 --> 00:19:36,760 I work with nearly everyone in here. 330 00:19:38,620 --> 00:19:40,040 Garda. 331 00:19:40,170 --> 00:19:42,380 Wow. 332 00:19:42,520 --> 00:19:44,280 So you must know about the poor girl 333 00:19:44,420 --> 00:19:45,900 who's gone missing then? 334 00:19:46,040 --> 00:19:48,870 Amy Reynolds, sure. 335 00:19:50,560 --> 00:19:51,840 We'll find him. 336 00:19:51,980 --> 00:19:55,530 We'll keep you ladies safe. Don't you fret. 337 00:19:56,910 --> 00:19:58,686 The girl at the Hill Lodge said that she heard 338 00:19:58,710 --> 00:20:01,020 you have a suspect already? 339 00:20:01,160 --> 00:20:03,200 Yeah, we might do. 340 00:20:03,340 --> 00:20:05,580 Let's not talk missing girls, eh? 341 00:20:05,720 --> 00:20:08,130 Let's talk girls who've just been found. 342 00:20:08,270 --> 00:20:10,550 [Chuckles] 343 00:20:10,690 --> 00:20:12,210 Too cheesy? Uh... 344 00:20:12,340 --> 00:20:14,790 [Both laugh] 345 00:20:24,980 --> 00:20:26,630 Mm. Same again? 346 00:20:26,770 --> 00:20:28,710 Uh, this one's for the road. 347 00:20:28,840 --> 00:20:30,050 We'll see. 348 00:20:30,190 --> 00:20:33,610 God, I just hope you've got the right guy. 349 00:20:35,090 --> 00:20:38,200 The missing girl. Amy. 350 00:20:38,920 --> 00:20:40,720 Are you a reporter or something? 351 00:20:40,860 --> 00:20:42,030 [Laughs] 352 00:20:42,170 --> 00:20:43,410 I wish. 353 00:20:43,550 --> 00:20:45,720 Barely scraped an E in Inter Cert English. 354 00:20:45,860 --> 00:20:47,410 [Chuckles] 355 00:20:47,550 --> 00:20:50,590 It's just scary out there for us girls, you know, 356 00:20:50,730 --> 00:20:53,390 with him on the loose. 357 00:20:53,520 --> 00:20:55,390 Is it a local guy? 358 00:20:55,530 --> 00:20:57,800 Oh, I can't tell you details, Paula. 359 00:20:57,940 --> 00:20:59,810 That's confidential. 360 00:20:59,940 --> 00:21:01,010 Who would I tell? 361 00:21:01,150 --> 00:21:03,400 Oh, I don't know. 362 00:21:03,530 --> 00:21:07,470 You're all talk. I bet you're not even a Guard. 363 00:21:11,200 --> 00:21:12,540 Mark Bulger. 364 00:21:12,680 --> 00:21:13,920 From round here? 365 00:21:14,060 --> 00:21:17,240 Garrick Estate. Ballington area. 366 00:21:17,370 --> 00:21:19,580 You're safe enough here I reckon. 367 00:21:19,720 --> 00:21:22,660 Especially if you stick with me. [Laughs] 368 00:21:22,790 --> 00:21:24,930 [Chuckles] 369 00:21:25,070 --> 00:21:28,420 Well, thank God he's not nearby at least. 370 00:21:28,560 --> 00:21:31,460 I feel better for knowing that. 371 00:21:33,630 --> 00:21:37,050 Well, thanks for the drinks, Liam. 372 00:21:37,190 --> 00:21:39,470 [Laughs] 373 00:21:40,880 --> 00:21:43,540 Ah, come on. 374 00:21:43,680 --> 00:21:45,750 Gimme a call, yeah? 375 00:21:47,130 --> 00:21:48,960 [Laughter] 376 00:21:54,960 --> 00:21:56,720 Playing hard to get, are we? 377 00:21:56,860 --> 00:21:59,420 Liam, no, no, I just need to get home, that's all. 378 00:21:59,550 --> 00:22:01,630 You're in no fit state to drive. 379 00:22:01,760 --> 00:22:03,350 I could nick you for that. 380 00:22:03,490 --> 00:22:05,390 I don't live very far, so... 381 00:22:05,530 --> 00:22:07,390 I'll take you home then. 382 00:22:07,530 --> 00:22:09,080 Liam, come on, I'm just... 383 00:22:09,220 --> 00:22:11,260 I'm just not a first night kind of girl, that's all. 384 00:22:11,330 --> 00:22:12,710 I think you got off on it, did ya? 385 00:22:12,840 --> 00:22:13,910 - What? - Leading me on. 386 00:22:14,050 --> 00:22:17,230 No, no, I wasn't leading you on. 387 00:22:17,370 --> 00:22:19,060 Get your hands off me. 388 00:22:19,190 --> 00:22:21,650 Get your fucking... get your hands off me! 389 00:22:22,820 --> 00:22:23,820 [Grunts] 390 00:22:23,890 --> 00:22:25,790 Ugh! 391 00:22:30,030 --> 00:22:32,450 [Engine starts] 392 00:22:32,590 --> 00:22:35,350 [Tires screech] 393 00:22:35,490 --> 00:22:37,390 [Engine revs] 394 00:22:37,520 --> 00:22:40,700 You fucking cock tease! 395 00:22:42,150 --> 00:22:48,090 ♪♪ 396 00:22:48,220 --> 00:22:54,130 ♪♪ 397 00:22:54,260 --> 00:22:55,990 [Horn blaring] 398 00:22:56,510 --> 00:22:59,030 [Camera shutter clicks] 399 00:23:01,620 --> 00:23:09,620 ♪♪ 400 00:23:10,380 --> 00:23:18,380 ♪♪ 401 00:23:19,190 --> 00:23:27,190 ♪♪ 402 00:23:27,950 --> 00:23:30,440 [Birds chirping] 403 00:24:04,850 --> 00:24:07,200 [Pager beeping] 404 00:24:24,630 --> 00:24:26,840 [Sighs] 405 00:24:34,540 --> 00:24:36,710 [Water running] 406 00:24:36,850 --> 00:24:39,440 [Indistinct chattering] 407 00:24:40,060 --> 00:24:42,276 How did you not mention that the girl running from the cab 408 00:24:42,300 --> 00:24:43,650 was half naked? 409 00:24:43,790 --> 00:24:46,620 Quite a worrying detail I would've thought. 410 00:24:48,760 --> 00:24:50,930 It may well have been Amy Reynolds! 411 00:24:51,070 --> 00:24:54,180 Jesus, we all should know that speed is key. 412 00:24:54,320 --> 00:24:57,460 Your incompetence and laziness may have cost us 413 00:24:57,590 --> 00:24:59,840 nailing Bulger for this. 414 00:25:01,530 --> 00:25:03,010 It's not good enough. 415 00:25:03,150 --> 00:25:05,840 We've the press breathing down our necks, 416 00:25:05,980 --> 00:25:09,120 we've all got to step it up, understand? 417 00:25:09,260 --> 00:25:10,400 [Murmurs of agreement] 418 00:25:10,540 --> 00:25:12,300 Good. 419 00:25:12,440 --> 00:25:15,230 Uh, we're gonna concentrate our search efforts 420 00:25:15,370 --> 00:25:18,100 around the park, two blocks from Bulger's house, 421 00:25:18,240 --> 00:25:19,620 and expand our door to door. 422 00:25:19,750 --> 00:25:21,410 We know he drinks at The Woodpecker 423 00:25:21,550 --> 00:25:24,210 so you two head there. 424 00:25:24,350 --> 00:25:26,280 Speak to as many regulars as you can. 425 00:25:26,420 --> 00:25:28,900 He's not the sharpest tool so he might well have 426 00:25:29,040 --> 00:25:30,970 let something slip after a few beers. 427 00:25:31,110 --> 00:25:34,560 And remember, write everything down. 428 00:25:34,700 --> 00:25:37,120 We can't afford any more mistakes. 429 00:25:39,330 --> 00:25:42,610 Why don't you go home and sleep it off? 430 00:26:07,420 --> 00:26:08,730 What do you want? 431 00:26:08,870 --> 00:26:12,080 I was hoping to ask you some questions. 432 00:26:12,220 --> 00:26:16,290 I don't know anything. Don't drag me into any of this. 433 00:26:16,430 --> 00:26:18,260 Any of what? 434 00:26:23,780 --> 00:26:26,300 [Thunder rumbles] 435 00:26:28,340 --> 00:26:31,550 No one's breathing a word. Everyone's terrified. 436 00:26:31,690 --> 00:26:34,800 That's why he always gets away with it. 437 00:26:41,390 --> 00:26:42,670 Fuck off. Da's paid. 438 00:26:42,800 --> 00:26:44,910 We're not looking for money. 439 00:26:45,050 --> 00:26:47,390 We're doing door to door inquiries. 440 00:26:47,530 --> 00:26:51,400 Did you see or hear anything suspicious last Tuesday evening? 441 00:26:51,540 --> 00:26:53,540 It was Brian next door that called you, wasn't it? 442 00:26:53,680 --> 00:26:55,540 You fuckin' asshole! 443 00:26:55,680 --> 00:26:57,130 You're not in any trouble. 444 00:26:57,270 --> 00:26:59,990 Look, I had to smash it. I was locked out. 445 00:27:00,130 --> 00:27:01,936 You can hardly nick me for smashing me own window. 446 00:27:01,960 --> 00:27:03,340 No, we're not. 447 00:27:03,480 --> 00:27:05,046 We're asking if you saw or heard anything unusual 448 00:27:05,070 --> 00:27:06,450 last Tuesday night. 449 00:27:06,590 --> 00:27:10,380 Do you mean that wanker Mark Bulger and the girl? 450 00:27:10,520 --> 00:27:12,630 Yeah. 451 00:27:12,760 --> 00:27:14,560 Yeah, he left her in his car, 452 00:27:14,700 --> 00:27:15,946 and he went in to get something, 453 00:27:15,970 --> 00:27:18,840 but he wasn't here a few minutes. 454 00:27:18,980 --> 00:27:21,430 What'd she look like? 455 00:27:21,570 --> 00:27:22,950 What the fuck are you saying? 456 00:27:23,080 --> 00:27:24,360 What the... Look at you. 457 00:27:24,500 --> 00:27:26,670 Let me smell your breath, you pissed idiot. 458 00:27:26,810 --> 00:27:28,066 He's actually being very helpful. 459 00:27:28,090 --> 00:27:29,470 If I could just get a statement. 460 00:27:29,610 --> 00:27:34,230 No fuckin' way. He didn't see nothing or hear nothing. 461 00:27:41,480 --> 00:27:42,860 Call it a day? 462 00:27:43,000 --> 00:27:45,210 I think so. 463 00:27:58,880 --> 00:28:00,200 I don't suppose you've a phonebook 464 00:28:00,230 --> 00:28:02,990 for the Ballington area, have you? 465 00:28:06,330 --> 00:28:08,230 You're in luck. 466 00:28:10,550 --> 00:28:17,790 ♪♪ 467 00:28:17,930 --> 00:28:25,350 ♪♪ 468 00:28:25,490 --> 00:28:27,360 [Sighs] 469 00:28:35,990 --> 00:28:37,640 One of my colleagues is here, too. 470 00:28:37,780 --> 00:28:39,780 The name's David Burkely. 471 00:28:39,920 --> 00:28:42,510 Can you tell me his room number? 472 00:28:42,650 --> 00:28:44,820 I'm sorry, I can't. 473 00:28:47,480 --> 00:28:48,760 Plain clothes. 474 00:28:48,890 --> 00:28:51,550 We're on the same case, the missing girl? 475 00:28:51,690 --> 00:28:55,970 Oh, gosh, terrible, um... 476 00:28:58,110 --> 00:29:00,800 It's room 7, first floor. 477 00:29:00,940 --> 00:29:02,560 I hope you find her. 478 00:29:02,700 --> 00:29:04,290 Thanks so much. 479 00:29:04,430 --> 00:29:12,430 ♪♪ 480 00:29:13,820 --> 00:29:21,820 ♪♪ 481 00:29:23,380 --> 00:29:24,860 [Brake clicks] 482 00:29:25,000 --> 00:29:27,170 David: Well, that got us nowhere. 483 00:29:27,310 --> 00:29:30,940 Confirmed Bulger definitely had a girl with him. 484 00:29:31,070 --> 00:29:32,846 I'm gonna head to the hotel, go through the files, 485 00:29:32,870 --> 00:29:34,630 see what I can dig up. 486 00:29:34,770 --> 00:29:36,180 Anything I can help with? 487 00:29:36,320 --> 00:29:39,840 No, you get back to the wife and the little one. 488 00:29:40,950 --> 00:29:43,120 Thanks for today. 489 00:29:44,050 --> 00:29:45,290 Good to be working with someone 490 00:29:45,360 --> 00:29:47,370 who actually gives a shit for a change. 491 00:29:47,500 --> 00:29:49,200 [Scoffs] 492 00:29:54,510 --> 00:29:56,310 [Sighs] 493 00:30:00,760 --> 00:30:02,380 [Sighs] 494 00:30:10,080 --> 00:30:11,320 [Clears throat] 495 00:30:11,460 --> 00:30:12,460 Sir? 496 00:30:12,600 --> 00:30:14,670 [Chuckles] Napping on the job? 497 00:30:14,810 --> 00:30:17,570 Oh, we had a long day. 498 00:30:17,710 --> 00:30:19,276 You're a little off the beaten track, sir. 499 00:30:19,300 --> 00:30:21,020 Yeah, well, high profile case. 500 00:30:21,160 --> 00:30:23,200 Thought I'd check in, show me face. 501 00:30:23,330 --> 00:30:26,060 Hoped to get here sooner but, uh, 502 00:30:26,200 --> 00:30:30,170 yeah, I was called into a meeting at the 11th hour. 503 00:30:30,310 --> 00:30:31,960 I wish I could tell you it was going well. 504 00:30:32,100 --> 00:30:35,970 Oh, yeah, the moment you step out of the city, eh? 505 00:30:36,110 --> 00:30:37,690 [Scoffs] 506 00:30:37,830 --> 00:30:42,560 You're at the Hill Lodge. Fill me in over a pint? 507 00:30:42,700 --> 00:30:43,800 Yeah, sure. 508 00:30:43,940 --> 00:30:46,560 Right, meet you there. 509 00:30:49,810 --> 00:30:52,020 [Sighs] 510 00:30:56,540 --> 00:31:00,650 I miss being out on the road, mm. 511 00:31:00,780 --> 00:31:02,340 Chained to me desk now. 512 00:31:02,480 --> 00:31:05,070 [Chuckles] Wife says I put on a stone 513 00:31:05,200 --> 00:31:07,140 with every promotion. 514 00:31:07,270 --> 00:31:11,450 Ah, it's all complaints and internal shit shoveling. 515 00:31:11,590 --> 00:31:13,350 I bet. 516 00:31:13,490 --> 00:31:16,080 The latest turd to land on me desk, 517 00:31:16,210 --> 00:31:18,040 finding out which of our filthy officers 518 00:31:18,180 --> 00:31:21,600 have been having it away with rent boys. 519 00:31:21,740 --> 00:31:23,740 Jesus. Mm. 520 00:31:23,880 --> 00:31:26,330 Yeah, no, it's bad enough playing around with prossies 521 00:31:26,470 --> 00:31:30,540 but this, it turns the stomach. 522 00:31:30,680 --> 00:31:34,160 Oh, I'll wheedle him out. It's just the idea. 523 00:31:34,300 --> 00:31:39,580 You know, walking around, using the same jacks, 524 00:31:39,720 --> 00:31:42,310 canteen. 525 00:31:46,000 --> 00:31:49,180 I don't suppose you have any ideas? 526 00:31:49,320 --> 00:31:50,940 What? 527 00:31:51,080 --> 00:31:51,910 Any... 528 00:31:52,040 --> 00:31:54,980 [Laughs] Sorry. 529 00:31:55,120 --> 00:31:56,670 Jesus, look at your face. 530 00:31:56,810 --> 00:32:00,090 [Sighs] Just any ideas who it might be? 531 00:32:00,220 --> 00:32:03,640 I'll do some digging, keep an ear out. 532 00:32:03,780 --> 00:32:05,990 I appreciate it. 533 00:32:06,130 --> 00:32:09,510 Operation flush out the faggot. 534 00:32:09,650 --> 00:32:11,650 [Both laugh] 535 00:32:11,790 --> 00:32:15,930 Right, I guess I'd better be heading off 536 00:32:16,070 --> 00:32:19,660 before me wife gives me supper to the dog. 537 00:32:19,790 --> 00:32:20,860 Thanks for stopping by. 538 00:32:21,000 --> 00:32:22,350 God bless. 539 00:32:22,490 --> 00:32:29,110 ♪♪ 540 00:32:29,250 --> 00:32:30,770 [Door closes] 541 00:32:30,910 --> 00:32:38,910 ♪♪ 542 00:32:42,090 --> 00:32:50,090 ♪♪ 543 00:32:53,240 --> 00:33:01,240 ♪♪ 544 00:33:04,560 --> 00:33:12,560 ♪♪ 545 00:33:15,710 --> 00:33:17,780 [Breathing heavily] 546 00:33:17,920 --> 00:33:23,890 ♪♪ 547 00:33:24,030 --> 00:33:26,620 [Heavy breathing continues] 548 00:33:32,800 --> 00:33:34,590 [Phone ringing] 549 00:33:36,840 --> 00:33:37,870 Hello? 550 00:33:38,010 --> 00:33:39,810 David: Hey, it's me. 551 00:33:39,940 --> 00:33:41,460 Are you working late? 552 00:33:41,600 --> 00:33:43,120 Yeah, I'm gonna have to stay up here 553 00:33:43,260 --> 00:33:46,020 a couple more days I think. 554 00:33:46,160 --> 00:33:47,780 Oh. 555 00:33:47,920 --> 00:33:50,300 Okay. 556 00:33:50,440 --> 00:33:51,890 A lot to get through you know? 557 00:33:52,030 --> 00:33:53,750 [Rachel's voice in distance through phone] 558 00:33:53,890 --> 00:33:55,130 What is it? 559 00:33:55,270 --> 00:33:58,070 Come and say hi to your dad. 560 00:33:58,200 --> 00:34:00,210 Rachael! 561 00:34:00,340 --> 00:34:02,380 Is everything okay? 562 00:34:02,520 --> 00:34:04,040 [Sighs] What do you think? 563 00:34:04,180 --> 00:34:05,040 Yeah. 564 00:34:05,180 --> 00:34:07,180 Rachael: Mum! 565 00:34:07,320 --> 00:34:10,700 I have to go. Talk to you later darling. Miss you. 566 00:34:10,840 --> 00:34:13,180 Yeah, bye, love. 567 00:34:17,880 --> 00:34:19,540 [Sighs] 568 00:34:21,300 --> 00:34:23,680 [Metal creaking] 569 00:34:31,340 --> 00:34:33,550 [Rain pattering] 570 00:34:57,920 --> 00:34:59,820 Fucking hell. 571 00:35:02,510 --> 00:35:04,410 [Engine starts] 572 00:35:06,440 --> 00:35:08,790 [Tires screeching] 573 00:35:10,760 --> 00:35:12,730 [Engine starts] 574 00:35:12,860 --> 00:35:20,860 ♪♪ 575 00:35:24,840 --> 00:35:32,840 ♪♪ 576 00:35:36,820 --> 00:35:37,820 [Tires screech] 577 00:35:37,960 --> 00:35:45,960 ♪♪ 578 00:35:48,070 --> 00:35:56,070 ♪♪ 579 00:35:58,190 --> 00:36:06,190 ♪♪ 580 00:36:08,300 --> 00:36:16,300 ♪♪ 581 00:36:18,410 --> 00:36:20,970 [Keys jingling] 582 00:36:35,840 --> 00:36:43,200 ♪♪ 583 00:36:43,330 --> 00:36:50,890 ♪♪ 584 00:36:51,030 --> 00:36:52,240 [Mark laughs] 585 00:36:52,380 --> 00:36:55,970 Mark: Tell her I'll look after her, boy. 586 00:36:56,110 --> 00:36:58,760 [Bottles clinking] 587 00:37:07,670 --> 00:37:10,780 [Engine starts, revs] 588 00:37:24,200 --> 00:37:32,200 ♪♪ 589 00:37:34,730 --> 00:37:42,730 ♪♪ 590 00:37:45,090 --> 00:37:53,090 ♪♪ 591 00:37:55,480 --> 00:37:57,990 [Clicks] 592 00:37:58,130 --> 00:38:06,000 ♪♪ 593 00:38:06,140 --> 00:38:14,140 ♪♪ 594 00:38:28,400 --> 00:38:31,060 [Exhales deeply] 595 00:38:35,410 --> 00:38:43,410 ♪♪ 596 00:38:46,280 --> 00:38:54,280 ♪♪ 597 00:38:57,190 --> 00:39:05,190 ♪♪ 598 00:39:08,030 --> 00:39:16,030 ♪♪ 599 00:39:18,900 --> 00:39:26,900 ♪♪ 600 00:39:29,600 --> 00:39:37,600 ♪♪ 601 00:39:40,510 --> 00:39:48,510 ♪♪ 602 00:39:51,380 --> 00:39:59,380 ♪♪ 603 00:40:02,260 --> 00:40:10,260 ♪♪ 604 00:40:13,160 --> 00:40:21,160 ♪♪ 605 00:40:23,860 --> 00:40:26,110 [Rubbish clattering] 606 00:40:31,730 --> 00:40:33,810 I see you, bitch! 607 00:40:33,940 --> 00:40:41,940 ♪♪ 608 00:40:45,610 --> 00:40:47,920 [Grunts] 609 00:40:48,060 --> 00:40:51,550 [Grunting] 610 00:40:51,690 --> 00:40:53,690 [Panting] 611 00:40:54,100 --> 00:40:56,590 [Grunts] 612 00:40:57,380 --> 00:40:58,870 [Thuds] 613 00:41:02,630 --> 00:41:04,700 [Panting] 614 00:41:10,530 --> 00:41:12,670 Lisa: Oh, God. 615 00:41:12,810 --> 00:41:15,740 It's alright. It's okay. I'm not gonna hurt you. 616 00:41:15,880 --> 00:41:17,470 I need you to come with me, okay? 617 00:41:17,610 --> 00:41:19,640 Mm-hmm. 618 00:41:24,030 --> 00:41:26,340 [Moans] 619 00:41:26,480 --> 00:41:29,170 What's... what's your name? 620 00:41:29,310 --> 00:41:31,690 Teresa. 621 00:41:32,420 --> 00:41:34,280 Teresa. 622 00:41:34,420 --> 00:41:36,520 Let's get you out of here. 623 00:41:38,210 --> 00:41:39,350 Can you run? 624 00:41:39,490 --> 00:41:41,740 Yeah. I need you to run, okay? 625 00:42:00,550 --> 00:42:01,550 [Groans] 626 00:42:01,690 --> 00:42:03,900 [Panting] 627 00:42:05,590 --> 00:42:08,110 Which way? 628 00:42:08,240 --> 00:42:09,420 What? 629 00:42:09,560 --> 00:42:10,700 We have to move quickly. 630 00:42:10,830 --> 00:42:12,490 Fuck. Come on. 631 00:42:12,630 --> 00:42:19,640 ♪♪ 632 00:42:19,770 --> 00:42:26,780 ♪♪ 633 00:42:26,920 --> 00:42:28,130 You okay? Yeah. 634 00:42:28,260 --> 00:42:29,990 Come on. 635 00:42:30,130 --> 00:42:38,130 ♪♪ 636 00:42:39,590 --> 00:42:41,310 [Keys jingling] 637 00:42:41,450 --> 00:42:47,730 ♪♪ 638 00:42:47,870 --> 00:42:49,670 [Engine starts] 639 00:42:49,800 --> 00:42:57,800 ♪♪ 640 00:42:59,640 --> 00:43:01,300 Mark: You're fucking dead! 641 00:43:01,440 --> 00:43:09,440 ♪♪ 642 00:43:12,340 --> 00:43:20,340 ♪♪ 643 00:43:23,250 --> 00:43:31,250 ♪♪ 644 00:43:34,120 --> 00:43:42,120 ♪♪ 645 00:43:44,860 --> 00:43:52,860 ♪♪ 646 00:43:55,770 --> 00:44:03,770 ♪♪