1 00:00:01,147 --> 00:00:02,524 JOHNNY: Previously on "Endlings"... 2 00:00:04,025 --> 00:00:04,943 ‐ What's wrong? 3 00:00:04,943 --> 00:00:06,528 ‐ Johnny didn't tell us everything. 4 00:00:06,528 --> 00:00:08,321 You die. 5 00:00:10,990 --> 00:00:13,117 ‐ Mom? Let's go home. 6 00:00:13,117 --> 00:00:15,036 ‐ Tell Mr. Leopold we brought Johnny in for questioning. 7 00:00:15,870 --> 00:00:17,956 ‐ What is going on? ‐ I don't know! 8 00:00:17,956 --> 00:00:19,457 SPARKY: Hello? ‐ Sparky? 9 00:00:19,457 --> 00:00:21,459 SPARKY: You'll want to tighten your seat belt. 10 00:00:21,459 --> 00:00:22,752 LOPEZ: Johnny, stop! 11 00:00:22,752 --> 00:00:23,795 ‐ Bring them to me. 12 00:00:25,088 --> 00:00:26,839 [crashing] 13 00:00:27,549 --> 00:00:28,925 TABBY: Johnny, you made it! 14 00:00:28,925 --> 00:00:30,885 ‐ Need a lift? ‐ Thank you, Sparky. 15 00:00:30,885 --> 00:00:32,387 SPARKY: You're welcome. 16 00:00:34,013 --> 00:00:35,640 [all shouting] 17 00:00:35,640 --> 00:00:37,016 HEWES: Ready the containment unit. 18 00:00:37,016 --> 00:00:38,226 ‐ What should we do about the Leopolds? 19 00:00:38,226 --> 00:00:39,519 HEWES: Distract them. 20 00:00:42,480 --> 00:00:44,482 ♪ theme music playing ♪ 21 00:00:50,113 --> 00:00:52,115 ♪ 22 00:00:57,412 --> 00:00:58,746 [Ling whimpering] 23 00:00:58,746 --> 00:01:00,874 ♪ tense music playing ♪ 24 00:01:06,838 --> 00:01:07,755 JOHNNY: Ling! 25 00:01:08,840 --> 00:01:09,799 [Ling whimpering] 26 00:01:11,301 --> 00:01:12,427 ‐ It's too far. 27 00:01:14,012 --> 00:01:15,138 ‐ For us, maybe. 28 00:01:17,473 --> 00:01:20,351 [drones clanking] 29 00:01:21,811 --> 00:01:23,062 FINN: They're combining! 30 00:01:23,062 --> 00:01:25,940 ‐ Hey, Finn, want to learn how to fly? Come on! 31 00:01:26,274 --> 00:01:27,775 ‐ We'll try to buy you some time. 32 00:01:28,318 --> 00:01:29,194 ‐ Blasters up. 33 00:01:32,780 --> 00:01:33,990 [Bula roars] 34 00:01:33,990 --> 00:01:36,159 ‐ Shh, shh. It's all right. 35 00:01:36,701 --> 00:01:39,621 Everything's going to be all right, Bulangizi. Yeah? 36 00:01:39,621 --> 00:01:41,039 [energy blasting] 37 00:01:41,039 --> 00:01:42,874 ‐ I've got to go help them. 38 00:01:42,874 --> 00:01:44,584 ‐ Uh, no, no, no. No. 39 00:01:44,584 --> 00:01:45,627 I'll go. 40 00:01:46,669 --> 00:01:47,587 Kenneth. 41 00:01:49,214 --> 00:01:50,423 You stay here. 42 00:01:51,674 --> 00:01:52,467 [Tuko snorts] 43 00:01:53,134 --> 00:01:54,427 And keep them safe. 44 00:01:58,223 --> 00:01:59,140 ‐ Be careful. 45 00:02:05,772 --> 00:02:07,148 [Bula cries] 46 00:02:08,775 --> 00:02:09,901 You scared? 47 00:02:11,569 --> 00:02:12,570 So am I. 48 00:02:14,489 --> 00:02:15,281 Thank you. 49 00:02:18,034 --> 00:02:19,369 ‐ Update? 50 00:02:19,369 --> 00:02:20,662 ‐ The package should arrive shortly. 51 00:02:22,080 --> 00:02:22,997 ‐ And the Leopolds? 52 00:02:26,209 --> 00:02:27,377 KAVYA: Distracted. 53 00:02:28,920 --> 00:02:30,213 ‐ Magnify and freeze. 54 00:02:33,841 --> 00:02:34,842 Who's that? 55 00:02:35,510 --> 00:02:38,179 ‐ What are you doing here? You're supposed to be protecting Tuko. 56 00:02:38,179 --> 00:02:39,347 ‐ Kenneth was going to come. 57 00:02:39,722 --> 00:02:40,598 [energy blasting] 58 00:02:44,602 --> 00:02:45,937 ‐ We need to try and rip it apart. 59 00:02:45,937 --> 00:02:47,230 ‐ Okay. Circle it. 60 00:02:52,277 --> 00:02:53,570 Blast it! 61 00:02:54,153 --> 00:02:55,864 [energy blasting] 62 00:02:55,864 --> 00:02:56,865 JOHNNY: Now rip it apart. 63 00:02:58,199 --> 00:02:59,158 [grunts] 64 00:03:01,536 --> 00:03:03,121 TABBY: We need to hurry. 65 00:03:03,121 --> 00:03:03,913 [spits] 66 00:03:05,999 --> 00:03:09,210 Ground control to pilot, go for launch. 67 00:03:11,212 --> 00:03:12,755 ‐ I'm detecting a power surge. 68 00:03:13,214 --> 00:03:14,382 ‐ They're coming for it. 69 00:03:14,382 --> 00:03:15,758 ‐ Orders? 70 00:03:16,217 --> 00:03:18,887 ‐ Destroy it, Mom. They're trying to take me away from you. 71 00:03:19,387 --> 00:03:20,555 ‐ Orders? 72 00:03:20,555 --> 00:03:21,639 ‐ Destroy it. 73 00:03:21,639 --> 00:03:23,600 ‐ You know the kids could still be on that ship. 74 00:03:26,519 --> 00:03:27,562 ‐ Ms. Hewes? 75 00:03:27,854 --> 00:03:28,897 ‐ You heard me. 76 00:03:35,028 --> 00:03:37,572 ♪ 77 00:03:41,701 --> 00:03:42,785 [muffled] ‐ You okay? 78 00:03:46,581 --> 00:03:49,417 ‐ Johnny. Johnny, are you okay? You all right? 79 00:03:49,417 --> 00:03:51,085 [breathlessly] ‐ Get back in the barn. 80 00:03:51,085 --> 00:03:53,379 ‐ Okay, come on. Let's get you up. Let's get you up. 81 00:03:53,379 --> 00:03:54,839 Get up. Quickly. 82 00:03:57,759 --> 00:03:59,427 There we go. Easy, easy, easy. 83 00:04:00,637 --> 00:04:01,930 ‐ We need to keep you safe. 84 00:04:02,889 --> 00:04:04,098 I need to keep you safe. 85 00:04:04,098 --> 00:04:05,600 ‐ No, that's my job. 86 00:04:05,600 --> 00:04:06,935 ‐ I don't want to lose you. 87 00:04:06,935 --> 00:04:09,437 ‐ I'm not going anywhere. Believe me. 88 00:04:09,437 --> 00:04:10,438 ‐ You don't understand. 89 00:04:10,438 --> 00:04:12,148 ‐ Now, you stay right here, all right? 90 00:04:12,148 --> 00:04:13,525 Stay safe. 91 00:04:13,525 --> 00:04:14,817 Give me this thing. 92 00:04:17,111 --> 00:04:19,614 How do you, uh... How do you work these things, anyway? 93 00:04:19,614 --> 00:04:20,990 [energy whirling] Ooh. 94 00:04:21,616 --> 00:04:22,450 Awesome. 95 00:04:22,909 --> 00:04:25,578 All right, you, uh... You stay right there, pal. 96 00:04:28,581 --> 00:04:31,125 ‐ We're not flying, are we? ‐ No. 97 00:04:31,125 --> 00:04:33,127 ‐ But I'm doing everything Ling said to do. 98 00:04:36,673 --> 00:04:38,758 [rumbling] 99 00:04:51,521 --> 00:04:52,814 ‐ Get away from them! 100 00:04:54,440 --> 00:04:55,692 JOHNNY: No! 101 00:04:56,442 --> 00:04:57,193 No! 102 00:05:00,864 --> 00:05:02,323 No! 103 00:05:10,957 --> 00:05:12,000 Sparky? 104 00:05:14,002 --> 00:05:17,130 SPARKY: This... is... not... fun. 105 00:05:18,339 --> 00:05:19,549 Goodbye, love you. 106 00:05:20,592 --> 00:05:22,093 Goodbye, family. 107 00:05:24,512 --> 00:05:25,680 [explosion] 108 00:05:31,060 --> 00:05:32,937 ‐ What happened? ‐ I'm not sure. 109 00:05:32,937 --> 00:05:34,981 There was some kind of massive energy displacement. 110 00:05:34,981 --> 00:05:36,524 ‐ From the ship? KAVYA: Unclear. 111 00:05:37,192 --> 00:05:40,361 ‐ Reroute all available drones. That ship is not to make it here. 112 00:05:40,820 --> 00:05:41,613 ‐ Understood. 113 00:05:44,157 --> 00:05:45,074 [Ling whimpering] 114 00:05:48,369 --> 00:05:50,288 ♪ somber music playing ♪ 115 00:05:52,081 --> 00:05:53,166 ‐ I have a dream now. 116 00:05:58,546 --> 00:06:00,423 Anyone need a lift? 117 00:06:01,090 --> 00:06:02,383 ‐ Go, Tabby! 118 00:06:07,096 --> 00:06:10,016 ♪ 119 00:06:16,147 --> 00:06:17,148 ‐ Wake it. 120 00:06:18,191 --> 00:06:19,734 [electricity arcing] 121 00:06:22,111 --> 00:06:23,613 I wouldn't do that if I were you. 122 00:06:25,114 --> 00:06:26,115 Come here. 123 00:06:28,326 --> 00:06:29,244 You remember me? 124 00:06:29,244 --> 00:06:30,495 [Ling whimpers] 125 00:06:30,495 --> 00:06:31,704 Because I remember you. 126 00:06:32,622 --> 00:06:34,415 You took something very valuable from me, 127 00:06:35,583 --> 00:06:36,834 and I want it back. 128 00:06:39,128 --> 00:06:43,258 [electricity arcing] [Ling whimpering] 129 00:06:45,677 --> 00:06:46,427 ‐ You okay? 130 00:06:46,427 --> 00:06:48,471 [groaning] 131 00:06:48,471 --> 00:06:49,472 I'm not coming. 132 00:06:51,599 --> 00:06:52,934 ‐ What do you mean you're not coming? 133 00:06:52,934 --> 00:06:54,686 ‐ I'm not leaving Mr. Leopold. 134 00:06:58,648 --> 00:07:00,942 ‐ I don't think he's in any shape to travel. 135 00:07:00,942 --> 00:07:02,277 ‐ But what about Ling? 136 00:07:05,989 --> 00:07:07,866 ‐ Traveling around the universe. 137 00:07:09,367 --> 00:07:11,452 Collecting the last of each species. 138 00:07:12,370 --> 00:07:13,621 Must have been lonely, huh? 139 00:07:15,582 --> 00:07:16,457 [Ling trilling] 140 00:07:16,457 --> 00:07:17,750 I know loneliness. 141 00:07:18,960 --> 00:07:20,795 It's the worst feeling, isn't it? 142 00:07:22,422 --> 00:07:23,381 Hollow. 143 00:07:23,923 --> 00:07:24,883 Empty. 144 00:07:26,301 --> 00:07:27,302 Hopeless. 145 00:07:29,971 --> 00:07:31,139 [Ling whimpers] 146 00:07:34,225 --> 00:07:38,313 Johnny, Julia, Tabby, Finn. 147 00:07:40,648 --> 00:07:42,317 They must have helped fill that for you. 148 00:07:43,651 --> 00:07:44,819 Are they your friends? 149 00:07:44,819 --> 00:07:46,237 [Ling vocalizes] 150 00:07:46,946 --> 00:07:47,739 Family? 151 00:07:49,282 --> 00:07:50,533 Are they your family? 152 00:07:50,533 --> 00:07:53,119 [Ling vocalizing] 153 00:07:53,703 --> 00:07:55,580 I bet you really want to see them again, 154 00:07:55,580 --> 00:07:56,998 make sure they're safe. 155 00:07:58,166 --> 00:08:00,960 That's all we want to do, right? Make sure our loved ones are safe. 156 00:08:01,753 --> 00:08:02,795 [tapping] 157 00:08:03,588 --> 00:08:04,422 ‐ Ms. Hewes? 158 00:08:05,215 --> 00:08:07,342 ‐ I know you can bring things back. 159 00:08:07,675 --> 00:08:09,219 [tapping] ‐ Hewes? 160 00:08:09,886 --> 00:08:11,387 ‐ Bring back my daughter, 161 00:08:11,387 --> 00:08:13,598 and I'll make sure you see your family again. 162 00:08:14,015 --> 00:08:15,141 [glass cracks] 163 00:08:15,141 --> 00:08:16,768 ‐ Hewes? ‐ What? 164 00:08:17,393 --> 00:08:18,144 [glass shattering] 165 00:08:18,811 --> 00:08:19,604 ‐ Breech! 166 00:08:19,604 --> 00:08:22,148 [alarm blaring] 167 00:08:22,565 --> 00:08:24,859 ‐ You go. I'll make sure Mr. Leopold is safe. 168 00:08:26,194 --> 00:08:27,612 ‐ But Ling needs you. 169 00:08:28,196 --> 00:08:29,072 We need you. 170 00:08:29,531 --> 00:08:31,157 [Mr. Leopold groans] ‐ So does he. 171 00:08:31,616 --> 00:08:32,617 ‐ Do what you need to do. 172 00:08:35,036 --> 00:08:38,373 Come on. We have to make sure Sparky didn't die for nothing. 173 00:08:44,212 --> 00:08:45,255 ‐ We'll draw them away. 174 00:08:46,881 --> 00:08:48,007 ‐ Help me get him to the barn. 175 00:08:48,007 --> 00:08:49,592 [Mr. Leopold grunting] 176 00:08:52,637 --> 00:08:54,556 [spaceship taking off] 177 00:09:04,732 --> 00:09:06,359 ‐ Everybody out! 178 00:09:06,359 --> 00:09:08,194 Now! Go! Go! Go! 179 00:09:08,820 --> 00:09:09,988 ‐ Tag, you're it. 180 00:09:11,072 --> 00:09:12,740 Come on, Kavya. Chase me. 181 00:09:17,704 --> 00:09:18,997 [alarm sounding] 182 00:09:27,672 --> 00:09:29,132 ‐ Hey, we got to go. 183 00:09:30,925 --> 00:09:32,093 ‐ Don't leave me again, Mom. 184 00:09:32,093 --> 00:09:33,428 ‐ I'm not going anywhere, sweetheart. 185 00:09:33,428 --> 00:09:34,345 ‐ Hewes, come on. 186 00:09:34,345 --> 00:09:36,598 ‐ No! I'm not going to lose you again. 187 00:09:49,777 --> 00:09:51,738 ‐ You may want to hold on to something. 188 00:09:52,405 --> 00:09:53,364 ‐ What's the plan? 189 00:09:54,199 --> 00:09:56,451 ‐ Hmm, probably best you don't know. 190 00:09:58,161 --> 00:10:01,164 ♪ intense music playing ♪ 191 00:10:02,665 --> 00:10:05,043 Let's see how high these drones can fly. 192 00:10:08,755 --> 00:10:11,674 ♪ 193 00:10:18,723 --> 00:10:21,726 ♪ 194 00:10:24,979 --> 00:10:27,607 ‐ It's so beautiful. ‐ It's so blue. 195 00:10:29,400 --> 00:10:31,778 ♪ 196 00:10:35,573 --> 00:10:36,658 ‐ Worth saving. 197 00:10:44,999 --> 00:10:47,168 [Mr. Leopold grunting] 198 00:10:47,544 --> 00:10:48,545 ‐ Thank you. 199 00:10:54,759 --> 00:10:57,512 ‐ Uh, I'll... go get some water. 200 00:11:02,350 --> 00:11:04,269 MR. LEOPOLD: Ever tell you that I'm proud of you? 201 00:11:07,814 --> 00:11:09,357 ‐ All the time. 202 00:11:10,942 --> 00:11:12,360 ‐ That's because I am. 203 00:11:13,653 --> 00:11:14,529 Johnny... 204 00:11:16,072 --> 00:11:17,198 Abiona told me... 205 00:11:18,074 --> 00:11:19,659 about the future vision. 206 00:11:23,621 --> 00:11:26,082 ‐ Then you know why I need to stay here and protect you. 207 00:11:28,710 --> 00:11:29,627 ‐ You know... 208 00:11:31,880 --> 00:11:33,006 I lost a son... 209 00:11:34,382 --> 00:11:35,633 a few years back. 210 00:11:37,760 --> 00:11:38,595 Henry. 211 00:11:40,471 --> 00:11:41,598 Sweet kid. 212 00:11:43,224 --> 00:11:44,225 A lot like you. 213 00:11:44,225 --> 00:11:46,936 ‐ You‐‐ you don't need to tell me this. ‐ No, I do. 214 00:11:48,354 --> 00:11:49,397 We all do. 215 00:11:50,523 --> 00:11:51,774 We all need to tell a little more. 216 00:11:53,902 --> 00:11:54,986 You know, the... 217 00:11:56,654 --> 00:11:58,072 the thought of losing... 218 00:11:58,990 --> 00:12:00,074 like that again... 219 00:12:01,910 --> 00:12:03,703 almost stopped me from finding you. 220 00:12:07,415 --> 00:12:09,125 If I hadn't found you, Johnny, I‐‐ 221 00:12:10,919 --> 00:12:12,503 I don't know what would have become of me. 222 00:12:14,964 --> 00:12:15,757 Johnny. 223 00:12:16,591 --> 00:12:17,425 [grunts] 224 00:12:18,635 --> 00:12:19,594 Bad things happen. 225 00:12:20,720 --> 00:12:21,763 Can't stop that. 226 00:12:23,431 --> 00:12:24,599 Hard as you try, 227 00:12:26,100 --> 00:12:27,518 all you can really do is... 228 00:12:29,187 --> 00:12:32,315 try to make sure that the people and the‐‐ 229 00:12:33,316 --> 00:12:35,109 the things that you care about... 230 00:12:36,945 --> 00:12:38,905 are a little better off for having known you. 231 00:12:38,905 --> 00:12:39,739 Hmm? 232 00:12:41,199 --> 00:12:42,283 And, look, you‐‐ 233 00:12:43,535 --> 00:12:45,787 You have a real chance to make a difference. 234 00:12:47,121 --> 00:12:48,998 Not just for the people you care about 235 00:12:49,749 --> 00:12:51,042 but for the whole world. 236 00:12:52,126 --> 00:12:54,546 ‐ I‐‐ I just want to save our family. 237 00:12:56,631 --> 00:12:57,674 ‐ One world, 238 00:12:58,758 --> 00:13:00,009 one family, son. 239 00:13:01,803 --> 00:13:03,221 We're all in this together. 240 00:13:05,431 --> 00:13:08,685 Now... off you go, huh? 241 00:13:11,104 --> 00:13:12,647 You got a future to save, kiddo. 242 00:13:15,567 --> 00:13:16,568 ‐ Yeah. 243 00:13:19,445 --> 00:13:21,281 ‐ No, Hewes' key card isn't working! 244 00:13:21,906 --> 00:13:24,325 [alarm blaring] 245 00:13:25,243 --> 00:13:26,202 Finn. 246 00:13:26,828 --> 00:13:29,914 Hand me my blaster. ‐ Wait, wait, wait. I‐‐ I'm sorry. 247 00:13:30,915 --> 00:13:31,749 ‐ Cancel that. 248 00:13:33,334 --> 00:13:34,627 Two blasters! 249 00:13:34,627 --> 00:13:35,753 NOAH: I should've said something. 250 00:13:36,629 --> 00:13:39,215 I knew what she was doing was wrong. It's just‐‐ 251 00:13:40,717 --> 00:13:41,718 I was scared. 252 00:13:47,348 --> 00:13:49,934 Your alien friend is being held in hangar three. 253 00:13:52,562 --> 00:13:53,479 Wait! 254 00:13:53,980 --> 00:13:55,023 Hewes is still in there. 255 00:13:55,440 --> 00:13:56,941 She wasn't always like this. 256 00:13:58,318 --> 00:13:59,652 Please try and get her out. 257 00:14:02,614 --> 00:14:03,740 JULIA: Let's go. 258 00:14:06,075 --> 00:14:08,453 [siren wailing] 259 00:14:15,335 --> 00:14:18,379 [electricity crackling] [Ling trilling] 260 00:14:18,379 --> 00:14:19,339 ‐ Kill it, Mom. 261 00:14:34,395 --> 00:14:35,480 ‐ You okay? 262 00:14:37,899 --> 00:14:39,776 ‐ Ling! Ling, are you all right? 263 00:14:39,776 --> 00:14:40,568 [Ling trilling] 264 00:14:40,568 --> 00:14:42,946 ‐ Let's take care of this endling, then get Ling out of here. 265 00:14:46,824 --> 00:14:49,160 ♪ intense music playing ♪ 266 00:14:50,078 --> 00:14:51,412 [energy blasting] 267 00:14:54,499 --> 00:14:56,668 ♪ 268 00:14:59,254 --> 00:15:00,421 ‐ I wouldn't do that if I were you. 269 00:15:03,258 --> 00:15:04,342 Trap pieces. 270 00:15:11,099 --> 00:15:13,810 ♪ 271 00:15:16,437 --> 00:15:17,272 ‐ Julia? 272 00:15:18,773 --> 00:15:19,357 ‐ Mom? 273 00:15:22,777 --> 00:15:23,778 ‐ Mom? 274 00:15:23,778 --> 00:15:25,113 ‐ Yes, Finny? 275 00:15:27,323 --> 00:15:28,950 Time to go home, baby boy. 276 00:15:32,120 --> 00:15:34,747 ♪ 277 00:15:37,083 --> 00:15:38,585 ‐ What are you doing to them? 278 00:15:40,962 --> 00:15:42,922 ‐ Giving them what they've always wanted. 279 00:15:47,802 --> 00:15:49,804 ♪ 280 00:15:51,806 --> 00:15:53,641 [Bula snorts, trumpets] 281 00:15:54,767 --> 00:15:55,810 ‐ He went? 282 00:15:55,810 --> 00:16:01,024 ‐ Johnny has always tried to save things that didn't know they needed saving. 283 00:16:01,024 --> 00:16:03,067 [Tuko snorting] 284 00:16:07,071 --> 00:16:09,282 [laughing] ‐ And then what? 285 00:16:09,282 --> 00:16:12,243 ‐ And then we'll get a little house, one that's just ours 286 00:16:12,243 --> 00:16:16,623 but close enough to the farm that you can see your friends every day. 287 00:16:17,832 --> 00:16:19,125 [giggles] 288 00:16:20,126 --> 00:16:22,337 ‐ I can't wait for you to meet your little sister. 289 00:16:22,337 --> 00:16:24,964 She's going to love you just as much as I do. 290 00:16:24,964 --> 00:16:26,841 ‐ She knows about me? 291 00:16:26,841 --> 00:16:30,637 ‐ Of course. We talk about you all the time. 292 00:16:34,349 --> 00:16:37,977 ‐ You were such a beautiful baby, Jules, 293 00:16:37,977 --> 00:16:40,021 but so stubborn. 294 00:16:40,021 --> 00:16:41,189 ‐ Dad said I got it from you. 295 00:16:41,189 --> 00:16:42,774 [chuckles] ‐ He would say that. 296 00:16:49,072 --> 00:16:50,198 ‐ You have to kill it, Mom. 297 00:16:51,032 --> 00:16:52,242 It's trying to keep us apart. 298 00:16:57,539 --> 00:17:00,083 ♪ 299 00:17:03,378 --> 00:17:05,672 ♪ 300 00:17:13,721 --> 00:17:15,098 [creature warbling] 301 00:17:17,475 --> 00:17:18,434 JOHNNY: Tabby? 302 00:17:21,813 --> 00:17:22,897 Mr. Leopold? 303 00:17:23,523 --> 00:17:25,900 ♪ 304 00:17:32,407 --> 00:17:33,908 ‐ Deactivate cell security. 305 00:17:36,911 --> 00:17:40,540 ‐ You were right, Johnny. We need to protect just our own family. 306 00:17:41,249 --> 00:17:46,337 You, me, Tabby, Finn, and Julia. 307 00:17:48,298 --> 00:17:49,340 Come here, son. 308 00:17:52,969 --> 00:17:55,013 ♪ 309 00:17:56,598 --> 00:17:58,182 You were right all along. 310 00:18:01,019 --> 00:18:02,770 ‐ Mom, wh‐‐ What are you doing? 311 00:18:05,106 --> 00:18:06,608 ‐ I'm letting you go, sweetheart. 312 00:18:09,319 --> 00:18:11,321 ♪ 313 00:18:19,370 --> 00:18:21,497 ♪ 314 00:18:25,210 --> 00:18:26,211 ‐ What about Ling? 315 00:18:30,757 --> 00:18:34,010 ‐ That doesn't look like it belongs in our family. 316 00:18:36,971 --> 00:18:38,056 ‐ One world, 317 00:18:39,432 --> 00:18:40,391 one family. 318 00:18:41,976 --> 00:18:43,645 ♪ 319 00:18:49,734 --> 00:18:51,903 [energy whirling] 320 00:18:58,618 --> 00:19:01,204 ♪ 321 00:19:06,042 --> 00:19:07,544 ‐ What are you waiting for, Ling? 322 00:19:07,544 --> 00:19:09,546 ♪ 323 00:19:09,546 --> 00:19:11,673 [Ling vocalizing happily] 324 00:19:18,179 --> 00:19:21,224 ♪ 325 00:19:28,857 --> 00:19:31,109 ♪ 326 00:19:36,030 --> 00:19:37,991 JULIA: Do you want to do the honors? 327 00:19:38,992 --> 00:19:40,994 ‐ I wish we could have known Bula more. 328 00:19:43,037 --> 00:19:44,706 ‐ Something tells me this isn't the last time 329 00:19:44,706 --> 00:19:46,124 we'll be seeing him, Finny. 330 00:19:46,124 --> 00:19:47,625 ‐ You ready to go to our new home? 331 00:19:47,625 --> 00:19:49,836 [Tuko snorts] [Bula trumpets] 332 00:19:50,420 --> 00:19:51,379 [trumpets] 333 00:19:51,379 --> 00:19:54,132 ‐ Just remember, you'll always have a home here too. 334 00:19:55,717 --> 00:19:56,718 ‐ I know. 335 00:20:02,223 --> 00:20:04,601 [energy whirling] 336 00:20:06,436 --> 00:20:07,478 ‐ Bye, Tuko. 337 00:20:07,979 --> 00:20:09,022 Bye, Bula. 338 00:20:12,066 --> 00:20:14,402 ‐ You have a lot more than an elephant to take care of now. 339 00:20:14,903 --> 00:20:15,737 ‐ Can't wait. 340 00:20:16,279 --> 00:20:18,198 ‐ Don't let the dragon eat the rhino. 341 00:20:18,198 --> 00:20:20,074 [Mr. Leopold and Abiona laughing] 342 00:20:21,284 --> 00:20:23,995 ♪ 343 00:20:30,168 --> 00:20:31,377 ‐ Same for you, Ling. 344 00:20:32,128 --> 00:20:35,089 This will always be your home. [Ling vocalizing] 345 00:20:37,926 --> 00:20:40,261 ♪ 346 00:20:44,057 --> 00:20:45,350 [Ling trilling] 347 00:21:00,323 --> 00:21:05,119 ‐ Huh. I can't believe my record for finding the most traps still stands. 348 00:21:05,119 --> 00:21:06,955 FINN: I can't believe it's over. 349 00:21:07,497 --> 00:21:09,624 JULIA: It's not over. We've only just started. 350 00:21:09,624 --> 00:21:12,126 TABBY: There's a ton of animals here on Earth that need our help. 351 00:21:13,127 --> 00:21:15,672 ‐ One world, one family. 352 00:21:15,672 --> 00:21:18,633 ♪ upbeat music playing ♪ 353 00:21:29,894 --> 00:21:32,897 ♪ 354 00:21:46,578 --> 00:21:48,454 TECHNICIAN: [over radio] We've picked up a radar anomaly. 355 00:21:49,080 --> 00:21:50,915 I know. It's leaving. 356 00:21:51,499 --> 00:21:54,085 TECHNICIAN: [over radio] No. This signal is inbound. 357 00:22:00,341 --> 00:22:02,343 ♪ intense music playing ♪