1
00:00:01,147 --> 00:00:02,524
JOHNNY:
Previously on "Endlings"...
2
00:00:04,025 --> 00:00:04,943
‐ What's wrong?
3
00:00:04,943 --> 00:00:06,528
‐ Johnny didn't tell us everything.
4
00:00:06,528 --> 00:00:08,321
You die.
5
00:00:10,990 --> 00:00:13,117
‐ Mom? Let's go home.
6
00:00:13,117 --> 00:00:15,036
‐ Tell Mr. Leopold we brought
Johnny in for questioning.
7
00:00:15,870 --> 00:00:17,956
‐ What is going on?
‐ I don't know!
8
00:00:17,956 --> 00:00:19,457
SPARKY: Hello?
‐ Sparky?
9
00:00:19,457 --> 00:00:21,459
SPARKY:
You'll want to tighten your seat belt.
10
00:00:21,459 --> 00:00:22,752
LOPEZ:
Johnny, stop!
11
00:00:22,752 --> 00:00:23,795
‐ Bring them to me.
12
00:00:25,088 --> 00:00:26,839
[crashing]
13
00:00:27,549 --> 00:00:28,925
TABBY:
Johnny, you made it!
14
00:00:28,925 --> 00:00:30,885
‐ Need a lift?
‐ Thank you, Sparky.
15
00:00:30,885 --> 00:00:32,387
SPARKY:
You're welcome.
16
00:00:34,013 --> 00:00:35,640
[all shouting]
17
00:00:35,640 --> 00:00:37,016
HEWES:
Ready the containment unit.
18
00:00:37,016 --> 00:00:38,226
‐ What should we do about the Leopolds?
19
00:00:38,226 --> 00:00:39,519
HEWES:
Distract them.
20
00:00:42,480 --> 00:00:44,482
♪ theme music playing ♪
21
00:00:50,113 --> 00:00:52,115
♪
22
00:00:57,412 --> 00:00:58,746
[Ling whimpering]
23
00:00:58,746 --> 00:01:00,874
♪ tense music playing ♪
24
00:01:06,838 --> 00:01:07,755
JOHNNY:
Ling!
25
00:01:08,840 --> 00:01:09,799
[Ling whimpering]
26
00:01:11,301 --> 00:01:12,427
‐ It's too far.
27
00:01:14,012 --> 00:01:15,138
‐ For us, maybe.
28
00:01:17,473 --> 00:01:20,351
[drones clanking]
29
00:01:21,811 --> 00:01:23,062
FINN:
They're combining!
30
00:01:23,062 --> 00:01:25,940
‐ Hey, Finn, want to learn
how to fly? Come on!
31
00:01:26,274 --> 00:01:27,775
‐ We'll try to buy you some time.
32
00:01:28,318 --> 00:01:29,194
‐ Blasters up.
33
00:01:32,780 --> 00:01:33,990
[Bula roars]
34
00:01:33,990 --> 00:01:36,159
‐ Shh, shh. It's all right.
35
00:01:36,701 --> 00:01:39,621
Everything's going to be all right,
Bulangizi. Yeah?
36
00:01:39,621 --> 00:01:41,039
[energy blasting]
37
00:01:41,039 --> 00:01:42,874
‐ I've got to go help them.
38
00:01:42,874 --> 00:01:44,584
‐ Uh, no, no, no. No.
39
00:01:44,584 --> 00:01:45,627
I'll go.
40
00:01:46,669 --> 00:01:47,587
Kenneth.
41
00:01:49,214 --> 00:01:50,423
You stay here.
42
00:01:51,674 --> 00:01:52,467
[Tuko snorts]
43
00:01:53,134 --> 00:01:54,427
And keep them safe.
44
00:01:58,223 --> 00:01:59,140
‐ Be careful.
45
00:02:05,772 --> 00:02:07,148
[Bula cries]
46
00:02:08,775 --> 00:02:09,901
You scared?
47
00:02:11,569 --> 00:02:12,570
So am I.
48
00:02:14,489 --> 00:02:15,281
Thank you.
49
00:02:18,034 --> 00:02:19,369
‐ Update?
50
00:02:19,369 --> 00:02:20,662
‐ The package should arrive shortly.
51
00:02:22,080 --> 00:02:22,997
‐ And the Leopolds?
52
00:02:26,209 --> 00:02:27,377
KAVYA:
Distracted.
53
00:02:28,920 --> 00:02:30,213
‐ Magnify and freeze.
54
00:02:33,841 --> 00:02:34,842
Who's that?
55
00:02:35,510 --> 00:02:38,179
‐ What are you doing here?
You're supposed to be protecting Tuko.
56
00:02:38,179 --> 00:02:39,347
‐ Kenneth was going to come.
57
00:02:39,722 --> 00:02:40,598
[energy blasting]
58
00:02:44,602 --> 00:02:45,937
‐ We need to try and rip it apart.
59
00:02:45,937 --> 00:02:47,230
‐ Okay. Circle it.
60
00:02:52,277 --> 00:02:53,570
Blast it!
61
00:02:54,153 --> 00:02:55,864
[energy blasting]
62
00:02:55,864 --> 00:02:56,865
JOHNNY:
Now rip it apart.
63
00:02:58,199 --> 00:02:59,158
[grunts]
64
00:03:01,536 --> 00:03:03,121
TABBY:
We need to hurry.
65
00:03:03,121 --> 00:03:03,913
[spits]
66
00:03:05,999 --> 00:03:09,210
Ground control to pilot,
go for launch.
67
00:03:11,212 --> 00:03:12,755
‐ I'm detecting a power surge.
68
00:03:13,214 --> 00:03:14,382
‐ They're coming for it.
69
00:03:14,382 --> 00:03:15,758
‐ Orders?
70
00:03:16,217 --> 00:03:18,887
‐ Destroy it, Mom.
They're trying to take me away from you.
71
00:03:19,387 --> 00:03:20,555
‐ Orders?
72
00:03:20,555 --> 00:03:21,639
‐ Destroy it.
73
00:03:21,639 --> 00:03:23,600
‐ You know the kids
could still be on that ship.
74
00:03:26,519 --> 00:03:27,562
‐ Ms. Hewes?
75
00:03:27,854 --> 00:03:28,897
‐ You heard me.
76
00:03:35,028 --> 00:03:37,572
♪
77
00:03:41,701 --> 00:03:42,785
[muffled]
‐ You okay?
78
00:03:46,581 --> 00:03:49,417
‐ Johnny. Johnny, are you okay?
You all right?
79
00:03:49,417 --> 00:03:51,085
[breathlessly]
‐ Get back in the barn.
80
00:03:51,085 --> 00:03:53,379
‐ Okay, come on. Let's get you up.
Let's get you up.
81
00:03:53,379 --> 00:03:54,839
Get up. Quickly.
82
00:03:57,759 --> 00:03:59,427
There we go. Easy, easy, easy.
83
00:04:00,637 --> 00:04:01,930
‐ We need to keep you safe.
84
00:04:02,889 --> 00:04:04,098
I need to keep you safe.
85
00:04:04,098 --> 00:04:05,600
‐ No, that's my job.
86
00:04:05,600 --> 00:04:06,935
‐ I don't want to lose you.
87
00:04:06,935 --> 00:04:09,437
‐ I'm not going anywhere.
Believe me.
88
00:04:09,437 --> 00:04:10,438
‐ You don't understand.
89
00:04:10,438 --> 00:04:12,148
‐ Now, you stay right here, all right?
90
00:04:12,148 --> 00:04:13,525
Stay safe.
91
00:04:13,525 --> 00:04:14,817
Give me this thing.
92
00:04:17,111 --> 00:04:19,614
How do you, uh...
How do you work these things, anyway?
93
00:04:19,614 --> 00:04:20,990
[energy whirling]
Ooh.
94
00:04:21,616 --> 00:04:22,450
Awesome.
95
00:04:22,909 --> 00:04:25,578
All right, you, uh...
You stay right there, pal.
96
00:04:28,581 --> 00:04:31,125
‐ We're not flying, are we?
‐ No.
97
00:04:31,125 --> 00:04:33,127
‐ But I'm doing everything
Ling said to do.
98
00:04:36,673 --> 00:04:38,758
[rumbling]
99
00:04:51,521 --> 00:04:52,814
‐ Get away from them!
100
00:04:54,440 --> 00:04:55,692
JOHNNY:
No!
101
00:04:56,442 --> 00:04:57,193
No!
102
00:05:00,864 --> 00:05:02,323
No!
103
00:05:10,957 --> 00:05:12,000
Sparky?
104
00:05:14,002 --> 00:05:17,130
SPARKY:
This... is... not... fun.
105
00:05:18,339 --> 00:05:19,549
Goodbye, love you.
106
00:05:20,592 --> 00:05:22,093
Goodbye, family.
107
00:05:24,512 --> 00:05:25,680
[explosion]
108
00:05:31,060 --> 00:05:32,937
‐ What happened?
‐ I'm not sure.
109
00:05:32,937 --> 00:05:34,981
There was some kind of
massive energy displacement.
110
00:05:34,981 --> 00:05:36,524
‐ From the ship?
KAVYA: Unclear.
111
00:05:37,192 --> 00:05:40,361
‐ Reroute all available drones.
That ship is not to make it here.
112
00:05:40,820 --> 00:05:41,613
‐ Understood.
113
00:05:44,157 --> 00:05:45,074
[Ling whimpering]
114
00:05:48,369 --> 00:05:50,288
♪ somber music playing ♪
115
00:05:52,081 --> 00:05:53,166
‐ I have a dream now.
116
00:05:58,546 --> 00:06:00,423
Anyone need a lift?
117
00:06:01,090 --> 00:06:02,383
‐ Go, Tabby!
118
00:06:07,096 --> 00:06:10,016
♪
119
00:06:16,147 --> 00:06:17,148
‐ Wake it.
120
00:06:18,191 --> 00:06:19,734
[electricity arcing]
121
00:06:22,111 --> 00:06:23,613
I wouldn't do that if I were you.
122
00:06:25,114 --> 00:06:26,115
Come here.
123
00:06:28,326 --> 00:06:29,244
You remember me?
124
00:06:29,244 --> 00:06:30,495
[Ling whimpers]
125
00:06:30,495 --> 00:06:31,704
Because I remember you.
126
00:06:32,622 --> 00:06:34,415
You took something very valuable from me,
127
00:06:35,583 --> 00:06:36,834
and I want it back.
128
00:06:39,128 --> 00:06:43,258
[electricity arcing]
[Ling whimpering]
129
00:06:45,677 --> 00:06:46,427
‐ You okay?
130
00:06:46,427 --> 00:06:48,471
[groaning]
131
00:06:48,471 --> 00:06:49,472
I'm not coming.
132
00:06:51,599 --> 00:06:52,934
‐ What do you mean
you're not coming?
133
00:06:52,934 --> 00:06:54,686
‐ I'm not leaving Mr. Leopold.
134
00:06:58,648 --> 00:07:00,942
‐ I don't think
he's in any shape to travel.
135
00:07:00,942 --> 00:07:02,277
‐ But what about Ling?
136
00:07:05,989 --> 00:07:07,866
‐ Traveling around the universe.
137
00:07:09,367 --> 00:07:11,452
Collecting the last of each species.
138
00:07:12,370 --> 00:07:13,621
Must have been lonely, huh?
139
00:07:15,582 --> 00:07:16,457
[Ling trilling]
140
00:07:16,457 --> 00:07:17,750
I know loneliness.
141
00:07:18,960 --> 00:07:20,795
It's the worst feeling, isn't it?
142
00:07:22,422 --> 00:07:23,381
Hollow.
143
00:07:23,923 --> 00:07:24,883
Empty.
144
00:07:26,301 --> 00:07:27,302
Hopeless.
145
00:07:29,971 --> 00:07:31,139
[Ling whimpers]
146
00:07:34,225 --> 00:07:38,313
Johnny, Julia, Tabby, Finn.
147
00:07:40,648 --> 00:07:42,317
They must have helped fill that for you.
148
00:07:43,651 --> 00:07:44,819
Are they your friends?
149
00:07:44,819 --> 00:07:46,237
[Ling vocalizes]
150
00:07:46,946 --> 00:07:47,739
Family?
151
00:07:49,282 --> 00:07:50,533
Are they your family?
152
00:07:50,533 --> 00:07:53,119
[Ling vocalizing]
153
00:07:53,703 --> 00:07:55,580
I bet you really want to see them again,
154
00:07:55,580 --> 00:07:56,998
make sure they're safe.
155
00:07:58,166 --> 00:08:00,960
That's all we want to do, right?
Make sure our loved ones are safe.
156
00:08:01,753 --> 00:08:02,795
[tapping]
157
00:08:03,588 --> 00:08:04,422
‐ Ms. Hewes?
158
00:08:05,215 --> 00:08:07,342
‐ I know you can bring things back.
159
00:08:07,675 --> 00:08:09,219
[tapping]
‐ Hewes?
160
00:08:09,886 --> 00:08:11,387
‐ Bring back my daughter,
161
00:08:11,387 --> 00:08:13,598
and I'll make sure
you see your family again.
162
00:08:14,015 --> 00:08:15,141
[glass cracks]
163
00:08:15,141 --> 00:08:16,768
‐ Hewes?
‐ What?
164
00:08:17,393 --> 00:08:18,144
[glass shattering]
165
00:08:18,811 --> 00:08:19,604
‐ Breech!
166
00:08:19,604 --> 00:08:22,148
[alarm blaring]
167
00:08:22,565 --> 00:08:24,859
‐ You go.
I'll make sure Mr. Leopold is safe.
168
00:08:26,194 --> 00:08:27,612
‐ But Ling needs you.
169
00:08:28,196 --> 00:08:29,072
We need you.
170
00:08:29,531 --> 00:08:31,157
[Mr. Leopold groans]
‐ So does he.
171
00:08:31,616 --> 00:08:32,617
‐ Do what you need to do.
172
00:08:35,036 --> 00:08:38,373
Come on. We have to make sure
Sparky didn't die for nothing.
173
00:08:44,212 --> 00:08:45,255
‐ We'll draw them away.
174
00:08:46,881 --> 00:08:48,007
‐ Help me get him to the barn.
175
00:08:48,007 --> 00:08:49,592
[Mr. Leopold grunting]
176
00:08:52,637 --> 00:08:54,556
[spaceship taking off]
177
00:09:04,732 --> 00:09:06,359
‐ Everybody out!
178
00:09:06,359 --> 00:09:08,194
Now! Go! Go! Go!
179
00:09:08,820 --> 00:09:09,988
‐ Tag, you're it.
180
00:09:11,072 --> 00:09:12,740
Come on, Kavya. Chase me.
181
00:09:17,704 --> 00:09:18,997
[alarm sounding]
182
00:09:27,672 --> 00:09:29,132
‐ Hey, we got to go.
183
00:09:30,925 --> 00:09:32,093
‐ Don't leave me again, Mom.
184
00:09:32,093 --> 00:09:33,428
‐ I'm not going anywhere, sweetheart.
185
00:09:33,428 --> 00:09:34,345
‐ Hewes, come on.
186
00:09:34,345 --> 00:09:36,598
‐ No! I'm not going to lose you again.
187
00:09:49,777 --> 00:09:51,738
‐ You may want to hold on to something.
188
00:09:52,405 --> 00:09:53,364
‐ What's the plan?
189
00:09:54,199 --> 00:09:56,451
‐ Hmm, probably best you don't know.
190
00:09:58,161 --> 00:10:01,164
♪ intense music playing ♪
191
00:10:02,665 --> 00:10:05,043
Let's see how high these drones can fly.
192
00:10:08,755 --> 00:10:11,674
♪
193
00:10:18,723 --> 00:10:21,726
♪
194
00:10:24,979 --> 00:10:27,607
‐ It's so beautiful.
‐ It's so blue.
195
00:10:29,400 --> 00:10:31,778
♪
196
00:10:35,573 --> 00:10:36,658
‐ Worth saving.
197
00:10:44,999 --> 00:10:47,168
[Mr. Leopold grunting]
198
00:10:47,544 --> 00:10:48,545
‐ Thank you.
199
00:10:54,759 --> 00:10:57,512
‐ Uh, I'll... go get some water.
200
00:11:02,350 --> 00:11:04,269
MR. LEOPOLD:
Ever tell you that I'm proud of you?
201
00:11:07,814 --> 00:11:09,357
‐ All the time.
202
00:11:10,942 --> 00:11:12,360
‐ That's because I am.
203
00:11:13,653 --> 00:11:14,529
Johnny...
204
00:11:16,072 --> 00:11:17,198
Abiona told me...
205
00:11:18,074 --> 00:11:19,659
about the future vision.
206
00:11:23,621 --> 00:11:26,082
‐ Then you know
why I need to stay here and protect you.
207
00:11:28,710 --> 00:11:29,627
‐ You know...
208
00:11:31,880 --> 00:11:33,006
I lost a son...
209
00:11:34,382 --> 00:11:35,633
a few years back.
210
00:11:37,760 --> 00:11:38,595
Henry.
211
00:11:40,471 --> 00:11:41,598
Sweet kid.
212
00:11:43,224 --> 00:11:44,225
A lot like you.
213
00:11:44,225 --> 00:11:46,936
‐ You‐‐ you don't need to tell me this.
‐ No, I do.
214
00:11:48,354 --> 00:11:49,397
We all do.
215
00:11:50,523 --> 00:11:51,774
We all need to tell a little more.
216
00:11:53,902 --> 00:11:54,986
You know, the...
217
00:11:56,654 --> 00:11:58,072
the thought of losing...
218
00:11:58,990 --> 00:12:00,074
like that again...
219
00:12:01,910 --> 00:12:03,703
almost stopped me from finding you.
220
00:12:07,415 --> 00:12:09,125
If I hadn't found you, Johnny, I‐‐
221
00:12:10,919 --> 00:12:12,503
I don't know what would have become of me.
222
00:12:14,964 --> 00:12:15,757
Johnny.
223
00:12:16,591 --> 00:12:17,425
[grunts]
224
00:12:18,635 --> 00:12:19,594
Bad things happen.
225
00:12:20,720 --> 00:12:21,763
Can't stop that.
226
00:12:23,431 --> 00:12:24,599
Hard as you try,
227
00:12:26,100 --> 00:12:27,518
all you can really do is...
228
00:12:29,187 --> 00:12:32,315
try to make sure
that the people and the‐‐
229
00:12:33,316 --> 00:12:35,109
the things that you care about...
230
00:12:36,945 --> 00:12:38,905
are a little better off
for having known you.
231
00:12:38,905 --> 00:12:39,739
Hmm?
232
00:12:41,199 --> 00:12:42,283
And, look, you‐‐
233
00:12:43,535 --> 00:12:45,787
You have a real chance
to make a difference.
234
00:12:47,121 --> 00:12:48,998
Not just for the people
you care about
235
00:12:49,749 --> 00:12:51,042
but for the whole world.
236
00:12:52,126 --> 00:12:54,546
‐ I‐‐ I just want to save our family.
237
00:12:56,631 --> 00:12:57,674
‐ One world,
238
00:12:58,758 --> 00:13:00,009
one family, son.
239
00:13:01,803 --> 00:13:03,221
We're all in this together.
240
00:13:05,431 --> 00:13:08,685
Now... off you go, huh?
241
00:13:11,104 --> 00:13:12,647
You got a future to save, kiddo.
242
00:13:15,567 --> 00:13:16,568
‐ Yeah.
243
00:13:19,445 --> 00:13:21,281
‐ No, Hewes' key card isn't working!
244
00:13:21,906 --> 00:13:24,325
[alarm blaring]
245
00:13:25,243 --> 00:13:26,202
Finn.
246
00:13:26,828 --> 00:13:29,914
Hand me my blaster.
‐ Wait, wait, wait. I‐‐ I'm sorry.
247
00:13:30,915 --> 00:13:31,749
‐ Cancel that.
248
00:13:33,334 --> 00:13:34,627
Two blasters!
249
00:13:34,627 --> 00:13:35,753
NOAH:
I should've said something.
250
00:13:36,629 --> 00:13:39,215
I knew what she was doing was wrong.
It's just‐‐
251
00:13:40,717 --> 00:13:41,718
I was scared.
252
00:13:47,348 --> 00:13:49,934
Your alien friend
is being held in hangar three.
253
00:13:52,562 --> 00:13:53,479
Wait!
254
00:13:53,980 --> 00:13:55,023
Hewes is still in there.
255
00:13:55,440 --> 00:13:56,941
She wasn't always like this.
256
00:13:58,318 --> 00:13:59,652
Please try and get her out.
257
00:14:02,614 --> 00:14:03,740
JULIA:
Let's go.
258
00:14:06,075 --> 00:14:08,453
[siren wailing]
259
00:14:15,335 --> 00:14:18,379
[electricity crackling]
[Ling trilling]
260
00:14:18,379 --> 00:14:19,339
‐ Kill it, Mom.
261
00:14:34,395 --> 00:14:35,480
‐ You okay?
262
00:14:37,899 --> 00:14:39,776
‐ Ling! Ling, are you all right?
263
00:14:39,776 --> 00:14:40,568
[Ling trilling]
264
00:14:40,568 --> 00:14:42,946
‐ Let's take care of this endling,
then get Ling out of here.
265
00:14:46,824 --> 00:14:49,160
♪ intense music playing ♪
266
00:14:50,078 --> 00:14:51,412
[energy blasting]
267
00:14:54,499 --> 00:14:56,668
♪
268
00:14:59,254 --> 00:15:00,421
‐ I wouldn't do that if I were you.
269
00:15:03,258 --> 00:15:04,342
Trap pieces.
270
00:15:11,099 --> 00:15:13,810
♪
271
00:15:16,437 --> 00:15:17,272
‐ Julia?
272
00:15:18,773 --> 00:15:19,357
‐ Mom?
273
00:15:22,777 --> 00:15:23,778
‐ Mom?
274
00:15:23,778 --> 00:15:25,113
‐ Yes, Finny?
275
00:15:27,323 --> 00:15:28,950
Time to go home, baby boy.
276
00:15:32,120 --> 00:15:34,747
♪
277
00:15:37,083 --> 00:15:38,585
‐ What are you doing to them?
278
00:15:40,962 --> 00:15:42,922
‐ Giving them what they've always wanted.
279
00:15:47,802 --> 00:15:49,804
♪
280
00:15:51,806 --> 00:15:53,641
[Bula snorts, trumpets]
281
00:15:54,767 --> 00:15:55,810
‐ He went?
282
00:15:55,810 --> 00:16:01,024
‐ Johnny has always tried to save things
that didn't know they needed saving.
283
00:16:01,024 --> 00:16:03,067
[Tuko snorting]
284
00:16:07,071 --> 00:16:09,282
[laughing]
‐ And then what?
285
00:16:09,282 --> 00:16:12,243
‐ And then we'll get a little house,
one that's just ours
286
00:16:12,243 --> 00:16:16,623
but close enough to the farm
that you can see your friends every day.
287
00:16:17,832 --> 00:16:19,125
[giggles]
288
00:16:20,126 --> 00:16:22,337
‐ I can't wait for you
to meet your little sister.
289
00:16:22,337 --> 00:16:24,964
She's going to love you
just as much as I do.
290
00:16:24,964 --> 00:16:26,841
‐ She knows about me?
291
00:16:26,841 --> 00:16:30,637
‐ Of course.
We talk about you all the time.
292
00:16:34,349 --> 00:16:37,977
‐ You were such a beautiful baby, Jules,
293
00:16:37,977 --> 00:16:40,021
but so stubborn.
294
00:16:40,021 --> 00:16:41,189
‐ Dad said I got it from you.
295
00:16:41,189 --> 00:16:42,774
[chuckles]
‐ He would say that.
296
00:16:49,072 --> 00:16:50,198
‐ You have to kill it, Mom.
297
00:16:51,032 --> 00:16:52,242
It's trying to keep us apart.
298
00:16:57,539 --> 00:17:00,083
♪
299
00:17:03,378 --> 00:17:05,672
♪
300
00:17:13,721 --> 00:17:15,098
[creature warbling]
301
00:17:17,475 --> 00:17:18,434
JOHNNY:
Tabby?
302
00:17:21,813 --> 00:17:22,897
Mr. Leopold?
303
00:17:23,523 --> 00:17:25,900
♪
304
00:17:32,407 --> 00:17:33,908
‐ Deactivate cell security.
305
00:17:36,911 --> 00:17:40,540
‐ You were right, Johnny.
We need to protect just our own family.
306
00:17:41,249 --> 00:17:46,337
You, me, Tabby, Finn, and Julia.
307
00:17:48,298 --> 00:17:49,340
Come here, son.
308
00:17:52,969 --> 00:17:55,013
♪
309
00:17:56,598 --> 00:17:58,182
You were right all along.
310
00:18:01,019 --> 00:18:02,770
‐ Mom, wh‐‐ What are you doing?
311
00:18:05,106 --> 00:18:06,608
‐ I'm letting you go, sweetheart.
312
00:18:09,319 --> 00:18:11,321
♪
313
00:18:19,370 --> 00:18:21,497
♪
314
00:18:25,210 --> 00:18:26,211
‐ What about Ling?
315
00:18:30,757 --> 00:18:34,010
‐ That doesn't look like
it belongs in our family.
316
00:18:36,971 --> 00:18:38,056
‐ One world,
317
00:18:39,432 --> 00:18:40,391
one family.
318
00:18:41,976 --> 00:18:43,645
♪
319
00:18:49,734 --> 00:18:51,903
[energy whirling]
320
00:18:58,618 --> 00:19:01,204
♪
321
00:19:06,042 --> 00:19:07,544
‐ What are you waiting for, Ling?
322
00:19:07,544 --> 00:19:09,546
♪
323
00:19:09,546 --> 00:19:11,673
[Ling vocalizing happily]
324
00:19:18,179 --> 00:19:21,224
♪
325
00:19:28,857 --> 00:19:31,109
♪
326
00:19:36,030 --> 00:19:37,991
JULIA:
Do you want to do the honors?
327
00:19:38,992 --> 00:19:40,994
‐ I wish we could have known Bula more.
328
00:19:43,037 --> 00:19:44,706
‐ Something tells me
this isn't the last time
329
00:19:44,706 --> 00:19:46,124
we'll be seeing him, Finny.
330
00:19:46,124 --> 00:19:47,625
‐ You ready to go to our new home?
331
00:19:47,625 --> 00:19:49,836
[Tuko snorts]
[Bula trumpets]
332
00:19:50,420 --> 00:19:51,379
[trumpets]
333
00:19:51,379 --> 00:19:54,132
‐ Just remember,
you'll always have a home here too.
334
00:19:55,717 --> 00:19:56,718
‐ I know.
335
00:20:02,223 --> 00:20:04,601
[energy whirling]
336
00:20:06,436 --> 00:20:07,478
‐ Bye, Tuko.
337
00:20:07,979 --> 00:20:09,022
Bye, Bula.
338
00:20:12,066 --> 00:20:14,402
‐ You have a lot more than an elephant
to take care of now.
339
00:20:14,903 --> 00:20:15,737
‐ Can't wait.
340
00:20:16,279 --> 00:20:18,198
‐ Don't let the dragon eat the rhino.
341
00:20:18,198 --> 00:20:20,074
[Mr. Leopold and Abiona laughing]
342
00:20:21,284 --> 00:20:23,995
♪
343
00:20:30,168 --> 00:20:31,377
‐ Same for you, Ling.
344
00:20:32,128 --> 00:20:35,089
This will always be your home.
[Ling vocalizing]
345
00:20:37,926 --> 00:20:40,261
♪
346
00:20:44,057 --> 00:20:45,350
[Ling trilling]
347
00:21:00,323 --> 00:21:05,119
‐ Huh. I can't believe my record
for finding the most traps still stands.
348
00:21:05,119 --> 00:21:06,955
FINN:
I can't believe it's over.
349
00:21:07,497 --> 00:21:09,624
JULIA:
It's not over. We've only just started.
350
00:21:09,624 --> 00:21:12,126
TABBY:
There's a ton of animals here on Earth
that need our help.
351
00:21:13,127 --> 00:21:15,672
‐ One world, one family.
352
00:21:15,672 --> 00:21:18,633
♪ upbeat music playing ♪
353
00:21:29,894 --> 00:21:32,897
♪
354
00:21:46,578 --> 00:21:48,454
TECHNICIAN: [over radio]
We've picked up a radar anomaly.
355
00:21:49,080 --> 00:21:50,915
‐ I know. It's leaving.
356
00:21:51,499 --> 00:21:54,085
TECHNICIAN: [over radio]
No. This signal is inbound.
357
00:22:00,341 --> 00:22:02,343
♪ intense music playing ♪