1 00:00:01,064 --> 00:00:02,857 TABBY: Previously on "Endlings"... 2 00:00:02,857 --> 00:00:05,318 ‐ How shall we proceed? ‐ Let them in. 3 00:00:05,318 --> 00:00:07,445 If you ever feel like breaking some rules, let me know. 4 00:00:08,446 --> 00:00:09,989 I'm sure we could find a way to help one another. 5 00:00:11,324 --> 00:00:13,701 ‐ [Ling whimpering] ‐ It'll be okay, Ling. 6 00:00:13,701 --> 00:00:14,702 ‐ How you doing, son? 7 00:00:15,620 --> 00:00:18,164 ‐ I think maybe you should go. ‐ Don't touch him. 8 00:00:19,207 --> 00:00:20,583 I said don't touch him! 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,711 ♪ 10 00:00:24,546 --> 00:00:26,631 [flashlights powering on] 11 00:00:27,090 --> 00:00:29,717 JULIA: Best piece of advice Mr. Leopold ever gave me, 12 00:00:29,717 --> 00:00:32,637 was to let your hopes, not your hurts, shape your future. 13 00:00:34,138 --> 00:00:36,724 ‐ [Ling whimpering] MR. LEOPOLD: Everything all right? 14 00:00:36,724 --> 00:00:38,142 ‐ Mr. Leopold! 15 00:00:38,768 --> 00:00:40,478 [knock on door] 16 00:00:42,397 --> 00:00:44,399 ♪ theme music playing ♪ 17 00:00:52,073 --> 00:00:53,992 ♪ 18 00:00:57,495 --> 00:00:59,747 ♪ tense music playing ♪ 19 00:01:09,465 --> 00:01:10,300 ‐ Hello, Jonathan. 20 00:01:18,349 --> 00:01:19,309 What's up? 21 00:01:23,229 --> 00:01:24,397 You're not even gonna say‐‐ ‐ Hi. 22 00:01:25,815 --> 00:01:27,984 ‐ Johnny? Who is it? 23 00:01:28,651 --> 00:01:30,153 MR. MILLER: Johnny? 24 00:01:30,153 --> 00:01:31,613 You changed your name? 25 00:01:32,655 --> 00:01:34,490 ‐ Everything's fine, Mr. Leopold. 26 00:01:34,490 --> 00:01:36,451 My father just came over for a visit. 27 00:01:37,911 --> 00:01:40,413 ‐ Your father? ‐ It‐‐ It's okay. 28 00:01:42,540 --> 00:01:43,750 I'll be okay. 29 00:01:46,336 --> 00:01:47,170 [sighs] 30 00:01:49,547 --> 00:01:51,925 ♪ 31 00:01:57,847 --> 00:01:59,307 [Ling whimpers] 32 00:02:00,433 --> 00:02:01,935 ‐ You're not even gonna invite me in? 33 00:02:05,480 --> 00:02:07,482 After all I've done for you. ‐ Dad! 34 00:02:09,776 --> 00:02:12,195 ♪ 35 00:02:16,074 --> 00:02:17,325 Dad, it's over. 36 00:02:22,205 --> 00:02:24,582 ♪ 37 00:02:27,043 --> 00:02:28,086 ‐ I can barely see them. 38 00:02:29,128 --> 00:02:30,213 ‐ Switching to infrared light. 39 00:02:36,928 --> 00:02:38,805 ‐ Are they... hugging? 40 00:02:43,977 --> 00:02:45,103 [Johnny whispering] 41 00:02:54,654 --> 00:02:55,738 ‐ I'll, uh... 42 00:02:56,322 --> 00:02:57,407 I'll come see you soon. 43 00:02:59,993 --> 00:03:00,827 ‐ Okay. 44 00:03:01,703 --> 00:03:02,537 ‐ Okay. 45 00:03:04,497 --> 00:03:06,791 ♪ 46 00:03:17,093 --> 00:03:17,969 [chuckles] 47 00:03:22,140 --> 00:03:23,641 [shouting] 48 00:03:23,641 --> 00:03:25,768 ♪ dramatic music playing ♪ 49 00:03:30,690 --> 00:03:32,233 [closes, locks door] 50 00:03:33,985 --> 00:03:35,195 ‐ That took a lot of courage, Johnny. 51 00:03:36,070 --> 00:03:37,655 I'm proud of you. 52 00:03:37,655 --> 00:03:39,073 ‐ I'm proud of me too. 53 00:03:43,870 --> 00:03:45,205 Hopefully, it's enough. 54 00:03:45,205 --> 00:03:46,539 ‐ Enough for what? 55 00:03:50,543 --> 00:03:52,003 ‐ Ling showed me the future. 56 00:03:54,297 --> 00:03:56,174 Hewes sends people to attack the house. 57 00:03:56,174 --> 00:03:57,550 ‐ What? ‐ Why? 58 00:03:57,550 --> 00:03:59,302 ‐ Wh‐‐ What do you mean? ‐ Attacks the house? 59 00:03:59,302 --> 00:04:00,553 ‐ What? ‐ She knows about everything. 60 00:04:00,553 --> 00:04:01,888 About Ling. 61 00:04:02,388 --> 00:04:04,349 ‐ Well, when? Did Ling show you when they attack? 62 00:04:04,891 --> 00:04:06,893 ‐ I only know that I wasn't here when it happened, 63 00:04:06,893 --> 00:04:08,228 but I will be this time. 64 00:04:14,317 --> 00:04:15,527 ‐ What else did Ling show you? 65 00:04:16,778 --> 00:04:17,946 ‐ It's bad, isn't it? 66 00:04:18,780 --> 00:04:21,074 ‐ It doesn't matter 'cause it's not going to happen. 67 00:04:21,533 --> 00:04:23,826 This time I'm going to stay here and we're going to fight, together. 68 00:04:23,826 --> 00:04:25,411 ‐ There's another option. 69 00:04:27,163 --> 00:04:29,749 Animals and humans have two reactions to danger. 70 00:04:30,583 --> 00:04:32,877 Fight... or flight. 71 00:04:32,877 --> 00:04:34,170 ‐ I vote fight. 72 00:04:34,170 --> 00:04:36,756 ‐ Elephant herds move when they sense a threat. 73 00:04:37,924 --> 00:04:39,217 ‐ That didn't work for them. 74 00:04:39,217 --> 00:04:41,719 ‐ Well, they had nowhere left to go. 75 00:04:41,719 --> 00:04:43,012 We do. 76 00:04:43,012 --> 00:04:44,764 ‐ But we still need to save the polar bear. 77 00:04:44,764 --> 00:04:46,432 ‐ And the endling Hewes has. 78 00:04:46,432 --> 00:04:48,184 ‐ Plus the ship's still busted. 79 00:04:48,184 --> 00:04:49,435 [Ling whimpering] 80 00:04:50,103 --> 00:04:51,938 ‐ Maybe I can change Hewes' mind. 81 00:04:53,064 --> 00:04:54,941 ‐ What are you gonna do, hug her? 82 00:04:55,900 --> 00:04:59,445 Well, if that doesn't work, which it won't, 83 00:04:59,445 --> 00:05:01,364 Sparky and I have a backup plan. 84 00:05:01,364 --> 00:05:02,240 Don't we, Sparky? 85 00:05:03,157 --> 00:05:05,201 SPARKY: Yes, we do. 86 00:05:06,536 --> 00:05:08,496 ♪ tense music playing ♪ 87 00:05:28,725 --> 00:05:30,143 ‐ Hi, Mom. 88 00:05:30,143 --> 00:05:32,312 ♪ somber music playing ♪ 89 00:05:40,153 --> 00:05:40,987 Mom? 90 00:05:43,531 --> 00:05:44,365 Let's go home. 91 00:05:50,663 --> 00:05:52,081 Come on, Mom. 92 00:05:52,081 --> 00:05:53,583 ‐ Greta, wait for me. 93 00:05:53,583 --> 00:05:55,168 ‐ Hurry! Are you coming? 94 00:05:55,168 --> 00:05:56,336 [laughing] ‐ Coming. 95 00:05:59,923 --> 00:06:00,840 [device beeps] 96 00:06:04,886 --> 00:06:06,638 ‐ The front door's locked. 97 00:06:06,638 --> 00:06:08,848 ‐ Don't worry, sweetheart. I'll unlock it. 98 00:06:10,225 --> 00:06:11,059 KAVYA: Ms. Hewes? 99 00:06:11,935 --> 00:06:13,186 GRETA: Don't stop, Mom. 100 00:06:13,186 --> 00:06:14,312 It's time to go home. 101 00:06:15,730 --> 00:06:16,773 ‐ Ms. Hewes? 102 00:06:22,737 --> 00:06:24,197 There's someone here to see you. 103 00:06:30,036 --> 00:06:31,037 ‐ Let him in. 104 00:06:34,874 --> 00:06:37,418 [endling warbling] 105 00:06:42,715 --> 00:06:44,759 ♪ dramatic music playing ♪ 106 00:06:56,104 --> 00:06:57,438 ‐ Ready to break some rules? 107 00:07:01,901 --> 00:07:03,945 ‐ Looks like you've already started breaking some things. 108 00:07:03,945 --> 00:07:04,779 ‐ Ah. 109 00:07:05,947 --> 00:07:07,574 Well, sometimes you have to break things more 110 00:07:07,574 --> 00:07:08,825 before you can fix them. 111 00:07:08,825 --> 00:07:11,286 ♪ 112 00:07:13,955 --> 00:07:15,748 ‐ My dad visited me. 113 00:07:17,584 --> 00:07:18,585 But I think you know that. 114 00:07:20,003 --> 00:07:21,087 ‐ I know a lot of things. 115 00:07:22,922 --> 00:07:24,716 [sighs] 116 00:07:25,425 --> 00:07:26,509 I want to show you something. 117 00:07:34,309 --> 00:07:35,310 ‐ What is this gonna do? 118 00:07:36,436 --> 00:07:39,689 ‐ Keeps the heat in, so Tuko is more comfortable during her delivery. 119 00:07:39,689 --> 00:07:40,648 [shouting] 120 00:07:43,443 --> 00:07:45,820 ‐ Relax, it's just me. 121 00:07:45,820 --> 00:07:48,281 Uh, Ling and I are going to try and fix the hole in the ship. 122 00:07:48,281 --> 00:07:49,449 Bye! 123 00:07:51,201 --> 00:07:52,035 [thud] 124 00:07:52,493 --> 00:07:53,328 ‐ What was that? 125 00:07:55,788 --> 00:07:57,081 That's disgusting. 126 00:07:57,081 --> 00:07:58,166 ‐ It's her mucus plug. 127 00:07:58,708 --> 00:08:00,210 ‐ Even sounds disgusting. 128 00:08:00,627 --> 00:08:02,795 ‐ It means Tuko's labor is starting. 129 00:08:03,796 --> 00:08:04,631 ‐ We have to hurry. 130 00:08:05,882 --> 00:08:08,051 ‐ Hurry up, Johnny. There's so much I want to show you. 131 00:08:09,469 --> 00:08:11,971 You know I had a daughter? Did you know that? 132 00:08:12,805 --> 00:08:14,307 She liked saving things too. 133 00:08:15,141 --> 00:08:17,352 Together, we tagged the last of endangered species 134 00:08:17,352 --> 00:08:18,478 so we could track them. 135 00:08:19,771 --> 00:08:20,855 That's where I lost her. 136 00:08:22,273 --> 00:08:23,566 Maybe part of me too. 137 00:08:26,361 --> 00:08:28,696 But life must go on, right? 138 00:08:29,948 --> 00:08:31,199 Come on, hurry up, Johnny. 139 00:08:34,994 --> 00:08:36,996 [Ling vocalizing] 140 00:08:40,583 --> 00:08:42,293 SPARKY: Hello, Ling. 141 00:08:42,293 --> 00:08:44,003 We're going to need to patch up this hole 142 00:08:44,003 --> 00:08:46,005 if you're going to get this thing into space again. 143 00:08:46,631 --> 00:08:48,007 SPARKY: How will we do that? 144 00:08:51,511 --> 00:08:52,845 Where is Ling going? 145 00:09:02,272 --> 00:09:03,690 What is Ling's idea? 146 00:09:05,108 --> 00:09:06,609 TABBY: What are you doing, Ling? 147 00:09:06,609 --> 00:09:07,569 [Ling vocalizing] 148 00:09:07,569 --> 00:09:09,737 SPARKY: Ling says, “Dream.” 149 00:09:09,737 --> 00:09:10,989 ‐ Dream? 150 00:09:10,989 --> 00:09:12,073 SPARKY: Yes, dream. 151 00:09:12,073 --> 00:09:14,367 Are you sure you're translating right, Sparky? 152 00:09:14,367 --> 00:09:15,535 SPARKY: I am sure. 153 00:09:15,535 --> 00:09:18,246 ‐ How is dreaming supposed to help us close that? 154 00:09:25,962 --> 00:09:27,422 [Ling vocalizing] 155 00:09:27,422 --> 00:09:28,965 SPARKY: Ling said to dream. 156 00:09:28,965 --> 00:09:30,216 Again. 157 00:09:30,216 --> 00:09:32,719 HEWES: I used to dream I could bring her back , 158 00:09:33,887 --> 00:09:36,890 but just like extinct species, things don't come back. 159 00:09:37,473 --> 00:09:39,934 Once they're gone, they're gone forever. 160 00:09:45,607 --> 00:09:46,649 We tracked... 161 00:09:47,567 --> 00:09:49,194 What do you call it? Ling? 162 00:09:49,986 --> 00:09:51,404 Over the last few years. 163 00:09:52,530 --> 00:09:54,240 It would appear seemingly at random, 164 00:09:54,240 --> 00:09:56,868 but as with all things in nature, 165 00:09:58,494 --> 00:09:59,913 slowly a pattern emerged. 166 00:10:02,832 --> 00:10:03,750 First a polar bear, 167 00:10:04,417 --> 00:10:05,752 then a rhino, 168 00:10:05,752 --> 00:10:06,628 then a blue whale. 169 00:10:07,754 --> 00:10:10,882 It would always appear just as a species was about to go extinct. 170 00:10:10,882 --> 00:10:12,091 Why do you think it does that? 171 00:10:12,091 --> 00:10:13,635 ‐ Because Ling wants to save them. 172 00:10:13,635 --> 00:10:14,928 HEWES: Exactly. 173 00:10:14,928 --> 00:10:17,096 Which means it must have a way to bring them back. 174 00:10:18,181 --> 00:10:20,892 ‐ So, uh‐‐ ‐ So, if it can bring them back, 175 00:10:21,768 --> 00:10:23,353 maybe it can bring other things back. 176 00:10:26,189 --> 00:10:27,440 The people we've lost 177 00:10:28,191 --> 00:10:29,317 or are about to lose. 178 00:10:31,444 --> 00:10:34,197 Imagine a world where we never lose the things we love. 179 00:10:37,116 --> 00:10:38,159 Bring Ling to me, 180 00:10:39,285 --> 00:10:40,620 and I promise you a world 181 00:10:40,620 --> 00:10:42,956 where you and your family never have to worry 182 00:10:42,956 --> 00:10:43,790 or hurt 183 00:10:44,415 --> 00:10:46,251 or say goodbye ever again. 184 00:10:50,129 --> 00:10:50,964 Think about it. 185 00:10:53,007 --> 00:10:53,841 ‐ I will. 186 00:11:02,058 --> 00:11:02,892 ‐ Expedite the plan. 187 00:11:02,892 --> 00:11:05,061 ♪ tense music playing ♪ 188 00:11:05,061 --> 00:11:06,020 We move tonight. 189 00:11:10,942 --> 00:11:13,987 ♪ mellow music playing ♪ 190 00:11:20,493 --> 00:11:21,327 [knock on door] 191 00:11:22,912 --> 00:11:24,247 ‐ Uh, come in. 192 00:11:27,625 --> 00:11:28,459 Finn. 193 00:11:28,459 --> 00:11:31,212 Well, just in case we choose flight over fight. 194 00:11:31,629 --> 00:11:32,922 ‐ Can I help? 195 00:11:32,922 --> 00:11:34,674 ‐ Well, I'm almost done, yeah. 196 00:11:34,674 --> 00:11:36,301 Then we'll pack you up, okay? 197 00:11:39,554 --> 00:11:41,431 ♪ 198 00:11:50,356 --> 00:11:51,441 ‐ Who is this? 199 00:11:53,026 --> 00:11:54,360 ‐ That's, uh... 200 00:11:55,862 --> 00:11:56,946 That's my son. 201 00:11:57,739 --> 00:11:58,656 Was, uh... 202 00:11:59,365 --> 00:12:00,366 my son. 203 00:12:01,075 --> 00:12:02,035 ‐ Did you lose him? 204 00:12:03,912 --> 00:12:04,954 ‐ Yes. 205 00:12:07,123 --> 00:12:09,209 ‐ Then isn't he still your son? 206 00:12:11,711 --> 00:12:14,130 ‐ I guess you're right, yeah. Yeah. 207 00:12:15,715 --> 00:12:16,549 He's my son. 208 00:12:17,383 --> 00:12:18,218 Henry. 209 00:12:20,094 --> 00:12:21,471 ‐ He looks like you. 210 00:12:23,181 --> 00:12:24,015 ‐ You think? 211 00:12:26,059 --> 00:12:26,893 ‐ Mm‐hmm. 212 00:12:28,728 --> 00:12:29,729 Do you miss him? 213 00:12:30,897 --> 00:12:32,065 ‐ [sighs] Every day. 214 00:12:35,568 --> 00:12:36,611 JOHNNY: I'm back! 215 00:12:37,737 --> 00:12:39,906 ‐ Oh, Finn, would you mind grabbing everyone from the barn? 216 00:12:40,615 --> 00:12:41,533 Thank you. 217 00:12:52,085 --> 00:12:52,919 How'd it go? 218 00:12:55,672 --> 00:12:56,965 Wh‐‐ What is it? What happened? 219 00:12:58,174 --> 00:13:00,218 ‐ Nothing. ‐ Are you okay? 220 00:13:01,511 --> 00:13:02,554 ‐ No, not really. 221 00:13:04,556 --> 00:13:05,390 ‐ Oh. 222 00:13:07,934 --> 00:13:08,977 Wanna talk about it? 223 00:13:09,519 --> 00:13:10,395 ‐ No. 224 00:13:12,397 --> 00:13:15,525 ‐ Wanna stand here in awkward silence? 225 00:13:18,361 --> 00:13:19,487 ‐ Kind of. 226 00:13:21,322 --> 00:13:24,409 ‐ Okay, well, when you're ready, I'll be waiting, hm? 227 00:13:26,244 --> 00:13:28,955 ♪ 228 00:13:37,130 --> 00:13:38,631 ‐ I don't understand. 229 00:13:39,799 --> 00:13:41,509 What am I supposed to dream about? 230 00:13:42,886 --> 00:13:44,762 [Ling vocalizing] 231 00:13:44,762 --> 00:13:46,598 SPARKY: Ling says, “Hope.” 232 00:13:46,598 --> 00:13:48,516 Dream about hope . 233 00:13:49,642 --> 00:13:51,477 That doesn't make any sense. 234 00:13:52,979 --> 00:13:56,649 The only time the ship did anything for us was when my tooth touched it 235 00:13:57,108 --> 00:13:58,943 or when Abiona licked her finger. 236 00:14:04,365 --> 00:14:07,785 And thought about what she wanted the ship to do. 237 00:14:08,286 --> 00:14:09,412 [Ling vocalizing] 238 00:14:10,413 --> 00:14:11,539 Dream your hope? 239 00:14:11,539 --> 00:14:13,499 [Ling vocalizing] 240 00:14:16,336 --> 00:14:17,670 I hope you close that hole. 241 00:14:18,546 --> 00:14:19,380 [spits] 242 00:14:28,806 --> 00:14:29,807 It's time to go home. 243 00:14:37,232 --> 00:14:38,483 We did it, Ling. 244 00:14:40,109 --> 00:14:41,110 [knocking on ship] 245 00:14:41,110 --> 00:14:42,237 ‐ Johnny's back. 246 00:14:43,905 --> 00:14:45,532 SPARKY: Let's go! Wait. 247 00:14:47,283 --> 00:14:49,035 How are we supposed to get out of here now? 248 00:14:49,035 --> 00:14:50,411 [Ling vocalizing] 249 00:14:53,623 --> 00:14:54,624 SPARKY: Cool! 250 00:14:55,875 --> 00:14:58,002 You could do that the whole time? 251 00:14:58,002 --> 00:15:00,046 [Ling vocalizing] 252 00:15:05,718 --> 00:15:09,222 ‐ It's a... Never mind. 253 00:15:09,639 --> 00:15:10,557 ‐ Johnny's back. 254 00:15:14,227 --> 00:15:15,853 TABBY: I told you it wouldn't work. 255 00:15:16,521 --> 00:15:19,858 ‐ Uh, she thinks if she can capture Ling, she can bring back her daughter. 256 00:15:21,901 --> 00:15:23,027 SPARKY: Can you, Ling? 257 00:15:23,987 --> 00:15:25,572 Well, I, for one, am glad you tried. 258 00:15:27,282 --> 00:15:28,950 ‐ At least we know now we need to hurry. 259 00:15:29,742 --> 00:15:31,286 ‐ Hurry and do what? 260 00:15:31,286 --> 00:15:32,370 ‐ Prepare. 261 00:15:33,746 --> 00:15:35,707 Step one, get the house ready for Hewes' attack. 262 00:15:36,291 --> 00:15:37,250 ‐ Wire cutters. 263 00:15:42,005 --> 00:15:43,298 JULIA: Step two, ready the ship. 264 00:15:43,298 --> 00:15:44,549 [Tabby shouting] 265 00:15:46,759 --> 00:15:48,011 ‐ This is fun! 266 00:15:48,011 --> 00:15:49,012 SPARKY: Can I go next? 267 00:15:49,762 --> 00:15:50,597 [Tabby grunting] 268 00:15:51,014 --> 00:15:53,057 JULIA: Step three, capture the polar bear. 269 00:15:53,057 --> 00:15:54,350 ‐ Who are you talking to? 270 00:15:54,976 --> 00:15:56,227 [energy blasting] 271 00:16:00,273 --> 00:16:02,609 Step four. Keep trying to capture the polar bear. 272 00:16:05,361 --> 00:16:08,698 ‐ Officers, I'd like to report an attempted break‐in. 273 00:16:10,742 --> 00:16:13,119 ♪ sinister music playing ♪ 274 00:16:25,048 --> 00:16:27,008 ♪ intense music playing ♪ 275 00:16:31,596 --> 00:16:33,556 [polar bear grunting] 276 00:16:38,728 --> 00:16:40,480 [polar bear panting] 277 00:16:48,321 --> 00:16:51,491 [both panting] ‐ He's‐‐ He's too fast. 278 00:16:51,491 --> 00:16:52,408 ‐ You think? 279 00:16:54,536 --> 00:16:56,996 ‐ What are you doing? ‐ Catching my breath. 280 00:16:57,539 --> 00:16:59,165 ‐ We don't have time. We need to finish this. 281 00:16:59,666 --> 00:17:00,792 ‐ Maybe we shouldn't. 282 00:17:02,001 --> 00:17:03,419 ‐ What do you mean, "Maybe we shouldn't"? 283 00:17:05,547 --> 00:17:06,798 ‐ Can I ask you something? 284 00:17:08,758 --> 00:17:09,592 ‐ Of course. 285 00:17:10,385 --> 00:17:11,636 ‐ Um... 286 00:17:11,636 --> 00:17:14,472 If you could bring back your dad... would you? 287 00:17:16,349 --> 00:17:18,017 ‐ What kind of question is that? ‐ Just would you? 288 00:17:19,852 --> 00:17:20,687 ‐ Yes. 289 00:17:22,313 --> 00:17:23,481 Yes, of course I would. 290 00:17:24,190 --> 00:17:26,109 ‐ What would you give to be able to do that? 291 00:17:27,861 --> 00:17:28,903 ‐ Anything. 292 00:17:30,029 --> 00:17:31,030 I'd give anything. 293 00:17:34,200 --> 00:17:36,160 ‐ Yeah, I thought so. 294 00:17:36,703 --> 00:17:37,912 ‐ What's going on with you? 295 00:17:39,330 --> 00:17:40,748 What else happened with Hewes? 296 00:17:40,748 --> 00:17:42,333 ‐ N‐‐ No, it's nothing. 297 00:17:44,460 --> 00:17:45,295 ‐ Huh. 298 00:17:46,004 --> 00:17:46,838 ‐ What? 299 00:17:48,214 --> 00:17:50,133 ‐ I think this if the first time you've lied to me. 300 00:17:50,133 --> 00:17:51,509 ‐ I just‐‐ 301 00:17:53,887 --> 00:17:55,305 I don't want you to be involved. 302 00:17:55,305 --> 00:17:56,806 ‐ I am involved. 303 00:17:56,806 --> 00:17:58,600 We're involved. We're... 304 00:17:59,767 --> 00:18:00,602 family. 305 00:18:01,352 --> 00:18:02,770 ‐ And families help each other out. 306 00:18:03,396 --> 00:18:04,230 ‐ Exactly. 307 00:18:05,273 --> 00:18:06,107 ‐ Right. 308 00:18:07,358 --> 00:18:10,153 Now, how do we stop that polar bear from always running away? 309 00:18:12,405 --> 00:18:15,283 ‐ Yeah, um, we need him to stay in one place and fight us. 310 00:18:16,868 --> 00:18:19,871 ‐ Maybe it doesn't always need to be fight or flight. 311 00:18:20,914 --> 00:18:21,831 ‐ What are you getting at? 312 00:18:22,582 --> 00:18:23,541 ‐ Maybe... 313 00:18:26,044 --> 00:18:28,046 [energy whirling] 314 00:18:28,046 --> 00:18:29,756 It can be fight and flight. 315 00:18:34,093 --> 00:18:35,762 [polar bear roaring] 316 00:18:39,724 --> 00:18:42,518 ‐ [energy blasting] ‐ [polar bear roaring] 317 00:18:46,272 --> 00:18:47,690 ‐ Still need to work on that landing. 318 00:18:48,691 --> 00:18:50,610 [energy blasting] 319 00:18:52,195 --> 00:18:53,112 Trap pieces! 320 00:18:58,451 --> 00:19:01,204 [energy whirling] 321 00:19:02,705 --> 00:19:04,666 JOHNNY: Don't worry. You're going to be okay. 322 00:19:06,292 --> 00:19:07,919 Polar bear captured. What's next? 323 00:19:08,336 --> 00:19:10,755 [nail gun firing] 324 00:19:10,755 --> 00:19:12,131 ‐ Hmm. That should do it. 325 00:19:14,634 --> 00:19:16,386 ‐ How long will this take? 326 00:19:16,386 --> 00:19:18,555 ‐ Could be hours, could be days. 327 00:19:19,138 --> 00:19:20,890 ‐ Thanks for narrowing that down. 328 00:19:22,517 --> 00:19:23,351 ‐ Anything else we need? 329 00:19:23,351 --> 00:19:27,146 ‐ Uh... some soap and towels. 330 00:19:27,605 --> 00:19:28,565 All the towels. 331 00:19:30,108 --> 00:19:31,985 TABBY: [over radio] Finn, you still at the house? Over. 332 00:19:33,319 --> 00:19:36,698 Still here. No sign of Julia or Johnny. Over. 333 00:19:36,698 --> 00:19:38,783 ‐ Copy. I'll be right there. 334 00:19:39,367 --> 00:19:43,663 We need more supplies for this super‐long delivery. Over. 335 00:19:50,712 --> 00:19:52,297 Ugh. Took you long enough. 336 00:19:52,881 --> 00:19:55,341 I fixed the ship and built the birthing room 337 00:19:55,341 --> 00:19:58,928 in the time it took you two to catch one measly polar bear. 338 00:19:59,304 --> 00:20:00,805 Finn, supplies inside? 339 00:20:01,264 --> 00:20:03,057 [police sirens blaring] 340 00:20:03,057 --> 00:20:04,058 FINN: The police! 341 00:20:04,517 --> 00:20:05,643 ‐ Why are they coming here? 342 00:20:06,728 --> 00:20:07,562 ‐ Johnny? 343 00:20:08,354 --> 00:20:10,315 ‐ Uh, I got this. You three go inside. 344 00:20:10,315 --> 00:20:11,316 Here. 345 00:20:11,941 --> 00:20:13,359 It will be all right. Just go inside. 346 00:20:14,694 --> 00:20:15,820 JULIA: Guys, go, go. 347 00:20:15,820 --> 00:20:17,530 [sirens continue blaring] 348 00:20:32,879 --> 00:20:34,214 ‐ So, you know why we're here? 349 00:20:34,214 --> 00:20:36,716 ‐ To say hello? ‐ Where's Julia, Johnny? 350 00:20:37,425 --> 00:20:40,261 ‐ Um, she‐‐ she's running some errands with Mr. Leopold in town. 351 00:20:41,054 --> 00:20:42,597 ‐ We'll start with you then. Get in. 352 00:20:43,056 --> 00:20:44,557 ‐ Uh, I didn't do anything wrong. 353 00:20:45,058 --> 00:20:46,476 ‐ They never do. ‐ Come on. 354 00:20:48,478 --> 00:20:49,687 ‐ No, Tabby, wait! 355 00:20:52,398 --> 00:20:53,650 TABBY: Are you arresting him? 356 00:20:53,650 --> 00:20:56,236 ‐ No one is under arrest. At least not yet. 357 00:20:56,736 --> 00:20:59,697 ‐ Tabby, tell Mr. Leopold we brought Johnny in for questioning. 358 00:21:00,073 --> 00:21:01,324 We'll need to chat with Julia too. 359 00:21:02,909 --> 00:21:03,743 ‐ Johnny? 360 00:21:04,744 --> 00:21:06,079 ‐ Just do what they say, Tabs. 361 00:21:10,250 --> 00:21:12,043 ‐ [Ling chittering] ‐ [whirring] 362 00:21:12,043 --> 00:21:14,003 SPARKY: Is Johnny in trouble? 363 00:21:15,171 --> 00:21:17,257 Tabby said this might happen. 364 00:21:24,305 --> 00:21:25,598 I thought you changed it. 365 00:21:28,351 --> 00:21:30,061 ‐ I thought I did too. 366 00:21:33,898 --> 00:21:35,567 [siren blaring] 367 00:21:48,288 --> 00:21:50,623 MITRA: Hewes' people. LOPEZ: They're out late. 368 00:21:54,377 --> 00:21:56,671 ‐ Oh. Wonder where they're headed. 369 00:22:00,550 --> 00:22:02,552 ♪ intense music playing ♪