1
00:00:01,064 --> 00:00:02,857
TABBY:
Previously on "Endlings"...
2
00:00:02,857 --> 00:00:05,318
‐ How shall we proceed?
‐ Let them in.
3
00:00:05,318 --> 00:00:07,445
If you ever feel like
breaking some rules, let me know.
4
00:00:08,446 --> 00:00:09,989
I'm sure we could
find a way to help one another.
5
00:00:11,324 --> 00:00:13,701
‐ [Ling whimpering]
‐ It'll be okay, Ling.
6
00:00:13,701 --> 00:00:14,702
‐ How you doing, son?
7
00:00:15,620 --> 00:00:18,164
‐ I think maybe you should go.
‐ Don't touch him.
8
00:00:19,207 --> 00:00:20,583
I said don't touch him!
9
00:00:21,000 --> 00:00:23,711
♪
10
00:00:24,546 --> 00:00:26,631
[flashlights powering on]
11
00:00:27,090 --> 00:00:29,717
JULIA: Best piece of advice
Mr. Leopold ever gave me,
12
00:00:29,717 --> 00:00:32,637
was to let your hopes,
not your hurts, shape your future.
13
00:00:34,138 --> 00:00:36,724
‐ [Ling whimpering]
MR. LEOPOLD: Everything all right?
14
00:00:36,724 --> 00:00:38,142
‐ Mr. Leopold!
15
00:00:38,768 --> 00:00:40,478
[knock on door]
16
00:00:42,397 --> 00:00:44,399
♪ theme music playing ♪
17
00:00:52,073 --> 00:00:53,992
♪
18
00:00:57,495 --> 00:00:59,747
♪ tense music playing ♪
19
00:01:09,465 --> 00:01:10,300
‐ Hello, Jonathan.
20
00:01:18,349 --> 00:01:19,309
What's up?
21
00:01:23,229 --> 00:01:24,397
You're not even gonna say‐‐
‐ Hi.
22
00:01:25,815 --> 00:01:27,984
‐ Johnny? Who is it?
23
00:01:28,651 --> 00:01:30,153
MR. MILLER:
Johnny?
24
00:01:30,153 --> 00:01:31,613
You changed your name?
25
00:01:32,655 --> 00:01:34,490
‐ Everything's fine, Mr. Leopold.
26
00:01:34,490 --> 00:01:36,451
My father just came over for a visit.
27
00:01:37,911 --> 00:01:40,413
‐ Your father?
‐ It‐‐ It's okay.
28
00:01:42,540 --> 00:01:43,750
I'll be okay.
29
00:01:46,336 --> 00:01:47,170
[sighs]
30
00:01:49,547 --> 00:01:51,925
♪
31
00:01:57,847 --> 00:01:59,307
[Ling whimpers]
32
00:02:00,433 --> 00:02:01,935
‐ You're not even gonna invite me in?
33
00:02:05,480 --> 00:02:07,482
After all I've done for you.
‐ Dad!
34
00:02:09,776 --> 00:02:12,195
♪
35
00:02:16,074 --> 00:02:17,325
Dad, it's over.
36
00:02:22,205 --> 00:02:24,582
♪
37
00:02:27,043 --> 00:02:28,086
‐ I can barely see them.
38
00:02:29,128 --> 00:02:30,213
‐ Switching to infrared light.
39
00:02:36,928 --> 00:02:38,805
‐ Are they... hugging?
40
00:02:43,977 --> 00:02:45,103
[Johnny whispering]
41
00:02:54,654 --> 00:02:55,738
‐ I'll, uh...
42
00:02:56,322 --> 00:02:57,407
I'll come see you soon.
43
00:02:59,993 --> 00:03:00,827
‐ Okay.
44
00:03:01,703 --> 00:03:02,537
‐ Okay.
45
00:03:04,497 --> 00:03:06,791
♪
46
00:03:17,093 --> 00:03:17,969
[chuckles]
47
00:03:22,140 --> 00:03:23,641
[shouting]
48
00:03:23,641 --> 00:03:25,768
♪ dramatic music playing ♪
49
00:03:30,690 --> 00:03:32,233
[closes, locks door]
50
00:03:33,985 --> 00:03:35,195
‐ That took a lot of courage, Johnny.
51
00:03:36,070 --> 00:03:37,655
I'm proud of you.
52
00:03:37,655 --> 00:03:39,073
‐ I'm proud of me too.
53
00:03:43,870 --> 00:03:45,205
Hopefully, it's enough.
54
00:03:45,205 --> 00:03:46,539
‐ Enough for what?
55
00:03:50,543 --> 00:03:52,003
‐ Ling showed me the future.
56
00:03:54,297 --> 00:03:56,174
Hewes sends people to attack the house.
57
00:03:56,174 --> 00:03:57,550
‐ What?
‐ Why?
58
00:03:57,550 --> 00:03:59,302
‐ Wh‐‐ What do you mean?
‐ Attacks the house?
59
00:03:59,302 --> 00:04:00,553
‐ What?
‐ She knows about everything.
60
00:04:00,553 --> 00:04:01,888
About Ling.
61
00:04:02,388 --> 00:04:04,349
‐ Well, when? Did Ling show you
when they attack?
62
00:04:04,891 --> 00:04:06,893
‐ I only know that I wasn't here
when it happened,
63
00:04:06,893 --> 00:04:08,228
but I will be this time.
64
00:04:14,317 --> 00:04:15,527
‐ What else did Ling show you?
65
00:04:16,778 --> 00:04:17,946
‐ It's bad, isn't it?
66
00:04:18,780 --> 00:04:21,074
‐ It doesn't matter
'cause it's not going to happen.
67
00:04:21,533 --> 00:04:23,826
This time I'm going to stay here
and we're going to fight, together.
68
00:04:23,826 --> 00:04:25,411
‐ There's another option.
69
00:04:27,163 --> 00:04:29,749
Animals and humans
have two reactions to danger.
70
00:04:30,583 --> 00:04:32,877
Fight... or flight.
71
00:04:32,877 --> 00:04:34,170
‐ I vote fight.
72
00:04:34,170 --> 00:04:36,756
‐ Elephant herds move
when they sense a threat.
73
00:04:37,924 --> 00:04:39,217
‐ That didn't work for them.
74
00:04:39,217 --> 00:04:41,719
‐ Well, they had nowhere left to go.
75
00:04:41,719 --> 00:04:43,012
We do.
76
00:04:43,012 --> 00:04:44,764
‐ But we still need
to save the polar bear.
77
00:04:44,764 --> 00:04:46,432
‐ And the endling Hewes has.
78
00:04:46,432 --> 00:04:48,184
‐ Plus the ship's still busted.
79
00:04:48,184 --> 00:04:49,435
[Ling whimpering]
80
00:04:50,103 --> 00:04:51,938
‐ Maybe I can change Hewes' mind.
81
00:04:53,064 --> 00:04:54,941
‐ What are you gonna do, hug her?
82
00:04:55,900 --> 00:04:59,445
Well, if that doesn't work,
which it won't,
83
00:04:59,445 --> 00:05:01,364
Sparky and I have a backup plan.
84
00:05:01,364 --> 00:05:02,240
Don't we, Sparky?
85
00:05:03,157 --> 00:05:05,201
SPARKY:
Yes, we do.
86
00:05:06,536 --> 00:05:08,496
♪ tense music playing ♪
87
00:05:28,725 --> 00:05:30,143
‐ Hi, Mom.
88
00:05:30,143 --> 00:05:32,312
♪ somber music playing ♪
89
00:05:40,153 --> 00:05:40,987
Mom?
90
00:05:43,531 --> 00:05:44,365
Let's go home.
91
00:05:50,663 --> 00:05:52,081
Come on, Mom.
92
00:05:52,081 --> 00:05:53,583
‐ Greta, wait for me.
93
00:05:53,583 --> 00:05:55,168
‐ Hurry! Are you coming?
94
00:05:55,168 --> 00:05:56,336
[laughing]
‐ Coming.
95
00:05:59,923 --> 00:06:00,840
[device beeps]
96
00:06:04,886 --> 00:06:06,638
‐ The front door's locked.
97
00:06:06,638 --> 00:06:08,848
‐ Don't worry, sweetheart. I'll unlock it.
98
00:06:10,225 --> 00:06:11,059
KAVYA:
Ms. Hewes?
99
00:06:11,935 --> 00:06:13,186
GRETA:
Don't stop, Mom.
100
00:06:13,186 --> 00:06:14,312
It's time to go home.
101
00:06:15,730 --> 00:06:16,773
‐ Ms. Hewes?
102
00:06:22,737 --> 00:06:24,197
There's someone here to see you.
103
00:06:30,036 --> 00:06:31,037
‐ Let him in.
104
00:06:34,874 --> 00:06:37,418
[endling warbling]
105
00:06:42,715 --> 00:06:44,759
♪ dramatic music playing ♪
106
00:06:56,104 --> 00:06:57,438
‐ Ready to break some rules?
107
00:07:01,901 --> 00:07:03,945
‐ Looks like you've already started
breaking some things.
108
00:07:03,945 --> 00:07:04,779
‐ Ah.
109
00:07:05,947 --> 00:07:07,574
Well, sometimes you have
to break things more
110
00:07:07,574 --> 00:07:08,825
before you can fix them.
111
00:07:08,825 --> 00:07:11,286
♪
112
00:07:13,955 --> 00:07:15,748
‐ My dad visited me.
113
00:07:17,584 --> 00:07:18,585
But I think you know that.
114
00:07:20,003 --> 00:07:21,087
‐ I know a lot of things.
115
00:07:22,922 --> 00:07:24,716
[sighs]
116
00:07:25,425 --> 00:07:26,509
I want to show you something.
117
00:07:34,309 --> 00:07:35,310
‐ What is this gonna do?
118
00:07:36,436 --> 00:07:39,689
‐ Keeps the heat in, so Tuko
is more comfortable during her delivery.
119
00:07:39,689 --> 00:07:40,648
[shouting]
120
00:07:43,443 --> 00:07:45,820
‐ Relax, it's just me.
121
00:07:45,820 --> 00:07:48,281
Uh, Ling and I are going to try
and fix the hole in the ship.
122
00:07:48,281 --> 00:07:49,449
Bye!
123
00:07:51,201 --> 00:07:52,035
[thud]
124
00:07:52,493 --> 00:07:53,328
‐ What was that?
125
00:07:55,788 --> 00:07:57,081
That's disgusting.
126
00:07:57,081 --> 00:07:58,166
‐ It's her mucus plug.
127
00:07:58,708 --> 00:08:00,210
‐ Even sounds disgusting.
128
00:08:00,627 --> 00:08:02,795
‐ It means Tuko's labor is starting.
129
00:08:03,796 --> 00:08:04,631
‐ We have to hurry.
130
00:08:05,882 --> 00:08:08,051
‐ Hurry up, Johnny.
There's so much I want to show you.
131
00:08:09,469 --> 00:08:11,971
You know I had a daughter?
Did you know that?
132
00:08:12,805 --> 00:08:14,307
She liked saving things too.
133
00:08:15,141 --> 00:08:17,352
Together, we tagged
the last of endangered species
134
00:08:17,352 --> 00:08:18,478
so we could track them.
135
00:08:19,771 --> 00:08:20,855
That's where I lost her.
136
00:08:22,273 --> 00:08:23,566
Maybe part of me too.
137
00:08:26,361 --> 00:08:28,696
But life must go on, right?
138
00:08:29,948 --> 00:08:31,199
Come on, hurry up, Johnny.
139
00:08:34,994 --> 00:08:36,996
[Ling vocalizing]
140
00:08:40,583 --> 00:08:42,293
SPARKY:
Hello, Ling.
141
00:08:42,293 --> 00:08:44,003
‐ We're going to need
to patch up this hole
142
00:08:44,003 --> 00:08:46,005
if you're going to get this thing
into space again.
143
00:08:46,631 --> 00:08:48,007
SPARKY:
How will we do that?
144
00:08:51,511 --> 00:08:52,845
Where is Ling going?
145
00:09:02,272 --> 00:09:03,690
What is Ling's idea?
146
00:09:05,108 --> 00:09:06,609
TABBY:
What are you doing, Ling?
147
00:09:06,609 --> 00:09:07,569
[Ling vocalizing]
148
00:09:07,569 --> 00:09:09,737
SPARKY:
Ling says, “Dream.”
149
00:09:09,737 --> 00:09:10,989
‐ Dream?
150
00:09:10,989 --> 00:09:12,073
SPARKY:
Yes, dream.
151
00:09:12,073 --> 00:09:14,367
‐ Are you sure
you're translating right, Sparky?
152
00:09:14,367 --> 00:09:15,535
SPARKY:
I am sure.
153
00:09:15,535 --> 00:09:18,246
‐ How is dreaming
supposed to help us close that?
154
00:09:25,962 --> 00:09:27,422
[Ling vocalizing]
155
00:09:27,422 --> 00:09:28,965
SPARKY:
Ling said to dream.
156
00:09:28,965 --> 00:09:30,216
Again.
157
00:09:30,216 --> 00:09:32,719
HEWES:
I used to dream I could bring her back ,
158
00:09:33,887 --> 00:09:36,890
but just like extinct species,
things don't come back.
159
00:09:37,473 --> 00:09:39,934
Once they're gone, they're gone forever.
160
00:09:45,607 --> 00:09:46,649
We tracked...
161
00:09:47,567 --> 00:09:49,194
What do you call it? Ling?
162
00:09:49,986 --> 00:09:51,404
Over the last few years.
163
00:09:52,530 --> 00:09:54,240
It would appear seemingly at random,
164
00:09:54,240 --> 00:09:56,868
but as with all things in nature,
165
00:09:58,494 --> 00:09:59,913
slowly a pattern emerged.
166
00:10:02,832 --> 00:10:03,750
First a polar bear,
167
00:10:04,417 --> 00:10:05,752
then a rhino,
168
00:10:05,752 --> 00:10:06,628
then a blue whale.
169
00:10:07,754 --> 00:10:10,882
It would always appear just as a species
was about to go extinct.
170
00:10:10,882 --> 00:10:12,091
Why do you think it does that?
171
00:10:12,091 --> 00:10:13,635
‐ Because Ling wants to save them.
172
00:10:13,635 --> 00:10:14,928
HEWES:
Exactly.
173
00:10:14,928 --> 00:10:17,096
Which means it must have a way
to bring them back.
174
00:10:18,181 --> 00:10:20,892
‐ So, uh‐‐
‐ So, if it can bring them back,
175
00:10:21,768 --> 00:10:23,353
maybe it can bring other things back.
176
00:10:26,189 --> 00:10:27,440
The people we've lost
177
00:10:28,191 --> 00:10:29,317
or are about to lose.
178
00:10:31,444 --> 00:10:34,197
Imagine a world where
we never lose the things we love.
179
00:10:37,116 --> 00:10:38,159
Bring Ling to me,
180
00:10:39,285 --> 00:10:40,620
and I promise you a world
181
00:10:40,620 --> 00:10:42,956
where you and your family
never have to worry
182
00:10:42,956 --> 00:10:43,790
or hurt
183
00:10:44,415 --> 00:10:46,251
or say goodbye ever again.
184
00:10:50,129 --> 00:10:50,964
Think about it.
185
00:10:53,007 --> 00:10:53,841
‐ I will.
186
00:11:02,058 --> 00:11:02,892
‐ Expedite the plan.
187
00:11:02,892 --> 00:11:05,061
♪ tense music playing ♪
188
00:11:05,061 --> 00:11:06,020
We move tonight.
189
00:11:10,942 --> 00:11:13,987
♪ mellow music playing ♪
190
00:11:20,493 --> 00:11:21,327
[knock on door]
191
00:11:22,912 --> 00:11:24,247
‐ Uh, come in.
192
00:11:27,625 --> 00:11:28,459
Finn.
193
00:11:28,459 --> 00:11:31,212
Well, just in case
we choose flight over fight.
194
00:11:31,629 --> 00:11:32,922
‐ Can I help?
195
00:11:32,922 --> 00:11:34,674
‐ Well, I'm almost done, yeah.
196
00:11:34,674 --> 00:11:36,301
Then we'll pack you up, okay?
197
00:11:39,554 --> 00:11:41,431
♪
198
00:11:50,356 --> 00:11:51,441
‐ Who is this?
199
00:11:53,026 --> 00:11:54,360
‐ That's, uh...
200
00:11:55,862 --> 00:11:56,946
That's my son.
201
00:11:57,739 --> 00:11:58,656
Was, uh...
202
00:11:59,365 --> 00:12:00,366
my son.
203
00:12:01,075 --> 00:12:02,035
‐ Did you lose him?
204
00:12:03,912 --> 00:12:04,954
‐ Yes.
205
00:12:07,123 --> 00:12:09,209
‐ Then isn't he still your son?
206
00:12:11,711 --> 00:12:14,130
‐ I guess you're right, yeah. Yeah.
207
00:12:15,715 --> 00:12:16,549
He's my son.
208
00:12:17,383 --> 00:12:18,218
Henry.
209
00:12:20,094 --> 00:12:21,471
‐ He looks like you.
210
00:12:23,181 --> 00:12:24,015
‐ You think?
211
00:12:26,059 --> 00:12:26,893
‐ Mm‐hmm.
212
00:12:28,728 --> 00:12:29,729
Do you miss him?
213
00:12:30,897 --> 00:12:32,065
‐ [sighs] Every day.
214
00:12:35,568 --> 00:12:36,611
JOHNNY:
I'm back!
215
00:12:37,737 --> 00:12:39,906
‐ Oh, Finn, would you mind
grabbing everyone from the barn?
216
00:12:40,615 --> 00:12:41,533
Thank you.
217
00:12:52,085 --> 00:12:52,919
How'd it go?
218
00:12:55,672 --> 00:12:56,965
Wh‐‐ What is it? What happened?
219
00:12:58,174 --> 00:13:00,218
‐ Nothing.
‐ Are you okay?
220
00:13:01,511 --> 00:13:02,554
‐ No, not really.
221
00:13:04,556 --> 00:13:05,390
‐ Oh.
222
00:13:07,934 --> 00:13:08,977
Wanna talk about it?
223
00:13:09,519 --> 00:13:10,395
‐ No.
224
00:13:12,397 --> 00:13:15,525
‐ Wanna stand here in awkward silence?
225
00:13:18,361 --> 00:13:19,487
‐ Kind of.
226
00:13:21,322 --> 00:13:24,409
‐ Okay, well, when you're ready,
I'll be waiting, hm?
227
00:13:26,244 --> 00:13:28,955
♪
228
00:13:37,130 --> 00:13:38,631
‐ I don't understand.
229
00:13:39,799 --> 00:13:41,509
What am I supposed to dream about?
230
00:13:42,886 --> 00:13:44,762
[Ling vocalizing]
231
00:13:44,762 --> 00:13:46,598
SPARKY:
Ling says, “Hope.”
232
00:13:46,598 --> 00:13:48,516
‐ Dream about hope .
233
00:13:49,642 --> 00:13:51,477
That doesn't make any sense.
234
00:13:52,979 --> 00:13:56,649
The only time the ship did anything for us
was when my tooth touched it
235
00:13:57,108 --> 00:13:58,943
or when Abiona licked her finger.
236
00:14:04,365 --> 00:14:07,785
And thought about
what she wanted the ship to do.
237
00:14:08,286 --> 00:14:09,412
[Ling vocalizing]
238
00:14:10,413 --> 00:14:11,539
Dream your hope?
239
00:14:11,539 --> 00:14:13,499
[Ling vocalizing]
240
00:14:16,336 --> 00:14:17,670
‐ I hope you close that hole.
241
00:14:18,546 --> 00:14:19,380
[spits]
242
00:14:28,806 --> 00:14:29,807
It's time to go home.
243
00:14:37,232 --> 00:14:38,483
‐ We did it, Ling.
244
00:14:40,109 --> 00:14:41,110
[knocking on ship]
245
00:14:41,110 --> 00:14:42,237
‐ Johnny's back.
246
00:14:43,905 --> 00:14:45,532
SPARKY: Let's go!
‐ Wait.
247
00:14:47,283 --> 00:14:49,035
How are we supposed
to get out of here now?
248
00:14:49,035 --> 00:14:50,411
[Ling vocalizing]
249
00:14:53,623 --> 00:14:54,624
SPARKY:
Cool!
250
00:14:55,875 --> 00:14:58,002
‐ You could do that the whole time?
251
00:14:58,002 --> 00:15:00,046
[Ling vocalizing]
252
00:15:05,718 --> 00:15:09,222
‐ It's a... Never mind.
253
00:15:09,639 --> 00:15:10,557
‐ Johnny's back.
254
00:15:14,227 --> 00:15:15,853
TABBY:
I told you it wouldn't work.
255
00:15:16,521 --> 00:15:19,858
‐ Uh, she thinks if she can capture Ling,
she can bring back her daughter.
256
00:15:21,901 --> 00:15:23,027
SPARKY:
Can you, Ling?
257
00:15:23,987 --> 00:15:25,572
‐ Well, I, for one, am glad you tried.
258
00:15:27,282 --> 00:15:28,950
‐ At least we know now we need to hurry.
259
00:15:29,742 --> 00:15:31,286
‐ Hurry and do what?
260
00:15:31,286 --> 00:15:32,370
‐ Prepare.
261
00:15:33,746 --> 00:15:35,707
Step one, get the house ready
for Hewes' attack.
262
00:15:36,291 --> 00:15:37,250
‐ Wire cutters.
263
00:15:42,005 --> 00:15:43,298
JULIA:
Step two, ready the ship.
264
00:15:43,298 --> 00:15:44,549
[Tabby shouting]
265
00:15:46,759 --> 00:15:48,011
‐ This is fun!
266
00:15:48,011 --> 00:15:49,012
SPARKY:
Can I go next?
267
00:15:49,762 --> 00:15:50,597
[Tabby grunting]
268
00:15:51,014 --> 00:15:53,057
JULIA:
Step three, capture the polar bear.
269
00:15:53,057 --> 00:15:54,350
‐ Who are you talking to?
270
00:15:54,976 --> 00:15:56,227
[energy blasting]
271
00:16:00,273 --> 00:16:02,609
Step four.
Keep trying to capture the polar bear.
272
00:16:05,361 --> 00:16:08,698
‐ Officers, I'd like to report
an attempted break‐in.
273
00:16:10,742 --> 00:16:13,119
♪ sinister music playing ♪
274
00:16:25,048 --> 00:16:27,008
♪ intense music playing ♪
275
00:16:31,596 --> 00:16:33,556
[polar bear grunting]
276
00:16:38,728 --> 00:16:40,480
[polar bear panting]
277
00:16:48,321 --> 00:16:51,491
[both panting]
‐ He's‐‐ He's too fast.
278
00:16:51,491 --> 00:16:52,408
‐ You think?
279
00:16:54,536 --> 00:16:56,996
‐ What are you doing?
‐ Catching my breath.
280
00:16:57,539 --> 00:16:59,165
‐ We don't have time.
We need to finish this.
281
00:16:59,666 --> 00:17:00,792
‐ Maybe we shouldn't.
282
00:17:02,001 --> 00:17:03,419
‐ What do you mean,
"Maybe we shouldn't"?
283
00:17:05,547 --> 00:17:06,798
‐ Can I ask you something?
284
00:17:08,758 --> 00:17:09,592
‐ Of course.
285
00:17:10,385 --> 00:17:11,636
‐ Um...
286
00:17:11,636 --> 00:17:14,472
If you could bring back your dad...
would you?
287
00:17:16,349 --> 00:17:18,017
‐ What kind of question is that?
‐ Just would you?
288
00:17:19,852 --> 00:17:20,687
‐ Yes.
289
00:17:22,313 --> 00:17:23,481
Yes, of course I would.
290
00:17:24,190 --> 00:17:26,109
‐ What would you give
to be able to do that?
291
00:17:27,861 --> 00:17:28,903
‐ Anything.
292
00:17:30,029 --> 00:17:31,030
I'd give anything.
293
00:17:34,200 --> 00:17:36,160
‐ Yeah, I thought so.
294
00:17:36,703 --> 00:17:37,912
‐ What's going on with you?
295
00:17:39,330 --> 00:17:40,748
What else happened with Hewes?
296
00:17:40,748 --> 00:17:42,333
‐ N‐‐ No, it's nothing.
297
00:17:44,460 --> 00:17:45,295
‐ Huh.
298
00:17:46,004 --> 00:17:46,838
‐ What?
299
00:17:48,214 --> 00:17:50,133
‐ I think this if the first time
you've lied to me.
300
00:17:50,133 --> 00:17:51,509
‐ I just‐‐
301
00:17:53,887 --> 00:17:55,305
I don't want you to be involved.
302
00:17:55,305 --> 00:17:56,806
‐ I am involved.
303
00:17:56,806 --> 00:17:58,600
We're involved. We're...
304
00:17:59,767 --> 00:18:00,602
family.
305
00:18:01,352 --> 00:18:02,770
‐ And families help each other out.
306
00:18:03,396 --> 00:18:04,230
‐ Exactly.
307
00:18:05,273 --> 00:18:06,107
‐ Right.
308
00:18:07,358 --> 00:18:10,153
Now, how do we stop that polar bear
from always running away?
309
00:18:12,405 --> 00:18:15,283
‐ Yeah, um, we need him
to stay in one place and fight us.
310
00:18:16,868 --> 00:18:19,871
‐ Maybe it doesn't always
need to be fight or flight.
311
00:18:20,914 --> 00:18:21,831
‐ What are you getting at?
312
00:18:22,582 --> 00:18:23,541
‐ Maybe...
313
00:18:26,044 --> 00:18:28,046
[energy whirling]
314
00:18:28,046 --> 00:18:29,756
It can be fight and flight.
315
00:18:34,093 --> 00:18:35,762
[polar bear roaring]
316
00:18:39,724 --> 00:18:42,518
‐ [energy blasting]
‐ [polar bear roaring]
317
00:18:46,272 --> 00:18:47,690
‐ Still need to work on that landing.
318
00:18:48,691 --> 00:18:50,610
[energy blasting]
319
00:18:52,195 --> 00:18:53,112
Trap pieces!
320
00:18:58,451 --> 00:19:01,204
[energy whirling]
321
00:19:02,705 --> 00:19:04,666
JOHNNY:
Don't worry. You're going to be okay.
322
00:19:06,292 --> 00:19:07,919
Polar bear captured. What's next?
323
00:19:08,336 --> 00:19:10,755
[nail gun firing]
324
00:19:10,755 --> 00:19:12,131
‐ Hmm. That should do it.
325
00:19:14,634 --> 00:19:16,386
‐ How long will this take?
326
00:19:16,386 --> 00:19:18,555
‐ Could be hours, could be days.
327
00:19:19,138 --> 00:19:20,890
‐ Thanks for narrowing that down.
328
00:19:22,517 --> 00:19:23,351
‐ Anything else we need?
329
00:19:23,351 --> 00:19:27,146
‐ Uh... some soap and towels.
330
00:19:27,605 --> 00:19:28,565
All the towels.
331
00:19:30,108 --> 00:19:31,985
TABBY: [over radio]
Finn, you still at the house? Over.
332
00:19:33,319 --> 00:19:36,698
‐ Still here.
No sign of Julia or Johnny. Over.
333
00:19:36,698 --> 00:19:38,783
‐ Copy. I'll be right there.
334
00:19:39,367 --> 00:19:43,663
We need more supplies
for this super‐long delivery. Over.
335
00:19:50,712 --> 00:19:52,297
Ugh. Took you long enough.
336
00:19:52,881 --> 00:19:55,341
I fixed the ship
and built the birthing room
337
00:19:55,341 --> 00:19:58,928
in the time it took you two
to catch one measly polar bear.
338
00:19:59,304 --> 00:20:00,805
Finn, supplies inside?
339
00:20:01,264 --> 00:20:03,057
[police sirens blaring]
340
00:20:03,057 --> 00:20:04,058
FINN:
The police!
341
00:20:04,517 --> 00:20:05,643
‐ Why are they coming here?
342
00:20:06,728 --> 00:20:07,562
‐ Johnny?
343
00:20:08,354 --> 00:20:10,315
‐ Uh, I got this.
You three go inside.
344
00:20:10,315 --> 00:20:11,316
Here.
345
00:20:11,941 --> 00:20:13,359
It will be all right. Just go inside.
346
00:20:14,694 --> 00:20:15,820
JULIA:
Guys, go, go.
347
00:20:15,820 --> 00:20:17,530
[sirens continue blaring]
348
00:20:32,879 --> 00:20:34,214
‐ So, you know why we're here?
349
00:20:34,214 --> 00:20:36,716
‐ To say hello?
‐ Where's Julia, Johnny?
350
00:20:37,425 --> 00:20:40,261
‐ Um, she‐‐ she's running some errands
with Mr. Leopold in town.
351
00:20:41,054 --> 00:20:42,597
‐ We'll start with you then. Get in.
352
00:20:43,056 --> 00:20:44,557
‐ Uh, I didn't do anything wrong.
353
00:20:45,058 --> 00:20:46,476
‐ They never do.
‐ Come on.
354
00:20:48,478 --> 00:20:49,687
‐ No, Tabby, wait!
355
00:20:52,398 --> 00:20:53,650
TABBY:
Are you arresting him?
356
00:20:53,650 --> 00:20:56,236
‐ No one is under arrest.
At least not yet.
357
00:20:56,736 --> 00:20:59,697
‐ Tabby, tell Mr. Leopold
we brought Johnny in for questioning.
358
00:21:00,073 --> 00:21:01,324
We'll need to chat with Julia too.
359
00:21:02,909 --> 00:21:03,743
‐ Johnny?
360
00:21:04,744 --> 00:21:06,079
‐ Just do what they say, Tabs.
361
00:21:10,250 --> 00:21:12,043
‐ [Ling chittering]
‐ [whirring]
362
00:21:12,043 --> 00:21:14,003
SPARKY:
Is Johnny in trouble?
363
00:21:15,171 --> 00:21:17,257
Tabby said this might happen.
364
00:21:24,305 --> 00:21:25,598
‐ I thought you changed it.
365
00:21:28,351 --> 00:21:30,061
‐ I thought I did too.
366
00:21:33,898 --> 00:21:35,567
[siren blaring]
367
00:21:48,288 --> 00:21:50,623
MITRA: Hewes' people.
LOPEZ: They're out late.
368
00:21:54,377 --> 00:21:56,671
‐ Oh.
Wonder where they're headed.
369
00:22:00,550 --> 00:22:02,552
♪ intense music playing ♪