1
00:00:01,231 --> 00:00:02,649
MR. LEOPOLD:
Previously on "Endlings"...
2
00:00:02,649 --> 00:00:04,026
SPARKY:
This is fun.
3
00:00:04,067 --> 00:00:06,028
‐ But we did meet a new endling.
4
00:00:06,028 --> 00:00:07,696
TABBY:
Giant crab.
5
00:00:07,696 --> 00:00:08,905
‐ Thought it looked more like a lobster.
6
00:00:08,905 --> 00:00:11,408
JOHNNY: Especially after
you blasted its shell off.
7
00:00:11,408 --> 00:00:12,701
‐ Sorry!
8
00:00:12,701 --> 00:00:14,786
[endling groaning]
9
00:00:14,786 --> 00:00:16,663
‐ You want me to tell you
what I remember again?
10
00:00:17,539 --> 00:00:19,916
WOMAN: Hello?
‐ Mom.
11
00:00:19,916 --> 00:00:21,543
Was she happy to see me?
12
00:00:22,628 --> 00:00:24,588
‐ Uh... yes!
13
00:00:24,588 --> 00:00:26,048
SPARKY:
Located.
14
00:00:26,048 --> 00:00:27,424
‐ Who did you locate?
15
00:00:27,424 --> 00:00:29,092
SPARKY:
Your mom.
16
00:00:29,968 --> 00:00:33,096
‐ So you said that
Tabitha has been opening up.
17
00:00:33,096 --> 00:00:35,515
What about?
‐ Oh, did she tell you about the alien?
18
00:00:35,515 --> 00:00:37,768
♪ ominous music playing ♪
19
00:00:38,352 --> 00:00:39,811
What would you like me to do?
20
00:00:42,814 --> 00:00:44,566
♪ suspenseful music playing ♪
21
00:00:57,704 --> 00:00:59,414
[metal clattering]
22
00:01:03,043 --> 00:01:05,462
[crab endling warbling, growling]
23
00:01:15,347 --> 00:01:16,598
JOHNNY:
What is he doing?
24
00:01:16,598 --> 00:01:19,309
‐ I think he's trying to find a new shell.
25
00:01:22,312 --> 00:01:24,189
‐ A van shell, cool.
26
00:01:25,899 --> 00:01:27,901
♪
27
00:01:29,528 --> 00:01:31,238
It looks like it's too big for him.
28
00:01:32,489 --> 00:01:33,949
‐ Maybe he'd like something smaller.
29
00:01:33,949 --> 00:01:35,951
♪
30
00:01:40,914 --> 00:01:42,374
‐ Name.
31
00:01:42,374 --> 00:01:44,376
[clicking and warbling]
32
00:01:45,585 --> 00:01:48,505
[clicking and warbling]
33
00:01:49,423 --> 00:01:50,507
Age.
34
00:01:50,507 --> 00:01:52,509
[clicking]
35
00:01:53,719 --> 00:01:55,387
[clicking]
36
00:01:55,929 --> 00:01:58,015
I thought you were able to speak Ling.
37
00:01:58,015 --> 00:02:01,184
SPARKY: I am able to learn
to speak any language.
38
00:02:01,184 --> 00:02:03,353
[Ling warbling]
39
00:02:03,353 --> 00:02:05,772
I am still learning to speak.
40
00:02:09,443 --> 00:02:11,111
‐ Hey, Finnalin.
41
00:02:11,111 --> 00:02:13,280
Want to help me not talk to Ling?
42
00:02:13,280 --> 00:02:14,406
‐ Maybe later.
43
00:02:14,406 --> 00:02:16,283
‐ Where are you going?
44
00:02:17,492 --> 00:02:19,953
‐ Tuko.
‐ Oh, you mean Big Mama.
45
00:02:19,953 --> 00:02:21,622
I'll see you there in a little bit.
46
00:02:21,622 --> 00:02:23,123
‐ Okay.
47
00:02:24,958 --> 00:02:27,961
[Ling clicking, warbling]
48
00:02:27,961 --> 00:02:30,172
[whimpering]
49
00:02:30,172 --> 00:02:31,632
SPARKY
Ling says...
50
00:02:32,674 --> 00:02:34,635
"Truth? No."
51
00:02:36,094 --> 00:02:37,471
[Ling whimpering]
52
00:02:38,847 --> 00:02:41,850
♪
53
00:02:56,615 --> 00:02:57,699
[beeps]
54
00:03:10,212 --> 00:03:12,130
‐ Hi.
‐ You're here early.
55
00:03:12,130 --> 00:03:13,298
‐ Yeah, yeah. Uh...
56
00:03:13,298 --> 00:03:16,301
Just reviewing some case files
before our meeting today.
57
00:03:16,301 --> 00:03:17,636
‐ Are we meeting?
58
00:03:18,637 --> 00:03:20,472
‐ Was that not... today?
59
00:03:20,472 --> 00:03:21,723
Really?
60
00:03:21,723 --> 00:03:23,475
No. I could have sworn.
61
00:03:23,475 --> 00:03:24,810
I'm sorry.
62
00:03:26,895 --> 00:03:28,730
‐ Is everything all right, Noah?
63
00:03:28,730 --> 00:03:31,149
‐ Uh, yeah, I'm sorry. Uh...
64
00:03:31,149 --> 00:03:32,985
I've just had a lot on my mind lately.
65
00:03:32,985 --> 00:03:34,778
‐ The Leopold kids?
66
00:03:34,778 --> 00:03:36,738
‐ Yeah, yeah.
67
00:03:36,738 --> 00:03:38,156
‐ It's not easy, is it?
68
00:03:39,866 --> 00:03:43,245
Caring. They don't prepare you
for that in school, do they?
69
00:03:43,245 --> 00:03:45,122
‐ No, they don't.
70
00:03:45,122 --> 00:03:46,290
How do you...?
71
00:03:46,290 --> 00:03:47,916
‐ Cope?
72
00:03:47,916 --> 00:03:51,962
Well, I think about
what my first placement taught me.
73
00:03:51,962 --> 00:03:57,718
That kids who need the most love
will ask for it in the most unloving ways.
74
00:03:58,969 --> 00:04:02,306
So in my hardest days here,
I remind myself
75
00:04:02,306 --> 00:04:04,349
that they've had it harder
76
00:04:04,349 --> 00:04:06,685
and they're looking for us
77
00:04:06,685 --> 00:04:10,731
just to believe in them and protect them.
78
00:04:12,608 --> 00:04:14,401
‐ Thank you, Sharon.
79
00:04:17,988 --> 00:04:20,991
♪
80
00:04:25,370 --> 00:04:27,039
[gasping]
81
00:04:29,499 --> 00:04:32,669
‐ [crab clicking]
‐ Maybe it's not too big after all.
82
00:04:38,592 --> 00:04:40,093
‐ That wasn't very nice.
83
00:04:40,093 --> 00:04:41,595
Could use some help out here.
84
00:04:42,596 --> 00:04:44,056
‐ I'm working on it.
85
00:04:46,141 --> 00:04:47,267
That's better.
86
00:04:49,478 --> 00:04:51,229
[electricity zapping]
87
00:04:51,229 --> 00:04:53,690
‐ It's too strong for us.
‐ You think?
88
00:04:54,983 --> 00:04:56,151
[crab roars]
89
00:04:59,446 --> 00:05:00,739
[crab clicking]
90
00:05:00,739 --> 00:05:01,823
‐ Come on.
91
00:05:05,243 --> 00:05:06,703
We can hide back here.
92
00:05:06,703 --> 00:05:09,623
[crab roaring]
93
00:05:09,623 --> 00:05:11,875
Well, that couldn't have gone any worse.
94
00:05:11,875 --> 00:05:13,502
[polar bear snarling]
95
00:05:13,502 --> 00:05:16,088
♪ intense music playing ♪
96
00:05:16,088 --> 00:05:18,215
[roars, snarls]
97
00:05:32,521 --> 00:05:35,440
♪ somber music playing ♪
98
00:05:53,166 --> 00:05:56,628
‐ Mr. Leopold!
Did you see Finn?
99
00:05:56,628 --> 00:05:58,297
‐ Wasn't he with you?
100
00:05:58,297 --> 00:06:00,841
Maybe he went to see our new mama.
101
00:06:03,176 --> 00:06:05,554
NOAH:
So this is it. Whoa.
102
00:06:05,554 --> 00:06:07,514
It's like it's looking right at me.
103
00:06:09,808 --> 00:06:11,018
‐ Focus.
104
00:06:12,936 --> 00:06:14,855
‐ So, what are you looking for?
105
00:06:14,855 --> 00:06:16,481
‐ Weaknesses.
106
00:06:17,858 --> 00:06:19,526
No matter how strong
of a person you are,
107
00:06:19,526 --> 00:06:22,070
there's always someone
who can make you weak.
108
00:06:23,155 --> 00:06:24,656
‐ Is that Greta for you?
109
00:06:29,369 --> 00:06:31,788
Sharon taught me that strengths
and weaknesses
110
00:06:31,788 --> 00:06:33,498
are two sides of the same coin.
111
00:06:33,498 --> 00:06:36,293
A strength in one situation
might be a weakness in another.
112
00:06:38,378 --> 00:06:40,881
‐ What else does Sharon say
about weakness?
113
00:06:40,881 --> 00:06:43,550
‐ That there's two things
that show weakness.
114
00:06:43,550 --> 00:06:45,927
One is being silent
when you should speak up.
115
00:06:45,927 --> 00:06:49,598
‐ And the other?
‐ To speak up when you should be silent.
116
00:06:50,307 --> 00:06:52,434
‐ Now is a time to be silent, Noah.
117
00:07:02,444 --> 00:07:03,904
There you are.
118
00:07:05,364 --> 00:07:07,115
[snarling]
119
00:07:09,576 --> 00:07:11,662
‐ We need to get him out of there.
‐ How?
120
00:07:11,662 --> 00:07:13,038
Johnny!
121
00:07:17,542 --> 00:07:19,878
[roars, groans]
122
00:07:22,881 --> 00:07:25,217
Now what?
‐ Hurry.
123
00:07:27,010 --> 00:07:28,887
[polar bear roaring]
124
00:07:31,765 --> 00:07:33,433
‐ We're trying to help you.
125
00:07:41,608 --> 00:07:44,403
‐ What now?
‐ Running always helps.
126
00:07:46,071 --> 00:07:48,490
‐ [Julia gasps]
JOHNNY: Come on! Let's get outta here.
127
00:07:55,247 --> 00:07:57,249
♪
128
00:08:02,587 --> 00:08:03,797
[inhales deeply]
129
00:08:03,797 --> 00:08:04,840
[exhales]
130
00:08:21,231 --> 00:08:23,317
[doorbell rings]
131
00:08:28,155 --> 00:08:29,364
‐ Mr. Miller.
132
00:08:29,364 --> 00:08:30,824
‐ Yes?
133
00:08:32,659 --> 00:08:35,954
‐ I'm here to talk with you
about your son, Jonathan.
134
00:08:35,954 --> 00:08:37,956
♪ ominous music playing ♪
135
00:08:47,049 --> 00:08:48,675
[Tuko trumpets]
136
00:08:48,675 --> 00:08:51,011
‐ Hey, Big Mama.
Hey, Abiona.
137
00:08:51,011 --> 00:08:53,013
Have you seen‐‐
‐ Tabby, come feel this.
138
00:08:56,850 --> 00:08:58,560
TABBY:
I've pet Tuko before.
139
00:08:58,560 --> 00:09:00,020
‐ Just wait.
140
00:09:07,027 --> 00:09:09,029
‐ Is that...?
‐ The baby.
141
00:09:14,242 --> 00:09:15,786
‐ Tuko.
142
00:09:15,786 --> 00:09:17,287
That's our baby.
143
00:09:18,372 --> 00:09:20,958
How much longer until the blood bath?
144
00:09:20,958 --> 00:09:22,668
‐ You mean the birth?
‐ Yes.
145
00:09:22,668 --> 00:09:24,211
‐ Any week now.
146
00:09:24,211 --> 00:09:25,921
[Tuko rumbles, exhales]
147
00:09:25,921 --> 00:09:29,007
‐ Did Finn feel
your tummy today too, Tuko?
148
00:09:29,007 --> 00:09:31,134
‐ Finn hasn't been here.
149
00:09:32,552 --> 00:09:33,845
‐ Really?
150
00:09:34,805 --> 00:09:36,848
He said he was coming to see Tuko.
151
00:09:40,143 --> 00:09:41,269
Huh.
152
00:09:41,853 --> 00:09:43,230
Where is he?
153
00:09:51,029 --> 00:09:52,614
WOMAN:
Hey, May.
154
00:09:52,614 --> 00:09:54,449
Get down here!
155
00:09:58,203 --> 00:09:59,997
[woman laughing]
156
00:10:01,915 --> 00:10:04,042
Come on, help me.
157
00:10:11,925 --> 00:10:13,218
‐ Mom?
158
00:10:19,683 --> 00:10:22,311
‐ Did you do this? Huh?
Was this your mess?
159
00:10:22,311 --> 00:10:24,771
‐ Get back here.
‐ [May giggling]
160
00:10:33,780 --> 00:10:34,948
TABBY:
Finn?
161
00:10:36,116 --> 00:10:37,784
Finn, you in here?
162
00:10:42,247 --> 00:10:43,665
Are you hiding?
163
00:10:46,501 --> 00:10:47,753
Got you!
164
00:11:06,355 --> 00:11:07,856
Poor Finn.
165
00:11:09,024 --> 00:11:11,360
SPARKY: Why...
[Tabby on recording] "Poor Finn"?
166
00:11:11,360 --> 00:11:12,903
‐ He misses his mom.
167
00:11:13,570 --> 00:11:14,947
SPARKY:
Not anymore!
168
00:11:17,115 --> 00:11:19,159
‐ What do you mean, "not anymore"?
169
00:11:19,159 --> 00:11:21,203
SPARKY:
I located her for him.
170
00:11:21,203 --> 00:11:23,121
‐ You did what? Why?
171
00:11:23,121 --> 00:11:27,084
[Finn on recording] I got lost.
But she wants me to find her.
172
00:11:27,084 --> 00:11:29,920
SPARKY: I found her for him.
‐ She does not want to be found.
173
00:11:31,004 --> 00:11:32,130
Where is she?
174
00:11:32,130 --> 00:11:34,007
[pulsing, chiming]
175
00:11:36,760 --> 00:11:40,222
‐ Ling! Find Julia and Johnny
and send them to me.
176
00:11:40,222 --> 00:11:41,890
[Ling clicking]
177
00:11:46,186 --> 00:11:48,021
[crab clicking, groaning]
178
00:11:54,361 --> 00:11:56,363
♪ intense music playing ♪
179
00:11:56,363 --> 00:11:58,365
♪
180
00:12:09,584 --> 00:12:10,877
‐ I kind of like this one.
181
00:12:12,504 --> 00:12:14,089
When he's not trying to kill us.
182
00:12:14,089 --> 00:12:15,340
‐ How do we trap him?
183
00:12:15,340 --> 00:12:16,800
‐ The blasters aren't strong enough.
184
00:12:16,800 --> 00:12:19,803
‐ And his claws stop us from getting
close enough to put down trap pieces.
185
00:12:20,512 --> 00:12:22,681
‐ [metal clanging]
‐ He's back.
186
00:12:24,057 --> 00:12:25,726
‐ More running?
‐ Looks like.
187
00:12:26,893 --> 00:12:27,894
[Johnny screams]
188
00:12:27,894 --> 00:12:30,856
JULIA: Ling?
‐ [Ling warbling]
189
00:12:30,856 --> 00:12:33,609
‐ [scoffs]
Ling, the crab is still close by.
190
00:12:33,609 --> 00:12:35,611
[Ling warbling]
191
00:12:40,866 --> 00:12:42,284
‐ How do you lower the window?
192
00:12:42,284 --> 00:12:43,660
‐ I don't know.
193
00:12:43,660 --> 00:12:44,786
Try that.
194
00:12:52,544 --> 00:12:54,338
‐ What is it, Ling?
What's wrong?
195
00:12:54,338 --> 00:12:58,050
‐ Is Tabby okay?
‐ [Ling clicking, warbling]
196
00:12:58,050 --> 00:13:00,802
‐ Finn?
‐ [Ling whimpering]
197
00:13:01,720 --> 00:13:02,888
‐ What happened to Finn?
198
00:13:06,642 --> 00:13:08,560
TABBY:
Oh, oh, did you talk to her?
199
00:13:09,770 --> 00:13:10,812
Good.
200
00:13:14,149 --> 00:13:16,568
There's something I need
to tell you, Finn.
201
00:13:16,568 --> 00:13:19,029
‐ She didn't want to find me, did she?
202
00:13:19,947 --> 00:13:22,282
Why doesn't she want me?
203
00:13:25,577 --> 00:13:26,828
[crying]
204
00:13:26,828 --> 00:13:28,163
‐ Oh, Finny.
205
00:13:28,163 --> 00:13:29,915
‐ I want a mom.
206
00:13:29,915 --> 00:13:31,166
‐ I know.
207
00:13:31,166 --> 00:13:34,044
So did I, so badly.
208
00:13:35,420 --> 00:13:37,381
But you know what?
209
00:13:37,381 --> 00:13:39,216
You know what?
‐ What?
210
00:13:41,134 --> 00:13:43,178
‐ Sometimes...
211
00:13:43,178 --> 00:13:46,473
moms aren't ready to be moms.
212
00:13:46,974 --> 00:13:48,976
‐ Is it because I'm...?
‐ What?
213
00:13:48,976 --> 00:13:50,978
Because you're what?
214
00:13:50,978 --> 00:13:52,604
‐ Different?
215
00:13:53,605 --> 00:13:56,775
‐ You mean unique,
smart, and a great drawer?
216
00:13:57,526 --> 00:13:58,819
Who knows?
217
00:13:58,819 --> 00:14:01,780
And really, who cares?
That's not your problem.
218
00:14:01,780 --> 00:14:02,906
That's theirs.
219
00:14:04,241 --> 00:14:06,159
And it's on them to work it out.
220
00:14:07,119 --> 00:14:08,453
Like my mom did.
221
00:14:09,204 --> 00:14:11,748
Sometimes that can take a long time.
222
00:14:16,253 --> 00:14:18,338
Longer than you ever want it to.
223
00:14:19,506 --> 00:14:20,549
‐ Yeah.
224
00:14:21,008 --> 00:14:23,677
I'm glad you found me, Tabby.
225
00:14:26,805 --> 00:14:29,141
‐ I'm glad you found us, Finn.
226
00:14:36,148 --> 00:14:39,735
‐ Thank you very much
for your assistance, Mr. Miller.
227
00:14:39,735 --> 00:14:41,194
We'll be in touch.
228
00:14:47,159 --> 00:14:49,202
♪
229
00:14:54,916 --> 00:14:56,835
‐ You get what you wanted?
230
00:14:58,128 --> 00:14:59,421
‐ Soon.
231
00:15:08,096 --> 00:15:10,682
‐ So, she has another kid.
232
00:15:10,682 --> 00:15:11,767
‐ Mm‐hmm.
233
00:15:12,517 --> 00:15:16,229
‐ Great. More sister competition.
234
00:15:16,229 --> 00:15:18,065
JOHNNY: Finn.
JULIA: What happened?
235
00:15:18,065 --> 00:15:20,108
‐ Are you okay?
‐ I'm better now.
236
00:15:20,108 --> 00:15:22,361
[Ling warbling]
237
00:15:24,863 --> 00:15:27,574
‐ Got it.
And I'm glad you're back.
238
00:15:28,867 --> 00:15:30,786
We found the crab endling
at the old junkyard.
239
00:15:30,786 --> 00:15:34,456
‐ But we can't figure out how to trap it.
He just keeps looking for new shells.
240
00:15:34,456 --> 00:15:35,707
‐ Home.
241
00:15:35,707 --> 00:15:37,209
[Ling warbles]
242
00:15:37,209 --> 00:15:39,127
He's looking for a new home.
243
00:15:39,127 --> 00:15:40,587
‐ But how do we get him one?
244
00:15:40,587 --> 00:15:43,173
TABBY: Crabs do change their shells
as they get bigger.
245
00:15:43,173 --> 00:15:45,050
‐ Right now he's trying to use vans,
but they're too big.
246
00:15:45,050 --> 00:15:47,427
‐ Maybe we just need something smaller.
247
00:15:49,638 --> 00:15:52,099
It was supposed to be towed away anyway.
248
00:15:52,099 --> 00:15:53,558
‐ I get to drive!
249
00:15:53,558 --> 00:15:55,978
‐ No fair. It was my idea!
250
00:15:55,978 --> 00:15:58,647
‐ You don't have a license.
And you crash everything you touch.
251
00:15:58,647 --> 00:15:59,982
‐ Not everything.
252
00:15:59,982 --> 00:16:01,775
Just most things.
253
00:16:01,775 --> 00:16:04,194
‐ [crab clicking]
‐ [car horn blaring]
254
00:16:09,074 --> 00:16:12,494
[honking horn]
255
00:16:14,955 --> 00:16:16,707
‐ At least let me honk the horn.
256
00:16:20,127 --> 00:16:23,755
[honking]
257
00:16:23,755 --> 00:16:25,424
‐ Okay, that's enough.
258
00:16:28,760 --> 00:16:30,887
[crab roaring]
259
00:16:30,887 --> 00:16:33,181
[Ling whimpers, clicks]
260
00:16:33,181 --> 00:16:35,559
‐ Yeah, we heard it too, Ling.
Everybody out.
261
00:16:36,977 --> 00:16:38,979
♪ intense music playing ♪
262
00:16:40,856 --> 00:16:42,357
JULIA: Quick, hide.
263
00:16:42,357 --> 00:16:44,776
♪
264
00:16:46,695 --> 00:16:48,322
[crab clicking, whistling]
265
00:16:54,745 --> 00:16:56,163
JULIA:
I don't think he likes it.
266
00:16:56,163 --> 00:16:58,790
[crab stomping]
267
00:16:58,790 --> 00:17:01,460
‐ Finn. What are you doing?
268
00:17:01,460 --> 00:17:04,254
[crab clicking]
269
00:17:04,254 --> 00:17:07,633
FINN: It's okay. I know this isn't
exactly the home you wanted...
270
00:17:09,635 --> 00:17:12,304
but it could be your home for right now.
271
00:17:12,304 --> 00:17:14,181
[clicking]
272
00:17:22,397 --> 00:17:24,107
Until you find the one that fits.
273
00:17:27,694 --> 00:17:29,863
[crab clicking, stomping]
274
00:17:32,616 --> 00:17:34,618
♪
275
00:17:42,751 --> 00:17:43,877
‐ Nice job, Finn.
276
00:17:43,877 --> 00:17:45,629
‐ Yeah, good one, buddy.
277
00:17:46,213 --> 00:17:49,758
‐ Is no one going to congratulate me for
thinking of the car in the first place?
278
00:17:51,218 --> 00:17:54,096
Kidding! I already told you
you were smart.
279
00:17:54,096 --> 00:17:55,973
[Ling warbling]
280
00:17:55,973 --> 00:17:57,641
‐ Let's do this.
281
00:18:04,898 --> 00:18:06,275
TABBY:
Glad you found a home.
282
00:18:07,943 --> 00:18:09,486
[energy whirring]
283
00:18:21,623 --> 00:18:23,083
‐ Let's go home.
284
00:18:24,835 --> 00:18:26,962
[Ling warbling]
285
00:18:30,299 --> 00:18:31,800
‐ Meet you there.
286
00:18:33,260 --> 00:18:34,386
JOHNNY: You okay?
287
00:18:35,095 --> 00:18:36,179
‐ Mm‐hmm.
288
00:18:40,309 --> 00:18:41,643
See you soon.
289
00:18:55,532 --> 00:18:57,951
‐ [doorbell chimes]
‐ I'll be right back.
290
00:18:57,951 --> 00:18:59,536
Don't start dessert without me.
291
00:19:00,871 --> 00:19:02,914
Hey, I'm not kidding.
You promise?
292
00:19:02,914 --> 00:19:04,374
‐ Promise.
293
00:19:09,087 --> 00:19:10,464
‐ Hello.
294
00:19:11,632 --> 00:19:14,509
‐ I should have thought about what
I was going to say before I got here.
295
00:19:15,844 --> 00:19:17,179
‐ Can I help you?
296
00:19:18,013 --> 00:19:20,724
‐ Not me but him.
297
00:19:23,560 --> 00:19:25,020
[chuckles]
298
00:19:26,855 --> 00:19:28,190
Finn drew that.
299
00:19:30,734 --> 00:19:32,194
He drew a lot of them.
300
00:19:39,618 --> 00:19:40,744
‐ Finn?
301
00:19:40,744 --> 00:19:42,204
‐ Yeah.
302
00:19:43,372 --> 00:19:45,666
And I know you're probably
not ready to meet him
303
00:19:45,666 --> 00:19:48,669
and that it's complicated and messy.
304
00:19:48,669 --> 00:19:51,505
Whatever you adults say
to not deal with things...
305
00:19:53,173 --> 00:19:57,094
but he's ready to meet you
and he's really cool.
306
00:19:57,094 --> 00:19:59,054
You're going to really like him.
307
00:19:59,054 --> 00:20:03,225
So, whenever you're ready, just...
308
00:20:04,226 --> 00:20:05,602
know he loves you.
309
00:20:09,314 --> 00:20:12,359
Okay, well,
enjoy the rest of your night.
310
00:20:28,250 --> 00:20:30,252
♪
311
00:20:38,760 --> 00:20:40,387
‐ Who's that, Mama?
312
00:20:41,972 --> 00:20:43,515
[crying]
313
00:20:43,515 --> 00:20:46,310
Why are you crying?
314
00:20:46,310 --> 00:20:48,437
‐ It's somebody who loves me.
315
00:20:53,650 --> 00:20:56,695
♪ dramatic music playing ♪
316
00:20:57,738 --> 00:20:59,740
LAB TECH:
Drone footage coming up momentarily.
317
00:21:03,577 --> 00:21:05,245
‐ Knock, knock.
318
00:21:11,043 --> 00:21:12,586
‐ Did you choose one?
319
00:21:12,586 --> 00:21:14,212
All three? Really?
320
00:21:16,298 --> 00:21:17,924
All right, I'll be right there.
321
00:21:21,970 --> 00:21:23,430
[knock on door]
322
00:21:26,933 --> 00:21:28,769
[knocking]
323
00:21:30,062 --> 00:21:32,230
I'll get it.
324
00:21:32,230 --> 00:21:34,441
[Ling whimpering]
325
00:21:34,441 --> 00:21:36,026
[Ling whining]
326
00:21:36,026 --> 00:21:37,611
Ling, you should be hiding.
327
00:21:37,611 --> 00:21:39,404
[knock on door]
328
00:21:39,404 --> 00:21:41,365
TABBY:
Is someone gonna get that?
329
00:21:41,365 --> 00:21:43,659
‐ It will be okay, Ling.
‐ [Ling groans]
330
00:21:43,659 --> 00:21:46,161
[Ling clicking, whining]
331
00:21:47,788 --> 00:21:49,164
Coming.
332
00:21:52,459 --> 00:21:55,295
♪ dramatic music playing ♪
333
00:21:56,254 --> 00:21:57,631
‐ Hello, Jonathan.
334
00:22:00,592 --> 00:22:02,636
♪ theme song playing ♪
335
00:22:02,636 --> 00:22:04,638
♪