1 00:00:01,231 --> 00:00:02,649 MR. LEOPOLD: Previously on "Endlings"... 2 00:00:02,649 --> 00:00:04,026 SPARKY: This is fun. 3 00:00:04,067 --> 00:00:06,028 ‐ But we did meet a new endling. 4 00:00:06,028 --> 00:00:07,696 TABBY: Giant crab. 5 00:00:07,696 --> 00:00:08,905 ‐ Thought it looked more like a lobster. 6 00:00:08,905 --> 00:00:11,408 JOHNNY: Especially after you blasted its shell off. 7 00:00:11,408 --> 00:00:12,701 ‐ Sorry! 8 00:00:12,701 --> 00:00:14,786 [endling groaning] 9 00:00:14,786 --> 00:00:16,663 ‐ You want me to tell you what I remember again? 10 00:00:17,539 --> 00:00:19,916 WOMAN: Hello? ‐ Mom. 11 00:00:19,916 --> 00:00:21,543 Was she happy to see me? 12 00:00:22,628 --> 00:00:24,588 ‐ Uh... yes! 13 00:00:24,588 --> 00:00:26,048 SPARKY: Located. 14 00:00:26,048 --> 00:00:27,424 ‐ Who did you locate? 15 00:00:27,424 --> 00:00:29,092 SPARKY: Your mom. 16 00:00:29,968 --> 00:00:33,096 ‐ So you said that Tabitha has been opening up. 17 00:00:33,096 --> 00:00:35,515 What about? ‐ Oh, did she tell you about the alien? 18 00:00:35,515 --> 00:00:37,768 ♪ ominous music playing ♪ 19 00:00:38,352 --> 00:00:39,811 What would you like me to do? 20 00:00:42,814 --> 00:00:44,566 ♪ suspenseful music playing ♪ 21 00:00:57,704 --> 00:00:59,414 [metal clattering] 22 00:01:03,043 --> 00:01:05,462 [crab endling warbling, growling] 23 00:01:15,347 --> 00:01:16,598 JOHNNY: What is he doing? 24 00:01:16,598 --> 00:01:19,309 ‐ I think he's trying to find a new shell. 25 00:01:22,312 --> 00:01:24,189 ‐ A van shell, cool. 26 00:01:25,899 --> 00:01:27,901 ♪ 27 00:01:29,528 --> 00:01:31,238 It looks like it's too big for him. 28 00:01:32,489 --> 00:01:33,949 ‐ Maybe he'd like something smaller. 29 00:01:33,949 --> 00:01:35,951 ♪ 30 00:01:40,914 --> 00:01:42,374 ‐ Name. 31 00:01:42,374 --> 00:01:44,376 [clicking and warbling] 32 00:01:45,585 --> 00:01:48,505 [clicking and warbling] 33 00:01:49,423 --> 00:01:50,507 Age. 34 00:01:50,507 --> 00:01:52,509 [clicking] 35 00:01:53,719 --> 00:01:55,387 [clicking] 36 00:01:55,929 --> 00:01:58,015 I thought you were able to speak Ling. 37 00:01:58,015 --> 00:02:01,184 SPARKY: I am able to learn to speak any language. 38 00:02:01,184 --> 00:02:03,353 [Ling warbling] 39 00:02:03,353 --> 00:02:05,772 I am still learning to speak. 40 00:02:09,443 --> 00:02:11,111 ‐ Hey, Finnalin. 41 00:02:11,111 --> 00:02:13,280 Want to help me not talk to Ling? 42 00:02:13,280 --> 00:02:14,406 ‐ Maybe later. 43 00:02:14,406 --> 00:02:16,283 ‐ Where are you going? 44 00:02:17,492 --> 00:02:19,953 ‐ Tuko. ‐ Oh, you mean Big Mama. 45 00:02:19,953 --> 00:02:21,622 I'll see you there in a little bit. 46 00:02:21,622 --> 00:02:23,123 ‐ Okay. 47 00:02:24,958 --> 00:02:27,961 [Ling clicking, warbling] 48 00:02:27,961 --> 00:02:30,172 [whimpering] 49 00:02:30,172 --> 00:02:31,632 SPARKY Ling says... 50 00:02:32,674 --> 00:02:34,635 "Truth? No." 51 00:02:36,094 --> 00:02:37,471 [Ling whimpering] 52 00:02:38,847 --> 00:02:41,850 ♪ 53 00:02:56,615 --> 00:02:57,699 [beeps] 54 00:03:10,212 --> 00:03:12,130 ‐ Hi. ‐ You're here early. 55 00:03:12,130 --> 00:03:13,298 ‐ Yeah, yeah. Uh... 56 00:03:13,298 --> 00:03:16,301 Just reviewing some case files before our meeting today. 57 00:03:16,301 --> 00:03:17,636 ‐ Are we meeting? 58 00:03:18,637 --> 00:03:20,472 ‐ Was that not... today? 59 00:03:20,472 --> 00:03:21,723 Really? 60 00:03:21,723 --> 00:03:23,475 No. I could have sworn. 61 00:03:23,475 --> 00:03:24,810 I'm sorry. 62 00:03:26,895 --> 00:03:28,730 ‐ Is everything all right, Noah? 63 00:03:28,730 --> 00:03:31,149 ‐ Uh, yeah, I'm sorry. Uh... 64 00:03:31,149 --> 00:03:32,985 I've just had a lot on my mind lately. 65 00:03:32,985 --> 00:03:34,778 ‐ The Leopold kids? 66 00:03:34,778 --> 00:03:36,738 ‐ Yeah, yeah. 67 00:03:36,738 --> 00:03:38,156 ‐ It's not easy, is it? 68 00:03:39,866 --> 00:03:43,245 Caring. They don't prepare you for that in school, do they? 69 00:03:43,245 --> 00:03:45,122 ‐ No, they don't. 70 00:03:45,122 --> 00:03:46,290 How do you...? 71 00:03:46,290 --> 00:03:47,916 ‐ Cope? 72 00:03:47,916 --> 00:03:51,962 Well, I think about what my first placement taught me. 73 00:03:51,962 --> 00:03:57,718 That kids who need the most love will ask for it in the most unloving ways. 74 00:03:58,969 --> 00:04:02,306 So in my hardest days here, I remind myself 75 00:04:02,306 --> 00:04:04,349 that they've had it harder 76 00:04:04,349 --> 00:04:06,685 and they're looking for us 77 00:04:06,685 --> 00:04:10,731 just to believe in them and protect them. 78 00:04:12,608 --> 00:04:14,401 ‐ Thank you, Sharon. 79 00:04:17,988 --> 00:04:20,991 ♪ 80 00:04:25,370 --> 00:04:27,039 [gasping] 81 00:04:29,499 --> 00:04:32,669 ‐ [crab clicking] ‐ Maybe it's not too big after all. 82 00:04:38,592 --> 00:04:40,093 ‐ That wasn't very nice. 83 00:04:40,093 --> 00:04:41,595 Could use some help out here. 84 00:04:42,596 --> 00:04:44,056 ‐ I'm working on it. 85 00:04:46,141 --> 00:04:47,267 That's better. 86 00:04:49,478 --> 00:04:51,229 [electricity zapping] 87 00:04:51,229 --> 00:04:53,690 ‐ It's too strong for us. ‐ You think? 88 00:04:54,983 --> 00:04:56,151 [crab roars] 89 00:04:59,446 --> 00:05:00,739 [crab clicking] 90 00:05:00,739 --> 00:05:01,823 ‐ Come on. 91 00:05:05,243 --> 00:05:06,703 We can hide back here. 92 00:05:06,703 --> 00:05:09,623 [crab roaring] 93 00:05:09,623 --> 00:05:11,875 Well, that couldn't have gone any worse. 94 00:05:11,875 --> 00:05:13,502 [polar bear snarling] 95 00:05:13,502 --> 00:05:16,088 ♪ intense music playing ♪ 96 00:05:16,088 --> 00:05:18,215 [roars, snarls] 97 00:05:32,521 --> 00:05:35,440 ♪ somber music playing ♪ 98 00:05:53,166 --> 00:05:56,628 ‐ Mr. Leopold! Did you see Finn? 99 00:05:56,628 --> 00:05:58,297 ‐ Wasn't he with you? 100 00:05:58,297 --> 00:06:00,841 Maybe he went to see our new mama. 101 00:06:03,176 --> 00:06:05,554 NOAH: So this is it. Whoa. 102 00:06:05,554 --> 00:06:07,514 It's like it's looking right at me. 103 00:06:09,808 --> 00:06:11,018 ‐ Focus. 104 00:06:12,936 --> 00:06:14,855 ‐ So, what are you looking for? 105 00:06:14,855 --> 00:06:16,481 ‐ Weaknesses. 106 00:06:17,858 --> 00:06:19,526 No matter how strong of a person you are, 107 00:06:19,526 --> 00:06:22,070 there's always someone who can make you weak. 108 00:06:23,155 --> 00:06:24,656 ‐ Is that Greta for you? 109 00:06:29,369 --> 00:06:31,788 Sharon taught me that strengths and weaknesses 110 00:06:31,788 --> 00:06:33,498 are two sides of the same coin. 111 00:06:33,498 --> 00:06:36,293 A strength in one situation might be a weakness in another. 112 00:06:38,378 --> 00:06:40,881 ‐ What else does Sharon say about weakness? 113 00:06:40,881 --> 00:06:43,550 ‐ That there's two things that show weakness. 114 00:06:43,550 --> 00:06:45,927 One is being silent when you should speak up. 115 00:06:45,927 --> 00:06:49,598 ‐ And the other? ‐ To speak up when you should be silent. 116 00:06:50,307 --> 00:06:52,434 ‐ Now is a time to be silent, Noah. 117 00:07:02,444 --> 00:07:03,904 There you are. 118 00:07:05,364 --> 00:07:07,115 [snarling] 119 00:07:09,576 --> 00:07:11,662 ‐ We need to get him out of there. ‐ How? 120 00:07:11,662 --> 00:07:13,038 Johnny! 121 00:07:17,542 --> 00:07:19,878 [roars, groans] 122 00:07:22,881 --> 00:07:25,217 Now what? ‐ Hurry. 123 00:07:27,010 --> 00:07:28,887 [polar bear roaring] 124 00:07:31,765 --> 00:07:33,433 ‐ We're trying to help you. 125 00:07:41,608 --> 00:07:44,403 ‐ What now? ‐ Running always helps. 126 00:07:46,071 --> 00:07:48,490 ‐ [Julia gasps] JOHNNY: Come on! Let's get outta here. 127 00:07:55,247 --> 00:07:57,249 ♪ 128 00:08:02,587 --> 00:08:03,797 [inhales deeply] 129 00:08:03,797 --> 00:08:04,840 [exhales] 130 00:08:21,231 --> 00:08:23,317 [doorbell rings] 131 00:08:28,155 --> 00:08:29,364 ‐ Mr. Miller. 132 00:08:29,364 --> 00:08:30,824 ‐ Yes? 133 00:08:32,659 --> 00:08:35,954 ‐ I'm here to talk with you about your son, Jonathan. 134 00:08:35,954 --> 00:08:37,956 ♪ ominous music playing ♪ 135 00:08:47,049 --> 00:08:48,675 [Tuko trumpets] 136 00:08:48,675 --> 00:08:51,011 ‐ Hey, Big Mama. Hey, Abiona. 137 00:08:51,011 --> 00:08:53,013 Have you seen‐‐ ‐ Tabby, come feel this. 138 00:08:56,850 --> 00:08:58,560 TABBY: I've pet Tuko before. 139 00:08:58,560 --> 00:09:00,020 ‐ Just wait. 140 00:09:07,027 --> 00:09:09,029 ‐ Is that...? ‐ The baby. 141 00:09:14,242 --> 00:09:15,786 ‐ Tuko. 142 00:09:15,786 --> 00:09:17,287 That's our baby. 143 00:09:18,372 --> 00:09:20,958 How much longer until the blood bath? 144 00:09:20,958 --> 00:09:22,668 ‐ You mean the birth? ‐ Yes. 145 00:09:22,668 --> 00:09:24,211 ‐ Any week now. 146 00:09:24,211 --> 00:09:25,921 [Tuko rumbles, exhales] 147 00:09:25,921 --> 00:09:29,007 ‐ Did Finn feel your tummy today too, Tuko? 148 00:09:29,007 --> 00:09:31,134 ‐ Finn hasn't been here. 149 00:09:32,552 --> 00:09:33,845 ‐ Really? 150 00:09:34,805 --> 00:09:36,848 He said he was coming to see Tuko. 151 00:09:40,143 --> 00:09:41,269 Huh. 152 00:09:41,853 --> 00:09:43,230 Where is he? 153 00:09:51,029 --> 00:09:52,614 WOMAN: Hey, May. 154 00:09:52,614 --> 00:09:54,449 Get down here! 155 00:09:58,203 --> 00:09:59,997 [woman laughing] 156 00:10:01,915 --> 00:10:04,042 Come on, help me. 157 00:10:11,925 --> 00:10:13,218 ‐ Mom? 158 00:10:19,683 --> 00:10:22,311 ‐ Did you do this? Huh? Was this your mess? 159 00:10:22,311 --> 00:10:24,771 ‐ Get back here. ‐ [May giggling] 160 00:10:33,780 --> 00:10:34,948 TABBY: Finn? 161 00:10:36,116 --> 00:10:37,784 Finn, you in here? 162 00:10:42,247 --> 00:10:43,665 Are you hiding? 163 00:10:46,501 --> 00:10:47,753 Got you! 164 00:11:06,355 --> 00:11:07,856 Poor Finn. 165 00:11:09,024 --> 00:11:11,360 SPARKY: Why... [Tabby on recording] "Poor Finn"? 166 00:11:11,360 --> 00:11:12,903 ‐ He misses his mom. 167 00:11:13,570 --> 00:11:14,947 SPARKY: Not anymore! 168 00:11:17,115 --> 00:11:19,159 ‐ What do you mean, "not anymore"? 169 00:11:19,159 --> 00:11:21,203 SPARKY: I located her for him. 170 00:11:21,203 --> 00:11:23,121 ‐ You did what? Why? 171 00:11:23,121 --> 00:11:27,084 [Finn on recording] I got lost. But she wants me to find her. 172 00:11:27,084 --> 00:11:29,920 SPARKY: I found her for him. ‐ She does not want to be found. 173 00:11:31,004 --> 00:11:32,130 Where is she? 174 00:11:32,130 --> 00:11:34,007 [pulsing, chiming] 175 00:11:36,760 --> 00:11:40,222 ‐ Ling! Find Julia and Johnny and send them to me. 176 00:11:40,222 --> 00:11:41,890 [Ling clicking] 177 00:11:46,186 --> 00:11:48,021 [crab clicking, groaning] 178 00:11:54,361 --> 00:11:56,363 ♪ intense music playing ♪ 179 00:11:56,363 --> 00:11:58,365 ♪ 180 00:12:09,584 --> 00:12:10,877 ‐ I kind of like this one. 181 00:12:12,504 --> 00:12:14,089 When he's not trying to kill us. 182 00:12:14,089 --> 00:12:15,340 ‐ How do we trap him? 183 00:12:15,340 --> 00:12:16,800 ‐ The blasters aren't strong enough. 184 00:12:16,800 --> 00:12:19,803 ‐ And his claws stop us from getting close enough to put down trap pieces. 185 00:12:20,512 --> 00:12:22,681 ‐ [metal clanging] ‐ He's back. 186 00:12:24,057 --> 00:12:25,726 ‐ More running? ‐ Looks like. 187 00:12:26,893 --> 00:12:27,894 [Johnny screams] 188 00:12:27,894 --> 00:12:30,856 JULIA: Ling? ‐ [Ling warbling] 189 00:12:30,856 --> 00:12:33,609 ‐ [scoffs] Ling, the crab is still close by. 190 00:12:33,609 --> 00:12:35,611 [Ling warbling] 191 00:12:40,866 --> 00:12:42,284 ‐ How do you lower the window? 192 00:12:42,284 --> 00:12:43,660 ‐ I don't know. 193 00:12:43,660 --> 00:12:44,786 Try that. 194 00:12:52,544 --> 00:12:54,338 ‐ What is it, Ling? What's wrong? 195 00:12:54,338 --> 00:12:58,050 ‐ Is Tabby okay? ‐ [Ling clicking, warbling] 196 00:12:58,050 --> 00:13:00,802 ‐ Finn? ‐ [Ling whimpering] 197 00:13:01,720 --> 00:13:02,888 ‐ What happened to Finn? 198 00:13:06,642 --> 00:13:08,560 TABBY: Oh, oh, did you talk to her? 199 00:13:09,770 --> 00:13:10,812 Good. 200 00:13:14,149 --> 00:13:16,568 There's something I need to tell you, Finn. 201 00:13:16,568 --> 00:13:19,029 ‐ She didn't want to find me, did she? 202 00:13:19,947 --> 00:13:22,282 Why doesn't she want me? 203 00:13:25,577 --> 00:13:26,828 [crying] 204 00:13:26,828 --> 00:13:28,163 ‐ Oh, Finny. 205 00:13:28,163 --> 00:13:29,915 ‐ I want a mom. 206 00:13:29,915 --> 00:13:31,166 ‐ I know. 207 00:13:31,166 --> 00:13:34,044 So did I, so badly. 208 00:13:35,420 --> 00:13:37,381 But you know what? 209 00:13:37,381 --> 00:13:39,216 You know what? ‐ What? 210 00:13:41,134 --> 00:13:43,178 ‐ Sometimes... 211 00:13:43,178 --> 00:13:46,473 moms aren't ready to be moms. 212 00:13:46,974 --> 00:13:48,976 ‐ Is it because I'm...? ‐ What? 213 00:13:48,976 --> 00:13:50,978 Because you're what? 214 00:13:50,978 --> 00:13:52,604 ‐ Different? 215 00:13:53,605 --> 00:13:56,775 ‐ You mean unique, smart, and a great drawer? 216 00:13:57,526 --> 00:13:58,819 Who knows? 217 00:13:58,819 --> 00:14:01,780 And really, who cares? That's not your problem. 218 00:14:01,780 --> 00:14:02,906 That's theirs. 219 00:14:04,241 --> 00:14:06,159 And it's on them to work it out. 220 00:14:07,119 --> 00:14:08,453 Like my mom did. 221 00:14:09,204 --> 00:14:11,748 Sometimes that can take a long time. 222 00:14:16,253 --> 00:14:18,338 Longer than you ever want it to. 223 00:14:19,506 --> 00:14:20,549 ‐ Yeah. 224 00:14:21,008 --> 00:14:23,677 I'm glad you found me, Tabby. 225 00:14:26,805 --> 00:14:29,141 ‐ I'm glad you found us, Finn. 226 00:14:36,148 --> 00:14:39,735 ‐ Thank you very much for your assistance, Mr. Miller. 227 00:14:39,735 --> 00:14:41,194 We'll be in touch. 228 00:14:47,159 --> 00:14:49,202 ♪ 229 00:14:54,916 --> 00:14:56,835 ‐ You get what you wanted? 230 00:14:58,128 --> 00:14:59,421 ‐ Soon. 231 00:15:08,096 --> 00:15:10,682 ‐ So, she has another kid. 232 00:15:10,682 --> 00:15:11,767 ‐ Mm‐hmm. 233 00:15:12,517 --> 00:15:16,229 ‐ Great. More sister competition. 234 00:15:16,229 --> 00:15:18,065 JOHNNY: Finn. JULIA: What happened? 235 00:15:18,065 --> 00:15:20,108 ‐ Are you okay? ‐ I'm better now. 236 00:15:20,108 --> 00:15:22,361 [Ling warbling] 237 00:15:24,863 --> 00:15:27,574 ‐ Got it. And I'm glad you're back. 238 00:15:28,867 --> 00:15:30,786 We found the crab endling at the old junkyard. 239 00:15:30,786 --> 00:15:34,456 ‐ But we can't figure out how to trap it. He just keeps looking for new shells. 240 00:15:34,456 --> 00:15:35,707 ‐ Home. 241 00:15:35,707 --> 00:15:37,209 [Ling warbles] 242 00:15:37,209 --> 00:15:39,127 He's looking for a new home. 243 00:15:39,127 --> 00:15:40,587 ‐ But how do we get him one? 244 00:15:40,587 --> 00:15:43,173 TABBY: Crabs do change their shells as they get bigger. 245 00:15:43,173 --> 00:15:45,050 ‐ Right now he's trying to use vans, but they're too big. 246 00:15:45,050 --> 00:15:47,427 ‐ Maybe we just need something smaller. 247 00:15:49,638 --> 00:15:52,099 It was supposed to be towed away anyway. 248 00:15:52,099 --> 00:15:53,558 ‐ I get to drive! 249 00:15:53,558 --> 00:15:55,978 ‐ No fair. It was my idea! 250 00:15:55,978 --> 00:15:58,647 ‐ You don't have a license. And you crash everything you touch. 251 00:15:58,647 --> 00:15:59,982 ‐ Not everything. 252 00:15:59,982 --> 00:16:01,775 Just most things. 253 00:16:01,775 --> 00:16:04,194 ‐ [crab clicking] ‐ [car horn blaring] 254 00:16:09,074 --> 00:16:12,494 [honking horn] 255 00:16:14,955 --> 00:16:16,707 ‐ At least let me honk the horn. 256 00:16:20,127 --> 00:16:23,755 [honking] 257 00:16:23,755 --> 00:16:25,424 ‐ Okay, that's enough. 258 00:16:28,760 --> 00:16:30,887 [crab roaring] 259 00:16:30,887 --> 00:16:33,181 [Ling whimpers, clicks] 260 00:16:33,181 --> 00:16:35,559 ‐ Yeah, we heard it too, Ling. Everybody out. 261 00:16:36,977 --> 00:16:38,979 ♪ intense music playing ♪ 262 00:16:40,856 --> 00:16:42,357 JULIA: Quick, hide. 263 00:16:42,357 --> 00:16:44,776 ♪ 264 00:16:46,695 --> 00:16:48,322 [crab clicking, whistling] 265 00:16:54,745 --> 00:16:56,163 JULIA: I don't think he likes it. 266 00:16:56,163 --> 00:16:58,790 [crab stomping] 267 00:16:58,790 --> 00:17:01,460 ‐ Finn. What are you doing? 268 00:17:01,460 --> 00:17:04,254 [crab clicking] 269 00:17:04,254 --> 00:17:07,633 FINN: It's okay. I know this isn't exactly the home you wanted... 270 00:17:09,635 --> 00:17:12,304 but it could be your home for right now. 271 00:17:12,304 --> 00:17:14,181 [clicking] 272 00:17:22,397 --> 00:17:24,107 Until you find the one that fits. 273 00:17:27,694 --> 00:17:29,863 [crab clicking, stomping] 274 00:17:32,616 --> 00:17:34,618 ♪ 275 00:17:42,751 --> 00:17:43,877 ‐ Nice job, Finn. 276 00:17:43,877 --> 00:17:45,629 ‐ Yeah, good one, buddy. 277 00:17:46,213 --> 00:17:49,758 ‐ Is no one going to congratulate me for thinking of the car in the first place? 278 00:17:51,218 --> 00:17:54,096 Kidding! I already told you you were smart. 279 00:17:54,096 --> 00:17:55,973 [Ling warbling] 280 00:17:55,973 --> 00:17:57,641 ‐ Let's do this. 281 00:18:04,898 --> 00:18:06,275 TABBY: Glad you found a home. 282 00:18:07,943 --> 00:18:09,486 [energy whirring] 283 00:18:21,623 --> 00:18:23,083 ‐ Let's go home. 284 00:18:24,835 --> 00:18:26,962 [Ling warbling] 285 00:18:30,299 --> 00:18:31,800 ‐ Meet you there. 286 00:18:33,260 --> 00:18:34,386 JOHNNY: You okay? 287 00:18:35,095 --> 00:18:36,179 ‐ Mm‐hmm. 288 00:18:40,309 --> 00:18:41,643 See you soon. 289 00:18:55,532 --> 00:18:57,951 ‐ [doorbell chimes] ‐ I'll be right back. 290 00:18:57,951 --> 00:18:59,536 Don't start dessert without me. 291 00:19:00,871 --> 00:19:02,914 Hey, I'm not kidding. You promise? 292 00:19:02,914 --> 00:19:04,374 ‐ Promise. 293 00:19:09,087 --> 00:19:10,464 ‐ Hello. 294 00:19:11,632 --> 00:19:14,509 ‐ I should have thought about what I was going to say before I got here. 295 00:19:15,844 --> 00:19:17,179 ‐ Can I help you? 296 00:19:18,013 --> 00:19:20,724 ‐ Not me but him. 297 00:19:23,560 --> 00:19:25,020 [chuckles] 298 00:19:26,855 --> 00:19:28,190 Finn drew that. 299 00:19:30,734 --> 00:19:32,194 He drew a lot of them. 300 00:19:39,618 --> 00:19:40,744 ‐ Finn? 301 00:19:40,744 --> 00:19:42,204 ‐ Yeah. 302 00:19:43,372 --> 00:19:45,666 And I know you're probably not ready to meet him 303 00:19:45,666 --> 00:19:48,669 and that it's complicated and messy. 304 00:19:48,669 --> 00:19:51,505 Whatever you adults say to not deal with things... 305 00:19:53,173 --> 00:19:57,094 but he's ready to meet you and he's really cool. 306 00:19:57,094 --> 00:19:59,054 You're going to really like him. 307 00:19:59,054 --> 00:20:03,225 So, whenever you're ready, just... 308 00:20:04,226 --> 00:20:05,602 know he loves you. 309 00:20:09,314 --> 00:20:12,359 Okay, well, enjoy the rest of your night. 310 00:20:28,250 --> 00:20:30,252 ♪ 311 00:20:38,760 --> 00:20:40,387 ‐ Who's that, Mama? 312 00:20:41,972 --> 00:20:43,515 [crying] 313 00:20:43,515 --> 00:20:46,310 Why are you crying? 314 00:20:46,310 --> 00:20:48,437 ‐ It's somebody who loves me. 315 00:20:53,650 --> 00:20:56,695 ♪ dramatic music playing ♪ 316 00:20:57,738 --> 00:20:59,740 LAB TECH: Drone footage coming up momentarily. 317 00:21:03,577 --> 00:21:05,245 ‐ Knock, knock. 318 00:21:11,043 --> 00:21:12,586 ‐ Did you choose one? 319 00:21:12,586 --> 00:21:14,212 All three? Really? 320 00:21:16,298 --> 00:21:17,924 All right, I'll be right there. 321 00:21:21,970 --> 00:21:23,430 [knock on door] 322 00:21:26,933 --> 00:21:28,769 [knocking] 323 00:21:30,062 --> 00:21:32,230 I'll get it. 324 00:21:32,230 --> 00:21:34,441 [Ling whimpering] 325 00:21:34,441 --> 00:21:36,026 [Ling whining] 326 00:21:36,026 --> 00:21:37,611 Ling, you should be hiding. 327 00:21:37,611 --> 00:21:39,404 [knock on door] 328 00:21:39,404 --> 00:21:41,365 TABBY: Is someone gonna get that? 329 00:21:41,365 --> 00:21:43,659 ‐ It will be okay, Ling. ‐ [Ling groans] 330 00:21:43,659 --> 00:21:46,161 [Ling clicking, whining] 331 00:21:47,788 --> 00:21:49,164 Coming. 332 00:21:52,459 --> 00:21:55,295 ♪ dramatic music playing ♪ 333 00:21:56,254 --> 00:21:57,631 ‐ Hello, Jonathan. 334 00:22:00,592 --> 00:22:02,636 ♪ theme song playing ♪ 335 00:22:02,636 --> 00:22:04,638 ♪