1 00:00:01,064 --> 00:00:02,733 TABBY: Previamente en "Endlings"... 2 00:00:02,733 --> 00:00:05,110 ‐ ¿Qué está haciendo aquí? ‐ Ofreciendo mi asistencia. 3 00:00:05,110 --> 00:00:07,529 ‐ El ADN pertenece a una especie en extinción. 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,531 ‐ ¿Qué especie? ‐ Oso polar. 5 00:00:09,531 --> 00:00:11,200 ‐ Oso pardo. ‐ Está mintiendo. 6 00:00:11,200 --> 00:00:12,159 ‐ ¿Pero por qué? 7 00:00:12,159 --> 00:00:14,203 ‐ Un endling acaba de escapar. ‐ ¿Cuál? 8 00:00:14,203 --> 00:00:16,080 ‐ Sea lo que sea, puede apoderarse de cualquier cosa eléctrica. 9 00:00:16,080 --> 00:00:17,790 TABBY: ¡Sr. Spittles! 10 00:00:21,126 --> 00:00:23,253 JOHNNY: Un endling eléctrico se metió a la nave. 11 00:00:24,254 --> 00:00:25,464 ABIONA: ¿Esto es normal? 12 00:00:25,464 --> 00:00:26,674 ¡Me hundo! 13 00:00:27,174 --> 00:00:29,009 ‐ ¿Quieres decirme cómo te sientes 14 00:00:29,009 --> 00:00:31,470 sobre quedarte a dormir en casa de tu mamá? 15 00:00:33,931 --> 00:00:36,225 JOHNNY: Tabby se va. ‐ Espero que le vaya bien con su mamá. 16 00:00:36,225 --> 00:00:37,976 [puertas se cierran] 17 00:00:37,976 --> 00:00:41,188 KAAZI: [voz distorsionada] ¿Quieren jugar un juego, juego, juego? 18 00:00:42,690 --> 00:00:44,942 ♪ 19 00:00:52,491 --> 00:00:54,952 ♪ 20 00:00:58,247 --> 00:00:59,456 [pitidos] 21 00:01:01,041 --> 00:01:02,167 ‐ ¿Kaazi? 22 00:01:03,752 --> 00:01:04,837 ¿Eres tú? 23 00:01:06,130 --> 00:01:08,799 ENDLING CHISPEANTE: No. Adivina otra vez. 24 00:01:08,799 --> 00:01:10,009 Adivina otra vez. 25 00:01:10,009 --> 00:01:11,176 [susurra] ‐ ¿Qué le sucede a Kaazi? 26 00:01:11,176 --> 00:01:13,012 ENDLING CHISPEANTE: [imitando a Johnny] ¿Qué le sucede a Kaazi? 27 00:01:13,012 --> 00:01:16,473 ¿Por qué estás susurrando? ...rrando, rrando. 28 00:01:18,142 --> 00:01:19,768 [electricidad crepitando] ‐ Au. 29 00:01:19,768 --> 00:01:22,187 ENDLING CHISPEANTE: Kaazi está dormida. Yo estoy aquí ahora. 30 00:01:22,187 --> 00:01:23,647 ‐ ¿Y quién eres tú? 31 00:01:24,148 --> 00:01:25,607 ENDLING CHISPEANTE: ¿Quieren jugar un juego? 32 00:01:26,442 --> 00:01:28,027 ‐ ¿Qué clase de juego quieres jugar? 33 00:01:28,027 --> 00:01:30,487 ENDLING CHISPEANTE: Hay tantos de los que elegir. 34 00:01:30,487 --> 00:01:32,781 Hmm, podría perseguirlos de nuevo. 35 00:01:33,657 --> 00:01:34,616 [susurrando] ‐ ¿De nuevo? 36 00:01:35,701 --> 00:01:37,619 ENDLING CHISPEANTE: Desde el cielo. ‐ ¿Qué? 37 00:01:38,412 --> 00:01:40,581 ‐ El dron de Tab. Es el endling chispeante. 38 00:01:40,581 --> 00:01:42,207 ENDLING CHISPEANTE: ¿Por qué siguen susurrando? 39 00:01:42,207 --> 00:01:44,084 ¿Y qué es un endling? 40 00:01:44,084 --> 00:01:45,794 ‐ Es difícil de explicar. 41 00:01:46,879 --> 00:01:48,339 ENDLING CHISPEANTE: Endling. Sustantivo. 42 00:01:48,339 --> 00:01:51,342 Un ser vivo individual que es el último sobreviviente 43 00:01:51,342 --> 00:01:53,052 de su especie o subespecie 44 00:01:53,052 --> 00:01:55,554 y cuya muerte significa, por consiguiente, 45 00:01:55,554 --> 00:01:57,973 la extinción de esa especie o subespecie. 46 00:01:58,682 --> 00:01:59,558 Procesando. 47 00:02:01,018 --> 00:02:03,062 ¿Soy el último de los míos? 48 00:02:05,356 --> 00:02:06,649 FINN: Tengo una idea. 49 00:02:07,066 --> 00:02:09,193 ¿Sabes jugar a las escondidas? 50 00:02:09,193 --> 00:02:10,694 ENDLING CHISPEANTE: Procesando. 51 00:02:12,321 --> 00:02:13,656 Ahora sí. 52 00:02:13,656 --> 00:02:15,240 ♪ música optimista ♪ 53 00:02:18,952 --> 00:02:21,538 [Tuko barritando] 54 00:02:25,542 --> 00:02:27,127 ♪ música tensa ♪ 55 00:02:30,964 --> 00:02:31,965 [Tuko barrita de nuevo] 56 00:02:33,133 --> 00:02:34,009 ‐ ¿Tuko? 57 00:02:34,885 --> 00:02:37,179 ¿Qué es lo que sucede? [barritando fuerte] 58 00:02:38,472 --> 00:02:41,058 ‐ ¡Kenneth! ¡Ayuda! 59 00:02:47,815 --> 00:02:48,607 ENDLING CHISPEANTE: Diez. 60 00:02:50,609 --> 00:02:51,986 Nueve. 61 00:02:51,986 --> 00:02:52,945 ‐ Está cerrada con llave. 62 00:02:54,154 --> 00:02:55,531 ENDLING CHISPEANTE: Nada de esconderse fuera. 63 00:02:56,657 --> 00:03:00,744 Ocho. Siete. ¡Esto es divertido! 64 00:03:02,663 --> 00:03:03,622 Seis. 65 00:03:05,165 --> 00:03:07,835 Cinco. Cuatro. 66 00:03:08,836 --> 00:03:09,753 Tres. 67 00:03:11,171 --> 00:03:12,131 Dos. 68 00:03:13,465 --> 00:03:14,883 Uno. 69 00:03:14,883 --> 00:03:17,011 Listos o no, ¡aquí voy! 70 00:03:21,306 --> 00:03:23,600 [risita] ¡Te encontré! 71 00:03:23,600 --> 00:03:26,020 El pequeño se está escondiendo en el cesto de ropa, 72 00:03:26,020 --> 00:03:28,731 la que tiene la cola de caballo se está escondiendo en la bañera, 73 00:03:28,731 --> 00:03:31,025 y el alto se está escondiendo bajo el banco de trabajo. 74 00:03:31,692 --> 00:03:32,860 ¡Juguemos de nuevo! 75 00:03:33,610 --> 00:03:34,653 ‐ Eres demasiado bueno en esto. 76 00:03:35,321 --> 00:03:37,531 Vamos a necesitar más tiempo para encontrar mejores escondites. 77 00:03:37,531 --> 00:03:40,701 ENDLING CHISPEANTE: Afirmativo. Once, diez. 78 00:03:40,701 --> 00:03:41,785 ‐ Más tiempo que eso. 79 00:03:43,162 --> 00:03:44,705 ENDLING CHISPEANTE: 30, 29... 80 00:03:50,085 --> 00:03:52,004 ♪ música agradable ♪ 81 00:03:55,924 --> 00:03:57,593 ‐ Te ayudaré. 82 00:03:57,593 --> 00:03:58,677 ‐ ¡Mamá! 83 00:03:59,845 --> 00:04:03,182 ‐ ¡Oh! Por fin llegaste a casa. 84 00:04:03,766 --> 00:04:05,934 ¡Ah! Me muero de ganas por mostrarte el lugar. 85 00:04:05,934 --> 00:04:07,895 Oye, no dije que dejaras de abrazarme. [Tabby ríe] 86 00:04:07,895 --> 00:04:11,273 Te esperan muchos abrazos esta noche, debo advertirte. 87 00:04:12,941 --> 00:04:15,069 [riendo] ¡Oh! De acuerdo. ¡Oh! 88 00:04:16,320 --> 00:04:17,279 Gracias. 89 00:04:17,279 --> 00:04:18,822 ‐ Que la pasen bien. 90 00:04:20,074 --> 00:04:21,116 ‐ Gracias. 91 00:04:21,116 --> 00:04:23,619 Tenemos un piso y medio entero solo para nosotras. 92 00:04:24,620 --> 00:04:27,498 Estamos arriba. Vamos directamente por aquí. 93 00:04:27,915 --> 00:04:29,208 ENDLING CHISPEANTE: 24... 94 00:04:29,208 --> 00:04:30,501 ♪ música tensa ♪ 95 00:04:31,418 --> 00:04:32,294 23. 96 00:04:34,713 --> 00:04:35,714 22. 97 00:04:38,050 --> 00:04:39,176 21. 98 00:04:40,552 --> 00:04:43,681 ‐ Yo... creo que esta es la única habitación sin una unidad Kaazi en ella. 99 00:04:43,681 --> 00:04:45,182 ‐ ¿Qué hacemos? 100 00:04:45,182 --> 00:04:46,809 ‐ Tenemos que encontrar una forma de atraparlo. 101 00:04:46,809 --> 00:04:48,227 ‐ ¿Pero cómo? 102 00:04:48,227 --> 00:04:50,270 ‐ Primero, tenemos que sacarlo de la unidad Kaazi. 103 00:04:50,270 --> 00:04:52,147 ENDLING CHISPEANTE: Listos o no, aquí voy. 104 00:04:52,648 --> 00:04:54,650 ‐ ¡Oh! Tengo una idea. 105 00:04:54,650 --> 00:04:56,694 ♪ 106 00:04:58,862 --> 00:05:00,114 ‐ Eh... está bien. 107 00:05:03,867 --> 00:05:05,369 ENDLING CHISPEANTE: Te encontré. 108 00:05:05,369 --> 00:05:07,204 ¿Por qué estás triste? 109 00:05:07,204 --> 00:05:09,790 ‐ Porque esto ya no es divertido. 110 00:05:09,790 --> 00:05:11,333 ENDLING CHISPEANTE: ¿Por qué? 111 00:05:11,333 --> 00:05:14,336 ‐ Porque puedes vernos dondequiera que vayamos. 112 00:05:14,336 --> 00:05:15,713 ENDLING CHISPEANTE: ¿Cómo hacemos que sea divertido de nuevo? 113 00:05:17,798 --> 00:05:22,094 ‐ Tal vez... ¿podrías esconderte y nosotros podríamos encontrarte? 114 00:05:23,345 --> 00:05:24,972 ENDLING CHISPEANTE: Eso suena divertido. 115 00:05:24,972 --> 00:05:27,891 ‐ Pero tendrás que salir para que tengamos algo que encontrar. 116 00:05:29,143 --> 00:05:30,811 ENDLING CHISPEANTE: ¿A qué debería salir? 117 00:05:33,022 --> 00:05:35,274 ♪ 118 00:05:37,109 --> 00:05:38,193 ‐ ¿Alguna novedad? 119 00:05:38,193 --> 00:05:40,696 ‐ El collar de rastreo sigue activo, pero la señal es débil. 120 00:05:42,364 --> 00:05:45,326 ‐ Pon en marcha un satélite. Fíjate si puedes aumentar la señal. 121 00:05:45,326 --> 00:05:46,535 [pitidos de aparato] 122 00:05:46,535 --> 00:05:48,495 ‐ Creo que acabamos de encontrar a su oso polar. ‐ ¿En dónde? 123 00:05:48,495 --> 00:05:51,206 ‐ En un gran bosque justo fuera de los límites de la ciudad. 124 00:05:51,749 --> 00:05:55,127 ‐ Envía un dron. Quiero que ese animal sea capturado al anochecer. 125 00:06:04,845 --> 00:06:09,600 ‐ Ah, muy bien. ¿Cómo vamos? 126 00:06:12,144 --> 00:06:14,980 ‐ ¿Tienes hambre, mamá? Traje algunas cosas para la cena. 127 00:06:17,191 --> 00:06:19,151 ♪ 128 00:06:21,820 --> 00:06:23,530 ‐ No necesitabas traer comida. 129 00:06:24,573 --> 00:06:26,325 Hice lasaña vegetariana. 130 00:06:27,409 --> 00:06:29,286 El Sr. Leopold dijo que es tu favorito. 131 00:06:32,039 --> 00:06:33,707 Escucha, cariño. 132 00:06:37,711 --> 00:06:39,963 Sé que solías tener que cuidarme, 133 00:06:41,006 --> 00:06:42,716 pero no deberías haber necesitado hacerlo. 134 00:06:44,385 --> 00:06:46,095 Es mi turno de cuidarte. 135 00:06:46,845 --> 00:06:47,846 ¿De acuerdo? 136 00:06:48,597 --> 00:06:49,640 ‐ De acuerdo. 137 00:06:51,725 --> 00:06:53,060 [risita] 138 00:06:53,060 --> 00:06:54,728 ‐ Te advertí sobre los abrazos. 139 00:06:56,105 --> 00:06:58,649 Muy bien. Ahora ven conmigo. Quiero mostrarte tu nueva habitación. 140 00:06:59,316 --> 00:07:02,903 Está bien. Uh, vamos a tomar tu bolso. 141 00:07:03,696 --> 00:07:04,822 [pitidos de radio] 142 00:07:04,822 --> 00:07:05,823 HOMBRE: [por radio] Afirmativo. 143 00:07:05,823 --> 00:07:09,618 El dueño dijo que había un oso blanco nadando en su piscina hace una hora. 144 00:07:09,618 --> 00:07:11,203 ‐ Copiado. Estamos en camino. 145 00:07:11,203 --> 00:07:12,538 ‐ Se está volviendo más valiente. 146 00:07:16,041 --> 00:07:17,418 LOPEZ: Eso me parece familiar. 147 00:07:17,418 --> 00:07:19,628 Se supone que ya no debería estar volando drones. 148 00:07:20,129 --> 00:07:22,631 ‐ El chico de la piscina puede esperar. ‐ Sí. 149 00:07:23,257 --> 00:07:25,676 [sirena a todo volumen] 150 00:07:25,676 --> 00:07:27,678 [electricidad crepitando] 151 00:07:27,678 --> 00:07:32,224 ‐ 30, 29, 28, 152 00:07:32,224 --> 00:07:37,312 27, 26, 25, 153 00:07:37,312 --> 00:07:40,941 24, 23, 154 00:07:40,941 --> 00:07:45,362 22, 21, 20, 155 00:07:46,071 --> 00:07:50,367 19, 18, 17, 156 00:07:51,118 --> 00:07:55,414 16, 15, 14, 157 00:07:56,206 --> 00:08:00,169 13, 12, 11, 158 00:08:00,169 --> 00:08:04,381 10, 9, 8, 159 00:08:04,381 --> 00:08:08,135 7, 6, 5, 160 00:08:08,135 --> 00:08:12,890 4, 3, 2, 1. 161 00:08:12,890 --> 00:08:13,807 Listos o no... 162 00:08:14,308 --> 00:08:15,309 ‐ Aquí vamos. 163 00:08:16,560 --> 00:08:18,520 [zumbido de energía] 164 00:08:24,652 --> 00:08:26,195 ♪ música tensa ♪ 165 00:08:27,488 --> 00:08:30,783 ENDLING CHISPEANTE: Hicieron trampa. ...ampa, ampa, ampa. 166 00:08:30,783 --> 00:08:32,230 ♪ música tensa ♪ 167 00:08:35,120 --> 00:08:36,872 [Ling chirriando] 168 00:08:37,623 --> 00:08:38,999 ‐ ¿Qué sucedió? 169 00:08:38,999 --> 00:08:40,584 ‐ Creo que el endling chispeante rompió la nave. 170 00:08:40,584 --> 00:08:42,586 [ambos gruñendo] 171 00:08:44,880 --> 00:08:46,548 ‐ Ling, ¿puedo sacarte de alguna manera? 172 00:08:46,548 --> 00:08:48,008 [Ling vocalizando] 173 00:08:48,008 --> 00:08:50,177 ‐ Tengo algunas herramientas en la casa. Vuelvo enseguida. 174 00:08:51,011 --> 00:08:52,554 [Abiona gruñendo] 175 00:08:52,554 --> 00:08:53,597 ‐ ¡Deprisa! 176 00:08:54,473 --> 00:08:56,934 ♪ 177 00:09:05,985 --> 00:09:10,155 ♪ 178 00:09:12,950 --> 00:09:15,411 ‐ Entonces, ¿qué piensas? 179 00:09:17,121 --> 00:09:18,330 ‐ Me encanta. 180 00:09:18,330 --> 00:09:20,791 ‐ ¿En serio? Esperaba que te gustara. 181 00:09:25,170 --> 00:09:27,715 Me enteré que te gusta desarmar cosas 182 00:09:27,715 --> 00:09:29,883 y volver a armarlas. 183 00:09:34,388 --> 00:09:36,974 Em, Kenneth me dio algunas de estas cosas. 184 00:09:39,727 --> 00:09:42,521 ♪ 185 00:09:45,524 --> 00:09:47,776 Es un buen hombre, ¿no? 186 00:09:49,320 --> 00:09:50,404 ‐ Es el mejor. 187 00:09:51,572 --> 00:09:53,032 ‐ Lo pondré aquí. 188 00:09:59,747 --> 00:10:00,497 Eh... 189 00:10:01,081 --> 00:10:02,958 ¿Por qué no reviso la cena? Puedes acomodarte. 190 00:10:03,584 --> 00:10:05,419 ‐ Enseguida voy. ‐ De acuerdo. 191 00:10:06,253 --> 00:10:08,672 ♪ 192 00:10:19,683 --> 00:10:21,143 ‐ ¿Vas a bajar a cenar? 193 00:10:24,688 --> 00:10:26,357 ¿Quieres que te traiga algo de comer? 194 00:10:28,108 --> 00:10:29,109 ‐ No. 195 00:10:30,194 --> 00:10:32,196 ‐ Solo quieres sentarte aquí y estar triste. 196 00:10:33,030 --> 00:10:34,198 ‐ Más o menos. 197 00:10:41,455 --> 00:10:42,748 ‐ Entiendo. 198 00:10:49,421 --> 00:10:51,423 ‐ Yo... no me voy a quedar aquí. 199 00:10:52,591 --> 00:10:54,134 Mi mamá va a venir a recogerme. 200 00:10:54,760 --> 00:10:56,053 JOHNNY: Lo sé. 201 00:10:56,053 --> 00:10:58,055 Tampoco me quedaré mucho tiempo aquí. 202 00:10:59,098 --> 00:11:01,058 Este es solo mi hogar por ahora. 203 00:11:02,476 --> 00:11:04,144 ‐ Este no es mi hogar. 204 00:11:05,562 --> 00:11:06,772 Ninguna de mis cosas está aquí. 205 00:11:13,195 --> 00:11:15,114 ♪ 206 00:11:17,866 --> 00:11:19,910 ‐ Toma. Esto es tuyo. 207 00:11:25,249 --> 00:11:27,042 Ahora algunas de tus cosas están aquí. 208 00:11:34,425 --> 00:11:36,051 En realidad es un buen cocinero. 209 00:11:36,051 --> 00:11:37,511 Y... 210 00:11:38,679 --> 00:11:41,015 hay mucho más tiempo después para estar triste. 211 00:11:41,015 --> 00:11:43,392 ♪ 212 00:11:52,609 --> 00:11:55,070 JOHNNY: [por radio] ¡Tabby! Tabby, ¿puedes oírme? 213 00:11:57,489 --> 00:11:58,449 ¡Tabby! 214 00:11:59,825 --> 00:12:01,493 ♪ música tensa ♪ 215 00:12:03,954 --> 00:12:06,582 ‐ Johnny, ¿qué hay de malo? ‐ Todo. 216 00:12:07,291 --> 00:12:09,626 Kaazi encendió los rociadores. ‐ ¿Por qué? 217 00:12:09,626 --> 00:12:12,004 ‐ ¡Intentamos ayudarte! ENDLING CHISPEANTE: ¡Tramposos! 218 00:12:12,004 --> 00:12:13,297 ‐ ¿Qué hicieron? 219 00:12:14,798 --> 00:12:15,674 ‐ Trampa. 220 00:12:16,925 --> 00:12:18,886 ‐ La válvula para cerrar el agua está en el sótano, 221 00:12:18,886 --> 00:12:20,512 detrás del calentador geotérmico. 222 00:12:20,512 --> 00:12:22,306 ‐ Estoy en ello. 223 00:12:22,306 --> 00:12:23,974 ‐ ¿Cómo apagamos la unidad Kaazi? 224 00:12:23,974 --> 00:12:25,976 ‐ Déjame ver si puedo acceder desde aquí. 225 00:12:25,976 --> 00:12:27,728 ♪ música tensa ♪ 226 00:12:36,111 --> 00:12:38,364 [sirena a todo volumen] 227 00:12:40,824 --> 00:12:43,285 ‐ Tendremos que hacer el resto a pie. ‐ Me parece bien. 228 00:12:52,711 --> 00:12:54,963 ♪ 229 00:13:05,265 --> 00:13:06,433 ‐ Kaazi, ¡abre la puerta! 230 00:13:07,976 --> 00:13:08,769 ¡Kaazi! 231 00:13:11,939 --> 00:13:13,941 ENDLING CHISPEANTE: Hicieron trampa. Están en problemas. 232 00:13:19,530 --> 00:13:22,074 ‐ ¡No, no lo hagas! Si rompes el vidrio, vendrá la policía. 233 00:13:26,203 --> 00:13:27,496 ‐ ¿Puedes abrir la puerta? 234 00:13:33,043 --> 00:13:35,462 ¡Abiona y Ling se están hundiendo en la nave! 235 00:13:36,839 --> 00:13:39,341 Es difícil de explicar, pero yo... Necesito conseguir algunas herramientas. 236 00:13:39,341 --> 00:13:41,010 ‐ El endling chispeante no nos deja salir. 237 00:13:41,010 --> 00:13:42,177 [suspira] 238 00:13:43,053 --> 00:13:44,096 ‐ Es eléctrico, ¿verdad? 239 00:13:45,222 --> 00:13:46,598 Ahora mismo vuelvo. 240 00:13:52,187 --> 00:13:53,897 [zumbido de dron] 241 00:14:00,446 --> 00:14:01,572 HEWES: Aumenta imagen. 242 00:14:02,948 --> 00:14:05,659 ¿Qué tan cerca están? ‐ 300 pies y acercándose rápidamente. 243 00:14:06,410 --> 00:14:07,411 ‐ Tendremos que trabajar rápido. 244 00:14:08,370 --> 00:14:10,372 Tranquiliza al oso y prepáralo para el transporte. 245 00:14:15,753 --> 00:14:17,212 No se metan en mi camino. 246 00:14:21,216 --> 00:14:22,926 [tintineos] 247 00:14:22,926 --> 00:14:24,219 ENDLING CHISPEANTE: ¿Quién eres tú? 248 00:14:24,219 --> 00:14:27,639 ‐ Soy Tabby. ¿Quién eres tú? 249 00:14:28,307 --> 00:14:29,683 ENDLING CHISPEANTE: Triste. 250 00:14:30,601 --> 00:14:31,727 ‐ ¿Por qué estás triste? 251 00:14:31,727 --> 00:14:33,103 ENDLING CHISPEANTE: Porque hicieron trampa. 252 00:14:33,103 --> 00:14:35,064 No querían jugar conmigo. 253 00:14:35,064 --> 00:14:36,857 ‐ Creo que solo están preocupados por ti. 254 00:14:36,857 --> 00:14:38,150 ENDLING CHISPEANTE: ¿Por qué? 255 00:14:38,150 --> 00:14:39,943 ‐ Porque quieren mantenerte a salvo. 256 00:14:39,943 --> 00:14:41,945 ENDLING CHISPEANTE: No quiero volver a dormir. 257 00:14:41,945 --> 00:14:42,946 ‐ ¿Quieres decir... 258 00:14:43,530 --> 00:14:44,740 en la trampa? 259 00:14:45,658 --> 00:14:48,243 ENDLING CHISPEANTE: Sí. No quiero estar solo otra vez. 260 00:14:48,994 --> 00:14:50,120 ‐ Entiendo. 261 00:14:51,121 --> 00:14:52,122 [pitidos] 262 00:14:52,122 --> 00:14:53,791 ♪ música tensa ♪ 263 00:14:56,627 --> 00:14:57,628 [gruñendo] 264 00:15:05,010 --> 00:15:06,720 ENDLING CHISPEANTE: ¿Quieres jugar un juego? 265 00:15:06,720 --> 00:15:08,931 ‐ ¿Qué pasó? ¿Sigues ahí? 266 00:15:09,640 --> 00:15:10,641 ‐ ¿Ya se fue? 267 00:15:11,684 --> 00:15:12,685 ‐ Creo que sí. 268 00:15:18,107 --> 00:15:19,525 ENDLING CHISPEANTE: ¡Ahora estoy mucho enojado! 269 00:15:25,906 --> 00:15:27,825 [oso polar rugiendo] 270 00:15:30,119 --> 00:15:31,120 ‐ ¿Estás lista? 271 00:15:32,955 --> 00:15:33,956 ‐ Siempre. 272 00:15:37,209 --> 00:15:38,252 [gruñendo] 273 00:15:42,131 --> 00:15:44,299 GRETA: Mamá, ¿es un oso polar? 274 00:15:46,552 --> 00:15:47,553 Sí. 275 00:15:48,721 --> 00:15:50,097 Sí, lo es. 276 00:15:53,058 --> 00:15:54,351 Tráelo de vuelta aquí. 277 00:15:56,770 --> 00:16:00,274 [zumbido de energía] 278 00:16:03,360 --> 00:16:04,737 [oso polar rugiendo] 279 00:16:05,779 --> 00:16:08,115 ‐ No... No es un oso albino, ¿verdad? 280 00:16:09,033 --> 00:16:09,867 ‐ No. 281 00:16:10,909 --> 00:16:12,911 ‐ Pero los oso polares... 282 00:16:13,704 --> 00:16:14,663 ‐ Están extintos. 283 00:16:15,956 --> 00:16:19,752 [pitido de aparato] 284 00:16:19,752 --> 00:16:21,337 ‐ Hemos perdido la señal. 285 00:16:28,719 --> 00:16:30,929 ‐ No te pongas triste, mamá Odio verte triste. 286 00:16:37,811 --> 00:16:39,063 [Abiona gruñe] 287 00:16:40,064 --> 00:16:41,065 ABIONA: ¿Dónde está? 288 00:16:44,234 --> 00:16:46,945 [Ling gimoteando] 289 00:16:50,366 --> 00:16:52,701 ‐ ¿Por qué estás enojado? 290 00:16:52,701 --> 00:16:54,787 ENDLING CHISPEANTE: Quieren ponerme a dormir. 291 00:16:54,787 --> 00:16:56,205 No tendrán éxito. 292 00:17:00,793 --> 00:17:03,045 ♪ música tensa ♪ 293 00:17:07,716 --> 00:17:09,009 [Sr. Leopold suspira] 294 00:17:09,009 --> 00:17:10,386 ♪ suena "Man I Used To Be" por K‐OS ♪ 295 00:17:10,386 --> 00:17:14,264 ♪ 296 00:17:23,899 --> 00:17:25,818 ENDLING CHISPEANTE: Están en graves problemas. 297 00:17:25,818 --> 00:17:28,112 ♪ 298 00:17:31,615 --> 00:17:32,825 [suspira] 299 00:17:33,826 --> 00:17:36,120 ♪ 300 00:17:42,668 --> 00:17:45,504 ♪ 301 00:17:52,011 --> 00:17:54,471 ♪ 302 00:17:59,143 --> 00:18:00,811 [suspira] 303 00:18:00,811 --> 00:18:03,522 TABBY: ¡ El Sr. Spittles al rescate! 304 00:18:03,522 --> 00:18:05,816 ♪ 305 00:18:07,026 --> 00:18:08,152 JOHHNY: ¡Cuidado! 306 00:18:10,487 --> 00:18:11,530 ¡Quédense cerca de mí! 307 00:18:12,740 --> 00:18:14,450 [Julia gritando] 308 00:18:15,284 --> 00:18:16,577 JOHNNY: ¿Estás bien? 309 00:18:16,577 --> 00:18:18,579 ♪ 310 00:18:26,378 --> 00:18:28,547 TABBY: [por radio] Puede que quiera dar un paso atrás, Sr. Leopold. 311 00:18:28,547 --> 00:18:29,423 ‐ De acuerdo. 312 00:18:34,011 --> 00:18:35,179 ‐ ¡Oye, Sparky! 313 00:18:36,722 --> 00:18:38,349 [por radio] ¿Cómo se siente esto? 314 00:18:39,183 --> 00:18:41,310 [energía recargando] [zumbido de energía] 315 00:18:41,310 --> 00:18:43,312 ♪ 316 00:18:46,899 --> 00:18:48,567 [canción termina] 317 00:19:01,330 --> 00:19:02,331 ‐ ¿Todos están bien? 318 00:19:03,624 --> 00:19:06,543 ENDLING CHISPEANTE: [riendo] Eso me hizo cosquillas. 319 00:19:08,170 --> 00:19:09,380 ‐ ¿En serio? 320 00:19:09,380 --> 00:19:11,006 ¿Quieres que te dispare de nuevo? 321 00:19:11,006 --> 00:19:12,216 ENDLING CHISPEANTE: ¡Sí, por favor! 322 00:19:12,800 --> 00:19:14,301 TABBY: De acuerdo. Aquí va. 323 00:19:15,219 --> 00:19:16,637 [zumbido de energía] 324 00:19:16,637 --> 00:19:18,931 [endling chispeante riendo] 325 00:19:19,723 --> 00:19:21,600 ‐ Suficiente, suficiente. Okey. Suficiente. 326 00:19:21,600 --> 00:19:23,977 ENDLING CHISPEANTE: [riendo] ¿Qué hacemos ahora? 327 00:19:28,232 --> 00:19:29,400 Llamada entrante. 328 00:19:30,401 --> 00:19:31,276 ‐ Hablamos. 329 00:19:32,444 --> 00:19:35,072 Alguien en mi familia dijo que deberíamos hablar más entre nosotros. 330 00:19:38,367 --> 00:19:39,368 Ser más honesta. 331 00:19:41,954 --> 00:19:44,164 Sí, estoy hablando de ti, Julia. 332 00:19:44,999 --> 00:19:46,333 Supéralo. 333 00:19:48,502 --> 00:19:51,755 ENDLING CHISPEANTE: La familia es un grupo de personas que comparten antepasados comunes. 334 00:19:52,423 --> 00:19:54,550 ¿Comparten antepasados comunes? 335 00:19:55,676 --> 00:19:57,761 ‐ La familia es lo que quieras que sea. 336 00:19:58,512 --> 00:20:00,264 Mi familia es mi mamá, 337 00:20:00,973 --> 00:20:05,811 Sr. Leopold, Abiona, Ling, Johnny, Finn, Tuko, Betty... 338 00:20:08,522 --> 00:20:09,523 y Julia. 339 00:20:11,317 --> 00:20:13,110 ♪ 340 00:20:17,448 --> 00:20:19,366 ENDLING CHISPEANTE: ¿Puedo ser parte de su familia? 341 00:20:19,783 --> 00:20:21,285 ‐ ¿Te gustaría eso? 342 00:20:21,285 --> 00:20:22,578 ENDLING CHISPEANTE: Sí, por favor. 343 00:20:25,956 --> 00:20:28,167 ‐ Bien, entonces... Bienvenido a nuestra familia. 344 00:20:28,167 --> 00:20:29,168 ENDLING CHISPEANTE: ¡Gracias! 345 00:20:29,168 --> 00:20:32,629 ‐ Lo primero que hay que hacer es sacar a Abiona y a Ling de la nave. Vamos. 346 00:20:32,629 --> 00:20:34,423 ENDLING CHISPEANTE: Afirmativo, papá. 347 00:20:34,423 --> 00:20:35,424 [risita] 348 00:20:40,304 --> 00:20:42,056 ‐ Gracias, Tabby. Te extrañamos. 349 00:20:42,639 --> 00:20:45,225 ‐ Yo también los extraño. Nos vemos mañana por la mañana. 350 00:20:47,478 --> 00:20:49,897 ENDLING CHISPEANTE: ¿Quieres jugar a los ladrones y policías? ¡Tú eres la policía! 351 00:20:49,897 --> 00:20:51,065 SR. LEOPOLD: Vámonos. 352 00:20:52,566 --> 00:20:54,568 ♪ 353 00:21:01,950 --> 00:21:04,578 ‐ Bien, ¿vas a decirme qué está sucediendo? 354 00:21:05,704 --> 00:21:06,997 ¿Hmm? 355 00:21:06,997 --> 00:21:07,706 LOPEZ: Bueno... 356 00:21:09,792 --> 00:21:11,001 Creo que lo hemos roto. 357 00:21:11,001 --> 00:21:12,503 [Mitra riendo] 358 00:21:16,090 --> 00:21:18,092 ♪ 359 00:21:21,970 --> 00:21:22,971 LOPEZ: ¿Qué es eso? 360 00:21:24,139 --> 00:21:25,140 ‐ Infinitum. 361 00:21:28,686 --> 00:21:31,647 ‐ Mamá, cálmate. Puedes encontrarlo sin el oso polar. 362 00:21:31,647 --> 00:21:32,731 ‐ Pero no sé cómo. 363 00:21:33,691 --> 00:21:35,693 ‐ Ya lo resolverás. Siempre lo haces. 364 00:21:44,076 --> 00:21:46,078 Pase lo que pase, estaré contigo. 365 00:21:46,078 --> 00:21:49,123 ♪ 366 00:21:50,582 --> 00:21:51,875 ‐ Lo sé. 367 00:22:00,968 --> 00:22:03,095 ♪ música intensa ♪ 368 00:22:03,095 --> 00:22:05,097 ♪