1
00:00:01,064 --> 00:00:02,733
TABBY:
Previamente en "Endlings"...
2
00:00:02,733 --> 00:00:05,110
‐ ¿Qué está haciendo aquí?
‐ Ofreciendo mi asistencia.
3
00:00:05,110 --> 00:00:07,529
‐ El ADN pertenece
a una especie en extinción.
4
00:00:07,529 --> 00:00:09,531
‐ ¿Qué especie?
‐ Oso polar.
5
00:00:09,531 --> 00:00:11,200
‐ Oso pardo.
‐ Está mintiendo.
6
00:00:11,200 --> 00:00:12,159
‐ ¿Pero por qué?
7
00:00:12,159 --> 00:00:14,203
‐ Un endling acaba de escapar.
‐ ¿Cuál?
8
00:00:14,203 --> 00:00:16,080
‐ Sea lo que sea, puede apoderarse
de cualquier cosa eléctrica.
9
00:00:16,080 --> 00:00:17,790
TABBY: ¡Sr. Spittles!
10
00:00:21,126 --> 00:00:23,253
JOHNNY: Un endling eléctrico
se metió a la nave.
11
00:00:24,254 --> 00:00:25,464
ABIONA:
¿Esto es normal?
12
00:00:25,464 --> 00:00:26,674
¡Me hundo!
13
00:00:27,174 --> 00:00:29,009
‐ ¿Quieres decirme cómo te sientes
14
00:00:29,009 --> 00:00:31,470
sobre quedarte a dormir
en casa de tu mamá?
15
00:00:33,931 --> 00:00:36,225
JOHNNY: Tabby se va.
‐ Espero que le vaya bien con su mamá.
16
00:00:36,225 --> 00:00:37,976
[puertas se cierran]
17
00:00:37,976 --> 00:00:41,188
KAAZI: [voz distorsionada]
¿Quieren jugar un juego, juego, juego?
18
00:00:42,690 --> 00:00:44,942
♪
19
00:00:52,491 --> 00:00:54,952
♪
20
00:00:58,247 --> 00:00:59,456
[pitidos]
21
00:01:01,041 --> 00:01:02,167
‐ ¿Kaazi?
22
00:01:03,752 --> 00:01:04,837
¿Eres tú?
23
00:01:06,130 --> 00:01:08,799
ENDLING CHISPEANTE:
No. Adivina otra vez.
24
00:01:08,799 --> 00:01:10,009
Adivina otra vez.
25
00:01:10,009 --> 00:01:11,176
[susurra]
‐ ¿Qué le sucede a Kaazi?
26
00:01:11,176 --> 00:01:13,012
ENDLING CHISPEANTE: [imitando a Johnny]
¿Qué le sucede a Kaazi?
27
00:01:13,012 --> 00:01:16,473
¿Por qué estás susurrando?
...rrando, rrando.
28
00:01:18,142 --> 00:01:19,768
[electricidad crepitando]
‐ Au.
29
00:01:19,768 --> 00:01:22,187
ENDLING CHISPEANTE:
Kaazi está dormida. Yo estoy aquí ahora.
30
00:01:22,187 --> 00:01:23,647
‐ ¿Y quién eres tú?
31
00:01:24,148 --> 00:01:25,607
ENDLING CHISPEANTE:
¿Quieren jugar un juego?
32
00:01:26,442 --> 00:01:28,027
‐ ¿Qué clase de juego quieres jugar?
33
00:01:28,027 --> 00:01:30,487
ENDLING CHISPEANTE:
Hay tantos de los que elegir.
34
00:01:30,487 --> 00:01:32,781
Hmm, podría perseguirlos de nuevo.
35
00:01:33,657 --> 00:01:34,616
[susurrando]
‐ ¿De nuevo?
36
00:01:35,701 --> 00:01:37,619
ENDLING CHISPEANTE: Desde el cielo.
‐ ¿Qué?
37
00:01:38,412 --> 00:01:40,581
‐ El dron de Tab.
Es el endling chispeante.
38
00:01:40,581 --> 00:01:42,207
ENDLING CHISPEANTE:
¿Por qué siguen susurrando?
39
00:01:42,207 --> 00:01:44,084
¿Y qué es un endling?
40
00:01:44,084 --> 00:01:45,794
‐ Es difícil de explicar.
41
00:01:46,879 --> 00:01:48,339
ENDLING CHISPEANTE:
Endling. Sustantivo.
42
00:01:48,339 --> 00:01:51,342
Un ser vivo individual
que es el último sobreviviente
43
00:01:51,342 --> 00:01:53,052
de su especie o subespecie
44
00:01:53,052 --> 00:01:55,554
y cuya muerte significa, por consiguiente,
45
00:01:55,554 --> 00:01:57,973
la extinción de esa especie o subespecie.
46
00:01:58,682 --> 00:01:59,558
Procesando.
47
00:02:01,018 --> 00:02:03,062
¿Soy el último de los míos?
48
00:02:05,356 --> 00:02:06,649
FINN: Tengo una idea.
49
00:02:07,066 --> 00:02:09,193
¿Sabes jugar a las escondidas?
50
00:02:09,193 --> 00:02:10,694
ENDLING CHISPEANTE:
Procesando.
51
00:02:12,321 --> 00:02:13,656
Ahora sí.
52
00:02:13,656 --> 00:02:15,240
♪ música optimista ♪
53
00:02:18,952 --> 00:02:21,538
[Tuko barritando]
54
00:02:25,542 --> 00:02:27,127
♪ música tensa ♪
55
00:02:30,964 --> 00:02:31,965
[Tuko barrita de nuevo]
56
00:02:33,133 --> 00:02:34,009
‐ ¿Tuko?
57
00:02:34,885 --> 00:02:37,179
¿Qué es lo que sucede?
[barritando fuerte]
58
00:02:38,472 --> 00:02:41,058
‐ ¡Kenneth! ¡Ayuda!
59
00:02:47,815 --> 00:02:48,607
ENDLING CHISPEANTE:
Diez.
60
00:02:50,609 --> 00:02:51,986
Nueve.
61
00:02:51,986 --> 00:02:52,945
‐ Está cerrada con llave.
62
00:02:54,154 --> 00:02:55,531
ENDLING CHISPEANTE:
Nada de esconderse fuera.
63
00:02:56,657 --> 00:03:00,744
Ocho. Siete. ¡Esto es divertido!
64
00:03:02,663 --> 00:03:03,622
Seis.
65
00:03:05,165 --> 00:03:07,835
Cinco. Cuatro.
66
00:03:08,836 --> 00:03:09,753
Tres.
67
00:03:11,171 --> 00:03:12,131
Dos.
68
00:03:13,465 --> 00:03:14,883
Uno.
69
00:03:14,883 --> 00:03:17,011
Listos o no, ¡aquí voy!
70
00:03:21,306 --> 00:03:23,600
[risita]
¡Te encontré!
71
00:03:23,600 --> 00:03:26,020
El pequeño se está escondiendo
en el cesto de ropa,
72
00:03:26,020 --> 00:03:28,731
la que tiene la cola de caballo
se está escondiendo en la bañera,
73
00:03:28,731 --> 00:03:31,025
y el alto se está escondiendo
bajo el banco de trabajo.
74
00:03:31,692 --> 00:03:32,860
¡Juguemos de nuevo!
75
00:03:33,610 --> 00:03:34,653
‐ Eres demasiado bueno en esto.
76
00:03:35,321 --> 00:03:37,531
Vamos a necesitar más tiempo
para encontrar mejores escondites.
77
00:03:37,531 --> 00:03:40,701
ENDLING CHISPEANTE:
Afirmativo. Once, diez.
78
00:03:40,701 --> 00:03:41,785
‐ Más tiempo que eso.
79
00:03:43,162 --> 00:03:44,705
ENDLING CHISPEANTE:
30, 29...
80
00:03:50,085 --> 00:03:52,004
♪ música agradable ♪
81
00:03:55,924 --> 00:03:57,593
‐ Te ayudaré.
82
00:03:57,593 --> 00:03:58,677
‐ ¡Mamá!
83
00:03:59,845 --> 00:04:03,182
‐ ¡Oh! Por fin llegaste a casa.
84
00:04:03,766 --> 00:04:05,934
¡Ah! Me muero de ganas
por mostrarte el lugar.
85
00:04:05,934 --> 00:04:07,895
Oye, no dije que dejaras de abrazarme.
[Tabby ríe]
86
00:04:07,895 --> 00:04:11,273
Te esperan muchos abrazos
esta noche, debo advertirte.
87
00:04:12,941 --> 00:04:15,069
[riendo]
¡Oh! De acuerdo. ¡Oh!
88
00:04:16,320 --> 00:04:17,279
Gracias.
89
00:04:17,279 --> 00:04:18,822
‐ Que la pasen bien.
90
00:04:20,074 --> 00:04:21,116
‐ Gracias.
91
00:04:21,116 --> 00:04:23,619
Tenemos un piso y medio entero
solo para nosotras.
92
00:04:24,620 --> 00:04:27,498
Estamos arriba.
Vamos directamente por aquí.
93
00:04:27,915 --> 00:04:29,208
ENDLING CHISPEANTE:
24...
94
00:04:29,208 --> 00:04:30,501
♪ música tensa ♪
95
00:04:31,418 --> 00:04:32,294
23.
96
00:04:34,713 --> 00:04:35,714
22.
97
00:04:38,050 --> 00:04:39,176
21.
98
00:04:40,552 --> 00:04:43,681
‐ Yo... creo que esta es la única
habitación sin una unidad Kaazi en ella.
99
00:04:43,681 --> 00:04:45,182
‐ ¿Qué hacemos?
100
00:04:45,182 --> 00:04:46,809
‐ Tenemos que encontrar
una forma de atraparlo.
101
00:04:46,809 --> 00:04:48,227
‐ ¿Pero cómo?
102
00:04:48,227 --> 00:04:50,270
‐ Primero, tenemos que sacarlo
de la unidad Kaazi.
103
00:04:50,270 --> 00:04:52,147
ENDLING CHISPEANTE:
Listos o no, aquí voy.
104
00:04:52,648 --> 00:04:54,650
‐ ¡Oh! Tengo una idea.
105
00:04:54,650 --> 00:04:56,694
♪
106
00:04:58,862 --> 00:05:00,114
‐ Eh... está bien.
107
00:05:03,867 --> 00:05:05,369
ENDLING CHISPEANTE:
Te encontré.
108
00:05:05,369 --> 00:05:07,204
¿Por qué estás triste?
109
00:05:07,204 --> 00:05:09,790
‐ Porque esto ya no es divertido.
110
00:05:09,790 --> 00:05:11,333
ENDLING CHISPEANTE:
¿Por qué?
111
00:05:11,333 --> 00:05:14,336
‐ Porque puedes vernos
dondequiera que vayamos.
112
00:05:14,336 --> 00:05:15,713
ENDLING CHISPEANTE:
¿Cómo hacemos que sea divertido de nuevo?
113
00:05:17,798 --> 00:05:22,094
‐ Tal vez... ¿podrías esconderte
y nosotros podríamos encontrarte?
114
00:05:23,345 --> 00:05:24,972
ENDLING CHISPEANTE:
Eso suena divertido.
115
00:05:24,972 --> 00:05:27,891
‐ Pero tendrás que salir para que
tengamos algo que encontrar.
116
00:05:29,143 --> 00:05:30,811
ENDLING CHISPEANTE:
¿A qué debería salir?
117
00:05:33,022 --> 00:05:35,274
♪
118
00:05:37,109 --> 00:05:38,193
‐ ¿Alguna novedad?
119
00:05:38,193 --> 00:05:40,696
‐ El collar de rastreo sigue activo,
pero la señal es débil.
120
00:05:42,364 --> 00:05:45,326
‐ Pon en marcha un satélite.
Fíjate si puedes aumentar la señal.
121
00:05:45,326 --> 00:05:46,535
[pitidos de aparato]
122
00:05:46,535 --> 00:05:48,495
‐ Creo que acabamos
de encontrar a su oso polar.
‐ ¿En dónde?
123
00:05:48,495 --> 00:05:51,206
‐ En un gran bosque justo fuera
de los límites de la ciudad.
124
00:05:51,749 --> 00:05:55,127
‐ Envía un dron. Quiero que ese animal
sea capturado al anochecer.
125
00:06:04,845 --> 00:06:09,600
‐ Ah, muy bien. ¿Cómo vamos?
126
00:06:12,144 --> 00:06:14,980
‐ ¿Tienes hambre, mamá?
Traje algunas cosas para la cena.
127
00:06:17,191 --> 00:06:19,151
♪
128
00:06:21,820 --> 00:06:23,530
‐ No necesitabas traer comida.
129
00:06:24,573 --> 00:06:26,325
Hice lasaña vegetariana.
130
00:06:27,409 --> 00:06:29,286
El Sr. Leopold dijo que es tu favorito.
131
00:06:32,039 --> 00:06:33,707
Escucha, cariño.
132
00:06:37,711 --> 00:06:39,963
Sé que solías tener que cuidarme,
133
00:06:41,006 --> 00:06:42,716
pero no deberías haber necesitado hacerlo.
134
00:06:44,385 --> 00:06:46,095
Es mi turno de cuidarte.
135
00:06:46,845 --> 00:06:47,846
¿De acuerdo?
136
00:06:48,597 --> 00:06:49,640
‐ De acuerdo.
137
00:06:51,725 --> 00:06:53,060
[risita]
138
00:06:53,060 --> 00:06:54,728
‐ Te advertí sobre los abrazos.
139
00:06:56,105 --> 00:06:58,649
Muy bien. Ahora ven conmigo.
Quiero mostrarte tu nueva habitación.
140
00:06:59,316 --> 00:07:02,903
Está bien. Uh, vamos a tomar tu bolso.
141
00:07:03,696 --> 00:07:04,822
[pitidos de radio]
142
00:07:04,822 --> 00:07:05,823
HOMBRE: [por radio]
Afirmativo.
143
00:07:05,823 --> 00:07:09,618
El dueño dijo que había un oso blanco
nadando en su piscina hace una hora.
144
00:07:09,618 --> 00:07:11,203
‐ Copiado. Estamos en camino.
145
00:07:11,203 --> 00:07:12,538
‐ Se está volviendo más valiente.
146
00:07:16,041 --> 00:07:17,418
LOPEZ:
Eso me parece familiar.
147
00:07:17,418 --> 00:07:19,628
Se supone que ya no debería
estar volando drones.
148
00:07:20,129 --> 00:07:22,631
‐ El chico de la piscina puede esperar.
‐ Sí.
149
00:07:23,257 --> 00:07:25,676
[sirena a todo volumen]
150
00:07:25,676 --> 00:07:27,678
[electricidad crepitando]
151
00:07:27,678 --> 00:07:32,224
‐ 30, 29, 28,
152
00:07:32,224 --> 00:07:37,312
27, 26, 25,
153
00:07:37,312 --> 00:07:40,941
24, 23,
154
00:07:40,941 --> 00:07:45,362
22, 21, 20,
155
00:07:46,071 --> 00:07:50,367
19, 18, 17,
156
00:07:51,118 --> 00:07:55,414
16, 15, 14,
157
00:07:56,206 --> 00:08:00,169
13, 12, 11,
158
00:08:00,169 --> 00:08:04,381
10, 9, 8,
159
00:08:04,381 --> 00:08:08,135
7, 6, 5,
160
00:08:08,135 --> 00:08:12,890
4, 3, 2, 1.
161
00:08:12,890 --> 00:08:13,807
Listos o no...
162
00:08:14,308 --> 00:08:15,309
‐ Aquí vamos.
163
00:08:16,560 --> 00:08:18,520
[zumbido de energía]
164
00:08:24,652 --> 00:08:26,195
♪ música tensa ♪
165
00:08:27,488 --> 00:08:30,783
ENDLING CHISPEANTE:
Hicieron trampa. ...ampa, ampa, ampa.
166
00:08:30,783 --> 00:08:32,230
♪ música tensa ♪
167
00:08:35,120 --> 00:08:36,872
[Ling chirriando]
168
00:08:37,623 --> 00:08:38,999
‐ ¿Qué sucedió?
169
00:08:38,999 --> 00:08:40,584
‐ Creo que el endling chispeante
rompió la nave.
170
00:08:40,584 --> 00:08:42,586
[ambos gruñendo]
171
00:08:44,880 --> 00:08:46,548
‐ Ling, ¿puedo sacarte de alguna manera?
172
00:08:46,548 --> 00:08:48,008
[Ling vocalizando]
173
00:08:48,008 --> 00:08:50,177
‐ Tengo algunas herramientas en la casa.
Vuelvo enseguida.
174
00:08:51,011 --> 00:08:52,554
[Abiona gruñendo]
175
00:08:52,554 --> 00:08:53,597
‐ ¡Deprisa!
176
00:08:54,473 --> 00:08:56,934
♪
177
00:09:05,985 --> 00:09:10,155
♪
178
00:09:12,950 --> 00:09:15,411
‐ Entonces, ¿qué piensas?
179
00:09:17,121 --> 00:09:18,330
‐ Me encanta.
180
00:09:18,330 --> 00:09:20,791
‐ ¿En serio? Esperaba que te gustara.
181
00:09:25,170 --> 00:09:27,715
Me enteré que te gusta desarmar cosas
182
00:09:27,715 --> 00:09:29,883
y volver a armarlas.
183
00:09:34,388 --> 00:09:36,974
Em, Kenneth me dio algunas de estas cosas.
184
00:09:39,727 --> 00:09:42,521
♪
185
00:09:45,524 --> 00:09:47,776
Es un buen hombre, ¿no?
186
00:09:49,320 --> 00:09:50,404
‐ Es el mejor.
187
00:09:51,572 --> 00:09:53,032
‐ Lo pondré aquí.
188
00:09:59,747 --> 00:10:00,497
Eh...
189
00:10:01,081 --> 00:10:02,958
¿Por qué no reviso la cena?
Puedes acomodarte.
190
00:10:03,584 --> 00:10:05,419
‐ Enseguida voy.
‐ De acuerdo.
191
00:10:06,253 --> 00:10:08,672
♪
192
00:10:19,683 --> 00:10:21,143
‐ ¿Vas a bajar a cenar?
193
00:10:24,688 --> 00:10:26,357
¿Quieres que te traiga algo de comer?
194
00:10:28,108 --> 00:10:29,109
‐ No.
195
00:10:30,194 --> 00:10:32,196
‐ Solo quieres sentarte aquí
y estar triste.
196
00:10:33,030 --> 00:10:34,198
‐ Más o menos.
197
00:10:41,455 --> 00:10:42,748
‐ Entiendo.
198
00:10:49,421 --> 00:10:51,423
‐ Yo... no me voy a quedar aquí.
199
00:10:52,591 --> 00:10:54,134
Mi mamá va a venir a recogerme.
200
00:10:54,760 --> 00:10:56,053
JOHNNY: Lo sé.
201
00:10:56,053 --> 00:10:58,055
Tampoco me quedaré mucho tiempo aquí.
202
00:10:59,098 --> 00:11:01,058
Este es solo mi hogar por ahora.
203
00:11:02,476 --> 00:11:04,144
‐ Este no es mi hogar.
204
00:11:05,562 --> 00:11:06,772
Ninguna de mis cosas está aquí.
205
00:11:13,195 --> 00:11:15,114
♪
206
00:11:17,866 --> 00:11:19,910
‐ Toma. Esto es tuyo.
207
00:11:25,249 --> 00:11:27,042
Ahora algunas de tus cosas están aquí.
208
00:11:34,425 --> 00:11:36,051
En realidad es un buen cocinero.
209
00:11:36,051 --> 00:11:37,511
Y...
210
00:11:38,679 --> 00:11:41,015
hay mucho más tiempo después
para estar triste.
211
00:11:41,015 --> 00:11:43,392
♪
212
00:11:52,609 --> 00:11:55,070
JOHNNY: [por radio]
¡Tabby! Tabby, ¿puedes oírme?
213
00:11:57,489 --> 00:11:58,449
¡Tabby!
214
00:11:59,825 --> 00:12:01,493
♪ música tensa ♪
215
00:12:03,954 --> 00:12:06,582
‐ Johnny, ¿qué hay de malo?
‐ Todo.
216
00:12:07,291 --> 00:12:09,626
Kaazi encendió los rociadores.
‐ ¿Por qué?
217
00:12:09,626 --> 00:12:12,004
‐ ¡Intentamos ayudarte!
ENDLING CHISPEANTE: ¡Tramposos!
218
00:12:12,004 --> 00:12:13,297
‐ ¿Qué hicieron?
219
00:12:14,798 --> 00:12:15,674
‐ Trampa.
220
00:12:16,925 --> 00:12:18,886
‐ La válvula para cerrar el agua
está en el sótano,
221
00:12:18,886 --> 00:12:20,512
detrás del calentador geotérmico.
222
00:12:20,512 --> 00:12:22,306
‐ Estoy en ello.
223
00:12:22,306 --> 00:12:23,974
‐ ¿Cómo apagamos la unidad Kaazi?
224
00:12:23,974 --> 00:12:25,976
‐ Déjame ver si puedo acceder desde aquí.
225
00:12:25,976 --> 00:12:27,728
♪ música tensa ♪
226
00:12:36,111 --> 00:12:38,364
[sirena a todo volumen]
227
00:12:40,824 --> 00:12:43,285
‐ Tendremos que hacer el resto a pie.
‐ Me parece bien.
228
00:12:52,711 --> 00:12:54,963
♪
229
00:13:05,265 --> 00:13:06,433
‐ Kaazi, ¡abre la puerta!
230
00:13:07,976 --> 00:13:08,769
¡Kaazi!
231
00:13:11,939 --> 00:13:13,941
ENDLING CHISPEANTE:
Hicieron trampa. Están en problemas.
232
00:13:19,530 --> 00:13:22,074
‐ ¡No, no lo hagas! Si rompes el vidrio,
vendrá la policía.
233
00:13:26,203 --> 00:13:27,496
‐ ¿Puedes abrir la puerta?
234
00:13:33,043 --> 00:13:35,462
¡Abiona y Ling se están
hundiendo en la nave!
235
00:13:36,839 --> 00:13:39,341
Es difícil de explicar, pero yo...
Necesito conseguir algunas herramientas.
236
00:13:39,341 --> 00:13:41,010
‐ El endling chispeante
no nos deja salir.
237
00:13:41,010 --> 00:13:42,177
[suspira]
238
00:13:43,053 --> 00:13:44,096
‐ Es eléctrico, ¿verdad?
239
00:13:45,222 --> 00:13:46,598
Ahora mismo vuelvo.
240
00:13:52,187 --> 00:13:53,897
[zumbido de dron]
241
00:14:00,446 --> 00:14:01,572
HEWES: Aumenta imagen.
242
00:14:02,948 --> 00:14:05,659
¿Qué tan cerca están?
‐ 300 pies y acercándose rápidamente.
243
00:14:06,410 --> 00:14:07,411
‐ Tendremos que trabajar rápido.
244
00:14:08,370 --> 00:14:10,372
Tranquiliza al oso
y prepáralo para el transporte.
245
00:14:15,753 --> 00:14:17,212
No se metan en mi camino.
246
00:14:21,216 --> 00:14:22,926
[tintineos]
247
00:14:22,926 --> 00:14:24,219
ENDLING CHISPEANTE:
¿Quién eres tú?
248
00:14:24,219 --> 00:14:27,639
‐ Soy Tabby. ¿Quién eres tú?
249
00:14:28,307 --> 00:14:29,683
ENDLING CHISPEANTE: Triste.
250
00:14:30,601 --> 00:14:31,727
‐ ¿Por qué estás triste?
251
00:14:31,727 --> 00:14:33,103
ENDLING CHISPEANTE:
Porque hicieron trampa.
252
00:14:33,103 --> 00:14:35,064
No querían jugar conmigo.
253
00:14:35,064 --> 00:14:36,857
‐ Creo que solo están preocupados por ti.
254
00:14:36,857 --> 00:14:38,150
ENDLING CHISPEANTE: ¿Por qué?
255
00:14:38,150 --> 00:14:39,943
‐ Porque quieren mantenerte a salvo.
256
00:14:39,943 --> 00:14:41,945
ENDLING CHISPEANTE:
No quiero volver a dormir.
257
00:14:41,945 --> 00:14:42,946
‐ ¿Quieres decir...
258
00:14:43,530 --> 00:14:44,740
en la trampa?
259
00:14:45,658 --> 00:14:48,243
ENDLING CHISPEANTE:
Sí. No quiero estar solo otra vez.
260
00:14:48,994 --> 00:14:50,120
‐ Entiendo.
261
00:14:51,121 --> 00:14:52,122
[pitidos]
262
00:14:52,122 --> 00:14:53,791
♪ música tensa ♪
263
00:14:56,627 --> 00:14:57,628
[gruñendo]
264
00:15:05,010 --> 00:15:06,720
ENDLING CHISPEANTE:
¿Quieres jugar un juego?
265
00:15:06,720 --> 00:15:08,931
‐ ¿Qué pasó? ¿Sigues ahí?
266
00:15:09,640 --> 00:15:10,641
‐ ¿Ya se fue?
267
00:15:11,684 --> 00:15:12,685
‐ Creo que sí.
268
00:15:18,107 --> 00:15:19,525
ENDLING CHISPEANTE:
¡Ahora estoy mucho enojado!
269
00:15:25,906 --> 00:15:27,825
[oso polar rugiendo]
270
00:15:30,119 --> 00:15:31,120
‐ ¿Estás lista?
271
00:15:32,955 --> 00:15:33,956
‐ Siempre.
272
00:15:37,209 --> 00:15:38,252
[gruñendo]
273
00:15:42,131 --> 00:15:44,299
GRETA:
Mamá, ¿es un oso polar?
274
00:15:46,552 --> 00:15:47,553
Sí.
275
00:15:48,721 --> 00:15:50,097
Sí, lo es.
276
00:15:53,058 --> 00:15:54,351
Tráelo de vuelta aquí.
277
00:15:56,770 --> 00:16:00,274
[zumbido de energía]
278
00:16:03,360 --> 00:16:04,737
[oso polar rugiendo]
279
00:16:05,779 --> 00:16:08,115
‐ No... No es un oso albino, ¿verdad?
280
00:16:09,033 --> 00:16:09,867
‐ No.
281
00:16:10,909 --> 00:16:12,911
‐ Pero los oso polares...
282
00:16:13,704 --> 00:16:14,663
‐ Están extintos.
283
00:16:15,956 --> 00:16:19,752
[pitido de aparato]
284
00:16:19,752 --> 00:16:21,337
‐ Hemos perdido la señal.
285
00:16:28,719 --> 00:16:30,929
‐ No te pongas triste, mamá
Odio verte triste.
286
00:16:37,811 --> 00:16:39,063
[Abiona gruñe]
287
00:16:40,064 --> 00:16:41,065
ABIONA:
¿Dónde está?
288
00:16:44,234 --> 00:16:46,945
[Ling gimoteando]
289
00:16:50,366 --> 00:16:52,701
‐ ¿Por qué estás enojado?
290
00:16:52,701 --> 00:16:54,787
ENDLING CHISPEANTE:
Quieren ponerme a dormir.
291
00:16:54,787 --> 00:16:56,205
No tendrán éxito.
292
00:17:00,793 --> 00:17:03,045
♪ música tensa ♪
293
00:17:07,716 --> 00:17:09,009
[Sr. Leopold suspira]
294
00:17:09,009 --> 00:17:10,386
♪ suena "Man I Used To Be" por K‐OS ♪
295
00:17:10,386 --> 00:17:14,264
♪
296
00:17:23,899 --> 00:17:25,818
ENDLING CHISPEANTE:
Están en graves problemas.
297
00:17:25,818 --> 00:17:28,112
♪
298
00:17:31,615 --> 00:17:32,825
[suspira]
299
00:17:33,826 --> 00:17:36,120
♪
300
00:17:42,668 --> 00:17:45,504
♪
301
00:17:52,011 --> 00:17:54,471
♪
302
00:17:59,143 --> 00:18:00,811
[suspira]
303
00:18:00,811 --> 00:18:03,522
TABBY: ¡
El Sr. Spittles al rescate!
304
00:18:03,522 --> 00:18:05,816
♪
305
00:18:07,026 --> 00:18:08,152
JOHHNY: ¡Cuidado!
306
00:18:10,487 --> 00:18:11,530
¡Quédense cerca de mí!
307
00:18:12,740 --> 00:18:14,450
[Julia gritando]
308
00:18:15,284 --> 00:18:16,577
JOHNNY: ¿Estás bien?
309
00:18:16,577 --> 00:18:18,579
♪
310
00:18:26,378 --> 00:18:28,547
TABBY: [por radio] Puede que quiera
dar un paso atrás, Sr. Leopold.
311
00:18:28,547 --> 00:18:29,423
‐ De acuerdo.
312
00:18:34,011 --> 00:18:35,179
‐ ¡Oye, Sparky!
313
00:18:36,722 --> 00:18:38,349
[por radio]
¿Cómo se siente esto?
314
00:18:39,183 --> 00:18:41,310
[energía recargando]
[zumbido de energía]
315
00:18:41,310 --> 00:18:43,312
♪
316
00:18:46,899 --> 00:18:48,567
[canción termina]
317
00:19:01,330 --> 00:19:02,331
‐ ¿Todos están bien?
318
00:19:03,624 --> 00:19:06,543
ENDLING CHISPEANTE: [riendo]
Eso me hizo cosquillas.
319
00:19:08,170 --> 00:19:09,380
‐ ¿En serio?
320
00:19:09,380 --> 00:19:11,006
¿Quieres que te dispare de nuevo?
321
00:19:11,006 --> 00:19:12,216
ENDLING CHISPEANTE:
¡Sí, por favor!
322
00:19:12,800 --> 00:19:14,301
TABBY:
De acuerdo. Aquí va.
323
00:19:15,219 --> 00:19:16,637
[zumbido de energía]
324
00:19:16,637 --> 00:19:18,931
[endling chispeante riendo]
325
00:19:19,723 --> 00:19:21,600
‐ Suficiente, suficiente.
Okey. Suficiente.
326
00:19:21,600 --> 00:19:23,977
ENDLING CHISPEANTE: [riendo]
¿Qué hacemos ahora?
327
00:19:28,232 --> 00:19:29,400
Llamada entrante.
328
00:19:30,401 --> 00:19:31,276
‐ Hablamos.
329
00:19:32,444 --> 00:19:35,072
Alguien en mi familia dijo que
deberíamos hablar más entre nosotros.
330
00:19:38,367 --> 00:19:39,368
Ser más honesta.
331
00:19:41,954 --> 00:19:44,164
Sí, estoy hablando de ti, Julia.
332
00:19:44,999 --> 00:19:46,333
Supéralo.
333
00:19:48,502 --> 00:19:51,755
ENDLING CHISPEANTE:
La familia es un grupo de personas
que comparten antepasados comunes.
334
00:19:52,423 --> 00:19:54,550
¿Comparten antepasados comunes?
335
00:19:55,676 --> 00:19:57,761
‐ La familia es lo que quieras que sea.
336
00:19:58,512 --> 00:20:00,264
Mi familia es mi mamá,
337
00:20:00,973 --> 00:20:05,811
Sr. Leopold, Abiona, Ling,
Johnny, Finn, Tuko, Betty...
338
00:20:08,522 --> 00:20:09,523
y Julia.
339
00:20:11,317 --> 00:20:13,110
♪
340
00:20:17,448 --> 00:20:19,366
ENDLING CHISPEANTE:
¿Puedo ser parte de su familia?
341
00:20:19,783 --> 00:20:21,285
‐ ¿Te gustaría eso?
342
00:20:21,285 --> 00:20:22,578
ENDLING CHISPEANTE:
Sí, por favor.
343
00:20:25,956 --> 00:20:28,167
‐ Bien, entonces...
Bienvenido a nuestra familia.
344
00:20:28,167 --> 00:20:29,168
ENDLING CHISPEANTE:
¡Gracias!
345
00:20:29,168 --> 00:20:32,629
‐ Lo primero que hay que hacer es sacar
a Abiona y a Ling de la nave. Vamos.
346
00:20:32,629 --> 00:20:34,423
ENDLING CHISPEANTE:
Afirmativo, papá.
347
00:20:34,423 --> 00:20:35,424
[risita]
348
00:20:40,304 --> 00:20:42,056
‐ Gracias, Tabby. Te extrañamos.
349
00:20:42,639 --> 00:20:45,225
‐ Yo también los extraño.
Nos vemos mañana por la mañana.
350
00:20:47,478 --> 00:20:49,897
ENDLING CHISPEANTE:
¿Quieres jugar a los ladrones y policías?
¡Tú eres la policía!
351
00:20:49,897 --> 00:20:51,065
SR. LEOPOLD: Vámonos.
352
00:20:52,566 --> 00:20:54,568
♪
353
00:21:01,950 --> 00:21:04,578
‐ Bien, ¿vas a decirme
qué está sucediendo?
354
00:21:05,704 --> 00:21:06,997
¿Hmm?
355
00:21:06,997 --> 00:21:07,706
LOPEZ: Bueno...
356
00:21:09,792 --> 00:21:11,001
Creo que lo hemos roto.
357
00:21:11,001 --> 00:21:12,503
[Mitra riendo]
358
00:21:16,090 --> 00:21:18,092
♪
359
00:21:21,970 --> 00:21:22,971
LOPEZ: ¿Qué es eso?
360
00:21:24,139 --> 00:21:25,140
‐ Infinitum.
361
00:21:28,686 --> 00:21:31,647
‐ Mamá, cálmate.
Puedes encontrarlo sin el oso polar.
362
00:21:31,647 --> 00:21:32,731
‐ Pero no sé cómo.
363
00:21:33,691 --> 00:21:35,693
‐ Ya lo resolverás. Siempre lo haces.
364
00:21:44,076 --> 00:21:46,078
Pase lo que pase, estaré contigo.
365
00:21:46,078 --> 00:21:49,123
♪
366
00:21:50,582 --> 00:21:51,875
‐ Lo sé.
367
00:22:00,968 --> 00:22:03,095
♪ música intensa ♪
368
00:22:03,095 --> 00:22:05,097
♪