1 00:00:01,126 --> 00:00:02,496 JOHNNY: Previously on "Endlings"... 2 00:00:04,004 --> 00:00:04,924 ‐ What's wrong? 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,512 ‐ Johnny didn't tell us everything. 4 00:00:06,507 --> 00:00:08,297 You die. 5 00:00:10,969 --> 00:00:13,099 ‐ Mom? Let's go home. 6 00:00:13,096 --> 00:00:15,016 ‐ Tell Mr. Leopold we brought Johnny in for questioning. 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,939 ‐ What is going on? ‐ I don't know! 8 00:00:17,935 --> 00:00:19,435 SPARKY: Hello? ‐ Sparky? 9 00:00:19,436 --> 00:00:21,436 SPARKY: You'll want to tighten your seat belt. 10 00:00:21,438 --> 00:00:22,728 LOPEZ: Johnny, stop! 11 00:00:22,731 --> 00:00:23,771 ‐ Bring them to me. 12 00:00:25,067 --> 00:00:26,817 [crashing] 13 00:00:27,528 --> 00:00:28,898 TABBY: Johnny, you made it! 14 00:00:28,904 --> 00:00:30,864 ‐ Need a lift? ‐ Thank you, Sparky. 15 00:00:30,864 --> 00:00:32,374 SPARKY: You're welcome. 16 00:00:33,992 --> 00:00:35,622 [all shouting] 17 00:00:35,619 --> 00:00:36,999 HEWES: Ready the containment unit. 18 00:00:36,995 --> 00:00:38,205 ‐ What should we do about the Leopolds? 19 00:00:38,205 --> 00:00:39,495 HEWES: Distract them. 20 00:00:42,459 --> 00:00:44,459 ♪ theme music playing ♪ 21 00:00:50,092 --> 00:00:52,092 ♪ 22 00:00:57,391 --> 00:00:58,731 [Ling whimpering] 23 00:00:58,725 --> 00:01:00,845 ♪ tense music playing ♪ 24 00:01:06,817 --> 00:01:07,727 JOHNNY: Ling! 25 00:01:08,819 --> 00:01:09,779 [Ling whimpering] 26 00:01:11,280 --> 00:01:12,410 ‐ It's too far. 27 00:01:13,991 --> 00:01:15,121 ‐ For us, maybe. 28 00:01:17,452 --> 00:01:20,332 [drones clanking] 29 00:01:21,790 --> 00:01:23,040 FINN: They're combining! 30 00:01:23,041 --> 00:01:25,921 ‐ Hey, Finn, want to learn how to fly? Come on! 31 00:01:26,253 --> 00:01:27,753 ‐ We'll try to buy you some time. 32 00:01:28,297 --> 00:01:29,167 ‐ Blasters up. 33 00:01:32,759 --> 00:01:33,969 [Bula roars] 34 00:01:33,969 --> 00:01:36,139 ‐ Shh, shh. It's all right. 35 00:01:36,680 --> 00:01:39,600 Everything's going to be all right, Bulangizi. Yeah? 36 00:01:39,600 --> 00:01:41,020 [energy blasting] 37 00:01:41,018 --> 00:01:42,848 ‐ I've got to go help them. 38 00:01:42,853 --> 00:01:44,563 ‐ Uh, no, no, no. No. 39 00:01:44,563 --> 00:01:45,613 I'll go. 40 00:01:46,648 --> 00:01:47,568 Kenneth. 41 00:01:49,193 --> 00:01:50,403 You stay here. 42 00:01:51,653 --> 00:01:52,453 [Tuko snorts] 43 00:01:53,113 --> 00:01:54,413 And keep them safe. 44 00:01:58,202 --> 00:01:59,122 ‐ Be careful. 45 00:02:05,751 --> 00:02:07,131 [Bula cries] 46 00:02:08,754 --> 00:02:09,884 You scared? 47 00:02:11,548 --> 00:02:12,548 So am I. 48 00:02:14,468 --> 00:02:15,258 Thank you. 49 00:02:18,013 --> 00:02:19,353 ‐ Update? 50 00:02:19,348 --> 00:02:20,638 ‐ The package should arrive shortly. 51 00:02:22,059 --> 00:02:22,979 ‐ And the Leopolds? 52 00:02:26,188 --> 00:02:27,358 KAVYA: Distracted. 53 00:02:28,899 --> 00:02:30,189 ‐ Magnify and freeze. 54 00:02:33,820 --> 00:02:34,820 Who's that? 55 00:02:35,489 --> 00:02:38,159 ‐ What are you doing here? You're supposed to be protecting Tuko. 56 00:02:38,158 --> 00:02:39,328 ‐ Kenneth was going to come. 57 00:02:39,701 --> 00:02:40,581 [energy blasting] 58 00:02:44,581 --> 00:02:45,921 ‐ We need to try and rip it apart. 59 00:02:45,916 --> 00:02:47,206 ‐ Okay. Circle it. 60 00:02:52,256 --> 00:02:53,546 Blast it! 61 00:02:54,132 --> 00:02:55,842 [energy blasting] 62 00:02:55,843 --> 00:02:56,843 JOHNNY: Now rip it apart. 63 00:02:58,178 --> 00:02:59,138 [grunts] 64 00:03:01,515 --> 00:03:03,095 TABBY: We need to hurry. 65 00:03:03,100 --> 00:03:03,890 [spits] 66 00:03:05,978 --> 00:03:09,188 Ground control to pilot, go for launch. 67 00:03:11,191 --> 00:03:12,731 ‐ I'm detecting a power surge. 68 00:03:13,193 --> 00:03:14,363 ‐ They're coming for it. 69 00:03:14,361 --> 00:03:15,741 ‐ Orders? 70 00:03:16,196 --> 00:03:18,866 ‐ Destroy it, Mom. They're trying to take me away from you. 71 00:03:19,366 --> 00:03:20,526 ‐ Orders? 72 00:03:20,534 --> 00:03:21,624 ‐ Destroy it. 73 00:03:21,618 --> 00:03:23,578 ‐ You know the kids could still be on that ship. 74 00:03:26,498 --> 00:03:27,538 ‐ Ms. Hewes? 75 00:03:27,833 --> 00:03:28,883 ‐ You heard me. 76 00:03:35,007 --> 00:03:37,547 ♪ 77 00:03:41,680 --> 00:03:42,760 [muffled] ‐ You okay? 78 00:03:46,560 --> 00:03:49,400 ‐ Johnny. Johnny, are you okay? You all right? 79 00:03:49,396 --> 00:03:51,056 [breathlessly] ‐ Get back in the barn. 80 00:03:51,064 --> 00:03:53,364 ‐ Okay, come on. Let's get you up. Let's get you up. 81 00:03:53,358 --> 00:03:54,818 Get up. Quickly. 82 00:03:57,738 --> 00:03:59,408 There we go. Easy, easy, easy. 83 00:04:00,616 --> 00:04:01,906 ‐ We need to keep you safe. 84 00:04:02,868 --> 00:04:04,078 I need to keep you safe. 85 00:04:04,077 --> 00:04:05,577 ‐ No, that's my job. 86 00:04:05,579 --> 00:04:06,909 ‐ I don't want to lose you. 87 00:04:06,914 --> 00:04:09,424 ‐ I'm not going anywhere. Believe me. 88 00:04:09,416 --> 00:04:10,416 ‐ You don't understand. 89 00:04:10,417 --> 00:04:12,127 ‐ Now, you stay right here, all right? 90 00:04:12,127 --> 00:04:13,497 Stay safe. 91 00:04:13,504 --> 00:04:14,804 Give me this thing. 92 00:04:17,090 --> 00:04:19,590 How do you, uh... How do you work these things, anyway? 93 00:04:19,593 --> 00:04:20,973 [energy whirling] Ooh. 94 00:04:21,595 --> 00:04:22,425 Awesome. 95 00:04:22,888 --> 00:04:25,558 All right, you, uh... You stay right there, pal. 96 00:04:28,560 --> 00:04:31,100 ‐ We're not flying, are we? ‐ No. 97 00:04:31,104 --> 00:04:33,114 ‐ But I'm doing everything Ling said to do. 98 00:04:36,652 --> 00:04:38,742 [rumbling] 99 00:04:51,500 --> 00:04:52,790 ‐ Get away from them! 100 00:04:54,419 --> 00:04:55,669 JOHNNY: No! 101 00:04:56,421 --> 00:04:57,171 No! 102 00:05:00,843 --> 00:05:02,303 No! 103 00:05:10,936 --> 00:05:11,976 Sparky? 104 00:05:13,981 --> 00:05:17,111 SPARKY: This... is... not... fun. 105 00:05:18,318 --> 00:05:19,528 Goodbye, love you. 106 00:05:20,571 --> 00:05:22,071 Goodbye, family. 107 00:05:24,491 --> 00:05:25,661 [explosion] 108 00:05:31,039 --> 00:05:32,919 ‐ What happened? ‐ I'm not sure. 109 00:05:32,916 --> 00:05:34,956 There was some kind of massive energy displacement. 110 00:05:34,960 --> 00:05:36,500 ‐ From the ship? KAVYA: Unclear. 111 00:05:37,171 --> 00:05:40,341 ‐ Reroute all available drones. That ship is not to make it here. 112 00:05:40,799 --> 00:05:41,589 ‐ Understood. 113 00:05:44,136 --> 00:05:45,046 [Ling whimpering] 114 00:05:48,348 --> 00:05:50,268 ♪ somber music playing ♪ 115 00:05:52,060 --> 00:05:53,150 ‐ I have a dream now. 116 00:05:58,525 --> 00:06:00,395 Anyone need a lift? 117 00:06:01,069 --> 00:06:02,359 ‐ Go, Tabby! 118 00:06:07,075 --> 00:06:09,995 ♪ 119 00:06:16,126 --> 00:06:17,126 ‐ Wake it. 120 00:06:18,170 --> 00:06:19,710 [electricity arcing] 121 00:06:22,090 --> 00:06:23,590 I wouldn't do that if I were you. 122 00:06:25,093 --> 00:06:26,093 Come here. 123 00:06:28,305 --> 00:06:29,215 You remember me? 124 00:06:29,223 --> 00:06:30,473 [Ling whimpers] 125 00:06:30,474 --> 00:06:31,684 Because I remember you. 126 00:06:32,601 --> 00:06:34,391 You took something very valuable from me, 127 00:06:35,562 --> 00:06:36,812 and I want it back. 128 00:06:39,107 --> 00:06:43,237 [electricity arcing] [Ling whimpering] 129 00:06:45,656 --> 00:06:46,406 ‐ You okay? 130 00:06:46,406 --> 00:06:48,446 [groaning] 131 00:06:48,450 --> 00:06:49,450 I'm not coming. 132 00:06:51,578 --> 00:06:52,908 ‐ What do you mean you're not coming? 133 00:06:52,913 --> 00:06:54,673 ‐ I'm not leaving Mr. Leopold. 134 00:06:58,627 --> 00:07:00,917 ‐ I don't think he's in any shape to travel. 135 00:07:00,921 --> 00:07:02,261 ‐ But what about Ling? 136 00:07:05,968 --> 00:07:07,848 ‐ Traveling around the universe. 137 00:07:09,346 --> 00:07:11,426 Collecting the last of each species. 138 00:07:12,349 --> 00:07:13,599 Must have been lonely, huh? 139 00:07:15,561 --> 00:07:16,441 [Ling trilling] 140 00:07:16,436 --> 00:07:17,726 I know loneliness. 141 00:07:18,939 --> 00:07:20,769 It's the worst feeling, isn't it? 142 00:07:22,401 --> 00:07:23,361 Hollow. 143 00:07:23,902 --> 00:07:24,862 Empty. 144 00:07:26,280 --> 00:07:27,280 Hopeless. 145 00:07:29,950 --> 00:07:31,120 [Ling whimpers] 146 00:07:34,204 --> 00:07:38,294 Johnny, Julia, Tabby, Finn. 147 00:07:40,627 --> 00:07:42,297 They must have helped fill that for you. 148 00:07:43,630 --> 00:07:44,800 Are they your friends? 149 00:07:44,798 --> 00:07:46,218 [Ling vocalizes] 150 00:07:46,925 --> 00:07:47,715 Family? 151 00:07:49,261 --> 00:07:50,511 Are they your family? 152 00:07:50,512 --> 00:07:53,102 [Ling vocalizing] 153 00:07:53,682 --> 00:07:55,562 I bet you really want to see them again, 154 00:07:55,559 --> 00:07:56,979 make sure they're safe. 155 00:07:58,145 --> 00:08:00,935 That's all we want to do, right? Make sure our loved ones are safe. 156 00:08:01,732 --> 00:08:02,772 [tapping] 157 00:08:03,567 --> 00:08:04,397 ‐ Ms. Hewes? 158 00:08:05,194 --> 00:08:07,324 ‐ I know you can bring things back. 159 00:08:07,654 --> 00:08:09,204 [tapping] ‐ Hewes? 160 00:08:09,865 --> 00:08:11,365 ‐ Bring back my daughter, 161 00:08:11,366 --> 00:08:13,576 and I'll make sure you see your family again. 162 00:08:13,994 --> 00:08:15,124 [glass cracks] 163 00:08:15,120 --> 00:08:16,750 ‐ Hewes? ‐ What? 164 00:08:17,372 --> 00:08:18,122 [glass shattering] 165 00:08:18,790 --> 00:08:19,580 ‐ Breech! 166 00:08:19,583 --> 00:08:22,133 [alarm blaring] 167 00:08:22,544 --> 00:08:24,844 ‐ You go. I'll make sure Mr. Leopold is safe. 168 00:08:26,173 --> 00:08:27,593 ‐ But Ling needs you. 169 00:08:28,175 --> 00:08:29,045 We need you. 170 00:08:29,510 --> 00:08:31,140 [Mr. Leopold groans] ‐ So does he. 171 00:08:31,595 --> 00:08:32,595 ‐ Do what you need to do. 172 00:08:35,015 --> 00:08:38,345 Come on. We have to make sure Sparky didn't die for nothing. 173 00:08:44,191 --> 00:08:45,231 ‐ We'll draw them away. 174 00:08:46,860 --> 00:08:47,990 ‐ Help me get him to the barn. 175 00:08:47,986 --> 00:08:49,566 [Mr. Leopold grunting] 176 00:08:52,616 --> 00:08:54,536 [spaceship taking off] 177 00:09:04,711 --> 00:09:06,341 ‐ Everybody out! 178 00:09:06,338 --> 00:09:08,168 Now! Go! Go! Go! 179 00:09:08,799 --> 00:09:09,969 ‐ Tag, you're it. 180 00:09:11,051 --> 00:09:12,721 Come on, Kavya. Chase me. 181 00:09:17,683 --> 00:09:18,983 [alarm sounding] 182 00:09:27,651 --> 00:09:29,111 ‐ Hey, we got to go. 183 00:09:30,904 --> 00:09:32,074 ‐ Don't leave me again, Mom. 184 00:09:32,072 --> 00:09:33,412 ‐ I'm not going anywhere, sweetheart. 185 00:09:33,407 --> 00:09:34,317 ‐ Hewes, come on. 186 00:09:34,324 --> 00:09:36,584 ‐ No! I'm not going to lose you again. 187 00:09:49,756 --> 00:09:51,716 ‐ You may want to hold on to something. 188 00:09:52,384 --> 00:09:53,344 ‐ What's the plan? 189 00:09:54,178 --> 00:09:56,428 ‐ Hmm, probably best you don't know. 190 00:09:58,140 --> 00:10:01,140 ♪ intense music playing ♪ 191 00:10:02,644 --> 00:10:05,024 Let's see how high these drones can fly. 192 00:10:08,734 --> 00:10:11,654 ♪ 193 00:10:18,702 --> 00:10:21,712 ♪ 194 00:10:24,958 --> 00:10:27,588 ‐ It's so beautiful. ‐ It's so blue. 195 00:10:29,379 --> 00:10:31,759 ♪ 196 00:10:35,552 --> 00:10:36,642 ‐ Worth saving. 197 00:10:44,978 --> 00:10:47,148 [Mr. Leopold grunting] 198 00:10:47,523 --> 00:10:48,523 ‐ Thank you. 199 00:10:54,738 --> 00:10:57,488 ‐ Uh, I'll... go get some water. 200 00:11:02,329 --> 00:11:04,249 MR. LEOPOLD: Ever tell you that I'm proud of you? 201 00:11:07,793 --> 00:11:09,343 ‐ All the time. 202 00:11:10,921 --> 00:11:12,341 ‐ That's because I am. 203 00:11:13,632 --> 00:11:14,512 Johnny... 204 00:11:16,051 --> 00:11:17,181 Abiona told me... 205 00:11:18,053 --> 00:11:19,643 about the future vision. 206 00:11:23,600 --> 00:11:26,060 ‐ Then you know why I need to stay here and protect you. 207 00:11:28,689 --> 00:11:29,609 ‐ You know... 208 00:11:31,859 --> 00:11:32,989 I lost a son... 209 00:11:34,361 --> 00:11:35,611 a few years back. 210 00:11:37,739 --> 00:11:38,569 Henry. 211 00:11:40,450 --> 00:11:41,580 Sweet kid. 212 00:11:43,203 --> 00:11:44,203 A lot like you. 213 00:11:44,204 --> 00:11:46,924 ‐ You‐‐ you don't need to tell me this. ‐ No, I do. 214 00:11:48,333 --> 00:11:49,383 We all do. 215 00:11:50,502 --> 00:11:51,752 We all need to tell a little more. 216 00:11:53,881 --> 00:11:54,971 You know, the... 217 00:11:56,633 --> 00:11:58,053 the thought of losing... 218 00:11:58,969 --> 00:12:00,049 like that again... 219 00:12:01,889 --> 00:12:03,679 almost stopped me from finding you. 220 00:12:07,394 --> 00:12:09,104 If I hadn't found you, Johnny, I‐‐ 221 00:12:10,898 --> 00:12:12,478 I don't know what would have become of me. 222 00:12:14,943 --> 00:12:15,743 Johnny. 223 00:12:16,570 --> 00:12:17,400 [grunts] 224 00:12:18,614 --> 00:12:19,574 Bad things happen. 225 00:12:20,699 --> 00:12:21,739 Can't stop that. 226 00:12:23,410 --> 00:12:24,580 Hard as you try, 227 00:12:26,079 --> 00:12:27,499 all you can really do is... 228 00:12:29,166 --> 00:12:32,286 try to make sure that the people and the‐‐ 229 00:12:33,295 --> 00:12:35,085 the things that you care about... 230 00:12:36,924 --> 00:12:38,884 are a little better off for having known you. 231 00:12:38,884 --> 00:12:39,724 Hmm? 232 00:12:41,178 --> 00:12:42,258 And, look, you‐‐ 233 00:12:43,514 --> 00:12:45,774 You have a real chance to make a difference. 234 00:12:47,100 --> 00:12:48,980 Not just for the people you care about 235 00:12:49,728 --> 00:12:51,018 but for the whole world. 236 00:12:52,105 --> 00:12:54,525 ‐ I‐‐ I just want to save our family. 237 00:12:56,610 --> 00:12:57,650 ‐ One world, 238 00:12:58,737 --> 00:12:59,987 one family, son. 239 00:13:01,782 --> 00:13:03,202 We're all in this together. 240 00:13:05,410 --> 00:13:08,660 Now... off you go, huh? 241 00:13:11,083 --> 00:13:12,633 You got a future to save, kiddo. 242 00:13:15,546 --> 00:13:16,546 ‐ Yeah. 243 00:13:19,424 --> 00:13:21,264 ‐ No, Hewes' key card isn't working! 244 00:13:21,885 --> 00:13:24,295 [alarm blaring] 245 00:13:25,222 --> 00:13:26,182 Finn. 246 00:13:26,807 --> 00:13:29,887 Hand me my blaster. ‐ Wait, wait, wait. I‐‐ I'm sorry. 247 00:13:30,894 --> 00:13:31,734 ‐ Cancel that. 248 00:13:33,313 --> 00:13:34,613 Two blasters! 249 00:13:34,606 --> 00:13:35,726 NOAH: I should've said something. 250 00:13:36,608 --> 00:13:39,188 I knew what she was doing was wrong. It's just‐‐ 251 00:13:40,696 --> 00:13:41,696 I was scared. 252 00:13:47,327 --> 00:13:49,907 Your alien friend is being held in hangar three. 253 00:13:52,541 --> 00:13:53,461 Wait! 254 00:13:53,959 --> 00:13:54,999 Hewes is still in there. 255 00:13:55,419 --> 00:13:56,919 She wasn't always like this. 256 00:13:58,297 --> 00:13:59,627 Please try and get her out. 257 00:14:02,593 --> 00:14:03,723 JULIA: Let's go. 258 00:14:06,054 --> 00:14:08,434 [siren wailing] 259 00:14:15,314 --> 00:14:18,364 [electricity crackling] [Ling trilling] 260 00:14:18,358 --> 00:14:19,318 ‐ Kill it, Mom. 261 00:14:34,374 --> 00:14:35,464 ‐ You okay? 262 00:14:37,878 --> 00:14:39,758 ‐ Ling! Ling, are you all right? 263 00:14:39,755 --> 00:14:40,545 [Ling trilling] 264 00:14:40,547 --> 00:14:42,927 ‐ Let's take care of this endling, then get Ling out of here. 265 00:14:46,803 --> 00:14:49,143 ♪ intense music playing ♪ 266 00:14:50,057 --> 00:14:51,387 [energy blasting] 267 00:14:54,478 --> 00:14:56,648 ♪ 268 00:14:59,233 --> 00:15:00,403 ‐ I wouldn't do that if I were you. 269 00:15:03,237 --> 00:15:04,317 Trap pieces. 270 00:15:11,078 --> 00:15:13,788 ♪ 271 00:15:16,416 --> 00:15:17,246 ‐ Julia? 272 00:15:18,752 --> 00:15:19,342 ‐ Mom? 273 00:15:22,756 --> 00:15:23,756 ‐ Mom? 274 00:15:23,757 --> 00:15:25,087 ‐ Yes, Finny? 275 00:15:27,302 --> 00:15:28,932 Time to go home, baby boy. 276 00:15:32,099 --> 00:15:34,729 ♪ 277 00:15:37,062 --> 00:15:38,562 ‐ What are you doing to them? 278 00:15:40,941 --> 00:15:42,901 ‐ Giving them what they've always wanted. 279 00:15:47,781 --> 00:15:49,781 ♪ 280 00:15:51,785 --> 00:15:53,615 [Bula snorts, trumpets] 281 00:15:54,746 --> 00:15:55,786 ‐ He went? 282 00:15:55,789 --> 00:16:00,999 ‐ Johnny has always tried to save things that didn't know they needed saving. 283 00:16:01,003 --> 00:16:03,053 [Tuko snorting] 284 00:16:07,050 --> 00:16:09,260 [laughing] ‐ And then what? 285 00:16:09,261 --> 00:16:12,221 ‐ And then we'll get a little house, one that's just ours 286 00:16:12,222 --> 00:16:16,602 but close enough to the farm that you can see your friends every day. 287 00:16:17,811 --> 00:16:19,101 [giggles] 288 00:16:20,105 --> 00:16:22,315 ‐ I can't wait for you to meet your little sister. 289 00:16:22,316 --> 00:16:24,936 She's going to love you just as much as I do. 290 00:16:24,943 --> 00:16:26,823 ‐ She knows about me? 291 00:16:26,820 --> 00:16:30,620 ‐ Of course. We talk about you all the time. 292 00:16:34,328 --> 00:16:37,958 ‐ You were such a beautiful baby, Jules, 293 00:16:37,956 --> 00:16:39,996 but so stubborn. 294 00:16:40,000 --> 00:16:41,170 ‐ Dad said I got it from you. 295 00:16:41,168 --> 00:16:42,748 [chuckles] ‐ He would say that. 296 00:16:49,051 --> 00:16:50,181 ‐ You have to kill it, Mom. 297 00:16:51,011 --> 00:16:52,221 It's trying to keep us apart. 298 00:16:57,518 --> 00:17:00,058 ♪ 299 00:17:03,357 --> 00:17:05,647 ♪ 300 00:17:13,700 --> 00:17:15,080 [creature warbling] 301 00:17:17,454 --> 00:17:18,414 JOHNNY: Tabby? 302 00:17:21,792 --> 00:17:22,882 Mr. Leopold? 303 00:17:23,502 --> 00:17:25,882 ♪ 304 00:17:32,386 --> 00:17:33,886 ‐ Deactivate cell security. 305 00:17:36,890 --> 00:17:40,520 ‐ You were right, Johnny. We need to protect just our own family. 306 00:17:41,228 --> 00:17:46,318 You, me, Tabby, Finn, and Julia. 307 00:17:48,277 --> 00:17:49,317 Come here, son. 308 00:17:52,948 --> 00:17:54,988 ♪ 309 00:17:56,577 --> 00:17:58,157 You were right all along. 310 00:18:00,998 --> 00:18:02,748 ‐ Mom, wh‐‐ What are you doing? 311 00:18:05,085 --> 00:18:06,585 ‐ I'm letting you go, sweetheart. 312 00:18:09,298 --> 00:18:11,298 ♪ 313 00:18:19,349 --> 00:18:21,479 ♪ 314 00:18:25,189 --> 00:18:26,189 ‐ What about Ling? 315 00:18:30,736 --> 00:18:33,986 ‐ That doesn't look like it belongs in our family. 316 00:18:36,950 --> 00:18:38,040 ‐ One world, 317 00:18:39,411 --> 00:18:40,371 one family. 318 00:18:41,955 --> 00:18:43,615 ♪ 319 00:18:49,713 --> 00:18:51,883 [energy whirling] 320 00:18:58,597 --> 00:19:01,177 ♪ 321 00:19:06,021 --> 00:19:07,521 ‐ What are you waiting for, Ling? 322 00:19:07,523 --> 00:19:09,533 ♪ 323 00:19:09,525 --> 00:19:11,645 [Ling vocalizing happily] 324 00:19:18,158 --> 00:19:21,198 ♪ 325 00:19:28,836 --> 00:19:31,086 ♪ 326 00:19:36,009 --> 00:19:37,969 JULIA: Do you want to do the honors? 327 00:19:38,971 --> 00:19:40,971 ‐ I wish we could have known Bula more. 328 00:19:43,016 --> 00:19:44,686 ‐ Something tells me this isn't the last time 329 00:19:44,685 --> 00:19:46,095 we'll be seeing him, Finny. 330 00:19:46,103 --> 00:19:47,603 ‐ You ready to go to our new home? 331 00:19:47,604 --> 00:19:49,824 [Tuko snorts] [Bula trumpets] 332 00:19:50,399 --> 00:19:51,359 [trumpets] 333 00:19:51,358 --> 00:19:54,108 ‐ Just remember, you'll always have a home here too. 334 00:19:55,696 --> 00:19:56,696 ‐ I know. 335 00:20:02,202 --> 00:20:04,582 [energy whirling] 336 00:20:06,415 --> 00:20:07,455 ‐ Bye, Tuko. 337 00:20:07,958 --> 00:20:08,998 Bye, Bula. 338 00:20:12,045 --> 00:20:14,375 ‐ You have a lot more than an elephant to take care of now. 339 00:20:14,882 --> 00:20:15,722 ‐ Can't wait. 340 00:20:16,258 --> 00:20:18,178 ‐ Don't let the dragon eat the rhino. 341 00:20:18,177 --> 00:20:20,047 [Mr. Leopold and Abiona laughing] 342 00:20:21,263 --> 00:20:23,973 ♪ 343 00:20:30,147 --> 00:20:31,357 ‐ Same for you, Ling. 344 00:20:32,107 --> 00:20:35,067 This will always be your home. [Ling vocalizing] 345 00:20:37,905 --> 00:20:40,235 ♪ 346 00:20:44,036 --> 00:20:45,326 [Ling trilling] 347 00:21:00,302 --> 00:21:05,102 ‐ Huh. I can't believe my record for finding the most traps still stands. 348 00:21:05,098 --> 00:21:06,928 FINN: I can't believe it's over. 349 00:21:07,476 --> 00:21:09,596 JULIA: It's not over. We've only just started. 350 00:21:09,603 --> 00:21:12,113 TABBY: There's a ton of animals here on Earth that need our help. 351 00:21:13,106 --> 00:21:15,646 ‐ One world, one family. 352 00:21:15,651 --> 00:21:18,611 ♪ upbeat music playing ♪ 353 00:21:29,873 --> 00:21:32,883 ♪ 354 00:21:46,557 --> 00:21:48,427 TECHNICIAN: [over radio] We've picked up a radar anomaly. 355 00:21:49,059 --> 00:21:50,889 I know. It's leaving. 356 00:21:51,478 --> 00:21:54,058 TECHNICIAN: [over radio] No. This signal is inbound. 357 00:22:00,320 --> 00:22:02,320 ♪ intense music playing ♪