1 00:00:01,390 --> 00:00:03,020 JULIA: Previously on "Endlings"... 2 00:00:03,017 --> 00:00:04,767 ‐ You got into a lot of fights? 3 00:00:05,311 --> 00:00:07,521 ‐ With my dad, yeah. 4 00:00:07,521 --> 00:00:08,941 ‐ Same. 5 00:00:08,939 --> 00:00:12,779 ‐ It can take kids a while to see past their anger and open up. 6 00:00:13,277 --> 00:00:16,107 Especially if they've experienced abuse like Jonathan. 7 00:00:16,113 --> 00:00:17,533 [energy whirring] 8 00:00:17,531 --> 00:00:18,991 ‐ Leave me alone! 9 00:00:20,576 --> 00:00:22,236 ♪ 10 00:00:23,704 --> 00:00:26,044 ‐ So, what are you looking for? ‐ Weaknesses. 11 00:00:26,040 --> 00:00:28,000 No matter how strong of a person you are, 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,290 there's always someone who can make you weak. 13 00:00:30,294 --> 00:00:32,384 I'm here to talk with you about your son. [knock on door] 14 00:00:33,088 --> 00:00:34,718 JOHNNY: I'll get it. 15 00:00:34,715 --> 00:00:36,965 [Ling whimpering] It'll be okay, Ling. 16 00:00:39,970 --> 00:00:41,310 ‐ Hello, Jonathan. 17 00:00:42,806 --> 00:00:44,806 ♪ theme music playing ♪ 18 00:00:52,524 --> 00:00:54,404 ♪ 19 00:01:10,626 --> 00:01:12,796 ♪ somber music playing ♪ 20 00:01:25,599 --> 00:01:27,889 ♪ 21 00:01:38,153 --> 00:01:39,153 [sighs] 22 00:01:43,117 --> 00:01:45,287 ♪ 23 00:01:52,376 --> 00:01:53,666 ‐ Uh, Jonathan Miller? 24 00:01:55,004 --> 00:01:55,964 Thank you. 25 00:02:00,217 --> 00:02:01,257 Hello, Jonathan. 26 00:02:04,597 --> 00:02:06,097 How are you feeling today? 27 00:02:09,101 --> 00:02:11,271 Well, I have some good news. 28 00:02:12,021 --> 00:02:15,771 Your father has decided not to press charges 29 00:02:15,774 --> 00:02:18,324 which means that we should be able to get you out of here 30 00:02:18,319 --> 00:02:20,779 and into a group home in a couple of weeks. 31 00:02:23,782 --> 00:02:25,702 I know, small consolation. 32 00:02:26,785 --> 00:02:28,445 I've got something for you. 33 00:02:29,788 --> 00:02:30,958 [Sharon exhales] 34 00:02:33,208 --> 00:02:35,208 ♪ 35 00:02:37,922 --> 00:02:42,182 It's not your fault what happened. You know that, right? 36 00:02:43,928 --> 00:02:44,888 ‐ Yes, it is. 37 00:02:46,221 --> 00:02:47,891 ♪ 38 00:02:57,983 --> 00:02:59,073 Did you choose one? 39 00:03:00,069 --> 00:03:01,489 All three? Really? 40 00:03:02,738 --> 00:03:04,778 [chuckles] All right, I'll be right there. 41 00:03:09,411 --> 00:03:10,411 [knock on door] 42 00:03:15,501 --> 00:03:16,591 [knock on door] 43 00:03:17,878 --> 00:03:18,838 Uh, I'll get it. 44 00:03:21,215 --> 00:03:22,715 [Ling whimpering] 45 00:03:24,009 --> 00:03:25,179 Ling, you should be hiding. 46 00:03:25,177 --> 00:03:26,047 [Ling whimpering] 47 00:03:26,053 --> 00:03:27,553 [knocking on door] 48 00:03:27,554 --> 00:03:29,104 TABBY: Someone gonna get that? 49 00:03:29,098 --> 00:03:30,638 ‐ It will be okay, Ling. 50 00:03:35,437 --> 00:03:36,517 Coming. 51 00:03:40,693 --> 00:03:42,613 ♪ tense music playing ♪ 52 00:03:42,611 --> 00:03:43,901 ‐ Hello, Jonathan. 53 00:03:51,328 --> 00:03:52,288 Jonathan? 54 00:03:55,082 --> 00:03:56,082 SHARON: Jonathan? 55 00:03:57,126 --> 00:03:58,126 Jonathan? 56 00:04:03,215 --> 00:04:04,505 Where were you just now? 57 00:04:11,724 --> 00:04:13,274 JOHNNY: Get out, okay? Just get out! 58 00:04:13,267 --> 00:04:14,887 MR. LEOPOLD: Johnny, look, it's okay. We'll‐‐ we'll deal with this. 59 00:04:14,894 --> 00:04:16,904 ‐ I'm not going. Don't let them take me, Mr. Leopold. 60 00:04:16,896 --> 00:04:18,856 ‐ I won't. ‐ You can't just attack people. 61 00:04:18,856 --> 00:04:20,186 ‐ You don't understand who he is. 62 00:04:20,190 --> 00:04:22,150 ‐ You were already on shaky ground. Come on. 63 00:04:22,234 --> 00:04:23,944 ‐ Look, he's not a danger to anyone. 64 00:04:24,820 --> 00:04:26,490 ‐ Leave me alone! 65 00:04:29,658 --> 00:04:30,828 ‐ Except himself. 66 00:04:32,077 --> 00:04:33,077 Come on. 67 00:04:35,664 --> 00:04:36,924 [Mr. Leopold sighs] 68 00:04:39,043 --> 00:04:40,593 [grunts] 69 00:04:42,963 --> 00:04:44,013 MITRA: Come on. 70 00:04:45,799 --> 00:04:46,839 [breathing heavily] 71 00:04:48,510 --> 00:04:49,600 JOHNNY: I miss him. 72 00:04:49,595 --> 00:04:50,595 ‐ I know. 73 00:04:52,056 --> 00:04:53,386 You all do. 74 00:04:56,685 --> 00:04:58,685 ♪ somber music playing ♪ 75 00:05:05,361 --> 00:05:07,201 ♪ 76 00:05:13,494 --> 00:05:15,414 ‐ Could really use your advice right now, Mr. Leopold. 77 00:05:17,373 --> 00:05:19,003 TABBY: Do you always talk to yourself? 78 00:05:20,084 --> 00:05:21,214 JULIA: Tabby! 79 00:05:24,463 --> 00:05:26,343 ‐ Okay, that's enough now. 80 00:05:27,633 --> 00:05:28,843 ‐ I've missed you. 81 00:05:29,677 --> 00:05:30,757 ‐ Yeah, sure. 82 00:05:31,512 --> 00:05:32,512 Same. 83 00:05:35,641 --> 00:05:36,811 ‐ Didn't think you'd come. 84 00:05:39,645 --> 00:05:40,515 I miss him. 85 00:05:43,941 --> 00:05:45,611 ‐ He's not the only one I miss. 86 00:05:46,735 --> 00:05:47,735 ‐ Not me. 87 00:05:50,531 --> 00:05:52,031 ‐ About that... 88 00:05:52,449 --> 00:05:53,409 ‐ What? 89 00:05:54,243 --> 00:05:55,163 What? 90 00:05:56,495 --> 00:05:58,115 Sparky? 91 00:05:58,122 --> 00:05:59,372 SPARKY: Hello, Julia. 92 00:05:59,373 --> 00:06:02,713 Mr. Leopold always told us that we should help each other break out. 93 00:06:03,377 --> 00:06:04,997 ‐ Help each other out. 94 00:06:05,004 --> 00:06:06,674 He said we should always help each other out. 95 00:06:08,215 --> 00:06:09,755 ‐ I was never a good listener. 96 00:06:12,261 --> 00:06:14,561 ‐ Is there anything else I can do for you? 97 00:06:14,555 --> 00:06:15,465 ‐ Uh... 98 00:06:16,599 --> 00:06:18,979 No. But thank you for this. 99 00:06:25,399 --> 00:06:27,069 ‐ Keep your chin up, Jonathan. 100 00:06:27,985 --> 00:06:30,605 Mr. Leopold would have wanted you to. 101 00:06:31,530 --> 00:06:32,490 Okay? 102 00:06:37,244 --> 00:06:39,504 ♪ tense music playing ♪ 103 00:06:48,297 --> 00:06:49,797 [door creaks, closes] 104 00:06:49,798 --> 00:06:51,758 [sighing] ‐ What's up? 105 00:06:53,510 --> 00:06:54,930 You're not even gonna say hi? 106 00:06:56,138 --> 00:06:57,428 After all this time? 107 00:06:58,057 --> 00:07:00,427 ‐ Johnny? Who is it? 108 00:07:01,727 --> 00:07:02,847 ‐ Johnny? 109 00:07:04,188 --> 00:07:05,648 You changed your name? 110 00:07:09,109 --> 00:07:10,569 I'm Jonathan's father. 111 00:07:14,365 --> 00:07:15,905 ‐ What are you doing here? 112 00:07:15,908 --> 00:07:19,328 ‐ Just wanted to... check on things. 113 00:07:26,252 --> 00:07:27,252 How you doing, son? 114 00:07:28,087 --> 00:07:30,007 ‐ Look, I think maybe you should go. 115 00:07:30,005 --> 00:07:31,465 ‐ Still got that attitude, huh? 116 00:07:32,258 --> 00:07:33,128 ‐ Don't touch him. 117 00:07:34,760 --> 00:07:37,350 ♪ 118 00:07:40,307 --> 00:07:41,347 ‐ What was that? 119 00:07:42,268 --> 00:07:43,808 ‐ I said don't touch him! 120 00:07:43,811 --> 00:07:46,731 [buzzer buzzing] 121 00:07:53,862 --> 00:07:56,372 ♪ somber music playing ♪ 122 00:08:02,746 --> 00:08:03,706 ‐ Hi. 123 00:08:05,374 --> 00:08:06,254 Thank you. 124 00:08:11,672 --> 00:08:14,552 ♪ dramatic music playing ♪ 125 00:08:16,594 --> 00:08:17,934 [energy blast] 126 00:08:17,928 --> 00:08:18,968 [powering down] 127 00:08:22,433 --> 00:08:26,023 ♪ 128 00:08:28,522 --> 00:08:30,732 [whirring] 129 00:08:31,984 --> 00:08:33,574 [whirring stops] 130 00:08:39,158 --> 00:08:41,738 ♪ 131 00:08:48,709 --> 00:08:49,669 [thud] 132 00:08:53,047 --> 00:08:54,377 [whirring] 133 00:08:57,551 --> 00:08:58,801 JOHNNY: Sparky? 134 00:08:58,802 --> 00:08:59,932 SPARKY: Stand back. 135 00:08:59,929 --> 00:09:01,509 [door beeps, unlocks] 136 00:09:06,435 --> 00:09:07,555 Hello, Johnny. 137 00:09:07,561 --> 00:09:11,321 I've missed you very much. Did you miss me? 138 00:09:13,192 --> 00:09:15,192 Of course, but Sparky, what are you doing here? 139 00:09:15,194 --> 00:09:16,784 SPARKY: Open the box. 140 00:09:18,948 --> 00:09:20,448 JOHNNY: Trap pieces? 141 00:09:22,201 --> 00:09:23,371 What am I supposed to do with these? 142 00:09:23,369 --> 00:09:24,869 SPARKY: Save yourself. 143 00:09:31,168 --> 00:09:33,338 ♪ 144 00:09:33,337 --> 00:09:35,777 [energy whirling] 145 00:09:38,550 --> 00:09:41,720 ♪ dramatic music playing ♪ 146 00:09:43,973 --> 00:09:45,223 ‐ They should have been out by now. 147 00:09:45,224 --> 00:09:47,524 ‐ Don't worry. Sparky's on it. 148 00:09:49,937 --> 00:09:51,727 Unless he short‐circuited again. 149 00:09:51,730 --> 00:09:52,480 ‐ What? 150 00:09:52,481 --> 00:09:55,651 ‐ Well, ever since he got blasted, he sometimes conks out. 151 00:09:55,651 --> 00:09:56,571 ‐ Great! 152 00:09:56,569 --> 00:09:59,569 ‐ Don't blame him. He almost saved us all that night. 153 00:10:01,365 --> 00:10:02,365 ‐ Yeah. 154 00:10:03,367 --> 00:10:04,367 Almost. 155 00:10:06,829 --> 00:10:09,829 ♪ sinister music playing ♪ 156 00:10:15,337 --> 00:10:16,627 [clanging] 157 00:10:19,925 --> 00:10:21,545 [energy blasting] 158 00:10:21,552 --> 00:10:22,932 [lights powering down] 159 00:10:22,928 --> 00:10:25,468 ♪ 160 00:10:37,443 --> 00:10:39,453 ♪ 161 00:10:46,619 --> 00:10:48,829 ♪ 162 00:10:58,756 --> 00:11:01,676 ♪ 163 00:11:06,555 --> 00:11:07,925 [powering up] 164 00:11:10,601 --> 00:11:12,941 [footsteps approaching] 165 00:11:22,696 --> 00:11:23,606 ‐ What was that for? 166 00:11:23,614 --> 00:11:26,414 [whispering] ‐ Shh! Someone's downstairs. 167 00:11:44,593 --> 00:11:45,803 [flashlights powering on] 168 00:11:45,803 --> 00:11:47,933 ♪ 169 00:11:57,982 --> 00:12:00,402 ♪ 170 00:12:04,905 --> 00:12:05,905 [door closes] 171 00:12:08,367 --> 00:12:09,697 JULIA: [whispering] They're leaving. 172 00:12:10,744 --> 00:12:11,704 TABBY: [whispering] Follow me. 173 00:12:23,757 --> 00:12:25,467 [object clattering] 174 00:12:25,467 --> 00:12:28,507 [flashlights powering on] 175 00:12:33,684 --> 00:12:35,944 SPARKY: I think it is time for you all to leave! 176 00:12:39,648 --> 00:12:40,728 [men grunting] 177 00:12:41,859 --> 00:12:43,359 TABBY: Nice job, Sparky. 178 00:12:53,287 --> 00:12:55,037 SPARKY: This is not your room. 179 00:12:58,292 --> 00:12:59,172 [men groaning] 180 00:12:59,168 --> 00:13:00,588 SPARKY: [whispering] You should go now. 181 00:13:06,050 --> 00:13:07,430 Intruders neutralized. 182 00:13:07,426 --> 00:13:09,046 MR. LEOPOLD: [whispering] Julia, Tabby, let's go. 183 00:13:09,720 --> 00:13:11,140 JULIA: [whispering] Where is Ling? 184 00:13:11,138 --> 00:13:12,558 MR. LEOPOLD: [whispering] In the barn with Abiona. 185 00:13:12,556 --> 00:13:14,426 TABBY: [whispering] We need to get to them before they do. 186 00:13:15,100 --> 00:13:17,100 SPARKY: Another intruder! Run! 187 00:13:18,062 --> 00:13:21,112 Ouch. Bye, guys. [distorted] Bye... 188 00:13:25,819 --> 00:13:27,279 SPARKY: I have Johnny! 189 00:13:28,864 --> 00:13:31,244 Come on. Finn's hopefully found her by now. 190 00:13:32,660 --> 00:13:33,620 ‐ Found who? 191 00:13:46,715 --> 00:13:49,545 ♪ somber music playing ♪ 192 00:13:56,392 --> 00:13:58,732 TABBY: Finn? You here? 193 00:14:02,022 --> 00:14:04,112 He'll be here. JULIA: I know. 194 00:14:07,778 --> 00:14:10,608 ♪ 195 00:14:13,701 --> 00:14:17,621 ‐ We had some, uh... pretty good times in here, huh? 196 00:14:17,621 --> 00:14:18,621 ‐ Yeah. 197 00:14:24,128 --> 00:14:25,548 [trumpeting] 198 00:14:29,133 --> 00:14:30,593 [Ling vocalizing] 199 00:14:32,469 --> 00:14:34,049 The baby's so fast! 200 00:14:35,556 --> 00:14:38,306 ‐ In the wild, elephant calves need to learn to walk quickly, 201 00:14:39,059 --> 00:14:40,599 so they can keep up with the herd. 202 00:14:42,521 --> 00:14:44,521 [trumpeting, vocalizing continue] 203 00:14:44,523 --> 00:14:47,613 ‐ Looks like Ling's the one who's having a hard time keeping up. 204 00:14:47,610 --> 00:14:48,820 ‐ Careful, Ling! 205 00:14:50,863 --> 00:14:53,993 Like people, mom elephants are extremely protective of their babies. 206 00:14:53,991 --> 00:14:55,281 In fact, the whole herd is. 207 00:14:55,284 --> 00:14:58,374 ‐ Which means we're going to look after your baby too, Tuko. 208 00:14:58,370 --> 00:14:59,750 Because you're a part of our herd. 209 00:14:59,747 --> 00:15:01,707 [trumpeting] 210 00:15:01,707 --> 00:15:03,207 Right, Julia? ‐ Right. 211 00:15:03,751 --> 00:15:05,341 [tapping] 212 00:15:05,336 --> 00:15:07,086 ‐ Wakey, wakey. 213 00:15:17,014 --> 00:15:18,814 Welcome back, big brother man. 214 00:15:25,773 --> 00:15:26,733 ‐ Hey. 215 00:15:27,358 --> 00:15:28,318 ‐ Hi. 216 00:15:29,151 --> 00:15:30,491 FINN: Hi, Johnny. 217 00:15:30,986 --> 00:15:32,356 JOHNNY: Oh, Finny! 218 00:15:32,363 --> 00:15:34,743 ♪ happy music playing ♪ 219 00:15:37,576 --> 00:15:38,906 ‐ Did you find her? 220 00:15:44,792 --> 00:15:47,462 ♪ somber music playing ♪ 221 00:15:50,339 --> 00:15:52,759 ♪ somber music playing ♪ 222 00:15:58,806 --> 00:16:00,266 ‐ I keep thinking about that night. 223 00:16:01,600 --> 00:16:03,560 Whether there's anything we could have done differently... 224 00:16:05,896 --> 00:16:07,266 That I could have done. 225 00:16:14,238 --> 00:16:16,278 [Ling vocalizing] 226 00:16:16,282 --> 00:16:17,992 It really is a miracle, isn't it? 227 00:16:21,287 --> 00:16:22,497 New life. 228 00:16:22,496 --> 00:16:24,326 [Ling vocalizing] 229 00:16:26,500 --> 00:16:27,420 Ling. 230 00:16:30,212 --> 00:16:32,762 All these endlings that you've gathered, wherever you're going, 231 00:16:34,049 --> 00:16:35,929 you're going to be able to bring them back, right? 232 00:16:38,512 --> 00:16:40,432 And keep them safe, 233 00:16:40,431 --> 00:16:41,811 so they can have a good life? 234 00:16:42,766 --> 00:16:43,886 [Ling vocalizing] 235 00:16:46,145 --> 00:16:47,145 You promise? 236 00:16:48,772 --> 00:16:50,272 [Ling vocalizing] 237 00:16:59,825 --> 00:17:02,285 ♪ joyful music playing ♪ 238 00:17:05,623 --> 00:17:07,213 [elephant trumpeting] 239 00:17:12,212 --> 00:17:14,802 ♪ 240 00:17:21,347 --> 00:17:24,227 ♪ 241 00:17:26,101 --> 00:17:27,561 [trumpeting] 242 00:17:35,653 --> 00:17:36,653 Okay! 243 00:17:38,072 --> 00:17:39,072 Great! 244 00:17:42,243 --> 00:17:43,793 Then I want you to take them with you. 245 00:17:47,289 --> 00:17:48,499 There's one more thing. 246 00:17:49,208 --> 00:17:50,958 [Ling vocalizing] 247 00:17:50,960 --> 00:17:52,210 I want you to take me too. 248 00:17:53,295 --> 00:17:55,625 [Ling vocalizing] 249 00:18:01,679 --> 00:18:04,559 [Tuko rumbling] 250 00:18:05,641 --> 00:18:06,681 What? 251 00:18:08,394 --> 00:18:09,444 What is it? 252 00:18:11,397 --> 00:18:14,477 [door rattling] 253 00:18:22,032 --> 00:18:24,452 People don't realize how emotional animals can be. 254 00:18:26,161 --> 00:18:27,331 How they can feel love, 255 00:18:28,664 --> 00:18:29,754 and sadness, 256 00:18:30,583 --> 00:18:32,133 and fear. 257 00:18:32,126 --> 00:18:34,746 ♪ somber music playing ♪ 258 00:18:38,424 --> 00:18:39,934 ‐ It's not your fault. 259 00:18:40,968 --> 00:18:42,218 ‐ No. 260 00:18:42,219 --> 00:18:43,509 It's his. 261 00:18:43,512 --> 00:18:44,852 ‐ Julia. ‐ No. 262 00:18:46,056 --> 00:18:47,136 No, she's right. 263 00:18:51,770 --> 00:18:55,150 ♪ tense music playing ♪ 264 00:18:58,986 --> 00:19:01,276 ‐ I thought I was the only one that ran away when things got tough. 265 00:19:01,822 --> 00:19:03,162 ‐ Okay, what do you want from me? 266 00:19:03,157 --> 00:19:04,777 Do you want me to say I'm sorry again? 267 00:19:05,492 --> 00:19:08,372 Okay, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! ‐ Are you? 268 00:19:09,914 --> 00:19:11,004 ‐ Don't. 269 00:19:10,998 --> 00:19:13,788 ‐ Or what? You'll hit me too like you hit your dad? 270 00:19:17,796 --> 00:19:19,546 ‐ You don't know. ‐ Don't know what? 271 00:19:19,548 --> 00:19:21,548 ‐ What my life was like, what my dad was like. 272 00:19:25,512 --> 00:19:27,472 ‐ I think I have a pretty good idea. 273 00:19:31,644 --> 00:19:34,154 ♪ sad music playing ♪ 274 00:19:35,606 --> 00:19:36,896 You ruined your picture. 275 00:19:41,195 --> 00:19:43,315 Looks like you and your dad both destroy things. 276 00:19:43,322 --> 00:19:45,662 ‐ I used to imagine what I'd say to my dad when I saw him. 277 00:19:48,619 --> 00:19:50,079 I was usually older and... 278 00:19:50,496 --> 00:19:51,706 And made it big. 279 00:19:52,957 --> 00:19:54,377 I'd, uh, tell him that 280 00:19:55,209 --> 00:19:56,589 I forgive him. 281 00:19:57,544 --> 00:19:58,554 ‐ Why? 282 00:19:59,463 --> 00:20:00,843 ‐ 'Cause I‐‐ 283 00:20:00,839 --> 00:20:03,219 I‐‐ I know his dad wasn't nice to him, 284 00:20:03,217 --> 00:20:05,257 and I'm sure his dad stat wasn't great either. 285 00:20:07,012 --> 00:20:10,222 ‐ And what would he say? ‐ Nothing. What could he say? 286 00:20:11,517 --> 00:20:14,137 I told him that... that it stops with me. 287 00:20:16,647 --> 00:20:18,607 And that I was going to be what Mr. Leopold says. 288 00:20:19,984 --> 00:20:21,034 Said. 289 00:20:24,488 --> 00:20:26,908 That I was going to be what I needed when I was a kid. 290 00:20:28,909 --> 00:20:30,699 I was going to be everything he wasn't. 291 00:20:34,373 --> 00:20:36,293 That my kids wouldn't be scared of me. 292 00:20:38,669 --> 00:20:40,249 I guess I messed that up, right? 293 00:20:41,922 --> 00:20:42,972 Guess I am him. 294 00:20:43,841 --> 00:20:46,721 ‐ My favorite thing that Mr. Leopold said was, 295 00:20:47,344 --> 00:20:49,854 “You can't go back and change the beginning.” 296 00:20:49,847 --> 00:20:51,927 ‐ “But you can start where you are.” 297 00:20:51,932 --> 00:20:53,392 ‐ “And change the ending.” 298 00:20:55,185 --> 00:20:56,645 ‐ I think my ending's pretty set. 299 00:20:57,897 --> 00:20:59,437 ‐ I thought that too 300 00:21:00,733 --> 00:21:02,113 before I met all of you. 301 00:21:05,905 --> 00:21:08,275 Best piece of advice Mr. Leopold ever gave me 302 00:21:08,824 --> 00:21:11,794 was to let your hopes, not your hurt, shape your future. 303 00:21:16,165 --> 00:21:18,285 ‐ I'd give anything to hear him say one of those lines again. 304 00:21:19,335 --> 00:21:20,285 ‐ So would I. 305 00:21:24,590 --> 00:21:26,260 [Ling whimpering] 306 00:21:27,927 --> 00:21:29,047 [knock on door] 307 00:21:29,053 --> 00:21:31,063 TABBY: Someone gonna get that? 308 00:21:31,764 --> 00:21:32,644 ‐ Ling? 309 00:21:34,225 --> 00:21:35,305 [knock on door] 310 00:21:38,103 --> 00:21:40,113 ‐ Everything all right? ‐ Mr. Leopold! 311 00:21:42,107 --> 00:21:43,357 [knocking on door] 312 00:21:43,859 --> 00:21:45,609 TABBY: This is getting annoying. 313 00:21:45,611 --> 00:21:48,071 ‐ Here, uh, let me. ‐ Uh, no. I've got it. 314 00:21:49,406 --> 00:21:51,076 Don't worry. I've got it. 315 00:21:51,075 --> 00:21:52,075 ‐ Ah. 316 00:21:54,245 --> 00:21:57,075 ♪ tense music playing ♪ 317 00:22:01,043 --> 00:22:03,843 ♪ intense music playing ♪ 318 00:22:03,837 --> 00:22:05,837 ♪