1
00:00:01,210 --> 00:00:02,630
MR. LEOPOLD:
Previously on "Endlings"...
2
00:00:02,628 --> 00:00:04,008
SPARKY:
This is fun.
3
00:00:04,046 --> 00:00:06,006
‐ But we did meet a new endling.
4
00:00:06,007 --> 00:00:07,677
TABBY:
Giant crab.
5
00:00:07,675 --> 00:00:08,875
‐ Thought it looked more like a lobster.
6
00:00:08,884 --> 00:00:11,394
JOHNNY: Especially after
you blasted its shell off.
7
00:00:11,387 --> 00:00:12,677
‐ Sorry!
8
00:00:12,680 --> 00:00:14,770
[endling groaning]
9
00:00:14,765 --> 00:00:16,635
‐ You want me to tell you
what I remember again?
10
00:00:17,518 --> 00:00:19,898
WOMAN: Hello?
‐ Mom.
11
00:00:19,895 --> 00:00:21,515
Was she happy to see me?
12
00:00:22,607 --> 00:00:24,567
‐ Uh... yes!
13
00:00:24,567 --> 00:00:26,027
SPARKY:
Located.
14
00:00:26,027 --> 00:00:27,397
‐ Who did you locate?
15
00:00:27,403 --> 00:00:29,073
SPARKY:
Your mom.
16
00:00:29,947 --> 00:00:33,077
‐ So you said that
Tabitha has been opening up.
17
00:00:33,075 --> 00:00:35,485
What about?
‐ Oh, did she tell you about the alien?
18
00:00:35,494 --> 00:00:37,754
♪ ominous music playing ♪
19
00:00:38,331 --> 00:00:39,791
What would you like me to do?
20
00:00:42,793 --> 00:00:44,553
♪ suspenseful music playing ♪
21
00:00:57,683 --> 00:00:59,393
[metal clattering]
22
00:01:03,022 --> 00:01:05,442
[crab endling warbling, growling]
23
00:01:15,326 --> 00:01:16,576
JOHNNY:
What is he doing?
24
00:01:16,577 --> 00:01:19,287
‐ I think he's trying to find a new shell.
25
00:01:22,291 --> 00:01:24,171
‐ A van shell, cool.
26
00:01:25,878 --> 00:01:27,878
♪
27
00:01:29,507 --> 00:01:31,217
It looks like it's too big for him.
28
00:01:32,468 --> 00:01:33,928
‐ Maybe he'd like something smaller.
29
00:01:33,928 --> 00:01:35,928
♪
30
00:01:40,893 --> 00:01:42,353
‐ Name.
31
00:01:42,353 --> 00:01:44,363
[clicking and warbling]
32
00:01:45,564 --> 00:01:48,484
[clicking and warbling]
33
00:01:49,402 --> 00:01:50,492
Age.
34
00:01:50,486 --> 00:01:52,486
[clicking]
35
00:01:53,698 --> 00:01:55,368
[clicking]
36
00:01:55,908 --> 00:01:57,988
I thought you were able to speak Ling.
37
00:01:57,994 --> 00:02:01,164
SPARKY: I am able to learn
to speak any language.
38
00:02:01,163 --> 00:02:03,333
[Ling warbling]
39
00:02:03,332 --> 00:02:05,752
I am still learning to speak.
40
00:02:09,422 --> 00:02:11,092
‐ Hey, Finnalin.
41
00:02:11,090 --> 00:02:13,260
Want to help me not talk to Ling?
42
00:02:13,259 --> 00:02:14,389
‐ Maybe later.
43
00:02:14,385 --> 00:02:16,255
‐ Where are you going?
44
00:02:17,471 --> 00:02:19,931
‐ Tuko.
‐ Oh, you mean Big Mama.
45
00:02:19,932 --> 00:02:21,602
I'll see you there in a little bit.
46
00:02:21,601 --> 00:02:23,101
‐ Okay.
47
00:02:24,937 --> 00:02:27,937
[Ling clicking, warbling]
48
00:02:27,940 --> 00:02:30,150
[whimpering]
49
00:02:30,151 --> 00:02:31,611
SPARKY
Ling says...
50
00:02:32,653 --> 00:02:34,613
"Truth? No."
51
00:02:36,073 --> 00:02:37,453
[Ling whimpering]
52
00:02:38,826 --> 00:02:41,826
♪
53
00:02:56,594 --> 00:02:57,684
[beeps]
54
00:03:10,191 --> 00:03:12,111
‐ Hi.
‐ You're here early.
55
00:03:12,109 --> 00:03:13,279
‐ Yeah, yeah. Uh...
56
00:03:13,277 --> 00:03:16,277
Just reviewing some case files
before our meeting today.
57
00:03:16,280 --> 00:03:17,620
‐ Are we meeting?
58
00:03:18,616 --> 00:03:20,446
‐ Was that not... today?
59
00:03:20,451 --> 00:03:21,701
Really?
60
00:03:21,702 --> 00:03:23,452
No. I could have sworn.
61
00:03:23,454 --> 00:03:24,794
I'm sorry.
62
00:03:26,874 --> 00:03:28,714
‐ Is everything all right, Noah?
63
00:03:28,709 --> 00:03:31,129
‐ Uh, yeah, I'm sorry. Uh...
64
00:03:31,128 --> 00:03:32,958
I've just had a lot on my mind lately.
65
00:03:32,964 --> 00:03:34,764
‐ The Leopold kids?
66
00:03:34,757 --> 00:03:36,717
‐ Yeah, yeah.
67
00:03:36,717 --> 00:03:38,137
‐ It's not easy, is it?
68
00:03:39,845 --> 00:03:43,215
Caring. They don't prepare you
for that in school, do they?
69
00:03:43,224 --> 00:03:45,104
‐ No, they don't.
70
00:03:45,101 --> 00:03:46,271
How do you...?
71
00:03:46,269 --> 00:03:47,899
‐ Cope?
72
00:03:47,895 --> 00:03:51,935
Well, I think about
what my first placement taught me.
73
00:03:51,941 --> 00:03:57,701
That kids who need the most love
will ask for it in the most unloving ways.
74
00:03:58,948 --> 00:04:02,288
So in my hardest days here,
I remind myself
75
00:04:02,285 --> 00:04:04,325
that they've had it harder
76
00:04:04,328 --> 00:04:06,658
and they're looking for us
77
00:04:06,664 --> 00:04:10,714
just to believe in them and protect them.
78
00:04:12,587 --> 00:04:14,377
‐ Thank you, Sharon.
79
00:04:17,967 --> 00:04:20,967
♪
80
00:04:25,349 --> 00:04:27,019
[gasping]
81
00:04:29,478 --> 00:04:32,648
‐ [crab clicking]
‐ Maybe it's not too big after all.
82
00:04:38,571 --> 00:04:40,071
‐ That wasn't very nice.
83
00:04:40,072 --> 00:04:41,572
Could use some help out here.
84
00:04:42,575 --> 00:04:44,035
‐ I'm working on it.
85
00:04:46,120 --> 00:04:47,250
That's better.
86
00:04:49,457 --> 00:04:51,207
[electricity zapping]
87
00:04:51,208 --> 00:04:53,668
‐ It's too strong for us.
‐ You think?
88
00:04:54,962 --> 00:04:56,132
[crab roars]
89
00:04:59,425 --> 00:05:00,715
[crab clicking]
90
00:05:00,718 --> 00:05:01,798
‐ Come on.
91
00:05:05,222 --> 00:05:06,682
We can hide back here.
92
00:05:06,682 --> 00:05:09,602
[crab roaring]
93
00:05:09,602 --> 00:05:11,852
Well, that couldn't have gone any worse.
94
00:05:11,854 --> 00:05:13,484
[polar bear snarling]
95
00:05:13,481 --> 00:05:16,071
♪ intense music playing ♪
96
00:05:16,067 --> 00:05:18,187
[roars, snarls]
97
00:05:32,500 --> 00:05:35,420
♪ somber music playing ♪
98
00:05:53,145 --> 00:05:56,605
‐ Mr. Leopold!
Did you see Finn?
99
00:05:56,607 --> 00:05:58,277
‐ Wasn't he with you?
100
00:05:58,276 --> 00:06:00,816
Maybe he went to see our new mama.
101
00:06:03,155 --> 00:06:05,525
NOAH:
So this is it. Whoa.
102
00:06:05,533 --> 00:06:07,493
It's like it's looking right at me.
103
00:06:09,787 --> 00:06:10,997
‐ Focus.
104
00:06:12,915 --> 00:06:14,825
‐ So, what are you looking for?
105
00:06:14,834 --> 00:06:16,464
‐ Weaknesses.
106
00:06:17,837 --> 00:06:19,507
No matter how strong
of a person you are,
107
00:06:19,505 --> 00:06:22,045
there's always someone
who can make you weak.
108
00:06:23,134 --> 00:06:24,644
‐ Is that Greta for you?
109
00:06:29,348 --> 00:06:31,768
Sharon taught me that strengths
and weaknesses
110
00:06:31,767 --> 00:06:33,477
are two sides of the same coin.
111
00:06:33,477 --> 00:06:36,267
A strength in one situation
might be a weakness in another.
112
00:06:38,357 --> 00:06:40,857
‐ What else does Sharon say
about weakness?
113
00:06:40,860 --> 00:06:43,530
‐ That there's two things
that show weakness.
114
00:06:43,529 --> 00:06:45,909
One is being silent
when you should speak up.
115
00:06:45,906 --> 00:06:49,576
‐ And the other?
‐ To speak up when you should be silent.
116
00:06:50,286 --> 00:06:52,406
‐ Now is a time to be silent, Noah.
117
00:07:02,423 --> 00:07:03,883
There you are.
118
00:07:05,343 --> 00:07:07,093
[snarling]
119
00:07:09,555 --> 00:07:11,635
‐ We need to get him out of there.
‐ How?
120
00:07:11,641 --> 00:07:13,021
Johnny!
121
00:07:17,521 --> 00:07:19,861
[roars, groans]
122
00:07:22,860 --> 00:07:25,200
Now what?
‐ Hurry.
123
00:07:26,989 --> 00:07:28,869
[polar bear roaring]
124
00:07:31,744 --> 00:07:33,414
‐ We're trying to help you.
125
00:07:41,587 --> 00:07:44,377
‐ What now?
‐ Running always helps.
126
00:07:46,050 --> 00:07:48,470
‐ [Julia gasps]
JOHNNY: Come on! Let's get outta here.
127
00:07:55,226 --> 00:07:57,226
♪
128
00:08:02,566 --> 00:08:03,776
[inhales deeply]
129
00:08:03,776 --> 00:08:04,816
[exhales]
130
00:08:21,210 --> 00:08:23,300
[doorbell rings]
131
00:08:28,134 --> 00:08:29,344
‐ Mr. Miller.
132
00:08:29,343 --> 00:08:30,803
‐ Yes?
133
00:08:32,638 --> 00:08:35,928
‐ I'm here to talk with you
about your son, Jonathan.
134
00:08:35,933 --> 00:08:37,943
♪ ominous music playing ♪
135
00:08:47,028 --> 00:08:48,648
[Tuko trumpets]
136
00:08:48,654 --> 00:08:50,994
‐ Hey, Big Mama.
Hey, Abiona.
137
00:08:50,990 --> 00:08:52,990
Have you seen‐‐
‐ Tabby, come feel this.
138
00:08:56,829 --> 00:08:58,539
TABBY:
I've pet Tuko before.
139
00:08:58,539 --> 00:08:59,999
‐ Just wait.
140
00:09:07,006 --> 00:09:09,006
‐ Is that...?
‐ The baby.
141
00:09:14,221 --> 00:09:15,771
‐ Tuko.
142
00:09:15,765 --> 00:09:17,265
That's our baby.
143
00:09:18,351 --> 00:09:20,941
How much longer until the blood bath?
144
00:09:20,937 --> 00:09:22,647
‐ You mean the birth?
‐ Yes.
145
00:09:22,647 --> 00:09:24,187
‐ Any week now.
146
00:09:24,190 --> 00:09:25,900
[Tuko rumbles, exhales]
147
00:09:25,900 --> 00:09:28,990
‐ Did Finn feel
your tummy today too, Tuko?
148
00:09:28,986 --> 00:09:31,106
‐ Finn hasn't been here.
149
00:09:32,531 --> 00:09:33,821
‐ Really?
150
00:09:34,784 --> 00:09:36,834
He said he was coming to see Tuko.
151
00:09:40,122 --> 00:09:41,252
Huh.
152
00:09:41,832 --> 00:09:43,212
Where is he?
153
00:09:51,008 --> 00:09:52,588
WOMAN:
Hey, May.
154
00:09:52,593 --> 00:09:54,433
Get down here!
155
00:09:58,182 --> 00:09:59,982
[woman laughing]
156
00:10:01,894 --> 00:10:04,024
Come on, help me.
157
00:10:11,904 --> 00:10:13,204
‐ Mom?
158
00:10:19,662 --> 00:10:22,292
‐ Did you do this? Huh?
Was this your mess?
159
00:10:22,290 --> 00:10:24,750
‐ Get back here.
‐ [May giggling]
160
00:10:33,759 --> 00:10:34,929
TABBY:
Finn?
161
00:10:36,095 --> 00:10:37,755
Finn, you in here?
162
00:10:42,226 --> 00:10:43,636
Are you hiding?
163
00:10:46,480 --> 00:10:47,730
Got you!
164
00:11:06,334 --> 00:11:07,844
Poor Finn.
165
00:11:09,003 --> 00:11:11,343
SPARKY: Why...
[Tabby on recording] "Poor Finn"?
166
00:11:11,339 --> 00:11:12,879
‐ He misses his mom.
167
00:11:13,549 --> 00:11:14,929
SPARKY:
Not anymore!
168
00:11:17,094 --> 00:11:19,144
‐ What do you mean, "not anymore"?
169
00:11:19,138 --> 00:11:21,178
SPARKY:
I located her for him.
170
00:11:21,182 --> 00:11:23,102
‐ You did what? Why?
171
00:11:23,100 --> 00:11:27,060
[Finn on recording] I got lost.
But she wants me to find her.
172
00:11:27,063 --> 00:11:29,903
SPARKY: I found her for him.
‐ She does not want to be found.
173
00:11:30,983 --> 00:11:32,113
Where is she?
174
00:11:32,109 --> 00:11:33,989
[pulsing, chiming]
175
00:11:36,739 --> 00:11:40,199
‐ Ling! Find Julia and Johnny
and send them to me.
176
00:11:40,201 --> 00:11:41,871
[Ling clicking]
177
00:11:46,165 --> 00:11:47,995
[crab clicking, groaning]
178
00:11:54,340 --> 00:11:56,340
♪ intense music playing ♪
179
00:11:56,342 --> 00:11:58,342
♪
180
00:12:09,563 --> 00:12:10,863
‐ I kind of like this one.
181
00:12:12,483 --> 00:12:14,073
When he's not trying to kill us.
182
00:12:14,068 --> 00:12:15,318
‐ How do we trap him?
183
00:12:15,319 --> 00:12:16,779
‐ The blasters aren't strong enough.
184
00:12:16,779 --> 00:12:19,779
‐ And his claws stop us from getting
close enough to put down trap pieces.
185
00:12:20,491 --> 00:12:22,661
‐ [metal clanging]
‐ He's back.
186
00:12:24,036 --> 00:12:25,706
‐ More running?
‐ Looks like.
187
00:12:26,872 --> 00:12:27,872
[Johnny screams]
188
00:12:27,873 --> 00:12:30,843
JULIA: Ling?
‐ [Ling warbling]
189
00:12:30,835 --> 00:12:33,585
‐ [scoffs]
Ling, the crab is still close by.
190
00:12:33,588 --> 00:12:35,588
[Ling warbling]
191
00:12:40,845 --> 00:12:42,255
‐ How do you lower the window?
192
00:12:42,263 --> 00:12:43,643
‐ I don't know.
193
00:12:43,639 --> 00:12:44,769
Try that.
194
00:12:52,523 --> 00:12:54,323
‐ What is it, Ling?
What's wrong?
195
00:12:54,317 --> 00:12:58,027
‐ Is Tabby okay?
‐ [Ling clicking, warbling]
196
00:12:58,029 --> 00:13:00,779
‐ Finn?
‐ [Ling whimpering]
197
00:13:01,699 --> 00:13:02,869
‐ What happened to Finn?
198
00:13:06,621 --> 00:13:08,541
TABBY:
Oh, oh, did you talk to her?
199
00:13:09,749 --> 00:13:10,789
Good.
200
00:13:14,128 --> 00:13:16,548
There's something I need
to tell you, Finn.
201
00:13:16,547 --> 00:13:19,007
‐ She didn't want to find me, did she?
202
00:13:19,926 --> 00:13:22,256
Why doesn't she want me?
203
00:13:25,556 --> 00:13:26,806
[crying]
204
00:13:26,807 --> 00:13:28,137
‐ Oh, Finny.
205
00:13:28,142 --> 00:13:29,892
‐ I want a mom.
206
00:13:29,894 --> 00:13:31,154
‐ I know.
207
00:13:31,145 --> 00:13:34,015
So did I, so badly.
208
00:13:35,399 --> 00:13:37,359
But you know what?
209
00:13:37,360 --> 00:13:39,200
You know what?
‐ What?
210
00:13:41,113 --> 00:13:43,163
‐ Sometimes...
211
00:13:43,157 --> 00:13:46,447
moms aren't ready to be moms.
212
00:13:46,953 --> 00:13:48,963
‐ Is it because I'm...?
‐ What?
213
00:13:48,955 --> 00:13:50,955
Because you're what?
214
00:13:50,957 --> 00:13:52,577
‐ Different?
215
00:13:53,584 --> 00:13:56,754
‐ You mean unique,
smart, and a great drawer?
216
00:13:57,505 --> 00:13:58,795
Who knows?
217
00:13:58,798 --> 00:14:01,758
And really, who cares?
That's not your problem.
218
00:14:01,759 --> 00:14:02,889
That's theirs.
219
00:14:04,220 --> 00:14:06,140
And it's on them to work it out.
220
00:14:07,098 --> 00:14:08,428
Like my mom did.
221
00:14:09,183 --> 00:14:11,733
Sometimes that can take a long time.
222
00:14:16,232 --> 00:14:18,322
Longer than you ever want it to.
223
00:14:19,485 --> 00:14:20,525
‐ Yeah.
224
00:14:20,987 --> 00:14:23,657
I'm glad you found me, Tabby.
225
00:14:26,784 --> 00:14:29,124
‐ I'm glad you found us, Finn.
226
00:14:36,127 --> 00:14:39,707
‐ Thank you very much
for your assistance, Mr. Miller.
227
00:14:39,714 --> 00:14:41,174
We'll be in touch.
228
00:14:47,138 --> 00:14:49,178
♪
229
00:14:54,895 --> 00:14:56,805
‐ You get what you wanted?
230
00:14:58,107 --> 00:14:59,397
‐ Soon.
231
00:15:08,075 --> 00:15:10,655
‐ So, she has another kid.
232
00:15:10,661 --> 00:15:11,751
‐ Mm‐hmm.
233
00:15:12,496 --> 00:15:16,206
‐ Great. More sister competition.
234
00:15:16,208 --> 00:15:18,038
JOHNNY: Finn.
JULIA: What happened?
235
00:15:18,044 --> 00:15:20,094
‐ Are you okay?
‐ I'm better now.
236
00:15:20,087 --> 00:15:22,337
[Ling warbling]
237
00:15:24,842 --> 00:15:27,552
‐ Got it.
And I'm glad you're back.
238
00:15:28,846 --> 00:15:30,766
We found the crab endling
at the old junkyard.
239
00:15:30,765 --> 00:15:34,435
‐ But we can't figure out how to trap it.
He just keeps looking for new shells.
240
00:15:34,435 --> 00:15:35,685
‐ Home.
241
00:15:35,686 --> 00:15:37,186
[Ling warbles]
242
00:15:37,188 --> 00:15:39,108
He's looking for a new home.
243
00:15:39,106 --> 00:15:40,566
‐ But how do we get him one?
244
00:15:40,566 --> 00:15:43,146
TABBY: Crabs do change their shells
as they get bigger.
245
00:15:43,152 --> 00:15:45,032
‐ Right now he's trying to use vans,
but they're too big.
246
00:15:45,029 --> 00:15:47,409
‐ Maybe we just need something smaller.
247
00:15:49,617 --> 00:15:52,077
It was supposed to be towed away anyway.
248
00:15:52,078 --> 00:15:53,538
‐ I get to drive!
249
00:15:53,537 --> 00:15:55,957
‐ No fair. It was my idea!
250
00:15:55,957 --> 00:15:58,627
‐ You don't have a license.
And you crash everything you touch.
251
00:15:58,626 --> 00:15:59,956
‐ Not everything.
252
00:15:59,961 --> 00:16:01,751
Just most things.
253
00:16:01,754 --> 00:16:04,174
‐ [crab clicking]
‐ [car horn blaring]
254
00:16:09,053 --> 00:16:12,473
[honking horn]
255
00:16:14,934 --> 00:16:16,694
‐ At least let me honk the horn.
256
00:16:20,106 --> 00:16:23,726
[honking]
257
00:16:23,734 --> 00:16:25,404
‐ Okay, that's enough.
258
00:16:28,739 --> 00:16:30,869
[crab roaring]
259
00:16:30,866 --> 00:16:33,156
[Ling whimpers, clicks]
260
00:16:33,160 --> 00:16:35,540
‐ Yeah, we heard it too, Ling.
Everybody out.
261
00:16:36,956 --> 00:16:38,956
♪ intense music playing ♪
262
00:16:40,835 --> 00:16:42,335
JULIA: Quick, hide.
263
00:16:42,336 --> 00:16:44,756
♪
264
00:16:46,674 --> 00:16:48,304
[crab clicking, whistling]
265
00:16:54,724 --> 00:16:56,144
JULIA:
I don't think he likes it.
266
00:16:56,142 --> 00:16:58,772
[crab stomping]
267
00:16:58,769 --> 00:17:01,439
‐ Finn. What are you doing?
268
00:17:01,439 --> 00:17:04,229
[crab clicking]
269
00:17:04,233 --> 00:17:07,613
FINN: It's okay. I know this isn't
exactly the home you wanted...
270
00:17:09,614 --> 00:17:12,284
but it could be your home for right now.
271
00:17:12,283 --> 00:17:14,163
[clicking]
272
00:17:22,376 --> 00:17:24,086
Until you find the one that fits.
273
00:17:27,673 --> 00:17:29,843
[crab clicking, stomping]
274
00:17:32,595 --> 00:17:34,595
♪
275
00:17:42,730 --> 00:17:43,860
‐ Nice job, Finn.
276
00:17:43,856 --> 00:17:45,606
‐ Yeah, good one, buddy.
277
00:17:46,192 --> 00:17:49,742
‐ Is no one going to congratulate me for
thinking of the car in the first place?
278
00:17:51,197 --> 00:17:54,077
Kidding! I already told you
you were smart.
279
00:17:54,075 --> 00:17:55,945
[Ling warbling]
280
00:17:55,952 --> 00:17:57,622
‐ Let's do this.
281
00:18:04,877 --> 00:18:06,247
TABBY:
Glad you found a home.
282
00:18:07,922 --> 00:18:09,472
[energy whirring]
283
00:18:21,602 --> 00:18:23,062
‐ Let's go home.
284
00:18:24,814 --> 00:18:26,944
[Ling warbling]
285
00:18:30,278 --> 00:18:31,778
‐ Meet you there.
286
00:18:33,239 --> 00:18:34,369
JOHNNY: You okay?
287
00:18:35,074 --> 00:18:36,164
‐ Mm‐hmm.
288
00:18:40,288 --> 00:18:41,618
See you soon.
289
00:18:55,511 --> 00:18:57,931
‐ [doorbell chimes]
‐ I'll be right back.
290
00:18:57,930 --> 00:18:59,520
Don't start dessert without me.
291
00:19:00,850 --> 00:19:02,890
Hey, I'm not kidding.
You promise?
292
00:19:02,893 --> 00:19:04,353
‐ Promise.
293
00:19:09,066 --> 00:19:10,436
‐ Hello.
294
00:19:11,611 --> 00:19:14,491
‐ I should have thought about what
I was going to say before I got here.
295
00:19:15,823 --> 00:19:17,163
‐ Can I help you?
296
00:19:17,992 --> 00:19:20,702
‐ Not me but him.
297
00:19:23,539 --> 00:19:24,999
[chuckles]
298
00:19:26,834 --> 00:19:28,174
Finn drew that.
299
00:19:30,713 --> 00:19:32,173
He drew a lot of them.
300
00:19:39,597 --> 00:19:40,717
‐ Finn?
301
00:19:40,723 --> 00:19:42,183
‐ Yeah.
302
00:19:43,351 --> 00:19:45,651
And I know you're probably
not ready to meet him
303
00:19:45,645 --> 00:19:48,645
and that it's complicated and messy.
304
00:19:48,648 --> 00:19:51,478
Whatever you adults say
to not deal with things...
305
00:19:53,152 --> 00:19:57,072
but he's ready to meet you
and he's really cool.
306
00:19:57,073 --> 00:19:59,033
You're going to really like him.
307
00:19:59,033 --> 00:20:03,203
So, whenever you're ready, just...
308
00:20:04,205 --> 00:20:05,575
know he loves you.
309
00:20:09,293 --> 00:20:12,343
Okay, well,
enjoy the rest of your night.
310
00:20:28,229 --> 00:20:30,229
♪
311
00:20:38,739 --> 00:20:40,369
‐ Who's that, Mama?
312
00:20:41,951 --> 00:20:43,491
[crying]
313
00:20:43,494 --> 00:20:46,294
Why are you crying?
314
00:20:46,289 --> 00:20:48,419
‐ It's somebody who loves me.
315
00:20:53,629 --> 00:20:56,669
♪ dramatic music playing ♪
316
00:20:57,717 --> 00:20:59,717
LAB TECH:
Drone footage coming up momentarily.
317
00:21:03,556 --> 00:21:05,216
‐ Knock, knock.
318
00:21:11,022 --> 00:21:12,572
‐ Did you choose one?
319
00:21:12,565 --> 00:21:14,185
All three? Really?
320
00:21:16,277 --> 00:21:17,897
All right, I'll be right there.
321
00:21:21,949 --> 00:21:23,409
[knock on door]
322
00:21:26,912 --> 00:21:28,752
[knocking]
323
00:21:30,041 --> 00:21:32,211
I'll get it.
324
00:21:32,209 --> 00:21:34,419
[Ling whimpering]
325
00:21:34,420 --> 00:21:36,010
[Ling whining]
326
00:21:36,005 --> 00:21:37,585
Ling, you should be hiding.
327
00:21:37,590 --> 00:21:39,380
[knock on door]
328
00:21:39,383 --> 00:21:41,343
TABBY:
Is someone gonna get that?
329
00:21:41,344 --> 00:21:43,644
‐ It will be okay, Ling.
‐ [Ling groans]
330
00:21:43,638 --> 00:21:46,138
[Ling clicking, whining]
331
00:21:47,767 --> 00:21:49,137
Coming.
332
00:21:52,438 --> 00:21:55,268
♪ dramatic music playing ♪
333
00:21:56,233 --> 00:21:57,613
‐ Hello, Jonathan.
334
00:22:00,571 --> 00:22:02,621
♪ theme song playing ♪
335
00:22:02,615 --> 00:22:04,615
♪