1 00:00:34,960 --> 00:00:39,960 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:01:02,164 --> 00:01:03,999 애디? 3 00:01:16,877 --> 00:01:19,114 애디? 4 00:01:19,147 --> 00:01:21,049 네? 5 00:01:21,083 --> 00:01:23,851 왜 이 상담소를 선택했나요? 6 00:01:23,884 --> 00:01:27,122 제 여동생 엠마가 당신이 마법을 부린다고 했거든요. 7 00:01:27,155 --> 00:01:28,856 오, 그럼 마법을 부려볼까요? 8 00:01:33,894 --> 00:01:37,032 그래서, 정말 당신 동생때매 온건가요? 9 00:01:38,699 --> 00:01:40,969 당연하죠. 10 00:01:53,647 --> 00:01:58,920 평소에 기분이 어때요? 11 00:02:00,621 --> 00:02:02,690 무엇을 느끼나요? 12 00:02:11,066 --> 00:02:14,036 전..음.. 정말 어려워요. 13 00:02:14,069 --> 00:02:16,038 주변 사람들이.. 14 00:02:17,805 --> 00:02:21,109 ..주변 사람들이 제가 좋아지길 바라거든요. 15 00:02:21,143 --> 00:02:23,644 그러면 당신은 주변 사람들과 16 00:02:23,677 --> 00:02:25,813 당신의 기분을 공유하고 싶지 않는거군요? 17 00:02:28,083 --> 00:02:32,254 그랬죠, 그리고 전 깨달았어요. "왜 내가 이 기분을 공유해야하지?" 18 00:02:32,287 --> 00:02:35,057 "내가 왜.. 19 00:02:35,090 --> 00:02:37,125 누군가에게 기분을 공유하길 원하겠어?" 라고요. 20 00:02:38,326 --> 00:02:40,694 그들은 아무것도 할 수 없어요. 21 00:02:43,165 --> 00:02:46,168 하지만, 혼자만의 고통은 외로운거에요. 22 00:04:06,314 --> 00:04:08,250 캠핑 온거유? 23 00:04:09,384 --> 00:04:11,652 여름엔 바빠서요. 24 00:04:15,924 --> 00:04:18,927 거래하게 되어 기쁘네요. 25 00:04:18,960 --> 00:04:19,827 고맙습니다. 26 00:04:19,860 --> 00:04:21,795 따라오세요. 27 00:04:21,829 --> 00:04:23,731 거기 가는게 쉽지 않거든요. 28 00:07:14,202 --> 00:07:16,204 그 노인이 죽은 이후 29 00:07:16,237 --> 00:07:19,007 여기는 그대로에요. 30 00:07:19,040 --> 00:07:20,942 안에 모든 걸 놔뒀어요. 31 00:07:20,975 --> 00:07:22,544 그래도 나도 안에 뭐가 있는지 몰라요. 32 00:07:22,577 --> 00:07:25,380 그렇군요, 제가 살펴볼게요. 33 00:07:26,981 --> 00:07:29,184 풍경이 예술이지 않나요? 34 00:07:33,521 --> 00:07:37,092 이곳은 모두 사냥을 위한 땅이죠. 35 00:07:37,125 --> 00:07:39,294 이제 당신거요. 36 00:07:39,327 --> 00:07:44,898 저기 보이는 길이 쇼손 국립 숲과 부족 거주지와 다투는 곳이에요. 38 00:07:44,933 --> 00:07:47,402 걱정마세요. 아무 문제 없을거에요. 39 00:07:52,474 --> 00:07:56,444 음, 혹시 뭐하나 도와줄 수 있나요? 40 00:07:56,478 --> 00:07:58,079 말해보쇼. 41 00:07:58,113 --> 00:08:02,450 누군가 불러서 이 트레일러 치울 수 있나요? 43 00:08:02,484 --> 00:08:03,651 좋은 생각이 아니에요. 44 00:08:03,685 --> 00:08:05,019 여긴 차 없이는 올 수 없어요. 45 00:08:05,053 --> 00:08:07,155 오, 그렇군요. 46 00:08:09,457 --> 00:08:13,061 전에도 살아보지 않았나요? 47 00:08:14,262 --> 00:08:17,265 당신 도시에 있는 가족에게 말해봐요. 48 00:08:17,298 --> 00:08:20,068 콜트, 여기까지 안내해줘서 고마워요. 49 00:08:20,101 --> 00:08:22,537 그리고 만약 절 도와주고 싶다면.. 50 00:08:24,406 --> 00:08:28,109 그냥 좀 가주세요. 아니면, 계약 취소하고요. 51 00:13:56,038 --> 00:13:58,806 왜 내가 여기있는거지? 52 00:13:59,942 --> 00:14:01,776 아마도 넌 여기 있으면 안 돼. 53 00:14:01,809 --> 00:14:03,644 우리가 여기서 떠나야 한다고 생각해. 54 00:14:03,678 --> 00:14:05,279 - 안 돼. - 우리는 이 집에서 나가야... 55 00:14:05,313 --> 00:14:07,515 아니, 아니야 왜 내가 여기 있냐는거지. 56 00:14:14,422 --> 00:14:16,758 왜 내가 아직도 여기있지? 57 00:14:18,860 --> 00:14:20,963 안 돼. 58 00:14:20,996 --> 00:14:22,597 - 이렇게 널 놔둘 수 없어. - 그만해. 59 00:14:22,630 --> 00:14:23,966 - 우린 떠날거야. - 앰마, 그만해. 손 좀.. 60 00:14:23,999 --> 00:14:25,333 - 너가 가만히 놔둘 수 없다면 뭐? - 안돼. 61 00:14:25,366 --> 00:14:26,969 손 좀 치워 앰마 제발. 62 00:14:35,010 --> 00:14:37,779 넌 알잖아. 63 00:14:51,126 --> 00:14:53,561 너 자신을 아프게 하지마. 64 00:14:56,831 --> 00:14:59,567 나를 위해서라도. 65 00:17:00,222 --> 00:17:02,024 아들. 일로와! 66 00:17:02,057 --> 00:17:03,624 서둘러! 67 00:17:12,500 --> 00:17:13,969 서둘러! 68 00:21:18,213 --> 00:21:20,015 어서. 69 00:23:32,981 --> 00:23:35,183 이런 젠장. 70 00:23:36,217 --> 00:23:37,252 안 돼. 71 00:23:43,158 --> 00:23:45,260 안 돼. 72 00:23:46,227 --> 00:23:47,495 안 돼. 73 00:23:47,529 --> 00:23:49,464 이런 젠장. 74 00:27:05,126 --> 00:27:07,328 이건 아니야. 75 00:27:09,797 --> 00:27:12,200 이건 아니야. 76 00:27:12,834 --> 00:27:15,570 아무것도 할 수 없어. 77 00:27:15,603 --> 00:27:18,273 아무것도 할 수 없어. 78 00:27:19,440 --> 00:27:21,342 이건 아니야! 79 00:27:21,376 --> 00:27:23,745 바보! 80 00:27:23,778 --> 00:27:26,447 넌 바보야! 81 00:27:28,483 --> 00:27:30,552 얼빠진 놈! 82 00:28:13,661 --> 00:28:16,097 너 자신을 아프게 하지마. 83 00:28:18,466 --> 00:28:20,468 나를 위해서라도. 84 00:33:07,822 --> 00:33:09,590 이걸 좀 마셔봐요. 85 00:34:03,811 --> 00:34:04,947 어때요? 86 00:34:04,980 --> 00:34:06,915 응? 87 00:34:10,218 --> 00:34:12,154 전 미구엘 보레스에요. 88 00:34:12,187 --> 00:34:14,755 이쪽은 알라와 크로우구요. 89 00:34:20,295 --> 00:34:22,463 한 모금만 마셔봐요. 90 00:34:26,734 --> 00:34:29,704 - 의사 인가요? - 간호사요. 91 00:34:29,737 --> 00:34:31,839 우린 당신을 병원에 데려 갈 거에요. 92 00:34:31,872 --> 00:34:33,708 아니에요. 93 00:34:33,741 --> 00:34:35,978 당신은 좋아진게 아니에요. 검사를 받아야해요. 94 00:34:36,011 --> 00:34:38,080 안돼요, 절 그냥 두세요. 95 00:34:38,113 --> 00:34:39,880 제발요. 96 00:34:39,915 --> 00:34:42,918 전....전...여길 떠날 수 없어요. 97 00:34:50,791 --> 00:34:52,760 우린 그녀를 병원에 데려가야 해. 98 00:34:52,793 --> 00:34:55,263 그녀는 더 악화될거야. 99 00:34:55,297 --> 00:34:58,133 그녀가 가기 싫다잖아. 100 00:34:58,166 --> 00:35:00,002 난 돌아가야 해. 101 00:35:03,038 --> 00:35:04,805 내가 그녀를 돌볼게. 102 00:35:04,839 --> 00:35:07,675 어떻게 해야 할지는 알지? 링거는 어떻게 다루는지 알고? 103 00:35:10,811 --> 00:35:12,613 그녀는 매일 돌봐야 해. 104 00:35:12,646 --> 00:35:14,615 나도 너와 함께 그녀를 확인할거야. 105 00:35:14,648 --> 00:35:17,852 만약 그녀를 데려갈 수 없다면, 혈액 샘플을 가져갈거야. 106 00:35:20,055 --> 00:35:22,090 넌 진짜 천사야, 미구엘. 107 00:36:22,783 --> 00:36:25,120 일어났어요? 108 00:36:51,879 --> 00:36:53,614 고마워요. 109 00:36:59,187 --> 00:37:01,622 도와줄게요. 110 00:37:37,425 --> 00:37:39,961 - 안녕하세요. - 네. 111 00:37:42,397 --> 00:37:43,932 이게 뭐에요? 112 00:37:43,965 --> 00:37:46,301 - 따뜻한 국이에요. - 베이컨 냄새 났길래요. 113 00:37:46,334 --> 00:37:47,868 당신을 위한거에요. 114 00:37:47,903 --> 00:37:50,906 당신은 아직 그런거 먹으면 안돼요. 115 00:37:50,939 --> 00:37:55,043 알라와가 먹을 수 있다고 하면, 바로 만들어줄게요. 116 00:37:58,213 --> 00:38:00,115 절 어떻게 찾으셨어요? 117 00:38:04,486 --> 00:38:06,787 난 사냥중이었어요, 118 00:38:06,820 --> 00:38:13,028 보통 오두막에선 굴뚝에서 연기가 나죠. 120 00:38:13,061 --> 00:38:16,198 이 추운날엔 당연한거죠. 121 00:38:16,231 --> 00:38:20,701 근데 당신 집엔 연기가 안나더라구요. 122 00:38:22,504 --> 00:38:25,207 왜 절 도와주셨죠? 123 00:38:25,240 --> 00:38:27,275 당신이어도 도와줬을거에요. 124 00:39:06,548 --> 00:39:08,984 알라와가 라면은 먹어도 된데요. 125 00:39:24,566 --> 00:39:27,369 전 애디에요. 말했었나요? 126 00:39:27,402 --> 00:39:29,770 아뇨. 반가워요, 애디. 127 00:40:33,535 --> 00:40:35,370 당신이 병원에 갔다면 128 00:40:35,403 --> 00:40:38,006 더 안락하고 편했을텐데요. 129 00:40:38,973 --> 00:40:41,209 얼마나 운이 좋은지 알고 있나요? 130 00:40:43,078 --> 00:40:45,480 미구엘이 아니었다면, 당신은 죽었을거에요. 131 00:40:45,513 --> 00:40:47,949 그가 당신을 찾지 않았다면.. 132 00:40:49,284 --> 00:40:52,020 ...나도 없었겠죠. 133 00:40:52,053 --> 00:40:54,022 미구엘이 결과를 가져다 줄거에요, 134 00:40:54,055 --> 00:40:57,025 내 생각엔 그들을 잡으러 마을로 오지 않을 것 같은데. 135 00:40:57,058 --> 00:40:59,661 여기, 만약을 위해 이 핸드폰을 가져가세요. 136 00:40:59,694 --> 00:41:01,262 아뇨... 137 00:41:04,165 --> 00:41:06,101 솔직히 예의차원에서, 138 00:41:06,134 --> 00:41:08,503 우리는 당신에게 묻고 싶은 것을 139 00:41:08,536 --> 00:41:10,405 물어보지도 않았어요. 140 00:41:10,438 --> 00:41:12,140 전화기도 안된다하고. 141 00:41:12,173 --> 00:41:15,243 사람들은 왜 당신이 여기 있는지 궁금해할지 몰라요. 142 00:41:16,144 --> 00:41:18,046 누군가로부터 숨는거 아닌지 궁금할거에요. 143 00:41:18,079 --> 00:41:21,149 당신이 궁금해하는거 이해해요. 144 00:41:21,182 --> 00:41:24,018 난 누구에게도 도망친게 아니에요. 145 00:41:25,553 --> 00:41:28,256 난 숨는게 아니에요. 범죄자도 아니구요. 146 00:41:30,125 --> 00:41:34,295 내가 여기있는건...내가 선택한거에요. 147 00:42:13,101 --> 00:42:15,570 혈액 검사 결과에요. 148 00:42:15,603 --> 00:42:17,472 모든게 정상이에요. 149 00:42:17,505 --> 00:42:20,341 당신 몸은 정상으로 돌아왔군요. 150 00:42:21,743 --> 00:42:24,078 커피라도 드실래요? 151 00:42:44,766 --> 00:42:48,036 도와줘서 정말 고마워요. 152 00:42:49,571 --> 00:42:51,506 전.. 153 00:42:54,542 --> 00:42:57,345 전 이런건 필요없어요. 154 00:42:57,378 --> 00:42:59,647 전 괜찮아요. 155 00:42:59,681 --> 00:43:02,083 그리고, 음.. 156 00:43:02,116 --> 00:43:04,118 당신은 많은걸 줬어요. 157 00:43:04,152 --> 00:43:07,388 난 이제 낚시를 할 수 있고, 음식도 할 수 있어요. 158 00:43:10,525 --> 00:43:11,793 제가 여기 있는 이유는 159 00:43:11,826 --> 00:43:14,529 사람 곁에 있고 싶지 않아서에요. 160 00:43:16,064 --> 00:43:17,799 이해하셨나요? 161 00:43:17,832 --> 00:43:19,367 그래요. 162 00:43:32,313 --> 00:43:35,550 여기 식료품비와 링겔비에요. 163 00:43:35,583 --> 00:43:37,385 돈 받아주세요. 164 00:43:37,418 --> 00:43:39,254 적어도 수 백만원은 됐을거에요. 165 00:43:39,287 --> 00:43:41,823 아뇨, 그렇지 않았어요. 괜찮아요. 166 00:43:41,856 --> 00:43:45,260 옳은 일을 했다고 돈을 받을 순 없어요. 167 00:43:52,634 --> 00:43:56,271 제 행동이 제 일이라는 것에 동의해도 될까요? 168 00:43:57,338 --> 00:43:59,040 그럼요. 169 00:44:00,441 --> 00:44:04,712 내가 굶는다면, 그건 내 책임이에요. 170 00:44:04,746 --> 00:44:07,048 음.. 171 00:44:08,716 --> 00:44:12,120 이 말은 해야될 것 같아요. 172 00:44:14,222 --> 00:44:19,060 배고프지 않는 오직 한 사람은.. 173 00:44:19,861 --> 00:44:23,331 굶는 게 죽는 길이라고 생각하겠죠. 174 00:44:25,366 --> 00:44:28,202 죽을 수 있는 좋은 방법이 있죠. 175 00:44:29,604 --> 00:44:31,673 죽을 수 있는 더 좋은 방법이 있을까요? 176 00:44:34,142 --> 00:44:37,312 여기선 좀 힘들 수 있다는건 알겠지만.. 177 00:44:37,345 --> 00:44:39,314 당신이 여기에 속하지 않는다고 느낀다면.. 178 00:44:39,347 --> 00:44:42,350 내가 여기 속하지 않으면, 난 아무데도 속하지 않아요. 179 00:44:46,688 --> 00:44:49,591 뭐라도 죽인적 있어요? 180 00:44:49,624 --> 00:44:51,693 아뇨. 181 00:44:51,726 --> 00:44:53,227 아, 생선이요. 182 00:44:57,365 --> 00:45:00,168 혹시 당신만 괜찮다면 다시와서, 183 00:45:00,201 --> 00:45:03,104 덫을 놓는 방법을 알려줄게요. 184 00:45:03,871 --> 00:45:06,874 가을에, 사냥을 위해. 185 00:45:06,909 --> 00:45:10,445 그러면 더 이상 날 볼 수 없을거에요. 186 00:45:11,914 --> 00:45:13,348 좋아요. 187 00:45:13,381 --> 00:45:16,250 고마워요. 188 00:45:24,258 --> 00:45:27,428 절 가르치러 오실건가요? 189 00:45:29,497 --> 00:45:33,167 그러면 혹시 동물도 가져올 수 있나요? 190 00:45:33,201 --> 00:45:35,403 그럴게요. 191 00:45:35,436 --> 00:45:37,872 고마워요. 192 00:45:37,906 --> 00:45:40,441 외계인도 되나요? 193 00:45:51,419 --> 00:45:53,588 조용하군요. 좋아요. 194 00:45:53,621 --> 00:45:56,257 그것은 조용히 195 00:45:56,290 --> 00:45:58,660 방해없이 동물에게 가까이 갈 수 있어요. 196 00:46:05,934 --> 00:46:07,802 여기봐요.. 197 00:46:07,835 --> 00:46:10,271 좋은 장소가 있군요. 198 00:46:10,304 --> 00:46:14,275 이것은 당신이 지금 사용하고 있는 어떤 것보다 훨씬 더 잘 작동할 거에요. 199 00:46:14,308 --> 00:46:17,211 그래서 토끼나 다람쥐는... 그냥 한번 해봐요. 200 00:46:17,245 --> 00:46:19,280 - 다람쥐? - 예. 201 00:46:19,313 --> 00:46:21,950 잡히는대로 먹어야죠. 202 00:46:21,984 --> 00:46:23,651 아니면 사슴을 잡던가요. 203 00:46:23,685 --> 00:46:27,221 다람쥐를 잡는건 사슴을 잡기위한 연습이에요. 204 00:46:27,855 --> 00:46:29,791 알았어요. 205 00:46:41,269 --> 00:46:42,971 젠장. 206 00:46:43,005 --> 00:46:45,540 덫은 준비됐나요? 207 00:46:46,841 --> 00:46:48,576 봅시다. 208 00:47:03,524 --> 00:47:04,592 됐나요? 209 00:47:04,625 --> 00:47:06,995 - 완벽해요. - 네. 210 00:47:23,311 --> 00:47:25,680 이건 완벽한 통나무로 만든거에요. 211 00:47:25,713 --> 00:47:29,250 저기 저부분 단단한 부분은 비버들이 한거에요. 212 00:47:30,052 --> 00:47:31,486 비버가 키가 얼마나 되길래, 213 00:47:31,519 --> 00:47:33,621 다리를 6피트 정도 숨겨놨나요? 214 00:47:33,654 --> 00:47:36,791 눈이 왔을때 그들은 4피트 위에 있죠. 215 00:47:36,824 --> 00:47:38,426 아하. 216 00:47:38,459 --> 00:47:43,031 ♪ 당신의 삶에 온 것을 환영합니다. ♪ 217 00:47:43,065 --> 00:47:46,667 ♪ 되돌릴 수 없어 ♪ 218 00:47:46,701 --> 00:47:51,773 ♪ 모두가 세상을 지배하고 싶어해 ♪ 219 00:47:51,806 --> 00:47:55,743 ♪ 빛이 들어오지 않는 방이 있어 ♪ 220 00:48:30,478 --> 00:48:32,780 저기 있네요. 보이나요? 221 00:48:35,783 --> 00:48:36,919 네. 222 00:48:36,952 --> 00:48:39,754 좋아요. 223 00:48:39,787 --> 00:48:41,422 쉬워요. 천천히 조준해서 224 00:48:41,455 --> 00:48:43,691 당신이 원할 때 아무때나 쏴요. 225 00:48:44,927 --> 00:48:47,728 쏘기 전에 숨을 참아요. 226 00:48:59,540 --> 00:49:01,375 오, 이런.. 227 00:49:01,409 --> 00:49:02,844 바로 그거에요. 228 00:49:02,877 --> 00:49:04,478 됐어요. 229 00:49:04,512 --> 00:49:06,747 잘했어요. 애디. 230 00:49:12,887 --> 00:49:14,555 좋아요, 잘 보세요. 231 00:49:14,589 --> 00:49:16,992 다음엔 전 여기 없어요. 232 00:49:17,025 --> 00:49:19,460 당신이 이걸 해야해요. 233 00:49:23,664 --> 00:49:25,968 그리고 이걸 당기고. 234 00:49:27,202 --> 00:49:29,770 좋아. 235 00:49:31,006 --> 00:49:33,942 끝이에요. 236 00:50:09,945 --> 00:50:11,746 한 번 해봐요. 237 00:51:19,948 --> 00:51:22,017 잎을 심을 수 있다고? 238 00:52:27,949 --> 00:52:29,650 일로와. 239 00:52:30,252 --> 00:52:32,087 당신 강아지 좋아하는군요. 240 00:52:33,355 --> 00:52:35,190 누가 강아지를 싫어할까요? 241 00:52:35,223 --> 00:52:37,691 전 고양이파에요. 242 00:52:38,326 --> 00:52:39,961 당신이 맘에 들었나봐요. 243 00:52:41,963 --> 00:52:44,199 일로와, 일로오세요. 244 00:52:44,232 --> 00:52:46,168 일로와, 포터. 245 00:52:49,104 --> 00:52:53,375 알다시피, 여긴 꽤 오랫동안 비어있었어요. 246 00:52:53,408 --> 00:52:56,211 음. 내 생각엔 내가 알아낸거 같아요. 247 00:52:56,244 --> 00:52:57,778 당신이 자꾸 내 의자를 248 00:52:57,812 --> 00:53:00,848 안으로 가져가서 꽤 불편했어요. 249 00:53:00,881 --> 00:53:03,318 - 당신 의자였나요? - 그랬죠. 250 00:53:07,989 --> 00:53:11,960 지난 주에 나 자신에게 한 마디도 하지 않은거 같아요. 251 00:53:11,993 --> 00:53:14,229 그리고 그 80년대 노래가 계속 떠올랐어요. 252 00:53:14,262 --> 00:53:15,931 당신이 저번에 불렀던. 253 00:53:15,964 --> 00:53:17,798 고통스러웠어요. 254 00:53:17,832 --> 00:53:20,268 불러달라고 하는 거 같군요. 255 00:53:20,302 --> 00:53:22,770 - 오, 안 돼. - 좋았어. 256 00:53:28,076 --> 00:53:31,879 ♪ 당신의 삶을 환영합니다 ♪ 257 00:53:31,913 --> 00:53:36,017 ♪ 되돌아 갈 수 없어요 ♪ 258 00:53:36,051 --> 00:53:39,020 ♪ 누구든지 원해요 ♪ 259 00:53:39,054 --> 00:53:40,888 ♪ 세상을 지배하기를 ♪ 260 00:53:40,922 --> 00:53:43,024 ♪ 불이 켜지지 않는 방이 ♪ 261 00:54:16,757 --> 00:54:19,760 난 예약한 곳에 물을 가져다 줘요. 262 00:54:19,793 --> 00:54:21,096 이 근처 사람들 중 절반은 263 00:54:21,129 --> 00:54:25,033 깨끗한 물을 마실 수 없어요. 264 00:54:26,834 --> 00:54:28,470 나는 태양열을 작동시키기 위해 265 00:54:28,503 --> 00:54:32,274 장비를 가지고 올 뿐이죠. 266 00:54:34,476 --> 00:54:36,777 그리고...땅 새 우물을 파요. 267 00:54:39,447 --> 00:54:42,184 그거 당신 이야기인가요? 268 00:54:42,217 --> 00:54:44,186 내 이야기? 269 00:54:44,219 --> 00:54:47,055 지금은 유흥이 부족하다고 생각하나요? 270 00:54:47,088 --> 00:54:48,957 내가 노래 부르길 바란다면 말해요. 271 00:54:48,990 --> 00:54:51,426 말해봐요. 272 00:54:51,459 --> 00:54:54,496 아뇨. 괜찮아요. 273 00:54:55,829 --> 00:54:58,200 간단한 사실들이에요, 요다. 274 00:54:58,233 --> 00:54:59,935 요다? 275 00:55:01,436 --> 00:55:03,138 스타워즈 캐릭터요. 276 00:55:03,171 --> 00:55:05,307 아, 못 봤어요. 277 00:55:08,076 --> 00:55:09,911 스타워즈 영화는 여러편이 있죠. 278 00:55:09,945 --> 00:55:12,113 - 하나도 안 봤나요? - 음.. 279 00:55:13,548 --> 00:55:15,116 물론 그렇겠죠. 280 00:55:15,150 --> 00:55:18,086 요다도 그랬을거에요. 281 00:55:18,119 --> 00:55:20,188 내가 왜 요다죠? 282 00:55:21,523 --> 00:55:23,124 당신에게 숙제를 줄게요. 283 00:55:23,158 --> 00:55:25,193 그 여러편중에 하나를 빌려서 봐요. 284 00:55:25,227 --> 00:55:27,395 아, 그럴게요. 285 00:55:33,834 --> 00:55:36,338 가족이 있나요? 286 00:55:36,371 --> 00:55:39,773 조카가 있어요. 287 00:55:39,807 --> 00:55:41,910 그들은 이제 내 가족이죠. 288 00:55:42,544 --> 00:55:44,812 내 아내의 여동생 아이들. 289 00:55:48,149 --> 00:55:50,884 아내와 딸은 죽었어요. 290 00:55:50,919 --> 00:55:52,886 자동차 사고로. 291 00:55:54,256 --> 00:55:56,157 8년 전이죠. 292 00:56:09,437 --> 00:56:11,906 미안해요, 미구엘. 293 00:56:11,940 --> 00:56:14,142 괜찮아요. 294 00:56:15,343 --> 00:56:17,912 그건 아무것도 바꾸지 않아요. 295 00:56:19,948 --> 00:56:22,317 당신 가족에대해 말해줄래요? 296 00:56:26,187 --> 00:56:28,256 저도 가족이 있었어요. 297 00:56:53,615 --> 00:56:56,518 다음 번에는 카야를 데려와요. 298 00:56:56,551 --> 00:56:58,053 그녀를 만나고 싶어요. 299 00:56:58,086 --> 00:57:00,989 음, 난 당신이.. 300 00:57:01,589 --> 00:57:04,459 그녀는 당신 죠카죠. 301 00:57:04,492 --> 00:57:06,995 영광이었죠. 302 00:57:09,431 --> 00:57:12,400 여기서 외로워진 적 있어요? 303 00:57:12,434 --> 00:57:14,502 가끔요. 304 00:57:14,536 --> 00:57:17,372 내가 여기보다 도시가 더 외로울 거라는 걸 알아요. 305 00:57:18,473 --> 00:57:19,941 그건 아마.. 306 00:57:19,974 --> 00:57:21,343 말이 안 되긴 하지만.. 307 00:57:21,376 --> 00:57:24,245 아니요. 308 00:57:24,279 --> 00:57:26,448 저도 그래요. 309 00:57:32,120 --> 00:57:36,991 과거에 대해 말하고 싶지 않다면 310 00:57:37,025 --> 00:57:42,364 지금 당신의 삶이 무엇이 되길 원하는지 생각해 본 적 있나요? 311 00:57:42,397 --> 00:57:44,466 앞으로? 312 00:57:47,268 --> 00:57:49,637 난 단지.. 313 00:57:49,671 --> 00:57:53,108 난 더 알고싶어요... 더 많은 314 00:57:53,141 --> 00:57:56,544 내 주변의 모든걸요. 315 00:57:57,445 --> 00:58:00,515 여기에 대해 더 알고, 여기서 살아 남을 수 있고. 316 00:58:00,548 --> 00:58:02,317 고마워요. 317 00:58:05,019 --> 00:58:07,422 - 목표처럼 들리네요. - 맞아요. 318 00:58:07,455 --> 00:58:10,525 당신은 이제 여기서 살 수 있어요. 319 00:58:12,527 --> 00:58:13,995 음. 320 00:58:14,028 --> 00:58:16,164 휴대폰도 없고, 교통체증도 없고, 321 00:58:16,197 --> 00:58:19,601 더 이상 기념일도 없어요. 322 00:58:19,634 --> 00:58:21,202 뭐? 323 00:58:22,670 --> 00:58:25,473 구글로 날 검색했나요? 324 00:58:25,507 --> 00:58:27,275 아뇨. 325 00:58:27,308 --> 00:58:30,145 당신 성은 몰라요, 애디. 326 00:58:30,178 --> 00:58:31,946 당...당신은 말하지 않았어요, 327 00:58:31,980 --> 00:58:36,284 내가 알 수도 없고... 제가 뭘 잘못했나요? 328 00:59:57,065 --> 00:59:59,534 사냥하러 가려고 했는데, 올래요? 329 00:59:59,567 --> 01:00:01,269 미구엘, 미안해요. 330 01:00:02,070 --> 01:00:03,438 잊었어요. 331 01:00:50,351 --> 01:00:52,687 ♪ 우린 널 찾을거야 ♪ 332 01:00:52,720 --> 01:00:54,222 ♪ 뭘하든 ♪ 333 01:00:54,255 --> 01:00:56,491 ♪ 너의 최고의 행동은 ♪ 334 01:00:56,524 --> 01:00:58,293 - ♪ 모두 ♪ - ♪ 돌아서... ♪ 335 01:00:58,326 --> 01:01:00,695 아니에요. "대자연을 등지고" 336 01:01:00,728 --> 01:01:02,797 ♪ 우린 널 찾을거야 ♪ 337 01:01:02,830 --> 01:01:06,768 ♪ 최선의 행동을 따라해 ♪ 338 01:01:06,801 --> 01:01:08,336 ♪ 등을 돌리면 ♪ 339 01:01:08,369 --> 01:01:11,139 ♪ 대자연에 ♪ 340 01:01:11,172 --> 01:01:15,577 ♪ 모드가 세상을 지배하고 싶어해 ♪ 341 01:01:15,610 --> 01:01:19,581 ♪ 불이 들어오지 않는 방이 있어 ♪ 342 01:01:19,614 --> 01:01:24,118 ♪벽이 무너질 때 손을 잡고 ♪ 343 01:01:24,152 --> 01:01:27,589 ♪ 내가 바로 네 뒤에 있을게 ♪ 344 01:01:27,622 --> 01:01:29,657 - ♪ 너무 슬퍼... 기뻐 ♪ - ♪ 너무 기뻐 ♪ 345 01:01:29,691 --> 01:01:31,859 ♪ 거의 다 됐어♪ 346 01:01:31,893 --> 01:01:35,463 ♪ 너무 슬퍼 그들은 희미하게 만들었어 ♪ 347 01:01:35,496 --> 01:01:40,335 ♪ 모두가 세상을 지배하고 싶어해 ♪ 348 01:02:06,894 --> 01:02:10,131 내 조카 엘키가 그렸어요. 349 01:02:13,601 --> 01:02:14,836 이쁘네요. 350 01:02:14,869 --> 01:02:16,671 가족들은 항상 산에 사는 351 01:02:16,704 --> 01:02:18,573 나의 은둔자 친구에 대해 물어봐요. 352 01:02:18,606 --> 01:02:21,376 이건 사실 지어낸 말이에요. 353 01:02:21,409 --> 01:02:22,777 조카는 당신이 이걸 갖고 있길 바래요. 354 01:02:22,810 --> 01:02:25,813 엘키에게 줄게 있어요. 355 01:02:25,847 --> 01:02:28,549 내가 살아있다는 것을 증명할 수 있는걸 줄게요. 356 01:03:19,968 --> 01:03:22,303 어... 357 01:03:22,336 --> 01:03:24,272 음, 전 당분간 떠나있을거에요. 358 01:03:24,305 --> 01:03:25,974 포터는 여길 좋아하나봐요. 359 01:03:26,008 --> 01:03:28,476 포터를 맡아주실래요? 360 01:03:28,509 --> 01:03:30,478 물론이죠. 361 01:03:30,511 --> 01:03:32,014 언제 다시만나죠. 우리? 362 01:03:32,047 --> 01:03:35,383 이번에는 말하기 어려울거 같아요. 363 01:03:37,785 --> 01:03:39,654 친구, 여기 머무르렴. 알았지? 364 01:03:39,687 --> 01:03:41,489 잘 있어. 365 01:05:11,846 --> 01:05:13,414 안녕, 꼬마친구. 366 01:07:44,732 --> 01:07:47,735 뭘 도와드릴까요? 367 01:07:48,971 --> 01:07:52,074 이제야 겨우 요령을 터득했구나? 368 01:09:22,630 --> 01:09:25,067 음, 그건 불면증 치료제야. 369 01:11:26,820 --> 01:11:29,024 그는 이렇게 오래 간 적이 없어. 370 01:14:46,688 --> 01:14:48,556 근처에 병원이 있나요? 371 01:14:48,590 --> 01:14:51,025 바로 길 아래에 있어요. 372 01:15:25,326 --> 01:15:27,162 기다려. 373 01:15:42,076 --> 01:15:43,678 뭘 도와드릴까요? 374 01:15:43,711 --> 01:15:45,113 음, 네. 375 01:15:45,146 --> 01:15:48,416 이름이 알라와라는 여성을 찾고있어요. 376 01:15:48,450 --> 01:15:50,151 그녀는 간호사에요. 377 01:15:50,185 --> 01:15:53,721 간호사 였거나. 전 그녀를 2년전에 만났어요. 378 01:15:53,755 --> 01:15:56,191 확실하지 않지만 그녀는 여기서 일한다 했어요. 379 01:16:00,628 --> 01:16:03,031 알라와, 손님왔어요. 380 01:17:22,477 --> 01:17:24,312 들어가보세요. 381 01:17:43,431 --> 01:17:44,832 안녕하세요. 382 01:17:44,866 --> 01:17:46,301 제...제 이름은 애디에요. 383 01:17:46,334 --> 01:17:48,369 전 미구엘 친구고.. 384 01:17:48,403 --> 01:17:50,572 알아요, 애디. 당신이 누군지 알아요. 385 01:17:50,605 --> 01:17:52,774 난 그의 시누이에요. 386 01:17:52,807 --> 01:17:54,409 그는 깨어있어요. 387 01:18:03,451 --> 01:18:07,121 당신이 날 보러 그 망할 산에서 388 01:18:07,155 --> 01:18:09,591 내려올 수 있을지 궁금했어요. 389 01:18:12,360 --> 01:18:15,863 알라와는 100달러 걸 거에요. 390 01:18:15,897 --> 01:18:19,467 200달러로 해달랬죠, 당신이 내려오지 않는다에. 391 01:18:31,512 --> 01:18:33,815 암. 392 01:18:33,848 --> 01:18:35,650 인후암. 393 01:18:37,552 --> 01:18:39,787 제때에 암을 못 잡았어요. 394 01:18:39,821 --> 01:18:42,423 당신은 제때에 잡아야 해요. 395 01:18:48,696 --> 01:18:50,498 왜 말 안 했어요? 396 01:18:51,499 --> 01:18:55,536 당신이 말했죠, 바깥세상에 아무소식 없다고. 397 01:18:56,304 --> 01:18:59,140 당신 말을 믿었어요. 398 01:19:06,915 --> 01:19:09,784 그래도 당신이 해내서 기뻐요. 399 01:19:09,817 --> 01:19:12,520 그래서 고마워요. 400 01:19:13,521 --> 01:19:15,323 저한테요? 401 01:19:15,958 --> 01:19:18,593 당신은 내가 원했던 걸 다 줬어요. 402 01:19:21,829 --> 01:19:24,165 당신은...내게...아름답게 403 01:19:24,967 --> 01:19:28,603 죽을 수 있는 방법을 알려줬어요. 404 01:19:44,886 --> 01:19:47,321 미구엘, 사실은 당신이.. 405 01:19:49,390 --> 01:19:51,626 ..다시 살 수 있게 만들어줬어요.. 406 01:19:53,828 --> 01:19:55,396 날 다시 살려주지 않았으면 407 01:19:55,430 --> 01:19:57,765 난 오래전에 죽었을거에요. 408 01:20:00,601 --> 01:20:03,604 당신이 나한테 오랫동안 그러지 않았더라면 좋았을텐데.. 409 01:20:08,043 --> 01:20:10,211 그리고 나서.. 410 01:20:12,047 --> 01:20:14,315 ...견딜 수 있게 만들었잖아요. 411 01:20:17,852 --> 01:20:20,722 내 휴대폰... 412 01:20:22,790 --> 01:20:24,927 ..모든 음악이 들어있어요.. 413 01:20:24,960 --> 01:20:27,628 난 당신이 그걸 가지길 원해요.. 414 01:20:33,768 --> 01:20:35,403 당신 음악이요? 415 01:20:35,436 --> 01:20:38,006 내 아이툰즈 계정 사용하길 바래요? 416 01:20:38,040 --> 01:20:40,708 그래요, 당신의 80년대 음악 갖고싶어요. 417 01:20:43,578 --> 01:20:44,645 여기 있어요. 418 01:20:44,679 --> 01:20:47,749 가져가요, 가져가요. 419 01:20:47,782 --> 01:20:49,017 그래요? 420 01:20:49,051 --> 01:20:51,853 난 원래 이래요. 421 01:20:51,886 --> 01:20:53,821 그리고 당신.. 422 01:20:53,855 --> 01:20:55,924 줄게요, 줄게요. 423 01:20:55,958 --> 01:20:58,359 그래야 될 텐데. 424 01:21:19,814 --> 01:21:22,416 잘가요, 요다... 425 01:21:34,896 --> 01:21:37,431 하나 봤어요. 426 01:21:41,069 --> 01:21:43,604 스타워즈. 427 01:21:43,638 --> 01:21:45,439 난 요다가 아니에요. 428 01:21:50,578 --> 01:21:51,879 애디.. 429 01:21:54,382 --> 01:21:57,351 ...난 운전을 하다가 430 01:21:57,385 --> 01:21:59,453 차사고가 났어요. 431 01:22:01,522 --> 01:22:04,525 난 술에 만취되어 있었어요. 432 01:22:15,003 --> 01:22:17,505 우리 가족은 총에 맞았어요. 433 01:22:19,774 --> 01:22:22,610 콘서트 홀에서 무작위로 사람을 죽였어요. 434 01:22:25,613 --> 01:22:28,449 내 남편 아담.. 그리고 내 아들 드류. 435 01:22:42,630 --> 01:22:43,932 고마워요... 436 01:22:45,633 --> 01:22:47,501 고마워요... 437 01:24:36,544 --> 01:24:38,013 여보세요? 438 01:24:39,147 --> 01:24:41,950 앰마? 나야. 439 01:24:41,984 --> 01:24:43,986 애디? 440 01:24:44,019 --> 01:24:45,886 오, 웬일이야! 441 01:25:03,884 --> 01:25:05,712 뚜뚜 번역