1 00:00:10,520 --> 00:00:35,520 {\fad(0,200)\1c&HFFFFFF&\3c&3616E3&\bord2}# beIN ToOD ترجمة مستخرجة من # {\fad(0,200)\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0F7C&\bord2}© NAIM2007 2 00:00:39,840 --> 00:00:42,865 ‫- "الجمعة" ‫- لنخبرها بما حدث الأسبوع الماضي 3 00:00:42,916 --> 00:00:43,916 ‫- أجل ‫- حسناً، استمعي لهذا 4 00:00:43,957 --> 00:00:45,224 ‫- استمعي استمعي استمعي ‫- يا للهول 5 00:00:45,266 --> 00:00:47,857 ‫إذاً في الأسبوع الماضي ‫خطرت لنا فكرة رائعة 6 00:00:48,340 --> 00:00:49,857 ‫- حسناً ‫- لعمل مقلب 7 00:00:49,924 --> 00:00:50,799 ‫- حسناً ‫- حسناً، بينما الناس يسيرون 8 00:00:50,840 --> 00:00:55,090 ‫سأقفز فجأة وأصرخ ‫وعندها سيخافون، أليس كذلك؟ 9 00:00:55,131 --> 00:00:56,966 ‫أجل ‫هذا مبتكر حقاً 10 00:00:57,298 --> 00:00:58,507 ‫إنها مزحة جيدة 11 00:00:58,840 --> 00:01:00,382 ‫أنت... (آنا) 12 00:01:01,298 --> 00:01:02,548 ‫ألديك واحدة؟ 13 00:01:02,882 --> 00:01:04,257 ‫بجدية يا (مات)؟ 14 00:01:04,382 --> 00:01:05,715 ‫- ماذا؟ ‫- إنها طفلة 15 00:01:08,131 --> 00:01:10,674 ‫ماذا؟ ‫أنت فقط تقدم الشراب لجميع الأطفال؟ 16 00:01:10,757 --> 00:01:12,007 ‫حسناً، على أي حال 17 00:01:12,090 --> 00:01:14,173 ‫- أنا أستغل كل فرصة ‫- "لماذا لم تردي؟ أين أنت؟" 18 00:01:14,298 --> 00:01:18,048 ‫لتخويف الناس، حسناً؟ لأننا نحاول ‫الحصول على بعض اللقطات لموقع "يوتيوب" 19 00:01:18,131 --> 00:01:20,632 ‫- وهكذا تحصلين على المال حالياً ‫- ما سبب هذا الانزعاج؟ 20 00:01:21,007 --> 00:01:23,173 ‫- ما الذي تعنيه؟ ‫- هي لا تفهم، لا تفهم 21 00:01:23,215 --> 00:01:24,882 ‫- سنصبح مشاهير، حسناً؟ ‫- استمعي 22 00:01:24,882 --> 00:01:27,924 ‫- هل دخلت الموقع لتري الإعجابات؟ ‫- لا، لأني لا أهتم 23 00:01:28,007 --> 00:01:29,340 ‫- "مع (كاتي)" ‫- حسناً في هذه الحالة لن تعرفي 24 00:01:29,382 --> 00:01:31,548 ‫- لأن المقالب الكبيرة... ‫- "متى ستكونين في المنزل؟" 25 00:01:31,590 --> 00:01:32,799 ‫- "لا أعلم، قريباً" ‫- إنها تصنع المال 26 00:01:32,840 --> 00:01:34,048 ‫معظم الناس يفعلون ذلك بطريقة غبية 27 00:01:34,090 --> 00:01:36,090 ‫- يجب أن نفعل ذلك بطريقة واقعية ‫- "لا تتأخري" 28 00:01:36,131 --> 00:01:38,047 ‫- "حسناً يا أمي" ‫- نضيف نوعاً من الاحتراف 29 00:01:39,173 --> 00:01:40,799 ‫بالضبط 30 00:01:41,840 --> 00:01:44,507 ‫- "أنا لست طفلة" ‫- الأحمق يجني المال، والمشاهدات 31 00:01:44,757 --> 00:01:46,090 ‫وهذه هي الطريقة ‫التي يتم بها كسب المال 32 00:01:46,090 --> 00:01:47,382 ‫- المقصود هو... ‫- هي لا تفهم... 33 00:01:47,465 --> 00:01:48,840 ‫- ما هو الشيء الساحر حول هذا ‫- لا، لم أفهم 34 00:01:48,882 --> 00:01:51,298 ‫- هل تسمعون هذا الصوت يا رفاق؟ ‫- لأنه مثل الأحمق قادم إليك 35 00:01:51,423 --> 00:01:53,131 ‫مع مقلب غبي لوضعه ‫على قناة على "يوتيوب" 36 00:01:53,674 --> 00:01:54,674 ‫هناك شخص يئن 37 00:01:54,840 --> 00:01:56,048 ‫- يا رفاق ‫- هي لا تفهم 38 00:01:56,131 --> 00:01:58,090 ‫- أنا أفهم كيف يعمل الموقع ‫- من فضلك وضح لها، وضح لها 39 00:01:58,131 --> 00:01:59,340 ‫يا رفاق 40 00:01:59,507 --> 00:02:01,131 ‫هناك شخص ما على السطح 41 00:02:13,757 --> 00:02:15,465 ‫- ماهذا؟ ‫- هل هو مجنون؟ 42 00:02:15,924 --> 00:02:16,924 ‫ماذا يقول؟ 43 00:02:19,590 --> 00:02:21,298 ‫لماذا؟ ‫لماذا تصرخ؟ 44 00:02:21,340 --> 00:02:22,757 ‫لا أعلم، إنه يتجول فحسب 45 00:02:22,966 --> 00:02:24,840 ‫حسناً الآن هو ينظر إلينا 46 00:02:25,090 --> 00:02:26,382 ‫وبم يهم هذا؟ 47 00:02:26,924 --> 00:02:28,465 ‫إنه مخيف 48 00:02:29,298 --> 00:02:31,047 ‫ماذا تعتقدين أنه يفعل هناك؟ 49 00:02:32,590 --> 00:02:33,840 ‫إنه مشوش للغاية 50 00:02:36,090 --> 00:02:37,632 ‫اللعنة ‫هيا 51 00:02:38,715 --> 00:02:39,799 ‫هيا 52 00:02:44,090 --> 00:02:45,507 ‫اللعنة، اللعنة 53 00:02:49,131 --> 00:02:50,131 ‫يا للهول 54 00:02:51,882 --> 00:02:53,674 ‫سحقاً، أنه على قيد الحياة ‫تباً لي 55 00:02:55,590 --> 00:02:57,131 ‫تباً 56 00:02:57,507 --> 00:02:58,632 ‫اقتلوني 57 00:03:01,215 --> 00:03:02,298 ‫اقتلوني فحسب 58 00:03:03,966 --> 00:03:05,465 ‫ينبغي ألا نكون هنا 59 00:03:06,924 --> 00:03:08,173 ‫سأتصل بالطوارئ 60 00:03:08,966 --> 00:03:10,757 ‫كل شيء سوف يكون بخير ‫سوف... 61 00:03:13,590 --> 00:03:16,131 ‫مرحباً ‫نحتاج لسيارة إسعاف 62 00:03:18,840 --> 00:03:20,048 ‫نعم، في مركز المجتمع 63 00:03:20,131 --> 00:03:22,382 ‫لقد اتصلت بالشرطة، حسناً؟ ‫سوف يأتون، ويتولون أمره 64 00:03:22,465 --> 00:03:24,966 ‫- دعونا فقط نخرج من هنا ‫- لا، سننتظر سيارة الإسعاف اللعينة 65 00:03:25,090 --> 00:03:27,507 ‫سيعرفون أننا كنا نشرب يا رجل ‫لا ينبغي أن نكون هنا 66 00:03:27,966 --> 00:03:30,173 ‫الفتى يحتضر ‫هل تعتقد بأنهم سوف يهتمون لذلك؟ 67 00:03:30,757 --> 00:03:31,882 ‫اللعنة، (مات) 68 00:03:35,590 --> 00:03:37,007 ‫إنه يحاول أن يقول شيئاً 69 00:03:38,840 --> 00:03:43,340 ‫ملكة البستوني، أظهري نفسك 70 00:03:44,674 --> 00:03:46,090 ‫مهلاً يا رفاق، هل تسمعون ذلك؟ 71 00:03:47,548 --> 00:03:50,007 ‫الشرطة قادمة ‫يجب أن نخرج من هنا، هيا بنا 72 00:03:51,548 --> 00:03:52,882 ‫هيا لنخرج من هنا 73 00:04:09,215 --> 00:04:12,131 ‫"السبت" 74 00:04:29,548 --> 00:04:31,590 ‫ماذا ستفعلين مع (كاتي) ‫وأصدقائها الليلة؟ 75 00:04:33,423 --> 00:04:34,715 ‫ربما نتسكع وحسب 76 00:04:36,047 --> 00:04:37,632 ‫يمكنك البقاء في المنزل بمفردك ‫كما تعلمين 77 00:04:38,048 --> 00:04:39,257 ‫أنت بالغة 78 00:04:40,173 --> 00:04:41,674 ‫نعم، أعلم 79 00:04:50,340 --> 00:04:52,966 ‫تريدين التحدث أكثر قليلاً ‫عما حدث بالأمس؟ 80 00:04:54,465 --> 00:04:56,340 ‫أنا حقاً تمنيت لو لم تري ذلك الفتى 81 00:04:58,007 --> 00:04:59,007 ‫أنا بخير 82 00:04:59,799 --> 00:05:00,966 ‫أعلم بأنك بخير 83 00:05:02,047 --> 00:05:03,423 ‫أنا أحاول أن أكون أمك 84 00:05:06,465 --> 00:05:07,757 ‫دعينا نتسكع غداً 85 00:05:08,090 --> 00:05:09,090 ‫لن أعمل 86 00:05:12,465 --> 00:05:13,924 ‫هل سمعت ما قلته؟ 87 00:05:16,465 --> 00:05:17,465 ‫(آنا) 88 00:05:21,048 --> 00:05:22,048 ‫أجل، بالطبع 89 00:05:23,674 --> 00:05:24,674 ‫تصبحين على خير 90 00:05:25,465 --> 00:05:26,465 ‫تصبحين على خير 91 00:05:36,674 --> 00:05:37,924 ‫كوني حذرة 92 00:05:44,715 --> 00:05:49,632 ‫آخر مرة انتظرت كل هذه المدة ‫كنت في رحم أمي 93 00:05:55,840 --> 00:05:58,465 ‫بجدية؟ كم مرة يجب علي ‫أقول لك ألا تفعل ذلك معها 94 00:05:58,507 --> 00:05:59,799 ‫المشاركة تعني الاهتمام يا (كيتي) 95 00:05:59,840 --> 00:06:01,590 ‫- يا للهول ‫- أنا لا أريدها أن تشعر بالإهمال 96 00:06:01,590 --> 00:06:02,757 ‫إنها بعمر 13 عاماً 97 00:06:02,924 --> 00:06:05,715 ‫لا تأخذي منه الأشياء ولا تخبري والدتك 98 00:06:06,966 --> 00:06:08,090 ‫لن أفعل ذلك على أي حال 99 00:06:08,799 --> 00:06:09,799 ‫جيد 100 00:06:09,882 --> 00:06:13,882 ‫(كاتي) تضع أحمر الشفاه الليلة، حقاً؟ 101 00:06:14,215 --> 00:06:16,090 ‫- تبدين لطيفة ‫- هل تريد استعارته؟ 102 00:06:17,423 --> 00:06:20,257 ‫إذاً بحثت عن ملكة البستوني 103 00:06:21,715 --> 00:06:25,548 ‫إنه فولكلور روسي ‫إنه مثل (بلادي ماري) 104 00:06:25,882 --> 00:06:30,382 ‫الأمر هو أنك بحاجة إلى مرآة ‫وملكة البستوني من مجموعة أوراق اللعب 105 00:06:31,047 --> 00:06:35,882 ‫ثم تطفئين كل الأضواء وتأخذين ‫البطاقة وتضعينها أمام المرآة 106 00:06:36,298 --> 00:06:37,840 ‫ثم تضيئين شمعة 107 00:06:38,548 --> 00:06:42,465 ‫تحضرين أحمر شفاه ‫وترسمين باباً على المرآة 108 00:06:42,882 --> 00:06:46,382 ‫مع درج يؤدي إليها وحينها تقولين 109 00:06:46,799 --> 00:06:50,632 ‫"يا ملكة البستوني، أظهري نفسك" ‫ثلاث مرات 110 00:06:53,090 --> 00:06:54,382 ‫وعندها ماذا؟ 111 00:06:55,298 --> 00:06:57,173 ‫وبعد ذلك تحصلين على أمنية 112 00:06:58,340 --> 00:07:00,215 ‫هذا غبي للغاية 113 00:07:00,465 --> 00:07:02,590 ‫حسناً، أنت تقصد أن تقول... 114 00:07:02,799 --> 00:07:07,007 ‫أن هذا السبب الذي جعل ‫الفتى يقفز من السطح؟ 115 00:07:07,882 --> 00:07:08,882 ‫نعم 116 00:07:09,007 --> 00:07:10,715 ‫من كانت ملكة البستوني؟ 117 00:07:11,799 --> 00:07:16,799 ‫حسناً، كانت سيدة روسية غنية ‫أفلست في القرن التاسع عشر 118 00:07:16,840 --> 00:07:24,007 ‫وللحصول على المال أسست دار للأيتام ‫وكانت تأخذ كل الأطفال إلى قصرها 119 00:07:24,215 --> 00:07:26,382 ‫وتجمع المال من الحكومة مقابل ذلك 120 00:07:26,548 --> 00:07:31,757 ‫لكن بدلاً من الاهتمام بهم، كما تعلمون ‫سوف تقتلهم 121 00:07:33,090 --> 00:07:35,840 ‫هذا سيء 122 00:07:36,007 --> 00:07:38,298 ‫أجل، وعندما كشفها سكان المدينة 123 00:07:38,382 --> 00:07:42,548 ‫اقتحموا منزلها وأمسكوا بها ‫وأخرجوها إلى الشارع 124 00:07:42,590 --> 00:07:44,966 ‫وقاموا بتعذيبها بوحشية 125 00:07:45,340 --> 00:07:49,548 ‫أحرقوها بالأشواك وشقوا معصميها 126 00:07:50,047 --> 00:07:53,882 ‫ثم ألقوا بها في بحيرة حتى تغرق 127 00:07:55,173 --> 00:07:56,632 ‫يا رجل، هذا قاس 128 00:07:57,047 --> 00:07:58,590 ‫هذا في الواقع قاس جداً 129 00:07:58,966 --> 00:08:03,090 ‫ماذا يحدث إذا دعيتها ‫أو طلبت تلك الأمنية؟ 130 00:08:03,882 --> 00:08:05,090 ‫هذا سؤال جيد 131 00:08:05,340 --> 00:08:11,507 ‫حسناً، تقول الأسطورة إذا قمت بدعوتها ‫ستظهر وتمنحك الأمنية إذا كانت في سلام 132 00:08:11,757 --> 00:08:16,007 ‫لكن إن لم تكن كذلك ‫فسوف تقوم بتقطيعك عندما تنامين 133 00:08:16,340 --> 00:08:18,715 ‫أو ستغرقك عندما تكونين مستيقظة 134 00:08:19,465 --> 00:08:24,423 ‫ويمكنها أن تطاردك حتى تفقدين عقلك 135 00:08:26,423 --> 00:08:28,548 ‫- يبدو هذا ممتعاً ‫- أقترح أن نفعلها 136 00:08:29,047 --> 00:08:30,924 ‫- نفعل ماذا؟ ‫- دعونا نستدعيها 137 00:08:31,507 --> 00:08:34,047 ‫- لا ‫- رجاء، يمكننا استدعاؤها لنر ما سيحدث 138 00:08:36,047 --> 00:08:38,548 ‫ماذا، أتعتقدين أنك ستقفزين ‫من فوق السطح؟ 139 00:08:40,090 --> 00:08:41,298 ‫أصمت 140 00:08:41,507 --> 00:08:43,047 ‫منذ متى ماتت؟ ‫القرن التاسع عشر؟ 141 00:08:43,047 --> 00:08:45,257 ‫لقد كانت ترقد في سلام منذ فترة طويلة 142 00:08:45,382 --> 00:08:46,632 ‫إنها نائمة 143 00:08:46,715 --> 00:08:49,173 ‫واقترب منتصف الليل، أليس كذلك؟ 144 00:08:49,257 --> 00:08:50,674 ‫ما رأيك؟ 145 00:08:51,465 --> 00:08:52,674 ‫لا أعلم 146 00:08:53,131 --> 00:08:55,548 ‫أعني، الأمر متروك لـ(كاتي) 147 00:08:55,757 --> 00:08:57,215 ‫- بحقك ‫- قلت لا 148 00:08:57,257 --> 00:08:58,632 ‫لا أريد أن أفعل هذا 149 00:08:58,715 --> 00:09:00,173 ‫- الأمر لا يعود لك ‫- لم لا؟ 150 00:09:00,173 --> 00:09:05,632 ‫لأن الموقع يقول إذا كان أي شخص سيفعل ‫ذلك يجب أن يكون الأصغر في المجموعة 151 00:09:05,715 --> 00:09:07,799 ‫- وهي (آنا) ‫- من يقول ذلك؟ هذا الموقع؟ 152 00:09:07,882 --> 00:09:09,090 ‫نعم الموقع 153 00:09:09,131 --> 00:09:11,047 ‫حسناً، هذا هراء إذا كنت تسألني 154 00:09:11,090 --> 00:09:14,298 ‫- أنا لا أسألك ‫- تريدون استدعاء شيطان من أجل ماذا؟ 155 00:09:14,507 --> 00:09:16,090 ‫من أجل المتابعين على موقع "يوتيوب"؟ 156 00:09:16,173 --> 00:09:18,590 ‫- أشباح ‫- ماذا سيحدث عندما تأتي وتطاردك؟ 157 00:09:18,799 --> 00:09:20,465 ‫وبعد ذلك ينتهي ‫بكما الأمر ميتان يا رفاق؟ 158 00:09:20,882 --> 00:09:22,215 ‫لن أنقذكما 159 00:09:22,257 --> 00:09:24,131 ‫بحقك، قد تكون ودودة 160 00:09:24,924 --> 00:09:27,340 ‫أنا فقط أقول إنها فكرة سيئة 161 00:09:27,382 --> 00:09:28,840 ‫أنت تصدقين هذا بالفعل 162 00:09:29,507 --> 00:09:30,507 ‫نعم انت تصدقين 163 00:09:30,757 --> 00:09:33,799 ‫- حسناً ‫- أجل يا (آنا)، يمكنك أن تتمني أمنية 164 00:09:34,131 --> 00:09:36,757 ‫هيا يا (آنا) ‫لا تكوني مثل (كاتي) 165 00:09:37,215 --> 00:09:39,966 ‫أي أمنية تريدينها يمكن أن تتحقق 166 00:09:40,131 --> 00:09:43,298 ‫(آنا)، (آنا)، (آنا) 167 00:09:43,423 --> 00:09:46,257 ‫(آنا)، (آنا)، (آنا) 168 00:10:00,090 --> 00:10:02,131 ‫ليس عليك القيام بذلك إذا كنت لا تريدين 169 00:10:05,090 --> 00:10:06,090 ‫أريد ذلك 170 00:10:56,757 --> 00:10:59,047 ‫ملكة البستوني، أظهري نفسك 171 00:10:59,131 --> 00:11:00,423 ‫أعلى 172 00:11:03,048 --> 00:11:05,632 ‫ملكة البستوني، أظهري نفسك 173 00:11:06,924 --> 00:11:09,382 ‫ملكة البستوني، أظهري نفسك 174 00:11:20,674 --> 00:11:22,131 ‫هل رأيتها؟ 175 00:11:24,632 --> 00:11:26,465 ‫- لا ‫- فقط أمهليها لحظة 176 00:11:31,298 --> 00:11:32,298 ‫ماذا كان ذلك؟ 177 00:11:33,423 --> 00:11:35,382 ‫- اذهبي وتفقدي ما هو ‫- لا 178 00:11:43,047 --> 00:11:44,047 ‫اللعنة 179 00:11:49,340 --> 00:11:51,047 ‫هل تمزح معي؟ 180 00:11:52,966 --> 00:11:54,674 ‫هل أنت سعيد الآن؟ 181 00:11:55,340 --> 00:11:57,507 ‫يا رفاق أنتم أوغاد سخيفون 182 00:12:37,799 --> 00:12:40,840 ‫"الأحد" 183 00:12:43,799 --> 00:12:45,131 ‫مرحباً 184 00:12:53,131 --> 00:12:54,215 ‫ما الأمر؟ 185 00:12:55,507 --> 00:12:56,882 ‫حلم سيء 186 00:12:58,840 --> 00:13:00,840 ‫أنا آسفة لأنني لم أكن هنا من أجلك 187 00:13:01,715 --> 00:13:02,715 ‫لا بأس 188 00:13:03,882 --> 00:13:06,047 ‫لم لا تقومين ببعض ‫الدورات في المسبح، حسناً؟ 189 00:13:06,966 --> 00:13:08,382 ‫لديك اجتماع قادم 190 00:13:10,173 --> 00:13:11,340 ‫هل تريدين أن تأتي؟ 191 00:13:12,048 --> 00:13:14,048 ‫يجب أن أحصل على بضع ساعات من النوم 192 00:13:15,173 --> 00:13:18,048 ‫وقليل من العمل في الصف ‫سوف نتسكع في وقت لاحق، حسناً؟ 193 00:13:22,674 --> 00:13:24,298 ‫قلت أننا يمكننا التسكع اليوم 194 00:13:25,047 --> 00:13:26,215 ‫(آنا) 195 00:13:27,924 --> 00:13:29,131 ‫إلى أين ذاهبة؟ 196 00:13:30,423 --> 00:13:31,548 ‫للقيام ببعض الدورات 197 00:13:32,590 --> 00:13:34,131 ‫من الواضح أنك مشغولة جداً عني 198 00:13:34,548 --> 00:13:36,548 ‫حسناً، يمكنني الدراسة ‫أثناء السباحة إذاً 199 00:13:39,882 --> 00:13:40,966 ‫لا تزعجي نفسك 200 00:13:41,047 --> 00:13:43,715 ‫أنا أفعل كل هذا ‫فقط لجعل حياتنا أفضل 201 00:14:25,215 --> 00:14:26,423 ‫هل تريد القليل؟ 202 00:14:32,048 --> 00:14:33,882 ‫اتصلوا رجال الشرطة بمنزلي 203 00:14:34,924 --> 00:14:35,924 ‫من أجل الفتى؟ 204 00:14:39,257 --> 00:14:40,465 ‫نعم 205 00:14:44,257 --> 00:14:47,423 ‫أرادوا أن يعرفوا ‫ماذا كان يفعل قبل أن يقفز 206 00:14:48,131 --> 00:14:50,298 ‫إن كان قد قال لنا أي شيء 207 00:14:54,507 --> 00:14:55,507 ‫ماذا قلت؟ 208 00:14:58,924 --> 00:14:59,924 ‫لا شيء 209 00:15:07,047 --> 00:15:08,047 ‫مرحباً 210 00:15:08,423 --> 00:15:10,715 ‫- (كاتي)، هل أنت جاهزة للذهاب؟ ‫- نعم 211 00:15:11,674 --> 00:15:12,757 ‫(مات)، هل ستأتي؟ 212 00:15:15,632 --> 00:15:16,632 ‫(مات) 213 00:15:18,966 --> 00:15:20,507 ‫يجب أن أفعل شيئاً أولاً 214 00:15:21,590 --> 00:15:22,590 ‫ماذا؟ 215 00:15:32,048 --> 00:15:33,423 ‫يا للهول 216 00:15:34,465 --> 00:15:35,924 ‫هل أمك في المنزل الليلة؟ 217 00:15:36,340 --> 00:15:38,590 ‫لا، إنها بالعمل 218 00:15:56,215 --> 00:15:58,966 ‫يجب أن نتحدث عما حدث الليلة الماضية 219 00:16:00,048 --> 00:16:01,173 ‫انا ذاهبة الى السباحة 220 00:16:09,924 --> 00:16:11,590 ‫لماذا لا تتحدث إلى (سيب) أو (كاتي)؟ 221 00:16:12,465 --> 00:16:14,924 ‫لأن (سيب) لا يرد على هاتفه ‫و(كاتي) بالخارج 222 00:16:15,507 --> 00:16:16,674 ‫هل يمكننا التحدث من فضلك؟ 223 00:16:20,715 --> 00:16:22,465 ‫يمكننا الدردشة في المصعد 224 00:16:27,465 --> 00:16:29,047 ‫لا أعتقد أن ذلك الفتى ‫كان يريد الأنتحار 225 00:16:29,590 --> 00:16:31,048 ‫- لقد قفز من على مبنى ‫- لا 226 00:16:32,131 --> 00:16:34,340 ‫أعتقد أنه كان يحاول ‫الابتعاد عن ملكة البستوني 227 00:16:35,507 --> 00:16:38,340 ‫- حسناً ‫- كنت أبحث عن المزيد ليلة أمس، حسناً؟ 228 00:16:38,715 --> 00:16:40,340 ‫- وأعتقد أنها قد تكون... ‫- تكون ماذا؟ 229 00:16:41,590 --> 00:16:42,715 ‫قد تكون حقيقية 230 00:16:44,131 --> 00:16:45,215 ‫حسناً 231 00:16:47,047 --> 00:16:49,882 ‫- اسمعي، لقد سمعت ضوضاء الليلة الماضية ‫- حقاً؟ 232 00:16:50,257 --> 00:16:52,882 ‫نحن نعيش في مبنى سكني ‫أسمع ضوضاء كل ليلة، حسناً؟ 233 00:16:52,924 --> 00:16:54,674 ‫- أنت لست مميزاً ‫- لا، لا، استمعي 234 00:16:54,715 --> 00:16:57,590 ‫لدي مرآة مقابل سريري، حسناً؟ 235 00:16:57,715 --> 00:16:59,131 ‫أعتقد أنني رأيتها 236 00:17:03,257 --> 00:17:04,507 ‫أنت تعتقد بأنني غبية؟ 237 00:17:06,423 --> 00:17:07,465 ‫لا 238 00:17:07,632 --> 00:17:09,423 ‫لا، حسناً؟ ‫أنا أعتذر 239 00:17:09,465 --> 00:17:11,882 ‫أنا آسف لما حدث يوم ‫السبت الماضي، حسناً 240 00:17:12,007 --> 00:17:13,465 ‫لكنني جاد الآن 241 00:17:13,507 --> 00:17:14,715 ‫- أنت تكذب ‫- لا 242 00:17:15,048 --> 00:17:16,090 ‫لا، أنا لا أكذب 243 00:17:19,340 --> 00:17:20,840 ‫إذاً ما الذي تغير؟ 244 00:17:24,007 --> 00:17:25,090 ‫أنظري 245 00:17:26,340 --> 00:17:27,340 ‫أنظري 246 00:17:28,674 --> 00:17:30,047 ‫لقد تم وضع علامة عليي يا (آنا) 247 00:17:37,840 --> 00:17:39,047 ‫اسبحي جيداً يا (آنا) 248 00:17:43,257 --> 00:17:45,382 ‫هل جرحت نفسك لتخيفني؟ 249 00:17:45,882 --> 00:17:49,047 ‫هل (سيب) ينتظر في غرفة التغيير ‫ويريد القفز إلي أو شيء من هذا القبيل؟ 250 00:17:50,047 --> 00:17:53,340 ‫دعابة فاشلة، لقد بدلت ملابسي بالفعل 251 00:17:54,548 --> 00:17:55,548 ‫(آنا) 252 00:17:58,173 --> 00:18:00,465 ‫- غبي ‫- (آنا) 253 00:19:18,799 --> 00:19:20,131 ‫مهلاً، يا غبي 254 00:19:20,548 --> 00:19:21,674 ‫يمكنك إيقاف ذلك الآن 255 00:19:23,590 --> 00:19:24,924 ‫توقف 256 00:19:41,966 --> 00:19:43,674 ‫ليساعدني احد 257 00:19:44,340 --> 00:19:45,757 ‫أرجوك، أرجوك 258 00:19:47,966 --> 00:19:51,007 ‫اجلبي مزيل الرجفان ‫من هناك، أحضري لي هذا الشيء 259 00:19:56,090 --> 00:19:59,548 ‫حسناً، في جيب سروالي في غرفة التغيير ‫يوجد هاتفي الخلوي، اتصلي بالطوارئ 260 00:20:00,966 --> 00:20:02,423 ‫الآن يا (آنا) 261 00:20:16,173 --> 00:20:18,799 ‫"يشحن، ابق بعيداً" 262 00:20:22,632 --> 00:20:23,757 ‫"اضغط للحظة" 263 00:20:24,131 --> 00:20:25,632 ‫"تم تسليم الصعقة" 264 00:20:26,047 --> 00:20:27,047 ‫"يشحن" 265 00:20:30,173 --> 00:20:33,047 ‫"أضغط للحظة" ‫"تم تسليم الصعقة" 266 00:20:58,924 --> 00:21:00,047 ‫مرحباً يا عزيزتي 267 00:21:05,090 --> 00:21:06,882 ‫- مرحباً ‫- أهلاً 268 00:21:07,674 --> 00:21:10,298 ‫- آسفة لأنني اضطررت للاتصال بك ‫- لا بأس، يسرني أنك فعلت 269 00:21:10,507 --> 00:21:13,090 ‫كنت في الردهة عندما جاءت سيارة الإسعاف 270 00:21:13,215 --> 00:21:15,465 ‫أخبرت الشرطة ‫أنني كنت أراقب (آنا) من أجلك 271 00:21:15,715 --> 00:21:18,215 ‫لكنهم يريدونك أن تتصلي بهم على أي حال 272 00:21:18,423 --> 00:21:20,423 ‫هل تركوا اسماً أو بطاقة؟ 273 00:21:21,257 --> 00:21:22,632 ‫أجل 274 00:21:23,465 --> 00:21:26,423 ‫لم أردك أن تقعي في مشكلة ‫لترك (آنا) وحيدة طوال الوقت 275 00:21:31,548 --> 00:21:32,840 ‫ما الذي حدث؟ 276 00:21:34,340 --> 00:21:36,507 ‫انهار (ماثيو) بجانب المسبح 277 00:21:38,382 --> 00:21:39,882 ‫كان لديه نوبة قلبية 278 00:21:40,423 --> 00:21:42,423 ‫- نوبة قلبية؟ ‫- نعم 279 00:21:44,298 --> 00:21:46,507 ‫- إنه بعمر السابعة عشر ‫- أعلم 280 00:21:47,590 --> 00:21:49,757 ‫(آنا) هي التي اضطرت ‫إلى استدعاء سيارة الإسعاف 281 00:21:50,090 --> 00:21:51,799 ‫أخبرتها أن تحصل على قسط من الراحة 282 00:21:56,215 --> 00:21:57,215 ‫تعالي إلى هنا 283 00:22:12,548 --> 00:22:14,047 ‫لماذا أنت مستيقظة حتى الآن؟ 284 00:22:20,799 --> 00:22:22,047 ‫مرحباً 285 00:22:22,257 --> 00:22:23,257 ‫لم أنت بالمنزل؟ 286 00:22:24,298 --> 00:22:25,882 ‫عدت إلى المنزل لأكون معك 287 00:22:32,548 --> 00:22:34,548 ‫أنت تعلمين أنه يمكنك دائماً ‫الاتصال بي، أليس كذلك؟ 288 00:22:38,382 --> 00:22:40,298 ‫أنا فقط لا أريدك أن تفقدي وظيفتك 289 00:22:45,298 --> 00:22:47,340 ‫أنا آسفة جداً لسماع ما حصل لـ(ماثيو) 290 00:22:59,047 --> 00:23:02,799 ‫لا داعي للحديث عن ذلك الآن، لكن عندما ‫تكونين جاهزة سأكون موجودة، اتفقنا؟ 291 00:23:05,382 --> 00:23:08,507 ‫أنا أحبك جداً جداً ‫أنت تعلمين ذلك صحيح؟ 292 00:23:13,548 --> 00:23:18,298 ‫أريد حقاً أن أكون متواجدة أكثر من ذلك ‫إنه أمر صعب الآن 293 00:23:52,257 --> 00:23:55,382 ‫"الإثنين" 294 00:23:59,840 --> 00:24:02,215 ‫"مكالمة فيديو واردة" 295 00:24:08,047 --> 00:24:10,382 ‫"رد على المكالمة!" 296 00:24:10,423 --> 00:24:11,882 ‫"من فضلك" 297 00:24:16,590 --> 00:24:18,340 ‫"دعني وشأني" 298 00:24:19,047 --> 00:24:20,715 ‫"لقد قرأت كتابك!" 299 00:24:22,924 --> 00:24:25,632 ‫"ما الذي تريده؟" 300 00:24:26,840 --> 00:24:28,215 ‫"صديقي مات" 301 00:24:30,757 --> 00:24:31,966 ‫"أحتاج لمساعدتك" 302 00:24:44,382 --> 00:24:45,674 ‫مات صديقك 303 00:24:45,799 --> 00:24:47,882 ‫نعم ‫ماذا سنفعل الآن؟ 304 00:24:48,007 --> 00:24:50,048 ‫هل حقاً قرأت كتابي؟ 305 00:24:50,465 --> 00:24:54,131 ‫- نعم ‫- قرأت أنني قلت لا تقم باستدعائها؟ 306 00:24:54,382 --> 00:24:57,423 ‫قرأت ذلك بعد أن ‫كنا قد استدعيناها بالفعل 307 00:24:57,840 --> 00:25:02,757 ‫حسناً، الآن انتظر حتى تموت أنت ‫وبقية أصدقائك 308 00:25:03,882 --> 00:25:08,507 ‫لا، يجب أن يكون هناك شيء ‫يمكننا القيام به، أليس كذلك؟ 309 00:25:09,173 --> 00:25:10,715 ‫شيء يمكننا تجربته 310 00:25:10,840 --> 00:25:13,590 ‫أخبرتك بكل شيء في الكتاب 311 00:25:14,507 --> 00:25:17,840 ‫في النهاية، ستمتلك ملكة البستوني 312 00:25:18,048 --> 00:25:20,007 ‫الشخص الذي رسم الافتتاح 313 00:25:20,257 --> 00:25:22,632 ‫واستدعاها إلى عالمنا 314 00:25:22,966 --> 00:25:25,173 ‫هناك طريقة، صحيح؟ ‫هناك طريقة يمكننا من خلالها أن نوقفها 315 00:25:25,257 --> 00:25:28,548 ‫قلت هذا في كتابك، قلت كان هناك ‫طريقة يمكننا إيقافها 316 00:25:28,590 --> 00:25:29,799 ‫إنها نظرية 317 00:25:30,340 --> 00:25:31,924 ‫الأمر شديد الخطورة 318 00:25:33,590 --> 00:25:38,882 ‫كل ما يمكنني قوله ‫هو تغطية المرايا التي في منزلك 319 00:25:38,966 --> 00:25:40,757 ‫إنها تكتسب القوة منهم 320 00:25:40,799 --> 00:25:42,047 ‫انتظر 321 00:25:42,257 --> 00:25:43,257 ‫هناك... 322 00:25:45,799 --> 00:25:47,382 ‫أسمع، يجب أن يكون هناك شيء 323 00:25:47,632 --> 00:25:50,215 ‫أعطني إياه فحسب لا يهمني ‫مدى خطورة الأمر، سنقوم به 324 00:25:51,090 --> 00:25:53,715 ‫هناك شيء، أليس كذلك؟ ‫فقط أعطني شيئاً لأحاول 325 00:25:54,340 --> 00:26:00,215 ‫أتمنى أن أتمكن من مساعدتك ‫لكن لقد فات الأوان 326 00:26:02,382 --> 00:26:03,382 ‫وداعاً 327 00:26:11,882 --> 00:26:14,298 ‫"ماذا لو كنت ابنك؟" 328 00:26:22,090 --> 00:26:23,173 ‫أهلاً 329 00:26:23,882 --> 00:26:25,090 ‫مرحباً، هل يمكنني الدخول؟ 330 00:26:25,257 --> 00:26:28,632 ‫أردت فقط أن أشكرك على اتصالك بي ‫والاعتناء بـ(آنا) 331 00:26:29,382 --> 00:26:30,715 ‫لقد فعلت ذلك في الليلة الماضية 332 00:26:33,966 --> 00:26:35,465 ‫هل والدتك في المنزل؟ 333 00:26:35,715 --> 00:26:37,131 ‫لا، إنها بعيدة، في العمل 334 00:26:52,131 --> 00:26:54,632 ‫قالت (آنا) أنك أنت والآخرون ‫نفذتم مقلباً عليها 335 00:26:56,173 --> 00:26:58,674 ‫لقد كانوا الرفاق، كنت هناك فحسب 336 00:26:59,047 --> 00:27:00,047 ‫حسناً 337 00:27:00,799 --> 00:27:01,799 ‫مالذي حدث؟ 338 00:27:04,215 --> 00:27:06,047 ‫قرأوا قصة عن امرأة 339 00:27:06,382 --> 00:27:09,882 ‫أحد هذه الأشباح التي تنادينها ‫من خلال المرآة أو أياً كان 340 00:27:12,757 --> 00:27:14,924 ‫وجعلوا (آنا) تتلو تعويذة 341 00:27:15,799 --> 00:27:20,047 ‫ثم قفز علينا (ماثيو) وأخافنا ‫وهكذا كان الأمر 342 00:27:20,465 --> 00:27:21,632 ‫هذا كان غباء 343 00:27:21,840 --> 00:27:24,048 ‫ألهذا السبب كنتم جميعاً ‫تغطون المرايا الخاصة بكم؟ 344 00:27:28,173 --> 00:27:29,173 ‫ثانية واحدة 345 00:27:33,590 --> 00:27:36,882 ‫أجابني، ذلك الرجل الذي راسلتك بشأنه ‫لديه فكرة عن هذا 346 00:27:37,465 --> 00:27:38,882 ‫تفضل بالدخول 347 00:27:42,215 --> 00:27:43,215 ‫مرحباً 348 00:27:44,048 --> 00:27:45,423 ‫ما الذي تتحدث عنه؟ 349 00:27:46,131 --> 00:27:47,465 ‫(آنا) أخبرتها 350 00:27:48,715 --> 00:27:49,924 ‫حسناً 351 00:27:50,007 --> 00:27:52,966 ‫حسناً، قال إنه علينا أن نقدم لها عرضاً 352 00:27:53,215 --> 00:27:55,007 ‫أريدك أن تتوقف عن مضايقتها 353 00:27:55,382 --> 00:27:56,423 ‫لا، ليست (آنا) 354 00:27:57,298 --> 00:27:58,632 ‫المرأة التي في المرآة 355 00:27:58,882 --> 00:28:00,257 ‫أي امرأة؟ 356 00:28:00,465 --> 00:28:01,924 ‫ماذا يحدث بالضبط هنا؟ 357 00:28:04,090 --> 00:28:06,257 ‫يعتقد أن ملكة البستوني حقيقية 358 00:28:07,757 --> 00:28:09,257 ‫وأنها قتلت (ماثيو) 359 00:28:12,924 --> 00:28:18,882 ‫مات (ماثيو) و(آنا) خائفة ‫وأنتما مستمران بهذه المزحة؟ 360 00:28:18,924 --> 00:28:20,298 ‫إنها ليست مزحة 361 00:28:20,674 --> 00:28:23,173 ‫إنها ليست مزحة، حسناً؟ ‫لقد كانت مزحة، لكنها ليست كذلك 362 00:28:23,215 --> 00:28:24,215 ‫ليست كذلك 363 00:28:26,840 --> 00:28:27,966 ‫من هذا الرجل؟ 364 00:28:28,757 --> 00:28:30,090 ‫اسمه (سميرنوف) 365 00:28:30,257 --> 00:28:34,340 ‫حسناً، وجدته على الإنترنت، أبنه قتل ‫بواسطة الملكة البستوني 366 00:28:34,465 --> 00:28:36,340 ‫- كتب كتاباً عنها ‫- و...؟ 367 00:28:36,590 --> 00:28:39,674 ‫ولديه نظريات ‫حول كيف بإمكاننا أن نتحدث معها 368 00:28:39,715 --> 00:28:41,715 ‫وكيفية التخلص منها 369 00:28:42,757 --> 00:28:43,757 ‫حسناً 370 00:28:43,924 --> 00:28:45,257 ‫هذا سخيف 371 00:28:47,131 --> 00:28:48,548 ‫أتعلمين ماذا ‫لدي ذلك على شريط فيديو، حسناً؟ 372 00:28:48,548 --> 00:28:51,090 ‫لدي كل شيء، لقد ناديت تلك الـ... 373 00:28:53,340 --> 00:28:54,590 ‫انسي ذلك 374 00:28:54,882 --> 00:28:56,131 ‫- يتوجب علي الذهاب إلى العمل ‫- نعم 375 00:28:56,131 --> 00:28:59,298 ‫إذا أمسكت بك تخيف (آنا) هكذا مرة أخرى ‫سأتحدث مع والديك 376 00:28:59,799 --> 00:29:01,131 ‫لا مزيد من الأشباح 377 00:29:01,757 --> 00:29:03,632 ‫لا مزيد من الأغطية فوق المرايا 378 00:29:03,674 --> 00:29:04,799 ‫هذا سيتوقف الآن 379 00:29:08,340 --> 00:29:09,340 ‫إذاً؟ 380 00:29:11,507 --> 00:29:13,173 ‫- حسناً ‫- بالطبع، بالطبع 381 00:29:15,548 --> 00:29:17,799 ‫هل يمكنك مراقبة (آنا) ‫بينما أكون في العمل الليلة؟ 382 00:29:19,465 --> 00:29:20,465 ‫من فضلك 383 00:29:24,966 --> 00:29:25,966 ‫بالطبع 384 00:29:26,715 --> 00:29:27,715 ‫شكراً لك 385 00:29:51,590 --> 00:29:53,131 ‫تحتاجين مساعدة في ذلك؟ 386 00:29:54,507 --> 00:29:55,507 ‫لا أحتاج إلى المساعدة 387 00:29:56,423 --> 00:29:59,007 ‫- لماذا أنت هنا؟ ‫- طلبت والدتك مني البقاء 388 00:29:59,048 --> 00:30:00,548 ‫حسناً، ليس عليك ذلك 389 00:30:01,507 --> 00:30:02,507 ‫أنا لست طفلة 390 00:30:04,007 --> 00:30:05,007 ‫حسناً 391 00:30:22,047 --> 00:30:23,548 ‫هل تريدين أن تأكلي شيئاً؟ 392 00:30:26,590 --> 00:30:27,966 ‫أنت لست أمي 393 00:30:28,048 --> 00:30:30,047 ‫أجل، أعلم، أعلم 394 00:30:31,047 --> 00:30:33,257 ‫لذلك ليس عليك البدء في المجيء ‫إلى هنا طوال الوقت 395 00:30:33,465 --> 00:30:35,090 ‫كنت قلقة فحسب، هذا كل شيء 396 00:30:38,173 --> 00:30:39,340 ‫هذا كل شيء 397 00:30:39,674 --> 00:30:40,757 ‫لماذا؟ 398 00:30:41,298 --> 00:30:42,632 ‫بسبب (ماثيو) 399 00:30:49,047 --> 00:30:51,966 ‫- لقد كانت مجرد مصادفة أنه مات بعدها ‫- أعلم 400 00:30:52,465 --> 00:30:58,757 ‫لأن تلك المرأة التي في المرآة ‫مجرد لعبة الأولاد أرادوا إخافتنا بها 401 00:31:04,007 --> 00:31:08,382 ‫حسناً، حسناً، إذا كانت مجرد مزحة 402 00:31:08,423 --> 00:31:12,507 ‫عندها أشرحي لي ما حدث لـ(ماثيو) 403 00:31:17,173 --> 00:31:18,799 ‫من هو هذا الرجل الروسي؟ 404 00:31:20,173 --> 00:31:21,799 ‫ربما هم اختلقوه فقط 405 00:31:25,799 --> 00:31:26,966 ‫حقاً 406 00:31:29,048 --> 00:31:34,340 ‫حتى لو اختلقوه، فلا بأس أن تكوني خائفة 407 00:31:37,257 --> 00:31:40,257 ‫أنا فقط لا أصدق أننا ذاهبون ‫إلى تأبين (ماثيو) غداً 408 00:32:13,715 --> 00:32:14,715 ‫(آنا)؟ 409 00:32:27,047 --> 00:32:29,465 ‫(آنا)، هيا أخرجي، أرجوك 410 00:33:49,090 --> 00:33:50,298 ‫إنها هنا 411 00:34:08,548 --> 00:34:09,924 ‫أرجوك يا أمي 412 00:34:10,799 --> 00:34:12,715 ‫- ساعديني ‫- لا تذهبي إلى هناك 413 00:34:20,799 --> 00:34:22,048 ‫لا تستمعي إليها 414 00:34:22,840 --> 00:34:23,799 ‫إنها ليست أنا 415 00:34:23,840 --> 00:34:25,674 ‫أرجوك ساعديني يا أمي 416 00:34:27,674 --> 00:34:28,674 ‫أرجوك 417 00:34:29,465 --> 00:34:31,674 ‫لا تستمعي إليها يا أمي 418 00:34:32,799 --> 00:34:33,799 ‫أحبك 419 00:34:47,966 --> 00:34:49,048 ‫كنت تصرخين 420 00:34:57,840 --> 00:34:59,548 ‫راودني حلم مزعج 421 00:35:02,257 --> 00:35:04,131 ‫"الثلاثاء" 422 00:35:24,298 --> 00:35:25,966 ‫إذا كنت لا تريدين أن تكوني هنا فلا بأس 423 00:35:28,465 --> 00:35:29,465 ‫لا 424 00:35:30,048 --> 00:35:31,632 ‫لا بأس، أريد البقاء 425 00:35:50,048 --> 00:35:51,048 ‫لم لا تجلسين؟ 426 00:35:51,173 --> 00:35:52,799 ‫أنا سأذهب إلى الحمام للحظة فحسب 427 00:35:54,298 --> 00:35:55,298 ‫حسناً 428 00:36:02,340 --> 00:36:03,340 ‫مرحباً 429 00:36:48,715 --> 00:36:50,090 ‫لقد أخفتني 430 00:36:50,382 --> 00:36:51,382 ‫أنا آسفة 431 00:36:57,047 --> 00:36:58,674 ‫هل أنت بخير؟ 432 00:37:07,632 --> 00:37:08,632 ‫يا آنسة؟ 433 00:37:12,257 --> 00:37:13,548 ‫هل أنت بخير؟ 434 00:37:21,048 --> 00:37:22,632 ‫أريد أن أريكما شيئاً ما 435 00:37:29,548 --> 00:37:31,840 ‫- اللعنة، (سيب) ‫- اهدئي من فضلك 436 00:37:33,215 --> 00:37:34,882 ‫هذا هو نفس الشيء ‫الذي كان لدى (ماثيو) 437 00:37:37,590 --> 00:37:38,632 ‫وضعت علي علامة 438 00:37:46,382 --> 00:37:47,840 ‫مرحباً، هل أنتم بخير؟ 439 00:37:48,882 --> 00:37:51,131 ‫نعم، لم أذهب إلى تأبين من قبل 440 00:37:52,007 --> 00:37:54,215 ‫هذه لم تكن نوبة قلبية 441 00:37:54,382 --> 00:37:58,090 ‫هذا الشاب قتل ‫هي فعلت ذلك به 442 00:37:59,507 --> 00:38:02,548 ‫- لقد قتلت ابني أيضاً ‫- من فضلك، عليك أن تذهبي 443 00:38:03,924 --> 00:38:05,131 ‫انتظري... 444 00:38:05,632 --> 00:38:08,882 ‫انتظري حتى يموت كل أطفالك 445 00:38:09,131 --> 00:38:10,507 ‫أرجوك، دعينا نذهب الآن 446 00:38:33,423 --> 00:38:34,423 ‫(سيباستيان) 447 00:38:35,924 --> 00:38:37,548 ‫في ذلك اليوم قلت إن لديك مقطع فيديو 448 00:38:39,257 --> 00:38:41,590 ‫ملكة البستوني، أظهري نفسك 449 00:38:41,674 --> 00:38:42,882 ‫أعلى 450 00:38:43,966 --> 00:38:46,173 ‫ملكة البستوني، أظهري نفسك 451 00:38:47,966 --> 00:38:50,173 ‫ملكة البستوني، أظهري نفسك 452 00:38:56,715 --> 00:38:57,882 ‫ما كان ذلك؟ 453 00:38:58,047 --> 00:38:59,715 ‫- اذهبي وتفقدي ما هو ‫- لا 454 00:39:05,047 --> 00:39:06,632 ‫هل تمزح معي؟ 455 00:39:08,715 --> 00:39:10,048 ‫هل أنت سعيد الأن؟ 456 00:39:10,382 --> 00:39:12,590 ‫يا للهول يا رفاق أنتم أوغاد سخيفون 457 00:39:12,966 --> 00:39:14,090 ‫بماذا كنت تفكر؟ 458 00:39:14,548 --> 00:39:17,590 ‫- يجب أن تكون أكثر وعياً ‫- أعلم، لكن أنظري إلى هذا، حسناً؟ 459 00:39:17,757 --> 00:39:23,048 ‫لم أره في البداية ولكن بعد ذلك ‫شاهدته بالحركة البطيئة 460 00:39:26,715 --> 00:39:28,215 ‫انظري إلى هذا ‫ترين ذلك؟ 461 00:39:42,507 --> 00:39:44,090 ‫أنت لم تقم بتطبيق تأثيرات على الفيديو؟ 462 00:39:44,632 --> 00:39:46,590 ‫لا، لم أقم بفعل ذلك 463 00:39:47,799 --> 00:39:48,882 ‫بصدق 464 00:39:55,715 --> 00:39:56,715 ‫ما هذا؟ 465 00:39:57,382 --> 00:39:58,465 ‫لماذا لديك هذا؟ 466 00:39:59,423 --> 00:40:01,882 ‫أتذكرين لقد أخبرتك ‫أنه كان هناك هذا الرجل؟ 467 00:40:18,382 --> 00:40:21,799 ‫حسناً، يمكننا التحدث معها 468 00:40:22,465 --> 00:40:25,340 ‫ولكن يمكننا ذلك ‫فقط بسؤالها أسئلة نعم أو لا 469 00:40:25,423 --> 00:40:27,090 ‫لا يمكن أن ينجح هذا 470 00:40:32,215 --> 00:40:34,007 ‫فقط دعينا نحاول ذلك 471 00:40:37,590 --> 00:40:43,799 ‫إذاً، للبدء، يحتاج كل منا أن ‫يقدم شيئاً ما يخصه 472 00:40:43,882 --> 00:40:44,882 ‫لماذا؟ 473 00:40:45,507 --> 00:40:48,382 ‫لا أعرف ‫أنا أفعل فقط ما قيل لي أن أفعله 474 00:41:01,548 --> 00:41:02,882 ‫من أين حصلت على ذلك؟ 475 00:41:03,715 --> 00:41:04,924 ‫أعطاه والدي لي 476 00:41:13,131 --> 00:41:14,548 ‫الآن نحن سندعوها 477 00:41:16,507 --> 00:41:17,507 ‫ملكة الـ... 478 00:41:18,047 --> 00:41:20,047 ‫آسف، يجب أن نقولها معاً 479 00:41:20,090 --> 00:41:22,507 ‫هل تريد منا أن نمسك أيدي بعضنا ‫أثناء قيامنا بذلك أيضاً؟ 480 00:41:26,548 --> 00:41:27,548 ‫جاهزة؟ 481 00:41:30,382 --> 00:41:31,465 ‫(كاتي)، جاهزة؟ 482 00:41:31,924 --> 00:41:32,924 ‫بالطبع 483 00:41:35,047 --> 00:41:37,590 ‫ملكة البستوني، أظهري نفسك 484 00:41:38,799 --> 00:41:41,215 ‫ملكة البستوني، أظهري نفسك 485 00:41:42,090 --> 00:41:45,048 ‫ملكة البستوني، أظهري نفسك 486 00:41:57,090 --> 00:41:58,090 ‫الآن ماذا؟ 487 00:42:00,007 --> 00:42:01,715 ‫نسألها سؤالاً 488 00:42:06,465 --> 00:42:08,047 ‫مالذي تريدينه منا؟ 489 00:42:12,340 --> 00:42:14,131 ‫قلت أن عليها أن تجيب ‫بنعم أو لا، أيها الأحمق 490 00:42:16,382 --> 00:42:18,799 ‫هل عرضنا كاف لإرضائك؟ 491 00:42:22,507 --> 00:42:24,382 ‫هل يمكننا إرضائك؟ 492 00:42:30,548 --> 00:42:33,882 ‫هل قتلت (ماثيو)؟ 493 00:42:42,298 --> 00:42:45,257 ‫هل سوف تقومين بالقتل مرة أخرى؟ 494 00:42:56,674 --> 00:42:58,757 ‫- (كاتي)؟ ‫- تباً لك 495 00:43:02,674 --> 00:43:03,974 ‫أنا؟ 496 00:43:16,715 --> 00:43:18,015 ‫(آنا)؟ 497 00:43:22,966 --> 00:43:24,674 ‫أين جهاز الاتصال اللاسلكي الآخر؟ 498 00:43:25,448 --> 00:43:27,448 ‫لا يوجد جهاز آخر 499 00:43:27,540 --> 00:43:29,632 ‫ماذا تريدين من ابنتي؟ 500 00:43:32,165 --> 00:43:33,707 ‫مهلاً، لا بأس 501 00:43:35,332 --> 00:43:37,156 ‫(آنا)، لا بأس، لقد انتهينا 502 00:43:38,165 --> 00:43:40,290 ‫قم بإيقاف تشغيله، قم بإيقاف تشغيله 503 00:43:42,165 --> 00:43:43,165 ‫إنه لا يتوقف 504 00:43:44,373 --> 00:43:46,290 ‫أريد التحدث مع هذا الرجل الذي ذكرته 505 00:43:51,624 --> 00:43:55,248 ‫نحن في الأساس بيننا رسائل قليلة 506 00:43:55,290 --> 00:43:57,040 ‫إنه لا يرد على الهاتف عادة 507 00:43:57,082 --> 00:43:59,873 ‫حسناً، اكتب لي اسمه ‫أريد التحدث معه بنفسي 508 00:44:00,248 --> 00:44:01,832 ‫وهل تستطيع أن تعطيني كتابه؟ 509 00:44:17,791 --> 00:44:18,791 ‫شكراً لك 510 00:44:21,207 --> 00:44:23,582 ‫- يجب أن أذهب ‫- لماذا؟ 511 00:44:23,707 --> 00:44:26,872 ‫- لا يجب أن تكون وحدك ‫- أمي تنتظرني في المنزل 512 00:44:27,540 --> 00:44:29,123 ‫انتظر يا (سيب)، انتظر لحظة 513 00:44:32,248 --> 00:44:33,707 ‫سأتحدث معك لاحقاً يا (كاتي) 514 00:44:44,165 --> 00:44:45,457 ‫مرحباً يا (ماري) 515 00:44:45,665 --> 00:44:49,415 ‫شيء ما يحدث في المنزل لا أعتقد ‫أنني أستطيع أن آتي الليلة 516 00:44:50,665 --> 00:44:52,707 ‫لا، أعلم أنني غادرت مبكراً ‫في ذلك اليوم 517 00:44:52,749 --> 00:44:55,872 ‫لقد مات صديق ابنتي ‫وكان علي أن أكون هنا من أجلها 518 00:44:59,207 --> 00:45:02,499 ‫نعم، لا، أنا أدرك ذلك ‫سأجد شخصاً ما ليكون هنا 519 00:45:04,832 --> 00:45:05,832 ‫وداعاً 520 00:45:15,040 --> 00:45:16,332 ‫مرحباً (جين) 521 00:45:17,082 --> 00:45:18,540 ‫هل يمكنك أخذ مناوبتي الليلة؟ 522 00:45:21,373 --> 00:45:22,373 ‫لا أنا أتفهم ذلك 523 00:45:24,082 --> 00:45:25,373 ‫شكراً على أي حال 524 00:45:30,665 --> 00:45:31,872 ‫أمي؟ 525 00:45:32,998 --> 00:45:34,332 ‫أمي 526 00:45:34,373 --> 00:45:35,582 ‫هل أنت في المنزل؟ 527 00:45:58,207 --> 00:45:59,457 ‫هل ستعملين الليلة؟ 528 00:46:00,624 --> 00:46:01,624 ‫نعم 529 00:46:04,207 --> 00:46:06,624 ‫(كاتي) ‫هل يمكنك البقاء مع (آنا) هذه الليلة؟ 530 00:46:06,791 --> 00:46:08,998 ‫أو هل يمكنها الذهاب إلى منزلك؟ ‫هل عادت والدتك إلى المنزل؟ 531 00:46:11,956 --> 00:46:12,998 ‫سأبقى فحسب 532 00:46:15,457 --> 00:46:17,665 ‫أنا آسفة يا حبيبتي ‫لم أعمل الليلة الماضية 533 00:46:20,872 --> 00:46:22,415 ‫لا يمكنني أن أفقد وظيفتي 534 00:46:30,165 --> 00:46:31,832 ‫لا بأس 535 00:47:04,791 --> 00:47:06,123 ‫تباً 536 00:47:16,082 --> 00:47:17,082 ‫اللعنة 537 00:49:03,915 --> 00:49:05,873 ‫- (آنا)؟ ‫- أمي 538 00:49:06,040 --> 00:49:07,040 ‫ما الأمر؟ 539 00:49:07,998 --> 00:49:09,415 ‫(سيباستيان) مات 540 00:49:09,832 --> 00:49:10,832 ‫ماذا؟ 541 00:49:13,082 --> 00:49:14,082 ‫لقد غرق 542 00:49:15,624 --> 00:49:17,832 ‫دخلت والدته ووجدته في حوض الاستحمام 543 00:49:18,832 --> 00:49:20,540 ‫(آنا)، حبيبتي، هل أنت بخير؟ 544 00:49:26,624 --> 00:49:28,415 ‫لا، أنا لست بخير 545 00:49:28,872 --> 00:49:30,956 ‫ابقي في مكانك، أنا في طريقي 546 00:49:32,624 --> 00:49:34,207 ‫أنا خائفة جداً يا أمي 547 00:49:35,624 --> 00:49:36,791 ‫أحبك 548 00:49:55,457 --> 00:49:56,582 ‫(آنا)؟ 549 00:49:59,791 --> 00:50:01,332 ‫لم يكني علي أن أتركك 550 00:50:01,791 --> 00:50:04,332 ‫لا بأس يا أمي ‫لا بأس 551 00:50:09,123 --> 00:50:10,749 ‫(كاتي)، هل أنت بخير؟ 552 00:50:10,915 --> 00:50:11,915 ‫أنا بخير 553 00:50:12,832 --> 00:50:14,165 ‫شكراً لتواجدك هنا 554 00:50:14,373 --> 00:50:16,165 ‫نعم ‫يجب أن يكون هناك شخص ما 555 00:50:16,457 --> 00:50:17,540 ‫اعذريني؟ 556 00:50:18,248 --> 00:50:19,373 ‫لا شيء 557 00:50:19,582 --> 00:50:21,872 ‫ابقي هنا الليلة ‫أنت لست أمي 558 00:50:22,165 --> 00:50:23,956 ‫أنت بالكاد في المنزل بما فيه الكفاية ‫لأن تكوني والدتها اللعينة 559 00:50:23,998 --> 00:50:25,956 ‫- أعذريني؟ ‫- هل تعلمين أنني كنت هنا معها 560 00:50:26,040 --> 00:50:27,791 ‫هذا الشهر أكثر مما كنت أنت؟ 561 00:50:27,873 --> 00:50:31,872 ‫كنت هنا بعد وفاة (ماثيو) ‫وها أنا مرة أخرى بعد وفاة (سيب) 562 00:51:32,873 --> 00:51:34,499 ‫(آنا) 563 00:51:42,040 --> 00:51:43,040 ‫(أنا) 564 00:51:45,123 --> 00:51:46,123 ‫استيقظي 565 00:51:46,457 --> 00:51:47,582 ‫(آنا) استيقظي 566 00:51:49,915 --> 00:51:52,332 ‫"الأربعاء" 567 00:52:00,248 --> 00:52:03,248 ‫"أين (سيباستيان)؟" 568 00:52:05,956 --> 00:52:08,165 ‫"لقد غرق ‫في حوض الاستحمام الخاص به" 569 00:52:11,915 --> 00:52:13,040 ‫مالذي تفعلينه؟ 570 00:52:14,165 --> 00:52:15,915 ‫لقد تاصلت مع الرجل الروسي 571 00:52:16,373 --> 00:52:18,872 ‫- الشخص الذي كان يتحدث إليه (سيب) ‫- "ماذا؟" 572 00:52:22,123 --> 00:52:26,082 ‫"الليلة الماضية ‫أحتاجك لمساعدة ابنتي" 573 00:52:26,248 --> 00:52:27,873 ‫"هل لدى ابنتك أي علامات على ذراعها؟" 574 00:52:28,207 --> 00:52:29,624 ‫أرني ذراعك 575 00:52:42,373 --> 00:52:43,791 ‫لم لا نقوم باتصال فيديو فحسب؟ 576 00:52:45,499 --> 00:52:46,499 ‫حسناً 577 00:52:54,457 --> 00:52:56,872 ‫إذاً؟ أي علامات؟ 578 00:52:57,123 --> 00:52:59,582 ‫لا ‫لا، إنها نظيفة 579 00:52:59,665 --> 00:53:01,123 ‫كيف نتخلص منها؟ 580 00:53:01,915 --> 00:53:06,123 ‫لقد أخبرت (سباستيان) بالفعل أنه لا ‫يوجد شيء يمكنك أن تفعلينه سوى الأنتظار 581 00:53:06,165 --> 00:53:09,373 ‫لا، في كتابك ذكرت ‫أن هناك طرق للتخلص منها 582 00:53:09,791 --> 00:53:11,123 ‫لم تنجح 583 00:53:11,165 --> 00:53:14,956 ‫يجب أن نحاول ‫تعال إلينا أو نحن سنأتي إليك 584 00:53:15,665 --> 00:53:17,332 ‫لقد فعلت كل ما يمكنني فعله 585 00:53:17,707 --> 00:53:20,665 ‫حسناً، هذا هراء ‫يجب أن نحاول 586 00:53:21,624 --> 00:53:22,624 ‫أرجوك 587 00:53:23,665 --> 00:53:24,665 ‫أنا آسف 588 00:53:25,582 --> 00:53:27,040 ‫أتمنى لو أستطيع مساعدتك 589 00:53:29,457 --> 00:53:30,457 ‫لا 590 00:53:38,248 --> 00:53:39,248 ‫هيا 591 00:53:58,290 --> 00:54:00,290 ‫لم يكن علي أن أتركك مع (كاتي) 592 00:54:02,707 --> 00:54:04,082 ‫لم يكن ذنبها 593 00:54:04,665 --> 00:54:05,791 ‫كان غالباً ذنب الأولاد 594 00:54:07,373 --> 00:54:12,624 ‫أعلم، لكن لو كنت موجودة أكثر ‫لم يكن هذا ليحدث 595 00:54:18,207 --> 00:54:20,749 ‫قال لي (سيباستيان) أنك تمنيت أمنية 596 00:54:24,373 --> 00:54:26,873 ‫نعم، كان هذا هو الهدف 597 00:54:28,123 --> 00:54:29,791 ‫هل تريدين أن تخبريني بما تمنيت؟ 598 00:54:31,457 --> 00:54:33,290 ‫- لا ‫- لم لا؟ 599 00:54:33,956 --> 00:54:35,873 ‫لأن ذلك لن يتحقق 600 00:54:39,872 --> 00:54:41,040 ‫تستطيعين إخباري 601 00:54:46,749 --> 00:54:47,873 ‫تمنيت من أجلك 602 00:54:49,540 --> 00:54:50,540 ‫من أجلي؟ 603 00:54:52,956 --> 00:54:54,207 ‫لاستعادتك 604 00:54:55,956 --> 00:54:59,540 ‫لقد كنت مشغولة للغاية ‫منذ رحيل والدي، لذا... 605 00:55:02,123 --> 00:55:03,332 ‫أنا أحاول ذلك بشدة 606 00:55:06,832 --> 00:55:07,872 ‫لماذا تركنا؟ 607 00:55:16,749 --> 00:55:21,373 ‫لا أعرف ‫أعتقد أنه توقف عن القتال من أجلنا 608 00:55:36,540 --> 00:55:39,832 ‫حسناً، سأخمن أن شخصاً ما ‫في هذه المدينة يعرف أين يعيش 609 00:55:43,956 --> 00:55:45,665 ‫- مرحباً ‫- هل يمكنني مساعدتك؟ 610 00:55:45,749 --> 00:55:48,873 ‫نعم، كنت فقط أتساءل عما إذا كنت ‫تعرف أين يعيش هذا الرجل 611 00:55:49,582 --> 00:55:50,956 ‫(سميرنوف)؟ 612 00:55:51,749 --> 00:55:54,499 ‫أجل، أجل، تقدمي من هنا لبضعة أميال 613 00:55:54,791 --> 00:55:56,165 ‫اسلكي الطريق من على يسارك 614 00:55:56,207 --> 00:55:58,707 ‫احترسي من هذا الرجل ‫إنه غريب الأطوار قليلاً 615 00:56:17,915 --> 00:56:20,123 ‫انتظري في السيارة ‫حتى أعرف أن المكان آمن 616 00:56:21,207 --> 00:56:22,499 ‫ماذا لو لم يكن كذلك؟ 617 00:56:27,915 --> 00:56:31,415 ‫خذي هذا ‫للاحتياط فقط 618 00:57:42,791 --> 00:57:43,791 ‫مرحباً؟ 619 00:57:48,624 --> 00:57:49,624 ‫(سميرنوف)؟ 620 00:57:56,832 --> 00:57:57,832 ‫مرحباً؟ 621 00:58:09,832 --> 00:58:11,165 ‫(آنا) 622 00:58:38,582 --> 00:58:39,582 ‫(سميرنوف)؟ 623 00:58:47,956 --> 00:58:49,165 ‫ظننت أنك شخص آخر 624 00:58:53,290 --> 00:58:55,749 ‫- هل أنت بخير؟ ‫- ما الذي فعلته؟ 625 00:58:56,165 --> 00:58:57,832 ‫اعتقدت أنه كان سيؤذيك 626 00:59:00,207 --> 00:59:02,956 ‫- هل هذه هي؟ ‫- أنا آسفة جداً لقد قامت بصعقك 627 00:59:05,872 --> 00:59:07,207 ‫لقد مررت بما هو أسوأ 628 00:59:11,873 --> 00:59:12,915 ‫أتريدين الشاي؟ 629 00:59:23,040 --> 00:59:24,040 ‫هذه (لولا) 630 00:59:29,665 --> 00:59:32,123 ‫- ما هذا؟ ‫- تريدين أن تعرفي من هي 631 00:59:33,665 --> 00:59:37,207 ‫تم ذكر السيدة ‫ذات الفستان الأسود لأول مرة 632 00:59:37,373 --> 00:59:40,540 ‫في بداية القرن العشرين 633 00:59:42,457 --> 00:59:47,749 ‫بسبب فستانها الأسود الأطفال ‫دعوها بـ"ملكة البستوني" 634 00:59:48,207 --> 00:59:49,832 ‫حدث هذا لاحقاً 635 00:59:49,998 --> 00:59:54,624 ‫في عام 1964 مات ثلاثة مراهقين ‫في مخيم صيفي 636 00:59:55,123 --> 01:00:00,540 ‫الأطفال الذين نجوا أخبروا السلطات ‫أنهم واجهوا شبحاً في المرآة 637 01:00:00,873 --> 01:00:03,373 ‫عندما تلوا تعويذة 638 01:00:03,956 --> 01:00:10,499 ‫بعد ذلك بأشهر، واحد تلو الآخر ‫أبلغوهم بأن شبحاً قام بجرح ذراعهم 639 01:00:12,165 --> 01:00:13,665 ‫وبعد ذلك ماتوا جميعاً 640 01:00:16,582 --> 01:00:21,415 ‫في عام 1984، انتحرت فتاتان ‫تبلغان من العمر خمسة عشر عاماً 641 01:00:21,457 --> 01:00:25,582 ‫وتركتا رسالة توضح ‫أن هذا الانتحار لإنقاذ عائلتيهما 642 01:00:25,624 --> 01:00:28,290 ‫ونفسيهما من السيدة التي في المرآة 643 01:00:29,248 --> 01:00:34,373 ‫وعام 1988 صبي يقفز من رافعة بناية 644 01:00:34,540 --> 01:00:39,998 ‫بعد أن أخبر والديه بأن هناك ‫امرأة في مرآته كانت تحاول قتله 645 01:00:41,457 --> 01:00:43,540 ‫هذه القصص تستمر وتطول 646 01:00:43,915 --> 01:00:45,290 ‫لكن هذا ما هم عليه 647 01:00:46,040 --> 01:00:47,165 ‫قصص 648 01:00:50,707 --> 01:00:52,872 ‫حتى القصص المجنونة يمكن أن تكون حقيقية 649 01:00:54,540 --> 01:00:55,624 ‫مصادفة 650 01:00:56,332 --> 01:00:57,707 ‫يجب أن يكون هناك تفسير 651 01:00:57,832 --> 01:01:00,290 ‫- إنه أمامك مباشرة ‫- هذا جنون 652 01:01:00,540 --> 01:01:04,373 ‫إنها ليست الوحيدة، فهناك قصص ‫مشابهة لهذه في جميع أنحاء العالم 653 01:01:05,040 --> 01:01:06,707 ‫لماذا تجمع ذلك؟ 654 01:01:07,832 --> 01:01:09,248 ‫لماذا تعرف الكثير؟ 655 01:01:14,707 --> 01:01:18,082 ‫هؤلاء الأطفال ليسوا ‫مجرد عنوان آخر 656 01:01:19,832 --> 01:01:21,040 ‫لما أنت هنا؟ 657 01:01:21,415 --> 01:01:22,915 ‫لأنني أحاول إنقاذ ابنتي 658 01:01:23,207 --> 01:01:24,624 ‫عليك مساعدتنا 659 01:01:25,832 --> 01:01:28,457 ‫لا يوجد شيء يمكنني فعله لإنقاذها الآن 660 01:01:28,956 --> 01:01:30,165 ‫أنا آسف 661 01:01:33,749 --> 01:01:34,956 ‫(آنا)، (آنا) 662 01:01:38,540 --> 01:01:39,832 ‫هل أنت بخير؟ 663 01:01:43,665 --> 01:01:45,624 ‫لا أستطيع الهروب من هذا 664 01:01:45,872 --> 01:01:47,082 ‫يجب أن نذهب 665 01:02:42,665 --> 01:02:43,665 ‫(آنا)؟ 666 01:02:43,872 --> 01:02:44,872 ‫ما الذي يحدث؟ 667 01:02:45,707 --> 01:02:47,707 ‫ما الذي حدث؟ ‫(آنا) 668 01:02:49,040 --> 01:02:49,915 ‫- أمسكيها ‫- ما الذي حدث؟ 669 01:02:49,956 --> 01:02:50,956 ‫أمسكيها 670 01:02:53,290 --> 01:02:54,791 ‫اهدئي 671 01:02:59,207 --> 01:03:00,332 ‫إنها بحاجة للراحة 672 01:03:01,956 --> 01:03:02,956 ‫تعالي إلى هنا 673 01:04:41,373 --> 01:04:42,624 ‫هذا الخاتم ملعون 674 01:04:43,624 --> 01:04:46,499 ‫يستخدمه الشيطان للتشبث بـ(آنا) 675 01:04:47,872 --> 01:04:51,415 ‫الآن، يمكن أن تشعر ‫طيور الكناري بأصغر الاهتزازات 676 01:04:57,624 --> 01:04:59,248 ‫إنها تفهم اللغة الروسية فقط 677 01:05:00,915 --> 01:05:04,749 ‫أي أسطح عاكسة تجعلها أقوى 678 01:05:07,998 --> 01:05:11,207 ‫الصور، والضوء ‫الذي ينعكس في المرآة 679 01:05:11,582 --> 01:05:13,373 ‫يجعلها أكثر قوة 680 01:05:13,665 --> 01:05:17,123 ‫خاصة تلك الجديدة ‫مثل هذه المصنوعة من الألومنيوم 681 01:05:17,707 --> 01:05:18,956 ‫بدلاً من الفضة 682 01:05:21,791 --> 01:05:23,248 ‫ماذا تفعل؟ 683 01:05:26,915 --> 01:05:30,873 ‫يسلط الضوء على الفضة في التصوير ‫هذا التصوير 684 01:05:31,332 --> 01:05:34,624 ‫ألتقط المزيد من الطيف الكهرومغناطيسي 685 01:05:34,665 --> 01:05:36,872 ‫لا تستطيع الكاميرات الرقمية ‫رؤيتها أيضاً 686 01:05:40,290 --> 01:05:41,499 ‫ماذا يعني كل هذا؟ 687 01:05:44,499 --> 01:05:48,457 ‫هناك أشياء في هذا العالم ‫أكثر مما نستطيع رؤيته 688 01:05:59,123 --> 01:06:01,248 ‫إياك ‫لا تقومي بتغطيتها 689 01:06:01,499 --> 01:06:02,832 ‫دعيها تخرج 690 01:06:04,998 --> 01:06:06,665 ‫نعم، جيد 691 01:06:08,290 --> 01:06:09,373 ‫(آنا) 692 01:06:12,290 --> 01:06:13,624 ‫إنها هنا 693 01:06:14,373 --> 01:06:15,373 ‫أين؟ 694 01:06:20,123 --> 01:06:21,123 ‫ساعدها 695 01:06:22,040 --> 01:06:23,290 ‫انظري إلي 696 01:06:23,832 --> 01:06:25,040 ‫غطي المرآة الأن 697 01:06:47,207 --> 01:06:48,707 ‫من أنت بحق الجحيم؟ 698 01:06:49,373 --> 01:06:50,707 ‫أعذرني 699 01:06:50,791 --> 01:06:51,998 ‫(آنا)؟ 700 01:06:52,082 --> 01:06:53,207 ‫(آنا)؟ 701 01:07:04,082 --> 01:07:06,290 ‫كيف تعرف الكثير عن كل هذا؟ 702 01:07:08,373 --> 01:07:11,373 ‫أخبرني ابني عن "ملكة البستوني" 703 01:07:12,290 --> 01:07:15,207 ‫قال إنها خرجت من المرآة 704 01:07:16,540 --> 01:07:17,791 ‫لم أصدقه 705 01:07:19,165 --> 01:07:21,707 ‫اعتقدت أنه يختلق هذا للحصول ‫على الاهتمام فحسب 706 01:07:22,915 --> 01:07:28,165 ‫كنت مشغولاً في العمل كنت طبيباً عاماً ‫في المستشفى المحلي في ذلك الوقت 707 01:07:32,707 --> 01:07:35,290 ‫بدأ يتصرف بطريقة غير مستقرة 708 01:07:36,332 --> 01:07:39,582 ‫كان تأتيه نوبات ويجرح نفسه 709 01:07:41,123 --> 01:07:43,873 ‫أخذته إلى أخصائيي سلوك 710 01:07:43,998 --> 01:07:46,624 ‫قاموا بتشخيصه بمرض انفصام الشخصية 711 01:07:49,415 --> 01:07:52,872 ‫وبحلول الوقت عرفت أنهم كانوا مخطئين 712 01:07:55,373 --> 01:07:56,665 ‫كان الأوان قد فات 713 01:07:57,791 --> 01:07:58,956 ‫أنا آسفة للغاية 714 01:08:01,040 --> 01:08:02,373 ‫لا أستطيع أن أتخيل 715 01:08:04,499 --> 01:08:08,624 ‫لا، أعتقد أنني بدأت أفهم 716 01:08:18,457 --> 01:08:20,290 ‫ها هي ذي 717 01:08:27,791 --> 01:08:29,040 ‫هذا لا يعقل 718 01:08:34,998 --> 01:08:36,540 ‫أحتاج إلى إيقافها 719 01:08:40,540 --> 01:08:41,873 ‫أريدها أن تتوقف 720 01:08:48,791 --> 01:08:52,248 ‫افعليها الآن تماماً ‫كما فعلتها في المرة السابقة 721 01:08:53,707 --> 01:08:56,624 ‫ودعيها تخرج إليك 722 01:08:57,332 --> 01:09:00,624 ‫تحتاجين إلى إعادة الخاتم 723 01:09:02,872 --> 01:09:03,872 ‫كيف؟ 724 01:09:04,873 --> 01:09:06,956 ‫لا توجد طريقة محددة 725 01:09:07,415 --> 01:09:09,373 ‫ستعرفين عندما يكون الوقت مناسباً 726 01:09:09,707 --> 01:09:10,872 ‫الخاتم رمز 727 01:09:11,791 --> 01:09:15,165 ‫يجب أن تحرري عقلك ‫من ملكة البستوني 728 01:09:15,873 --> 01:09:18,749 ‫تخلصي من الخوف الذي تفرضه عليك 729 01:09:22,040 --> 01:09:24,207 ‫افعليها تماماً ‫كما فعلتها في المرة السابقة 730 01:09:37,624 --> 01:09:38,624 ‫جاهزة؟ 731 01:10:28,207 --> 01:10:29,207 ‫قوليها 732 01:10:32,540 --> 01:10:34,707 ‫ملكة البستوني، أظهري نفسك 733 01:10:38,582 --> 01:10:39,582 ‫تابعي 734 01:10:43,040 --> 01:10:44,915 ‫ملكة البستوني، أظهري نفسك 735 01:10:46,956 --> 01:10:51,040 ‫ملكة البستوني، أظهري نفسك 736 01:11:11,165 --> 01:11:12,373 ‫الآن ماذا؟ 737 01:11:12,707 --> 01:11:13,707 ‫ننتظر 738 01:11:20,207 --> 01:11:21,624 ‫هل فعلناها بطريقة خاطئة؟ 739 01:11:23,499 --> 01:11:24,499 ‫أراها 740 01:11:25,415 --> 01:11:27,165 ‫لكان الطائر قد شعر بها 741 01:11:31,915 --> 01:11:32,915 ‫إنها قادمة 742 01:11:33,123 --> 01:11:35,290 ‫الطائر سيصاب بالجنون لو كانت هنا 743 01:11:37,624 --> 01:11:38,915 ‫تباً 744 01:11:43,624 --> 01:11:44,624 ‫(آنا) 745 01:11:45,582 --> 01:11:47,791 ‫- (آنا) ‫- لا، ليس بعد 746 01:11:47,956 --> 01:11:50,082 ‫- (آنا) ‫- عليهم أن يفعلوا ذلك بأنفسهم 747 01:11:55,791 --> 01:11:57,707 ‫ساعدهم بحق السماء 748 01:12:00,707 --> 01:12:02,040 ‫لا 749 01:12:02,082 --> 01:12:03,082 ‫(آنا) 750 01:12:13,956 --> 01:12:15,624 ‫(آنا) هل يمكنك أن تسمعيني؟ 751 01:12:16,540 --> 01:12:17,791 ‫أعيدي لها الخاتم 752 01:12:19,499 --> 01:12:21,373 ‫(آنا)، الخاتم 753 01:12:23,665 --> 01:12:24,915 ‫هيا يا حبيبتي 754 01:12:34,123 --> 01:12:36,332 ‫(آنا) حبيبتي 755 01:12:51,540 --> 01:12:54,457 ‫"الخميس" 756 01:13:13,582 --> 01:13:14,582 ‫شكراً لك 757 01:13:21,499 --> 01:13:23,207 ‫هل تعتقد حقاً أنها ستكون بخير؟ 758 01:13:28,499 --> 01:13:29,873 ‫ينبغي أن تكون بخير 759 01:13:30,082 --> 01:13:31,290 ‫ذهب الخاتم 760 01:13:34,165 --> 01:13:35,791 ‫كل هذا من قول بضع كلمات؟ 761 01:13:36,540 --> 01:13:37,540 ‫الكلمات 762 01:13:39,373 --> 01:13:40,707 ‫الكلمات لها قوة 763 01:13:42,665 --> 01:13:47,582 ‫ليس بشكل فردي لكن بعض ‫الكلمات لا ينبغي أن تقال أمام المرآة 764 01:13:51,123 --> 01:13:52,998 ‫شيء ما ليس على ما يرام 765 01:13:58,332 --> 01:13:59,707 ‫خذي نفساً عميقاً 766 01:14:13,373 --> 01:14:14,582 ‫كيف تشعرين؟ 767 01:14:22,207 --> 01:14:23,248 ‫لقد رحلت 768 01:14:27,749 --> 01:14:28,915 ‫هل أنت متأكدة؟ 769 01:14:49,290 --> 01:14:50,290 ‫سأعود حالاً 770 01:14:50,373 --> 01:14:52,998 ‫سأساعد السيد (سميرنوف) في تحميل ‫هذه الأشياء إلى السيارة 771 01:14:57,373 --> 01:14:58,373 ‫شكراً لك 772 01:15:06,998 --> 01:15:07,998 ‫وداعاً 773 01:15:10,915 --> 01:15:11,915 ‫هيا 774 01:15:28,415 --> 01:15:29,248 ‫ماذا؟ 775 01:15:29,373 --> 01:15:31,248 ‫كيف يمكنك التحديق بذلك الشيء؟ 776 01:15:33,998 --> 01:15:35,872 ‫كل شيء على ما يرام الآن، أترين؟ 777 01:15:39,040 --> 01:15:40,290 ‫كيف حال ذراعك؟ 778 01:15:41,707 --> 01:15:43,207 ‫أعتقد أنها ستتحسن 779 01:15:45,707 --> 01:15:50,123 ‫آمل أن تأتي والدتك إلى المنزل وتطبخ ‫لنا شيئاً لأن هذا الإفطار سيء 780 01:15:50,332 --> 01:15:53,207 ‫- إنه ليس بهذا السوء ‫- إنه سيء للغاية 781 01:15:59,373 --> 01:16:00,373 ‫(آنا)؟ 782 01:16:00,624 --> 01:16:02,332 ‫(آنا)، هل أنت بخير؟ 783 01:16:03,665 --> 01:16:04,872 ‫أنظري إلي 784 01:16:06,332 --> 01:16:07,332 ‫أنت محقة 785 01:16:07,665 --> 01:16:09,582 ‫نكهته سيئة 786 01:16:10,415 --> 01:16:12,624 ‫- سأستخدم الحمام ‫- حسناً 787 01:17:01,457 --> 01:17:03,207 ‫هل تعتقد حقاً أن الأمر قد انتهى؟ 788 01:17:04,165 --> 01:17:05,165 ‫أجل 789 01:17:06,791 --> 01:17:07,791 ‫بالنسبة لك 790 01:17:08,582 --> 01:17:09,624 ‫أنت محظوظة 791 01:17:19,998 --> 01:17:20,998 ‫هل أنت بخير؟ 792 01:17:27,332 --> 01:17:29,248 ‫(آنا)، الأمر لم يعد مضحكاً 793 01:17:34,624 --> 01:17:35,665 ‫توقفي 794 01:17:49,290 --> 01:17:50,499 ‫لا 795 01:17:50,707 --> 01:17:51,749 ‫أرجوك يا (آنا) 796 01:17:55,373 --> 01:17:56,707 ‫لا، أرجوك 797 01:18:00,457 --> 01:18:01,540 ‫أرجوك 798 01:18:10,749 --> 01:18:12,415 ‫لا أستطيع شكرك بما فيه الكفاية 799 01:18:17,707 --> 01:18:19,499 ‫- (كاتي)؟ ‫- (ماري) 800 01:18:19,956 --> 01:18:21,540 ‫أرجوك ساعديني 801 01:18:27,749 --> 01:18:29,207 ‫ساعديني 802 01:18:43,873 --> 01:18:46,457 ‫(آنا)، أرجوك ‫(آنا)، أرجوك لا تفعلي ذلك 803 01:19:14,415 --> 01:19:16,248 ‫(آنا) ‫(آنا) 804 01:19:18,998 --> 01:19:19,998 ‫(آنا)؟ 805 01:19:20,956 --> 01:19:21,956 ‫(آنا) 806 01:19:24,457 --> 01:19:25,915 ‫أمسكيها 807 01:19:27,290 --> 01:19:30,123 ‫- (آنا) ‫- لا تدعيه يؤذيني 808 01:19:30,165 --> 01:19:31,873 ‫- علينا استدعاء سيارة إسعاف ‫- لا 809 01:19:32,207 --> 01:19:34,248 ‫لا مستشفى ‫ليس لدينا وقت 810 01:19:34,290 --> 01:19:35,832 ‫لا يا أمي 811 01:19:36,457 --> 01:19:38,457 ‫أمي ‫أمي 812 01:19:38,832 --> 01:19:40,040 ‫أمي 813 01:19:40,248 --> 01:19:41,872 ‫أرجوك يا أمي، أرجوك يا أمي 814 01:19:41,915 --> 01:19:43,540 ‫لا تدعيه يؤذيني 815 01:19:49,624 --> 01:19:52,457 ‫- يجب أن نفعل شيئاً ‫- أحقنيها بالإبرة 816 01:19:53,332 --> 01:19:54,582 ‫ما هذه؟ 817 01:19:54,998 --> 01:19:56,373 ‫إنه مهدئ 818 01:19:57,040 --> 01:19:58,665 ‫- أحقنيها بذراعها ‫- لا أستطيع 819 01:19:58,665 --> 01:20:00,749 ‫أمسكي بها ‫أعطني أياها 820 01:20:00,998 --> 01:20:02,290 ‫أمي 821 01:20:02,915 --> 01:20:03,998 ‫لا 822 01:20:05,082 --> 01:20:06,207 ‫لا 823 01:20:08,998 --> 01:20:10,373 ‫- سأتصل بسيارة إسعاف ‫- لا 824 01:20:10,624 --> 01:20:14,165 ‫- يجب أن نأخذها إلى المستشفى ‫- لا تخطئي في اعتبار أعراضها نوبة صرع 825 01:20:14,207 --> 01:20:16,791 ‫- أنت لا تعلم ذلك ‫- يجب أن تثقي بي 826 01:20:17,290 --> 01:20:18,290 ‫لكن 827 01:20:18,582 --> 01:20:19,707 ‫- استمعي ‫- ماذا؟ 828 01:20:19,915 --> 01:20:23,290 ‫لا يوجد إجراء طبي لحيازة الشياطين 829 01:20:23,624 --> 01:20:27,749 ‫سوف تذهب إلى هناك وسوف يقيدونها ‫ويعطونها المهدآت ويلزموها بدخول مصحة 830 01:20:27,832 --> 01:20:28,872 ‫وسوف تموت 831 01:20:28,915 --> 01:20:30,791 ‫- لكن... ‫- هل تثقين بي؟ 832 01:20:30,872 --> 01:20:31,873 ‫هل تثقين بي؟ 833 01:20:32,123 --> 01:20:33,873 ‫هل تثقين بي؟ 834 01:20:34,998 --> 01:20:35,998 ‫حسناً 835 01:20:36,873 --> 01:20:37,873 ‫أثق بك 836 01:20:38,665 --> 01:20:40,332 ‫لكن أنقذ ابنتي فحسب 837 01:20:40,415 --> 01:20:41,707 ‫أجل 838 01:20:41,832 --> 01:20:43,832 ‫- فقط أنقذ أبنتي ‫- سأحاول 839 01:20:45,040 --> 01:20:46,123 ‫سنحاول 840 01:20:59,665 --> 01:21:02,290 ‫ضعي القطة في القفص بجانبها، حسناً؟ 841 01:21:05,915 --> 01:21:07,373 ‫أحتاج لمساعدتك 842 01:21:27,040 --> 01:21:28,872 ‫تعتقدين بأن هذا الرجل سيساعدك؟ 843 01:21:29,123 --> 01:21:30,123 ‫(آنا)؟ 844 01:21:30,457 --> 01:21:32,123 ‫لم يمكنك الاعتناء بوالدي 845 01:21:32,248 --> 01:21:33,872 ‫ولا يمكنك حتى الاعتناء بي 846 01:21:34,332 --> 01:21:37,332 ‫السبب الوحيد لوجودها بداخلي هو بسببك 847 01:21:37,872 --> 01:21:39,791 ‫لقد تركتني وحدي 848 01:21:39,915 --> 01:21:41,872 ‫(آنا)، أرجوك توقفي 849 01:21:50,998 --> 01:21:53,457 ‫فكي القيود عني ‫وأخبري ذلك الأحمق أن يغادر 850 01:21:55,998 --> 01:21:57,457 ‫إنه يحاول أن يساعدنا 851 01:21:57,956 --> 01:21:59,373 ‫إنه يحاول أن يؤذيني 852 01:21:59,624 --> 01:22:03,582 ‫إنه أحمق ترك ابنه يموت ‫ما الذي سيفعله لك؟ 853 01:22:03,915 --> 01:22:08,207 ‫(آنا)، يجب أن تحاربيها ‫أعلم أنك هناك 854 01:22:08,499 --> 01:22:10,040 ‫علينا أن نضعها تحت 855 01:22:10,791 --> 01:22:12,207 ‫تعال وحاول 856 01:22:13,540 --> 01:22:15,040 ‫إنه يكذب عليك 857 01:22:15,207 --> 01:22:17,457 ‫لا يوجد شيء أسمه السيدة في المرآة 858 01:22:18,207 --> 01:22:19,582 ‫لقد اختلقتها كلها 859 01:22:19,872 --> 01:22:21,956 ‫- توقفي ‫- ليس لدينا وقت لهذا 860 01:22:23,582 --> 01:22:24,791 ‫ماذا ستفعله؟ 861 01:22:25,373 --> 01:22:26,872 ‫يريد قتلي 862 01:22:26,956 --> 01:22:30,832 ‫لا يمكننا مناقشة هذا، إذا كنت ‫تريدين إنقاذ ابنتك يجب أن يكون الآن 863 01:22:32,415 --> 01:22:33,415 ‫(آنا)؟ 864 01:22:33,956 --> 01:22:35,207 ‫(آنا)، حبيبتي 865 01:22:37,540 --> 01:22:39,123 ‫- (آنا)، لا بأس ‫- لا تتحدثي معها 866 01:22:39,248 --> 01:22:40,624 ‫إنها ليست هي 867 01:22:40,791 --> 01:22:42,998 ‫أمي، أنقذيني، أرجوك يا أمي 868 01:22:44,582 --> 01:22:45,707 ‫أنه يؤذيني 869 01:22:45,915 --> 01:22:49,707 ‫سأحقنها بجرعة قاتلة ‫من الصوديوم بنتاثول 870 01:22:49,872 --> 01:22:53,332 ‫سوف تؤدي إلى سكتة قلبية وموت سريري 871 01:22:53,415 --> 01:22:54,499 ‫ماذا؟ 872 01:22:54,624 --> 01:22:58,290 ‫- تقتلها؟ هل أنت مجنون؟ ‫- أنه يكذب عليك يا أمي 873 01:22:58,457 --> 01:22:59,872 ‫إنه يكذب 874 01:22:59,998 --> 01:23:01,165 ‫لا، لا يمكنك فعل ذلك 875 01:23:01,207 --> 01:23:03,873 ‫إذا لم أفعل ذلك ‫فسوف تفقدين ابنتك 876 01:23:04,872 --> 01:23:08,707 ‫بينما تموت، ملكة البستوني ‫يجب أن تخرج من (آنا) 877 01:23:09,123 --> 01:23:10,707 ‫ثم سأنعشها 878 01:23:10,749 --> 01:23:12,707 ‫- إنه يريد قتلي يا أمي ‫- لا 879 01:23:12,791 --> 01:23:13,998 ‫إنها فرصتنا الوحيدة 880 01:23:14,123 --> 01:23:15,872 ‫هذا جنون، يجب أن يكون هناك طريقة أخرى 881 01:23:15,998 --> 01:23:17,665 ‫ابني مر بنفس الشيء 882 01:23:17,749 --> 01:23:19,832 ‫- ومات ‫- لقد قتلته 883 01:23:20,290 --> 01:23:21,749 ‫لأن الأوان قد فات 884 01:23:21,872 --> 01:23:23,872 ‫لأنني انتظرت طويلاً 885 01:23:23,915 --> 01:23:26,207 ‫لكنني لن أدع ذلك يحدث هذه المرة 886 01:23:26,540 --> 01:23:28,290 ‫يجب أن نفعل ذلك الآن 887 01:23:29,332 --> 01:23:31,749 ‫لا تثقي به ‫لا 888 01:23:33,123 --> 01:23:36,332 ‫أنت تعلمين في صميم قلبك ‫أنني على حق 889 01:23:36,582 --> 01:23:37,998 ‫قلت أنك تثقين بي 890 01:23:38,207 --> 01:23:40,540 ‫أنا هنا فقط لإنقاذ ابنتك 891 01:23:40,707 --> 01:23:42,207 ‫أمي، أرجوك 892 01:23:43,373 --> 01:23:45,040 ‫إنها أنا يا أمي، إنها أنا 893 01:23:45,373 --> 01:23:48,332 ‫- أرجوك يا أمي ‫- عليك أن تختاري 894 01:23:52,290 --> 01:23:55,123 ‫- افعلها ‫- لا يا أمي! 895 01:23:55,332 --> 01:23:56,332 ‫لا 896 01:23:57,624 --> 01:23:58,956 ‫أمي 897 01:23:59,373 --> 01:24:02,082 ‫أمي، إنها أنا ‫لا يمكنك... 898 01:24:02,165 --> 01:24:03,998 ‫- أمي ‫- علينا أن نفعل هذا الآن 899 01:24:04,207 --> 01:24:07,791 ‫ملكة البستوني، سوف تنتقل ‫إلى أول روح يمكن أن تجدها 900 01:24:08,082 --> 01:24:09,290 ‫إلى هذه القطة 901 01:24:09,373 --> 01:24:12,665 ‫- علينا التراجع ‫- كيف تعرف أنها لن تدخل في أحدنا؟ 902 01:24:13,248 --> 01:24:16,123 ‫- لا أعلم ‫- لا يا أمي 903 01:24:16,499 --> 01:24:19,998 ‫بعد 60 ثانية سوف أقوم ‫بإجراء الإنعاش القلبي الرئوي 904 01:24:20,165 --> 01:24:22,872 ‫ستبدو القطة وكأنها منزعجة 905 01:24:22,915 --> 01:24:25,665 ‫ولكن تحت أي ظرف من الظروف ‫لا تسمحي لها بالخروج 906 01:24:25,832 --> 01:24:29,290 ‫بعد مرور ثلاث دقائق ‫لن يعود بإمكاني إحيائها 907 01:24:29,540 --> 01:24:32,248 ‫- ثم ماذا؟ ‫- سوف تموت 908 01:24:34,956 --> 01:24:36,791 ‫(آنا)، (آنا) 909 01:24:37,123 --> 01:24:39,832 ‫أحبك كثيراً، سيكون الأمر على ما يرام 910 01:24:40,872 --> 01:24:43,872 ‫ثلاثة، إثنان، واحد 911 01:24:44,998 --> 01:24:46,540 ‫سوف تندم على هذا 912 01:24:46,791 --> 01:24:48,499 ‫- تراجعي ‫- لماذا؟ 913 01:24:50,373 --> 01:24:51,872 ‫لقد فعلت ذلك 914 01:24:51,915 --> 01:24:53,915 ‫تركتيه يقتلني يا أمي 915 01:24:57,207 --> 01:24:59,707 ‫- لا ‫- أنا وثقت بك 916 01:25:15,791 --> 01:25:16,998 ‫حسناً، هذا هو 917 01:25:17,791 --> 01:25:18,956 ‫توقف القلب 918 01:25:31,624 --> 01:25:33,624 ‫هل من المفترض ‫أن تعمل بهذه الطريقة؟ 919 01:25:36,707 --> 01:25:37,872 ‫لا أعلم 920 01:25:40,040 --> 01:25:42,373 ‫لا، هذا لا ينجح ‫أنعشها 921 01:25:42,665 --> 01:25:43,956 ‫هذا باكر جداً 922 01:25:45,040 --> 01:25:46,791 ‫كيف ستعرف أنها ستدخل هذه القطة؟ 923 01:25:46,915 --> 01:25:50,040 ‫يجب عليها ذلك ‫إذا لم تفعل، فسوف تفقد اتصالها بعالمنا 924 01:25:50,290 --> 01:25:51,873 ‫ء ثانية 925 01:25:53,165 --> 01:25:54,956 ‫هيا، هيا، هيا 926 01:25:56,832 --> 01:25:59,040 ‫افعل شيئاً، علينا أن نفعل شيئاً ‫هذا لا ينجح 927 01:25:59,123 --> 01:26:01,707 ‫استمري في مقاتلتها ‫استمري في مقاتلتها 928 01:26:02,665 --> 01:26:04,956 ‫هيا، أيتها الحقيرة، خذيني ‫أنا هنا 929 01:26:04,998 --> 01:26:08,873 ‫لا ‫خذيني، خذيني 930 01:26:15,665 --> 01:26:17,998 ‫عليكي أن تنقذيها الآن ‫إنها في رأسي 931 01:26:18,248 --> 01:26:21,165 ‫لا أستطيع أن أثق في نفسي ألا أقتلها 932 01:26:22,332 --> 01:26:23,873 ‫خذيها بعداً عني 933 01:26:28,123 --> 01:26:29,915 ‫أبعديها عني 934 01:26:46,665 --> 01:26:47,707 ‫هيا 935 01:27:16,873 --> 01:27:17,873 ‫هيا 936 01:27:18,123 --> 01:27:19,207 ‫(آنا) 937 01:27:37,872 --> 01:27:39,207 ‫"يشحن" 938 01:27:40,873 --> 01:27:42,373 ‫هيا يا حبيبتي، أرجوك 939 01:27:44,290 --> 01:27:45,707 ‫"أضغط للحظة" 940 01:27:45,707 --> 01:27:46,998 ‫- "تم تسليم الصعقة" ‫- (آنا)، أرجوك 941 01:27:47,624 --> 01:27:49,665 ‫- هيا أرجوك ‫- "يشحن" 942 01:27:51,082 --> 01:27:53,540 ‫(آنا)، هيا ‫هيا يا حبيبتي 943 01:27:57,040 --> 01:27:58,998 ‫هيا، هيا 944 01:28:02,873 --> 01:28:05,165 ‫"أضغط للحظة، تم تسليم الصعقة" 945 01:28:38,582 --> 01:28:42,832 ‫"بعد ستة أشهر" 946 01:28:49,872 --> 01:28:53,915 ‫"عيد ميلاد سعيد" 947 01:28:54,082 --> 01:28:58,082 ‫"عيد ميلاد سعيد" 948 01:28:58,123 --> 01:29:02,624 ‫"عيد ميلاد سعيد، عزيزتي (آنا)" 949 01:29:02,915 --> 01:29:06,872 ‫"عيد ميلاد سعيد" 950 01:29:10,350 --> 01:29:11,934 ‫قومي بإطفاء الشموع يا (آنا) 951 01:29:14,308 --> 01:29:15,892 ‫هل كل شيء بخير يا عزيزتي؟ 952 01:29:19,683 --> 01:29:20,683 ‫نعم 953 01:29:22,141 --> 01:29:23,433 ‫قومي بإطفاء الشموع 954 01:29:35,016 --> 01:29:36,575 ‫من يريد الكعكة؟ 955 01:29:36,616 --> 01:29:38,241 ‫- أنا ‫- شكراً لك 956 01:29:39,015 --> 01:29:41,808 ‫- هل يمكننا فتح الهدايا؟ ‫- هل الجميع متحمس؟ 957 01:29:41,934 --> 01:29:43,015 ‫- أنا ‫- أنا 958 01:29:44,285 --> 01:29:46,035 ‫إذاً، ما كانت أمنيتك؟ 959 01:29:46,744 --> 01:29:49,276 ‫فقط أشياء عامة 960 01:29:50,368 --> 01:29:52,460 ‫هل يمكننا لعب بعض الألعاب؟ 961 01:29:53,580 --> 01:30:18,580 {\fad(0,200)\1c&HFFFFFF&\3c&3616E3&\bord2}# beIN ToOD ترجمة مستخرجة من # {\fad(0,200)\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0F7C&\bord2}© NAIM2007