1 00:00:25,947 --> 00:00:30,947 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:36,659 --> 00:00:38,395 Let's tell her what happened last week. 3 00:00:38,429 --> 00:00:39,429 - Yeah. - All right, listen to this. 4 00:00:39,463 --> 00:00:40,597 - Listen, listen, listen. - Oh, God. 5 00:00:40,631 --> 00:00:42,899 So last week we had a great idea. 6 00:00:42,932 --> 00:00:44,569 - Okay. - To do a prank. 7 00:00:44,601 --> 00:00:45,503 - Okay. - All right, so people 8 00:00:45,536 --> 00:00:47,572 were walking by, I would come out, jump, 9 00:00:47,604 --> 00:00:49,806 and be like and they would get scared, right? 10 00:00:49,840 --> 00:00:50,675 Oh yeah, 11 00:00:50,707 --> 00:00:51,908 that's real original. 12 00:00:51,942 --> 00:00:53,543 It's a good prank. 13 00:00:53,576 --> 00:00:55,679 Hey, Anna. 14 00:00:55,713 --> 00:00:57,548 If you have one. 15 00:00:57,581 --> 00:00:58,983 Seriously, Matt? 16 00:00:59,015 --> 00:01:00,317 - What? - She's a kid. 17 00:01:02,518 --> 00:01:03,420 What? 18 00:01:03,454 --> 00:01:05,355 You just offer alcohol to all children? 19 00:01:05,388 --> 00:01:06,623 All right, anyways. 20 00:01:06,656 --> 00:01:08,658 So I'm jumping out every chance I can get 21 00:01:08,691 --> 00:01:09,792 to scare people, right? 22 00:01:09,826 --> 00:01:12,730 'Cause we're trying to get some footage for YouTube. 23 00:01:12,763 --> 00:01:13,764 That's how you get paid nowadays. 24 00:01:13,796 --> 00:01:15,665 What was that exhale for? 25 00:01:15,698 --> 00:01:16,733 What do you mean? 26 00:01:16,766 --> 00:01:17,567 She doesn't understand, she doesn't understand. 27 00:01:17,600 --> 00:01:18,903 We're gonna be big time, all right? 28 00:01:18,936 --> 00:01:19,837 - Listen. - Listen. 29 00:01:19,870 --> 00:01:21,471 Have you been on YouTube for the last like- 30 00:01:21,504 --> 00:01:22,539 - No because I don't care. 31 00:01:22,572 --> 00:01:23,740 Well in that case you wouldn't know 32 00:01:23,774 --> 00:01:26,310 because pranks are big. 33 00:01:26,343 --> 00:01:27,378 Moneymaker! 34 00:01:27,411 --> 00:01:28,379 Most people do it in a stupid way 35 00:01:28,412 --> 00:01:31,015 we wanted to do it in a way that would actually 36 00:01:31,048 --> 00:01:33,817 add some kind of professionalism. 37 00:01:33,850 --> 00:01:36,486 Exactly. 38 00:01:36,519 --> 00:01:39,423 Stupid makes money, lots of views, 39 00:01:39,456 --> 00:01:40,725 and that's how money is made. 40 00:01:40,757 --> 00:01:42,025 - The point is- - She doesn't understand 41 00:01:42,058 --> 00:01:43,493 - the magic of- - No, I don't understand. 42 00:01:43,527 --> 00:01:44,695 Do you guys hear that sound? 43 00:01:44,727 --> 00:01:45,695 Because it's like dumb and dumber coming at you 44 00:01:45,728 --> 00:01:48,432 with a camera to put on their YouTube channel. 45 00:01:48,465 --> 00:01:49,466 Someone moaning. 46 00:01:49,500 --> 00:01:50,935 - She does not understand- - Guys! 47 00:01:50,968 --> 00:01:51,936 I do understand how YouTube works! 48 00:01:51,968 --> 00:01:52,836 Please explain to her, please explain to her- 49 00:01:52,870 --> 00:01:54,272 - Guys! 50 00:01:54,305 --> 00:01:55,940 There's somebody on top of the roof. 51 00:01:57,941 --> 00:01:58,775 Whoa. 52 00:02:08,551 --> 00:02:10,655 - What the hell? - Is he drunk? 53 00:02:10,687 --> 00:02:11,688 What is he saying? 54 00:02:13,389 --> 00:02:14,357 Hey! 55 00:02:14,390 --> 00:02:15,025 Why? 56 00:02:15,058 --> 00:02:16,093 Why would you yell? 57 00:02:16,127 --> 00:02:17,795 I don't know, he's just walking around. 58 00:02:17,828 --> 00:02:19,864 Well now he's looking at us. 59 00:02:19,896 --> 00:02:21,665 Why does that matter? 60 00:02:21,699 --> 00:02:22,834 It's creepy. 61 00:02:24,100 --> 00:02:25,836 What do you think he's doing up there? 62 00:02:27,538 --> 00:02:28,539 He's high as hell. 63 00:02:29,939 --> 00:02:30,875 Oh! 64 00:02:30,907 --> 00:02:31,708 Fuck. 65 00:02:31,741 --> 00:02:33,443 Come on! 66 00:02:33,477 --> 00:02:34,778 Come on. 67 00:02:38,882 --> 00:02:40,284 Fuck, fuck! 68 00:02:43,920 --> 00:02:45,322 Oh, God. 69 00:02:46,723 --> 00:02:47,557 Shit, he's alive. 70 00:02:47,591 --> 00:02:48,459 Fuck me. 71 00:02:49,560 --> 00:02:52,362 Oh shit. 72 00:02:52,395 --> 00:02:53,063 Kill me. 73 00:02:55,498 --> 00:02:56,567 Just kill me. 74 00:02:57,935 --> 00:03:00,305 Oh, we should not be here. 75 00:03:01,604 --> 00:03:02,539 I'm calling 911. 76 00:03:03,741 --> 00:03:04,575 It's gonna be okay. 77 00:03:04,608 --> 00:03:05,543 It's gonna be... 78 00:03:08,378 --> 00:03:10,715 Hi, um, we need an ambulance. 79 00:03:13,616 --> 00:03:14,718 Yeah, at the community center. 80 00:03:14,752 --> 00:03:15,586 She's calling the cops, all right? 81 00:03:15,620 --> 00:03:16,920 They'll come, they'll take care of it. 82 00:03:16,954 --> 00:03:17,822 Let's just get outta here. 83 00:03:17,854 --> 00:03:19,723 No we wait for the fucking ambulance. 84 00:03:19,757 --> 00:03:21,359 They're gonna know we were drinking, man. 85 00:03:21,391 --> 00:03:22,560 We shouldn't be here. 86 00:03:22,592 --> 00:03:23,426 The kid is dying. 87 00:03:23,461 --> 00:03:25,529 Do you think they're gonna give a shit? 88 00:03:25,562 --> 00:03:26,463 Fuck, Matt. 89 00:03:30,467 --> 00:03:31,736 He's trying to say something. 90 00:03:33,503 --> 00:03:37,641 Queen of Spades, show yourself. 91 00:03:39,042 --> 00:03:40,478 Hey, you guys hear that? 92 00:03:42,145 --> 00:03:42,946 The police are coming. 93 00:03:42,979 --> 00:03:44,781 We should get outta here, let's go. 94 00:03:46,417 --> 00:03:47,617 Let's get outta here! 95 00:03:48,651 --> 00:03:49,519 Hey! 96 00:04:24,153 --> 00:04:27,992 What are you doing with Katy and her friends tonight? 97 00:04:28,024 --> 00:04:29,659 Probably just hang out. 98 00:04:30,593 --> 00:04:32,062 You can stay home alone, you know. 99 00:04:32,095 --> 00:04:33,765 You're old enough. 100 00:04:34,865 --> 00:04:37,735 Yeah, I know. 101 00:04:44,975 --> 00:04:45,876 You wanna talk a little more 102 00:04:45,908 --> 00:04:47,512 about what happened yesterday? 103 00:04:49,079 --> 00:04:51,449 I really wish you wouldn't of seen that boy. 104 00:04:52,783 --> 00:04:53,651 I'm fine. 105 00:04:54,584 --> 00:04:55,752 I know you're fine. 106 00:04:56,786 --> 00:04:58,156 I'm trying to be your mother. 107 00:05:01,124 --> 00:05:02,760 Let's hang out tomorrow. 108 00:05:02,793 --> 00:05:03,661 I don't work. 109 00:05:07,163 --> 00:05:09,433 Did you hear what I said? 110 00:05:11,067 --> 00:05:11,935 Anna. 111 00:05:15,805 --> 00:05:16,673 Yeah, sure. 112 00:05:18,242 --> 00:05:19,143 Goodnight. 113 00:05:20,110 --> 00:05:20,978 Night. 114 00:05:31,021 --> 00:05:33,223 Be careful. 115 00:05:39,329 --> 00:05:42,665 Last time I waited this long for a joint 116 00:05:42,699 --> 00:05:43,800 I was in the womb. 117 00:05:50,307 --> 00:05:51,508 Seriously? 118 00:05:51,541 --> 00:05:53,009 How many times do I have to tell you not to do that to her. 119 00:05:53,043 --> 00:05:54,245 Sharing is caring, Katy. 120 00:05:54,278 --> 00:05:55,278 - Oh, my God. - I don't want her 121 00:05:55,312 --> 00:05:56,146 to feel left out. 122 00:05:56,178 --> 00:05:57,313 She's 13. 123 00:05:57,346 --> 00:06:00,183 Don't take things from him and don't tell your mother. 124 00:06:01,718 --> 00:06:02,720 I wouldn't anyway. 125 00:06:03,653 --> 00:06:04,521 Good. 126 00:06:04,555 --> 00:06:09,059 Katy's wearing lipstick tonight, eh? 127 00:06:09,091 --> 00:06:09,759 Looks nice. 128 00:06:09,793 --> 00:06:11,095 You wanna borrow it? 129 00:06:11,894 --> 00:06:14,899 So I looked up the Queen of Spades. 130 00:06:16,233 --> 00:06:20,571 It's Russian folklore, it's like Bloody Mary. 131 00:06:20,603 --> 00:06:22,238 So the thing is you need a mirror and then 132 00:06:22,271 --> 00:06:24,574 the Queen of Spades from a deck of cards 133 00:06:25,809 --> 00:06:28,279 and you turn off all the lights and you take 134 00:06:28,312 --> 00:06:30,948 the card and you place it against the mirror 135 00:06:30,980 --> 00:06:33,016 and then you light a candle. 136 00:06:33,050 --> 00:06:37,588 You get red lipstick, and then you draw a door on the mirror 137 00:06:37,620 --> 00:06:41,157 with a staircase that leads up to it and then you say, 138 00:06:41,190 --> 00:06:45,028 "Queen of Spades, show yourself" three times. 139 00:06:47,831 --> 00:06:49,766 And then what? 140 00:06:49,800 --> 00:06:51,701 And then you get a wish. 141 00:06:51,735 --> 00:06:55,072 That's so stupid. 142 00:06:55,105 --> 00:06:57,575 Okay, so you mean to tell me, right, 143 00:06:57,608 --> 00:07:01,778 the kid that jumped off the roof, that was the reason? 144 00:07:02,646 --> 00:07:03,681 Yeah. 145 00:07:03,713 --> 00:07:05,081 Who was the Queen of Spades? 146 00:07:06,182 --> 00:07:10,219 Well, she was this rich Russian lady who went broke 147 00:07:10,252 --> 00:07:14,959 in the 1800s, and to get money she started 148 00:07:14,992 --> 00:07:18,362 an orphanage and she'd take all these kids into her mansion 149 00:07:18,394 --> 00:07:21,097 and she'd collect money from the government for it. 150 00:07:21,130 --> 00:07:23,733 But instead of, you know, caring for them 151 00:07:23,766 --> 00:07:25,937 she would kill them. 152 00:07:27,903 --> 00:07:30,641 That's fucked. 153 00:07:30,673 --> 00:07:32,976 Yeah, and then when the town found out 154 00:07:33,009 --> 00:07:35,612 they all stormed her house and they grabbed her 155 00:07:35,646 --> 00:07:37,146 and they pulled her out onto the street 156 00:07:37,180 --> 00:07:39,983 and they brutally tortured her. 157 00:07:40,016 --> 00:07:44,721 They burned her with spikes and they slit her wrists open 158 00:07:44,754 --> 00:07:48,158 and then they threw her into a lake so she would drown. 159 00:07:49,892 --> 00:07:51,861 Hey man, that's cruel. 160 00:07:51,894 --> 00:07:53,663 That's actually pretty cruel. 161 00:07:53,697 --> 00:07:57,834 What happens if you call her or make this wish? 162 00:07:58,701 --> 00:07:59,937 That's a good question. 163 00:07:59,970 --> 00:08:03,173 Well, the legend says that if you call her 164 00:08:03,206 --> 00:08:06,310 she'll appear and she will grant the wish if she's at peace, 165 00:08:06,343 --> 00:08:10,980 but if she's not then she's gonna cut you when you sleep 166 00:08:11,014 --> 00:08:14,151 or she'll drown you when you're awake. 167 00:08:14,184 --> 00:08:19,156 And she can haunt you until you lose your mind. 168 00:08:21,057 --> 00:08:21,925 Sounds fun. 169 00:08:21,958 --> 00:08:23,727 I say we do it. 170 00:08:23,759 --> 00:08:24,427 Do what? 171 00:08:24,461 --> 00:08:25,362 Let's call her. 172 00:08:26,096 --> 00:08:26,996 - No. - Please, can we call her 173 00:08:27,031 --> 00:08:30,768 just to see what happens? 174 00:08:30,800 --> 00:08:33,336 What, you think you're gonna jump off the roof? 175 00:08:34,904 --> 00:08:36,105 Shut up. 176 00:08:36,139 --> 00:08:37,807 How long as she been dead? 1800s? 177 00:08:37,841 --> 00:08:40,043 She's long been at peace. 178 00:08:40,076 --> 00:08:41,378 She's snoozing. 179 00:08:41,410 --> 00:08:43,913 And it's almost midnight, right? 180 00:08:43,947 --> 00:08:44,881 What do you think? 181 00:08:46,216 --> 00:08:47,884 I don't know. 182 00:08:47,918 --> 00:08:50,354 I mean, it's up to Katy. 183 00:08:50,386 --> 00:08:51,854 - Come on. - I said no, 184 00:08:51,888 --> 00:08:53,389 I don't wanna do this. 185 00:08:53,423 --> 00:08:54,892 - It's not up to you. - Why not? 186 00:08:54,924 --> 00:08:57,394 Because the website says if anybody's 187 00:08:57,427 --> 00:09:00,264 going to do it it has to be the youngest one in the group. 188 00:09:00,297 --> 00:09:00,965 That's Anna. 189 00:09:00,998 --> 00:09:02,299 Says who? This website? 190 00:09:02,331 --> 00:09:04,000 Yes, the website. 191 00:09:04,033 --> 00:09:05,903 Well, that's bullshit if you ask me. 192 00:09:05,936 --> 00:09:07,104 I'm not asking you. 193 00:09:07,136 --> 00:09:09,105 You guys wanna summon a fucking demon for what? 194 00:09:09,139 --> 00:09:10,908 For followers on YouTube? 195 00:09:10,941 --> 00:09:12,042 Ghosts. 196 00:09:12,076 --> 00:09:13,009 What's gonna happen when she comes and haunts you? 197 00:09:13,043 --> 00:09:15,479 And then when you guys end up fucking dead? 198 00:09:15,511 --> 00:09:16,879 I'm not gonna save you. 199 00:09:16,913 --> 00:09:18,783 Come on, she might be friendly. 200 00:09:19,517 --> 00:09:21,951 I'm just saying it's a bad idea. 201 00:09:21,985 --> 00:09:23,454 You actually believe this. 202 00:09:24,354 --> 00:09:25,322 Yes, you do. 203 00:09:25,355 --> 00:09:26,355 All right. 204 00:09:26,389 --> 00:09:28,792 Yeah, Anna, you can make a wish. 205 00:09:28,825 --> 00:09:30,027 Come on, Anna. 206 00:09:30,059 --> 00:09:31,928 Don't be like Katy. 207 00:09:31,961 --> 00:09:34,932 Any wish you want and it could come true. 208 00:09:34,965 --> 00:09:38,101 Anna, Anna, Anna. 209 00:09:38,134 --> 00:09:39,470 Anna, Anna, Anna. 210 00:09:55,018 --> 00:09:59,090 You don't have to do this if you don't want to. 211 00:10:00,023 --> 00:10:01,024 I want to. 212 00:10:51,474 --> 00:10:54,076 Queen of Spades, show yourself. 213 00:10:54,110 --> 00:10:55,913 Louder. 214 00:10:57,880 --> 00:11:00,451 Queen of Spades, show yourself. 215 00:11:01,884 --> 00:11:04,355 Queen of Spades, show yourself. 216 00:11:15,398 --> 00:11:17,000 Did you see her? 217 00:11:19,134 --> 00:11:21,004 - No. - Just give it a second. 218 00:11:26,142 --> 00:11:27,011 What was that? 219 00:11:28,177 --> 00:11:29,346 Go see what it is. 220 00:11:29,379 --> 00:11:30,413 No. 221 00:11:37,653 --> 00:11:39,188 Fuck. 222 00:11:44,260 --> 00:11:45,929 Are you kidding me? 223 00:11:47,529 --> 00:11:48,832 Are you happy now? 224 00:11:50,332 --> 00:11:52,302 God, you guys are fucking assholes. 225 00:12:38,480 --> 00:12:41,418 Hey. 226 00:12:47,957 --> 00:12:48,625 What's wrong? 227 00:12:50,293 --> 00:12:51,628 Bad dream. 228 00:12:51,660 --> 00:12:52,528 Oh. 229 00:12:53,596 --> 00:12:56,533 I'm sorry I wasn't here for you. 230 00:12:56,566 --> 00:12:57,567 It's okay. 231 00:12:58,434 --> 00:13:01,570 Why don't you get some laps in the pool, hm? 232 00:13:01,604 --> 00:13:03,040 You have a meet coming up. 233 00:13:05,008 --> 00:13:06,643 Do you wanna come? 234 00:13:06,676 --> 00:13:08,679 I gotta get a couple of hours of sleep 235 00:13:09,546 --> 00:13:11,114 and a little bit of work from my class. 236 00:13:11,147 --> 00:13:12,449 We'll hang out later, yeah? 237 00:13:16,186 --> 00:13:17,454 Hey. 238 00:13:17,486 --> 00:13:19,655 You said we can hang out today. 239 00:13:19,688 --> 00:13:20,557 Anna. 240 00:13:22,524 --> 00:13:23,593 Where are you going? 241 00:13:25,128 --> 00:13:26,263 To do some laps. 242 00:13:27,062 --> 00:13:29,231 You're obviously too busy for me. 243 00:13:29,264 --> 00:13:31,268 Well, I can study while you swim then. 244 00:13:34,504 --> 00:13:35,672 Don't bother. 245 00:13:35,705 --> 00:13:38,408 I am only doing all of this to make our lives better. 246 00:14:20,049 --> 00:14:20,717 You want some? 247 00:14:26,456 --> 00:14:28,225 The cops called my house. 248 00:14:29,558 --> 00:14:30,427 About the kid? 249 00:14:33,830 --> 00:14:36,466 Yeah. 250 00:14:39,068 --> 00:14:42,238 Wanted to know what he was doing before he jumped. 251 00:14:42,272 --> 00:14:44,441 If he said anything to us. 252 00:14:49,245 --> 00:14:50,147 What'd you say? 253 00:14:53,615 --> 00:14:54,451 Nothing. 254 00:15:01,791 --> 00:15:03,160 Hey. 255 00:15:03,192 --> 00:15:04,593 Katy, are you ready to go? 256 00:15:04,626 --> 00:15:05,495 Yeah. 257 00:15:06,361 --> 00:15:07,430 Matt, are you coming? 258 00:15:10,332 --> 00:15:11,201 Matt. 259 00:15:13,602 --> 00:15:15,171 I gotta do something first. 260 00:15:16,339 --> 00:15:17,207 What? 261 00:15:26,749 --> 00:15:28,085 Jesus Christ. 262 00:15:29,318 --> 00:15:31,087 Is your mom home tonight? 263 00:15:31,120 --> 00:15:33,222 No, she's working. 264 00:15:50,840 --> 00:15:53,543 We gotta talk about what happened the other night. 265 00:15:54,744 --> 00:15:55,778 I'm going swimming. 266 00:16:04,553 --> 00:16:07,289 Why aren't you talking to Seb or Katy? 267 00:16:07,322 --> 00:16:10,259 'Cause Seb's not answering his phone and Katy's out. 268 00:16:10,293 --> 00:16:11,427 Can we please talk? 269 00:16:15,532 --> 00:16:17,301 We can chat in the elevator. 270 00:16:22,272 --> 00:16:24,307 I don't think that kid was a suicide. 271 00:16:24,340 --> 00:16:25,341 He jumped off a building. 272 00:16:25,375 --> 00:16:26,576 No. 273 00:16:26,610 --> 00:16:30,212 I think he was trying to get away from the Queen of Spades. 274 00:16:30,245 --> 00:16:31,313 Right. 275 00:16:31,346 --> 00:16:33,350 Listen, I was looking into more last night, okay? 276 00:16:33,383 --> 00:16:34,251 And I think she might be- 277 00:16:34,283 --> 00:16:35,152 - Be what? 278 00:16:36,318 --> 00:16:37,453 She might be real. 279 00:16:38,922 --> 00:16:39,790 Okay. 280 00:16:41,791 --> 00:16:43,560 Listen, I heard noises last night. 281 00:16:43,592 --> 00:16:44,894 Really? 282 00:16:44,927 --> 00:16:46,562 We live in an apartment building. 283 00:16:46,596 --> 00:16:47,630 I hear noises every night, okay? 284 00:16:47,663 --> 00:16:48,497 You're not special. 285 00:16:48,530 --> 00:16:49,431 No, no, listen. 286 00:16:49,466 --> 00:16:52,369 I have a mirror across from my bed, okay? 287 00:16:52,402 --> 00:16:53,704 I think I saw her. 288 00:16:58,240 --> 00:16:59,342 You think I'm stupid? 289 00:17:01,311 --> 00:17:02,345 No. 290 00:17:02,378 --> 00:17:03,213 No, okay? 291 00:17:03,245 --> 00:17:04,314 I apologize, all right? 292 00:17:04,346 --> 00:17:06,715 I'm sorry about what happened last Saturday, okay, 293 00:17:06,749 --> 00:17:08,250 but I'm being serious now. 294 00:17:08,284 --> 00:17:09,819 - You're lying. - No. 295 00:17:09,852 --> 00:17:10,854 No, I'm not. 296 00:17:13,756 --> 00:17:15,225 Then what changed? 297 00:17:18,694 --> 00:17:21,263 Look! 298 00:17:21,297 --> 00:17:22,165 Look. 299 00:17:23,432 --> 00:17:24,734 I've been marked, Anna. 300 00:17:32,575 --> 00:17:33,777 Have a good swim, Anna. 301 00:17:38,013 --> 00:17:40,583 Did you cut yourself to scare me? 302 00:17:40,616 --> 00:17:41,917 Is Seb waiting in the change room 303 00:17:41,951 --> 00:17:43,787 to like jump out at me or something? 304 00:17:44,520 --> 00:17:47,857 Jokes on you, I'm already changed. 305 00:17:49,392 --> 00:17:50,259 Anna. 306 00:17:52,961 --> 00:17:54,330 Idiot. 307 00:17:54,364 --> 00:17:55,231 Anna! 308 00:19:13,576 --> 00:19:15,345 Hey, idiot. 309 00:19:15,377 --> 00:19:16,479 You can stop that now. 310 00:19:18,480 --> 00:19:19,782 Stop! 311 00:19:36,798 --> 00:19:37,933 Somebody help! 312 00:19:39,102 --> 00:19:40,504 Please! Please! 313 00:19:42,838 --> 00:19:44,073 Get the defibrillator. 314 00:19:44,106 --> 00:19:45,741 There, get me that thing! 315 00:19:50,946 --> 00:19:52,748 All right, in my pant's pocket in the change room. 316 00:19:52,781 --> 00:19:54,317 My cell phone, call 911. 317 00:19:55,817 --> 00:19:57,052 Now, Anna! 318 00:20:10,932 --> 00:20:13,536 Charging, stand clear. 319 00:20:17,573 --> 00:20:18,875 Press flashing. 320 00:20:18,907 --> 00:20:20,776 Shock delivered. 321 00:20:20,809 --> 00:20:21,677 Charging. 322 00:20:25,047 --> 00:20:26,482 Press flashing. 323 00:20:26,516 --> 00:20:27,817 Shock delivered. 324 00:20:53,709 --> 00:20:54,845 Hi, sweetie. 325 00:20:59,882 --> 00:21:00,717 Hi. 326 00:21:00,750 --> 00:21:02,184 Hi. 327 00:21:02,218 --> 00:21:03,019 Sorry that I had to call you. 328 00:21:03,051 --> 00:21:05,087 That's okay, I'm glad that you did. 329 00:21:05,121 --> 00:21:07,857 I was in the lobby when the ambulance came. 330 00:21:07,890 --> 00:21:10,460 I told the police I was watching Anna for you 331 00:21:10,492 --> 00:21:12,995 but they want you to call them anyway. 332 00:21:13,028 --> 00:21:15,030 Did they leave a name or a card? 333 00:21:15,064 --> 00:21:16,432 Oh, uh, yeah. 334 00:21:18,500 --> 00:21:19,335 I didn't want you to get in trouble 335 00:21:19,368 --> 00:21:20,971 for leaving Anna alone all the time. 336 00:21:26,174 --> 00:21:27,443 What happened? 337 00:21:28,911 --> 00:21:31,047 Matthew collapsed by the pool. 338 00:21:33,015 --> 00:21:34,484 He had a heart attack. 339 00:21:35,183 --> 00:21:36,552 A heart attack? 340 00:21:36,586 --> 00:21:37,453 Yeah. 341 00:21:38,855 --> 00:21:40,490 He's 17. 342 00:21:40,522 --> 00:21:41,190 I know. 343 00:21:42,057 --> 00:21:44,794 Anna was the one that had to call the ambulance. 344 00:21:44,826 --> 00:21:46,163 I told her to get some rest. 345 00:21:50,932 --> 00:21:51,801 Come here. 346 00:22:07,148 --> 00:22:08,551 What are you doing awake? 347 00:22:15,691 --> 00:22:16,960 Hi. 348 00:22:16,992 --> 00:22:17,961 Why are you home? 349 00:22:19,127 --> 00:22:20,696 I came home to be with you. 350 00:22:26,935 --> 00:22:28,904 You know you can always call me, right? 351 00:22:33,174 --> 00:22:35,110 I just don't want you to lose your job. 352 00:22:39,949 --> 00:22:41,985 I'm so sorry to hear about Matthew. 353 00:22:53,828 --> 00:22:54,797 We don't have to talk about it now 354 00:22:54,829 --> 00:22:57,199 but when you're ready I'm here for you, okay? 355 00:23:00,169 --> 00:23:01,604 I love you very very much. 356 00:23:01,636 --> 00:23:02,672 You know that, right? 357 00:23:08,210 --> 00:23:12,749 I really wanna be around more it's just tough right now. 358 00:23:16,251 --> 00:23:17,119 Hey, hey. 359 00:24:39,035 --> 00:24:40,303 Your friend is dead. 360 00:24:40,336 --> 00:24:41,170 Yes. 361 00:24:41,202 --> 00:24:42,739 What do I do now? 362 00:24:42,771 --> 00:24:45,107 Did you really read my book? 363 00:24:45,141 --> 00:24:46,209 Yes. 364 00:24:46,241 --> 00:24:49,144 Did you read the part where I said to call on her? 365 00:24:49,178 --> 00:24:51,881 I read that after that we had already called her. 366 00:24:51,913 --> 00:24:55,684 Well now you wait till you and the rest 367 00:24:55,718 --> 00:24:57,153 of your friends die. 368 00:24:58,287 --> 00:25:02,959 No, there's gotta be something that we can do, right? 369 00:25:03,893 --> 00:25:05,662 Something we can try. 370 00:25:05,694 --> 00:25:08,230 I told you everything in the book. 371 00:25:08,998 --> 00:25:12,235 Ultimately, the Queen of Spades will possess 372 00:25:12,268 --> 00:25:14,903 the one who drew the opening 373 00:25:14,936 --> 00:25:17,839 and summoned her into our world. 374 00:25:17,873 --> 00:25:18,673 There's a way, right? 375 00:25:18,707 --> 00:25:19,675 There's a way that we could stop her. 376 00:25:19,708 --> 00:25:21,944 You said this in your book, you said there was 377 00:25:21,977 --> 00:25:23,112 a way we could stop her. 378 00:25:23,144 --> 00:25:24,146 It is a theory. 379 00:25:25,080 --> 00:25:26,115 It was too dangerous. 380 00:25:28,217 --> 00:25:33,223 All I can tell you is to cover the mirrors in your house. 381 00:25:33,756 --> 00:25:35,758 She gains strength from them. 382 00:25:35,790 --> 00:25:37,025 Wait. 383 00:25:37,058 --> 00:25:37,926 There's... 384 00:25:40,496 --> 00:25:41,531 Listen, there's gotta be something. 385 00:25:41,564 --> 00:25:44,200 Just give me, I don't care how dangerous it is, 386 00:25:44,232 --> 00:25:45,835 we're gonna... 387 00:25:45,867 --> 00:25:46,935 There's something, right? 388 00:25:46,969 --> 00:25:49,005 Just give me something to try. 389 00:25:49,038 --> 00:25:54,044 I wish I could help you but it's too late. 390 00:25:57,145 --> 00:25:58,013 Goodbye. 391 00:26:16,865 --> 00:26:17,733 Hey. 392 00:26:18,500 --> 00:26:19,969 Can I come in? 393 00:26:20,001 --> 00:26:21,503 I just wanted to thank you for calling me 394 00:26:21,537 --> 00:26:23,173 and taking care of Anna. 395 00:26:24,105 --> 00:26:25,442 You already did last night. 396 00:26:28,544 --> 00:26:30,346 Is your mom home? 397 00:26:30,378 --> 00:26:31,814 No, she's away for work. 398 00:26:46,929 --> 00:26:49,399 Anna said you and the others played a joke on her. 399 00:26:51,032 --> 00:26:53,535 It was the guys, I was just there. 400 00:26:53,568 --> 00:26:54,436 Okay. 401 00:26:55,436 --> 00:26:56,305 What happened? 402 00:26:58,007 --> 00:27:01,009 Um, they read a story about a woman, 403 00:27:01,042 --> 00:27:02,844 one of these ghosts that you call to 404 00:27:02,877 --> 00:27:04,379 through the mirror or whatever. 405 00:27:07,383 --> 00:27:09,486 And they made Anna recite a spell 406 00:27:10,220 --> 00:27:13,189 and then Matthew jumped out at us and scared us 407 00:27:13,221 --> 00:27:14,124 and that was it. 408 00:27:15,191 --> 00:27:16,358 It was stupid. 409 00:27:16,392 --> 00:27:19,095 Is that why you've all been covering up your mirrors? 410 00:27:22,964 --> 00:27:23,832 One sec. 411 00:27:28,269 --> 00:27:30,138 He answered me, that guy that I texted you about, 412 00:27:30,172 --> 00:27:32,141 he's got an idea about this. 413 00:27:32,173 --> 00:27:34,810 Come on in. 414 00:27:36,945 --> 00:27:37,813 Hi. 415 00:27:38,847 --> 00:27:40,883 What are you talking about? 416 00:27:40,915 --> 00:27:42,217 Anna told her. 417 00:27:42,250 --> 00:27:44,554 Oh, okay. 418 00:27:44,586 --> 00:27:47,923 Well, he said that we have to make her an offering. 419 00:27:47,957 --> 00:27:50,092 I want you to stop teasing her. 420 00:27:50,125 --> 00:27:50,960 No, not Anna. 421 00:27:50,992 --> 00:27:53,461 The woman in the mirror. 422 00:27:53,494 --> 00:27:55,096 What woman? 423 00:27:55,130 --> 00:27:56,566 What exactly is going on here? 424 00:27:58,634 --> 00:28:00,804 He thinks the Queen of Spades is real 425 00:28:02,471 --> 00:28:04,007 and that she killed Matthew. 426 00:28:07,509 --> 00:28:12,280 Matthew died, Anna is terrified and you're continuing 427 00:28:12,314 --> 00:28:13,583 on with this joke? 428 00:28:13,615 --> 00:28:15,384 It's not a joke. 429 00:28:15,416 --> 00:28:16,351 It's not a joke, okay? 430 00:28:16,384 --> 00:28:17,953 It was a joke, but it isn't. 431 00:28:17,987 --> 00:28:18,955 It's not... 432 00:28:21,423 --> 00:28:22,525 Who is this man? 433 00:28:23,424 --> 00:28:24,961 His name is Smirnov. 434 00:28:24,993 --> 00:28:26,862 Okay, I found him online, his son was killed 435 00:28:26,895 --> 00:28:29,030 by this Queen of Spades. 436 00:28:29,064 --> 00:28:30,466 He wrote a book about it. 437 00:28:30,499 --> 00:28:31,467 And? 438 00:28:31,500 --> 00:28:34,336 And he has theories on how we can talk with her 439 00:28:34,369 --> 00:28:36,371 and how to get rid of her. 440 00:28:37,573 --> 00:28:38,507 Okay. 441 00:28:38,539 --> 00:28:39,908 This is ridiculous. 442 00:28:41,943 --> 00:28:43,311 You know what, I have it on video, okay? 443 00:28:43,345 --> 00:28:45,914 I have the whole thing, I have us calling this... 444 00:28:48,049 --> 00:28:49,518 Forget it. 445 00:28:49,550 --> 00:28:50,485 - I have to go to work. - Yep. 446 00:28:50,519 --> 00:28:52,387 If I catch you scaring Anna like this again 447 00:28:52,421 --> 00:28:54,423 I'm gonna talk with your parents. 448 00:28:54,455 --> 00:28:56,358 No more ghosts. 449 00:28:56,392 --> 00:28:58,294 No more blankets over mirrors. 450 00:28:58,326 --> 00:28:59,429 This stops now. 451 00:29:03,065 --> 00:29:03,932 Well? 452 00:29:06,367 --> 00:29:07,436 - Okay. - Sure, sure. 453 00:29:10,239 --> 00:29:12,475 Can you watch Anna while I'm at work tonight? 454 00:29:14,175 --> 00:29:15,043 Please. 455 00:29:19,580 --> 00:29:20,449 Sure. 456 00:29:21,349 --> 00:29:22,217 Thank you. 457 00:29:46,342 --> 00:29:49,245 You need help with that? 458 00:29:49,278 --> 00:29:50,279 I don't need help. 459 00:29:51,212 --> 00:29:52,315 Why are you even here? 460 00:29:52,347 --> 00:29:53,648 Your mom asked me to stay. 461 00:29:53,682 --> 00:29:55,151 Well you don't have to. 462 00:29:56,218 --> 00:29:57,153 I'm not a child. 463 00:29:58,619 --> 00:29:59,621 Okay. 464 00:30:16,672 --> 00:30:18,207 Do you want something to eat? 465 00:30:21,276 --> 00:30:22,644 You're not my mother. 466 00:30:22,678 --> 00:30:24,614 Yeah, I know, I know. 467 00:30:25,513 --> 00:30:28,183 So you don't have to start coming over all the time now. 468 00:30:28,217 --> 00:30:29,719 I was just worried, that's all. 469 00:30:32,755 --> 00:30:34,390 That's all. 470 00:30:34,423 --> 00:30:36,025 Why? 471 00:30:36,057 --> 00:30:37,192 Because of Matthew. 472 00:30:43,798 --> 00:30:45,401 It was just a coincidence that he died after- 473 00:30:45,433 --> 00:30:46,301 - I know. 474 00:30:47,036 --> 00:30:50,105 Because that woman in the mirror crap 475 00:30:50,138 --> 00:30:53,108 is just a game that the boys wanted to scare us with. 476 00:30:58,713 --> 00:31:03,085 Okay, well, if it was just a joke 477 00:31:03,117 --> 00:31:07,189 then explain what happened to Matthew. 478 00:31:12,094 --> 00:31:14,029 Who's this Russian guy? 479 00:31:14,797 --> 00:31:16,399 Maybe they just made him up. 480 00:31:20,501 --> 00:31:21,370 Really. 481 00:31:23,704 --> 00:31:28,711 Even if they did make him up, it's okay to be scared. 482 00:31:32,146 --> 00:31:33,182 I just can't believe we're going 483 00:31:33,214 --> 00:31:35,117 to Matthew's memorial tomorrow. 484 00:32:08,549 --> 00:32:09,418 Anna? 485 00:32:21,762 --> 00:32:24,199 Anna, come out, please. 486 00:33:43,878 --> 00:33:45,548 She's here. 487 00:34:03,397 --> 00:34:04,399 Please, Mom. 488 00:34:05,634 --> 00:34:06,468 Help. 489 00:34:06,500 --> 00:34:08,237 Don't go in there. 490 00:34:15,710 --> 00:34:17,712 Don't listen to her. 491 00:34:17,746 --> 00:34:18,713 It's not me. 492 00:34:18,746 --> 00:34:20,615 Please help me, Mom. 493 00:34:22,617 --> 00:34:23,485 Please. 494 00:34:24,418 --> 00:34:26,621 Don't listen to her, Mom. 495 00:34:27,655 --> 00:34:28,590 I love you. 496 00:34:42,704 --> 00:34:44,507 You were screaming. 497 00:34:52,614 --> 00:34:54,349 I had a bad dream. 498 00:35:18,940 --> 00:35:23,378 If you don't wanna be here it's all right. 499 00:35:23,411 --> 00:35:24,779 No. 500 00:35:24,813 --> 00:35:26,816 It's okay, I wanna stay. 501 00:35:44,800 --> 00:35:45,768 Why don't you sit down? 502 00:35:45,800 --> 00:35:48,971 I'm just gonna take a minute in the bathroom. 503 00:35:49,003 --> 00:35:49,871 Okay. 504 00:35:57,411 --> 00:35:58,280 Hey. 505 00:36:43,557 --> 00:36:44,960 You frightened me. 506 00:36:44,992 --> 00:36:45,860 I'm sorry. 507 00:36:51,932 --> 00:36:53,568 Are you okay? 508 00:37:02,476 --> 00:37:03,346 Miss? 509 00:37:06,581 --> 00:37:07,849 Are you okay? 510 00:37:15,923 --> 00:37:17,492 I need to show you both something. 511 00:37:24,565 --> 00:37:25,567 Holy shit, Seb. 512 00:37:25,599 --> 00:37:26,802 Quiet, please. 513 00:37:28,103 --> 00:37:29,771 That's the same one Matthew had. 514 00:37:32,440 --> 00:37:33,509 I'm marked. 515 00:37:41,048 --> 00:37:42,485 Hey, are you all okay? 516 00:37:43,418 --> 00:37:46,721 Yeah, just never been to a memorial before. 517 00:37:46,755 --> 00:37:48,990 This wasn't a heart attack! 518 00:37:49,023 --> 00:37:50,958 This boy was killed. 519 00:37:50,992 --> 00:37:54,463 She did it to him! 520 00:37:54,496 --> 00:37:57,500 - She killed my son, too. - Please, you need to go. 521 00:37:58,699 --> 00:38:00,501 You wait. 522 00:38:00,534 --> 00:38:03,739 You wait until your children are all dead. 523 00:38:03,771 --> 00:38:05,141 Please, let's go now. 524 00:38:28,063 --> 00:38:28,931 Sebastian. 525 00:38:30,632 --> 00:38:32,099 The other day you said you had a video. 526 00:38:33,902 --> 00:38:36,237 Queen of Spades, show yourself. 527 00:38:36,271 --> 00:38:37,473 Louder. 528 00:38:38,739 --> 00:38:40,975 Queen of Spades, show yourself. 529 00:38:42,710 --> 00:38:44,879 Queen of Spades, show yourself. 530 00:38:51,552 --> 00:38:52,721 What was that? 531 00:38:52,753 --> 00:38:54,456 Go see what it is. 532 00:38:59,927 --> 00:39:01,529 Are you kidding me? 533 00:39:03,797 --> 00:39:05,166 Are you happy now? 534 00:39:05,199 --> 00:39:07,668 God, you guys are fucking assholes. 535 00:39:07,702 --> 00:39:09,137 What were you thinking? 536 00:39:09,170 --> 00:39:09,971 You should know better. 537 00:39:10,003 --> 00:39:12,507 I know, but look at this, okay? 538 00:39:12,541 --> 00:39:15,878 I didn't see it at first but then I watched 539 00:39:15,911 --> 00:39:17,613 it back in slow motion. 540 00:39:21,282 --> 00:39:23,150 Look at that. You see that? 541 00:39:36,998 --> 00:39:39,166 You didn't Photoshop this? 542 00:39:39,199 --> 00:39:41,169 No, I didn't Photoshop that. 543 00:39:42,603 --> 00:39:43,505 Honest. 544 00:39:50,644 --> 00:39:52,146 What is that? 545 00:39:52,179 --> 00:39:54,115 Why do you have that? 546 00:39:54,148 --> 00:39:56,585 Remember I told you that there was this man? 547 00:40:13,168 --> 00:40:17,873 Okay, so we can talk with her but we can only 548 00:40:17,905 --> 00:40:20,174 ask her yes or no questions. 549 00:40:20,208 --> 00:40:22,043 There's no way this is gonna work. 550 00:40:27,014 --> 00:40:28,750 Let's just try it. 551 00:40:32,219 --> 00:40:37,158 So, to begin, each of us needs to offer something 552 00:40:37,192 --> 00:40:38,659 that belongs to them. 553 00:40:38,693 --> 00:40:39,562 Why? 554 00:40:40,262 --> 00:40:42,965 I don't know, I'm just doing what I was told to do. 555 00:40:56,244 --> 00:40:58,347 Where did you get that? 556 00:40:58,380 --> 00:40:59,582 Dad gave it to me. 557 00:41:07,956 --> 00:41:09,358 Now we call her. 558 00:41:11,126 --> 00:41:12,794 Queen of Sp... 559 00:41:12,827 --> 00:41:14,896 Sorry, we gotta say it together. 560 00:41:14,929 --> 00:41:17,298 Oh, you want us to hold hands while we do it, too? 561 00:41:21,302 --> 00:41:25,039 Ready? 562 00:41:25,072 --> 00:41:26,741 Katy, ready? 563 00:41:26,775 --> 00:41:27,643 Sure. 564 00:41:29,744 --> 00:41:31,780 Queen of Spades, show yourself. 565 00:41:33,280 --> 00:41:36,684 Queen of Spades, show yourself. 566 00:41:36,717 --> 00:41:39,687 Queen of Spades, show yourself. 567 00:41:52,067 --> 00:41:53,001 What now? 568 00:41:54,902 --> 00:41:56,904 We ask her a question. 569 00:42:01,342 --> 00:42:03,412 What do you want from us? 570 00:42:07,282 --> 00:42:10,019 You said yes or no, you idiot. 571 00:42:10,952 --> 00:42:13,355 Is our offering enough to satisfy you? 572 00:42:16,291 --> 00:42:18,794 Can we satisfy you? 573 00:42:25,233 --> 00:42:28,970 Did you kill Matthew? 574 00:42:37,177 --> 00:42:38,913 Will you kill again? 575 00:42:51,425 --> 00:42:52,259 Katy? 576 00:42:52,293 --> 00:42:53,428 Fuck you. 577 00:42:57,431 --> 00:42:58,399 Me? 578 00:43:11,411 --> 00:43:12,313 Anna? 579 00:43:16,184 --> 00:43:17,185 Hey. 580 00:43:17,217 --> 00:43:18,920 Where's the other walkie talkie? 581 00:43:20,320 --> 00:43:22,324 There isn't one. 582 00:43:22,356 --> 00:43:24,192 What do you want with my daughter? 583 00:43:27,228 --> 00:43:28,430 Hey, it's okay. 584 00:43:29,831 --> 00:43:31,467 Anna, it's okay, we're done. 585 00:43:33,501 --> 00:43:35,037 Turn it off, turn it off. 586 00:43:37,105 --> 00:43:38,139 It's not turning... 587 00:43:39,039 --> 00:43:41,342 I wanna talk with this man you mentioned. 588 00:43:48,248 --> 00:43:50,151 We just mainly a few messages, 589 00:43:50,184 --> 00:43:51,920 he doesn't usually answer the phone. 590 00:43:51,952 --> 00:43:53,221 Okay, write down his name for me 591 00:43:53,253 --> 00:43:55,190 I wanna talk to him myself. 592 00:43:55,222 --> 00:43:56,791 And can you give me his book? 593 00:44:12,539 --> 00:44:13,407 Thank you. 594 00:44:16,311 --> 00:44:17,946 I need to go. 595 00:44:17,978 --> 00:44:18,646 Why? 596 00:44:18,679 --> 00:44:19,580 You shouldn't be alone. 597 00:44:19,614 --> 00:44:22,416 My mom is expecting me home. 598 00:44:22,449 --> 00:44:24,051 Wait, Seb, hold on a second. 599 00:44:27,355 --> 00:44:28,791 Talk to you later, Katy. 600 00:44:39,266 --> 00:44:40,534 Hi, Marie. 601 00:44:40,568 --> 00:44:42,470 Something's come up at home I don't think 602 00:44:42,503 --> 00:44:43,905 I can make it in tonight. 603 00:44:45,440 --> 00:44:47,474 No, I know I left early the other day. 604 00:44:47,507 --> 00:44:48,876 My daughter's friend passed away 605 00:44:48,909 --> 00:44:50,378 and I needed to be here for her. 606 00:44:54,148 --> 00:44:55,317 Yeah, no, I understand. 607 00:44:55,349 --> 00:44:56,985 I'll find someone who'll be in. 608 00:44:59,954 --> 00:45:00,823 Bye. 609 00:45:09,998 --> 00:45:10,932 Hi, Jan. 610 00:45:12,000 --> 00:45:13,467 Could you take my shift tonight? 611 00:45:16,271 --> 00:45:17,139 No, I understand. 612 00:45:19,007 --> 00:45:20,275 Thanks anyways. 613 00:45:25,146 --> 00:45:26,348 Mom? 614 00:45:27,981 --> 00:45:29,317 Mom. 615 00:45:29,349 --> 00:45:30,219 Are you home? 616 00:45:53,007 --> 00:45:54,242 Are you working tonight? 617 00:45:55,510 --> 00:45:56,378 Yeah. 618 00:45:59,146 --> 00:46:01,548 Katy, can you stay with Anna tonight? 619 00:46:01,581 --> 00:46:02,516 Or can she go to your place? 620 00:46:02,550 --> 00:46:03,619 Is your mom home yet? 621 00:46:06,954 --> 00:46:07,623 I'll just stay. 622 00:46:10,458 --> 00:46:12,628 I'm sorry, baby, I didn't work last night. 623 00:46:15,730 --> 00:46:17,032 I can't lose my job. 624 00:46:25,306 --> 00:46:26,974 It's okay. 625 00:46:59,773 --> 00:47:04,578 Shit. 626 00:47:11,219 --> 00:47:12,086 Fuck. 627 00:48:58,826 --> 00:48:59,661 Anna? 628 00:48:59,693 --> 00:49:00,795 Mom. 629 00:49:00,827 --> 00:49:01,695 What's wrong? 630 00:49:03,164 --> 00:49:04,566 Sebastian's dead. 631 00:49:04,599 --> 00:49:05,467 What? 632 00:49:07,702 --> 00:49:08,670 He drowned. 633 00:49:10,438 --> 00:49:12,641 His mom came in and found him in the bathtub. 634 00:49:13,773 --> 00:49:15,309 Anna, baby, are you okay? 635 00:49:21,581 --> 00:49:22,717 No, I'm not. 636 00:49:23,483 --> 00:49:25,586 You stay right there, I'm on my way. 637 00:49:27,588 --> 00:49:29,191 I'm so scared, mommy. 638 00:49:30,525 --> 00:49:33,427 I love you. 639 00:49:50,510 --> 00:49:51,378 Anna? 640 00:49:53,481 --> 00:49:54,782 Oh! 641 00:49:54,815 --> 00:49:56,384 I should not have left you. 642 00:49:56,416 --> 00:49:57,918 It's okay, Mom. 643 00:49:57,952 --> 00:49:58,820 It's okay. 644 00:50:03,925 --> 00:50:05,727 Katy, are you okay? 645 00:50:05,760 --> 00:50:06,628 I'm fine. 646 00:50:07,628 --> 00:50:09,230 Thank you for being here. 647 00:50:09,262 --> 00:50:11,331 Yeah, well, someone had to be. 648 00:50:11,364 --> 00:50:12,233 Pardon me? 649 00:50:13,201 --> 00:50:14,434 Nothing. 650 00:50:14,467 --> 00:50:15,569 Stay the night. 651 00:50:15,603 --> 00:50:16,704 You're not my mother. 652 00:50:16,737 --> 00:50:18,705 You're barely home enough to be her fucking mother. 653 00:50:18,739 --> 00:50:19,539 Excuse me? 654 00:50:19,572 --> 00:50:20,807 Do you know I've been here with her 655 00:50:20,840 --> 00:50:22,676 more this month than you have? 656 00:50:22,710 --> 00:50:26,681 I was here after Matthew and here I am again after Seb dies. 657 00:51:27,842 --> 00:51:29,443 Anna. 658 00:51:37,018 --> 00:51:37,885 Anna! 659 00:51:39,353 --> 00:51:40,021 Hey. 660 00:51:40,054 --> 00:51:41,489 Wake up. 661 00:51:41,521 --> 00:51:42,657 Anna, wake up. 662 00:52:06,813 --> 00:52:09,016 What are you doing? 663 00:52:09,050 --> 00:52:11,286 I contacted the Russian man. 664 00:52:11,318 --> 00:52:12,686 The one Seb was talking to. 665 00:52:23,097 --> 00:52:24,499 Show me your arm. 666 00:52:37,411 --> 00:52:38,813 Why don't we just video him? 667 00:52:40,481 --> 00:52:41,349 Okay. 668 00:52:49,422 --> 00:52:51,992 So? Any markings? 669 00:52:52,025 --> 00:52:52,993 No. 670 00:52:53,027 --> 00:52:54,628 No, she's clean. 671 00:52:54,661 --> 00:52:56,763 How do we get rid of her? 672 00:52:56,797 --> 00:52:59,567 I already told Sebastian there is nothing 673 00:52:59,599 --> 00:53:01,034 you can do but wait. 674 00:53:01,068 --> 00:53:02,737 No, in your book you mention that 675 00:53:02,769 --> 00:53:04,639 there's ways to get rid of her. 676 00:53:04,672 --> 00:53:06,007 It hasn't worked. 677 00:53:06,039 --> 00:53:07,108 We must try. 678 00:53:07,141 --> 00:53:10,510 Come to us or we'll come to you. 679 00:53:10,543 --> 00:53:11,878 I have done everything I can. 680 00:53:11,911 --> 00:53:14,047 Well, that's bullshit. 681 00:53:14,081 --> 00:53:15,383 We have to try. 682 00:53:16,550 --> 00:53:17,419 Please. 683 00:53:18,652 --> 00:53:19,521 I'm sorry. 684 00:53:20,554 --> 00:53:22,356 I wish I could help you. 685 00:53:24,592 --> 00:53:25,460 No. 686 00:53:33,032 --> 00:53:33,902 Come on. 687 00:53:53,420 --> 00:53:56,090 I shouldn't of left you with Katy. 688 00:53:57,757 --> 00:53:59,559 It wasn't her fault. 689 00:53:59,592 --> 00:54:00,728 It was mostly the boys. 690 00:54:02,630 --> 00:54:06,099 I know, but if I was around more 691 00:54:06,132 --> 00:54:07,701 this never would've happened. 692 00:54:13,039 --> 00:54:15,543 Sebastian told me you made a wish. 693 00:54:19,179 --> 00:54:21,715 Yeah, was the whole point. 694 00:54:22,882 --> 00:54:24,518 Wanna tell me what you wished for? 695 00:54:25,985 --> 00:54:26,987 No. 696 00:54:27,021 --> 00:54:27,989 why not? 697 00:54:28,655 --> 00:54:30,592 'Cause then it won't come true. 698 00:54:34,795 --> 00:54:35,730 You can tell me. 699 00:54:41,668 --> 00:54:42,636 I wished for you. 700 00:54:44,538 --> 00:54:45,407 For me? 701 00:54:47,875 --> 00:54:48,809 To have you back. 702 00:54:50,911 --> 00:54:54,481 You've just been so busy since dad left, so... 703 00:54:57,016 --> 00:54:58,018 I'm really trying. 704 00:55:01,789 --> 00:55:03,458 Why did he leave? 705 00:55:11,130 --> 00:55:15,769 I don't know, I think he just stopped fighting for us. 706 00:55:31,284 --> 00:55:33,019 Well, I'm gonna guess someone in this town 707 00:55:33,052 --> 00:55:34,087 knows where he lives. 708 00:55:38,958 --> 00:55:39,926 Hi. 709 00:55:39,960 --> 00:55:40,927 How can I help you? 710 00:55:40,960 --> 00:55:41,628 Yeah, I was just wondering if by any chance 711 00:55:41,661 --> 00:55:44,197 you know where this man lives. 712 00:55:44,231 --> 00:55:45,633 Smirnov? 713 00:55:46,432 --> 00:55:49,202 Yeah, yeah, you go down here a couple miles. 714 00:55:49,235 --> 00:55:50,971 Take the road off to your left. 715 00:55:51,005 --> 00:55:53,474 Watch out for that guy, he's a bit of a wacko. 716 00:56:12,960 --> 00:56:16,097 Wait in the car until I know it's safe. 717 00:56:16,130 --> 00:56:17,097 What if it isn't? 718 00:56:22,835 --> 00:56:26,139 Take this just in case. 719 00:57:37,744 --> 00:57:38,612 Hello? 720 00:57:43,282 --> 00:57:44,152 Smirnov? 721 00:57:51,891 --> 00:57:52,759 Hello? 722 00:58:04,905 --> 00:58:06,975 Anna. 723 00:58:33,434 --> 00:58:34,302 Smirnov? 724 00:58:43,043 --> 00:58:44,111 I thought you were someone else. 725 00:58:48,181 --> 00:58:49,282 Are you okay? 726 00:58:49,315 --> 00:58:51,018 What did you do? 727 00:58:51,050 --> 00:58:52,686 I thought he was hurting you. 728 00:58:55,255 --> 00:58:56,056 Is that her? 729 00:58:56,088 --> 00:58:57,858 I'm so sorry she tased you. 730 00:59:00,893 --> 00:59:02,229 I've had worse. 731 00:59:06,766 --> 00:59:07,801 You want tea? 732 00:59:17,945 --> 00:59:18,880 That's Lola. 733 00:59:24,518 --> 00:59:25,186 What's this? 734 00:59:25,219 --> 00:59:26,987 You want to know who she is. 735 00:59:28,789 --> 00:59:31,259 The lady in the black dress was first mentioned 736 00:59:32,760 --> 00:59:35,196 at the beginning of the 20th century. 737 00:59:37,197 --> 00:59:40,134 Due to her black dress the children 738 00:59:40,166 --> 00:59:43,036 called her the Queen of Spades. 739 00:59:43,070 --> 00:59:44,872 This happened later. 740 00:59:44,905 --> 00:59:49,977 1964 three teenagers died in this summer camp. 741 00:59:50,010 --> 00:59:52,113 The surviving children tell the authorities 742 00:59:52,146 --> 00:59:55,783 that they encountered a ghost in the mirror 743 00:59:55,815 --> 00:59:58,852 when they recited an incantation. 744 00:59:58,885 --> 01:00:01,956 Then the months, one by one, they reported 745 01:00:01,989 --> 01:00:05,358 a cut in their arms by a ghost. 746 01:00:07,059 --> 01:00:08,295 And then they all died. 747 01:00:11,431 --> 01:00:16,302 1984, two 15-year-old girls commit suicide. 748 01:00:16,335 --> 01:00:20,440 A letter explains that it's to save her family 749 01:00:20,474 --> 01:00:23,144 and themselves from the lady in the mirror. 750 01:00:24,110 --> 01:00:29,382 Uh, 1988, a boy jumps from a building crane 751 01:00:29,416 --> 01:00:33,454 after telling his parents that a woman in his mirror 752 01:00:33,487 --> 01:00:34,889 was trying to kill him. 753 01:00:36,322 --> 01:00:38,858 These stories, they go on and on. 754 01:00:38,891 --> 01:00:40,960 But that's what they are. 755 01:00:40,994 --> 01:00:41,929 Stories. 756 01:00:45,498 --> 01:00:47,300 Even crazy stories can be true. 757 01:00:49,570 --> 01:00:51,172 Coincidence. 758 01:00:51,204 --> 01:00:52,873 There has to be an explanation. 759 01:00:52,905 --> 01:00:54,208 It's right in front of you. 760 01:00:54,240 --> 01:00:55,175 This is crazy. 761 01:00:55,208 --> 01:00:57,377 She's not the only one, there are stories 762 01:00:57,411 --> 01:00:59,046 like this all around the world. 763 01:00:59,746 --> 01:01:01,382 Why are you collecting these? 764 01:01:02,583 --> 01:01:04,050 Why do you know so much? 765 01:01:09,489 --> 01:01:12,894 These kids, they're not just another headline. 766 01:01:14,494 --> 01:01:16,063 Why are you here? 767 01:01:16,096 --> 01:01:18,065 Because I'm trying to save my daughter. 768 01:01:18,097 --> 01:01:19,500 You have to help us. 769 01:01:21,001 --> 01:01:23,137 There's nothing I can do to save you now. 770 01:01:24,070 --> 01:01:24,904 I'm sorry! 771 01:01:28,641 --> 01:01:29,910 Anna, Anna! 772 01:01:33,547 --> 01:01:34,815 Are you okay? 773 01:01:38,619 --> 01:01:40,588 I cannot escape this. 774 01:01:40,621 --> 01:01:41,489 We must go. 775 01:02:37,677 --> 01:02:38,645 Anna? 776 01:02:38,679 --> 01:02:39,614 What's the matter? 777 01:02:40,614 --> 01:02:41,447 What's happening? 778 01:02:41,481 --> 01:02:42,350 Anna. 779 01:02:44,050 --> 01:02:44,951 - Hold her. - What's happening? 780 01:02:44,985 --> 01:02:45,920 Hold her. 781 01:02:48,454 --> 01:02:50,056 Calm down. 782 01:02:54,094 --> 01:02:55,229 She needs to rest. 783 01:02:57,030 --> 01:02:58,032 Come here. 784 01:04:36,228 --> 01:04:37,497 This ring is cursed. 785 01:04:38,231 --> 01:04:41,134 The demon is using it to cling to Anna. 786 01:04:42,702 --> 01:04:46,273 Now, canaries can sense the smallest vibrations. 787 01:04:52,478 --> 01:04:54,114 She only understands Russian. 788 01:04:55,782 --> 01:04:59,586 Any reflective surfaces makes her stronger. 789 01:05:02,822 --> 01:05:06,393 Photos, light quantum reflected in the mirror 790 01:05:06,425 --> 01:05:08,494 makes her more powerful. 791 01:05:08,527 --> 01:05:11,598 Especially new ones like this one made of aluminum 792 01:05:12,565 --> 01:05:13,833 instead of silver. 793 01:05:16,635 --> 01:05:18,105 What are you doing? 794 01:05:21,775 --> 01:05:26,180 Silver highlights on on film, this film, 795 01:05:26,213 --> 01:05:29,483 capture more of the electromagnetic spectrum. 796 01:05:29,516 --> 01:05:31,751 Digital cameras can't see them as well. 797 01:05:35,222 --> 01:05:36,457 What does all this mean? 798 01:05:39,525 --> 01:05:42,462 There are more things in this world than we can see. 799 01:05:54,141 --> 01:05:55,242 Don't! 800 01:05:55,275 --> 01:05:56,443 Don't cover it. 801 01:05:56,476 --> 01:05:57,811 Let her come out. 802 01:06:00,179 --> 01:06:00,847 Yes, good. 803 01:06:03,315 --> 01:06:04,184 Anna. 804 01:06:07,253 --> 01:06:08,588 She's here. 805 01:06:08,621 --> 01:06:12,092 Where? 806 01:06:15,295 --> 01:06:16,163 Help her! 807 01:06:17,197 --> 01:06:18,432 Look at me. 808 01:06:18,465 --> 01:06:19,700 Cover the mirror now! 809 01:06:29,242 --> 01:06:32,880 Oh! 810 01:06:42,255 --> 01:06:44,258 Who the fuck are you? 811 01:06:44,291 --> 01:06:45,592 Excuse me. 812 01:06:45,625 --> 01:06:47,161 Anna? 813 01:06:47,193 --> 01:06:48,528 Anna? 814 01:06:58,938 --> 01:07:03,376 How do you know so much about all of this? 815 01:07:03,409 --> 01:07:06,913 My son told me about the Queen of Spades. 816 01:07:06,947 --> 01:07:09,884 He said she came out of the mirror. 817 01:07:11,518 --> 01:07:12,619 I didn't believe him. 818 01:07:14,286 --> 01:07:16,789 I thought he's just making this up to get attentiOn. 819 01:07:17,791 --> 01:07:20,594 I was busy at work, I was a GP 820 01:07:20,626 --> 01:07:22,829 at the local hospital back then. 821 01:07:27,333 --> 01:07:29,936 He started behaving erratically. 822 01:07:31,271 --> 01:07:34,508 He would throw fits and cut himself. 823 01:07:35,942 --> 01:07:38,711 I took him to a behavior specialist, 824 01:07:38,744 --> 01:07:41,347 they diagnosed him with schizophrenia. 825 01:07:44,416 --> 01:07:47,353 And by the time I knew they were wrong 826 01:07:50,389 --> 01:07:51,658 it was too late. 827 01:07:52,692 --> 01:07:53,894 I'm so sorry. 828 01:07:55,862 --> 01:07:57,197 I can't imagine. 829 01:07:59,431 --> 01:08:03,570 No, I guess I'm beginning to understand. 830 01:08:13,445 --> 01:08:15,281 There she is. 831 01:08:22,389 --> 01:08:23,390 That can't be. 832 01:08:29,895 --> 01:08:31,398 I need to make it stop. 833 01:08:35,502 --> 01:08:36,604 I want it to stop. 834 01:08:43,443 --> 01:08:46,913 Now do it exactly like I did it the last time 835 01:08:48,347 --> 01:08:51,252 and let her come out to you. 836 01:08:52,452 --> 01:08:55,322 You need to return the ring. 837 01:08:57,890 --> 01:08:58,759 How? 838 01:08:59,792 --> 01:09:02,295 There is not a specific way. 839 01:09:02,328 --> 01:09:04,530 You'll know when it feels right. 840 01:09:04,564 --> 01:09:05,699 The ring is a symbol. 841 01:09:06,432 --> 01:09:09,837 You should set your minds free from the Queen of Spades. 842 01:09:10,570 --> 01:09:13,373 Send back the fear she imposes on you. 843 01:09:16,876 --> 01:09:19,046 Do it exactly like the last time. 844 01:09:32,625 --> 01:09:33,493 Ready? 845 01:10:23,143 --> 01:10:24,011 Say it. 846 01:10:27,546 --> 01:10:29,716 Queen of Spades, show yourself. 847 01:10:33,520 --> 01:10:34,388 Go on. 848 01:10:38,123 --> 01:10:39,992 Queen of Spades, show yourself. 849 01:10:41,860 --> 01:10:45,965 Queen of Spades, show yourself. 850 01:11:06,019 --> 01:11:07,554 Now what? 851 01:11:07,587 --> 01:11:08,455 Wait. 852 01:11:15,028 --> 01:11:16,063 Did we do it wrong? 853 01:11:18,163 --> 01:11:19,032 I see her. 854 01:11:20,199 --> 01:11:21,934 The bird would have sensed her. 855 01:11:26,840 --> 01:11:27,775 She's coming. 856 01:11:27,807 --> 01:11:30,210 The bird would go crazy if she were here. 857 01:11:32,712 --> 01:11:34,014 Shit. 858 01:11:38,717 --> 01:11:39,586 Anna. 859 01:11:40,653 --> 01:11:41,521 Anna. 860 01:11:41,554 --> 01:11:42,756 No, not yet! 861 01:11:42,788 --> 01:11:43,456 Anna. 862 01:11:43,489 --> 01:11:46,193 They have to do it themselves. 863 01:11:50,829 --> 01:11:53,434 Help them for Christ's sake. 864 01:11:55,134 --> 01:11:57,002 No. 865 01:11:57,036 --> 01:11:57,904 Anna! 866 01:12:08,981 --> 01:12:11,251 Anna, can you hear me? 867 01:12:11,283 --> 01:12:12,719 Give her back the ring. 868 01:12:14,654 --> 01:12:15,856 Anna, the ring! 869 01:12:18,725 --> 01:12:19,993 Come on, baby. 870 01:12:29,135 --> 01:12:30,070 Anna, baby. 871 01:13:08,740 --> 01:13:09,743 Thank you. 872 01:13:16,315 --> 01:13:18,050 You really think she'll be okay? 873 01:13:23,323 --> 01:13:24,891 She should be fine. 874 01:13:24,923 --> 01:13:25,926 The ring is gone. 875 01:13:29,028 --> 01:13:30,664 All this from saying words? 876 01:13:31,797 --> 01:13:32,666 Words. 877 01:13:34,199 --> 01:13:35,234 Words have power. 878 01:13:37,636 --> 01:13:40,739 Not individually, but some words shouldn't 879 01:13:40,773 --> 01:13:42,309 be said in front of a mirror. 880 01:13:45,979 --> 01:13:47,847 Something just doesn't feel right. 881 01:13:53,286 --> 01:13:55,087 Take a deep breath. 882 01:14:08,266 --> 01:14:09,735 How do you feel? 883 01:14:17,042 --> 01:14:17,911 She's gone. 884 01:14:22,782 --> 01:14:23,984 Are you sure? 885 01:14:44,237 --> 01:14:45,471 I'll be right back. 886 01:14:45,505 --> 01:14:48,141 I'm going to help Mr. Smirnov load this stuff into the car. 887 01:14:52,211 --> 01:14:53,079 Thank you. 888 01:15:01,953 --> 01:15:02,822 Bye. 889 01:15:05,824 --> 01:15:06,693 Come on. 890 01:15:23,275 --> 01:15:24,109 What? 891 01:15:24,144 --> 01:15:26,012 How can you stare into that thing? 892 01:15:28,948 --> 01:15:30,784 It's fine now, see? 893 01:15:34,020 --> 01:15:35,722 How's your arm? 894 01:15:35,755 --> 01:15:37,923 Uh, it's getting better I think. 895 01:15:40,726 --> 01:15:42,327 I hope your mom comes home and cooks us something 896 01:15:42,360 --> 01:15:44,764 because this breakfast I made tastes like shit. 897 01:15:44,796 --> 01:15:46,832 It's not that bad. 898 01:15:46,865 --> 01:15:47,801 It's pretty bad. 899 01:15:54,407 --> 01:15:55,775 Anna? 900 01:15:55,807 --> 01:15:57,077 Anna, are you okay? 901 01:15:58,744 --> 01:15:59,412 Look at me. 902 01:16:01,213 --> 01:16:02,082 You're right. 903 01:16:03,048 --> 01:16:04,951 It does taste like shit. 904 01:16:04,984 --> 01:16:06,286 I'm gonna use the bathroom. 905 01:16:06,319 --> 01:16:07,187 Fine. 906 01:16:56,301 --> 01:16:59,072 You really think it's over? 907 01:16:59,104 --> 01:16:59,972 Yes. 908 01:17:01,841 --> 01:17:02,509 For you. 909 01:17:03,408 --> 01:17:04,277 You're lucky. 910 01:17:15,054 --> 01:17:15,989 You okay? 911 01:17:22,360 --> 01:17:24,296 Anna, it's not funny anymore. 912 01:17:29,467 --> 01:17:30,336 Stop it. 913 01:17:44,317 --> 01:17:45,819 No! 914 01:17:45,851 --> 01:17:46,886 Please, Anna! 915 01:17:50,389 --> 01:17:51,324 No, please! 916 01:17:55,493 --> 01:17:56,362 Please. 917 01:18:05,872 --> 01:18:07,539 I can't thank you enough. 918 01:18:12,578 --> 01:18:13,546 Katy? 919 01:18:13,578 --> 01:18:15,081 Mary. 920 01:18:15,113 --> 01:18:16,115 Please help. 921 01:18:22,488 --> 01:18:23,957 Help. 922 01:18:38,938 --> 01:18:39,572 Anna, please. 923 01:18:39,605 --> 01:18:42,242 Anna, please don't do this. 924 01:19:09,435 --> 01:19:10,403 Anna! 925 01:19:10,435 --> 01:19:11,304 Anna! 926 01:19:14,273 --> 01:19:15,108 Anna? 927 01:19:16,007 --> 01:19:16,876 Anna. 928 01:19:19,511 --> 01:19:20,980 Hold her down! 929 01:19:22,347 --> 01:19:23,582 Anna! 930 01:19:23,615 --> 01:19:25,184 Don't let him hurt me! 931 01:19:25,216 --> 01:19:26,351 We need to call an ambulance! 932 01:19:26,385 --> 01:19:27,220 No! 933 01:19:27,252 --> 01:19:28,320 No hospital! 934 01:19:28,354 --> 01:19:29,289 We have no time! 935 01:19:29,322 --> 01:19:30,257 No, Mama! 936 01:19:31,623 --> 01:19:32,457 Mama! 937 01:19:32,490 --> 01:19:33,926 Mama! 938 01:19:33,960 --> 01:19:34,627 Mama. 939 01:19:35,295 --> 01:19:36,930 Please, mommy, please, mommy. 940 01:19:36,962 --> 01:19:40,699 Don't let him hurt me! 941 01:19:44,636 --> 01:19:45,971 We need to do something! 942 01:19:46,005 --> 01:19:48,341 Put the needle in her! 943 01:19:48,373 --> 01:19:50,009 What is it? 944 01:19:50,042 --> 01:19:52,045 It's a sedative! 945 01:19:52,078 --> 01:19:53,012 Put it in her arm! 946 01:19:53,045 --> 01:19:53,680 I can't. 947 01:19:53,712 --> 01:19:54,546 Hold her! 948 01:19:54,579 --> 01:19:56,015 Give it to me! 949 01:19:56,047 --> 01:19:56,916 Mama! 950 01:19:57,984 --> 01:19:58,652 No! 951 01:20:00,152 --> 01:20:01,020 No. 952 01:20:04,055 --> 01:20:05,424 - I'm calling an ambulance. - No! 953 01:20:05,457 --> 01:20:06,592 We need to get her to a hospital. 954 01:20:06,626 --> 01:20:09,429 Don't mistake her symptoms for an epileptic seizure. 955 01:20:09,462 --> 01:20:10,330 You don't know that. 956 01:20:10,363 --> 01:20:12,265 You have to trust me. 957 01:20:12,297 --> 01:20:13,398 But... 958 01:20:13,431 --> 01:20:14,532 - Listen! - What? 959 01:20:14,567 --> 01:20:18,471 There's no medical procedure for demonic possession. 960 01:20:18,503 --> 01:20:19,572 She'll go there and they'll prod her 961 01:20:19,604 --> 01:20:22,574 and they give her drugs and commit her to an asylum 962 01:20:22,608 --> 01:20:23,676 and she will die. 963 01:20:23,708 --> 01:20:25,577 - But- - Do you trust me? 964 01:20:25,610 --> 01:20:27,145 Do you trust me? 965 01:20:27,179 --> 01:20:30,016 Do you trust me! 966 01:20:30,048 --> 01:20:30,716 Okay. 967 01:20:31,684 --> 01:20:32,686 I trust you. 968 01:20:33,618 --> 01:20:35,320 But just save my daughter. 969 01:20:35,354 --> 01:20:36,622 Yes. 970 01:20:36,654 --> 01:20:37,489 Just save my daughter. 971 01:20:37,523 --> 01:20:38,458 I will try. 972 01:20:40,025 --> 01:20:41,094 We will try. 973 01:20:54,606 --> 01:20:59,612 Put the cat in the cage beside her, all right? 974 01:21:01,046 --> 01:21:03,048 I need your help. 975 01:21:22,100 --> 01:21:24,136 You think that man will help you? 976 01:21:24,170 --> 01:21:25,505 Anna? 977 01:21:25,537 --> 01:21:27,239 Couldn't take care of daddy, 978 01:21:27,273 --> 01:21:29,342 you couldn't even take care of me. 979 01:21:29,375 --> 01:21:32,744 The only reason she's inside of me is because of you 980 01:21:32,778 --> 01:21:34,680 left me all alone. 981 01:21:34,712 --> 01:21:37,349 Anna, please stop. 982 01:21:46,125 --> 01:21:49,229 Untie me and tell that asshole to leave. 983 01:21:50,829 --> 01:21:52,265 He's trying to help us. 984 01:21:53,164 --> 01:21:54,567 He's trying to hurt me. 985 01:21:54,600 --> 01:21:57,203 He's an asshole who let his own son die. 986 01:21:57,235 --> 01:21:58,837 What can he do for you? 987 01:21:58,871 --> 01:22:01,673 Anna, you have to fight her. 988 01:22:01,707 --> 01:22:03,409 I know you're in there. 989 01:22:03,442 --> 01:22:05,578 We'll have to put her under. 990 01:22:05,610 --> 01:22:06,813 Come and try! 991 01:22:08,480 --> 01:22:10,215 He's lying to you! 992 01:22:10,248 --> 01:22:13,086 There's no such thing as the lady in the mirror. 993 01:22:13,118 --> 01:22:14,487 I made it all up. 994 01:22:14,520 --> 01:22:15,521 Stop! 995 01:22:15,554 --> 01:22:17,157 We don't have time for this. 996 01:22:18,556 --> 01:22:20,460 What are you gonna do? 997 01:22:20,493 --> 01:22:21,561 He wants to kill me. 998 01:22:21,594 --> 01:22:22,862 We can't debate this any longer. 999 01:22:22,895 --> 01:22:25,432 If you want to save your daughter it must be now. 1000 01:22:26,431 --> 01:22:28,867 Anna? 1001 01:22:28,900 --> 01:22:30,435 Anna, baby. 1002 01:22:32,570 --> 01:22:34,239 - Anna, it's okay. - Don't talk to her! 1003 01:22:34,273 --> 01:22:35,641 It's not her. 1004 01:22:35,673 --> 01:22:37,210 Mama, save me, please. Mom. 1005 01:22:39,612 --> 01:22:40,746 He's hurting me. 1006 01:22:40,779 --> 01:22:42,849 I'll inject her with a lethal dosage 1007 01:22:42,881 --> 01:22:44,649 of sodium pentathol. 1008 01:22:44,682 --> 01:22:48,320 It will result in cardiac arrest and clinical death. 1009 01:22:48,354 --> 01:22:49,422 What? 1010 01:22:49,454 --> 01:22:51,157 Kill her? Are you fucking crazy? 1011 01:22:51,189 --> 01:22:53,458 He's lying to you, Mom! 1012 01:22:53,492 --> 01:22:54,860 He's lying! 1013 01:22:54,894 --> 01:22:55,862 No, you can't do this. 1014 01:22:55,895 --> 01:22:58,565 If I don't do it you will lose your daughter. 1015 01:22:59,698 --> 01:23:02,201 While she's dead the Queen of Spades 1016 01:23:02,234 --> 01:23:03,903 has to come out of Anna. 1017 01:23:03,935 --> 01:23:05,604 Then I will revive her. 1018 01:23:05,637 --> 01:23:07,172 He wants to kill me, Mom. 1019 01:23:07,206 --> 01:23:07,840 No. 1020 01:23:07,872 --> 01:23:08,807 It's our only chance! 1021 01:23:08,841 --> 01:23:10,576 It's crazy, there has to be another way. 1022 01:23:10,609 --> 01:23:12,245 My son had the same thing. 1023 01:23:12,278 --> 01:23:15,213 - And he's dead! - She killed him 1024 01:23:15,247 --> 01:23:16,649 because I was too late! 1025 01:23:16,681 --> 01:23:18,650 Because I waited too long! 1026 01:23:18,684 --> 01:23:21,387 But I will not let that happen this time! 1027 01:23:21,420 --> 01:23:22,822 We must do this! Now! 1028 01:23:24,222 --> 01:23:25,690 Don't trust him. 1029 01:23:25,724 --> 01:23:26,592 No. 1030 01:23:28,226 --> 01:23:31,430 You know in your heart that I'm right. 1031 01:23:31,462 --> 01:23:32,931 You said you trusted me. 1032 01:23:32,965 --> 01:23:35,635 I'm only here to save your daughter! 1033 01:23:35,667 --> 01:23:36,802 Mom, please. 1034 01:23:37,670 --> 01:23:38,503 No. 1035 01:23:38,537 --> 01:23:40,206 It's me, Mom, it's me. 1036 01:23:40,238 --> 01:23:41,673 Please, Mom. 1037 01:23:41,707 --> 01:23:44,310 You have to make the choice. 1038 01:23:47,378 --> 01:23:48,213 Do it. 1039 01:23:48,247 --> 01:23:48,914 No, Mom! 1040 01:23:50,416 --> 01:23:51,284 No! 1041 01:23:52,650 --> 01:23:53,519 Mom! 1042 01:23:54,485 --> 01:23:55,787 Mom, it's me! 1043 01:23:55,820 --> 01:23:57,323 You can't! 1044 01:23:57,355 --> 01:23:59,192 - Mom! - We have to do this now. 1045 01:23:59,225 --> 01:24:00,860 The Queen of Spades, she will latch on 1046 01:24:00,893 --> 01:24:03,229 to the first soul that she can find. 1047 01:24:03,261 --> 01:24:04,462 This cat. 1048 01:24:04,496 --> 01:24:05,530 We need to move back. 1049 01:24:05,564 --> 01:24:08,267 How do you know she won't get into one of us? 1050 01:24:08,300 --> 01:24:09,202 I don't know! 1051 01:24:09,234 --> 01:24:09,902 No, Mom! 1052 01:24:11,502 --> 01:24:14,907 After 60 seconds I will perform CPR. 1053 01:24:14,939 --> 01:24:17,777 The cat will look like it's disturbed, 1054 01:24:17,810 --> 01:24:20,680 but under no circumstances will you let it out. 1055 01:24:20,712 --> 01:24:23,949 After three minutes I can no longer revive her. 1056 01:24:23,983 --> 01:24:25,818 And then what? 1057 01:24:25,850 --> 01:24:27,386 She'll be dead. 1058 01:24:29,954 --> 01:24:31,756 Anna, Anna. 1059 01:24:31,789 --> 01:24:34,827 I love you so much, it's gonna be okay. 1060 01:24:34,859 --> 01:24:38,931 Three, two, one! 1061 01:24:40,032 --> 01:24:41,766 You'll regret this! 1062 01:24:41,800 --> 01:24:42,635 Move back! 1063 01:24:42,667 --> 01:24:43,536 Why! 1064 01:24:45,470 --> 01:24:46,938 You did this! 1065 01:24:46,971 --> 01:24:48,773 You let him kill me, Mom! 1066 01:24:52,411 --> 01:24:54,213 - No. - I trusted you! 1067 01:25:10,929 --> 01:25:12,597 That's it. 1068 01:25:12,631 --> 01:25:13,566 Cardiac arrest. 1069 01:25:26,645 --> 01:25:29,682 Is it supposed to work this way? 1070 01:25:31,716 --> 01:25:32,918 I don't know. 1071 01:25:35,087 --> 01:25:36,522 No, it's not working. 1072 01:25:36,555 --> 01:25:37,657 Revive her! 1073 01:25:37,689 --> 01:25:39,024 It's too early. 1074 01:25:39,692 --> 01:25:41,661 How do you know she's gonna get into this cat? 1075 01:25:41,694 --> 01:25:42,862 She has to. 1076 01:25:42,895 --> 01:25:45,431 If she doesn't she will lose her connection to our world. 1077 01:25:45,463 --> 01:25:48,000 30 seconds! 1078 01:25:48,033 --> 01:25:49,569 Come on, come on, come on! 1079 01:25:51,869 --> 01:25:54,006 Do something, we have to do something, it's not working. 1080 01:25:54,038 --> 01:25:55,340 Keep fighting her! 1081 01:25:55,373 --> 01:25:56,775 Keep fighting her! 1082 01:25:57,743 --> 01:25:59,011 Come on, bitch, take me. 1083 01:25:59,043 --> 01:25:59,878 I'm here. 1084 01:25:59,912 --> 01:26:01,847 No! 1085 01:26:01,880 --> 01:26:03,815 Take me, take me! 1086 01:26:10,655 --> 01:26:13,024 You have to save her now, she's in my head. 1087 01:26:13,057 --> 01:26:15,962 I can't trust myself not to kill her. 1088 01:26:17,429 --> 01:26:19,398 Get her away from me. 1089 01:26:23,068 --> 01:26:24,871 Get her away from me! 1090 01:26:41,686 --> 01:26:42,721 Come on. 1091 01:27:12,417 --> 01:27:13,118 Come on. 1092 01:27:13,152 --> 01:27:14,619 Anna. 1093 01:27:33,037 --> 01:27:34,840 Charging. 1094 01:27:35,908 --> 01:27:37,910 Come on, baby, please. 1095 01:27:39,144 --> 01:27:40,512 Press flashing. 1096 01:27:40,546 --> 01:27:42,648 - Shock delivered. - Anna, please. 1097 01:27:42,680 --> 01:27:45,683 - Come on, please. - Charging. 1098 01:27:45,716 --> 01:27:46,985 Anna, come on. 1099 01:27:47,019 --> 01:27:48,154 Come on, baby. 1100 01:27:52,090 --> 01:27:54,059 Come on, come on. 1101 01:27:57,529 --> 01:27:59,799 Press flashing, shock delivered. 1102 01:28:44,909 --> 01:28:48,980 ♪ Happy birthday to you ♪ 1103 01:28:49,014 --> 01:28:52,984 ♪ Happy birthday to you ♪ 1104 01:28:53,018 --> 01:28:57,922 ♪ Happy birthday, dear Anna ♪ 1105 01:28:57,956 --> 01:29:01,860 ♪ Happy birthday to you ♪ 1106 01:29:05,096 --> 01:29:06,666 Blow out the candles, Anna. 1107 01:29:09,167 --> 01:29:10,703 Is everything okay, honey? 1108 01:29:14,539 --> 01:29:15,173 Yeah. 1109 01:29:16,942 --> 01:29:18,077 Blow out your candles. 1110 01:29:25,250 --> 01:29:29,255 Yay. 1111 01:29:30,188 --> 01:29:31,257 Who wants cake? 1112 01:29:31,289 --> 01:29:34,025 - Me! - Thank you. 1113 01:29:34,059 --> 01:29:36,829 - Can we open presents? - Is everyone excited? 1114 01:29:36,862 --> 01:29:37,930 Me! 1115 01:29:39,030 --> 01:29:40,800 So, what did you wish for? 1116 01:29:41,699 --> 01:29:43,702 Just the general stuff. 1117 01:29:45,237 --> 01:29:47,038 Can we play some games? 1118 01:30:02,251 --> 01:30:07,251 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull