1
00:00:25,947 --> 00:00:30,947
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:36,659 --> 00:00:38,395
Let's tell her what happened
last week.
3
00:00:38,429 --> 00:00:39,429
- Yeah.
- All right, listen to this.
4
00:00:39,463 --> 00:00:40,597
- Listen, listen, listen.
- Oh, God.
5
00:00:40,631 --> 00:00:42,899
So last week we had a great
idea.
6
00:00:42,932 --> 00:00:44,569
- Okay.
- To do a prank.
7
00:00:44,601 --> 00:00:45,503
- Okay.
- All right, so people
8
00:00:45,536 --> 00:00:47,572
were walking by, I would come
out, jump,
9
00:00:47,604 --> 00:00:49,806
and be like and
they would get scared, right?
10
00:00:49,840 --> 00:00:50,675
Oh yeah,
11
00:00:50,707 --> 00:00:51,908
that's real original.
12
00:00:51,942 --> 00:00:53,543
It's a good prank.
13
00:00:53,576 --> 00:00:55,679
Hey, Anna.
14
00:00:55,713 --> 00:00:57,548
If you have one.
15
00:00:57,581 --> 00:00:58,983
Seriously, Matt?
16
00:00:59,015 --> 00:01:00,317
- What?
- She's a kid.
17
00:01:02,518 --> 00:01:03,420
What?
18
00:01:03,454 --> 00:01:05,355
You just offer alcohol to all
children?
19
00:01:05,388 --> 00:01:06,623
All right, anyways.
20
00:01:06,656 --> 00:01:08,658
So I'm jumping out every chance
I can get
21
00:01:08,691 --> 00:01:09,792
to scare people, right?
22
00:01:09,826 --> 00:01:12,730
'Cause we're trying to get
some footage for YouTube.
23
00:01:12,763 --> 00:01:13,764
That's how you get paid
nowadays.
24
00:01:13,796 --> 00:01:15,665
What was that exhale for?
25
00:01:15,698 --> 00:01:16,733
What do you mean?
26
00:01:16,766 --> 00:01:17,567
She doesn't understand,
she doesn't understand.
27
00:01:17,600 --> 00:01:18,903
We're gonna be big time, all
right?
28
00:01:18,936 --> 00:01:19,837
- Listen.
- Listen.
29
00:01:19,870 --> 00:01:21,471
Have you been on YouTube
for the last like-
30
00:01:21,504 --> 00:01:22,539
- No because I don't
care.
31
00:01:22,572 --> 00:01:23,740
Well in that
case you wouldn't know
32
00:01:23,774 --> 00:01:26,310
because pranks are big.
33
00:01:26,343 --> 00:01:27,378
Moneymaker!
34
00:01:27,411 --> 00:01:28,379
Most people
do it in a stupid way
35
00:01:28,412 --> 00:01:31,015
we wanted to do it in a
way that would actually
36
00:01:31,048 --> 00:01:33,817
add some kind of
professionalism.
37
00:01:33,850 --> 00:01:36,486
Exactly.
38
00:01:36,519 --> 00:01:39,423
Stupid makes
money, lots of views,
39
00:01:39,456 --> 00:01:40,725
and that's how money is made.
40
00:01:40,757 --> 00:01:42,025
- The point is-
- She doesn't understand
41
00:01:42,058 --> 00:01:43,493
- the magic of-
- No, I don't understand.
42
00:01:43,527 --> 00:01:44,695
Do you guys hear that sound?
43
00:01:44,727 --> 00:01:45,695
Because it's like
dumb and dumber coming at you
44
00:01:45,728 --> 00:01:48,432
with a camera to put on
their YouTube channel.
45
00:01:48,465 --> 00:01:49,466
Someone moaning.
46
00:01:49,500 --> 00:01:50,935
- She does not understand-
- Guys!
47
00:01:50,968 --> 00:01:51,936
I do understand how YouTube
works!
48
00:01:51,968 --> 00:01:52,836
Please explain to her,
please explain to her-
49
00:01:52,870 --> 00:01:54,272
- Guys!
50
00:01:54,305 --> 00:01:55,940
There's somebody on top of the
roof.
51
00:01:57,941 --> 00:01:58,775
Whoa.
52
00:02:08,551 --> 00:02:10,655
- What the hell?
- Is he drunk?
53
00:02:10,687 --> 00:02:11,688
What is he saying?
54
00:02:13,389 --> 00:02:14,357
Hey!
55
00:02:14,390 --> 00:02:15,025
Why?
56
00:02:15,058 --> 00:02:16,093
Why would you yell?
57
00:02:16,127 --> 00:02:17,795
I don't know,
he's just walking around.
58
00:02:17,828 --> 00:02:19,864
Well now he's
looking at us.
59
00:02:19,896 --> 00:02:21,665
Why does that matter?
60
00:02:21,699 --> 00:02:22,834
It's creepy.
61
00:02:24,100 --> 00:02:25,836
What do you think he's doing
up there?
62
00:02:27,538 --> 00:02:28,539
He's high as hell.
63
00:02:29,939 --> 00:02:30,875
Oh!
64
00:02:30,907 --> 00:02:31,708
Fuck.
65
00:02:31,741 --> 00:02:33,443
Come on!
66
00:02:33,477 --> 00:02:34,778
Come on.
67
00:02:38,882 --> 00:02:40,284
Fuck, fuck!
68
00:02:43,920 --> 00:02:45,322
Oh, God.
69
00:02:46,723 --> 00:02:47,557
Shit, he's alive.
70
00:02:47,591 --> 00:02:48,459
Fuck me.
71
00:02:49,560 --> 00:02:52,362
Oh shit.
72
00:02:52,395 --> 00:02:53,063
Kill me.
73
00:02:55,498 --> 00:02:56,567
Just kill me.
74
00:02:57,935 --> 00:03:00,305
Oh,
we should not be here.
75
00:03:01,604 --> 00:03:02,539
I'm calling 911.
76
00:03:03,741 --> 00:03:04,575
It's gonna be okay.
77
00:03:04,608 --> 00:03:05,543
It's gonna be...
78
00:03:08,378 --> 00:03:10,715
Hi, um, we need an ambulance.
79
00:03:13,616 --> 00:03:14,718
Yeah, at the community center.
80
00:03:14,752 --> 00:03:15,586
She's calling the cops, all
right?
81
00:03:15,620 --> 00:03:16,920
They'll come, they'll take care
of it.
82
00:03:16,954 --> 00:03:17,822
Let's just get outta here.
83
00:03:17,854 --> 00:03:19,723
No we wait for the fucking
ambulance.
84
00:03:19,757 --> 00:03:21,359
They're gonna know
we were drinking, man.
85
00:03:21,391 --> 00:03:22,560
We shouldn't be here.
86
00:03:22,592 --> 00:03:23,426
The kid is dying.
87
00:03:23,461 --> 00:03:25,529
Do you think they're gonna give
a shit?
88
00:03:25,562 --> 00:03:26,463
Fuck, Matt.
89
00:03:30,467 --> 00:03:31,736
He's trying to say something.
90
00:03:33,503 --> 00:03:37,641
Queen of Spades, show
yourself.
91
00:03:39,042 --> 00:03:40,478
Hey, you guys hear that?
92
00:03:42,145 --> 00:03:42,946
The police are coming.
93
00:03:42,979 --> 00:03:44,781
We should get outta here, let's
go.
94
00:03:46,417 --> 00:03:47,617
Let's get outta here!
95
00:03:48,651 --> 00:03:49,519
Hey!
96
00:04:24,153 --> 00:04:27,992
What are you doing with
Katy and her friends tonight?
97
00:04:28,024 --> 00:04:29,659
Probably just hang out.
98
00:04:30,593 --> 00:04:32,062
You can stay home alone,
you know.
99
00:04:32,095 --> 00:04:33,765
You're old enough.
100
00:04:34,865 --> 00:04:37,735
Yeah, I know.
101
00:04:44,975 --> 00:04:45,876
You wanna talk a little more
102
00:04:45,908 --> 00:04:47,512
about what happened yesterday?
103
00:04:49,079 --> 00:04:51,449
I really wish you
wouldn't of seen that boy.
104
00:04:52,783 --> 00:04:53,651
I'm fine.
105
00:04:54,584 --> 00:04:55,752
I know you're fine.
106
00:04:56,786 --> 00:04:58,156
I'm trying to be your mother.
107
00:05:01,124 --> 00:05:02,760
Let's hang out tomorrow.
108
00:05:02,793 --> 00:05:03,661
I don't work.
109
00:05:07,163 --> 00:05:09,433
Did you hear what I said?
110
00:05:11,067 --> 00:05:11,935
Anna.
111
00:05:15,805 --> 00:05:16,673
Yeah, sure.
112
00:05:18,242 --> 00:05:19,143
Goodnight.
113
00:05:20,110 --> 00:05:20,978
Night.
114
00:05:31,021 --> 00:05:33,223
Be careful.
115
00:05:39,329 --> 00:05:42,665
Last time I waited this long
for a joint
116
00:05:42,699 --> 00:05:43,800
I was in the womb.
117
00:05:50,307 --> 00:05:51,508
Seriously?
118
00:05:51,541 --> 00:05:53,009
How many times do I have to
tell you not to do that to her.
119
00:05:53,043 --> 00:05:54,245
Sharing is caring, Katy.
120
00:05:54,278 --> 00:05:55,278
- Oh, my God.
- I don't want her
121
00:05:55,312 --> 00:05:56,146
to feel left out.
122
00:05:56,178 --> 00:05:57,313
She's 13.
123
00:05:57,346 --> 00:06:00,183
Don't take things from him
and don't tell your mother.
124
00:06:01,718 --> 00:06:02,720
I wouldn't anyway.
125
00:06:03,653 --> 00:06:04,521
Good.
126
00:06:04,555 --> 00:06:09,059
Katy's wearing lipstick
tonight, eh?
127
00:06:09,091 --> 00:06:09,759
Looks nice.
128
00:06:09,793 --> 00:06:11,095
You wanna borrow it?
129
00:06:11,894 --> 00:06:14,899
So I looked up the Queen of
Spades.
130
00:06:16,233 --> 00:06:20,571
It's Russian folklore,
it's like Bloody Mary.
131
00:06:20,603 --> 00:06:22,238
So the thing is you need a
mirror and then
132
00:06:22,271 --> 00:06:24,574
the Queen of Spades from a deck
of cards
133
00:06:25,809 --> 00:06:28,279
and you turn off all
the lights and you take
134
00:06:28,312 --> 00:06:30,948
the card and you place
it against the mirror
135
00:06:30,980 --> 00:06:33,016
and then you light a candle.
136
00:06:33,050 --> 00:06:37,588
You get red lipstick, and then
you draw a door on the mirror
137
00:06:37,620 --> 00:06:41,157
with a staircase that leads
up to it and then you say,
138
00:06:41,190 --> 00:06:45,028
"Queen of Spades, show
yourself" three times.
139
00:06:47,831 --> 00:06:49,766
And then what?
140
00:06:49,800 --> 00:06:51,701
And then you get a wish.
141
00:06:51,735 --> 00:06:55,072
That's so stupid.
142
00:06:55,105 --> 00:06:57,575
Okay, so you mean to tell me,
right,
143
00:06:57,608 --> 00:07:01,778
the kid that jumped off the
roof, that was the reason?
144
00:07:02,646 --> 00:07:03,681
Yeah.
145
00:07:03,713 --> 00:07:05,081
Who was the Queen of Spades?
146
00:07:06,182 --> 00:07:10,219
Well, she was this rich
Russian lady who went broke
147
00:07:10,252 --> 00:07:14,959
in the 1800s, and to get money
she started
148
00:07:14,992 --> 00:07:18,362
an orphanage and she'd take
all these kids into her mansion
149
00:07:18,394 --> 00:07:21,097
and she'd collect money
from the government for it.
150
00:07:21,130 --> 00:07:23,733
But instead of, you know, caring
for them
151
00:07:23,766 --> 00:07:25,937
she would kill them.
152
00:07:27,903 --> 00:07:30,641
That's fucked.
153
00:07:30,673 --> 00:07:32,976
Yeah, and then when the town
found out
154
00:07:33,009 --> 00:07:35,612
they all stormed her
house and they grabbed her
155
00:07:35,646 --> 00:07:37,146
and they pulled her out onto the
street
156
00:07:37,180 --> 00:07:39,983
and they brutally tortured her.
157
00:07:40,016 --> 00:07:44,721
They burned her with spikes
and they slit her wrists open
158
00:07:44,754 --> 00:07:48,158
and then they threw her into
a lake so she would drown.
159
00:07:49,892 --> 00:07:51,861
Hey man, that's cruel.
160
00:07:51,894 --> 00:07:53,663
That's actually pretty cruel.
161
00:07:53,697 --> 00:07:57,834
What happens if you call
her or make this wish?
162
00:07:58,701 --> 00:07:59,937
That's a good question.
163
00:07:59,970 --> 00:08:03,173
Well, the legend says
that if you call her
164
00:08:03,206 --> 00:08:06,310
she'll appear and she will grant
the wish if she's at peace,
165
00:08:06,343 --> 00:08:10,980
but if she's not then she's
gonna cut you when you sleep
166
00:08:11,014 --> 00:08:14,151
or she'll drown you when you're
awake.
167
00:08:14,184 --> 00:08:19,156
And she can haunt you
until you lose your mind.
168
00:08:21,057 --> 00:08:21,925
Sounds fun.
169
00:08:21,958 --> 00:08:23,727
I say we do it.
170
00:08:23,759 --> 00:08:24,427
Do what?
171
00:08:24,461 --> 00:08:25,362
Let's call her.
172
00:08:26,096 --> 00:08:26,996
- No.
- Please, can we call her
173
00:08:27,031 --> 00:08:30,768
just to see what happens?
174
00:08:30,800 --> 00:08:33,336
What, you think you're
gonna jump off the roof?
175
00:08:34,904 --> 00:08:36,105
Shut up.
176
00:08:36,139 --> 00:08:37,807
How long as she been dead?
1800s?
177
00:08:37,841 --> 00:08:40,043
She's long been at peace.
178
00:08:40,076 --> 00:08:41,378
She's snoozing.
179
00:08:41,410 --> 00:08:43,913
And it's almost midnight, right?
180
00:08:43,947 --> 00:08:44,881
What do you think?
181
00:08:46,216 --> 00:08:47,884
I don't know.
182
00:08:47,918 --> 00:08:50,354
I mean, it's up to Katy.
183
00:08:50,386 --> 00:08:51,854
- Come on.
- I said no,
184
00:08:51,888 --> 00:08:53,389
I don't wanna do this.
185
00:08:53,423 --> 00:08:54,892
- It's not up to you.
- Why not?
186
00:08:54,924 --> 00:08:57,394
Because the website says if
anybody's
187
00:08:57,427 --> 00:09:00,264
going to do it it has to be
the youngest one in the group.
188
00:09:00,297 --> 00:09:00,965
That's Anna.
189
00:09:00,998 --> 00:09:02,299
Says who? This website?
190
00:09:02,331 --> 00:09:04,000
Yes, the website.
191
00:09:04,033 --> 00:09:05,903
Well, that's bullshit if you
ask me.
192
00:09:05,936 --> 00:09:07,104
I'm not asking
you.
193
00:09:07,136 --> 00:09:09,105
You guys wanna summon
a fucking demon for what?
194
00:09:09,139 --> 00:09:10,908
For followers on YouTube?
195
00:09:10,941 --> 00:09:12,042
Ghosts.
196
00:09:12,076 --> 00:09:13,009
What's gonna happen when
she comes and haunts you?
197
00:09:13,043 --> 00:09:15,479
And then when you guys
end up fucking dead?
198
00:09:15,511 --> 00:09:16,879
I'm not gonna save you.
199
00:09:16,913 --> 00:09:18,783
Come on, she might be
friendly.
200
00:09:19,517 --> 00:09:21,951
I'm just saying it's a bad
idea.
201
00:09:21,985 --> 00:09:23,454
You actually believe this.
202
00:09:24,354 --> 00:09:25,322
Yes, you do.
203
00:09:25,355 --> 00:09:26,355
All right.
204
00:09:26,389 --> 00:09:28,792
Yeah, Anna,
you can make a wish.
205
00:09:28,825 --> 00:09:30,027
Come on, Anna.
206
00:09:30,059 --> 00:09:31,928
Don't be like Katy.
207
00:09:31,961 --> 00:09:34,932
Any wish you
want and it could come true.
208
00:09:34,965 --> 00:09:38,101
Anna, Anna, Anna.
209
00:09:38,134 --> 00:09:39,470
Anna, Anna, Anna.
210
00:09:55,018 --> 00:09:59,090
You don't have to do
this if you don't want to.
211
00:10:00,023 --> 00:10:01,024
I want to.
212
00:10:51,474 --> 00:10:54,076
Queen of Spades, show yourself.
213
00:10:54,110 --> 00:10:55,913
Louder.
214
00:10:57,880 --> 00:11:00,451
Queen of Spades, show
yourself.
215
00:11:01,884 --> 00:11:04,355
Queen of Spades, show yourself.
216
00:11:15,398 --> 00:11:17,000
Did you see her?
217
00:11:19,134 --> 00:11:21,004
- No.
- Just give it a second.
218
00:11:26,142 --> 00:11:27,011
What was that?
219
00:11:28,177 --> 00:11:29,346
Go see what it is.
220
00:11:29,379 --> 00:11:30,413
No.
221
00:11:37,653 --> 00:11:39,188
Fuck.
222
00:11:44,260 --> 00:11:45,929
Are you kidding me?
223
00:11:47,529 --> 00:11:48,832
Are you happy now?
224
00:11:50,332 --> 00:11:52,302
God, you guys are fucking
assholes.
225
00:12:38,480 --> 00:12:41,418
Hey.
226
00:12:47,957 --> 00:12:48,625
What's wrong?
227
00:12:50,293 --> 00:12:51,628
Bad dream.
228
00:12:51,660 --> 00:12:52,528
Oh.
229
00:12:53,596 --> 00:12:56,533
I'm sorry I wasn't here for you.
230
00:12:56,566 --> 00:12:57,567
It's okay.
231
00:12:58,434 --> 00:13:01,570
Why don't you get some
laps in the pool, hm?
232
00:13:01,604 --> 00:13:03,040
You have a meet coming up.
233
00:13:05,008 --> 00:13:06,643
Do you wanna come?
234
00:13:06,676 --> 00:13:08,679
I gotta get a couple of hours
of sleep
235
00:13:09,546 --> 00:13:11,114
and a little bit of work from my
class.
236
00:13:11,147 --> 00:13:12,449
We'll hang out later, yeah?
237
00:13:16,186 --> 00:13:17,454
Hey.
238
00:13:17,486 --> 00:13:19,655
You said we can hang out
today.
239
00:13:19,688 --> 00:13:20,557
Anna.
240
00:13:22,524 --> 00:13:23,593
Where are you going?
241
00:13:25,128 --> 00:13:26,263
To do some laps.
242
00:13:27,062 --> 00:13:29,231
You're obviously too busy for
me.
243
00:13:29,264 --> 00:13:31,268
Well, I can study while you
swim then.
244
00:13:34,504 --> 00:13:35,672
Don't bother.
245
00:13:35,705 --> 00:13:38,408
I am only doing all of this
to make our lives better.
246
00:14:20,049 --> 00:14:20,717
You want some?
247
00:14:26,456 --> 00:14:28,225
The cops called my house.
248
00:14:29,558 --> 00:14:30,427
About the kid?
249
00:14:33,830 --> 00:14:36,466
Yeah.
250
00:14:39,068 --> 00:14:42,238
Wanted to know what he was
doing before he jumped.
251
00:14:42,272 --> 00:14:44,441
If he said anything to us.
252
00:14:49,245 --> 00:14:50,147
What'd you say?
253
00:14:53,615 --> 00:14:54,451
Nothing.
254
00:15:01,791 --> 00:15:03,160
Hey.
255
00:15:03,192 --> 00:15:04,593
Katy, are you ready to go?
256
00:15:04,626 --> 00:15:05,495
Yeah.
257
00:15:06,361 --> 00:15:07,430
Matt, are you coming?
258
00:15:10,332 --> 00:15:11,201
Matt.
259
00:15:13,602 --> 00:15:15,171
I gotta do something first.
260
00:15:16,339 --> 00:15:17,207
What?
261
00:15:26,749 --> 00:15:28,085
Jesus Christ.
262
00:15:29,318 --> 00:15:31,087
Is your mom home
tonight?
263
00:15:31,120 --> 00:15:33,222
No, she's working.
264
00:15:50,840 --> 00:15:53,543
We gotta talk about what
happened the other night.
265
00:15:54,744 --> 00:15:55,778
I'm going swimming.
266
00:16:04,553 --> 00:16:07,289
Why aren't you talking to Seb or
Katy?
267
00:16:07,322 --> 00:16:10,259
'Cause Seb's not answering
his phone and Katy's out.
268
00:16:10,293 --> 00:16:11,427
Can we please talk?
269
00:16:15,532 --> 00:16:17,301
We can chat in the
elevator.
270
00:16:22,272 --> 00:16:24,307
I don't think that kid was a
suicide.
271
00:16:24,340 --> 00:16:25,341
He jumped off a building.
272
00:16:25,375 --> 00:16:26,576
No.
273
00:16:26,610 --> 00:16:30,212
I think he was trying to get
away from the Queen of Spades.
274
00:16:30,245 --> 00:16:31,313
Right.
275
00:16:31,346 --> 00:16:33,350
Listen, I was looking
into more last night, okay?
276
00:16:33,383 --> 00:16:34,251
And I think she might be-
277
00:16:34,283 --> 00:16:35,152
- Be what?
278
00:16:36,318 --> 00:16:37,453
She might be real.
279
00:16:38,922 --> 00:16:39,790
Okay.
280
00:16:41,791 --> 00:16:43,560
Listen, I heard noises last
night.
281
00:16:43,592 --> 00:16:44,894
Really?
282
00:16:44,927 --> 00:16:46,562
We live in an apartment
building.
283
00:16:46,596 --> 00:16:47,630
I hear noises every night, okay?
284
00:16:47,663 --> 00:16:48,497
You're not special.
285
00:16:48,530 --> 00:16:49,431
No, no, listen.
286
00:16:49,466 --> 00:16:52,369
I have a mirror across from my
bed, okay?
287
00:16:52,402 --> 00:16:53,704
I think I saw her.
288
00:16:58,240 --> 00:16:59,342
You think I'm stupid?
289
00:17:01,311 --> 00:17:02,345
No.
290
00:17:02,378 --> 00:17:03,213
No, okay?
291
00:17:03,245 --> 00:17:04,314
I apologize, all right?
292
00:17:04,346 --> 00:17:06,715
I'm sorry about what
happened last Saturday, okay,
293
00:17:06,749 --> 00:17:08,250
but I'm being serious now.
294
00:17:08,284 --> 00:17:09,819
- You're lying.
- No.
295
00:17:09,852 --> 00:17:10,854
No, I'm not.
296
00:17:13,756 --> 00:17:15,225
Then what changed?
297
00:17:18,694 --> 00:17:21,263
Look!
298
00:17:21,297 --> 00:17:22,165
Look.
299
00:17:23,432 --> 00:17:24,734
I've been marked, Anna.
300
00:17:32,575 --> 00:17:33,777
Have a good swim, Anna.
301
00:17:38,013 --> 00:17:40,583
Did you cut yourself to scare
me?
302
00:17:40,616 --> 00:17:41,917
Is Seb waiting in the change
room
303
00:17:41,951 --> 00:17:43,787
to like jump out at me or
something?
304
00:17:44,520 --> 00:17:47,857
Jokes on you, I'm already
changed.
305
00:17:49,392 --> 00:17:50,259
Anna.
306
00:17:52,961 --> 00:17:54,330
Idiot.
307
00:17:54,364 --> 00:17:55,231
Anna!
308
00:19:13,576 --> 00:19:15,345
Hey, idiot.
309
00:19:15,377 --> 00:19:16,479
You can stop that now.
310
00:19:18,480 --> 00:19:19,782
Stop!
311
00:19:36,798 --> 00:19:37,933
Somebody help!
312
00:19:39,102 --> 00:19:40,504
Please! Please!
313
00:19:42,838 --> 00:19:44,073
Get the defibrillator.
314
00:19:44,106 --> 00:19:45,741
There, get me that thing!
315
00:19:50,946 --> 00:19:52,748
All right, in my pant's
pocket in the change room.
316
00:19:52,781 --> 00:19:54,317
My cell phone, call 911.
317
00:19:55,817 --> 00:19:57,052
Now, Anna!
318
00:20:10,932 --> 00:20:13,536
Charging, stand
clear.
319
00:20:17,573 --> 00:20:18,875
Press flashing.
320
00:20:18,907 --> 00:20:20,776
Shock delivered.
321
00:20:20,809 --> 00:20:21,677
Charging.
322
00:20:25,047 --> 00:20:26,482
Press flashing.
323
00:20:26,516 --> 00:20:27,817
Shock delivered.
324
00:20:53,709 --> 00:20:54,845
Hi, sweetie.
325
00:20:59,882 --> 00:21:00,717
Hi.
326
00:21:00,750 --> 00:21:02,184
Hi.
327
00:21:02,218 --> 00:21:03,019
Sorry that I had to call you.
328
00:21:03,051 --> 00:21:05,087
That's okay, I'm glad that you
did.
329
00:21:05,121 --> 00:21:07,857
I was in the lobby
when the ambulance came.
330
00:21:07,890 --> 00:21:10,460
I told the police I was
watching Anna for you
331
00:21:10,492 --> 00:21:12,995
but they want you to call them
anyway.
332
00:21:13,028 --> 00:21:15,030
Did they leave a name or a
card?
333
00:21:15,064 --> 00:21:16,432
Oh, uh, yeah.
334
00:21:18,500 --> 00:21:19,335
I didn't want you to get in
trouble
335
00:21:19,368 --> 00:21:20,971
for leaving Anna alone all the
time.
336
00:21:26,174 --> 00:21:27,443
What happened?
337
00:21:28,911 --> 00:21:31,047
Matthew collapsed by the pool.
338
00:21:33,015 --> 00:21:34,484
He had a heart attack.
339
00:21:35,183 --> 00:21:36,552
A heart attack?
340
00:21:36,586 --> 00:21:37,453
Yeah.
341
00:21:38,855 --> 00:21:40,490
He's 17.
342
00:21:40,522 --> 00:21:41,190
I know.
343
00:21:42,057 --> 00:21:44,794
Anna was the one that had
to call the ambulance.
344
00:21:44,826 --> 00:21:46,163
I told her to get some rest.
345
00:21:50,932 --> 00:21:51,801
Come here.
346
00:22:07,148 --> 00:22:08,551
What are you doing awake?
347
00:22:15,691 --> 00:22:16,960
Hi.
348
00:22:16,992 --> 00:22:17,961
Why are you home?
349
00:22:19,127 --> 00:22:20,696
I came home to be with you.
350
00:22:26,935 --> 00:22:28,904
You know you can always call me,
right?
351
00:22:33,174 --> 00:22:35,110
I just don't want you to lose
your job.
352
00:22:39,949 --> 00:22:41,985
I'm so sorry to hear about
Matthew.
353
00:22:53,828 --> 00:22:54,797
We don't have to talk about it
now
354
00:22:54,829 --> 00:22:57,199
but when you're ready
I'm here for you, okay?
355
00:23:00,169 --> 00:23:01,604
I love you very very much.
356
00:23:01,636 --> 00:23:02,672
You know that, right?
357
00:23:08,210 --> 00:23:12,749
I really wanna be around more
it's just tough right now.
358
00:23:16,251 --> 00:23:17,119
Hey, hey.
359
00:24:39,035 --> 00:24:40,303
Your friend is dead.
360
00:24:40,336 --> 00:24:41,170
Yes.
361
00:24:41,202 --> 00:24:42,739
What do I do now?
362
00:24:42,771 --> 00:24:45,107
Did you really read my book?
363
00:24:45,141 --> 00:24:46,209
Yes.
364
00:24:46,241 --> 00:24:49,144
Did you read the part
where I said to call on her?
365
00:24:49,178 --> 00:24:51,881
I read that after that
we had already called her.
366
00:24:51,913 --> 00:24:55,684
Well now you wait till you and
the rest
367
00:24:55,718 --> 00:24:57,153
of your friends die.
368
00:24:58,287 --> 00:25:02,959
No, there's gotta be
something that we can do, right?
369
00:25:03,893 --> 00:25:05,662
Something we can try.
370
00:25:05,694 --> 00:25:08,230
I told you everything in the
book.
371
00:25:08,998 --> 00:25:12,235
Ultimately, the Queen
of Spades will possess
372
00:25:12,268 --> 00:25:14,903
the one who drew the opening
373
00:25:14,936 --> 00:25:17,839
and summoned her into our world.
374
00:25:17,873 --> 00:25:18,673
There's a way, right?
375
00:25:18,707 --> 00:25:19,675
There's a way that we could stop
her.
376
00:25:19,708 --> 00:25:21,944
You said this in your
book, you said there was
377
00:25:21,977 --> 00:25:23,112
a way we could stop her.
378
00:25:23,144 --> 00:25:24,146
It is a theory.
379
00:25:25,080 --> 00:25:26,115
It was too dangerous.
380
00:25:28,217 --> 00:25:33,223
All I can tell you is to cover
the mirrors in your house.
381
00:25:33,756 --> 00:25:35,758
She gains strength from them.
382
00:25:35,790 --> 00:25:37,025
Wait.
383
00:25:37,058 --> 00:25:37,926
There's...
384
00:25:40,496 --> 00:25:41,531
Listen, there's gotta be
something.
385
00:25:41,564 --> 00:25:44,200
Just give me, I don't
care how dangerous it is,
386
00:25:44,232 --> 00:25:45,835
we're gonna...
387
00:25:45,867 --> 00:25:46,935
There's something, right?
388
00:25:46,969 --> 00:25:49,005
Just give me something to try.
389
00:25:49,038 --> 00:25:54,044
I wish I could help
you but it's too late.
390
00:25:57,145 --> 00:25:58,013
Goodbye.
391
00:26:16,865 --> 00:26:17,733
Hey.
392
00:26:18,500 --> 00:26:19,969
Can I come in?
393
00:26:20,001 --> 00:26:21,503
I just wanted to thank you for
calling me
394
00:26:21,537 --> 00:26:23,173
and taking care of Anna.
395
00:26:24,105 --> 00:26:25,442
You already did last night.
396
00:26:28,544 --> 00:26:30,346
Is your mom home?
397
00:26:30,378 --> 00:26:31,814
No, she's away for work.
398
00:26:46,929 --> 00:26:49,399
Anna said you and the
others played a joke on her.
399
00:26:51,032 --> 00:26:53,535
It was the guys, I was just
there.
400
00:26:53,568 --> 00:26:54,436
Okay.
401
00:26:55,436 --> 00:26:56,305
What happened?
402
00:26:58,007 --> 00:27:01,009
Um, they read a story about a
woman,
403
00:27:01,042 --> 00:27:02,844
one of these ghosts that you
call to
404
00:27:02,877 --> 00:27:04,379
through the mirror or whatever.
405
00:27:07,383 --> 00:27:09,486
And they made Anna recite a
spell
406
00:27:10,220 --> 00:27:13,189
and then Matthew jumped
out at us and scared us
407
00:27:13,221 --> 00:27:14,124
and that was it.
408
00:27:15,191 --> 00:27:16,358
It was stupid.
409
00:27:16,392 --> 00:27:19,095
Is that why you've all been
covering up your mirrors?
410
00:27:22,964 --> 00:27:23,832
One sec.
411
00:27:28,269 --> 00:27:30,138
He answered me, that guy
that I texted you about,
412
00:27:30,172 --> 00:27:32,141
he's got an idea about this.
413
00:27:32,173 --> 00:27:34,810
Come on in.
414
00:27:36,945 --> 00:27:37,813
Hi.
415
00:27:38,847 --> 00:27:40,883
What are you talking about?
416
00:27:40,915 --> 00:27:42,217
Anna told her.
417
00:27:42,250 --> 00:27:44,554
Oh, okay.
418
00:27:44,586 --> 00:27:47,923
Well, he said that we have
to make her an offering.
419
00:27:47,957 --> 00:27:50,092
I want you to stop teasing
her.
420
00:27:50,125 --> 00:27:50,960
No, not Anna.
421
00:27:50,992 --> 00:27:53,461
The woman in the mirror.
422
00:27:53,494 --> 00:27:55,096
What woman?
423
00:27:55,130 --> 00:27:56,566
What exactly is going on here?
424
00:27:58,634 --> 00:28:00,804
He thinks the Queen of Spades
is real
425
00:28:02,471 --> 00:28:04,007
and that she killed Matthew.
426
00:28:07,509 --> 00:28:12,280
Matthew died, Anna is
terrified and you're continuing
427
00:28:12,314 --> 00:28:13,583
on with this joke?
428
00:28:13,615 --> 00:28:15,384
It's not a joke.
429
00:28:15,416 --> 00:28:16,351
It's not a joke, okay?
430
00:28:16,384 --> 00:28:17,953
It was a joke, but it isn't.
431
00:28:17,987 --> 00:28:18,955
It's not...
432
00:28:21,423 --> 00:28:22,525
Who is this man?
433
00:28:23,424 --> 00:28:24,961
His name is Smirnov.
434
00:28:24,993 --> 00:28:26,862
Okay, I found him online,
his son was killed
435
00:28:26,895 --> 00:28:29,030
by this Queen of Spades.
436
00:28:29,064 --> 00:28:30,466
He wrote a book about it.
437
00:28:30,499 --> 00:28:31,467
And?
438
00:28:31,500 --> 00:28:34,336
And he has theories on
how we can talk with her
439
00:28:34,369 --> 00:28:36,371
and how to get rid of her.
440
00:28:37,573 --> 00:28:38,507
Okay.
441
00:28:38,539 --> 00:28:39,908
This is ridiculous.
442
00:28:41,943 --> 00:28:43,311
You know what, I have it on
video, okay?
443
00:28:43,345 --> 00:28:45,914
I have the whole thing,
I have us calling this...
444
00:28:48,049 --> 00:28:49,518
Forget it.
445
00:28:49,550 --> 00:28:50,485
- I have to go to work.
- Yep.
446
00:28:50,519 --> 00:28:52,387
If I catch you scaring
Anna like this again
447
00:28:52,421 --> 00:28:54,423
I'm gonna talk with your
parents.
448
00:28:54,455 --> 00:28:56,358
No more ghosts.
449
00:28:56,392 --> 00:28:58,294
No more blankets over mirrors.
450
00:28:58,326 --> 00:28:59,429
This stops now.
451
00:29:03,065 --> 00:29:03,932
Well?
452
00:29:06,367 --> 00:29:07,436
- Okay.
- Sure, sure.
453
00:29:10,239 --> 00:29:12,475
Can you watch Anna
while I'm at work tonight?
454
00:29:14,175 --> 00:29:15,043
Please.
455
00:29:19,580 --> 00:29:20,449
Sure.
456
00:29:21,349 --> 00:29:22,217
Thank you.
457
00:29:46,342 --> 00:29:49,245
You need help with that?
458
00:29:49,278 --> 00:29:50,279
I don't need help.
459
00:29:51,212 --> 00:29:52,315
Why are you even here?
460
00:29:52,347 --> 00:29:53,648
Your mom asked me to stay.
461
00:29:53,682 --> 00:29:55,151
Well you don't have to.
462
00:29:56,218 --> 00:29:57,153
I'm not a child.
463
00:29:58,619 --> 00:29:59,621
Okay.
464
00:30:16,672 --> 00:30:18,207
Do you want something to eat?
465
00:30:21,276 --> 00:30:22,644
You're not my mother.
466
00:30:22,678 --> 00:30:24,614
Yeah, I know, I know.
467
00:30:25,513 --> 00:30:28,183
So you don't have to start
coming over all the time now.
468
00:30:28,217 --> 00:30:29,719
I was just worried, that's
all.
469
00:30:32,755 --> 00:30:34,390
That's all.
470
00:30:34,423 --> 00:30:36,025
Why?
471
00:30:36,057 --> 00:30:37,192
Because of Matthew.
472
00:30:43,798 --> 00:30:45,401
It was just a coincidence
that he died after-
473
00:30:45,433 --> 00:30:46,301
- I know.
474
00:30:47,036 --> 00:30:50,105
Because that woman in the
mirror crap
475
00:30:50,138 --> 00:30:53,108
is just a game that the boys
wanted to scare us with.
476
00:30:58,713 --> 00:31:03,085
Okay, well, if it was just a
joke
477
00:31:03,117 --> 00:31:07,189
then explain what happened to
Matthew.
478
00:31:12,094 --> 00:31:14,029
Who's this Russian guy?
479
00:31:14,797 --> 00:31:16,399
Maybe they just made him up.
480
00:31:20,501 --> 00:31:21,370
Really.
481
00:31:23,704 --> 00:31:28,711
Even if they did make him
up, it's okay to be scared.
482
00:31:32,146 --> 00:31:33,182
I just can't believe we're
going
483
00:31:33,214 --> 00:31:35,117
to Matthew's memorial tomorrow.
484
00:32:08,549 --> 00:32:09,418
Anna?
485
00:32:21,762 --> 00:32:24,199
Anna, come out, please.
486
00:33:43,878 --> 00:33:45,548
She's here.
487
00:34:03,397 --> 00:34:04,399
Please, Mom.
488
00:34:05,634 --> 00:34:06,468
Help.
489
00:34:06,500 --> 00:34:08,237
Don't go in there.
490
00:34:15,710 --> 00:34:17,712
Don't listen to her.
491
00:34:17,746 --> 00:34:18,713
It's not me.
492
00:34:18,746 --> 00:34:20,615
Please help me, Mom.
493
00:34:22,617 --> 00:34:23,485
Please.
494
00:34:24,418 --> 00:34:26,621
Don't listen to her, Mom.
495
00:34:27,655 --> 00:34:28,590
I love you.
496
00:34:42,704 --> 00:34:44,507
You were screaming.
497
00:34:52,614 --> 00:34:54,349
I had a bad dream.
498
00:35:18,940 --> 00:35:23,378
If you don't wanna be here it's
all right.
499
00:35:23,411 --> 00:35:24,779
No.
500
00:35:24,813 --> 00:35:26,816
It's okay, I wanna stay.
501
00:35:44,800 --> 00:35:45,768
Why don't you sit down?
502
00:35:45,800 --> 00:35:48,971
I'm just gonna take a
minute in the bathroom.
503
00:35:49,003 --> 00:35:49,871
Okay.
504
00:35:57,411 --> 00:35:58,280
Hey.
505
00:36:43,557 --> 00:36:44,960
You frightened me.
506
00:36:44,992 --> 00:36:45,860
I'm sorry.
507
00:36:51,932 --> 00:36:53,568
Are you okay?
508
00:37:02,476 --> 00:37:03,346
Miss?
509
00:37:06,581 --> 00:37:07,849
Are you okay?
510
00:37:15,923 --> 00:37:17,492
I need to show you both
something.
511
00:37:24,565 --> 00:37:25,567
Holy shit, Seb.
512
00:37:25,599 --> 00:37:26,802
Quiet, please.
513
00:37:28,103 --> 00:37:29,771
That's the same one Matthew
had.
514
00:37:32,440 --> 00:37:33,509
I'm marked.
515
00:37:41,048 --> 00:37:42,485
Hey, are you all okay?
516
00:37:43,418 --> 00:37:46,721
Yeah, just never been
to a memorial before.
517
00:37:46,755 --> 00:37:48,990
This wasn't a heart attack!
518
00:37:49,023 --> 00:37:50,958
This boy was killed.
519
00:37:50,992 --> 00:37:54,463
She did it to him!
520
00:37:54,496 --> 00:37:57,500
- She killed my son, too.
- Please, you need to go.
521
00:37:58,699 --> 00:38:00,501
You wait.
522
00:38:00,534 --> 00:38:03,739
You wait until your children are
all dead.
523
00:38:03,771 --> 00:38:05,141
Please, let's go now.
524
00:38:28,063 --> 00:38:28,931
Sebastian.
525
00:38:30,632 --> 00:38:32,099
The other day you said you had a
video.
526
00:38:33,902 --> 00:38:36,237
Queen of Spades, show
yourself.
527
00:38:36,271 --> 00:38:37,473
Louder.
528
00:38:38,739 --> 00:38:40,975
Queen of Spades, show
yourself.
529
00:38:42,710 --> 00:38:44,879
Queen of Spades, show yourself.
530
00:38:51,552 --> 00:38:52,721
What was that?
531
00:38:52,753 --> 00:38:54,456
Go see what it is.
532
00:38:59,927 --> 00:39:01,529
Are you kidding me?
533
00:39:03,797 --> 00:39:05,166
Are you happy now?
534
00:39:05,199 --> 00:39:07,668
God, you guys are fucking
assholes.
535
00:39:07,702 --> 00:39:09,137
What were you thinking?
536
00:39:09,170 --> 00:39:09,971
You should know better.
537
00:39:10,003 --> 00:39:12,507
I know, but look at this,
okay?
538
00:39:12,541 --> 00:39:15,878
I didn't see it at
first but then I watched
539
00:39:15,911 --> 00:39:17,613
it back in slow motion.
540
00:39:21,282 --> 00:39:23,150
Look at that. You see that?
541
00:39:36,998 --> 00:39:39,166
You didn't Photoshop this?
542
00:39:39,199 --> 00:39:41,169
No, I didn't Photoshop that.
543
00:39:42,603 --> 00:39:43,505
Honest.
544
00:39:50,644 --> 00:39:52,146
What is that?
545
00:39:52,179 --> 00:39:54,115
Why do you have that?
546
00:39:54,148 --> 00:39:56,585
Remember I told you
that there was this man?
547
00:40:13,168 --> 00:40:17,873
Okay, so we can talk
with her but we can only
548
00:40:17,905 --> 00:40:20,174
ask her yes or no questions.
549
00:40:20,208 --> 00:40:22,043
There's no way this is gonna
work.
550
00:40:27,014 --> 00:40:28,750
Let's just try it.
551
00:40:32,219 --> 00:40:37,158
So, to begin, each of us
needs to offer something
552
00:40:37,192 --> 00:40:38,659
that belongs to them.
553
00:40:38,693 --> 00:40:39,562
Why?
554
00:40:40,262 --> 00:40:42,965
I don't know, I'm just
doing what I was told to do.
555
00:40:56,244 --> 00:40:58,347
Where did you get that?
556
00:40:58,380 --> 00:40:59,582
Dad gave it to me.
557
00:41:07,956 --> 00:41:09,358
Now we call her.
558
00:41:11,126 --> 00:41:12,794
Queen of Sp...
559
00:41:12,827 --> 00:41:14,896
Sorry, we gotta say it together.
560
00:41:14,929 --> 00:41:17,298
Oh, you want us to hold
hands while we do it, too?
561
00:41:21,302 --> 00:41:25,039
Ready?
562
00:41:25,072 --> 00:41:26,741
Katy, ready?
563
00:41:26,775 --> 00:41:27,643
Sure.
564
00:41:29,744 --> 00:41:31,780
Queen of Spades, show
yourself.
565
00:41:33,280 --> 00:41:36,684
Queen of Spades, show yourself.
566
00:41:36,717 --> 00:41:39,687
Queen of Spades, show yourself.
567
00:41:52,067 --> 00:41:53,001
What now?
568
00:41:54,902 --> 00:41:56,904
We ask her a question.
569
00:42:01,342 --> 00:42:03,412
What do you want from us?
570
00:42:07,282 --> 00:42:10,019
You said yes or no, you idiot.
571
00:42:10,952 --> 00:42:13,355
Is our offering enough to
satisfy you?
572
00:42:16,291 --> 00:42:18,794
Can we satisfy you?
573
00:42:25,233 --> 00:42:28,970
Did you kill Matthew?
574
00:42:37,177 --> 00:42:38,913
Will you kill again?
575
00:42:51,425 --> 00:42:52,259
Katy?
576
00:42:52,293 --> 00:42:53,428
Fuck you.
577
00:42:57,431 --> 00:42:58,399
Me?
578
00:43:11,411 --> 00:43:12,313
Anna?
579
00:43:16,184 --> 00:43:17,185
Hey.
580
00:43:17,217 --> 00:43:18,920
Where's the other walkie talkie?
581
00:43:20,320 --> 00:43:22,324
There isn't one.
582
00:43:22,356 --> 00:43:24,192
What do you want with my
daughter?
583
00:43:27,228 --> 00:43:28,430
Hey, it's okay.
584
00:43:29,831 --> 00:43:31,467
Anna, it's okay, we're done.
585
00:43:33,501 --> 00:43:35,037
Turn it off, turn it off.
586
00:43:37,105 --> 00:43:38,139
It's not turning...
587
00:43:39,039 --> 00:43:41,342
I wanna talk with
this man you mentioned.
588
00:43:48,248 --> 00:43:50,151
We just mainly a few messages,
589
00:43:50,184 --> 00:43:51,920
he doesn't usually answer the
phone.
590
00:43:51,952 --> 00:43:53,221
Okay, write down his name for
me
591
00:43:53,253 --> 00:43:55,190
I wanna talk to him myself.
592
00:43:55,222 --> 00:43:56,791
And can you give me his book?
593
00:44:12,539 --> 00:44:13,407
Thank you.
594
00:44:16,311 --> 00:44:17,946
I need to go.
595
00:44:17,978 --> 00:44:18,646
Why?
596
00:44:18,679 --> 00:44:19,580
You shouldn't be alone.
597
00:44:19,614 --> 00:44:22,416
My mom is
expecting me home.
598
00:44:22,449 --> 00:44:24,051
Wait, Seb, hold on a second.
599
00:44:27,355 --> 00:44:28,791
Talk to you later, Katy.
600
00:44:39,266 --> 00:44:40,534
Hi, Marie.
601
00:44:40,568 --> 00:44:42,470
Something's come up at home I
don't think
602
00:44:42,503 --> 00:44:43,905
I can make it in tonight.
603
00:44:45,440 --> 00:44:47,474
No, I know I left early the
other day.
604
00:44:47,507 --> 00:44:48,876
My daughter's friend passed away
605
00:44:48,909 --> 00:44:50,378
and I needed to be here for her.
606
00:44:54,148 --> 00:44:55,317
Yeah, no, I understand.
607
00:44:55,349 --> 00:44:56,985
I'll find someone who'll be in.
608
00:44:59,954 --> 00:45:00,823
Bye.
609
00:45:09,998 --> 00:45:10,932
Hi, Jan.
610
00:45:12,000 --> 00:45:13,467
Could you take my shift tonight?
611
00:45:16,271 --> 00:45:17,139
No, I understand.
612
00:45:19,007 --> 00:45:20,275
Thanks anyways.
613
00:45:25,146 --> 00:45:26,348
Mom?
614
00:45:27,981 --> 00:45:29,317
Mom.
615
00:45:29,349 --> 00:45:30,219
Are you home?
616
00:45:53,007 --> 00:45:54,242
Are you working tonight?
617
00:45:55,510 --> 00:45:56,378
Yeah.
618
00:45:59,146 --> 00:46:01,548
Katy, can you stay with Anna
tonight?
619
00:46:01,581 --> 00:46:02,516
Or can she go to your place?
620
00:46:02,550 --> 00:46:03,619
Is your mom home yet?
621
00:46:06,954 --> 00:46:07,623
I'll just stay.
622
00:46:10,458 --> 00:46:12,628
I'm sorry, baby, I
didn't work last night.
623
00:46:15,730 --> 00:46:17,032
I can't lose my job.
624
00:46:25,306 --> 00:46:26,974
It's okay.
625
00:46:59,773 --> 00:47:04,578
Shit.
626
00:47:11,219 --> 00:47:12,086
Fuck.
627
00:48:58,826 --> 00:48:59,661
Anna?
628
00:48:59,693 --> 00:49:00,795
Mom.
629
00:49:00,827 --> 00:49:01,695
What's wrong?
630
00:49:03,164 --> 00:49:04,566
Sebastian's dead.
631
00:49:04,599 --> 00:49:05,467
What?
632
00:49:07,702 --> 00:49:08,670
He drowned.
633
00:49:10,438 --> 00:49:12,641
His mom came in and
found him in the bathtub.
634
00:49:13,773 --> 00:49:15,309
Anna, baby, are you okay?
635
00:49:21,581 --> 00:49:22,717
No, I'm not.
636
00:49:23,483 --> 00:49:25,586
You stay right there, I'm on
my way.
637
00:49:27,588 --> 00:49:29,191
I'm so scared, mommy.
638
00:49:30,525 --> 00:49:33,427
I love you.
639
00:49:50,510 --> 00:49:51,378
Anna?
640
00:49:53,481 --> 00:49:54,782
Oh!
641
00:49:54,815 --> 00:49:56,384
I should not have left you.
642
00:49:56,416 --> 00:49:57,918
It's okay, Mom.
643
00:49:57,952 --> 00:49:58,820
It's okay.
644
00:50:03,925 --> 00:50:05,727
Katy, are you okay?
645
00:50:05,760 --> 00:50:06,628
I'm fine.
646
00:50:07,628 --> 00:50:09,230
Thank you for being here.
647
00:50:09,262 --> 00:50:11,331
Yeah, well, someone had to be.
648
00:50:11,364 --> 00:50:12,233
Pardon me?
649
00:50:13,201 --> 00:50:14,434
Nothing.
650
00:50:14,467 --> 00:50:15,569
Stay the night.
651
00:50:15,603 --> 00:50:16,704
You're not my mother.
652
00:50:16,737 --> 00:50:18,705
You're barely home enough
to be her fucking mother.
653
00:50:18,739 --> 00:50:19,539
Excuse me?
654
00:50:19,572 --> 00:50:20,807
Do you know I've been here
with her
655
00:50:20,840 --> 00:50:22,676
more this month than you have?
656
00:50:22,710 --> 00:50:26,681
I was here after Matthew and
here I am again after Seb dies.
657
00:51:27,842 --> 00:51:29,443
Anna.
658
00:51:37,018 --> 00:51:37,885
Anna!
659
00:51:39,353 --> 00:51:40,021
Hey.
660
00:51:40,054 --> 00:51:41,489
Wake up.
661
00:51:41,521 --> 00:51:42,657
Anna, wake up.
662
00:52:06,813 --> 00:52:09,016
What are you doing?
663
00:52:09,050 --> 00:52:11,286
I contacted the Russian man.
664
00:52:11,318 --> 00:52:12,686
The one Seb was talking to.
665
00:52:23,097 --> 00:52:24,499
Show me your arm.
666
00:52:37,411 --> 00:52:38,813
Why don't we just video him?
667
00:52:40,481 --> 00:52:41,349
Okay.
668
00:52:49,422 --> 00:52:51,992
So? Any markings?
669
00:52:52,025 --> 00:52:52,993
No.
670
00:52:53,027 --> 00:52:54,628
No, she's clean.
671
00:52:54,661 --> 00:52:56,763
How do we get rid of her?
672
00:52:56,797 --> 00:52:59,567
I already told
Sebastian there is nothing
673
00:52:59,599 --> 00:53:01,034
you can do but wait.
674
00:53:01,068 --> 00:53:02,737
No, in your book you mention
that
675
00:53:02,769 --> 00:53:04,639
there's ways to get rid of her.
676
00:53:04,672 --> 00:53:06,007
It hasn't worked.
677
00:53:06,039 --> 00:53:07,108
We must try.
678
00:53:07,141 --> 00:53:10,510
Come to us or we'll come to you.
679
00:53:10,543 --> 00:53:11,878
I have done everything I can.
680
00:53:11,911 --> 00:53:14,047
Well, that's bullshit.
681
00:53:14,081 --> 00:53:15,383
We have to try.
682
00:53:16,550 --> 00:53:17,419
Please.
683
00:53:18,652 --> 00:53:19,521
I'm sorry.
684
00:53:20,554 --> 00:53:22,356
I wish I could help you.
685
00:53:24,592 --> 00:53:25,460
No.
686
00:53:33,032 --> 00:53:33,902
Come on.
687
00:53:53,420 --> 00:53:56,090
I shouldn't of left you with
Katy.
688
00:53:57,757 --> 00:53:59,559
It wasn't her fault.
689
00:53:59,592 --> 00:54:00,728
It was mostly the boys.
690
00:54:02,630 --> 00:54:06,099
I know, but if I was around
more
691
00:54:06,132 --> 00:54:07,701
this never would've happened.
692
00:54:13,039 --> 00:54:15,543
Sebastian told me you made a
wish.
693
00:54:19,179 --> 00:54:21,715
Yeah, was the whole point.
694
00:54:22,882 --> 00:54:24,518
Wanna tell me what you wished
for?
695
00:54:25,985 --> 00:54:26,987
No.
696
00:54:27,021 --> 00:54:27,989
why not?
697
00:54:28,655 --> 00:54:30,592
'Cause then it won't come
true.
698
00:54:34,795 --> 00:54:35,730
You can tell me.
699
00:54:41,668 --> 00:54:42,636
I wished for you.
700
00:54:44,538 --> 00:54:45,407
For me?
701
00:54:47,875 --> 00:54:48,809
To have you back.
702
00:54:50,911 --> 00:54:54,481
You've just been so busy
since dad left, so...
703
00:54:57,016 --> 00:54:58,018
I'm really trying.
704
00:55:01,789 --> 00:55:03,458
Why did he leave?
705
00:55:11,130 --> 00:55:15,769
I don't know, I think he
just stopped fighting for us.
706
00:55:31,284 --> 00:55:33,019
Well, I'm gonna guess someone in
this town
707
00:55:33,052 --> 00:55:34,087
knows where he lives.
708
00:55:38,958 --> 00:55:39,926
Hi.
709
00:55:39,960 --> 00:55:40,927
How can I help you?
710
00:55:40,960 --> 00:55:41,628
Yeah, I was just
wondering if by any chance
711
00:55:41,661 --> 00:55:44,197
you know where this man lives.
712
00:55:44,231 --> 00:55:45,633
Smirnov?
713
00:55:46,432 --> 00:55:49,202
Yeah, yeah, you go
down here a couple miles.
714
00:55:49,235 --> 00:55:50,971
Take the road off to your left.
715
00:55:51,005 --> 00:55:53,474
Watch out for that guy,
he's a bit of a wacko.
716
00:56:12,960 --> 00:56:16,097
Wait in the car until I know
it's safe.
717
00:56:16,130 --> 00:56:17,097
What if it isn't?
718
00:56:22,835 --> 00:56:26,139
Take this just in case.
719
00:57:37,744 --> 00:57:38,612
Hello?
720
00:57:43,282 --> 00:57:44,152
Smirnov?
721
00:57:51,891 --> 00:57:52,759
Hello?
722
00:58:04,905 --> 00:58:06,975
Anna.
723
00:58:33,434 --> 00:58:34,302
Smirnov?
724
00:58:43,043 --> 00:58:44,111
I thought you were someone
else.
725
00:58:48,181 --> 00:58:49,282
Are you okay?
726
00:58:49,315 --> 00:58:51,018
What did you do?
727
00:58:51,050 --> 00:58:52,686
I thought he was hurting you.
728
00:58:55,255 --> 00:58:56,056
Is that her?
729
00:58:56,088 --> 00:58:57,858
I'm so sorry she tased
you.
730
00:59:00,893 --> 00:59:02,229
I've had worse.
731
00:59:06,766 --> 00:59:07,801
You want tea?
732
00:59:17,945 --> 00:59:18,880
That's Lola.
733
00:59:24,518 --> 00:59:25,186
What's this?
734
00:59:25,219 --> 00:59:26,987
You want to know who she is.
735
00:59:28,789 --> 00:59:31,259
The lady in the black
dress was first mentioned
736
00:59:32,760 --> 00:59:35,196
at the beginning of the 20th
century.
737
00:59:37,197 --> 00:59:40,134
Due to her black dress the
children
738
00:59:40,166 --> 00:59:43,036
called her the Queen of Spades.
739
00:59:43,070 --> 00:59:44,872
This happened later.
740
00:59:44,905 --> 00:59:49,977
1964 three teenagers
died in this summer camp.
741
00:59:50,010 --> 00:59:52,113
The surviving children
tell the authorities
742
00:59:52,146 --> 00:59:55,783
that they encountered
a ghost in the mirror
743
00:59:55,815 --> 00:59:58,852
when they recited an
incantation.
744
00:59:58,885 --> 01:00:01,956
Then the months, one by one,
they reported
745
01:00:01,989 --> 01:00:05,358
a cut in their arms by a ghost.
746
01:00:07,059 --> 01:00:08,295
And then they all died.
747
01:00:11,431 --> 01:00:16,302
1984, two 15-year-old
girls commit suicide.
748
01:00:16,335 --> 01:00:20,440
A letter explains that
it's to save her family
749
01:00:20,474 --> 01:00:23,144
and themselves from
the lady in the mirror.
750
01:00:24,110 --> 01:00:29,382
Uh, 1988, a boy jumps
from a building crane
751
01:00:29,416 --> 01:00:33,454
after telling his parents
that a woman in his mirror
752
01:00:33,487 --> 01:00:34,889
was trying to kill him.
753
01:00:36,322 --> 01:00:38,858
These stories, they go on and
on.
754
01:00:38,891 --> 01:00:40,960
But that's what they are.
755
01:00:40,994 --> 01:00:41,929
Stories.
756
01:00:45,498 --> 01:00:47,300
Even crazy stories can be
true.
757
01:00:49,570 --> 01:00:51,172
Coincidence.
758
01:00:51,204 --> 01:00:52,873
There has to be an explanation.
759
01:00:52,905 --> 01:00:54,208
It's right in front of you.
760
01:00:54,240 --> 01:00:55,175
This is crazy.
761
01:00:55,208 --> 01:00:57,377
She's not the only
one, there are stories
762
01:00:57,411 --> 01:00:59,046
like this all around the world.
763
01:00:59,746 --> 01:01:01,382
Why are you collecting these?
764
01:01:02,583 --> 01:01:04,050
Why do you know so much?
765
01:01:09,489 --> 01:01:12,894
These kids, they're not
just another headline.
766
01:01:14,494 --> 01:01:16,063
Why are you here?
767
01:01:16,096 --> 01:01:18,065
Because I'm trying to save my
daughter.
768
01:01:18,097 --> 01:01:19,500
You have to help us.
769
01:01:21,001 --> 01:01:23,137
There's nothing I
can do to save you now.
770
01:01:24,070 --> 01:01:24,904
I'm sorry!
771
01:01:28,641 --> 01:01:29,910
Anna, Anna!
772
01:01:33,547 --> 01:01:34,815
Are you okay?
773
01:01:38,619 --> 01:01:40,588
I cannot escape this.
774
01:01:40,621 --> 01:01:41,489
We must go.
775
01:02:37,677 --> 01:02:38,645
Anna?
776
01:02:38,679 --> 01:02:39,614
What's the matter?
777
01:02:40,614 --> 01:02:41,447
What's happening?
778
01:02:41,481 --> 01:02:42,350
Anna.
779
01:02:44,050 --> 01:02:44,951
- Hold her.
- What's happening?
780
01:02:44,985 --> 01:02:45,920
Hold her.
781
01:02:48,454 --> 01:02:50,056
Calm down.
782
01:02:54,094 --> 01:02:55,229
She needs to rest.
783
01:02:57,030 --> 01:02:58,032
Come here.
784
01:04:36,228 --> 01:04:37,497
This ring is cursed.
785
01:04:38,231 --> 01:04:41,134
The demon is using it to cling
to Anna.
786
01:04:42,702 --> 01:04:46,273
Now, canaries can sense
the smallest vibrations.
787
01:04:52,478 --> 01:04:54,114
She only understands Russian.
788
01:04:55,782 --> 01:04:59,586
Any reflective surfaces
makes her stronger.
789
01:05:02,822 --> 01:05:06,393
Photos, light quantum
reflected in the mirror
790
01:05:06,425 --> 01:05:08,494
makes her more powerful.
791
01:05:08,527 --> 01:05:11,598
Especially new ones like
this one made of aluminum
792
01:05:12,565 --> 01:05:13,833
instead of silver.
793
01:05:16,635 --> 01:05:18,105
What are you doing?
794
01:05:21,775 --> 01:05:26,180
Silver highlights on on film,
this film,
795
01:05:26,213 --> 01:05:29,483
capture more of the
electromagnetic spectrum.
796
01:05:29,516 --> 01:05:31,751
Digital cameras can't see them
as well.
797
01:05:35,222 --> 01:05:36,457
What does all this mean?
798
01:05:39,525 --> 01:05:42,462
There are more things in
this world than we can see.
799
01:05:54,141 --> 01:05:55,242
Don't!
800
01:05:55,275 --> 01:05:56,443
Don't cover it.
801
01:05:56,476 --> 01:05:57,811
Let her come out.
802
01:06:00,179 --> 01:06:00,847
Yes, good.
803
01:06:03,315 --> 01:06:04,184
Anna.
804
01:06:07,253 --> 01:06:08,588
She's here.
805
01:06:08,621 --> 01:06:12,092
Where?
806
01:06:15,295 --> 01:06:16,163
Help her!
807
01:06:17,197 --> 01:06:18,432
Look at me.
808
01:06:18,465 --> 01:06:19,700
Cover the mirror now!
809
01:06:29,242 --> 01:06:32,880
Oh!
810
01:06:42,255 --> 01:06:44,258
Who the fuck are you?
811
01:06:44,291 --> 01:06:45,592
Excuse me.
812
01:06:45,625 --> 01:06:47,161
Anna?
813
01:06:47,193 --> 01:06:48,528
Anna?
814
01:06:58,938 --> 01:07:03,376
How do you know so
much about all of this?
815
01:07:03,409 --> 01:07:06,913
My son told me about
the Queen of Spades.
816
01:07:06,947 --> 01:07:09,884
He said she came out of the
mirror.
817
01:07:11,518 --> 01:07:12,619
I didn't believe him.
818
01:07:14,286 --> 01:07:16,789
I thought he's just making
this up to get attentiOn.
819
01:07:17,791 --> 01:07:20,594
I was busy at work, I was a GP
820
01:07:20,626 --> 01:07:22,829
at the local hospital back then.
821
01:07:27,333 --> 01:07:29,936
He started behaving erratically.
822
01:07:31,271 --> 01:07:34,508
He would throw fits and cut
himself.
823
01:07:35,942 --> 01:07:38,711
I took him to a behavior
specialist,
824
01:07:38,744 --> 01:07:41,347
they diagnosed him with
schizophrenia.
825
01:07:44,416 --> 01:07:47,353
And by the time I knew they were
wrong
826
01:07:50,389 --> 01:07:51,658
it was too late.
827
01:07:52,692 --> 01:07:53,894
I'm so sorry.
828
01:07:55,862 --> 01:07:57,197
I can't imagine.
829
01:07:59,431 --> 01:08:03,570
No, I guess I'm beginning to
understand.
830
01:08:13,445 --> 01:08:15,281
There she is.
831
01:08:22,389 --> 01:08:23,390
That can't be.
832
01:08:29,895 --> 01:08:31,398
I need to make it stop.
833
01:08:35,502 --> 01:08:36,604
I want it to stop.
834
01:08:43,443 --> 01:08:46,913
Now do it exactly like
I did it the last time
835
01:08:48,347 --> 01:08:51,252
and let her come out to you.
836
01:08:52,452 --> 01:08:55,322
You need to return the ring.
837
01:08:57,890 --> 01:08:58,759
How?
838
01:08:59,792 --> 01:09:02,295
There is not a specific way.
839
01:09:02,328 --> 01:09:04,530
You'll know when it feels right.
840
01:09:04,564 --> 01:09:05,699
The ring is a symbol.
841
01:09:06,432 --> 01:09:09,837
You should set your minds
free from the Queen of Spades.
842
01:09:10,570 --> 01:09:13,373
Send back the fear she imposes
on you.
843
01:09:16,876 --> 01:09:19,046
Do it exactly like the last
time.
844
01:09:32,625 --> 01:09:33,493
Ready?
845
01:10:23,143 --> 01:10:24,011
Say it.
846
01:10:27,546 --> 01:10:29,716
Queen of Spades, show
yourself.
847
01:10:33,520 --> 01:10:34,388
Go on.
848
01:10:38,123 --> 01:10:39,992
Queen of Spades, show
yourself.
849
01:10:41,860 --> 01:10:45,965
Queen of Spades, show yourself.
850
01:11:06,019 --> 01:11:07,554
Now what?
851
01:11:07,587 --> 01:11:08,455
Wait.
852
01:11:15,028 --> 01:11:16,063
Did we do it wrong?
853
01:11:18,163 --> 01:11:19,032
I see her.
854
01:11:20,199 --> 01:11:21,934
The bird would have sensed
her.
855
01:11:26,840 --> 01:11:27,775
She's coming.
856
01:11:27,807 --> 01:11:30,210
The bird would go
crazy if she were here.
857
01:11:32,712 --> 01:11:34,014
Shit.
858
01:11:38,717 --> 01:11:39,586
Anna.
859
01:11:40,653 --> 01:11:41,521
Anna.
860
01:11:41,554 --> 01:11:42,756
No, not yet!
861
01:11:42,788 --> 01:11:43,456
Anna.
862
01:11:43,489 --> 01:11:46,193
They have to do it themselves.
863
01:11:50,829 --> 01:11:53,434
Help them for Christ's sake.
864
01:11:55,134 --> 01:11:57,002
No.
865
01:11:57,036 --> 01:11:57,904
Anna!
866
01:12:08,981 --> 01:12:11,251
Anna, can you hear me?
867
01:12:11,283 --> 01:12:12,719
Give her back the ring.
868
01:12:14,654 --> 01:12:15,856
Anna, the ring!
869
01:12:18,725 --> 01:12:19,993
Come on, baby.
870
01:12:29,135 --> 01:12:30,070
Anna, baby.
871
01:13:08,740 --> 01:13:09,743
Thank you.
872
01:13:16,315 --> 01:13:18,050
You really think she'll be
okay?
873
01:13:23,323 --> 01:13:24,891
She should be fine.
874
01:13:24,923 --> 01:13:25,926
The ring is gone.
875
01:13:29,028 --> 01:13:30,664
All this from saying words?
876
01:13:31,797 --> 01:13:32,666
Words.
877
01:13:34,199 --> 01:13:35,234
Words have power.
878
01:13:37,636 --> 01:13:40,739
Not individually, but some words
shouldn't
879
01:13:40,773 --> 01:13:42,309
be said in front of a mirror.
880
01:13:45,979 --> 01:13:47,847
Something just doesn't feel
right.
881
01:13:53,286 --> 01:13:55,087
Take a deep breath.
882
01:14:08,266 --> 01:14:09,735
How do you feel?
883
01:14:17,042 --> 01:14:17,911
She's gone.
884
01:14:22,782 --> 01:14:23,984
Are you sure?
885
01:14:44,237 --> 01:14:45,471
I'll be right back.
886
01:14:45,505 --> 01:14:48,141
I'm going to help Mr. Smirnov
load this stuff into the car.
887
01:14:52,211 --> 01:14:53,079
Thank you.
888
01:15:01,953 --> 01:15:02,822
Bye.
889
01:15:05,824 --> 01:15:06,693
Come on.
890
01:15:23,275 --> 01:15:24,109
What?
891
01:15:24,144 --> 01:15:26,012
How can you stare into that
thing?
892
01:15:28,948 --> 01:15:30,784
It's fine now, see?
893
01:15:34,020 --> 01:15:35,722
How's your arm?
894
01:15:35,755 --> 01:15:37,923
Uh, it's getting better I
think.
895
01:15:40,726 --> 01:15:42,327
I hope your mom comes home
and cooks us something
896
01:15:42,360 --> 01:15:44,764
because this breakfast
I made tastes like shit.
897
01:15:44,796 --> 01:15:46,832
It's not that bad.
898
01:15:46,865 --> 01:15:47,801
It's pretty bad.
899
01:15:54,407 --> 01:15:55,775
Anna?
900
01:15:55,807 --> 01:15:57,077
Anna, are you okay?
901
01:15:58,744 --> 01:15:59,412
Look at me.
902
01:16:01,213 --> 01:16:02,082
You're right.
903
01:16:03,048 --> 01:16:04,951
It does taste like shit.
904
01:16:04,984 --> 01:16:06,286
I'm gonna use the bathroom.
905
01:16:06,319 --> 01:16:07,187
Fine.
906
01:16:56,301 --> 01:16:59,072
You really think it's over?
907
01:16:59,104 --> 01:16:59,972
Yes.
908
01:17:01,841 --> 01:17:02,509
For you.
909
01:17:03,408 --> 01:17:04,277
You're lucky.
910
01:17:15,054 --> 01:17:15,989
You okay?
911
01:17:22,360 --> 01:17:24,296
Anna, it's not funny anymore.
912
01:17:29,467 --> 01:17:30,336
Stop it.
913
01:17:44,317 --> 01:17:45,819
No!
914
01:17:45,851 --> 01:17:46,886
Please, Anna!
915
01:17:50,389 --> 01:17:51,324
No, please!
916
01:17:55,493 --> 01:17:56,362
Please.
917
01:18:05,872 --> 01:18:07,539
I can't thank you enough.
918
01:18:12,578 --> 01:18:13,546
Katy?
919
01:18:13,578 --> 01:18:15,081
Mary.
920
01:18:15,113 --> 01:18:16,115
Please help.
921
01:18:22,488 --> 01:18:23,957
Help.
922
01:18:38,938 --> 01:18:39,572
Anna, please.
923
01:18:39,605 --> 01:18:42,242
Anna, please don't do this.
924
01:19:09,435 --> 01:19:10,403
Anna!
925
01:19:10,435 --> 01:19:11,304
Anna!
926
01:19:14,273 --> 01:19:15,108
Anna?
927
01:19:16,007 --> 01:19:16,876
Anna.
928
01:19:19,511 --> 01:19:20,980
Hold her down!
929
01:19:22,347 --> 01:19:23,582
Anna!
930
01:19:23,615 --> 01:19:25,184
Don't let him hurt me!
931
01:19:25,216 --> 01:19:26,351
We need to call an ambulance!
932
01:19:26,385 --> 01:19:27,220
No!
933
01:19:27,252 --> 01:19:28,320
No hospital!
934
01:19:28,354 --> 01:19:29,289
We have no time!
935
01:19:29,322 --> 01:19:30,257
No, Mama!
936
01:19:31,623 --> 01:19:32,457
Mama!
937
01:19:32,490 --> 01:19:33,926
Mama!
938
01:19:33,960 --> 01:19:34,627
Mama.
939
01:19:35,295 --> 01:19:36,930
Please, mommy, please, mommy.
940
01:19:36,962 --> 01:19:40,699
Don't let him hurt me!
941
01:19:44,636 --> 01:19:45,971
We need to do something!
942
01:19:46,005 --> 01:19:48,341
Put the needle in her!
943
01:19:48,373 --> 01:19:50,009
What is it?
944
01:19:50,042 --> 01:19:52,045
It's a sedative!
945
01:19:52,078 --> 01:19:53,012
Put it in her arm!
946
01:19:53,045 --> 01:19:53,680
I can't.
947
01:19:53,712 --> 01:19:54,546
Hold her!
948
01:19:54,579 --> 01:19:56,015
Give it to me!
949
01:19:56,047 --> 01:19:56,916
Mama!
950
01:19:57,984 --> 01:19:58,652
No!
951
01:20:00,152 --> 01:20:01,020
No.
952
01:20:04,055 --> 01:20:05,424
- I'm calling an ambulance.
- No!
953
01:20:05,457 --> 01:20:06,592
We need to get her to a
hospital.
954
01:20:06,626 --> 01:20:09,429
Don't mistake her symptoms
for an epileptic seizure.
955
01:20:09,462 --> 01:20:10,330
You don't know that.
956
01:20:10,363 --> 01:20:12,265
You have to trust me.
957
01:20:12,297 --> 01:20:13,398
But...
958
01:20:13,431 --> 01:20:14,532
- Listen!
- What?
959
01:20:14,567 --> 01:20:18,471
There's no medical procedure
for demonic possession.
960
01:20:18,503 --> 01:20:19,572
She'll go there and they'll prod
her
961
01:20:19,604 --> 01:20:22,574
and they give her drugs
and commit her to an asylum
962
01:20:22,608 --> 01:20:23,676
and she will die.
963
01:20:23,708 --> 01:20:25,577
- But-
- Do you trust me?
964
01:20:25,610 --> 01:20:27,145
Do you trust me?
965
01:20:27,179 --> 01:20:30,016
Do you trust me!
966
01:20:30,048 --> 01:20:30,716
Okay.
967
01:20:31,684 --> 01:20:32,686
I trust you.
968
01:20:33,618 --> 01:20:35,320
But just save my daughter.
969
01:20:35,354 --> 01:20:36,622
Yes.
970
01:20:36,654 --> 01:20:37,489
Just save my daughter.
971
01:20:37,523 --> 01:20:38,458
I will try.
972
01:20:40,025 --> 01:20:41,094
We will try.
973
01:20:54,606 --> 01:20:59,612
Put the cat in the cage
beside her, all right?
974
01:21:01,046 --> 01:21:03,048
I need your help.
975
01:21:22,100 --> 01:21:24,136
You think that man will help
you?
976
01:21:24,170 --> 01:21:25,505
Anna?
977
01:21:25,537 --> 01:21:27,239
Couldn't take care of daddy,
978
01:21:27,273 --> 01:21:29,342
you couldn't even take care of
me.
979
01:21:29,375 --> 01:21:32,744
The only reason she's inside
of me is because of you
980
01:21:32,778 --> 01:21:34,680
left me all alone.
981
01:21:34,712 --> 01:21:37,349
Anna, please stop.
982
01:21:46,125 --> 01:21:49,229
Untie me and tell that asshole
to leave.
983
01:21:50,829 --> 01:21:52,265
He's trying to help us.
984
01:21:53,164 --> 01:21:54,567
He's trying to hurt me.
985
01:21:54,600 --> 01:21:57,203
He's an asshole who let his own
son die.
986
01:21:57,235 --> 01:21:58,837
What can he do for you?
987
01:21:58,871 --> 01:22:01,673
Anna, you have to fight her.
988
01:22:01,707 --> 01:22:03,409
I know you're in there.
989
01:22:03,442 --> 01:22:05,578
We'll have to put
her under.
990
01:22:05,610 --> 01:22:06,813
Come and try!
991
01:22:08,480 --> 01:22:10,215
He's lying to you!
992
01:22:10,248 --> 01:22:13,086
There's no such thing as
the lady in the mirror.
993
01:22:13,118 --> 01:22:14,487
I made it all up.
994
01:22:14,520 --> 01:22:15,521
Stop!
995
01:22:15,554 --> 01:22:17,157
We don't have time for this.
996
01:22:18,556 --> 01:22:20,460
What are you gonna do?
997
01:22:20,493 --> 01:22:21,561
He wants to kill me.
998
01:22:21,594 --> 01:22:22,862
We can't debate this any
longer.
999
01:22:22,895 --> 01:22:25,432
If you want to save your
daughter it must be now.
1000
01:22:26,431 --> 01:22:28,867
Anna?
1001
01:22:28,900 --> 01:22:30,435
Anna, baby.
1002
01:22:32,570 --> 01:22:34,239
- Anna, it's okay.
- Don't talk to her!
1003
01:22:34,273 --> 01:22:35,641
It's not her.
1004
01:22:35,673 --> 01:22:37,210
Mama, save me, please. Mom.
1005
01:22:39,612 --> 01:22:40,746
He's hurting me.
1006
01:22:40,779 --> 01:22:42,849
I'll inject her with a lethal
dosage
1007
01:22:42,881 --> 01:22:44,649
of sodium pentathol.
1008
01:22:44,682 --> 01:22:48,320
It will result in cardiac
arrest and clinical death.
1009
01:22:48,354 --> 01:22:49,422
What?
1010
01:22:49,454 --> 01:22:51,157
Kill her? Are you fucking crazy?
1011
01:22:51,189 --> 01:22:53,458
He's lying to you, Mom!
1012
01:22:53,492 --> 01:22:54,860
He's lying!
1013
01:22:54,894 --> 01:22:55,862
No, you can't do this.
1014
01:22:55,895 --> 01:22:58,565
If I don't do it you
will lose your daughter.
1015
01:22:59,698 --> 01:23:02,201
While she's dead the Queen of
Spades
1016
01:23:02,234 --> 01:23:03,903
has to come out of Anna.
1017
01:23:03,935 --> 01:23:05,604
Then I will revive her.
1018
01:23:05,637 --> 01:23:07,172
He wants to kill me,
Mom.
1019
01:23:07,206 --> 01:23:07,840
No.
1020
01:23:07,872 --> 01:23:08,807
It's our only chance!
1021
01:23:08,841 --> 01:23:10,576
It's crazy, there has to be
another way.
1022
01:23:10,609 --> 01:23:12,245
My son had the same thing.
1023
01:23:12,278 --> 01:23:15,213
- And he's dead!
- She killed him
1024
01:23:15,247 --> 01:23:16,649
because I was too late!
1025
01:23:16,681 --> 01:23:18,650
Because I waited too long!
1026
01:23:18,684 --> 01:23:21,387
But I will not let that happen
this time!
1027
01:23:21,420 --> 01:23:22,822
We must do this! Now!
1028
01:23:24,222 --> 01:23:25,690
Don't trust him.
1029
01:23:25,724 --> 01:23:26,592
No.
1030
01:23:28,226 --> 01:23:31,430
You know in your heart that
I'm right.
1031
01:23:31,462 --> 01:23:32,931
You said you trusted me.
1032
01:23:32,965 --> 01:23:35,635
I'm only here to save your
daughter!
1033
01:23:35,667 --> 01:23:36,802
Mom, please.
1034
01:23:37,670 --> 01:23:38,503
No.
1035
01:23:38,537 --> 01:23:40,206
It's me, Mom, it's me.
1036
01:23:40,238 --> 01:23:41,673
Please, Mom.
1037
01:23:41,707 --> 01:23:44,310
You have to make the choice.
1038
01:23:47,378 --> 01:23:48,213
Do it.
1039
01:23:48,247 --> 01:23:48,914
No, Mom!
1040
01:23:50,416 --> 01:23:51,284
No!
1041
01:23:52,650 --> 01:23:53,519
Mom!
1042
01:23:54,485 --> 01:23:55,787
Mom, it's me!
1043
01:23:55,820 --> 01:23:57,323
You can't!
1044
01:23:57,355 --> 01:23:59,192
- Mom!
- We have to do this now.
1045
01:23:59,225 --> 01:24:00,860
The Queen of Spades, she will
latch on
1046
01:24:00,893 --> 01:24:03,229
to the first soul that she can
find.
1047
01:24:03,261 --> 01:24:04,462
This cat.
1048
01:24:04,496 --> 01:24:05,530
We need to move back.
1049
01:24:05,564 --> 01:24:08,267
How do you know she
won't get into one of us?
1050
01:24:08,300 --> 01:24:09,202
I don't know!
1051
01:24:09,234 --> 01:24:09,902
No, Mom!
1052
01:24:11,502 --> 01:24:14,907
After 60 seconds I will
perform CPR.
1053
01:24:14,939 --> 01:24:17,777
The cat will look like it's
disturbed,
1054
01:24:17,810 --> 01:24:20,680
but under no circumstances
will you let it out.
1055
01:24:20,712 --> 01:24:23,949
After three minutes I
can no longer revive her.
1056
01:24:23,983 --> 01:24:25,818
And then what?
1057
01:24:25,850 --> 01:24:27,386
She'll be dead.
1058
01:24:29,954 --> 01:24:31,756
Anna, Anna.
1059
01:24:31,789 --> 01:24:34,827
I love you so much, it's gonna
be okay.
1060
01:24:34,859 --> 01:24:38,931
Three, two, one!
1061
01:24:40,032 --> 01:24:41,766
You'll regret this!
1062
01:24:41,800 --> 01:24:42,635
Move back!
1063
01:24:42,667 --> 01:24:43,536
Why!
1064
01:24:45,470 --> 01:24:46,938
You did this!
1065
01:24:46,971 --> 01:24:48,773
You let him kill me, Mom!
1066
01:24:52,411 --> 01:24:54,213
- No.
- I trusted you!
1067
01:25:10,929 --> 01:25:12,597
That's it.
1068
01:25:12,631 --> 01:25:13,566
Cardiac arrest.
1069
01:25:26,645 --> 01:25:29,682
Is it supposed to work this
way?
1070
01:25:31,716 --> 01:25:32,918
I don't know.
1071
01:25:35,087 --> 01:25:36,522
No, it's not working.
1072
01:25:36,555 --> 01:25:37,657
Revive her!
1073
01:25:37,689 --> 01:25:39,024
It's too early.
1074
01:25:39,692 --> 01:25:41,661
How do you know she's
gonna get into this cat?
1075
01:25:41,694 --> 01:25:42,862
She has to.
1076
01:25:42,895 --> 01:25:45,431
If she doesn't she will lose
her connection to our world.
1077
01:25:45,463 --> 01:25:48,000
30 seconds!
1078
01:25:48,033 --> 01:25:49,569
Come on, come on, come on!
1079
01:25:51,869 --> 01:25:54,006
Do something, we have to do
something, it's not working.
1080
01:25:54,038 --> 01:25:55,340
Keep fighting her!
1081
01:25:55,373 --> 01:25:56,775
Keep fighting her!
1082
01:25:57,743 --> 01:25:59,011
Come on, bitch, take me.
1083
01:25:59,043 --> 01:25:59,878
I'm here.
1084
01:25:59,912 --> 01:26:01,847
No!
1085
01:26:01,880 --> 01:26:03,815
Take me, take me!
1086
01:26:10,655 --> 01:26:13,024
You have to save her
now, she's in my head.
1087
01:26:13,057 --> 01:26:15,962
I can't trust myself not to kill
her.
1088
01:26:17,429 --> 01:26:19,398
Get her away from me.
1089
01:26:23,068 --> 01:26:24,871
Get her away from me!
1090
01:26:41,686 --> 01:26:42,721
Come on.
1091
01:27:12,417 --> 01:27:13,118
Come on.
1092
01:27:13,152 --> 01:27:14,619
Anna.
1093
01:27:33,037 --> 01:27:34,840
Charging.
1094
01:27:35,908 --> 01:27:37,910
Come on, baby, please.
1095
01:27:39,144 --> 01:27:40,512
Press flashing.
1096
01:27:40,546 --> 01:27:42,648
- Shock delivered.
- Anna, please.
1097
01:27:42,680 --> 01:27:45,683
- Come on, please.
- Charging.
1098
01:27:45,716 --> 01:27:46,985
Anna, come on.
1099
01:27:47,019 --> 01:27:48,154
Come on, baby.
1100
01:27:52,090 --> 01:27:54,059
Come on, come on.
1101
01:27:57,529 --> 01:27:59,799
Press
flashing, shock delivered.
1102
01:28:44,909 --> 01:28:48,980
♪ Happy birthday to you ♪
1103
01:28:49,014 --> 01:28:52,984
♪ Happy birthday to you ♪
1104
01:28:53,018 --> 01:28:57,922
♪ Happy birthday, dear Anna ♪
1105
01:28:57,956 --> 01:29:01,860
♪ Happy birthday to you ♪
1106
01:29:05,096 --> 01:29:06,666
Blow out the candles, Anna.
1107
01:29:09,167 --> 01:29:10,703
Is everything okay, honey?
1108
01:29:14,539 --> 01:29:15,173
Yeah.
1109
01:29:16,942 --> 01:29:18,077
Blow out your candles.
1110
01:29:25,250 --> 01:29:29,255
Yay.
1111
01:29:30,188 --> 01:29:31,257
Who wants cake?
1112
01:29:31,289 --> 01:29:34,025
- Me!
- Thank you.
1113
01:29:34,059 --> 01:29:36,829
- Can we open presents?
- Is everyone excited?
1114
01:29:36,862 --> 01:29:37,930
Me!
1115
01:29:39,030 --> 01:29:40,800
So, what did you wish for?
1116
01:29:41,699 --> 01:29:43,702
Just the general stuff.
1117
01:29:45,237 --> 01:29:47,038
Can we play some games?
1118
01:30:02,251 --> 01:30:07,251
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull