1
00:00:05,320 --> 00:00:08,480
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:19,520 --> 00:00:21,480
Stop! De må ikke gå ind nu.
3
00:00:35,160 --> 00:00:40,800
BASERET PÅ SANDE HÆNDELSER
4
00:00:59,960 --> 00:01:03,000
Af sted til ølborgen. Lad os gå.
5
00:01:03,080 --> 00:01:05,520
Brug penge!
6
00:01:05,600 --> 00:01:07,920
Vi får plads til 6000.
7
00:01:10,200 --> 00:01:12,080
Vi har tre tykke kvinder!
8
00:01:12,160 --> 00:01:16,720
Så fede, at jeres mand kan gemme sig
mellem deres røvballer!
9
00:01:17,520 --> 00:01:18,880
Fyr!
10
00:01:19,640 --> 00:01:21,680
Ærede gæster,
11
00:01:22,200 --> 00:01:26,160
I tror måske, I har set alt.
12
00:01:26,760 --> 00:01:29,600
I tror, I kender Wiesn.
13
00:01:30,880 --> 00:01:35,280
I tror, I har set alt, der er bizart.
14
00:01:36,120 --> 00:01:39,240
Men der venter noget,
15
00:01:39,320 --> 00:01:42,680
som verden endnu ikke har set!
16
00:01:47,280 --> 00:01:51,520
Rigtige kannibaler fra Sydhavet
17
00:01:51,600 --> 00:01:54,440
fra Tysk-Samoa!
18
00:01:57,040 --> 00:01:59,160
Men pas på, børn,
19
00:01:59,240 --> 00:02:02,400
at I ikke kommer ud et hoved kortere,
20
00:02:02,480 --> 00:02:04,280
end da I gik ind.
21
00:02:04,360 --> 00:02:07,480
Det er allerede sket for en person.
22
00:03:16,320 --> 00:03:20,760
DAG 1
STADIG 1300 TØNDER CAPITAL BRÄU TILBAGE
23
00:03:24,000 --> 00:03:25,800
-Det er fantastisk!
-Tak.
24
00:03:31,480 --> 00:03:33,680
Kom nu. Kom så.
25
00:03:34,920 --> 00:03:35,960
Skål!
26
00:03:39,360 --> 00:03:40,480
Ja!
27
00:03:40,560 --> 00:03:42,120
Fortsæt. Tak!
28
00:03:42,440 --> 00:03:44,560
Endelig bliver der bællet!
29
00:03:45,880 --> 00:03:46,880
Tak.
30
00:04:18,560 --> 00:04:20,440
Skål!
31
00:04:42,160 --> 00:04:44,080
ØLLAGER BEHOLDNING
WIESN DAG 1
32
00:04:44,160 --> 00:04:45,840
CAPITAL
TØNDE 100 l
33
00:04:45,920 --> 00:04:48,000
START HEKTOLITER 1470 HL
STATUS 1432
34
00:04:48,080 --> 00:04:49,200
FORBRUG HEKTOLITER
35
00:04:51,000 --> 00:04:52,480
-Hr. Stifter.
-Ja.
36
00:04:53,400 --> 00:04:54,400
Fint.
37
00:04:55,920 --> 00:04:59,600
For at rydde det infame rygte af vejen...
38
00:05:01,320 --> 00:05:05,480
...jeg er ikke i det mindste interesseret
i den prøjsiske tøjte
39
00:05:05,560 --> 00:05:08,280
og hendes alfons af en far.
40
00:05:11,160 --> 00:05:12,440
Tværtimod.
41
00:05:13,720 --> 00:05:16,440
Jeg har ham lige der,
hvor jeg vil have ham.
42
00:05:18,920 --> 00:05:20,400
Pranks borg...
43
00:05:21,840 --> 00:05:23,720
...er vores præcedenssag.
44
00:05:24,440 --> 00:05:25,800
Og han vil fejle.
45
00:05:28,280 --> 00:05:30,160
Og næste år...
46
00:05:31,520 --> 00:05:32,960
...har vi borgene.
47
00:05:36,320 --> 00:05:40,560
Jeg tror ikke, han aner,
hvad han satte i gang.
48
00:05:46,760 --> 00:05:48,600
Prøjseren forbløder.
49
00:06:00,640 --> 00:06:04,560
Kom til os! Hvem vil se igen,
hvem har ikke set showet?
50
00:06:20,560 --> 00:06:22,120
Kom, træd nærmere.
51
00:06:22,200 --> 00:06:24,480
KANNIBALERNE FRA SYDHAVET
52
00:06:24,560 --> 00:06:25,440
Det er hende.
53
00:06:27,080 --> 00:06:29,040
Hun kunne ikke tage det længere.
54
00:06:30,240 --> 00:06:32,160
Hvad kunne hun ikke tage?
55
00:06:33,560 --> 00:06:35,520
Der blev spredt rygter om hende.
56
00:06:37,800 --> 00:06:39,280
Er hun myndig?
57
00:06:39,360 --> 00:06:40,200
Ja.
58
00:06:40,840 --> 00:06:42,760
Så kan hun gøre, som hun vil.
59
00:06:43,680 --> 00:06:45,520
Hun kan tage hen, hvor hun vil.
60
00:06:46,320 --> 00:06:50,280
Find hende, for satan!
Hun har været væk i fire dage!
61
00:06:52,880 --> 00:06:56,240
Jeg kan yde økonomisk støtte
til eftersøgningen.
62
00:06:56,320 --> 00:06:58,520
De burde undersøges først.
63
00:06:58,600 --> 00:07:00,680
-Det ser ikke godt ud.
-Ja.
64
00:07:02,960 --> 00:07:05,160
Ved De, hvor hun kunne være?
65
00:07:05,240 --> 00:07:07,800
Familie, venner,
hvor hun har søgt tilflugt?
66
00:07:08,960 --> 00:07:10,120
Nej.
67
00:07:11,960 --> 00:07:12,800
Fint.
68
00:07:13,320 --> 00:07:15,040
Vi holder udkig efter hende.
69
00:07:15,120 --> 00:07:17,400
Ja. Lad det ikke tage for lang tid.
70
00:07:17,760 --> 00:07:19,200
Øh...hr. Prank.
71
00:07:20,280 --> 00:07:21,920
De burde gå til lægen.
72
00:07:25,920 --> 00:07:27,800
Mine damer og herrer...
73
00:07:29,880 --> 00:07:33,360
Dette er årets attraktion.
74
00:07:34,040 --> 00:07:35,640
Se selv!
75
00:07:35,840 --> 00:07:38,160
I har aldrig set noget lignende.
76
00:07:38,240 --> 00:07:44,360
Besøg ølborgen
og nyd en kæmpekande Capitalbräu.
77
00:07:44,600 --> 00:07:48,120
Det originale Curt Prank Blæseorkester
spiller!
78
00:08:07,520 --> 00:08:10,880
Chokerende, at se det hele
i virkelig størrelse, ikke?
79
00:08:11,560 --> 00:08:14,520
Hov, hvad er der sket med Deres ansigt?
80
00:08:14,600 --> 00:08:16,880
Hvad? Jeg har aldrig haft det bedre.
81
00:08:18,880 --> 00:08:21,080
Jeg må indrømme, Prank, jeg...
82
00:08:21,160 --> 00:08:25,000
Jeg er imponeret. Virkelig.
Jeg er imponeret.
83
00:08:25,080 --> 00:08:26,560
Men hvor længe?
84
00:08:27,840 --> 00:08:30,880
-Hvor meget øl har De tilbage?
-Det er op til Dem.
85
00:08:31,440 --> 00:08:35,040
Det er ikke min skyld,
Deres tøjte til datter har skuffet os.
86
00:08:35,120 --> 00:08:37,200
Pas på tonefaldet.
87
00:08:38,920 --> 00:08:41,600
Ved De, i hvilken position jeg er i nu?
88
00:08:42,200 --> 00:08:43,880
Det er ikke mit problem.
89
00:08:44,320 --> 00:08:45,160
Ja.
90
00:08:45,760 --> 00:08:47,760
De har større problemer.
91
00:08:48,400 --> 00:08:52,280
Om tre dage har De ikke en dråbe øl.
92
00:08:52,680 --> 00:08:55,320
Næste år står mit telt her.
93
00:08:56,640 --> 00:09:00,440
Hvis De vil forpagte det,
giver jeg et godt tilbud.
94
00:09:00,920 --> 00:09:01,880
Au revoir.
95
00:09:16,920 --> 00:09:19,800
For første gang i min families historie
96
00:09:19,880 --> 00:09:22,600
foregår Wiesn uden Deibel.
97
00:09:23,400 --> 00:09:25,400
Og det er Pranks skyld!
98
00:09:27,480 --> 00:09:28,920
Han dræbte jeres chef,
99
00:09:29,480 --> 00:09:33,240
stjal vores plads,
og nu fordærves vores øl.
100
00:09:34,840 --> 00:09:37,240
Jeg er ked af det,
men jeg må opsige jer.
101
00:09:38,000 --> 00:09:40,720
Vi kan ikke engang holde øllet køligt
længere!
102
00:09:43,760 --> 00:09:49,280
Hvis jeg var jer,
ville jeg sætte Pranks ølborg i brand!
103
00:09:49,440 --> 00:09:51,200
Hvad laver du, mor?
104
00:09:52,240 --> 00:09:53,160
Stop så.
105
00:09:53,240 --> 00:09:54,080
Slip mig!
106
00:09:55,480 --> 00:09:57,280
Hæld det ud! Hjælp mig!
107
00:10:05,280 --> 00:10:06,120
Lort.
108
00:10:11,840 --> 00:10:13,200
Hvad er der, hr. Prank?
109
00:10:15,480 --> 00:10:16,320
Hr. Prank?
110
00:10:21,080 --> 00:10:23,440
Tilintetgør hende. En gang for alle.
111
00:10:25,760 --> 00:10:27,080
Hvem?
112
00:10:27,160 --> 00:10:29,120
Den forbandede fru Hoflinger.
113
00:10:30,680 --> 00:10:33,280
Tror De, det er en god idé?
114
00:10:33,640 --> 00:10:36,360
Nu hvor den gamle Hoflinger er død.
115
00:10:36,880 --> 00:10:38,840
Der er meget politistyrke.
116
00:10:39,480 --> 00:10:42,880
På den anden side...
de har hænderne fulde...
117
00:10:42,960 --> 00:10:47,000
Hvorfor tænker de ved tilintetgørelse
altid på rå vold?
118
00:10:47,080 --> 00:10:49,600
Et ødelagt ry er langt værre
end døden.
119
00:10:49,680 --> 00:10:52,640
Bliv ved med at grave,
indtil De har fundet smuds.
120
00:10:54,640 --> 00:10:55,800
De vil have krig.
121
00:10:57,560 --> 00:11:00,120
Hoflingerne er alligevel færdige.
122
00:11:03,880 --> 00:11:05,360
-Er alt okay?
-Nej.
123
00:11:07,880 --> 00:11:09,880
Tilintetgør Hoflinger-kvinden.
124
00:12:07,880 --> 00:12:09,400
Se lige der.
125
00:12:09,480 --> 00:12:11,840
Frk. guvernante besøger os.
126
00:12:12,600 --> 00:12:13,800
Kan man hjælpe?
127
00:12:13,880 --> 00:12:15,160
Jeg kender dig.
128
00:12:16,680 --> 00:12:17,720
Hvad vil du?
129
00:12:18,440 --> 00:12:19,800
Arbejde, hr. Lochner.
130
00:12:20,360 --> 00:12:22,720
Jeg vil være ølpige igen.
131
00:12:32,320 --> 00:12:33,280
Tildel bordene.
132
00:12:36,360 --> 00:12:38,960
Bagved, studenterforening. De venter.
133
00:12:39,040 --> 00:12:43,840
Og hvis jeg hører en gæst klage,
behøver du ikke vise dig her igen.
134
00:12:44,640 --> 00:12:45,680
Forstået?
135
00:12:50,320 --> 00:12:51,640
Den forbandede regel.
136
00:12:51,720 --> 00:12:55,440
Jeg har al min øl fra Nürnberg
og må ikke servere den.
137
00:12:55,520 --> 00:12:57,960
Stifters pis holder kun to dage mere.
138
00:12:58,040 --> 00:13:01,040
Kun en muldvarp kan hjælpe Dem.
139
00:13:01,120 --> 00:13:02,120
En hvad?
140
00:13:02,200 --> 00:13:05,120
Det er usandsynligt,
at den eneste store brygger,
141
00:13:05,200 --> 00:13:08,120
der vil levere øl til Dem, er Stifter.
142
00:13:09,000 --> 00:13:11,640
Jeg skaffer Dem en aftale
med hr. Gsell.
143
00:13:12,120 --> 00:13:15,120
Men jeg vil have
min drengs adresse i bytte.
144
00:13:16,440 --> 00:13:19,280
Fint. Hvis det fungerer, taler vi.
145
00:13:40,720 --> 00:13:43,320
Det var tre, ikke? En, to...hallo!
146
00:13:44,000 --> 00:13:45,840
-Kom så!
-Idiot.
147
00:13:51,320 --> 00:13:52,960
Ellers andet?
148
00:13:53,680 --> 00:13:56,440
Vil du tjene ekstra penge?
Du får to mark.
149
00:13:58,320 --> 00:14:00,320
Men du skal gøre, hvad jeg vil.
150
00:14:00,640 --> 00:14:01,840
Det koster tre.
151
00:14:11,920 --> 00:14:13,880
EN LITER ØL
PRIS 35 PFENNIG
152
00:14:15,840 --> 00:14:17,800
-Om fem minutter i skuret.
-Nej.
153
00:14:19,040 --> 00:14:22,080
Ikke i skuret.
Du skal komme hjem til mig.
154
00:15:25,080 --> 00:15:29,760
OKTOBERFEST, DAG 2
STADIG 600 TØNDER CAPITAL BRÄU
155
00:15:36,800 --> 00:15:37,760
Har du den?
156
00:15:37,840 --> 00:15:38,720
Godt.
157
00:15:38,800 --> 00:15:39,880
Ja, det rækker.
158
00:15:39,960 --> 00:15:40,960
Hvor blev du af?
159
00:15:41,040 --> 00:15:43,600
Vi har ikke meget øl,
men masser af arbejde.
160
00:16:04,640 --> 00:16:06,840
Stop.
161
00:16:07,520 --> 00:16:09,040
Med mere schwung, drenge.
162
00:16:09,120 --> 00:16:12,440
Jeg skrev ikke sangen for ingenting.
Folk skal drikke.
163
00:16:13,280 --> 00:16:15,120
En, to, tre, fire...
164
00:16:23,360 --> 00:16:25,200
En skål
165
00:16:25,280 --> 00:16:30,920
En skål for hyggen
166
00:16:34,560 --> 00:16:35,840
Løft kanderne!
167
00:16:37,720 --> 00:16:39,480
Løft kanderne!
168
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
En, to...drik!
169
00:16:53,440 --> 00:16:55,560
SIMPLICISSIMUS
170
00:17:06,800 --> 00:17:09,280
-Giv mig den! Stop!
-Forsvind!
171
00:17:09,360 --> 00:17:11,720
Aflever den, tak.
De må ikke gå endnu.
172
00:17:11,800 --> 00:17:12,960
Hold op.
173
00:17:13,760 --> 00:17:15,240
Kom tilbage!
174
00:17:15,920 --> 00:17:16,760
Bliv her!
175
00:18:00,440 --> 00:18:01,360
Roman.
176
00:18:03,920 --> 00:18:05,160
Hvad laver du?
177
00:18:07,320 --> 00:18:08,840
Er du blevet udskrevet?
178
00:18:09,480 --> 00:18:10,440
Væk!
179
00:18:11,880 --> 00:18:15,000
Sæt dig.
Vil du have en weisswurst og øl?
180
00:18:15,080 --> 00:18:16,120
Hvor er mor?
181
00:18:17,920 --> 00:18:19,960
Sikkert i bryghuset.
182
00:18:20,040 --> 00:18:23,080
Jeg fortalte kun dig om Claras graviditet.
183
00:18:24,040 --> 00:18:29,000
Var det så nødvendigt?
At indsmigre dig hos dine kunstnervenner?
184
00:18:29,080 --> 00:18:31,120
Mig? Det var ikke mig.
185
00:18:32,360 --> 00:18:33,600
Jeg har intet sagt.
186
00:18:33,680 --> 00:18:35,800
ØLBARONERNES BRYLLUP
187
00:18:35,880 --> 00:18:36,880
Roman.
188
00:18:37,840 --> 00:18:40,000
Det ville jeg aldrig have tegnet.
189
00:18:40,080 --> 00:18:42,080
Jeg ville fri til hende.
190
00:18:47,320 --> 00:18:48,360
Din egen skyld.
191
00:18:51,800 --> 00:18:54,240
Nu ved jeg,
du ikke er en Hoflinger mere.
192
00:18:54,320 --> 00:18:55,760
Hvad snakker du om?
193
00:18:56,120 --> 00:18:59,800
At du vil fri til den tøjte,
er bevis nok for mig.
194
00:19:01,560 --> 00:19:03,360
Han træder sin arv under fode,
195
00:19:03,440 --> 00:19:07,240
fordi den helvedes yngel har indpodet ham
at ville være en Prank.
196
00:19:07,320 --> 00:19:08,880
Hold nu op.
197
00:19:10,400 --> 00:19:12,560
Du er ved at blive vanvittig, mor.
198
00:19:13,120 --> 00:19:15,480
Det handler nu om liv og ikke om død.
199
00:19:15,840 --> 00:19:17,840
I stedet for at redde bryggeriet…
200
00:19:17,920 --> 00:19:20,480
Du bragte skam over familien, ikke mig!
201
00:19:22,400 --> 00:19:25,400
Jeg har ikke brug for dig længere. Gå!
202
00:19:26,520 --> 00:19:27,880
Og kom ikke tilbage!
203
00:19:40,560 --> 00:19:42,280
Ja, det er i orden.
204
00:19:42,360 --> 00:19:44,000
To øl mere.
205
00:19:44,120 --> 00:19:48,000
Hvor er Johanna?
Sådan får vi aldrig vores drikkepenge.
206
00:19:48,080 --> 00:19:51,400
Hvor kan hun være?
Hjælper chefen med at nyde sin pause.
207
00:19:52,880 --> 00:19:54,480
Colina!
208
00:19:54,560 --> 00:19:55,440
Colina!
209
00:19:56,040 --> 00:19:57,440
Det var satans.
210
00:19:57,800 --> 00:19:59,000
Kom og se!
211
00:20:06,640 --> 00:20:07,560
Fortsæt!
212
00:20:08,360 --> 00:20:09,240
Fortsæt!
213
00:20:11,480 --> 00:20:13,840
Kors! Det er optaget.
214
00:20:14,200 --> 00:20:15,120
Fortsæt!
215
00:20:16,000 --> 00:20:17,360
Forsvind!
216
00:20:18,120 --> 00:20:20,040
Jeg vil gerne tale med chefen.
217
00:20:22,200 --> 00:20:24,320
Hvorfor tror du, chefen er her,
218
00:20:24,400 --> 00:20:26,240
din uforskammede tøjte?
219
00:20:26,320 --> 00:20:29,480
Sagde jeg ikke,
du ikke skulle forstyrre i min pause?
220
00:20:29,560 --> 00:20:32,760
Jeg hader at forstyrre,
men kan De forklare mig noget?
221
00:20:33,400 --> 00:20:34,440
Hvad?
222
00:20:37,440 --> 00:20:40,800
Du har ingen krav på dette billede.
223
00:20:40,880 --> 00:20:43,120
Jeg købte den af den idiotmaler.
224
00:20:43,200 --> 00:20:45,400
Jeg kan gøre med det, hvad jeg vil.
225
00:20:45,480 --> 00:20:48,400
Så bliver vores kro et bordel, og hvad så?
226
00:20:48,480 --> 00:20:51,920
Vi må forsvare os
mod Pranks galskab!
227
00:20:53,120 --> 00:20:55,320
Det har De ret til,
228
00:20:55,400 --> 00:20:57,080
men hvordan ser det ud,
229
00:20:57,160 --> 00:20:59,160
hvis jeg gik til en anden kro?
230
00:20:59,280 --> 00:21:00,560
Utroligt.
231
00:21:00,920 --> 00:21:02,920
Udelukket. Du bliver her.
232
00:21:03,000 --> 00:21:07,120
Lige nu er jeg bare en simpel ølpige
uden fastansættelse.
233
00:21:07,200 --> 00:21:09,200
Så ansætter jeg dig nu.
234
00:21:09,400 --> 00:21:11,560
Nu arbejder du for mig.
235
00:21:11,640 --> 00:21:13,600
Hvad så, hvis jeg ikke vil?
236
00:21:13,680 --> 00:21:16,520
Så sørger jeg for,
at ingen anden hyrer dig.
237
00:21:16,600 --> 00:21:17,800
Så enkelt er det.
238
00:21:23,800 --> 00:21:25,040
Undskyld.
239
00:21:25,400 --> 00:21:27,800
Misforstod jeg situationen?
240
00:21:30,200 --> 00:21:32,360
Og hvis en af gæsterne vil have dig,
241
00:21:32,440 --> 00:21:33,760
siger du nej.
242
00:21:33,840 --> 00:21:36,120
Jeg vil ikke have nogen rygter om dig,
243
00:21:36,200 --> 00:21:38,400
nu hvor du er mit udhængsskilt.
244
00:21:39,200 --> 00:21:40,560
Lochners Lina!
245
00:21:40,880 --> 00:21:42,320
Det kan jeg ikke.
246
00:21:42,920 --> 00:21:44,560
Du får en mark fast.
247
00:21:45,400 --> 00:21:46,600
Det gør det nemmere.
248
00:21:47,080 --> 00:21:48,520
I hvert fald af og til.
249
00:21:50,400 --> 00:21:51,560
To mark?
250
00:22:07,920 --> 00:22:09,360
Er Clara hjemme?
251
00:22:09,480 --> 00:22:11,680
Beklager. Frøkenen…
252
00:22:11,760 --> 00:22:12,840
Hvor?
253
00:22:12,920 --> 00:22:14,480
Jeg ved det ikke.
254
00:22:14,680 --> 00:22:16,440
Og hendes anstandsdame?
255
00:22:17,400 --> 00:22:18,360
Hvor er hun?
256
00:22:18,440 --> 00:22:21,200
Frk. Kandl måtte skifte karriere.
257
00:22:21,280 --> 00:22:23,400
Hvor er Clara? Hvor?
258
00:22:23,480 --> 00:22:26,280
Hun stak af.
Politiet leder efter hende.
259
00:22:26,680 --> 00:22:28,080
Jeg ved det ikke.
260
00:22:35,240 --> 00:22:37,480
OKTOBERFEST 1900
LOCHNER KROVÆRT
261
00:22:37,560 --> 00:22:40,000
CURT PRANK
FØRSTE BAJERSKE ØLBORG
262
00:22:54,920 --> 00:22:58,880
Kom! En verdensnyhed fra Paris.
263
00:22:58,960 --> 00:23:01,960
KINEMATOGRAF
LEVENDE BILLEDER
264
00:23:02,160 --> 00:23:05,840
Kinematografen viser magiske billeder!
265
00:23:06,240 --> 00:23:07,720
Træd nærmere.
266
00:23:22,160 --> 00:23:24,800
De viser snart en fransk film.
267
00:23:24,880 --> 00:23:26,400
"Rejsen til Maanen."
268
00:23:29,240 --> 00:23:30,800
Det er ulovligt.
269
00:23:31,480 --> 00:23:34,400
Folk er ligeglade med os, Ludwig.
270
00:23:34,880 --> 00:23:37,280
Ikke her. De ser alle ind i lyset.
271
00:23:58,720 --> 00:24:00,040
Min kære Prank.
272
00:24:01,360 --> 00:24:04,320
Jeg tænkte,
at Urban aldrig ville samle os.
273
00:24:04,760 --> 00:24:07,320
Jeg antog, at München ville være imod mig.
274
00:24:09,120 --> 00:24:12,160
Visse mennesker
i vores kredse overreagerer.
275
00:24:14,040 --> 00:24:18,080
Men der er ikke meget i vejen for,
at jeg leverer øl.
276
00:24:18,680 --> 00:24:21,960
De får min øl på mine betingelser.
277
00:24:22,040 --> 00:24:25,360
De må også forstå,
at prisen bliver lidt højere.
278
00:24:25,640 --> 00:24:26,640
Og...
279
00:24:26,720 --> 00:24:29,880
...de lagrer den i neutrale tønder.
280
00:24:33,560 --> 00:24:35,880
Mit navn skal ikke være på dem.
281
00:24:40,880 --> 00:24:42,440
Hvor er vi egentlig?
282
00:24:45,640 --> 00:24:46,800
Kom nu, Prank.
283
00:24:47,920 --> 00:24:49,800
De er vores æresgæst i dag.
284
00:25:17,240 --> 00:25:18,560
Prank.
285
00:25:20,760 --> 00:25:22,880
De giver vist aldrig op.
286
00:25:24,480 --> 00:25:25,600
Men fint.
287
00:25:26,280 --> 00:25:27,360
Som De vil.
288
00:25:29,720 --> 00:25:32,680
Hvad med at byde vores ølborgherre
på noget øl?
289
00:25:36,720 --> 00:25:37,640
Tak.
290
00:25:40,520 --> 00:25:43,760
På succes og fiasko.
291
00:26:31,840 --> 00:26:32,720
Du godeste.
292
00:26:34,040 --> 00:26:37,520
Vi lader dem forbløde
som en stukket gris.
293
00:26:38,400 --> 00:26:40,360
Vores kartel holder sammen,
294
00:26:40,440 --> 00:26:42,480
selv efter Deres undergang.
295
00:26:45,200 --> 00:26:46,160
Bravo.
296
00:26:54,920 --> 00:26:56,080
Mine herrer…
297
00:26:57,600 --> 00:26:59,600
Tak for den morsomme forestilling.
298
00:27:16,360 --> 00:27:19,800
Quod erat demonstrandum.
299
00:27:22,280 --> 00:27:26,120
OKTOBERFEST, DAG 3
STADIG 259 TØNDER CAPITAL BRÄU
300
00:27:36,880 --> 00:27:39,080
Dit blod og din sjæl
301
00:27:40,000 --> 00:27:42,360
Din øl og dine pæle
302
00:27:43,080 --> 00:27:45,720
Som jeg er bundet til
303
00:27:46,280 --> 00:27:48,600
Som jeg er bundet til
304
00:27:49,320 --> 00:27:51,840
Og de 20 deroppe
305
00:27:52,560 --> 00:27:54,960
Så langt fra mig, at jeg ikke tæller dem
306
00:27:55,040 --> 00:27:57,520
Og at du er den, som jeg søgte
307
00:27:58,280 --> 00:28:01,360
Som jeg forbander hundrede gange
308
00:28:01,680 --> 00:28:03,840
For evigt og aldrig
309
00:28:04,560 --> 00:28:07,400
Er vores verden
310
00:28:07,840 --> 00:28:10,480
For evigt og aldrig
311
00:28:10,720 --> 00:28:13,400
Det handler om pengene
312
00:28:14,360 --> 00:28:16,640
Øl og kærlighed, had og dig og mig
313
00:28:16,720 --> 00:28:19,320
Og din by danser på toppen af vulkanen
314
00:28:20,320 --> 00:28:22,760
Øl og kærlighed, had og dig og mig
315
00:28:22,840 --> 00:28:25,880
Og din by danser på toppen af vulkanen
316
00:28:26,280 --> 00:28:29,040
For evigt og aldrig
317
00:28:29,120 --> 00:28:32,200
For evigt og aldrig
318
00:28:32,280 --> 00:28:35,680
For evigt og aldrig
319
00:28:35,760 --> 00:28:38,760
For evigt og aldrig
320
00:28:38,840 --> 00:28:39,960
For evigt
321
00:28:41,840 --> 00:28:43,280
Lina!
322
00:28:46,040 --> 00:28:49,360
Lina!
323
00:29:00,280 --> 00:29:02,200
Hvad laver du her?
324
00:29:02,280 --> 00:29:03,280
Jeg vil arbejde.
325
00:29:03,360 --> 00:29:04,680
Arbejde?
326
00:29:05,520 --> 00:29:07,400
Kan din far ikke hjælpe dig?
327
00:29:08,520 --> 00:29:11,080
At servere øl klarer jeg vel.
328
00:29:11,160 --> 00:29:13,320
Du skal arbejde dig op som ølpige.
329
00:29:15,080 --> 00:29:15,960
Du godeste.
330
00:29:16,960 --> 00:29:17,880
Jeg beder dig.
331
00:29:19,600 --> 00:29:20,960
De vil æde dig levende.
332
00:29:21,560 --> 00:29:24,720
Så spytter de dig ud
og sømmer dig fast på væggen.
333
00:29:25,280 --> 00:29:28,200
Tro mig. Jeg gør dig en tjeneste.
Tag hjem.
334
00:29:30,520 --> 00:29:33,600
Jeg bad ikke om en tjeneste.
Jeg bad om arbejde.
335
00:29:36,240 --> 00:29:38,680
Kom med leversuppe, Luise.
336
00:29:44,920 --> 00:29:45,760
Sådan.
337
00:29:52,560 --> 00:29:58,400
VELKOMMEN TIL BAJERNES PARADIS
338
00:30:03,520 --> 00:30:05,360
ØLBORG
CURT PRANK
339
00:30:27,240 --> 00:30:29,040
KINEMATOGRAF
340
00:30:29,120 --> 00:30:30,000
Kom her.
341
00:30:40,160 --> 00:30:41,000
LATTERTEMPEL
342
00:31:08,960 --> 00:31:10,560
Far!
343
00:31:55,840 --> 00:31:57,720
Og hvem er du så?
344
00:32:01,680 --> 00:32:04,400
Banke, banke på. Forklar dig.
345
00:32:08,960 --> 00:32:10,520
Det her er en aftale.
346
00:32:11,080 --> 00:32:13,240
Lort! Hvilken aftale?
347
00:32:13,320 --> 00:32:15,400
En, vi skal indgå.
348
00:32:15,480 --> 00:32:18,000
Jeg beder Dem om en lille tjeneste.
349
00:32:20,480 --> 00:32:22,480
Og jeg beder Dem kun en gang.
350
00:32:27,320 --> 00:32:30,440
Vi har noget helt særligt.
351
00:32:32,480 --> 00:32:33,920
Det ved jeg godt.
352
00:32:44,760 --> 00:32:47,320
Lad mig være, din ulækre gris!
353
00:33:00,880 --> 00:33:02,680
Hey! Nej!
354
00:33:13,880 --> 00:33:14,920
Sådan her.
355
00:33:15,000 --> 00:33:16,360
Kom til farmand.
356
00:33:17,120 --> 00:33:21,720
Ja. Kæmp ikke imod. Stille, din tøjte.
357
00:33:21,800 --> 00:33:22,680
Kom her!
358
00:33:24,360 --> 00:33:27,120
-Jeg bliver sur.
-Hej, skat. Må jeg være med?
359
00:33:35,720 --> 00:33:36,960
Kom her, lille ven!
360
00:33:42,480 --> 00:33:43,720
Er alt okay?
361
00:33:49,080 --> 00:33:50,440
Tag hjem.
362
00:33:50,920 --> 00:33:52,280
Utroligt.
363
00:34:01,400 --> 00:34:02,760
Stivnakke.
364
00:35:53,200 --> 00:35:54,240
Og nu…
365
00:35:54,320 --> 00:35:55,280
Kom så!
366
00:35:55,360 --> 00:35:58,080
-En, to, tre, kom så!
-Nu er jeg nysgerrig.
367
00:36:02,840 --> 00:36:04,640
Kun 20 tønder tilbage.
368
00:36:05,400 --> 00:36:06,800
Fortynd det.
369
00:38:48,080 --> 00:38:49,680
Pas på hende, Curt.
370
00:38:51,520 --> 00:38:53,320
Hun er din datter.
371
00:38:55,640 --> 00:38:57,200
Du må finde din ro.
372
00:38:59,000 --> 00:39:00,320
Lov mig det.
373
00:39:02,520 --> 00:39:03,960
Og tilgiv Gud.
374
00:39:28,760 --> 00:39:34,640
OKTOBERFEST, DAG 4
SYV TØNDER CAPITAL BRÄU TILBAGE
375
00:39:34,720 --> 00:39:35,960
Et helt nyt tilbud.
376
00:39:38,200 --> 00:39:41,280
Mand, du kan drikke det,
indtil du ikke kan stå op.
377
00:39:42,120 --> 00:39:44,040
Vejret bliver godt i morgen.
378
00:39:44,760 --> 00:39:46,120
Skal vi gå ud igen?
379
00:39:46,200 --> 00:39:49,240
Måske. Vi får se.
380
00:39:49,320 --> 00:39:53,040
LOCHNER VÆRT
381
00:39:54,560 --> 00:39:56,560
CAPITALBRÄU
382
00:39:59,720 --> 00:40:00,920
Godmorgen.
383
00:40:02,360 --> 00:40:03,480
Velbekomme.
384
00:40:03,560 --> 00:40:04,840
Skål.
385
00:40:07,640 --> 00:40:10,040
De var da Claras anstandsdame.
386
00:40:10,120 --> 00:40:11,040
Og?
387
00:40:11,120 --> 00:40:13,320
Ved De, hvor jeg kan finde hende?
388
00:40:14,680 --> 00:40:15,800
Jeg er Roman.
389
00:40:20,520 --> 00:40:21,360
Kom nu.
390
00:40:23,200 --> 00:40:24,760
Jeg skal tale med hende.
391
00:40:27,600 --> 00:40:29,040
Glem hende.
392
00:40:29,600 --> 00:40:30,920
Jeg kan ikke.
393
00:40:35,120 --> 00:40:36,080
Jeg bliver her.
394
00:40:40,040 --> 00:40:42,040
Hvis De kommer i tanke om noget.
395
00:40:44,200 --> 00:40:46,760
Så må de have en robust røv,
396
00:40:46,840 --> 00:40:49,360
for dem, der ikke drikker, smides ud.
397
00:40:57,600 --> 00:40:59,560
Jeg har en plan, Urban.
398
00:40:59,920 --> 00:41:03,000
Hvilke bryggerier er gået konkurs
i sidste måned?
399
00:41:03,560 --> 00:41:04,840
Ret mange.
400
00:41:05,680 --> 00:41:07,240
Hasenbergerne var sidst,
401
00:41:07,320 --> 00:41:10,120
men deres restbeholdning er ikke
besværet værd.
402
00:41:10,200 --> 00:41:11,960
Tag kontakt til Hasenbergers.
403
00:41:12,040 --> 00:41:14,480
Giv dem en procent mere,
end de ønsker.
404
00:41:14,560 --> 00:41:17,520
Og jeg vil have,
at Hoflingers får en plads igen.
405
00:41:17,600 --> 00:41:18,840
-Hvad?
-Ja.
406
00:41:19,120 --> 00:41:21,960
De vil finde på noget.
De er snu som en ræv.
407
00:42:14,240 --> 00:42:17,240
Har du hørt om Münchens Kosmiske Cirkel?
408
00:42:18,160 --> 00:42:20,160
Den hedenske Eros?
409
00:42:20,640 --> 00:42:21,640
Zarathustra?
410
00:42:23,760 --> 00:42:25,560
Velkommen i Cirklen.
411
00:42:28,360 --> 00:42:30,160
Velkommen i Cirklen.
412
00:43:42,000 --> 00:43:45,640
PRANK
413
00:44:04,480 --> 00:44:09,480
PRANK
414
00:44:20,800 --> 00:44:23,200
HASENBERGER
MÜNCHEN
415
00:45:00,760 --> 00:45:03,400
Tænk over, hvad du vil, pige.
416
00:46:36,440 --> 00:46:38,440
Tekster af: Michael Asmussen