1 00:00:05,320 --> 00:00:08,480 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:19,520 --> 00:00:21,480 Stop! De må ikke gå ind nu. 3 00:00:35,160 --> 00:00:40,800 BASERET PÅ SANDE HÆNDELSER 4 00:00:59,960 --> 00:01:03,000 Af sted til ølborgen. Lad os gå. 5 00:01:03,080 --> 00:01:05,520 Brug penge! 6 00:01:05,600 --> 00:01:07,920 Vi får plads til 6000. 7 00:01:10,200 --> 00:01:12,080 Vi har tre tykke kvinder! 8 00:01:12,160 --> 00:01:16,720 Så fede, at jeres mand kan gemme sig mellem deres røvballer! 9 00:01:17,520 --> 00:01:18,880 Fyr! 10 00:01:19,640 --> 00:01:21,680 Ærede gæster, 11 00:01:22,200 --> 00:01:26,160 I tror måske, I har set alt. 12 00:01:26,760 --> 00:01:29,600 I tror, I kender Wiesn. 13 00:01:30,880 --> 00:01:35,280 I tror, I har set alt, der er bizart. 14 00:01:36,120 --> 00:01:39,240 Men der venter noget, 15 00:01:39,320 --> 00:01:42,680 som verden endnu ikke har set! 16 00:01:47,280 --> 00:01:51,520 Rigtige kannibaler fra Sydhavet 17 00:01:51,600 --> 00:01:54,440 fra Tysk-Samoa! 18 00:01:57,040 --> 00:01:59,160 Men pas på, børn, 19 00:01:59,240 --> 00:02:02,400 at I ikke kommer ud et hoved kortere, 20 00:02:02,480 --> 00:02:04,280 end da I gik ind. 21 00:02:04,360 --> 00:02:07,480 Det er allerede sket for en person. 22 00:03:16,320 --> 00:03:20,760 DAG 1 STADIG 1300 TØNDER CAPITAL BRÄU TILBAGE 23 00:03:24,000 --> 00:03:25,800 -Det er fantastisk! -Tak. 24 00:03:31,480 --> 00:03:33,680 Kom nu. Kom så. 25 00:03:34,920 --> 00:03:35,960 Skål! 26 00:03:39,360 --> 00:03:40,480 Ja! 27 00:03:40,560 --> 00:03:42,120 Fortsæt. Tak! 28 00:03:42,440 --> 00:03:44,560 Endelig bliver der bællet! 29 00:03:45,880 --> 00:03:46,880 Tak. 30 00:04:18,560 --> 00:04:20,440 Skål! 31 00:04:42,160 --> 00:04:44,080 ØLLAGER BEHOLDNING WIESN DAG 1 32 00:04:44,160 --> 00:04:45,840 CAPITAL TØNDE 100 l 33 00:04:45,920 --> 00:04:48,000 START HEKTOLITER 1470 HL STATUS 1432 34 00:04:48,080 --> 00:04:49,200 FORBRUG HEKTOLITER 35 00:04:51,000 --> 00:04:52,480 -Hr. Stifter. -Ja. 36 00:04:53,400 --> 00:04:54,400 Fint. 37 00:04:55,920 --> 00:04:59,600 For at rydde det infame rygte af vejen... 38 00:05:01,320 --> 00:05:05,480 ...jeg er ikke i det mindste interesseret i den prøjsiske tøjte 39 00:05:05,560 --> 00:05:08,280 og hendes alfons af en far. 40 00:05:11,160 --> 00:05:12,440 Tværtimod. 41 00:05:13,720 --> 00:05:16,440 Jeg har ham lige der, hvor jeg vil have ham. 42 00:05:18,920 --> 00:05:20,400 Pranks borg... 43 00:05:21,840 --> 00:05:23,720 ...er vores præcedenssag. 44 00:05:24,440 --> 00:05:25,800 Og han vil fejle. 45 00:05:28,280 --> 00:05:30,160 Og næste år... 46 00:05:31,520 --> 00:05:32,960 ...har vi borgene. 47 00:05:36,320 --> 00:05:40,560 Jeg tror ikke, han aner, hvad han satte i gang. 48 00:05:46,760 --> 00:05:48,600 Prøjseren forbløder. 49 00:06:00,640 --> 00:06:04,560 Kom til os! Hvem vil se igen, hvem har ikke set showet? 50 00:06:20,560 --> 00:06:22,120 Kom, træd nærmere. 51 00:06:22,200 --> 00:06:24,480 KANNIBALERNE FRA SYDHAVET 52 00:06:24,560 --> 00:06:25,440 Det er hende. 53 00:06:27,080 --> 00:06:29,040 Hun kunne ikke tage det længere. 54 00:06:30,240 --> 00:06:32,160 Hvad kunne hun ikke tage? 55 00:06:33,560 --> 00:06:35,520 Der blev spredt rygter om hende. 56 00:06:37,800 --> 00:06:39,280 Er hun myndig? 57 00:06:39,360 --> 00:06:40,200 Ja. 58 00:06:40,840 --> 00:06:42,760 Så kan hun gøre, som hun vil. 59 00:06:43,680 --> 00:06:45,520 Hun kan tage hen, hvor hun vil. 60 00:06:46,320 --> 00:06:50,280 Find hende, for satan! Hun har været væk i fire dage! 61 00:06:52,880 --> 00:06:56,240 Jeg kan yde økonomisk støtte til eftersøgningen. 62 00:06:56,320 --> 00:06:58,520 De burde undersøges først. 63 00:06:58,600 --> 00:07:00,680 -Det ser ikke godt ud. -Ja. 64 00:07:02,960 --> 00:07:05,160 Ved De, hvor hun kunne være? 65 00:07:05,240 --> 00:07:07,800 Familie, venner, hvor hun har søgt tilflugt? 66 00:07:08,960 --> 00:07:10,120 Nej. 67 00:07:11,960 --> 00:07:12,800 Fint. 68 00:07:13,320 --> 00:07:15,040 Vi holder udkig efter hende. 69 00:07:15,120 --> 00:07:17,400 Ja. Lad det ikke tage for lang tid. 70 00:07:17,760 --> 00:07:19,200 Øh...hr. Prank. 71 00:07:20,280 --> 00:07:21,920 De burde gå til lægen. 72 00:07:25,920 --> 00:07:27,800 Mine damer og herrer... 73 00:07:29,880 --> 00:07:33,360 Dette er årets attraktion. 74 00:07:34,040 --> 00:07:35,640 Se selv! 75 00:07:35,840 --> 00:07:38,160 I har aldrig set noget lignende. 76 00:07:38,240 --> 00:07:44,360 Besøg ølborgen og nyd en kæmpekande Capitalbräu. 77 00:07:44,600 --> 00:07:48,120 Det originale Curt Prank Blæseorkester spiller! 78 00:08:07,520 --> 00:08:10,880 Chokerende, at se det hele i virkelig størrelse, ikke? 79 00:08:11,560 --> 00:08:14,520 Hov, hvad er der sket med Deres ansigt? 80 00:08:14,600 --> 00:08:16,880 Hvad? Jeg har aldrig haft det bedre. 81 00:08:18,880 --> 00:08:21,080 Jeg må indrømme, Prank, jeg... 82 00:08:21,160 --> 00:08:25,000 Jeg er imponeret. Virkelig. Jeg er imponeret. 83 00:08:25,080 --> 00:08:26,560 Men hvor længe? 84 00:08:27,840 --> 00:08:30,880 -Hvor meget øl har De tilbage? -Det er op til Dem. 85 00:08:31,440 --> 00:08:35,040 Det er ikke min skyld, Deres tøjte til datter har skuffet os. 86 00:08:35,120 --> 00:08:37,200 Pas på tonefaldet. 87 00:08:38,920 --> 00:08:41,600 Ved De, i hvilken position jeg er i nu? 88 00:08:42,200 --> 00:08:43,880 Det er ikke mit problem. 89 00:08:44,320 --> 00:08:45,160 Ja. 90 00:08:45,760 --> 00:08:47,760 De har større problemer. 91 00:08:48,400 --> 00:08:52,280 Om tre dage har De ikke en dråbe øl. 92 00:08:52,680 --> 00:08:55,320 Næste år står mit telt her. 93 00:08:56,640 --> 00:09:00,440 Hvis De vil forpagte det, giver jeg et godt tilbud. 94 00:09:00,920 --> 00:09:01,880 Au revoir. 95 00:09:16,920 --> 00:09:19,800 For første gang i min families historie 96 00:09:19,880 --> 00:09:22,600 foregår Wiesn uden Deibel. 97 00:09:23,400 --> 00:09:25,400 Og det er Pranks skyld! 98 00:09:27,480 --> 00:09:28,920 Han dræbte jeres chef, 99 00:09:29,480 --> 00:09:33,240 stjal vores plads, og nu fordærves vores øl. 100 00:09:34,840 --> 00:09:37,240 Jeg er ked af det, men jeg må opsige jer. 101 00:09:38,000 --> 00:09:40,720 Vi kan ikke engang holde øllet køligt længere! 102 00:09:43,760 --> 00:09:49,280 Hvis jeg var jer, ville jeg sætte Pranks ølborg i brand! 103 00:09:49,440 --> 00:09:51,200 Hvad laver du, mor? 104 00:09:52,240 --> 00:09:53,160 Stop så. 105 00:09:53,240 --> 00:09:54,080 Slip mig! 106 00:09:55,480 --> 00:09:57,280 Hæld det ud! Hjælp mig! 107 00:10:05,280 --> 00:10:06,120 Lort. 108 00:10:11,840 --> 00:10:13,200 Hvad er der, hr. Prank? 109 00:10:15,480 --> 00:10:16,320 Hr. Prank? 110 00:10:21,080 --> 00:10:23,440 Tilintetgør hende. En gang for alle. 111 00:10:25,760 --> 00:10:27,080 Hvem? 112 00:10:27,160 --> 00:10:29,120 Den forbandede fru Hoflinger. 113 00:10:30,680 --> 00:10:33,280 Tror De, det er en god idé? 114 00:10:33,640 --> 00:10:36,360 Nu hvor den gamle Hoflinger er død. 115 00:10:36,880 --> 00:10:38,840 Der er meget politistyrke. 116 00:10:39,480 --> 00:10:42,880 På den anden side... de har hænderne fulde... 117 00:10:42,960 --> 00:10:47,000 Hvorfor tænker de ved tilintetgørelse altid på rå vold? 118 00:10:47,080 --> 00:10:49,600 Et ødelagt ry er langt værre end døden. 119 00:10:49,680 --> 00:10:52,640 Bliv ved med at grave, indtil De har fundet smuds. 120 00:10:54,640 --> 00:10:55,800 De vil have krig. 121 00:10:57,560 --> 00:11:00,120 Hoflingerne er alligevel færdige. 122 00:11:03,880 --> 00:11:05,360 -Er alt okay? -Nej. 123 00:11:07,880 --> 00:11:09,880 Tilintetgør Hoflinger-kvinden. 124 00:12:07,880 --> 00:12:09,400 Se lige der. 125 00:12:09,480 --> 00:12:11,840 Frk. guvernante besøger os. 126 00:12:12,600 --> 00:12:13,800 Kan man hjælpe? 127 00:12:13,880 --> 00:12:15,160 Jeg kender dig. 128 00:12:16,680 --> 00:12:17,720 Hvad vil du? 129 00:12:18,440 --> 00:12:19,800 Arbejde, hr. Lochner. 130 00:12:20,360 --> 00:12:22,720 Jeg vil være ølpige igen. 131 00:12:32,320 --> 00:12:33,280 Tildel bordene. 132 00:12:36,360 --> 00:12:38,960 Bagved, studenterforening. De venter. 133 00:12:39,040 --> 00:12:43,840 Og hvis jeg hører en gæst klage, behøver du ikke vise dig her igen. 134 00:12:44,640 --> 00:12:45,680 Forstået? 135 00:12:50,320 --> 00:12:51,640 Den forbandede regel. 136 00:12:51,720 --> 00:12:55,440 Jeg har al min øl fra Nürnberg og må ikke servere den. 137 00:12:55,520 --> 00:12:57,960 Stifters pis holder kun to dage mere. 138 00:12:58,040 --> 00:13:01,040 Kun en muldvarp kan hjælpe Dem. 139 00:13:01,120 --> 00:13:02,120 En hvad? 140 00:13:02,200 --> 00:13:05,120 Det er usandsynligt, at den eneste store brygger, 141 00:13:05,200 --> 00:13:08,120 der vil levere øl til Dem, er Stifter. 142 00:13:09,000 --> 00:13:11,640 Jeg skaffer Dem en aftale med hr. Gsell. 143 00:13:12,120 --> 00:13:15,120 Men jeg vil have min drengs adresse i bytte. 144 00:13:16,440 --> 00:13:19,280 Fint. Hvis det fungerer, taler vi. 145 00:13:40,720 --> 00:13:43,320 Det var tre, ikke? En, to...hallo! 146 00:13:44,000 --> 00:13:45,840 -Kom så! -Idiot. 147 00:13:51,320 --> 00:13:52,960 Ellers andet? 148 00:13:53,680 --> 00:13:56,440 Vil du tjene ekstra penge? Du får to mark. 149 00:13:58,320 --> 00:14:00,320 Men du skal gøre, hvad jeg vil. 150 00:14:00,640 --> 00:14:01,840 Det koster tre. 151 00:14:11,920 --> 00:14:13,880 EN LITER ØL PRIS 35 PFENNIG 152 00:14:15,840 --> 00:14:17,800 -Om fem minutter i skuret. -Nej. 153 00:14:19,040 --> 00:14:22,080 Ikke i skuret. Du skal komme hjem til mig. 154 00:15:25,080 --> 00:15:29,760 OKTOBERFEST, DAG 2 STADIG 600 TØNDER CAPITAL BRÄU 155 00:15:36,800 --> 00:15:37,760 Har du den? 156 00:15:37,840 --> 00:15:38,720 Godt. 157 00:15:38,800 --> 00:15:39,880 Ja, det rækker. 158 00:15:39,960 --> 00:15:40,960 Hvor blev du af? 159 00:15:41,040 --> 00:15:43,600 Vi har ikke meget øl, men masser af arbejde. 160 00:16:04,640 --> 00:16:06,840 Stop. 161 00:16:07,520 --> 00:16:09,040 Med mere schwung, drenge. 162 00:16:09,120 --> 00:16:12,440 Jeg skrev ikke sangen for ingenting. Folk skal drikke. 163 00:16:13,280 --> 00:16:15,120 En, to, tre, fire... 164 00:16:23,360 --> 00:16:25,200 En skål 165 00:16:25,280 --> 00:16:30,920 En skål for hyggen 166 00:16:34,560 --> 00:16:35,840 Løft kanderne! 167 00:16:37,720 --> 00:16:39,480 Løft kanderne! 168 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 En, to...drik! 169 00:16:53,440 --> 00:16:55,560 SIMPLICISSIMUS 170 00:17:06,800 --> 00:17:09,280 -Giv mig den! Stop! -Forsvind! 171 00:17:09,360 --> 00:17:11,720 Aflever den, tak. De må ikke gå endnu. 172 00:17:11,800 --> 00:17:12,960 Hold op. 173 00:17:13,760 --> 00:17:15,240 Kom tilbage! 174 00:17:15,920 --> 00:17:16,760 Bliv her! 175 00:18:00,440 --> 00:18:01,360 Roman. 176 00:18:03,920 --> 00:18:05,160 Hvad laver du? 177 00:18:07,320 --> 00:18:08,840 Er du blevet udskrevet? 178 00:18:09,480 --> 00:18:10,440 Væk! 179 00:18:11,880 --> 00:18:15,000 Sæt dig. Vil du have en weisswurst og øl? 180 00:18:15,080 --> 00:18:16,120 Hvor er mor? 181 00:18:17,920 --> 00:18:19,960 Sikkert i bryghuset. 182 00:18:20,040 --> 00:18:23,080 Jeg fortalte kun dig om Claras graviditet. 183 00:18:24,040 --> 00:18:29,000 Var det så nødvendigt? At indsmigre dig hos dine kunstnervenner? 184 00:18:29,080 --> 00:18:31,120 Mig? Det var ikke mig. 185 00:18:32,360 --> 00:18:33,600 Jeg har intet sagt. 186 00:18:33,680 --> 00:18:35,800 ØLBARONERNES BRYLLUP 187 00:18:35,880 --> 00:18:36,880 Roman. 188 00:18:37,840 --> 00:18:40,000 Det ville jeg aldrig have tegnet. 189 00:18:40,080 --> 00:18:42,080 Jeg ville fri til hende. 190 00:18:47,320 --> 00:18:48,360 Din egen skyld. 191 00:18:51,800 --> 00:18:54,240 Nu ved jeg, du ikke er en Hoflinger mere. 192 00:18:54,320 --> 00:18:55,760 Hvad snakker du om? 193 00:18:56,120 --> 00:18:59,800 At du vil fri til den tøjte, er bevis nok for mig. 194 00:19:01,560 --> 00:19:03,360 Han træder sin arv under fode, 195 00:19:03,440 --> 00:19:07,240 fordi den helvedes yngel har indpodet ham at ville være en Prank. 196 00:19:07,320 --> 00:19:08,880 Hold nu op. 197 00:19:10,400 --> 00:19:12,560 Du er ved at blive vanvittig, mor. 198 00:19:13,120 --> 00:19:15,480 Det handler nu om liv og ikke om død. 199 00:19:15,840 --> 00:19:17,840 I stedet for at redde bryggeriet… 200 00:19:17,920 --> 00:19:20,480 Du bragte skam over familien, ikke mig! 201 00:19:22,400 --> 00:19:25,400 Jeg har ikke brug for dig længere. Gå! 202 00:19:26,520 --> 00:19:27,880 Og kom ikke tilbage! 203 00:19:40,560 --> 00:19:42,280 Ja, det er i orden. 204 00:19:42,360 --> 00:19:44,000 To øl mere. 205 00:19:44,120 --> 00:19:48,000 Hvor er Johanna? Sådan får vi aldrig vores drikkepenge. 206 00:19:48,080 --> 00:19:51,400 Hvor kan hun være? Hjælper chefen med at nyde sin pause. 207 00:19:52,880 --> 00:19:54,480 Colina! 208 00:19:54,560 --> 00:19:55,440 Colina! 209 00:19:56,040 --> 00:19:57,440 Det var satans. 210 00:19:57,800 --> 00:19:59,000 Kom og se! 211 00:20:06,640 --> 00:20:07,560 Fortsæt! 212 00:20:08,360 --> 00:20:09,240 Fortsæt! 213 00:20:11,480 --> 00:20:13,840 Kors! Det er optaget. 214 00:20:14,200 --> 00:20:15,120 Fortsæt! 215 00:20:16,000 --> 00:20:17,360 Forsvind! 216 00:20:18,120 --> 00:20:20,040 Jeg vil gerne tale med chefen. 217 00:20:22,200 --> 00:20:24,320 Hvorfor tror du, chefen er her, 218 00:20:24,400 --> 00:20:26,240 din uforskammede tøjte? 219 00:20:26,320 --> 00:20:29,480 Sagde jeg ikke, du ikke skulle forstyrre i min pause? 220 00:20:29,560 --> 00:20:32,760 Jeg hader at forstyrre, men kan De forklare mig noget? 221 00:20:33,400 --> 00:20:34,440 Hvad? 222 00:20:37,440 --> 00:20:40,800 Du har ingen krav på dette billede. 223 00:20:40,880 --> 00:20:43,120 Jeg købte den af den idiotmaler. 224 00:20:43,200 --> 00:20:45,400 Jeg kan gøre med det, hvad jeg vil. 225 00:20:45,480 --> 00:20:48,400 Så bliver vores kro et bordel, og hvad så? 226 00:20:48,480 --> 00:20:51,920 Vi må forsvare os mod Pranks galskab! 227 00:20:53,120 --> 00:20:55,320 Det har De ret til, 228 00:20:55,400 --> 00:20:57,080 men hvordan ser det ud, 229 00:20:57,160 --> 00:20:59,160 hvis jeg gik til en anden kro? 230 00:20:59,280 --> 00:21:00,560 Utroligt. 231 00:21:00,920 --> 00:21:02,920 Udelukket. Du bliver her. 232 00:21:03,000 --> 00:21:07,120 Lige nu er jeg bare en simpel ølpige uden fastansættelse. 233 00:21:07,200 --> 00:21:09,200 Så ansætter jeg dig nu. 234 00:21:09,400 --> 00:21:11,560 Nu arbejder du for mig. 235 00:21:11,640 --> 00:21:13,600 Hvad så, hvis jeg ikke vil? 236 00:21:13,680 --> 00:21:16,520 Så sørger jeg for, at ingen anden hyrer dig. 237 00:21:16,600 --> 00:21:17,800 Så enkelt er det. 238 00:21:23,800 --> 00:21:25,040 Undskyld. 239 00:21:25,400 --> 00:21:27,800 Misforstod jeg situationen? 240 00:21:30,200 --> 00:21:32,360 Og hvis en af gæsterne vil have dig, 241 00:21:32,440 --> 00:21:33,760 siger du nej. 242 00:21:33,840 --> 00:21:36,120 Jeg vil ikke have nogen rygter om dig, 243 00:21:36,200 --> 00:21:38,400 nu hvor du er mit udhængsskilt. 244 00:21:39,200 --> 00:21:40,560 Lochners Lina! 245 00:21:40,880 --> 00:21:42,320 Det kan jeg ikke. 246 00:21:42,920 --> 00:21:44,560 Du får en mark fast. 247 00:21:45,400 --> 00:21:46,600 Det gør det nemmere. 248 00:21:47,080 --> 00:21:48,520 I hvert fald af og til. 249 00:21:50,400 --> 00:21:51,560 To mark? 250 00:22:07,920 --> 00:22:09,360 Er Clara hjemme? 251 00:22:09,480 --> 00:22:11,680 Beklager. Frøkenen… 252 00:22:11,760 --> 00:22:12,840 Hvor? 253 00:22:12,920 --> 00:22:14,480 Jeg ved det ikke. 254 00:22:14,680 --> 00:22:16,440 Og hendes anstandsdame? 255 00:22:17,400 --> 00:22:18,360 Hvor er hun? 256 00:22:18,440 --> 00:22:21,200 Frk. Kandl måtte skifte karriere. 257 00:22:21,280 --> 00:22:23,400 Hvor er Clara? Hvor? 258 00:22:23,480 --> 00:22:26,280 Hun stak af. Politiet leder efter hende. 259 00:22:26,680 --> 00:22:28,080 Jeg ved det ikke. 260 00:22:35,240 --> 00:22:37,480 OKTOBERFEST 1900 LOCHNER KROVÆRT 261 00:22:37,560 --> 00:22:40,000 CURT PRANK FØRSTE BAJERSKE ØLBORG 262 00:22:54,920 --> 00:22:58,880 Kom! En verdensnyhed fra Paris. 263 00:22:58,960 --> 00:23:01,960 KINEMATOGRAF LEVENDE BILLEDER 264 00:23:02,160 --> 00:23:05,840 Kinematografen viser magiske billeder! 265 00:23:06,240 --> 00:23:07,720 Træd nærmere. 266 00:23:22,160 --> 00:23:24,800 De viser snart en fransk film. 267 00:23:24,880 --> 00:23:26,400 "Rejsen til Maanen." 268 00:23:29,240 --> 00:23:30,800 Det er ulovligt. 269 00:23:31,480 --> 00:23:34,400 Folk er ligeglade med os, Ludwig. 270 00:23:34,880 --> 00:23:37,280 Ikke her. De ser alle ind i lyset. 271 00:23:58,720 --> 00:24:00,040 Min kære Prank. 272 00:24:01,360 --> 00:24:04,320 Jeg tænkte, at Urban aldrig ville samle os. 273 00:24:04,760 --> 00:24:07,320 Jeg antog, at München ville være imod mig. 274 00:24:09,120 --> 00:24:12,160 Visse mennesker i vores kredse overreagerer. 275 00:24:14,040 --> 00:24:18,080 Men der er ikke meget i vejen for, at jeg leverer øl. 276 00:24:18,680 --> 00:24:21,960 De får min øl på mine betingelser. 277 00:24:22,040 --> 00:24:25,360 De må også forstå, at prisen bliver lidt højere. 278 00:24:25,640 --> 00:24:26,640 Og... 279 00:24:26,720 --> 00:24:29,880 ...de lagrer den i neutrale tønder. 280 00:24:33,560 --> 00:24:35,880 Mit navn skal ikke være på dem. 281 00:24:40,880 --> 00:24:42,440 Hvor er vi egentlig? 282 00:24:45,640 --> 00:24:46,800 Kom nu, Prank. 283 00:24:47,920 --> 00:24:49,800 De er vores æresgæst i dag. 284 00:25:17,240 --> 00:25:18,560 Prank. 285 00:25:20,760 --> 00:25:22,880 De giver vist aldrig op. 286 00:25:24,480 --> 00:25:25,600 Men fint. 287 00:25:26,280 --> 00:25:27,360 Som De vil. 288 00:25:29,720 --> 00:25:32,680 Hvad med at byde vores ølborgherre på noget øl? 289 00:25:36,720 --> 00:25:37,640 Tak. 290 00:25:40,520 --> 00:25:43,760 På succes og fiasko. 291 00:26:31,840 --> 00:26:32,720 Du godeste. 292 00:26:34,040 --> 00:26:37,520 Vi lader dem forbløde som en stukket gris. 293 00:26:38,400 --> 00:26:40,360 Vores kartel holder sammen, 294 00:26:40,440 --> 00:26:42,480 selv efter Deres undergang. 295 00:26:45,200 --> 00:26:46,160 Bravo. 296 00:26:54,920 --> 00:26:56,080 Mine herrer… 297 00:26:57,600 --> 00:26:59,600 Tak for den morsomme forestilling. 298 00:27:16,360 --> 00:27:19,800 Quod erat demonstrandum. 299 00:27:22,280 --> 00:27:26,120 OKTOBERFEST, DAG 3 STADIG 259 TØNDER CAPITAL BRÄU 300 00:27:36,880 --> 00:27:39,080 Dit blod og din sjæl 301 00:27:40,000 --> 00:27:42,360 Din øl og dine pæle 302 00:27:43,080 --> 00:27:45,720 Som jeg er bundet til 303 00:27:46,280 --> 00:27:48,600 Som jeg er bundet til 304 00:27:49,320 --> 00:27:51,840 Og de 20 deroppe 305 00:27:52,560 --> 00:27:54,960 Så langt fra mig, at jeg ikke tæller dem 306 00:27:55,040 --> 00:27:57,520 Og at du er den, som jeg søgte 307 00:27:58,280 --> 00:28:01,360 Som jeg forbander hundrede gange 308 00:28:01,680 --> 00:28:03,840 For evigt og aldrig 309 00:28:04,560 --> 00:28:07,400 Er vores verden 310 00:28:07,840 --> 00:28:10,480 For evigt og aldrig 311 00:28:10,720 --> 00:28:13,400 Det handler om pengene 312 00:28:14,360 --> 00:28:16,640 Øl og kærlighed, had og dig og mig 313 00:28:16,720 --> 00:28:19,320 Og din by danser på toppen af vulkanen 314 00:28:20,320 --> 00:28:22,760 Øl og kærlighed, had og dig og mig 315 00:28:22,840 --> 00:28:25,880 Og din by danser på toppen af vulkanen 316 00:28:26,280 --> 00:28:29,040 For evigt og aldrig 317 00:28:29,120 --> 00:28:32,200 For evigt og aldrig 318 00:28:32,280 --> 00:28:35,680 For evigt og aldrig 319 00:28:35,760 --> 00:28:38,760 For evigt og aldrig 320 00:28:38,840 --> 00:28:39,960 For evigt 321 00:28:41,840 --> 00:28:43,280 Lina! 322 00:28:46,040 --> 00:28:49,360 Lina! 323 00:29:00,280 --> 00:29:02,200 Hvad laver du her? 324 00:29:02,280 --> 00:29:03,280 Jeg vil arbejde. 325 00:29:03,360 --> 00:29:04,680 Arbejde? 326 00:29:05,520 --> 00:29:07,400 Kan din far ikke hjælpe dig? 327 00:29:08,520 --> 00:29:11,080 At servere øl klarer jeg vel. 328 00:29:11,160 --> 00:29:13,320 Du skal arbejde dig op som ølpige. 329 00:29:15,080 --> 00:29:15,960 Du godeste. 330 00:29:16,960 --> 00:29:17,880 Jeg beder dig. 331 00:29:19,600 --> 00:29:20,960 De vil æde dig levende. 332 00:29:21,560 --> 00:29:24,720 Så spytter de dig ud og sømmer dig fast på væggen. 333 00:29:25,280 --> 00:29:28,200 Tro mig. Jeg gør dig en tjeneste. Tag hjem. 334 00:29:30,520 --> 00:29:33,600 Jeg bad ikke om en tjeneste. Jeg bad om arbejde. 335 00:29:36,240 --> 00:29:38,680 Kom med leversuppe, Luise. 336 00:29:44,920 --> 00:29:45,760 Sådan. 337 00:29:52,560 --> 00:29:58,400 VELKOMMEN TIL BAJERNES PARADIS 338 00:30:03,520 --> 00:30:05,360 ØLBORG CURT PRANK 339 00:30:27,240 --> 00:30:29,040 KINEMATOGRAF 340 00:30:29,120 --> 00:30:30,000 Kom her. 341 00:30:40,160 --> 00:30:41,000 LATTERTEMPEL 342 00:31:08,960 --> 00:31:10,560 Far! 343 00:31:55,840 --> 00:31:57,720 Og hvem er du så? 344 00:32:01,680 --> 00:32:04,400 Banke, banke på. Forklar dig. 345 00:32:08,960 --> 00:32:10,520 Det her er en aftale. 346 00:32:11,080 --> 00:32:13,240 Lort! Hvilken aftale? 347 00:32:13,320 --> 00:32:15,400 En, vi skal indgå. 348 00:32:15,480 --> 00:32:18,000 Jeg beder Dem om en lille tjeneste. 349 00:32:20,480 --> 00:32:22,480 Og jeg beder Dem kun en gang. 350 00:32:27,320 --> 00:32:30,440 Vi har noget helt særligt. 351 00:32:32,480 --> 00:32:33,920 Det ved jeg godt. 352 00:32:44,760 --> 00:32:47,320 Lad mig være, din ulækre gris! 353 00:33:00,880 --> 00:33:02,680 Hey! Nej! 354 00:33:13,880 --> 00:33:14,920 Sådan her. 355 00:33:15,000 --> 00:33:16,360 Kom til farmand. 356 00:33:17,120 --> 00:33:21,720 Ja. Kæmp ikke imod. Stille, din tøjte. 357 00:33:21,800 --> 00:33:22,680 Kom her! 358 00:33:24,360 --> 00:33:27,120 -Jeg bliver sur. -Hej, skat. Må jeg være med? 359 00:33:35,720 --> 00:33:36,960 Kom her, lille ven! 360 00:33:42,480 --> 00:33:43,720 Er alt okay? 361 00:33:49,080 --> 00:33:50,440 Tag hjem. 362 00:33:50,920 --> 00:33:52,280 Utroligt. 363 00:34:01,400 --> 00:34:02,760 Stivnakke. 364 00:35:53,200 --> 00:35:54,240 Og nu… 365 00:35:54,320 --> 00:35:55,280 Kom så! 366 00:35:55,360 --> 00:35:58,080 -En, to, tre, kom så! -Nu er jeg nysgerrig. 367 00:36:02,840 --> 00:36:04,640 Kun 20 tønder tilbage. 368 00:36:05,400 --> 00:36:06,800 Fortynd det. 369 00:38:48,080 --> 00:38:49,680 Pas på hende, Curt. 370 00:38:51,520 --> 00:38:53,320 Hun er din datter. 371 00:38:55,640 --> 00:38:57,200 Du må finde din ro. 372 00:38:59,000 --> 00:39:00,320 Lov mig det. 373 00:39:02,520 --> 00:39:03,960 Og tilgiv Gud. 374 00:39:28,760 --> 00:39:34,640 OKTOBERFEST, DAG 4 SYV TØNDER CAPITAL BRÄU TILBAGE 375 00:39:34,720 --> 00:39:35,960 Et helt nyt tilbud. 376 00:39:38,200 --> 00:39:41,280 Mand, du kan drikke det, indtil du ikke kan stå op. 377 00:39:42,120 --> 00:39:44,040 Vejret bliver godt i morgen. 378 00:39:44,760 --> 00:39:46,120 Skal vi gå ud igen? 379 00:39:46,200 --> 00:39:49,240 Måske. Vi får se. 380 00:39:49,320 --> 00:39:53,040 LOCHNER VÆRT 381 00:39:54,560 --> 00:39:56,560 CAPITALBRÄU 382 00:39:59,720 --> 00:40:00,920 Godmorgen. 383 00:40:02,360 --> 00:40:03,480 Velbekomme. 384 00:40:03,560 --> 00:40:04,840 Skål. 385 00:40:07,640 --> 00:40:10,040 De var da Claras anstandsdame. 386 00:40:10,120 --> 00:40:11,040 Og? 387 00:40:11,120 --> 00:40:13,320 Ved De, hvor jeg kan finde hende? 388 00:40:14,680 --> 00:40:15,800 Jeg er Roman. 389 00:40:20,520 --> 00:40:21,360 Kom nu. 390 00:40:23,200 --> 00:40:24,760 Jeg skal tale med hende. 391 00:40:27,600 --> 00:40:29,040 Glem hende. 392 00:40:29,600 --> 00:40:30,920 Jeg kan ikke. 393 00:40:35,120 --> 00:40:36,080 Jeg bliver her. 394 00:40:40,040 --> 00:40:42,040 Hvis De kommer i tanke om noget. 395 00:40:44,200 --> 00:40:46,760 Så må de have en robust røv, 396 00:40:46,840 --> 00:40:49,360 for dem, der ikke drikker, smides ud. 397 00:40:57,600 --> 00:40:59,560 Jeg har en plan, Urban. 398 00:40:59,920 --> 00:41:03,000 Hvilke bryggerier er gået konkurs i sidste måned? 399 00:41:03,560 --> 00:41:04,840 Ret mange. 400 00:41:05,680 --> 00:41:07,240 Hasenbergerne var sidst, 401 00:41:07,320 --> 00:41:10,120 men deres restbeholdning er ikke besværet værd. 402 00:41:10,200 --> 00:41:11,960 Tag kontakt til Hasenbergers. 403 00:41:12,040 --> 00:41:14,480 Giv dem en procent mere, end de ønsker. 404 00:41:14,560 --> 00:41:17,520 Og jeg vil have, at Hoflingers får en plads igen. 405 00:41:17,600 --> 00:41:18,840 -Hvad? -Ja. 406 00:41:19,120 --> 00:41:21,960 De vil finde på noget. De er snu som en ræv. 407 00:42:14,240 --> 00:42:17,240 Har du hørt om Münchens Kosmiske Cirkel? 408 00:42:18,160 --> 00:42:20,160 Den hedenske Eros? 409 00:42:20,640 --> 00:42:21,640 Zarathustra? 410 00:42:23,760 --> 00:42:25,560 Velkommen i Cirklen. 411 00:42:28,360 --> 00:42:30,160 Velkommen i Cirklen. 412 00:43:42,000 --> 00:43:45,640 PRANK 413 00:44:04,480 --> 00:44:09,480 PRANK 414 00:44:20,800 --> 00:44:23,200 HASENBERGER MÜNCHEN 415 00:45:00,760 --> 00:45:03,400 Tænk over, hvad du vil, pige. 416 00:46:36,440 --> 00:46:38,440 Tekster af: Michael Asmussen