1 00:00:05,320 --> 00:00:08,600 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:19,600 --> 00:00:21,120 ‎入れませんよ 3 00:00:35,680 --> 00:00:39,800 ‎実話に基づく物語 4 00:00:59,960 --> 00:01:03,000 ‎ビールテントへ急げ! 5 00:01:03,080 --> 00:01:05,520 ‎飲みまくれ! 6 00:01:05,600 --> 00:01:07,920 ‎6000人も入れるぞ! 7 00:01:10,200 --> 00:01:12,080 ‎巨漢の女が3人! 8 00:01:12,160 --> 00:01:16,720 ‎尻の間に亭主が ‎隠れられるほど太ってる 9 00:01:17,440 --> 00:01:18,040 ‎撃て! 10 00:01:19,640 --> 00:01:21,560 ‎ご来場の皆さん 11 00:01:22,240 --> 00:01:26,160 ‎“ヴィーズンは ‎見尽くした”? 12 00:01:26,720 --> 00:01:29,600 ‎“知り尽くしてる”? 13 00:01:30,920 --> 00:01:35,080 ‎“奇妙なものも ‎散々見てきた”? 14 00:01:36,120 --> 00:01:39,240 ‎だが今年のヴィーズンでは 15 00:01:39,320 --> 00:01:42,680 ‎世界初公開の驚きが待ってる 16 00:01:47,280 --> 00:01:51,520 ‎南太平洋に浮かぶ ‎ドイツ領のサモアから 17 00:01:51,600 --> 00:01:54,800 ‎本物の食人族がやって来た! 18 00:01:57,040 --> 00:01:59,160 ‎用心しないと‎― 19 00:01:59,240 --> 00:02:04,280 ‎彼らに頭をもぎ取られるぞ 20 00:02:04,360 --> 00:02:07,520 ‎すでに1人 犠牲になってる 21 00:03:16,320 --> 00:03:20,760 ‎オクトーバーフェスト初日 ‎ビール‎樽(だる)‎の残数 1300 22 00:03:24,000 --> 00:03:25,360 ‎素晴らしい 23 00:03:31,520 --> 00:03:33,320 おい 行くぞ 24 00:03:34,920 --> 00:03:35,680 乾杯! 25 00:03:40,560 --> 00:03:42,360 ‎楽しんで どうも 26 00:03:42,440 --> 00:03:44,560 ‎1 2… 飲め! 27 00:03:45,880 --> 00:03:46,640 ‎どうも 28 00:04:00,640 --> 00:04:05,080 ‎“カート・プランク” 29 00:04:18,560 --> 00:04:20,440 ‎乾杯! 30 00:04:42,160 --> 00:04:46,120 ‎“ビール在庫状況 ‎キャピタル醸造” 31 00:04:46,200 --> 00:04:49,200 ‎“残り1432ヘクトリットル” 32 00:04:51,000 --> 00:04:52,360 ‎シュティフター 33 00:04:53,360 --> 00:04:54,360 ‎説明する 34 00:04:55,920 --> 00:04:59,200 ‎不名誉な‎噂(うわさ)‎が広まってるが‎― 35 00:05:01,320 --> 00:05:05,480 ‎よそ者のアバズレ女には ‎興味ない 36 00:05:05,560 --> 00:05:08,480 ‎ポン引きの父親とも無関係だ 37 00:05:11,160 --> 00:05:12,320 ‎むしろ‎― 38 00:05:13,720 --> 00:05:16,520 ‎ヤツを狙いどおりに ‎追い込んだ 39 00:05:18,880 --> 00:05:20,720 ‎プランクのテントは 40 00:05:21,880 --> 00:05:23,880 ‎我々のための実験台だ 41 00:05:24,480 --> 00:05:25,880 ‎ヤツは失敗する 42 00:05:28,320 --> 00:05:30,080 ‎来年は我々が‎― 43 00:05:31,520 --> 00:05:33,040 ‎テントを出す 44 00:05:36,320 --> 00:05:40,840 ‎ヤツは自分が置かれた状況に ‎気付いてない 45 00:05:46,760 --> 00:05:48,520 ‎思い知るがいい 46 00:06:00,640 --> 00:06:04,400 ‎中へどうぞ! ‎まだ見てない人は? 47 00:06:20,640 --> 00:06:22,120 ‎さあ 入って 48 00:06:22,200 --> 00:06:24,480 〝南太平洋の食人族〞 49 00:06:22,200 --> 00:06:24,480 ‎度肝を抜かれるよ 50 00:06:24,480 --> 00:06:24,560 〝南太平洋の食人族〞 51 00:06:24,560 --> 00:06:25,440 〝南太平洋の食人族〞 52 00:06:24,560 --> 00:06:25,440 ‎娘だ 53 00:06:27,080 --> 00:06:28,360 ‎逃げ出した 54 00:06:29,880 --> 00:06:31,600 ‎何からです? 55 00:06:33,560 --> 00:06:35,320 ‎噂が広がってる 56 00:06:37,760 --> 00:06:39,280 ‎成人ですか? 57 00:06:39,360 --> 00:06:39,880 ‎ああ 58 00:06:40,840 --> 00:06:42,840 ‎では好きにできる 59 00:06:43,680 --> 00:06:45,440 ‎好きな所に行ける 60 00:06:46,320 --> 00:06:50,280 ‎いいから捜せ! ‎4日も行方不明だ 61 00:06:52,880 --> 00:06:54,800 ‎捜索費用は出す 62 00:06:56,360 --> 00:06:59,280 ‎医者に診せた方がいい ‎痛そうだ 63 00:06:59,360 --> 00:07:00,000 ‎ああ 64 00:07:03,000 --> 00:07:05,160 ‎行き先に心当たりは? 65 00:07:05,240 --> 00:07:07,800 ‎頼れる親類や知人は? 66 00:07:08,880 --> 00:07:09,400 ‎いや 67 00:07:11,960 --> 00:07:14,960 ‎分かりました ‎捜してみましょう 68 00:07:15,040 --> 00:07:17,040 ‎ああ 急いでくれ 69 00:07:17,760 --> 00:07:19,280 ‎プランクさん 70 00:07:20,280 --> 00:07:21,920 ‎医者に診せて 71 00:07:29,880 --> 00:07:33,400 ‎今年のヴィーズン最大の ‎目玉だ 72 00:07:33,960 --> 00:07:35,760 ‎自分の目で確かめて 73 00:07:35,840 --> 00:07:38,160 ‎度肝を抜かれるよ 74 00:07:38,240 --> 00:07:40,560 ‎ビールテントで‎― 75 00:07:40,640 --> 00:07:44,520 ‎キャピタル醸造のビールを ‎堪能しよう 76 00:07:44,600 --> 00:07:48,640 ‎カート・プランク・ ‎ブラスバンドの演奏もあるよ 77 00:08:07,520 --> 00:08:10,680 ‎大盛況で ‎ショックを受けてるな 78 00:08:11,520 --> 00:08:14,040 ‎驚いたな ひどい顔だ 79 00:08:14,120 --> 00:08:16,280 ‎どこが? 絶好調だぞ 80 00:08:18,840 --> 00:08:20,600 ‎正直に言って… 81 00:08:21,160 --> 00:08:25,000 ‎心から感心したよ 本当にね 82 00:08:25,080 --> 00:08:26,600 ‎だが今だけだ 83 00:08:27,880 --> 00:08:29,480 ‎ビールの在庫は? 84 00:08:29,560 --> 00:08:30,560 ‎君次第だ 85 00:08:31,520 --> 00:08:35,040 ‎悪いのは ‎あんたのアバズレ娘だろ 86 00:08:35,120 --> 00:08:37,040 ‎言葉に気を付けろ 87 00:08:38,920 --> 00:08:41,280 ‎僕の立場も考えろよ 88 00:08:42,200 --> 00:08:43,560 ‎知ったことか 89 00:08:44,360 --> 00:08:47,040 ‎自分の問題で頭がいっぱいか 90 00:08:48,440 --> 00:08:51,960 ‎あと3日でビールが底をつく 91 00:08:52,680 --> 00:08:55,200 ‎来年は僕のテントだな 92 00:08:56,640 --> 00:09:00,440 ‎貸しに出すなら ‎いい条件で借りてやる 93 00:09:01,000 --> 00:09:01,520 ‎では 94 00:09:17,000 --> 00:09:19,720 ‎創業以来 初めて‎― 95 00:09:19,800 --> 00:09:22,560 ‎ヴィーズンに ‎出店できなかった 96 00:09:23,440 --> 00:09:25,520 ‎プランクのせいでね 97 00:09:27,480 --> 00:09:28,920 ‎主人を殺し‎― 98 00:09:29,520 --> 00:09:33,400 ‎区画を奪い ‎うちのビールをダメにした 99 00:09:34,840 --> 00:09:37,240 ‎悪いけど全員クビよ 100 00:09:37,960 --> 00:09:40,680 ‎ビールを ‎冷やすこともできない 101 00:09:43,760 --> 00:09:45,000 ‎あんたたち‎― 102 00:09:46,040 --> 00:09:49,360 ‎ヤツに‎復讐(ふくしゅう)‎しようって ‎思わないの? 103 00:09:49,440 --> 00:09:51,200 ‎母さん 何してる? 104 00:09:52,320 --> 00:09:53,160 ‎やめろよ 105 00:09:53,240 --> 00:09:54,000 ‎離して 106 00:09:55,480 --> 00:09:57,280 ‎捨てて! 早く! 107 00:10:05,480 --> 00:10:06,120 ‎クソッ 108 00:10:12,200 --> 00:10:13,200 ‎用件は? 109 00:10:15,560 --> 00:10:16,320 ‎なあ 110 00:10:21,120 --> 00:10:23,440 ‎あの女を潰せ 111 00:10:25,800 --> 00:10:26,520 ‎誰を? 112 00:10:27,160 --> 00:10:28,920 ‎ホフリンガー夫人だ 113 00:10:30,720 --> 00:10:33,000 ‎本当にその必要が? 114 00:10:33,640 --> 00:10:35,600 ‎イグナッツは死んだ 115 00:10:36,880 --> 00:10:38,840 ‎警察の目もある 116 00:10:39,480 --> 00:10:42,880 ‎まあ 警察は ‎人手不足のようだが… 117 00:10:42,960 --> 00:10:45,960 ‎短絡的に暴力と結び付けるな 118 00:10:47,120 --> 00:10:49,760 ‎死よりも汚名の方が恐ろしい 119 00:10:49,840 --> 00:10:52,640 ‎一家の弱みを探ってくれ 120 00:10:54,640 --> 00:10:55,880 ‎戦争する気か 121 00:10:57,560 --> 00:11:00,360 ‎あの一家は ‎滅びたも同然なのに 122 00:11:03,880 --> 00:11:04,760 ‎大丈夫か? 123 00:11:04,840 --> 00:11:05,360 ‎いや 124 00:11:07,920 --> 00:11:09,200 ‎夫人を潰せ 125 00:12:07,880 --> 00:12:09,400 ‎誰かと思えば 126 00:12:09,480 --> 00:12:11,840 ‎金持ちの付添人がお見えよ 127 00:12:12,880 --> 00:12:13,800 ‎何の用? 128 00:12:13,880 --> 00:12:15,080 ‎知ってる顔だ 129 00:12:16,680 --> 00:12:17,440 ‎何だ? 130 00:12:18,440 --> 00:12:19,800 ‎ロホナーさん 131 00:12:19,880 --> 00:12:22,560 ‎またこの店で働きたいの 132 00:12:32,320 --> 00:12:33,320 ‎今からだ 133 00:12:36,480 --> 00:12:39,000 ‎あっちの客を担当して 134 00:12:39,080 --> 00:12:41,320 ‎1度でも苦情が出たら‎― 135 00:12:42,080 --> 00:12:43,840 ‎出てってもらうわ 136 00:12:44,640 --> 00:12:45,680 ‎いいわね 137 00:12:50,320 --> 00:12:53,520 ‎法律のせいで ‎私のビールは出せない 138 00:12:55,520 --> 00:12:57,560 ‎あと2日分しかない 139 00:12:57,640 --> 00:13:01,040 ‎窮地を救えるのは ‎モグラだけだな 140 00:13:01,120 --> 00:13:01,880 ‎何だ? 141 00:13:02,600 --> 00:13:07,280 ‎大手醸造者は ‎シュティフター以外にもいる 142 00:13:09,040 --> 00:13:11,720 ‎グセルとの間を取り持とう 143 00:13:12,240 --> 00:13:14,480 ‎息子の住所と引き換えだ 144 00:13:16,520 --> 00:13:19,280 ‎うまくいったら考えよう 145 00:13:40,360 --> 00:13:43,320 ‎注文は3杯よね? ‎ちょっと! 146 00:13:43,400 --> 00:13:44,480 ‎いいだろ 147 00:13:44,560 --> 00:13:45,840 ‎バカな男 148 00:13:51,320 --> 00:13:52,960 ‎他に注文は? 149 00:13:53,680 --> 00:13:56,440 ‎カネを稼ぐ気は? ‎2マルク払う 150 00:13:58,320 --> 00:13:59,840 ‎僕に従えばね 151 00:14:00,640 --> 00:14:01,920 ‎3マルクよ 152 00:14:15,840 --> 00:14:16,960 ‎納屋に来て 153 00:14:17,040 --> 00:14:17,800 ‎ダメだ 154 00:14:18,600 --> 00:14:21,880 ‎納屋は嫌だ ‎僕の家に来てくれ 155 00:15:25,080 --> 00:15:29,800 ‎オクトーバーフェスト2日目 ‎ビール樽の残数 600 156 00:15:36,800 --> 00:15:37,800 ‎いいか? 157 00:15:37,880 --> 00:15:38,680 ‎ああ 158 00:15:38,760 --> 00:15:39,920 ‎もういいぞ 159 00:15:40,000 --> 00:15:43,360 ‎どこにいた? ‎仕事がたまってるぞ 160 00:16:04,640 --> 00:16:06,840 ‎待て やめるんだ 161 00:16:07,680 --> 00:16:09,040 ‎もっと力強く 162 00:16:09,120 --> 00:16:12,440 ‎客は酒を飲みに来てるんだぞ 163 00:16:13,280 --> 00:16:14,920 ‎1 2 3 4… 164 00:16:23,360 --> 00:16:25,200 ‎乾杯だ 165 00:16:25,280 --> 00:16:27,560 ‎乾杯しよう 166 00:16:27,640 --> 00:16:30,920 ‎穏やかな人生に! 167 00:16:34,480 --> 00:16:36,480 ‎ジョッキを持て! 168 00:16:37,720 --> 00:16:39,480 ‎高く掲げろ! 169 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 ‎1 2… 飲め! 170 00:16:53,440 --> 00:16:55,560 ‎“ジンプリチシムス” 171 00:17:06,800 --> 00:17:07,560 ‎返して 172 00:17:07,640 --> 00:17:09,240 ‎黙れ! 173 00:17:09,320 --> 00:17:12,640 ‎待って ベッドに戻らないと 174 00:17:13,760 --> 00:17:15,280 ‎戻りなさい! 175 00:17:16,120 --> 00:17:16,760 ‎ねえ! 176 00:18:00,440 --> 00:18:01,200 ‎兄さん 177 00:18:03,840 --> 00:18:05,080 ‎何でここに? 178 00:18:07,320 --> 00:18:08,800 ‎病院の許可は? 179 00:18:09,480 --> 00:18:10,240 ‎触るな 180 00:18:12,560 --> 00:18:15,000 ‎座って 食べ物とビールを 181 00:18:15,080 --> 00:18:16,120 ‎母さんは? 182 00:18:17,880 --> 00:18:19,920 ‎醸造所にいるはず 183 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 ‎お前にしか ‎妊娠の話をしてない 184 00:18:24,360 --> 00:18:26,120 ‎これで満足か? 185 00:18:26,800 --> 00:18:29,000 ‎仲間は褒めてくれたか 186 00:18:29,080 --> 00:18:31,080 ‎違う 僕じゃない 187 00:18:32,440 --> 00:18:33,600 ‎口外してない 188 00:18:33,680 --> 00:18:35,800 ‎“ビール男爵の結婚” 189 00:18:35,880 --> 00:18:36,680 ‎兄さん 190 00:18:37,840 --> 00:18:40,000 ‎僕の絵じゃないよ 191 00:18:40,080 --> 00:18:42,080 ‎求婚する気だった 192 00:18:47,200 --> 00:18:48,360 ‎お前のせいよ 193 00:18:51,880 --> 00:18:54,240 ‎もうこの家の人間じゃない 194 00:18:54,320 --> 00:18:55,320 ‎何の話? 195 00:18:56,120 --> 00:18:59,880 ‎あのアバズレに ‎求婚する気とはね 196 00:19:01,840 --> 00:19:06,640 ‎一族の遺産を踏みにじって ‎プランクの家族になる気? 197 00:19:06,720 --> 00:19:07,960 ‎やめてよ 198 00:19:10,400 --> 00:19:12,400 ‎正気とは思えない 199 00:19:13,120 --> 00:19:17,240 ‎大事なのは未来なのに ‎母さんは醸造所を… 200 00:19:17,320 --> 00:19:20,320 ‎家名を汚したのはお前よ! 201 00:19:22,440 --> 00:19:25,520 ‎お前は必要ない 出てって! 202 00:19:26,160 --> 00:19:27,880 ‎二度と戻らないで 203 00:19:40,560 --> 00:19:42,280 ‎はい ただ今 204 00:19:42,360 --> 00:19:43,960 ‎2杯追加! 205 00:19:44,040 --> 00:19:45,560 ‎ヨハンナは? 206 00:19:45,640 --> 00:19:48,280 ‎これじゃチップをもらえない 207 00:19:48,360 --> 00:19:51,400 ‎ボスを楽しませてる最中よ 208 00:19:52,920 --> 00:19:55,200 ‎コリーナ! 大変よ 209 00:19:56,040 --> 00:19:57,360 ‎ビックリだわ 210 00:19:57,840 --> 00:19:58,600 ‎来て 211 00:20:06,320 --> 00:20:07,280 ‎もっと 212 00:20:08,160 --> 00:20:09,040 ‎続けて 213 00:20:11,400 --> 00:20:14,160 ‎失せろ! 取り込み中だ 214 00:20:14,240 --> 00:20:15,120 ‎もっと 215 00:20:16,160 --> 00:20:17,160 ‎消えて! 216 00:20:18,120 --> 00:20:19,880 ‎ボスに話がある 217 00:20:22,200 --> 00:20:24,360 ‎何でボスはここだと? 218 00:20:24,440 --> 00:20:26,240 ‎このクソ女が 219 00:20:26,320 --> 00:20:29,480 ‎休憩中は邪魔するなと ‎言っただろ 220 00:20:29,560 --> 00:20:32,640 ‎ごめんなさい ‎でも説明してくれる? 221 00:20:33,400 --> 00:20:34,000 ‎何だ 222 00:20:37,440 --> 00:20:40,800 ‎お前には何の権限もない 223 00:20:40,880 --> 00:20:42,400 ‎俺があの画家から買ったんだ ‎好きにするさ 224 00:20:42,400 --> 00:20:44,880 ‎俺があの画家から買ったんだ ‎好きにするさ 225 00:20:42,400 --> 00:20:44,880 〝ロホナー・パブ〞 226 00:20:44,880 --> 00:20:45,480 〝ロホナー・パブ〞 227 00:20:45,480 --> 00:20:46,880 〝ロホナー・パブ〞 228 00:20:45,480 --> 00:20:46,880 ‎売春宿だと ‎思われたくないだろ 229 00:20:46,880 --> 00:20:48,400 ‎売春宿だと ‎思われたくないだろ 230 00:20:48,480 --> 00:20:51,960 ‎プランクの野郎に ‎対抗するためだ 231 00:20:53,160 --> 00:20:55,360 ‎好きにすればいいけど 232 00:20:55,440 --> 00:20:59,200 ‎私が職場を変えたら ‎どうするの? 233 00:20:59,280 --> 00:21:02,920 ‎バカ言うな ‎ずっとうちで働いてもらう 234 00:21:03,000 --> 00:21:07,120 ‎私は臨時雇いの ‎ウェートレスよ 235 00:21:07,200 --> 00:21:08,840 ‎正式に雇う 236 00:21:09,400 --> 00:21:11,560 ‎今後は俺の下で働け 237 00:21:11,640 --> 00:21:13,600 ‎嫌だと言ったら? 238 00:21:13,680 --> 00:21:17,800 ‎誰も雇わないようにしてやる ‎分かったな 239 00:21:23,760 --> 00:21:27,800 ‎私ったら あなたの言葉を ‎勘違いしたかしら 240 00:21:30,200 --> 00:21:33,040 ‎客がお前と ‎ヤりたがっても断れ 241 00:21:34,000 --> 00:21:38,640 ‎お前は看板娘だ ‎悪い噂が広まると困る 242 00:21:38,720 --> 00:21:40,760 ‎ロホナーのコリーナ 243 00:21:40,840 --> 00:21:42,320 ‎困るわ 244 00:21:42,880 --> 00:21:44,400 ‎1マルク払う 245 00:21:45,040 --> 00:21:46,240 ‎いいわよ 246 00:21:47,080 --> 00:21:48,520 ‎時々ならね 247 00:21:50,360 --> 00:21:51,560 ‎2マルクだ 248 00:22:07,920 --> 00:22:09,400 ‎クララは? 249 00:22:09,480 --> 00:22:11,680 ‎すみません お嬢様は… 250 00:22:11,760 --> 00:22:12,840 ‎どこだ? 251 00:22:12,920 --> 00:22:14,600 ‎知りません 252 00:22:14,680 --> 00:22:16,440 ‎彼女の付添人は? 253 00:22:17,400 --> 00:22:18,360 ‎会いたい 254 00:22:18,440 --> 00:22:21,200 ‎カンデルさんなら辞めました 255 00:22:21,280 --> 00:22:23,400 ‎クララはどこだ? 256 00:22:23,480 --> 00:22:26,520 ‎家出した ‎今 警察が捜してる 257 00:22:26,640 --> 00:22:28,280 ‎居場所は知らない 258 00:22:35,240 --> 00:22:40,240 ‎“オクトーバーフェスト ‎ロホナー・パブ” 259 00:22:54,960 --> 00:22:58,880 ‎いらっしゃい ‎パリから世界初公開ですよ 260 00:22:58,960 --> 00:23:02,080 ‎動く写真は ‎大きな進化を遂げた 261 00:23:02,160 --> 00:23:06,160 ‎シネマトグラフが ‎魔法を提供しますよ 262 00:23:06,240 --> 00:23:07,720 ‎さあ 入って 263 00:23:22,160 --> 00:23:26,160 ‎もうすぐ「月世界旅行」が ‎見られる 264 00:23:29,280 --> 00:23:30,800 ‎違法行為だよ 265 00:23:31,480 --> 00:23:33,920 ‎誰も見てないさ 266 00:23:34,880 --> 00:23:37,160 ‎みんな画面に夢中だ 267 00:23:58,760 --> 00:24:00,120 ‎プランクさん 268 00:24:01,360 --> 00:24:04,320 ‎やっとウーバンが ‎動いてくれた 269 00:24:04,400 --> 00:24:07,360 ‎この街の全員が ‎私を敵視してる 270 00:24:09,120 --> 00:24:12,320 ‎過剰反応してる者が ‎いるのは確かだ 271 00:24:14,040 --> 00:24:18,200 ‎だが私があなたの要求を ‎拒む理由はない 272 00:24:18,680 --> 00:24:21,960 ‎条件をのむなら ‎ビールを提供しよう 273 00:24:22,040 --> 00:24:24,800 ‎値段は通常より高くなる 274 00:24:25,640 --> 00:24:26,640 ‎それに‎― 275 00:24:26,720 --> 00:24:30,040 ‎銘柄の入ってない樽で ‎供給する 276 00:24:33,640 --> 00:24:35,400 ‎私の名は伏せる 277 00:24:40,880 --> 00:24:42,000 ‎ここは? 278 00:24:45,680 --> 00:24:46,680 ‎来たまえ 279 00:24:47,920 --> 00:24:49,920 ‎君は特別ゲストだ 280 00:25:17,240 --> 00:25:18,400 ‎プランク 281 00:25:20,760 --> 00:25:22,760 ‎諦めの悪い人だな 282 00:25:24,560 --> 00:25:25,600 ‎いいさ 283 00:25:26,280 --> 00:25:27,360 ‎好きにしろ 284 00:25:29,720 --> 00:25:32,680 ‎ビールテントの主人に ‎飲み物を 285 00:25:36,720 --> 00:25:37,480 ‎どうも 286 00:25:40,560 --> 00:25:43,560 ‎成功と失敗に乾杯 287 00:26:31,840 --> 00:26:32,720 ‎プランク 288 00:26:34,040 --> 00:26:37,520 ‎あんたを豚みたいに ‎切り刻んでやる 289 00:26:38,440 --> 00:26:42,640 ‎あんたは破滅しても ‎カルテルの絆は壊れない 290 00:26:45,200 --> 00:26:45,960 ‎いいぞ 291 00:26:54,920 --> 00:26:55,680 ‎皆さん 292 00:26:57,640 --> 00:26:59,600 ‎楽しい見せ物をどうも 293 00:27:16,360 --> 00:27:19,440 ‎これを証明したかった 294 00:27:22,280 --> 00:27:26,360 ‎オクトーバーフェスト3日目 ‎ビール樽の残数 259 295 00:27:36,880 --> 00:27:39,080 ‎あなたの血と魂 296 00:27:40,040 --> 00:27:42,360 ‎ビールに酒場 297 00:27:43,080 --> 00:27:45,720 ‎私は捕らわれの身 298 00:27:46,280 --> 00:27:48,800 ‎あなたに縛られてる 299 00:27:49,320 --> 00:27:52,000 ‎20から先は 遠い世界 300 00:27:52,560 --> 00:27:54,920 ‎数えるのはやめた 301 00:27:55,000 --> 00:27:57,520 ‎あなたを探し求めてた 302 00:27:58,280 --> 00:28:01,240 ‎あなたを100回呪った 303 00:28:01,720 --> 00:28:03,840 ‎永遠に訪れない 304 00:28:04,560 --> 00:28:07,400 ‎私たちの世界 305 00:28:07,480 --> 00:28:10,640 ‎決して‎叶(かな)‎わない 306 00:28:10,720 --> 00:28:13,400 ‎この世はお金次第 307 00:28:14,360 --> 00:28:16,680 ‎ビールと愛 この憎しみ 308 00:28:16,760 --> 00:28:19,320 ‎火山の上で踊る あなたの街 309 00:28:20,320 --> 00:28:22,760 ‎ビールと愛 あなたが憎い 310 00:28:22,840 --> 00:28:25,880 ‎火山の上で踊り続ける 311 00:28:25,960 --> 00:28:29,040 ‎永遠に訪れない 312 00:28:29,120 --> 00:28:32,200 ‎決して叶わない 313 00:28:32,280 --> 00:28:35,680 ‎永遠に 許されぬ夢 314 00:28:35,760 --> 00:28:38,760 ‎決して 届かない 315 00:28:38,840 --> 00:28:39,960 ‎永遠に! 316 00:28:41,480 --> 00:28:43,280 ‎コリーナ! 317 00:28:46,040 --> 00:28:49,440 ‎コリーナ! コリーナ! 318 00:29:00,320 --> 00:29:02,160 ‎なぜここに? 319 00:29:02,240 --> 00:29:03,280 ‎働きたい 320 00:29:03,360 --> 00:29:04,680 ‎あなたが? 321 00:29:05,520 --> 00:29:07,400 ‎パパに頼めば? 322 00:29:08,520 --> 00:29:11,080 ‎ビールを運ぶくらいできる 323 00:29:11,680 --> 00:29:13,320 ‎あなたには無理 324 00:29:17,080 --> 00:29:17,840 ‎お願い 325 00:29:19,240 --> 00:29:21,000 ‎食い物にされる 326 00:29:21,560 --> 00:29:24,640 ‎搾取されて ‎ボロボロになるだけ 327 00:29:25,280 --> 00:29:28,200 ‎悪いことは言わない ‎家に帰るの 328 00:29:30,560 --> 00:29:33,600 ‎いいから ここで働かせて 329 00:29:36,240 --> 00:29:38,680 ‎ねえ レバーのスープを 330 00:29:44,920 --> 00:29:45,440 ‎ほら 331 00:29:52,560 --> 00:29:58,160 〝バイエルンの天国へ ようこそ〞 332 00:30:03,520 --> 00:30:05,360 〝カート・プランク〞 333 00:30:29,120 --> 00:30:30,000 ‎来いよ 334 00:31:08,960 --> 00:31:09,680 ‎パパ! 335 00:31:55,840 --> 00:31:57,480 ‎あんた 誰だ? 336 00:32:01,720 --> 00:32:04,160 ‎おい 何とか言えよ 337 00:32:09,000 --> 00:32:10,520 ‎これは契約だ 338 00:32:11,080 --> 00:32:13,240 ‎契約ってどんな? 339 00:32:13,320 --> 00:32:15,000 ‎すぐに分かる 340 00:32:15,560 --> 00:32:18,000 ‎ちょっとした頼み事だ 341 00:32:20,480 --> 00:32:22,480 ‎1度しか頼まない 342 00:32:27,320 --> 00:32:30,440 ‎とにかく特別なんだ 343 00:32:32,480 --> 00:32:33,480 ‎そうだな 344 00:32:44,720 --> 00:32:47,360 ‎離して このブタ野郎! 345 00:33:00,880 --> 00:33:02,760 ‎ちょっと やめて! 346 00:33:13,880 --> 00:33:14,920 ‎いい子だ 347 00:33:15,000 --> 00:33:16,360 ‎パパに従え 348 00:33:17,120 --> 00:33:19,520 ‎おい 抵抗するな 349 00:33:19,600 --> 00:33:22,280 ‎クソ女 じっとしてろ 350 00:33:24,360 --> 00:33:25,640 ‎暴れるな! 351 00:33:25,720 --> 00:33:27,120 ‎私もいい? 352 00:33:35,680 --> 00:33:36,960 ‎この野郎! 353 00:33:42,480 --> 00:33:43,720 ‎大丈夫? 354 00:33:49,120 --> 00:33:50,440 ‎帰りなさい 355 00:34:01,480 --> 00:34:02,360 ‎頑固ね 356 00:35:52,520 --> 00:35:53,920 ‎さて 次は… 357 00:35:54,400 --> 00:35:55,200 ‎続けろ 358 00:35:55,280 --> 00:35:56,960 ‎1 2 3… いけ! 359 00:35:57,040 --> 00:35:57,880 ‎いいぞ 360 00:36:02,840 --> 00:36:04,840 ‎あと20樽しかない 361 00:36:05,400 --> 00:36:06,280 ‎薄めろ 362 00:38:48,080 --> 00:38:49,840 ‎この子をお願い 363 00:38:51,520 --> 00:38:53,120 ‎あなたの娘よ 364 00:38:55,200 --> 00:38:57,200 ‎安らぎを見つけて 365 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 ‎約束して 366 00:39:02,600 --> 00:39:03,880 ‎神を許すの 367 00:39:28,760 --> 00:39:34,480 ‎オクトーバーフェスト4日目 ‎ビール樽の残数 7 368 00:39:34,560 --> 00:39:35,720 ‎新商品だ 369 00:39:38,280 --> 00:39:41,480 ‎まともに立てないのに ‎まだ飲むのか 370 00:39:42,120 --> 00:39:44,040 ‎明日は晴れそうだ 371 00:39:44,720 --> 00:39:46,120 ‎また行くか? 372 00:39:46,200 --> 00:39:49,240 ‎そうだな 様子を見よう 373 00:39:59,720 --> 00:40:00,920 ‎いらっしゃい 374 00:40:02,360 --> 00:40:03,200 ‎どうぞ 375 00:40:03,840 --> 00:40:04,840 ‎乾杯 376 00:40:07,680 --> 00:40:10,040 ‎クララの付添人? 377 00:40:10,120 --> 00:40:11,040 ‎それが? 378 00:40:11,120 --> 00:40:12,880 ‎彼女の居場所を 379 00:40:14,720 --> 00:40:15,800 ‎ローマンだ 380 00:40:20,720 --> 00:40:21,360 ‎頼む 381 00:40:23,200 --> 00:40:24,720 ‎会いたいんだ 382 00:40:27,640 --> 00:40:29,120 ‎もう忘れて 383 00:40:29,640 --> 00:40:30,640 ‎無理だ 384 00:40:35,200 --> 00:40:36,080 ‎待つよ 385 00:40:40,040 --> 00:40:41,640 ‎教えてくれるまで 386 00:40:44,200 --> 00:40:48,560 ‎何も注文しない客は ‎追い出されるわよ 387 00:40:57,600 --> 00:40:59,120 ‎いい案がある 388 00:40:59,960 --> 00:41:02,840 ‎先月 倒産した醸造所は? 389 00:41:03,560 --> 00:41:04,840 ‎何社かある 390 00:41:05,720 --> 00:41:10,200 ‎直近ではハゼンバーガーだが ‎在庫は ほぼない 391 00:41:10,280 --> 00:41:14,560 ‎すぐに連絡を取って ‎要求額に1%上乗せしろ 392 00:41:14,640 --> 00:41:17,560 ‎あと ホフリンガーに ‎区画を返せ 393 00:41:17,640 --> 00:41:18,360 ‎何? 394 00:41:18,440 --> 00:41:20,800 ‎いいから任せたぞ 395 00:42:14,240 --> 00:42:17,000 ‎ミュンヘン宇宙論派を? 396 00:42:18,160 --> 00:42:21,720 ‎エロスや ‎ツァラトゥストラは? 397 00:42:23,760 --> 00:42:25,760 ‎サークルへようこそ 398 00:42:28,400 --> 00:42:30,160 ‎君を歓迎するよ 399 00:44:04,480 --> 00:44:10,600 ‎“プランク” 400 00:44:20,800 --> 00:44:23,200 〝ハゼンバーガー ミュンヘン〞 401 00:45:00,720 --> 00:45:03,280 ‎一番欲しいものを想像して 402 00:47:03,720 --> 00:47:05,720 ‎日本語字幕 土岐 美佳