1 00:00:09,975 --> 00:00:12,476 «ویرجینیای غربی» «۱۹۵۱» 2 00:00:12,477 --> 00:00:15,041 !بیا اینجا، جنده !برگرد ببینم 3 00:00:17,666 --> 00:00:18,916 .اون پسر منم بود 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,416 !کس نگو !پسرت هنوز زنده‌ست 5 00:00:21,500 --> 00:00:23,500 اونی که جسدشو کردن تو جعبه .پسر تو نیست 6 00:00:23,583 --> 00:00:26,583 !کاش اون چشم‌بادومیا جفتتونو می‌کشتن 7 00:00:26,666 --> 00:00:28,166 !ولم کن و برو گم شو 8 00:00:28,250 --> 00:00:30,333 .پسرت هنوز اونجا زنده‌ست 9 00:00:30,416 --> 00:00:32,958 !الانم عین احمقا داره دماغشو می‌گیره - !به من دست نزن - 10 00:00:33,041 --> 00:00:35,208 .هیچ‌جا نمی‌ره. هیچ‌وقتم نمی‌ره .کلاً بی‌سروپاست 11 00:00:35,291 --> 00:00:36,833 .اون پسر من نیست .پسر توئه 12 00:00:36,916 --> 00:00:38,625 !بیا اینجا، جنده 13 00:00:40,750 --> 00:00:44,250 !بیا اینجا ببینم، جنده !پاره‌ت می‌کنم 14 00:00:44,333 --> 00:00:45,958 !بعدش نوبت توئه !گفتم برگرد اینجا 15 00:00:46,041 --> 00:00:48,125 !ولم کن !به من دست نزن 16 00:00:52,875 --> 00:00:54,666 !سمت من نیا 17 00:01:03,708 --> 00:01:06,333 !لیکرز برنده می‌شه لیکرز برنده می‌شه؛ 18 00:01:06,416 --> 00:01:09,708 .و جری وست بالاخره پس از مدت‌ها قهرمان 19 00:01:09,791 --> 00:01:13,375 ،یا خدا. بعد این همه سال ،بعد این همه شکست 20 00:01:13,458 --> 00:01:17,204 بالاخره همراه با طرفدارای لیکرز .به سرزمین موعود رسیدن 21 00:01:17,254 --> 00:01:18,958 .احتمالاً الان سر از پا نمی‌شناسه 22 00:01:19,041 --> 00:01:22,458 !لیکرز! لیکرز! لیکرز 23 00:01:28,367 --> 00:01:30,369 «لس‌آنجلس» «۱۹۷۲» 24 00:01:30,494 --> 00:01:32,997 «سه ساعت بعد…» 25 00:01:34,416 --> 00:01:36,375 .یکی دیگه هم می‌خوام - .حتماً - 26 00:01:44,416 --> 00:01:46,958 انگار هنوز واقعی نیست. مگه نه؟ 27 00:01:52,500 --> 00:01:54,500 .منم دقیقاً تو همین فکر بودم 28 00:01:55,541 --> 00:01:58,083 .واقعاً دلم براش تنگ می‌شه 29 00:02:02,625 --> 00:02:04,083 باب؟ 30 00:02:06,072 --> 00:02:08,616 «باب» «مرده» 31 00:02:09,291 --> 00:02:12,000 …ای 32 00:02:12,083 --> 00:02:15,625 .وای ریدم. ببخشید .من تنها اومدم 33 00:02:15,708 --> 00:02:17,916 .نمی‌شناختمش 34 00:02:19,625 --> 00:02:21,333 …آخه 35 00:02:23,333 --> 00:02:25,375 .تو هم شبیه ما بودی 36 00:02:30,541 --> 00:02:33,000 .تسلیت می‌گم 37 00:02:33,916 --> 00:02:36,041 .منم همین طور 38 00:02:37,250 --> 00:02:39,375 .حالا هرچی که شده 39 00:02:40,750 --> 00:02:42,375 …راستش 40 00:02:42,458 --> 00:02:45,166 .این یه بارو نباختم .برنده شدم 41 00:02:46,875 --> 00:02:49,666 .پس به‌سلامتی پایان خوش 42 00:02:49,750 --> 00:02:51,958 .آره. به‌سلامتی پایان خوش 43 00:02:52,875 --> 00:02:54,500 خب برنامه‌ت چیه؟ 44 00:03:25,166 --> 00:03:29,208 مطمئنی نمی‌خوای بمونی؟ - .زودتر باید برم خونه - 45 00:03:30,833 --> 00:03:33,750 تو جشنی چیزی بودی؟ 46 00:03:38,958 --> 00:03:41,875 .من کل عمرم دنبال این بودم 47 00:03:41,958 --> 00:03:43,500 .چه کمکی کردم پس 48 00:03:44,291 --> 00:03:46,291 .فعلاً خدافظ 49 00:03:50,333 --> 00:03:52,416 ،یادمه وقتی بچه بودم 50 00:03:52,500 --> 00:03:55,083 .خونه‌مون آتیش گرفت 51 00:03:55,166 --> 00:03:57,500 هیچ‌وقت قیافۀ پدرم رو یادم نمی‌ره؛ 52 00:03:57,583 --> 00:03:59,375 وقتی منو در آغوش گرفت 53 00:03:59,458 --> 00:04:02,833 .و از ساختمون تا پیاده‌رو دویید 54 00:04:04,291 --> 00:04:07,083 منم با پیژامه‌م زیر سرما همون جا وایسادم 55 00:04:07,166 --> 00:04:10,625 .و آتیش‌گرفتن کل دنیام رو تماشا کردم 56 00:04:10,708 --> 00:04:13,958 ،وقتی که تموم شد :به خودم گفتم 57 00:04:15,375 --> 00:04:18,083 آتیش‌سوزی کلاً همینه؟ 58 00:04:20,375 --> 00:04:23,666 کلاً همینه؟ 59 00:05:42,449 --> 00:05:47,449 سی‌نما تقدیم می‌کند 30nama.com 60 00:05:47,499 --> 00:05:52,499 کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما @CinamaSub 61 00:05:52,549 --> 00:05:58,449 AmirH_Na زیرنویس از 62 00:05:58,500 --> 00:05:59,859 !باز دوباره شروع کردی، بیل 63 00:05:59,860 --> 00:06:01,193 «سپتامبر۱۹۷۹» 64 00:06:01,194 --> 00:06:02,875 روی یه سنگ تخت می‌شاشی !می‌گی داره بارون می‌آد 65 00:06:02,958 --> 00:06:04,458 .من واسه‌ت دو تا پاور فوروارد آوردم 66 00:06:04,541 --> 00:06:06,458 من تو لیگ تابستونی .مربی این بی‌مصرفا بودم 67 00:06:06,541 --> 00:06:09,958 اصلاً دو تا نوزاد کیرکوچولو .از کمپ تابستونی برداری بیاری بهتره 68 00:06:10,041 --> 00:06:11,833 .نظر منو که می‌دونین - .«کس نگو، «چیک - 69 00:06:11,916 --> 00:06:14,666 !کریمو معاوضه نمی‌کنیم - !آره - 70 00:06:14,750 --> 00:06:16,583 !باارزش‌ترین بازیکنمونو معاوضه نمی‌کنیم 71 00:06:16,666 --> 00:06:18,583 .به این می‌گن مدیریت هوشمندانه 72 00:06:18,666 --> 00:06:22,041 .راستی این «ماریا»ئه .بشین، عزیزم 73 00:06:22,125 --> 00:06:24,625 چیک، می‌شه یه کوبا لیبره واسه‌م درست کنی؟ 74 00:06:24,708 --> 00:06:26,875 تو چی می‌خوای، عزیزم؟ - سکس در ساحل»؟» - 75 00:06:26,958 --> 00:06:28,458 .به‌به 76 00:06:28,541 --> 00:06:31,041 .ما تازه داریم کارمونو شروع می‌کنیم 77 00:06:31,125 --> 00:06:33,791 .فعلاً به جای خفنی نرسیدیم 78 00:06:33,875 --> 00:06:36,916 شاید بهتر باشه بذاری ما چمنای بلند رو ببریم 79 00:06:37,000 --> 00:06:39,625 و تو هم بعداً بیای .کلیت داستان رو بهت بگیم 80 00:06:40,916 --> 00:06:43,583 .آره. باغبانی رو بسپر به ما مگه نه، بیل؟ 81 00:06:43,666 --> 00:06:45,583 .ما واسه «کوک» هم همین کارو می‌کردیم 82 00:06:45,666 --> 00:06:47,250 .عجب 83 00:06:49,250 --> 00:06:50,666 .من دوس دارم بیشتر تو کار باشم 84 00:06:50,750 --> 00:06:53,416 ،جلسۀ مالکین نزدیکه 85 00:06:53,500 --> 00:06:55,125 ،پس اگه بگین دنبال چی‌این 86 00:06:55,208 --> 00:06:58,291 می‌تونم یه‌کم اطلاعات جمع کنم .و یه جوری کمک کنم 87 00:06:58,375 --> 00:07:00,166 .نه. نه. نه. نه .این کارو نکن 88 00:07:00,250 --> 00:07:02,125 نه. منظور جری اینه که 89 00:07:02,208 --> 00:07:05,416 .این مالکا زیاد ثبات ندارن 90 00:07:05,500 --> 00:07:07,666 .بی‌خیال، بچه‌ها 91 00:07:07,750 --> 00:07:10,041 !من دنبال قهرمانی‌ام .دنبال انگشترم 92 00:07:10,125 --> 00:07:13,333 .دنبال رکوردم برنامۀ همه‌مون همینه دیگه. نه؟ 93 00:07:13,416 --> 00:07:14,750 از کی تا حالا؟ 94 00:07:16,083 --> 00:07:18,083 !از وقتی که خدا بسکتبالو اختراع کرد 95 00:07:18,166 --> 00:07:19,958 .از وقتی که خدا بسکتبالو اختراع کرد 96 00:07:20,041 --> 00:07:21,458 .جری. جری - .نه، بیل. نه - 97 00:07:21,541 --> 00:07:24,833 .جری، بس کن - .یه جوری می‌گه انگار داریم بسکتبال بازی می‌کنیم - 98 00:07:26,583 --> 00:07:28,125 ازش بپرس 99 00:07:28,208 --> 00:07:30,500 چرا این سومین سالیه که 100 00:07:30,583 --> 00:07:32,541 ،من التماس یه پست چهار خوبو می‌کنم 101 00:07:32,625 --> 00:07:34,000 .ولی واسه‌م «اسپنسر هیوود» رو نمی‌خره 102 00:07:34,083 --> 00:07:35,208 .زیادی گرونه 103 00:07:35,291 --> 00:07:37,291 تازه حضورش هم باعث می‌شه 104 00:07:37,375 --> 00:07:39,708 .اون بحثای «بازگشت به آفریقا» راه بیفته 105 00:07:39,791 --> 00:07:41,541 این از نظرت بسکتباله؟ 106 00:07:41,625 --> 00:07:44,708 .کاروکاسبیه، جری - .آفرین. احسنت - 107 00:07:44,791 --> 00:07:46,833 .اینو تو روزنامه‌ها نمی‌نویسن 108 00:07:46,916 --> 00:07:49,625 من هر سال به این دلقکا می‌گم .واسه قهرمانی چی لازم دارم 109 00:07:49,708 --> 00:07:52,583 شرایطو می‌سنجیم .و هیجان‌زده می‌شیم 110 00:07:52,666 --> 00:07:55,250 …بعدش اونی که جای توئه وارد می‌شه 111 00:07:55,333 --> 00:07:57,541 .و برمی‌گردیم سر جای اولمون 112 00:07:57,625 --> 00:08:00,500 همون پاپ‌کورنمونو می‌فروشیم .و دست رو دست می‌ذاریم 113 00:08:00,583 --> 00:08:04,958 ،بعد جری وست هم با همون نه بی‌مصرف سه ستاره 114 00:08:05,041 --> 00:08:06,708 .باید از عن‌وگه الماس بسازه 115 00:08:06,791 --> 00:08:09,041 …اصلاً می‌دونین چیه؟ یه لطفی می‌کنم - …جری - 116 00:08:09,125 --> 00:08:11,375 …و نمی‌ذارم آخرش خودم احساسی - .یه لطفی کن، جری - 117 00:08:11,458 --> 00:08:15,166 .یه لطفی کن، جری. بگو چی می‌خوای - .ای بابا - 118 00:08:17,333 --> 00:08:19,083 .خرجش بیشتر از چیزیه که می‌خوای 119 00:08:24,166 --> 00:08:25,583 تو از کجا می‌دونی؟ 120 00:08:25,666 --> 00:08:28,750 .ای وای - .تو تاجری - 121 00:08:28,833 --> 00:08:31,708 ،شماها میوۀ درختو می‌خواین ،ولی وقتی قیمتشو می‌بینین 122 00:08:31,791 --> 00:08:34,541 .پاهاتون شل می‌شه 123 00:08:38,125 --> 00:08:40,208 .خیلی‌خب 124 00:08:41,500 --> 00:08:43,083 بیل، این بودجۀ پارساله؟ 125 00:08:43,166 --> 00:08:45,041 .آره. هنوز بودجۀ جدید آماده نشده 126 00:08:45,125 --> 00:08:47,166 .خب زحمتشو نکشین 127 00:08:47,250 --> 00:08:49,208 جری، وقتی جانسونو انتخاب کردیم 128 00:08:49,291 --> 00:08:51,041 من بهت گفتم که 129 00:08:51,125 --> 00:08:52,791 بقیۀ کارای تیم با توئه 130 00:08:52,875 --> 00:08:56,125 .و هرچی بخوای، بهت می‌دم 131 00:08:58,041 --> 00:09:01,750 حالا یه هفته برو فکر کن .و بعدش بگو چی می‌خوای 132 00:09:01,833 --> 00:09:03,625 …ماریا. تا اون موقع هم 133 00:09:04,750 --> 00:09:09,625 قیمت و پاهای قشنگمو .بسپرین به خودم 134 00:09:11,583 --> 00:09:13,125 !پا شو، فرنک 135 00:09:13,208 --> 00:09:14,625 .پشمام، جری 136 00:09:14,708 --> 00:09:17,291 .فکر کنم به هرچی که می‌خواستی رسیدی 137 00:09:20,923 --> 00:09:21,624 «هتل بورلی هیلتون» 138 00:09:21,833 --> 00:09:24,333 .می‌تونیم هر کاری بخوایم با استادیوم بکنیم 139 00:09:24,416 --> 00:09:26,900 .نکتۀ خوبیه، دکتر باس ،از نظر من 140 00:09:26,901 --> 00:09:29,250 «جلسۀ مالکین ان‌بی‌ای» - .ان‌بی‌ای باید با لیگ‌های درجه‌یک رقابت کنه - 141 00:09:29,333 --> 00:09:33,625 آخه ما هیجان‌انگیزترین ورزش .و بهترین ورزشکارای دنیا رو داریم 142 00:09:33,708 --> 00:09:36,347 دلیلی نداره که نتونیم به‌اندازۀ گلف و تنیس .محبوب باشیم 143 00:09:36,348 --> 00:09:36,950 «دیوید استرن» «دوراندیش» 144 00:09:36,951 --> 00:09:39,204 .خدا رو چه دیدی .اصلاً شاید به بولینگ رسیدیم 145 00:09:39,205 --> 00:09:41,000 ،می‌دونم شوخی کردی .ولی تعداد بیننده‌های اونا خیلی بیشتره 146 00:09:41,083 --> 00:09:42,125 سی‌بی‌اس» هم زیاد راضی نیست» 147 00:09:42,208 --> 00:09:44,000 .و شبکۀ دیگه‌ای هم دنبالمون نیست 148 00:09:44,083 --> 00:09:46,166 ،اگه می‌خوایم ورشکست نشیم .باید آینده‌نگر باشیم 149 00:09:46,250 --> 00:09:48,541 .خب دیگه رسیدیم، دِیو 150 00:09:48,625 --> 00:09:51,166 !بریم سلام کنیم. فرد - .بفرمایین - 151 00:09:51,250 --> 00:09:53,000 ،دکتر جری باس .خوشوقتم 152 00:09:53,083 --> 00:09:55,166 !«خانم چطوره؟ خوبه. «وینس - .عالیه - 153 00:09:55,250 --> 00:09:57,666 .حالت چطوره؟ من دکتر جری باسم امشب با ما می‌آی بریم؟ 154 00:09:57,750 --> 00:09:59,375 .نمی‌دونم .ببینم چی می‌شه، جری 155 00:09:59,458 --> 00:10:01,583 تا حالا با شامپاین واسه‌ت ساک زده؟ 156 00:10:01,666 --> 00:10:03,333 .عاشقش می‌شی !آقای مک‌کامب 157 00:10:03,416 --> 00:10:05,000 .به لس آنجلس خوش اومدی، رفیق 158 00:10:05,083 --> 00:10:06,815 ،تگزاس بزرگ‌تره .ولی اینجا بیشتر حال می‌ده 159 00:10:06,816 --> 00:10:08,625 .خوش اومدی - .مرسی. افتخار بزرگیه - 160 00:10:08,708 --> 00:10:10,208 .یادت نره من بهت رأی دادم 161 00:10:10,291 --> 00:10:11,833 .مرسی، بیل. ممنونم .واقعاً می‌گم 162 00:10:11,916 --> 00:10:13,666 .رأی نداده بود - به من رأی نداده بود؟ - 163 00:10:13,750 --> 00:10:15,458 .بهت رأی نداده بود 164 00:10:15,541 --> 00:10:17,166 .خیلیا مخالف خرید تو بودن 165 00:10:17,250 --> 00:10:21,541 آخه ما دیده بودیم دلالای ملک .بیان ارزون بخرن و گرون بفروشن 166 00:10:21,625 --> 00:10:24,625 روی آیندۀ لیگ .سرمایه‌گذاری بلندمدت نمی‌کنن 167 00:10:24,708 --> 00:10:27,041 .لیکرز آینده‌ست، دیو 168 00:10:27,125 --> 00:10:29,375 .ولی بازم دوس دارم گذشته رو ببینم 169 00:10:29,458 --> 00:10:32,583 این «آورباخ» کجاست؟ - منظورت پاپه؟ - 170 00:10:32,666 --> 00:10:34,250 .برو دنبال دود سفید 171 00:10:38,125 --> 00:10:39,541 .رد آورباخ 172 00:10:39,625 --> 00:10:43,125 برندۀ هفت انگشتر؛ .هفت تاشون برابر تیم ما 173 00:10:43,208 --> 00:10:45,333 .هیچ‌کدومو نباختن ،اگه طرفدار لیکرز باشین 174 00:10:45,416 --> 00:10:46,583 .اون تجسم شیطانه 175 00:10:46,666 --> 00:10:48,625 ،اگرم اهل بوستون باشین ،احتمالاً کاتولیکین 176 00:10:48,708 --> 00:10:50,125 .ولی بازم حاضرین روحتونو بهش بفروشین 177 00:10:50,208 --> 00:10:54,000 این بسکتبال خیابونی .شبکه‌ها رو نگران کرده 178 00:10:54,083 --> 00:10:56,000 .یه مشت اراذل‌اوباشن 179 00:10:56,083 --> 00:10:57,500 .خونواده‌های نجیب رو می‌ترسونه 180 00:10:58,541 --> 00:10:59,308 .نگران نباش 181 00:10:59,358 --> 00:11:02,291 خونواده‌های نجیب .با «لری برد» ارضا می‌شن 182 00:11:02,375 --> 00:11:04,000 اون داهاتیه با مدل‌موی عجیبش؟ 183 00:11:04,083 --> 00:11:06,750 .همون داهاتی واسه‌م ده تا انگشتر دیگه می‌بره 184 00:11:06,833 --> 00:11:08,833 برادر نداره؟ - .من خواهرشو می‌خوام - 185 00:11:08,916 --> 00:11:11,375 !من اونی که شکستش می‌ده رو می‌خوام 186 00:11:13,333 --> 00:11:15,541 !دکتر باس - !کمیسیونر. رد - 187 00:11:15,625 --> 00:11:19,125 .جری باس، طرفدارتم - .تا چند وقت - 188 00:11:19,208 --> 00:11:22,000 .شک دارم .من عاشق برنده‌هام 189 00:11:22,083 --> 00:11:23,416 .خب پس باید یه تیم دیگه رو می‌خریدی 190 00:11:23,500 --> 00:11:25,583 .هیچ تیمی مثل لیکرز نمی‌بازه 191 00:11:27,666 --> 00:11:28,916 …خب 192 00:11:29,000 --> 00:11:30,625 .راستش می‌خوام اینو عوض کنم 193 00:11:30,708 --> 00:11:32,375 .گفتم بیام ازت مشورت بگیرم 194 00:11:32,458 --> 00:11:34,625 .من و بچه‌ها امشب برنامه داریم بریم بیرون 195 00:11:34,708 --> 00:11:38,500 .من کلید خونۀ «هفنر» رو دارم .اگه می‌خوای بیا 196 00:11:38,583 --> 00:11:41,041 .مشخصه 197 00:11:42,958 --> 00:11:45,458 .شما برین حالتونو کنین 198 00:11:45,541 --> 00:11:48,166 .من باید تیممو مدیریت کنم 199 00:11:48,250 --> 00:11:49,875 .کمیسیونر 200 00:11:51,416 --> 00:11:52,875 .حتماً 201 00:11:55,452 --> 00:11:56,883 «لنسینگ، میشیگان» 202 00:11:56,884 --> 00:11:58,166 .خب بچه‌ها .حواستون باشه 203 00:11:58,250 --> 00:11:59,750 .رو دیوار خونۀ مامانم خط نندازین 204 00:11:59,833 --> 00:12:02,166 .نگران نباش، داداش. حواسمون هست - .باشه - 205 00:12:02,250 --> 00:12:05,458 راست می‌گن؟ بهت پونصد هزار دلار می‌دن؟ 206 00:12:05,541 --> 00:12:07,416 تو چه‌ته؟ - مگه چیه؟ - 207 00:12:07,500 --> 00:12:09,375 .فقط می‌خوام بدونم چه حسی داره 208 00:12:09,458 --> 00:12:12,041 .اون همه پول آخه - .حسش خوبه، داداش - 209 00:12:12,125 --> 00:12:15,583 .خیلی خوبه 210 00:12:15,666 --> 00:12:18,083 .ولی واسه من، به‌خاطر پولش نیست - «موفق باشی اروین» - 211 00:12:18,166 --> 00:12:19,875 .به‌خاطر عشقه چطوری، مایکی؟ 212 00:12:19,958 --> 00:12:22,250 .به داداشت بگو اون بازی برگشت داره 213 00:12:22,333 --> 00:12:26,500 داداشم! چطوری، جیگر؟ 214 00:12:26,583 --> 00:12:27,833 تمریناتت کِی شروع می‌شه؟ 215 00:12:27,916 --> 00:12:29,750 !جونیور - چطوری، بابا؟ - 216 00:12:29,833 --> 00:12:32,166 .بیا اینجا کارت دارم - .باشه - 217 00:12:32,250 --> 00:12:34,208 تو دبیرستان بیشترین امتیازی که تو یه بازی گرفتی چقد بود؟ 218 00:12:34,291 --> 00:12:35,666 .۴۸ - دیدی؟ - 219 00:12:35,750 --> 00:12:38,250 چیو؟ .من تو یه کوارتر دوازده امتیاز گرفتم 220 00:12:38,333 --> 00:12:40,166 !تو پادشاه ایر بال بودی 221 00:12:40,250 --> 00:12:41,625 ،یه زمان از بس روش اسلم‌دانک می‌زدم 222 00:12:41,708 --> 00:12:43,291 .موهاش بوی تخمامو گرفته بود 223 00:12:43,375 --> 00:12:45,333 !به همین خاطر کچل شد 224 00:12:47,250 --> 00:12:50,083 .مردم لنسینگ عاشق بچه‌شونن - .سلام، ای‌جِی - 225 00:12:50,166 --> 00:12:51,666 .«سیندی» 226 00:12:53,875 --> 00:12:57,000 دیدین گفتم؟ .همه‌شون پشتمو دارن 227 00:12:57,083 --> 00:12:58,791 …یه خونوادۀ بزرگ و خـ 228 00:13:03,208 --> 00:13:04,916 .خوش‌حال 229 00:13:05,000 --> 00:13:06,833 .داریم می‌رسیم. وایسا 230 00:13:06,916 --> 00:13:09,500 .وایسا. وایسا. وایسا .فعلاً نگاه نکن 231 00:13:09,583 --> 00:13:11,500 .یه قدم دیگه 232 00:13:11,583 --> 00:13:14,875 .خب. یه‌کم بچرخ .خیلی‌خب 233 00:13:15,791 --> 00:13:17,416 .چشاتو باز کن 234 00:13:18,291 --> 00:13:19,583 چطوره؟ 235 00:13:23,333 --> 00:13:25,083 .پس اون خط‌های روی دیوار سر این بود 236 00:13:25,166 --> 00:13:26,791 .نگران اونش نباش، مامان 237 00:13:26,875 --> 00:13:29,458 کارگرا آروم‌آروم می‌آرنش تو 238 00:13:29,541 --> 00:13:31,458 .و بعدشم دیوارو تمیز می‌کنن 239 00:13:31,541 --> 00:13:34,666 زمین خونه‌مو هم لگد می‌کنن .و حموممو هم تیکه‌تیکه می‌کنن 240 00:13:34,750 --> 00:13:37,333 از کجا آوردیش اصلاً؟ - .خریدمش - 241 00:13:37,416 --> 00:13:40,000 .نگاه کن، مامان جت‌هاشم خیلی باکلاسن؛ 242 00:13:40,083 --> 00:13:41,541 عین اون تبلیغه بود 243 00:13:41,625 --> 00:13:42,833 .که خیلی ازش خوشت می‌اومد 244 00:13:42,916 --> 00:13:46,666 .کَمِی» کل پوستمو قشنگ و تمیز می‌کنه» 245 00:13:46,750 --> 00:13:48,958 این خونه رو هم با پول لیکرز خریدی 246 00:13:49,041 --> 00:13:50,500 یا اینجا هنوز مال منه؟ 247 00:13:50,583 --> 00:13:52,958 .معلومه که مال توئه، مامان 248 00:13:54,416 --> 00:13:56,625 .باید باهام مشورت می‌کردی 249 00:13:56,708 --> 00:13:58,808 مامان، وقتی قبلش بهت بگم چی‌کار می‌خوام بکنم 250 00:13:58,858 --> 00:14:01,791 چه‌جوری سورپرایزت کنم؟ - که این‌طور. پس اینو واسه من خریدی؟ - 251 00:14:01,875 --> 00:14:04,708 .که یادم بره تابستون دانشگاه نمی‌ری 252 00:14:04,791 --> 00:14:08,583 مامان، خدایی‌ش این هیچ ربطی !به تحصیلاتم نداره 253 00:14:08,666 --> 00:14:09,916 …به خدا می‌گم. به‌محض اینکه 254 00:14:10,000 --> 00:14:11,708 ،به‌محض اینکه فصل تموم شد .برمی‌گردم سراغش 255 00:14:11,791 --> 00:14:13,708 .چه خوب 256 00:14:13,791 --> 00:14:16,291 پس حرفتو قبول کنم 257 00:14:16,375 --> 00:14:18,583 و دلواپسی‌هامو بذارم کنار؟ 258 00:14:19,875 --> 00:14:22,625 .مثلاً باید خوش‌حال باشی 259 00:14:22,708 --> 00:14:25,125 می‌دونی چیه؟ ،وانی که تو رو توش غسل دادن 260 00:14:25,208 --> 00:14:27,541 .دقیقاً همین قد بود 261 00:14:27,625 --> 00:14:29,458 ،وقتی کردت تو آب 262 00:14:29,541 --> 00:14:33,791 .گریه نکردی .صداتم در نیومد 263 00:14:33,875 --> 00:14:37,375 منم پیش خودم گفتم مشخصه .این بچه به خدا خیلی نزدیکه 264 00:14:37,458 --> 00:14:40,666 .من فقط باید درست بزرگش کنم 265 00:14:43,666 --> 00:14:45,791 .خدا می‌دونه سعیمو هم کردم 266 00:14:47,125 --> 00:14:49,625 فقط چون تابستون جغرافی برنمی‌دارم؟ 267 00:14:49,708 --> 00:14:53,083 چون فکر کردی می‌تونی .منو با یه وان و یه لبخند بخری 268 00:14:53,166 --> 00:14:55,125 .قضیه این نیست، مامان 269 00:14:55,208 --> 00:14:57,750 .می‌خوام رو پای خودت وایسی 270 00:14:57,833 --> 00:15:02,583 می‌خوام واسه خودت و روحت .یه پشتوانه‌ای داشته باشی 271 00:15:02,666 --> 00:15:04,458 …چون وقتی این طرفدارات برن باور کن؛ 272 00:15:04,541 --> 00:15:07,125 …بهت قول می‌دم یه روزی - !مامان، اونا هیچ‌جا نمی‌رن - 273 00:15:07,208 --> 00:15:10,166 !کل مردم شهر عاشقمن چرا از همین راضی نیستی؟ 274 00:15:11,458 --> 00:15:13,875 .من می‌خواستم خوش‌حالت کنم 275 00:15:16,750 --> 00:15:18,875 .من از وان قبلی‌م هم راضی بودم 276 00:15:26,663 --> 00:15:29,302 «برگردیم به کالیفرنیای آفتابی» 277 00:15:29,303 --> 00:15:31,833 .موفق باشی .از دیروز اونجاست 278 00:15:31,916 --> 00:15:34,666 .یه کلمه هم حرف نزده .درو هم قفل کرده 279 00:15:34,750 --> 00:15:36,500 .قبل هر فصل همین جوری می‌شه 280 00:15:36,583 --> 00:15:39,291 ،به‌علاوۀ بعد هر فصل، وسطای هر فصل بازی آل‌استار 281 00:15:39,375 --> 00:15:41,958 .و بعضی از سه‌شنبه‌ها هم همین طوری الکی - آره. از جون‌ودل - 282 00:15:42,041 --> 00:15:43,958 .واسه بسکتبال مایه می‌ذاره .به همین خاطر دوسش داریم 283 00:15:44,041 --> 00:15:45,791 .کس نگو، بیل 284 00:15:45,875 --> 00:15:47,500 .کس نگو، بیل 285 00:15:47,583 --> 00:15:49,625 .چه خونوادۀ مهمون‌نوازی 286 00:15:49,708 --> 00:15:51,375 !ناهارو گذاشتم پشت در 287 00:15:51,458 --> 00:15:53,083 .دستم درد نکنه 288 00:15:58,208 --> 00:16:01,416 ای ریدم توش. این دیگه چیه؟ .ای بابا 289 00:16:03,000 --> 00:16:04,916 !ای کیر توش 290 00:16:10,875 --> 00:16:13,375 .ولم کن. دارم کار می‌کنم 291 00:16:13,458 --> 00:16:15,916 .مشخصه 292 00:16:19,125 --> 00:16:22,708 .اینجا انگار جوراب ورزشی گوزیده 293 00:16:25,125 --> 00:16:26,666 .خب پس برو بیرون 294 00:16:26,750 --> 00:16:28,833 نمی‌خوای یه دوش بگیری؟ 295 00:16:28,916 --> 00:16:31,291 .آدم وسط حموم خوب فکر می‌کنه 296 00:16:31,375 --> 00:16:32,708 آخرش که چی؟ 297 00:16:32,791 --> 00:16:35,833 .آخرِ برد و باخت و بازی‌کردن 298 00:16:35,916 --> 00:16:38,500 .آیندۀ همه‌مون یکیه 299 00:16:38,583 --> 00:16:40,833 .غذای کرم‌ها می‌شیم. می‌میریم 300 00:16:40,916 --> 00:16:43,375 .اینم یه جور دیدگاهه 301 00:16:43,458 --> 00:16:45,916 .تنها دیدگاه ممکنه - …جری - 302 00:16:46,000 --> 00:16:49,291 .ده ساله که همه‌ش غر زدی 303 00:16:50,833 --> 00:16:53,333 .هی می‌گفتی مواد اولیه‌ت خوب نیست 304 00:16:53,416 --> 00:16:56,333 این طرف هم می‌خواد .واسه یه شام بی‌نقص، بهت چک سفید بده 305 00:16:56,416 --> 00:16:59,125 .هرچی بخوای، بهت می‌دم 306 00:16:59,208 --> 00:17:02,041 .فقط اگه توش پیاز باشه، راضی می‌شه 307 00:17:02,125 --> 00:17:05,041 هنوز سر جانسون ناراحتی؟ 308 00:17:05,125 --> 00:17:08,500 می‌خوای نظرمو بگم؟ .مشکل از جانسون نیست. از خودته 309 00:17:08,583 --> 00:17:10,416 ،می‌ترسی اگه هرچی بخوای رو بهت بده 310 00:17:10,500 --> 00:17:11,708 .بهونه نداشته باشی 311 00:17:11,791 --> 00:17:14,625 !کس نگو، بیل! کس نگو !من بهونه نمی‌خوام 312 00:17:14,708 --> 00:17:18,708 قطعاً هم نمی‌خوام یه فوروارد ۲۰۶ سانتی خوارکسه 313 00:17:18,791 --> 00:17:21,083 !نقش پوینت گاردو بازی کنه 314 00:17:21,166 --> 00:17:24,333 ،آره. اگه به من بود توپو از دستش می‌گرفتم 315 00:17:24,416 --> 00:17:27,416 .و می‌فرستادمش همون پستی که باید باشه 316 00:17:27,500 --> 00:17:29,333 .خب بفرستش 317 00:17:31,541 --> 00:17:35,500 …باس نمی‌ذاره - .گفت باید پسره رو بازی بدی. چه‌جوری‌شو نگفت - 318 00:17:35,583 --> 00:17:37,208 از چی می‌ترسی؟ می‌ترسی اخراجت کنه؟ 319 00:17:37,291 --> 00:17:39,375 !همین کار بدبختت کرده 320 00:17:39,458 --> 00:17:41,875 !جفتتون برد می‌کنین 321 00:17:41,958 --> 00:17:43,958 .کس نگو. من عاشق شغلمم - .پس بفرستش - 322 00:17:46,625 --> 00:17:48,458 .شاید جواب بده 323 00:17:48,541 --> 00:17:50,458 …شاید .شاید عالی شه 324 00:17:52,250 --> 00:17:53,666 .قبلش باید با کریم صحبت کنم 325 00:17:53,750 --> 00:17:56,125 .شاید… جواب بده 326 00:17:56,208 --> 00:17:58,916 !کس خوارش، داداش !خیلی خفن می‌شه 327 00:17:59,000 --> 00:18:01,750 واسه چی اونجا وایسادی، بیل؟ !من کار دارم 328 00:18:01,833 --> 00:18:03,083 لس‌آنجلس هوا گرمه. نه؟ - .خیلی - 329 00:18:03,166 --> 00:18:05,458 .همه‌جا آفتابه - .همه‌جا - 330 00:18:05,541 --> 00:18:08,125 خب وقتی هوا گرمه، آدم چی می‌خواد؟ - .بگو چی می‌خواد - 331 00:18:08,208 --> 00:18:10,833 .یخ می‌خواد. ولی هر یخی هم نه - .یخ - 332 00:18:10,916 --> 00:18:12,583 .دقیقاً. دقیقاً 333 00:18:12,666 --> 00:18:15,666 .یه یخی می‌خواد که خوش‌مزه باشه - .بگو چی می‌خواد - 334 00:18:15,750 --> 00:18:18,638 .یخ خوش‌مزه» می‌خواد» - .یخ خوش‌مزه» می‌خواد» - 335 00:18:18,639 --> 00:18:20,224 «یخ خوش‌مزه» «محصولی از جانسون» 336 00:18:20,225 --> 00:18:22,416 خانماً، حتماً باید کادویی که 337 00:18:22,500 --> 00:18:25,333 .اروین واسه‌م گرفته رو ببینین !وان خریده 338 00:18:25,416 --> 00:18:26,916 .عین وانِ همون خانمه تو تلویزیون 339 00:18:29,708 --> 00:18:31,291 …این صابون پوستمو نرم و - .آره - 340 00:18:31,375 --> 00:18:34,375 آره؟ یعنی… یعنی پایه‌ای؟ 341 00:18:34,458 --> 00:18:38,458 .حالا بعداً واسه‌م طرح کسب‌وکارتونو بگین 342 00:18:38,541 --> 00:18:39,833 .بعدش ببینیم داستان چیه 343 00:18:39,916 --> 00:18:42,208 .ما که طرح کسب‌وکارمونو الان گفتیم 344 00:18:42,291 --> 00:18:44,500 مردم یخ می‌خورن .و بهمون پول می‌دن 345 00:18:44,583 --> 00:18:47,500 .بذار بعداً با طرح کسب‌وکارمون برمی‌گردیم 346 00:18:47,583 --> 00:18:50,291 .باشه - .وایسا برمی‌گردیم. برمی‌گردیم - 347 00:18:51,250 --> 00:18:53,041 .سلام، اروین 348 00:18:53,125 --> 00:18:55,041 .سلام، کوک. خوش‌حالم اومدی 349 00:18:58,916 --> 00:19:00,041 .سلام، ای‌جِی 350 00:19:02,666 --> 00:19:03,666 چطوری، «برایان»؟ 351 00:19:03,750 --> 00:19:06,000 .مامانتو تو کلیسا دیدم 352 00:19:06,083 --> 00:19:07,750 .گفت یه سر بیام 353 00:19:07,833 --> 00:19:09,083 .منم خواستم بدرقه‌ت کنم 354 00:19:09,166 --> 00:19:10,916 واقعاً؟ 355 00:19:11,000 --> 00:19:13,416 مگه یکشنبه‌ها تو کفش‌فروشی کار نمی‌کنی؟ 356 00:19:13,500 --> 00:19:15,666 ،وقتی آدم مدیر باشه .می‌تونه برنامه رو عوض کنه 357 00:19:15,750 --> 00:19:17,666 .آره. تو مدیر بودی. آره - .آره - 358 00:19:17,750 --> 00:19:20,041 .راستی بابت انتخاب‌شدنت تبریک می‌گم .خیلی اتفاق خفنیه 359 00:19:20,125 --> 00:19:23,000 .منم بابت مدیرشدنت تبریک می‌گم - .مرسی. مرسی - 360 00:19:23,083 --> 00:19:25,750 ،نمی‌شه قبل رفتنت یه سر بیای مغازه؟ 361 00:19:25,833 --> 00:19:28,500 .بچه‌ها خیلی خوش‌حال می‌شن - .معلومه - 362 00:19:28,583 --> 00:19:29,958 …تو رو هر روز می‌بینن دیگه، پس 363 00:19:30,041 --> 00:19:33,208 تویی، برایان؟ !بیا اینجا، پسرم 364 00:19:33,291 --> 00:19:35,083 .بیا نظرتو درمورد این ماهی‌سوخاری بگو 365 00:19:35,166 --> 00:19:37,416 !بدو - .اومدم، خواهر جانسون - 366 00:19:37,500 --> 00:19:39,916 .مامانت خیلی خوبه، داداش 367 00:19:40,000 --> 00:19:41,875 .عاشقشم .یه لحظه ببخشید 368 00:19:45,458 --> 00:19:47,916 پس به همین خاطر اومدی؟ 369 00:19:48,000 --> 00:19:49,958 اومدی پز اون اسکل رو بدی؟ 370 00:19:51,375 --> 00:19:52,791 …اومدم 371 00:19:52,875 --> 00:19:55,541 .که بگم خیلی بهت افتخار می‌کنم… 372 00:19:56,791 --> 00:19:59,500 ،اگرم کاری داشتی .بهم بگو 373 00:20:02,625 --> 00:20:04,000 هر کاری؟ 374 00:20:05,625 --> 00:20:07,958 .داشت یادم می‌رفت طرف‌حسابم کیه 375 00:20:08,791 --> 00:20:10,916 …ولی جدی 376 00:20:11,000 --> 00:20:13,500 ،اگه خواستی با یکی حرف بزنی 377 00:20:13,583 --> 00:20:15,750 .حتماً بهم بگو 378 00:20:15,833 --> 00:20:17,458 …کوک 379 00:20:17,541 --> 00:20:19,333 .خب؟ تو از قبل می‌دونی 380 00:20:19,416 --> 00:20:21,291 .راست می‌گفتی، داداش 381 00:20:21,375 --> 00:20:24,208 .راست می‌گفتی .طرح کسب‌وکار نداشتیم 382 00:20:24,291 --> 00:20:25,916 .ولی الان داریم - .به‌به - 383 00:20:26,000 --> 00:20:28,083 .دو کلمه - .دو تا - 384 00:20:28,166 --> 00:20:29,958 …زغال‌اختۀ 385 00:20:30,041 --> 00:20:32,708 .آبی - .هیچ‌کی ندارتش - 386 00:20:32,791 --> 00:20:35,916 !هیچ‌کی! هیچ‌کی - .«حتی «تِیستی‌فریز - 387 00:20:38,291 --> 00:20:41,916 تا صبح بیدار بودم ،و نوه‌م هم روی بخش درآمد بالا آورد 388 00:20:42,000 --> 00:20:43,666 ولی فکر کنم به بودجه‌ای رسیدم .که کارو راه بندازه 389 00:20:43,750 --> 00:20:46,958 .شاید استفراغش ضررها رو بپوشونه - .اونو نمی‌شه قایم کرد - 390 00:20:47,041 --> 00:20:48,708 ولی برو تو ماشینم .و حساب‌کتابمو چک کن 391 00:20:48,791 --> 00:20:51,083 .من با دفاتر مالی قرار دارم 392 00:20:51,166 --> 00:20:52,833 .عشق زندگی‌مه 393 00:20:56,125 --> 00:20:57,500 .خب 394 00:21:03,083 --> 00:21:04,500 دفاتر مالی کجان؟ 395 00:21:04,583 --> 00:21:06,666 .پس چیز باارزشی دزدیده نشده 396 00:21:06,750 --> 00:21:09,750 فقط دفتر بردن؟ - .هر دفتری نبود. دفاتر مالی‌مون بود - 397 00:21:09,833 --> 00:21:11,833 .بیست سال بودجه و ترازنامه توش بود 398 00:21:11,916 --> 00:21:13,958 .فرنک بردش - .همه‌چی توش بود. کل کاروکاسبی‌مون - 399 00:21:14,041 --> 00:21:16,458 .فرنک بردش 400 00:21:16,541 --> 00:21:18,375 چی؟ - عمو فرنک؟ - 401 00:21:18,458 --> 00:21:21,041 …فرنک ماریانی، همکار - .آره. می‌شناسمش - 402 00:21:21,125 --> 00:21:24,708 بعد از ساعت اداری .با چند نفر و چند تا جعبه اومد 403 00:21:24,791 --> 00:21:27,125 …گفت عیب نداره که - کی گفته عیب نداره؟ - 404 00:21:27,208 --> 00:21:29,791 .نمی‌دونم …گفتم شاید با تو حرف زده 405 00:21:29,875 --> 00:21:31,625 .جینی، کار تو حدس‌زدن نیست 406 00:21:31,708 --> 00:21:33,166 .کار تو قهوه‌ریختنه 407 00:21:33,250 --> 00:21:35,458 !کار تو پرکردن منگنه‌ست 408 00:21:35,541 --> 00:21:37,125 کار تو اینه که مطمئن شی 409 00:21:37,208 --> 00:21:39,375 ،«کسی مثل دزدای «واترگیت وارد دفترم نشه 410 00:21:39,458 --> 00:21:40,916 !و دفاتر مالی‌مو برداره بره 411 00:21:41,000 --> 00:21:42,625 …نمی‌دونستم باهات 412 00:21:42,708 --> 00:21:44,833 !ریدم توش 413 00:22:00,291 --> 00:22:02,750 .ببخشید .یه دقیقه بیشتر طول نمی‌کشه 414 00:22:04,477 --> 00:22:07,021 «ده شیوۀ تحریک مرد» 415 00:22:07,284 --> 00:22:08,166 شمارۀ شیشو امتحان نکن؛ 416 00:22:08,250 --> 00:22:10,250 .مگه اینکه بخوای روتختی رو بسوزونی 417 00:22:10,333 --> 00:22:12,166 .باور کن جفتمون برد می‌کنیم 418 00:22:12,250 --> 00:22:15,541 تو بغل اقیانوس یه ساختمون قشنگ می‌گیری 419 00:22:15,625 --> 00:22:17,041 !و تیم منم یه ریباندر 420 00:22:17,125 --> 00:22:19,250 ماریا، «آرن» رو یادته؟ 421 00:22:19,333 --> 00:22:20,833 .سلام، آرن 422 00:22:21,833 --> 00:22:23,583 …سلام، آرن 423 00:22:23,666 --> 00:22:26,625 .یعنی… آرن اسم منه 424 00:22:26,708 --> 00:22:28,625 بیا قراردادو ببندیم. باشه؟ .کلیر 425 00:22:29,833 --> 00:22:31,916 .از وکیلا هم بیشتر قرارداد می‌بنده 426 00:22:32,000 --> 00:22:33,666 .مشخصه 427 00:22:33,750 --> 00:22:36,833 .ظاهراً می‌خوای یه مقدار سرمایه آزاد کنی 428 00:22:36,916 --> 00:22:39,208 .پول تو قبر به‌درد آدم نمی‌خوره، کلیر 429 00:22:39,291 --> 00:22:41,250 چی می‌خوری؟ .من حساب می‌کنم 430 00:22:41,333 --> 00:22:43,083 .من فقط یه‌کم نگرانم 431 00:22:43,166 --> 00:22:47,291 واسه چی؟ از صبحونه گذشته که. مگه نه؟ 432 00:22:47,375 --> 00:22:49,125 آخه معمولاً من خودم مسائل مالی رو 433 00:22:49,208 --> 00:22:50,666 .به آقای کوک توضیح می‌دادم 434 00:22:50,750 --> 00:22:51,833 …ولی همکار شما - .خب - 435 00:22:51,916 --> 00:22:55,416 .آقای ماریانی سرزده وارد دفترم شده 436 00:22:55,500 --> 00:22:56,916 شوخی می‌کنی؟ 437 00:22:57,041 --> 00:22:59,250 .لعنت بهش من بهش گفتم 438 00:22:59,333 --> 00:23:01,416 .اول با تو صحبت کنه 439 00:23:01,500 --> 00:23:04,666 .واقعاً نمی‌شه کنترلش کرد .فرنک همین جوریه 440 00:23:04,750 --> 00:23:07,791 .خب بگذریم. حس می‌کنم اهل جین باشی 441 00:23:07,875 --> 00:23:09,625 درست فهمیدم؟ - .درسته - 442 00:23:09,708 --> 00:23:12,583 .استعداد من همینه !همیشه می‌فهمم. بشین 443 00:23:12,666 --> 00:23:13,958 …ببینین، آقای… دکتر باس 444 00:23:14,041 --> 00:23:15,958 .جری. جری 445 00:23:17,583 --> 00:23:19,565 من نمی‌دونم شما کسب‌وکارتونو ،چه‌جوری مدیریت می‌کنین 446 00:23:19,566 --> 00:23:21,208 ولی من کارمو با اون دفاتر می‌کنم. خب؟ 447 00:23:21,291 --> 00:23:22,791 ،ترازنامه رو کنترل می‌کنم 448 00:23:22,875 --> 00:23:25,333 ،روی برآمد نظارت می‌کنم .در کل از شما محافظت می‌کنم 449 00:23:25,416 --> 00:23:26,833 .مسئولیت من اینه 450 00:23:26,916 --> 00:23:28,958 .مسئولیت تو این بود 451 00:23:29,041 --> 00:23:31,125 ،آخه اگه مسئول دفاتر باشه 452 00:23:31,208 --> 00:23:33,083 می‌فهمه که یه‌کم دستمون تنگه 453 00:23:33,166 --> 00:23:35,708 .و این‌جوری روحیه می‌آد پایین 454 00:23:35,791 --> 00:23:37,083 .کلیر، بی‌خیال اعدادوارقام 455 00:23:37,166 --> 00:23:38,708 .من از قبل یکی رو واسه این کار دارم 456 00:23:38,791 --> 00:23:40,500 .شما بهم گفتین بمونم 457 00:23:40,583 --> 00:23:43,333 .چون برات نقش بزرگ‌تریو در نظر دارم 458 00:23:43,416 --> 00:23:45,125 .می‌خوام نوآوری کنی 459 00:23:45,208 --> 00:23:48,958 تو الان «فروم» رو سالی ۲۲۰ شب اجاره دادی؟ 460 00:23:49,041 --> 00:23:50,916 .۲۱۷ - .بد نیست - 461 00:23:51,000 --> 00:23:52,208 ،ولی از نظر من 462 00:23:52,291 --> 00:23:54,500 ،اگه بشه این تعداد رو یه‌کم برد بالا 463 00:23:54,583 --> 00:23:56,666 ،مثلاً ۲۶۰ شب 464 00:23:56,750 --> 00:23:58,500 .اون‌جوری می‌شه سود کرد 465 00:23:58,583 --> 00:24:01,166 ،اگرم بتونی سالی ۳۶۵ روز اجاره‌ش بدی 466 00:24:01,250 --> 00:24:03,625 .اون‌جوری دیگه عالی می‌شه - ،دکتر باس - 467 00:24:03,708 --> 00:24:06,125 هیچ سالنی تو این کشور هر شب اجاره نمی‌شه. خب؟ 468 00:24:06,208 --> 00:24:09,500 .«حتی «مدیسن اسکوئر گاردن» و «سیزرز پالاس .همه‌جا چند شب خالی‌ان 469 00:24:10,875 --> 00:24:13,916 .خب اونا که تو شهر آفتاب نیستن 470 00:24:16,333 --> 00:24:17,416 …کلیر 471 00:24:19,541 --> 00:24:21,250 .بذار رک‌وپوست‌کنده بگم 472 00:24:23,250 --> 00:24:25,583 چی تحریکت می‌کنه؟ 473 00:24:27,958 --> 00:24:30,541 چی خونتو به جوش می‌آره؟ 474 00:24:30,625 --> 00:24:33,083 ،چون من خودم اگه روی یه چیزی راست نکنم 475 00:24:33,166 --> 00:24:34,875 .از رو تخت بلند هم نمی‌شم 476 00:24:35,916 --> 00:24:38,291 چی تو رو هیجان‌زده می‌کنه؟ - .عجب - 477 00:24:38,375 --> 00:24:41,875 با چی می‌تونی «فروم» رو به یه جاذبه تبدیل کنی؟ 478 00:24:41,958 --> 00:24:45,333 ،پول. تبلیغ .بازاریابی، نوسازی 479 00:24:45,416 --> 00:24:46,708 .همه‌شون گرونن 480 00:24:46,791 --> 00:24:49,458 چقدر؟ - .اگه به بودجه دسترسی داشتم، عالی می‌شد - 481 00:24:49,541 --> 00:24:50,875 .به من که دسترسی داری 482 00:24:50,958 --> 00:24:54,666 .بودجه منم .خلاق باش 483 00:24:54,750 --> 00:24:56,666 .هیچ ایده‌ای زیادی بزرگ نیست 484 00:24:56,750 --> 00:25:00,333 .ما می‌خوایم یه بهشت بسازیم 485 00:25:00,416 --> 00:25:03,208 .این دفعه دیگه واقعاً موفق شدی، جرالد 486 00:25:03,291 --> 00:25:06,547 قشنگ دستی‌دستی .یه عالمه خرج بزرگ گذاشتی رو دستت 487 00:25:07,060 --> 00:25:09,036 «جسی باس» «مادر و حسابدار» 488 00:25:09,375 --> 00:25:10,625 !آخه لیکرزه، مامان 489 00:25:10,708 --> 00:25:13,416 ،یه جور کسب‌وکار خونوادگی می‌شه .ولی خب بزرگ‌تر و بهتر 490 00:25:13,500 --> 00:25:15,250 مگه از قبل بزرگ‌تر و بهتر نشدی؟ 491 00:25:15,333 --> 00:25:17,083 مگه تو و اون کوتوله‌هه 492 00:25:17,166 --> 00:25:19,083 یه زندگی بهتر واسه‌م نساختین؟ 493 00:25:19,166 --> 00:25:20,708 .من از همۀ اسرار باخبرم 494 00:25:20,791 --> 00:25:22,583 !چون همه‌شون اسرار خودشه 495 00:25:22,666 --> 00:25:23,583 .دستم درد نکنه 496 00:25:23,666 --> 00:25:26,166 .من بوربن و نوشابه می‌خوام 497 00:25:26,250 --> 00:25:28,208 .تو دیگه بسه‌ته - از کی تا حالا؟ - 498 00:25:29,125 --> 00:25:31,416 از ۱۹۶۲؟ 499 00:25:31,500 --> 00:25:33,708 .من که هنوز پیر نشدم 500 00:25:35,083 --> 00:25:37,416 .باشه! واسه‌ت ریختم .ولی نوشابه نداری 501 00:25:37,500 --> 00:25:38,708 .دارم. ولی خیلی تنبلی 502 00:25:38,791 --> 00:25:40,708 .جرالد. جرالد 503 00:25:40,791 --> 00:25:43,041 حالا چرا لیکرز؟ چرا یه تیم دیگه نخریدی؟ 504 00:25:43,125 --> 00:25:44,583 .باورم نمی‌شه خوش‌حال نیستی 505 00:25:44,666 --> 00:25:48,291 این خرید خونواده‌مونو وارد جمع نخبه‌ها می‌کنه؛ 506 00:25:48,375 --> 00:25:50,083 .جمع آدمای بانفوذ 507 00:25:50,166 --> 00:25:52,375 اونایی که واقعاً این کشورو اداره می‌کنن؛ 508 00:25:52,458 --> 00:25:53,958 .مالکای شرکتای بزرگ 509 00:25:54,041 --> 00:25:55,750 کدوم شرکتا؟ جوراب ورزشی؟ 510 00:25:55,833 --> 00:25:57,791 !نه! صنعت سرگرمی 511 00:25:57,875 --> 00:25:58,958 !«بی‌خیالِ «لوئیس بی. مایر 512 00:25:59,041 --> 00:26:01,291 .ما کله‌گنده‌های بعدی این شهر می‌شیم 513 00:26:01,375 --> 00:26:03,916 من، تو، جینی، بچه‌ها؛ 514 00:26:04,000 --> 00:26:04,958 .البته وقتی برگشتن 515 00:26:05,041 --> 00:26:06,208 .ما امپراتوری می‌شیم 516 00:26:06,291 --> 00:26:07,791 اون موقع راضی می‌شی؟ 517 00:26:07,875 --> 00:26:09,416 .خیلی ذوق‌زده می‌شم - !چرت نگو - 518 00:26:09,500 --> 00:26:11,916 .باز دوباره می‌ری سراغ یه کار دیگه 519 00:26:14,750 --> 00:26:16,916 …مامان - چیه؟ - 520 00:26:17,000 --> 00:26:19,625 دوست دارم و تا وقتی که 521 00:26:19,708 --> 00:26:22,083 .یادم بره دیدنت چه حسی داره، خدافظ 522 00:26:22,166 --> 00:26:24,125 .دفاتر رو بذار اینجا .امور مالیاتیو خودم انجام می‌دم 523 00:26:28,833 --> 00:26:32,666 بهتره پول‌شویی رو سپرد به خونواده. قبول داری؟ 524 00:26:32,750 --> 00:26:37,583 !این خیلی مهمه و باید خوش‌حال‌تر باشی - .من که خیلی خوش‌حالم - 525 00:26:37,666 --> 00:26:40,333 .کونی رو می‌فرستم سر جاش 526 00:26:40,416 --> 00:26:42,833 …وای چه حالی !پوینت گارد. مربی منم… 527 00:26:42,916 --> 00:26:46,791 !آره! وقت نمایشه .وقت نمایشه 528 00:26:46,875 --> 00:26:50,208 .من همیشه علاقۀ خاصی به تو داشتم، نورمن 529 00:26:50,291 --> 00:26:53,083 .تو همیشه جات اینجا بوده 530 00:26:53,166 --> 00:26:56,125 !لعنت بهت !سرتو بگیر بالا کس‌خل 531 00:26:56,208 --> 00:26:58,125 !خر بیشتر از تو حالی‌شه 532 00:26:58,208 --> 00:26:59,958 …ولی به خدا کسی نیست که 533 00:27:00,041 --> 00:27:01,958 جدی می‌گم… کسی نیست که ترجیح بدم 534 00:27:02,041 --> 00:27:04,791 جای نورمن ریکسون طوفانی .حمله‌مو کنترل کنه 535 00:27:04,875 --> 00:27:05,875 !نورمن ریکسون طوفانی 536 00:27:05,958 --> 00:27:08,333 این دیگه چه‌جور اسمیه آخه؟ 537 00:27:08,416 --> 00:27:11,250 این مسخره‌بازیا چیه، جری؟ 538 00:27:11,333 --> 00:27:13,583 .ببین. به همین خاطر ازت خوشم می‌آد، نورم .روراستی 539 00:27:13,666 --> 00:27:15,791 !آره .زیاد صحبت شده 540 00:27:15,875 --> 00:27:17,458 .تو مطبوعات خیلی کس‌شعر می‌گن 541 00:27:17,541 --> 00:27:20,291 .می‌گن پسرجدیده با مالک تیم خیلی دوس شده 542 00:27:20,375 --> 00:27:23,041 می‌دونم همچین چیزی اعصاب آدمی مثل تو رو خیلی خرد می‌کنه؛ 543 00:27:23,125 --> 00:27:24,500 ،حرفه‌ای و باتجربه 544 00:27:24,583 --> 00:27:27,041 کسی که خیلی تلاش کرده .وارد این لیگ شه 545 00:27:27,125 --> 00:27:30,166 خیالت راحت که 546 00:27:32,666 --> 00:27:34,708 .پوینت گارد تویی، نورم. نه اون 547 00:27:34,791 --> 00:27:37,708 اسم خودتو گذاشتی پوینت گارد؟ - کی گفته؟ - 548 00:27:37,791 --> 00:27:40,666 ،من، سرمربی .تصمیم‌گیرندۀ تیم 549 00:27:40,750 --> 00:27:43,791 پس باس مشکلی نداره که با حقوق پونصد هزار دلاری 550 00:27:43,875 --> 00:27:46,666 اون مادرجنده بشینه رو نیمکت و همین جوری بخنده؟ 551 00:27:46,750 --> 00:27:48,500 .باس به من آزادی عمل داده 552 00:27:48,583 --> 00:27:50,791 .دیگه دخالت نمی‌کنه، داداش .غل‌وزنجیرمو باز می‌کنه 553 00:27:50,875 --> 00:27:52,666 .عجب - به من کنترلی که لازمه رو داده - 554 00:27:52,750 --> 00:27:56,833 .تا این تیمو از مخمصه نجات بدم 555 00:27:56,916 --> 00:27:58,500 …پس فقط همین کم بود 556 00:27:58,583 --> 00:28:01,208 تو زمین بسکتبال گردن‌بند زدی؟ 557 00:28:01,291 --> 00:28:02,666 .کنترلِ بیشتر تو 558 00:28:04,166 --> 00:28:06,000 .دقیقاً 559 00:28:06,083 --> 00:28:09,516 .عموی من تو «سیمی» مغازه داره 560 00:28:09,566 --> 00:28:10,916 .اسمش «برادران پاتیو»ئه 561 00:28:11,000 --> 00:28:13,875 واسه گردهمایی سالانه‌شون .دنبال یه مکانن 562 00:28:13,958 --> 00:28:17,704 .خیلیا اونو پادشاه مبل شزلون می‌دونن 563 00:28:17,754 --> 00:28:18,625 دیگه چی؟ 564 00:28:18,708 --> 00:28:21,000 می‌تونیم یکشنبه‌ها فروم رو بدیم .کلیسای متدیست آفریقایی 565 00:28:21,083 --> 00:28:23,208 اگه لیکرز یکشنبه بازی داشته باشه چی؟ 566 00:28:23,291 --> 00:28:25,666 .باید یه زمین دیگه پیدا کنن - کلیسا؟ - 567 00:28:25,750 --> 00:28:28,375 .نه. تیم - .بعدی - 568 00:28:28,458 --> 00:28:29,875 .من فکر کنم یه پیشنهادی داشته باشم 569 00:28:31,875 --> 00:28:33,791 من یه نگاه به جدول‌های بیلبورد انداختم 570 00:28:33,875 --> 00:28:35,958 و سه ساله که هیچ خواننده‌ای از ده‌برتر 571 00:28:36,041 --> 00:28:37,541 .تو فروم اجرا نداشته 572 00:28:37,625 --> 00:28:39,291 .به‌خاطر کیفیت صدامونه 573 00:28:39,375 --> 00:28:41,083 .آره! آره می‌دونم که 574 00:28:41,166 --> 00:28:42,833 پیشنهادایی رو واسه یه سیستم صوتی جدید .بهمون دادن 575 00:28:42,916 --> 00:28:46,833 .ولی واقعاً فکر نکنم سر این باشه 576 00:28:46,916 --> 00:28:48,583 .اینجا هالیووده 577 00:28:48,666 --> 00:28:50,291 .لازم نیست صدای فروم رو خوب کنیم 578 00:28:50,375 --> 00:28:52,083 .فقط باید خفنش کنیم 579 00:28:53,500 --> 00:28:56,041 ،من یه چند تا ایده دارم …البته اگه علاقه‌مندین 580 00:28:56,125 --> 00:28:57,875 .مکمل قهوه‌مون تموم شده 581 00:29:02,208 --> 00:29:03,666 .باشه 582 00:29:10,458 --> 00:29:13,166 پس «برادران پاتیو» نه دیگه؟ 583 00:29:13,250 --> 00:29:15,833 .«اونا که به هیچ وجه، «لان 584 00:29:15,916 --> 00:29:18,541 .ظاهراً «راکی ۲» قراره منتشر شه 585 00:29:18,625 --> 00:29:21,250 .می‌تونیم تو فروم فیلمو پخش کنیم 586 00:29:22,125 --> 00:29:23,791 .می‌شه «استالونه» رو هم آورد 587 00:29:23,875 --> 00:29:26,250 …می‌شه - شماره‌شو داری؟ - 588 00:29:38,583 --> 00:29:40,833 .جری، الان می‌تونه ببینتت 589 00:29:40,916 --> 00:29:43,875 .خوبه. خوبه 590 00:29:43,958 --> 00:29:47,833 .خوش بگذره - .اینم از کله‌گنده‌مون - 591 00:29:47,916 --> 00:29:50,458 .نگاش کن 592 00:29:50,541 --> 00:29:52,500 خوب و خوش و آرومی؟ 593 00:29:52,583 --> 00:29:54,791 …من اومدم چون 594 00:29:54,875 --> 00:29:57,208 …می‌خوام بدونی که 595 00:29:57,291 --> 00:29:59,500 .ناراحتی‌ت واسه‌م مهمه، کاپیتان 596 00:30:01,000 --> 00:30:03,125 ،آخه از وقتی که «کرمیت» رو معاوضه کردیم 597 00:30:03,208 --> 00:30:05,000 .کلاً ریده شده به بازی‌ت 598 00:30:06,208 --> 00:30:08,083 .البته با کمال احترام 599 00:30:08,166 --> 00:30:10,500 !ولی دلیل نمی‌شه که درست باشه 600 00:30:10,583 --> 00:30:12,416 .همه خرابت می‌کنن 601 00:30:12,500 --> 00:30:13,833 از زیر سبد پرتاب دو امتیازی و سه امتیازی می‌کنن 602 00:30:13,916 --> 00:30:16,500 !و تو همۀ برگشت‌ها مشت می‌خوری 603 00:30:16,583 --> 00:30:18,833 ،بعدشم خبرنگارا می‌رینن بهت 604 00:30:18,916 --> 00:30:21,041 !ولی خب کل تیمو خودت جمع می‌کنی 605 00:30:21,125 --> 00:30:23,875 من این‌قد برات احترام قائلم .که دوس ندارم دوباره این‌جوری شه 606 00:30:25,166 --> 00:30:26,708 .به همین خاطر اومدم اینجا 607 00:30:26,791 --> 00:30:29,416 .یه پیشنهادی داری 608 00:30:29,500 --> 00:30:33,041 .می‌خوام جانسون رو پست چهار بازی بدم 609 00:30:33,125 --> 00:30:35,416 ،البته «نورم» رو یه‌کم نیمکت‌نشین می‌کنه 610 00:30:35,500 --> 00:30:37,916 ولی وظایف اصلی‌ش اینه که ،به‌نفع تو بازی کنه 611 00:30:38,000 --> 00:30:41,541 پشت تو رو داشته باشه .و جای تو اون مشت‌ها رو بخوره 612 00:30:41,625 --> 00:30:43,333 .تو کمپ تمرینی پاره‌ش می‌کنیم 613 00:30:43,416 --> 00:30:47,291 .این‌قد بهش تمرین می‌دم که مرد شه 614 00:30:47,375 --> 00:30:48,916 …ببین. نکته اینه که 615 00:30:49,000 --> 00:30:51,250 !ما امسال پاداش تلاش‌هامونو می‌گیریم !امسال سال ماست، کاپیتان 616 00:30:51,333 --> 00:30:54,583 !سال ماییه که به‌خاطرش نفس می‌کشیم و می‌میریم !ما همسرمون بسکتباله 617 00:30:58,791 --> 00:31:00,875 ،وقتی کمپ شروع شد .خبرم کن 618 00:31:02,000 --> 00:31:03,583 چی می‌خونی؟ کتاب خوبیه؟ 619 00:31:04,266 --> 00:31:05,279 «کاکاسیاه» 620 00:31:05,280 --> 00:31:06,406 .آهان. آره 621 00:31:07,125 --> 00:31:08,750 .تو لیستمه 622 00:31:09,750 --> 00:31:11,125 …خب 623 00:31:11,208 --> 00:31:12,875 .السلام‌علیکم 624 00:31:12,958 --> 00:31:14,541 .وعلیکم‌السلام 625 00:31:22,041 --> 00:31:24,500 .از بچگی یادمه عاشق اون وان بود 626 00:31:24,583 --> 00:31:26,208 هر روز تبلیغاشو نگاه می‌کرد 627 00:31:26,291 --> 00:31:28,625 .و آب دهنش راه می‌افتاد 628 00:31:28,708 --> 00:31:29,791 بعد الان رفتم واسه‌ش گرفتمش 629 00:31:29,875 --> 00:31:31,583 و قیافه‌ش این‌جوری بود که انگار 630 00:31:31,666 --> 00:31:33,833 .هرچی از دهنم در اومده، بهش گفتم 631 00:31:33,916 --> 00:31:35,791 .من که باورم نمی‌شه 632 00:31:35,875 --> 00:31:38,833 فکر کردی شوخی می‌کنم؟ - .آخه من مامانتو می‌شناسم - 633 00:31:38,916 --> 00:31:40,500 .مامانت از قصد بهت رو نمی‌ده 634 00:31:40,583 --> 00:31:43,833 ولی بعد هرجا بتونه .به همه می‌گه چقد عالی‌ای 635 00:31:43,916 --> 00:31:46,041 .پسرم، اروین فلان کرده» «.پسرم، اروین بیسار کرده 636 00:31:46,125 --> 00:31:47,333 ،اگه طاووس بود 637 00:31:47,416 --> 00:31:49,333 .همۀ پرهاش می‌ریخت 638 00:31:49,416 --> 00:31:51,916 .من که نمی‌فهمم چی می‌گی 639 00:31:52,000 --> 00:31:53,370 .خودت می‌دونی که دوست داره 640 00:31:53,371 --> 00:31:56,666 پس چرا واسه عشقش باید این‌قد تلاش کنم؟ 641 00:31:56,750 --> 00:32:00,750 هر کاری که می‌کنم باید اون‌جوری که .می‌خواد باشه، وگرنه ناراحت می‌شه 642 00:32:00,833 --> 00:32:02,666 .تصور حسی که داری هم سخته 643 00:32:02,750 --> 00:32:05,666 یعنی چی؟ - !تو رو می‌گم دیگه - 644 00:32:05,750 --> 00:32:07,333 ،رو ابرایی .ولی نمی‌تونی تحملش کنی 645 00:32:07,416 --> 00:32:09,541 روز مرخصی برایان می‌آی اینجا 646 00:32:09,625 --> 00:32:12,333 .و درمورد مامانت حرف می‌زنی بعدش چی؟ 647 00:32:12,416 --> 00:32:14,375 منو می‌بری انبار؟ 648 00:32:17,125 --> 00:32:19,208 کردتت یا نه؟ 649 00:32:19,291 --> 00:32:21,208 .این بازی‌تو خوب بلدم، اروین 650 00:32:21,291 --> 00:32:23,833 تو هم مثل مامانت .دوس داری حرف، حرف خودت باشه 651 00:32:23,916 --> 00:32:26,125 .نگو که وایساده ازدواج کنین، بعد 652 00:32:26,208 --> 00:32:29,958 .تو کلیسا همه‌ش ریاست .با اون خنده‌هاش و اینا 653 00:32:30,041 --> 00:32:31,791 .ولی مامانم ازش خوشش می‌آد 654 00:32:31,875 --> 00:32:35,083 .دفعۀ قبل گفتی اونجا تنها نیستی من چرا تنها باشم؟ 655 00:32:35,166 --> 00:32:38,125 .من که نگفتم تنها باش .تو کار خودتو کن 656 00:32:38,208 --> 00:32:40,041 .ولی دلیل نمی‌شه ما کار خودمونو نکنیم 657 00:32:42,708 --> 00:32:44,166 …کوک 658 00:32:44,250 --> 00:32:46,250 .این‌جوری نکن 659 00:32:50,333 --> 00:32:52,875 .دوست دارم 660 00:32:52,958 --> 00:32:55,458 .ولی نه اون‌قدی که خودتو دوس داری 661 00:32:55,541 --> 00:32:58,000 .بقیه‌مون همه رو نیمکتیم 662 00:33:03,177 --> 00:33:04,887 «کارمند ماه» 663 00:33:12,583 --> 00:33:15,083 .بدو بریم .کلیسا داره تموم می‌شه 664 00:33:16,041 --> 00:33:18,916 .پشمام 665 00:33:19,000 --> 00:33:21,750 .واقعاً نیاز داشتم 666 00:33:34,208 --> 00:33:35,583 چطوری، برادر ویلیام؟ 667 00:33:35,666 --> 00:33:37,291 !بسکتبالیست شهر 668 00:33:37,375 --> 00:33:39,375 .سلام، پسرم - !امروز ماهی‌سوخاری می‌چسبه - 669 00:33:43,750 --> 00:33:46,458 چطوری، کوک؟ .مثل همیشه خوشگل شدی 670 00:33:46,541 --> 00:33:49,416 .سلام، مامان. ببخشید .رفتم یه‌کم هوا بخورم 671 00:33:49,500 --> 00:33:52,125 راستی شیشه‌رنگی کلیسامون 672 00:33:52,208 --> 00:33:55,125 …یه‌کم به مراقب دل‌سوزانه 673 00:33:55,208 --> 00:33:57,083 .متوجهم، کشیش .متوجهم 674 00:33:58,625 --> 00:34:01,375 .بذار واسه‌ت حلش کنم 675 00:34:01,458 --> 00:34:03,375 .نگاش کن .توش نمی‌ره 676 00:34:05,416 --> 00:34:07,541 !یا خدا، جونیور !خدا خیرت بده 677 00:34:07,625 --> 00:34:10,590 .خدا شما رو هم خیر بده، کشیش گرین .واسه کلیسا از هیچ کاری دریغ نمی‌کنم 678 00:34:10,591 --> 00:34:13,500 .از هیچ کاری دریغ نمی‌کنم - .پسر خوبی داری، خواهر جانسون - 679 00:34:13,583 --> 00:34:17,333 .آره. آره. خیلی خوبه - .آره - 680 00:34:17,416 --> 00:34:19,500 .درست زندگی می‌کنه - !دقیقاً - 681 00:34:19,583 --> 00:34:21,666 .من می‌رم یه بشقاب بردارم، مامان !دوست دارم 682 00:34:21,750 --> 00:34:24,125 .خدا خیرت بده، جونیور .خدا خیرت بده 683 00:34:24,208 --> 00:34:25,458 .آمین 684 00:34:28,458 --> 00:34:30,583 گارسون؟ این پشه تو سوپ من چی‌کار می‌کنه؟ 685 00:34:30,666 --> 00:34:33,791 .کرال پشت می‌زنه، قربان 686 00:34:33,875 --> 00:34:36,500 .دکتر باس! خوش اومدین، جناب 687 00:34:36,583 --> 00:34:37,916 !برونو 688 00:34:38,000 --> 00:34:39,916 .«رد» .خیلی خوش‌حالم زنگ زدی 689 00:34:40,000 --> 00:34:42,125 ،البته یه‌کم غافل‌گیر شدم .ولی خوش‌حالم 690 00:34:42,208 --> 00:34:44,458 .خیلی گشنه‌م بود - .جای خوبیو انتخاب کردیم - 691 00:34:44,541 --> 00:34:46,333 .بریم تو - .میز همیشگی‌تون آماده‌ست، قربان - 692 00:34:46,416 --> 00:34:49,625 عالی شد. حس می‌کنم .با پلی‌میتِ سال قرار دارم 693 00:34:49,708 --> 00:34:52,208 .لیندا. اون شکایته آبروتو داره می‌بره 694 00:34:52,291 --> 00:34:54,750 بیلی! می‌دونی که درخواستی‌م چیه. مگه نه؟ 695 00:34:54,833 --> 00:34:56,666 .«آهنگای «لوئیس پریما - !عجب انتخابی - 696 00:34:56,750 --> 00:34:59,041 چطوری، رفیق؟ ،اگه عیب نداره 697 00:34:59,125 --> 00:35:00,625 می‌خوام اول به چند نفر .معرفی‌ت کنم، رد 698 00:35:00,708 --> 00:35:03,208 ،خانما! معرفی می‌کنم 699 00:35:03,291 --> 00:35:05,416 .رد آورباخِ بزرگ 700 00:35:05,500 --> 00:35:08,875 .پیروزترین مرد تاریخ بسکتبال 701 00:35:08,958 --> 00:35:12,166 .این یکی از خاص‌ترین لحظات زندگی‌تونه .مطمئن باشین 702 00:35:12,250 --> 00:35:14,291 .حالا بعداً بیشتر باهاشون آشنا می‌شیم 703 00:35:14,375 --> 00:35:16,958 .دخترا واسه دسر می‌آن پیشمون می‌فهمی که چی می‌گم؟ 704 00:35:17,041 --> 00:35:18,791 این چیه، برونو؟ 705 00:35:18,875 --> 00:35:20,541 گوشه‌ست؟ 706 00:35:20,625 --> 00:35:22,958 کوبا لیبره، قربان؟ 707 00:35:23,041 --> 00:35:24,500 !آره. نذار لیوانم خالی بمونه، برونو 708 00:35:24,583 --> 00:35:26,208 رد، تو چی می‌خوری؟ - .اسکاچ - 709 00:35:26,291 --> 00:35:30,083 .خوباشو بیاریا! مرسی - .مرسی، قربان. مرسی، قربان - 710 00:35:30,166 --> 00:35:32,083 این بازیا تو کار املاک جواب هم می‌دن؟ 711 00:35:32,166 --> 00:35:33,875 چی؟ 712 00:35:33,958 --> 00:35:36,041 همین که یه کاری می‌کنی طرف .با زیر دلش فکر کنه، نه با مغزش 713 00:35:36,125 --> 00:35:39,833 .اینم همون دفاع معروف سلتیکی 714 00:35:39,916 --> 00:35:41,333 .نه بابا. بی‌خیال 715 00:35:41,416 --> 00:35:44,125 .فکر کنم هنوز دانشجویی تو بازی 716 00:35:45,583 --> 00:35:47,708 …ببین، رد 717 00:35:48,916 --> 00:35:51,500 می‌دونم هنوز سال اولی کلاسم 718 00:35:51,583 --> 00:35:52,791 .و تو هم کله‌گندۀ دانشگاه 719 00:35:52,875 --> 00:35:54,875 .متوجهم .برات احترام قائلم 720 00:35:54,958 --> 00:35:58,083 ،ولی خواستم باهات آشنا شم .چون ازت کمک می‌خوام 721 00:35:58,166 --> 00:36:00,041 می‌خوام یه چیزی اینجا بسازم؛ 722 00:36:00,125 --> 00:36:02,125 .همون چیزی که تو تو بوستون ساختی 723 00:36:02,208 --> 00:36:03,833 .یه امپراتوری واقعی 724 00:36:03,916 --> 00:36:06,541 .راستشو بخوای، به‌نظرم این به‌نفع لیگه 725 00:36:08,083 --> 00:36:09,833 …ببخـ 726 00:36:09,916 --> 00:36:11,083 چیه؟ 727 00:36:11,166 --> 00:36:13,083 فکر کردی تو از پسش برمی‌آی. آره؟ 728 00:36:13,166 --> 00:36:15,666 .امکانش هست 729 00:36:19,000 --> 00:36:21,291 .به‌نظرم آدم خوش‌حالی هستی 730 00:36:21,375 --> 00:36:22,916 .عمر آدم کوتاهه دیگه 731 00:36:23,000 --> 00:36:25,541 .پس اینم از نصیحتم - .خب - 732 00:36:25,625 --> 00:36:27,791 .ازش لذت ببر. بدوشش 733 00:36:27,875 --> 00:36:30,708 .واسه سکس و واسه توجه 734 00:36:30,791 --> 00:36:32,875 .امپراتوری رو بسپر به من 735 00:36:34,333 --> 00:36:36,375 .بی‌خیال، رد 736 00:36:36,458 --> 00:36:38,041 نکنه از رقابت می‌ترسی؟ 737 00:36:38,125 --> 00:36:39,583 .نه 738 00:36:39,666 --> 00:36:43,041 ،من زندگی‌م رقابته .ولی تو رقیب نیستی 739 00:36:43,125 --> 00:36:45,708 .حالا عیبی هم نداره .این‌جوری نیستی دیگه 740 00:36:45,791 --> 00:36:48,208 .تو خونت نیست - .خیلی‌خب - 741 00:36:48,291 --> 00:36:50,500 …ما تازه با هم آشنا شدیم، رد 742 00:36:51,708 --> 00:36:53,875 .برای همین منو نمی‌شناسی 743 00:36:54,875 --> 00:36:57,621 .ولی من از زیر خط فقر به اینجا رسیدم 744 00:36:57,671 --> 00:36:58,708 .آره. به ثروت رسیدی 745 00:36:58,791 --> 00:37:01,416 فکر کردی اینو هم می‌تونی بخری؟ - .نه - 746 00:37:02,791 --> 00:37:05,458 .به‌نظرم می‌تونم برنده شم 747 00:37:10,541 --> 00:37:12,833 .لیگ رو که برنده نمی‌شن 748 00:37:12,916 --> 00:37:14,833 تصاحبش می‌کنن؛ 749 00:37:14,916 --> 00:37:16,125 ،آدمایی مثل من 750 00:37:16,208 --> 00:37:18,916 آدمایی که حاضرن قلبتو از جا بکنن و تخت بگیرن بخوابن 751 00:37:19,000 --> 00:37:22,333 .که به یه بنر قهرمانی دیگه برسن 752 00:37:22,416 --> 00:37:25,833 .چون دلم که نمی‌خواد برنده شم 753 00:37:25,916 --> 00:37:27,375 .باید برنده شم 754 00:37:27,458 --> 00:37:29,291 .اصلاً هم منو راضی نمی‌کنه 755 00:37:29,375 --> 00:37:31,625 .منو یه دیوث بدبخت می‌کنه 756 00:37:31,708 --> 00:37:33,250 .منم قبول دارم 757 00:37:33,333 --> 00:37:36,000 .اصلاً مهم نیست، رفیق .من که هیچ مشکلی باهاش ندارم 758 00:37:36,083 --> 00:37:38,375 .تویی که این کارا رو می‌کنی حالت خوب شه 759 00:37:38,458 --> 00:37:39,708 ،وقتی اون جامو تو دستام می‌گیرم 760 00:37:39,791 --> 00:37:41,958 .حالم خیلی خوب می‌شه - .یه دقیقۀ اولش آره - 761 00:37:42,041 --> 00:37:43,666 .بعدش فصل بعد شروع می‌شه 762 00:37:43,750 --> 00:37:45,500 تو و بقیۀ تازه‌کارایی که 763 00:37:45,583 --> 00:37:47,708 ،به‌خاطر کس‌وکون این کارو می‌کنین 764 00:37:47,791 --> 00:37:50,958 پز می‌دین پنجاه بازیو بردین و رسیدین پلی‌آف؛ 765 00:37:51,041 --> 00:37:53,666 .ولی بعد یه مدت می‌فهمین ارزششو نداره 766 00:37:53,750 --> 00:37:55,583 یه اسباب‌بازی براق دیگه پیدا می‌کنین؛ 767 00:37:55,666 --> 00:37:57,833 .البته یه‌کم ارزون‌تر که زیاد ضرر نکنی 768 00:37:57,916 --> 00:38:00,666 .من هیچ مشکلی با ضرر ندارم - .کس نگو - 769 00:38:00,750 --> 00:38:03,291 .من می‌دونم چقد خرج می‌کنی .من می‌دونم چقد داری 770 00:38:05,125 --> 00:38:07,333 .ولی شاید بتونم تو این مورد کمکت کنم 771 00:38:07,416 --> 00:38:10,791 چطور؟ - .تو چند تا مهرۀ خوب تو تیمت داری - 772 00:38:10,875 --> 00:38:13,291 می‌خوای چند تاشو بدی به من؟ 773 00:38:13,375 --> 00:38:16,083 به همین خاطر اومدی شام؟ …رد 774 00:38:16,166 --> 00:38:18,125 ،شاید تازه‌وارد باشم …ولی اصلاً 775 00:38:18,208 --> 00:38:19,791 پس از اون چیزی که ،به نظر می‌آد هم احمق‌تری 776 00:38:19,875 --> 00:38:23,125 .چون این دهه مال منه 777 00:38:23,208 --> 00:38:25,625 اون غرور سلتیکی و شانس ایرلندی‌ای که 778 00:38:25,708 --> 00:38:28,208 وست» فکر می‌کنه» …به‌خاطرشون جامو از دست داده 779 00:38:29,416 --> 00:38:31,625 .کار هیچ لپرکانی نبوده 780 00:38:32,625 --> 00:38:34,208 .کار من بوده 781 00:38:37,250 --> 00:38:39,166 تصمیم گرفتین؟ 782 00:38:39,250 --> 00:38:42,875 گفتی استیک پورترهاوس اینجا خوبه؟ - .آره - 783 00:38:42,958 --> 00:38:46,375 .من که متأسفانه دیگه اشتها ندارم 784 00:38:46,458 --> 00:38:48,333 .خودت خواستی با من مشورت کنی - .«بزنش به حسابم، «سمی - 785 00:38:48,416 --> 00:38:52,208 ،پیشنهادمو قبول کن !جیبتو پر پول کن و از زندگی‌ت لذت ببر 786 00:38:52,291 --> 00:38:54,500 .یه لابستر هم اضافه کن 787 00:39:02,250 --> 00:39:04,250 .حالا ولی اون‌قدرا هم بد نیست 788 00:39:04,333 --> 00:39:06,541 .آره. می‌گه واسه من خریدتش 789 00:39:10,250 --> 00:39:12,541 .راحت‌تر از اینه که مستقیم باهات صحبت کنه 790 00:39:14,291 --> 00:39:16,000 .چون تو یه اخلاقی داری، عزیزم 791 00:39:16,791 --> 00:39:19,166 ،اخلاق قشنگیه 792 00:39:19,250 --> 00:39:21,666 .ولی به هر حال ترسناکه 793 00:39:21,750 --> 00:39:22,708 ،اگه می‌ترسی 794 00:39:22,791 --> 00:39:24,250 .یعنی یه کار اشتباهی کردی 795 00:39:24,333 --> 00:39:26,500 .من نظرمو صادقانه می‌گم 796 00:39:26,583 --> 00:39:27,708 .آره 797 00:39:27,791 --> 00:39:30,541 .صداقتت پسرمونو ناراحت می‌کنه 798 00:39:30,625 --> 00:39:33,958 یه جوری به بی‌احتیاطی‌هاش گیر می‌دی 799 00:39:34,041 --> 00:39:36,625 که انگار تا آخر عمرش جوون می‌مونه؛ 800 00:39:36,708 --> 00:39:38,666 .عین قدیمای تو 801 00:39:38,750 --> 00:39:40,958 .چه دروغایی می‌گی 802 00:39:41,041 --> 00:39:43,875 .قبل از اینکه باایمان شی 803 00:39:43,958 --> 00:39:46,666 ،وقتی جفتمون زیر بارون بودیم 804 00:39:47,458 --> 00:39:49,125 ،با روحیۀ آزادی‌خواهی 805 00:39:49,208 --> 00:39:51,750 به جدیدترین آهنگا گوش می‌دادیم 806 00:39:51,833 --> 00:39:54,875 .و می‌رقصیدیم !تو که عالی قرش می‌دادی 807 00:39:57,666 --> 00:40:00,041 .جواب داد 808 00:40:00,125 --> 00:40:03,125 .بچه‌هامونو ببین 809 00:40:03,208 --> 00:40:07,458 تنها حرف من اینه که الان که می‌بینیش 810 00:40:07,541 --> 00:40:10,416 یاد جوونیای خودت می‌افتی 811 00:40:10,500 --> 00:40:13,666 .و یه مقدار بهش حسودی می‌کنی 812 00:40:13,750 --> 00:40:16,958 .من از زندگی‌م راضی‌ام 813 00:40:17,041 --> 00:40:20,208 .«من که نگفتم نیستی، «کریستین 814 00:40:20,291 --> 00:40:22,666 .فقط می‌گم این زندگی توئه 815 00:40:22,750 --> 00:40:24,666 .زندگی ماست 816 00:40:24,750 --> 00:40:27,166 .اونم زندگی خودشه 817 00:40:27,250 --> 00:40:29,166 .نمی‌شه زندگی‌شو ما بکنیم، عزیزم 818 00:40:30,958 --> 00:40:32,166 چرا؟ 819 00:40:37,625 --> 00:40:41,958 نمی‌خوای منو ببری یه جای قشنگ‌تر از این ابوقراضه؟ 820 00:40:42,041 --> 00:40:44,416 .نگو که منظورت ماشینمه 821 00:40:44,500 --> 00:40:48,000 !من این ماشینو خیلی دوس دارم - .آخه بابام نمایشگاه داره - 822 00:40:48,083 --> 00:40:51,000 .مرسدز داره .می‌تونم واسه‌ت یه ماشین بیارم لس‌آنجلس 823 00:40:53,666 --> 00:40:57,541 .من تو دانشگاه پزشکی لس‌آنجلس قبول شدم 824 00:40:57,625 --> 00:41:01,501 ،ولی گفتم حالا که اونجا یه دوستی دارم 825 00:41:01,502 --> 00:41:02,791 …یه وقتی با هم بریم 826 00:41:02,875 --> 00:41:04,625 .آره. آره. آره 827 00:41:04,708 --> 00:41:06,875 ،آره. وقتی وقتش رسید 828 00:41:06,958 --> 00:41:08,541 .بهت زنگ می‌زنم 829 00:41:08,625 --> 00:41:11,041 .ولی با بسکتبال و اینا خیلی سرم شلوغه - .عجب - 830 00:41:11,125 --> 00:41:13,666 .شاید یه مدت طول کشید 831 00:41:13,750 --> 00:41:17,458 .آره - .من معمولاً به پسرا دست هم نمی‌زنم - 832 00:41:19,291 --> 00:41:21,708 .ولی شاید هنوز به کوکی علاقه‌مندی 833 00:41:21,791 --> 00:41:24,291 .من که دیگه تو فکر کوکی نیستم 834 00:41:24,375 --> 00:41:26,166 .اصلاً کوکی باید تو فکر من باشه 835 00:41:26,250 --> 00:41:28,666 .من دارم کارای بزرگ می‌کنم. آره - واقعاً؟ - 836 00:41:28,750 --> 00:41:31,375 .آره. آره - .آره - 837 00:42:08,916 --> 00:42:10,833 .نمی‌خوام خودمو به‌زور بچپونم تو، رفقا 838 00:42:10,916 --> 00:42:12,916 ،ولی بد نمی‌شه اگه قبل از رفتنم .یه دست بازی کنم 839 00:42:13,000 --> 00:42:15,583 .خب ما که وسط بازی‌ایم 840 00:42:15,666 --> 00:42:16,791 .بیا جای من 841 00:42:16,875 --> 00:42:18,833 .من که اصلاً کار دارم باید برم - .داداشمی - 842 00:42:18,916 --> 00:42:21,833 .قابلتو نداشت - .حالا خوب شد - 843 00:42:21,916 --> 00:42:24,000 چطوری، کوک؟ - .سلام - 844 00:42:24,083 --> 00:42:25,583 .یه لحظه اینو نگه دار 845 00:42:25,666 --> 00:42:28,083 می‌شه مواظبش باشی؟ 846 00:42:28,166 --> 00:42:29,250 .مرسی 847 00:42:30,291 --> 00:42:31,750 .این‌جوری نکن، کوک 848 00:42:31,833 --> 00:42:35,375 پایه‌این ببریم؟ .تو با منی 849 00:42:35,458 --> 00:42:38,166 .باشه. توپ با تو - .حله - 850 00:42:40,541 --> 00:42:41,958 می‌دونی که کوک واسه منه. مگه نه؟ 851 00:42:42,041 --> 00:42:44,583 واقعاً؟ پس چرا با ما نیومدی سینما؟ 852 00:42:44,667 --> 00:42:46,481 تو پیششی چون من دارم می‌رم لس‌آنجلس 853 00:42:46,482 --> 00:42:47,791 .و اونم نمی‌خواد تنها باشه 854 00:42:47,875 --> 00:42:49,541 .من پیششم چون تو خیلی لاشی‌ای 855 00:42:49,625 --> 00:42:51,041 .همۀ مردم شهر هم می‌دونن 856 00:42:51,125 --> 00:42:53,291 تو یه جوری از دخترا استفاده می‌کنی .که انگار هیچی نیستن 857 00:42:53,375 --> 00:42:56,416 .واسه تو هم واقعاً هیچی نیستن - پس منو می‌شناسی؟ - 858 00:42:56,500 --> 00:42:57,958 .آره. اونم می‌شناستت 859 00:42:59,535 --> 00:43:00,625 می‌دونی که می‌خوام بگامت. نه؟ 860 00:43:00,708 --> 00:43:03,250 .بعدش دیگه مسیح باهات دوست نیست 861 00:43:07,791 --> 00:43:10,000 ضایع شدی؟ 862 00:43:10,083 --> 00:43:12,291 برایان، خوش‌حالم که .فرصت داریم با هم صحبت کنیم 863 00:43:12,375 --> 00:43:13,708 .بذارین درموردش حرف بزنیم 864 00:43:13,791 --> 00:43:16,750 ببین. من خیلی وقته که .کوک رو می‌کنم 865 00:43:16,833 --> 00:43:18,250 ،اون‌جور که معلومه 866 00:43:18,333 --> 00:43:20,166 .تو نزدیک پوست و موی کُسش هم نشدی 867 00:43:20,250 --> 00:43:23,017 !من به‌خاطر بدنش باهاش نیستم .فرق من و تو همینه 868 00:43:23,067 --> 00:43:24,000 .آره. درسته 869 00:43:24,083 --> 00:43:25,750 !تو تو فکر روحشی 870 00:43:25,833 --> 00:43:27,500 …حالا صداشو در نیار 871 00:43:27,583 --> 00:43:28,666 .ولی من اونشو هم کردم 872 00:43:36,416 --> 00:43:40,625 !برگرد دفاع، برایان !بجنب! بده این‌ور. پاس بده 873 00:43:40,708 --> 00:43:42,833 .فرضاً تو و کوک با هم ازدواج کردین و اینا 874 00:43:42,916 --> 00:43:44,958 فکر کردی می‌تونه به زندگی‌ای که واسه‌ش می‌سازی نگاه کنه 875 00:43:45,041 --> 00:43:47,458 و به زندگی‌ای که می‌تونست با من داشته باشه فکر نکنه؟ 876 00:43:51,125 --> 00:43:53,375 وقتی نتونستی قبض آبو پرداخت کنی یا واسه کریسمس 877 00:43:53,458 --> 00:43:55,625 ،اون کادویی که دوس داره رو بگیری .بهش فکر کن 878 00:43:55,708 --> 00:43:57,134 .چون اون‌که حتماً بهش فکر می‌کنه 879 00:43:57,135 --> 00:43:58,750 !پاس - !خدا رو شکر جای تو نیستم، داداش - 880 00:44:01,541 --> 00:44:03,625 !بگیرش، داداش 881 00:44:06,458 --> 00:44:07,750 !پشمام 882 00:44:07,833 --> 00:44:09,875 !عین دخترا شدی 883 00:44:09,958 --> 00:44:11,291 .از نظر ظاهری و اینا 884 00:44:11,375 --> 00:44:13,083 .بلند شو، داداش 885 00:44:14,708 --> 00:44:17,083 تشکر نمی‌کنی؟ دیگه نمی‌خوای حرف بزنی؟ 886 00:44:17,166 --> 00:44:18,666 یه عالمه خبرنگار حاضرن بمیرن 887 00:44:18,750 --> 00:44:20,333 .که با جادوگر صحبت کنن - می‌شه بازی‌تو کنی؟ - 888 00:44:20,416 --> 00:44:21,500 می‌شه بازی‌تو کنی؟ 889 00:44:21,583 --> 00:44:24,000 می‌خوای بازی‌مو کنم؟ .پس بیا بازی کنیم 890 00:44:24,083 --> 00:44:27,083 !توپو بدین بهش !فضاش بازه 891 00:44:29,833 --> 00:44:31,333 .داره نگات می‌کنه 892 00:44:32,166 --> 00:44:33,583 .بیا بینم، برایان 893 00:44:34,500 --> 00:44:35,791 !بگیرش 894 00:44:42,166 --> 00:44:44,000 .اینجات خاکی شده 895 00:44:45,500 --> 00:44:48,041 .بازی همینه .مواظب خودت باش، داداش 896 00:44:54,500 --> 00:44:58,000 .بلیزم کثیف شد - چی بهش گفتی؟ - 897 00:44:58,083 --> 00:44:59,541 …کوک 898 00:44:59,625 --> 00:45:01,416 .کوک! فقط بازی کردم 899 00:45:01,500 --> 00:45:03,375 برایان. حالت خوبه، عزیزم؟ .حرف بزن 900 00:45:03,458 --> 00:45:06,458 !حرف… برایان، حرف بزن - …فقط بازی‌مو کردم! فکر کردم دارم - 901 00:45:14,250 --> 00:45:17,083 .تازه خریدم نظرت چیه؟ 902 00:45:17,166 --> 00:45:18,791 .خیلی عوضی‌ای 903 00:45:19,375 --> 00:45:20,500 چطور؟ 904 00:45:20,583 --> 00:45:23,666 چون به طرف چیزی که همه می‌دونن رو گفتم؟ 905 00:45:23,750 --> 00:45:25,916 .خودتم اونجا بودی .هیچی نگفتی 906 00:45:26,000 --> 00:45:28,291 .آره. چون خوشت اومد 907 00:45:28,375 --> 00:45:29,435 .تو از اون خوشت نمی‌آد 908 00:45:29,436 --> 00:45:31,333 .فقط می‌خوای یه حس خاصی به من دست بده 909 00:45:31,416 --> 00:45:33,541 چه حس خاصی؟ 910 00:45:33,625 --> 00:45:35,708 ،کل دنیا مال منه 911 00:45:35,791 --> 00:45:37,833 .ولی من خودم مال توام - پس چرا با من بازی می‌کنی؟ - 912 00:45:37,916 --> 00:45:39,958 من پیشتم دیگه. نیستم؟ !منم، اروین 913 00:45:40,041 --> 00:45:41,208 !الان آره 914 00:45:44,041 --> 00:45:45,625 .تا آخر عمرم پیشتم 915 00:45:48,916 --> 00:45:51,291 .من هرجا برم، تو هم می‌آی 916 00:45:51,375 --> 00:45:53,000 .ما با همیم 917 00:46:00,833 --> 00:46:02,958 ،ولی اگه منو می‌خوای 918 00:46:03,041 --> 00:46:05,541 .باید اون مادرجنده رو ول کنی 919 00:46:05,625 --> 00:46:08,916 تا اون موقع می‌تونی مثل بقیه .منو تو تلویزیون ببینی 920 00:46:19,125 --> 00:46:21,625 .بوستون ‫۱۰۳ به ۱۰۲ پیش افتاده 921 00:46:21,708 --> 00:46:24,791 .دو دقیقه و ۲۲ ثانیه مونده .وست به همه اشاره می‌کنه دور شن 922 00:46:24,875 --> 00:46:26,041 .چون خودش توپو می‌خواد 923 00:46:26,125 --> 00:46:28,500 لیکرز تو این مسابقات …یا برنده می‌شه یا بازنده 924 00:46:28,583 --> 00:46:32,000 .امسال سال توئه، جری .امسال سال توئه 925 00:46:32,083 --> 00:46:34,125 …وقتی جلوی جری وست رو می‌گیری 926 00:46:46,125 --> 00:46:47,250 .سر جات بمون 927 00:46:51,791 --> 00:46:54,291 .این گل تشییع‌جنازه‌ست 928 00:46:54,791 --> 00:46:56,041 واقعاً؟ 929 00:46:56,125 --> 00:46:57,458 .حس کردم گل آرومی باشه 930 00:46:57,541 --> 00:46:59,375 .واسه تو گرفتمش 931 00:47:01,125 --> 00:47:03,875 …نظرت چیه 932 00:47:03,958 --> 00:47:05,750 بریم رستوران ایتالیایی؟ 933 00:47:05,833 --> 00:47:08,250 .برو لباساتو بپوش ببرمت رستوران 934 00:47:08,333 --> 00:47:10,833 …شراب کیانتی و سس بولونیایی 935 00:47:10,916 --> 00:47:13,875 .می‌بینم باهام حرف می‌زنی 936 00:47:13,958 --> 00:47:16,083 .آره. یه‌کم تو فکر بودم 937 00:47:16,166 --> 00:47:17,708 .سه روز بهم هیچی نگفتی 938 00:47:17,791 --> 00:47:19,916 .الان حالم بهتر شده - .نیومدی تو اتاقمون بخوابی - 939 00:47:20,000 --> 00:47:22,583 .پاتو تو خونه هم نذاشتی - .باید یه کاریو شروع می‌کردم - 940 00:47:22,666 --> 00:47:24,583 .بخش سخت ماجرا داره شروع می‌شه 941 00:47:24,666 --> 00:47:28,083 بخش راحتش چیه؟ - کارن»، بالا و پایین داره. خب؟» - 942 00:47:28,166 --> 00:47:30,791 .اینم الان بالاست .من الان خوش‌حالم 943 00:47:32,500 --> 00:47:35,416 ،آره. خوش‌بینم .ولی حالا می‌فهمم، کارن 944 00:47:35,500 --> 00:47:38,250 ما امسال فرصت داریم قهرمان لیگ شیم 945 00:47:38,333 --> 00:47:40,458 .و به خدا هیچ‌وقت از الان خوش‌حال‌تر نبودم 946 00:47:42,791 --> 00:47:45,000 …نه! نه! نه! قطعاً 947 00:47:45,083 --> 00:47:46,250 .خارج از رابطۀ من و تو 948 00:47:46,333 --> 00:47:48,208 .مجبورم حرفتو قبول کنم - ،کارن - 949 00:47:48,291 --> 00:47:50,375 .این‌جوری نکن .این‌جوری نکن 950 00:47:50,458 --> 00:47:51,708 …بذار… نه - !جری - 951 00:47:51,791 --> 00:47:54,333 .این بالاپایین توئه .الان می‌فهمم دیگه 952 00:47:54,416 --> 00:47:56,125 ،ولی اگه بخوام باهات تو این تجربه شریک شم 953 00:47:56,208 --> 00:47:59,458 .دیوونه می‌شم - فکر کردی دوس دارم این‌جوری زندگی کنم؟ - 954 00:47:59,541 --> 00:48:02,296 مگه چارۀ دیگه‌ای هم دارم آخه؟ من از این کارا متنفرم، کارن؛ 955 00:48:02,297 --> 00:48:04,291 …ولی .بسکتباله. لازمه‌ش همینه 956 00:48:49,416 --> 00:48:51,500 .سال دوم دبیرستان 957 00:48:51,583 --> 00:48:54,666 تو مسابقات ایالتی، مقابل حریف قوی‌مون .هیچ شانسی نداشتیم 958 00:48:54,750 --> 00:48:57,458 .به‌جاش با اختلاف بردیمشون 959 00:48:57,541 --> 00:49:00,500 بازیو با ۳۶ امتیاز، ۱۹ ریباند 960 00:49:00,583 --> 00:49:03,958 .و ۱۸ اسیست تموم کردم 961 00:49:04,041 --> 00:49:09,250 همه گفتن: «این پسره، اروین جانسون جونیور «.چه بازی‌ای کرد 962 00:49:11,708 --> 00:49:13,083 .آره 963 00:49:13,166 --> 00:49:15,953 :ولی یه نویسنده بهم گفت 964 00:49:16,003 --> 00:49:17,580 «اروین جانسون رکوردشکنی کرد» 965 00:49:17,581 --> 00:49:19,291 اروین جانسون» .اصلاً اسم باحالی نیست 966 00:49:21,500 --> 00:49:24,791 ،اگه دنبال شهرت زیادی .اسمت باید بهتر باشه 967 00:49:25,791 --> 00:49:27,916 …«ایِ بزرگ» و «دکتر جِی» 968 00:49:28,791 --> 00:49:30,166 .اینا اسم آدمای دیگه‌ن 969 00:49:31,333 --> 00:49:33,708 «می‌خوای «مجیک» صدات کنم؟ 970 00:49:33,750 --> 00:49:35,082 «مجیک جانسون رکوردشکنی کرد» 971 00:49:35,083 --> 00:49:38,583 !مجیک! مجیک! مجیک 972 00:49:38,666 --> 00:49:40,333 .منم قبول کردم 973 00:49:40,416 --> 00:49:42,833 .مواظب باش، جونیور ،اگه همین طوری تمیزش کنی 974 00:49:42,916 --> 00:49:45,166 .رنگش می‌ره 975 00:49:46,916 --> 00:49:49,625 .فقط می‌خوام برقش بمونه، بابا 976 00:49:49,708 --> 00:49:51,416 .آفرین، پسرم 977 00:49:51,500 --> 00:49:54,000 .همه رو تو خماری می‌ذاری 978 00:49:55,625 --> 00:49:57,833 بابا؟ - چیه؟ - 979 00:49:58,750 --> 00:50:01,125 به‌نظرت من مرد خوبی‌ام؟ 980 00:50:02,041 --> 00:50:04,291 این دیگه چه سؤالیه؟ 981 00:50:05,750 --> 00:50:08,250 .فکر کنم از نظر مامان نیستم 982 00:50:08,333 --> 00:50:10,208 .مامانته دیگه 983 00:50:10,291 --> 00:50:14,208 .خب؟ این اخلاقش هنوز از جوونیاش مونده 984 00:50:14,291 --> 00:50:17,250 .همه‌چی اون‌جوری که می‌خواد باید باشه 985 00:50:17,333 --> 00:50:20,791 …دوس داره رئیس باشه، ولی 986 00:50:20,875 --> 00:50:22,791 .بچه‌شو بیشتر دوس داره 987 00:50:25,250 --> 00:50:27,208 !سوییچشو بده بینم 988 00:50:27,291 --> 00:50:30,208 نمی‌خوای بذاری وقتی نیستی، سوارش شم؟ 989 00:50:32,208 --> 00:50:33,916 .همه‌ش واسه خودت، بابا 990 00:50:45,666 --> 00:50:48,958 .سرمای وایومینگ خاصه 991 00:50:49,041 --> 00:50:52,625 انگار هزار تا سوزن داغ .بدن آدمو سوراخ می‌کنن 992 00:50:52,708 --> 00:50:55,970 «بابای ناتنی‌م، «سیسل .منو تو سرما می‌فرستاد بیرون گودال بکنم 993 00:50:55,971 --> 00:50:58,291 .همه‌ش بندای انگشتم در می‌رفتن 994 00:50:58,375 --> 00:51:00,583 .خونی‌شدن انگشتامو نگاه می‌کردم 995 00:51:01,708 --> 00:51:04,458 ،از بس هوا سرد بود .خونم بلوری می‌شد 996 00:51:04,541 --> 00:51:06,250 .دردشو اصلاً حس نمی‌کردم 997 00:51:07,625 --> 00:51:09,125 ،وقتی کارم تموم می‌شد 998 00:51:09,208 --> 00:51:11,875 دندونام این‌قد می‌لرزیدن .که فکر می‌کردم بشکنن 999 00:51:14,083 --> 00:51:16,791 ،بعدش سیسل می‌اومد بیرون 1000 00:51:17,625 --> 00:51:19,208 نگام می‌کرد 1001 00:51:20,166 --> 00:51:22,000 .و می‌خندید 1002 00:51:23,125 --> 00:51:24,458 .می‌خندید 1003 00:51:31,000 --> 00:51:34,666 ،آخرین باری که تو این خراب‌شده بودم .سال ۶۹ بود؛ بازی هفتم 1004 00:51:36,375 --> 00:51:38,125 .ما اون سال عقب بودیم 1005 00:51:39,458 --> 00:51:41,333 ،من اومدم اینجا 1006 00:51:41,416 --> 00:51:43,541 بالا رو نگاه کردم 1007 00:51:43,625 --> 00:51:45,625 .و بادکنک دیدم 1008 00:51:45,708 --> 00:51:47,791 .یه پنج هزار تایی بود 1009 00:51:48,958 --> 00:51:51,750 .مخصوص تیم ساخته شده بودن 1010 00:51:51,833 --> 00:51:53,958 «.لیکرز قهرمان جهان» 1011 00:51:58,083 --> 00:52:01,375 ،با اون تیم یازده تا جام آوردم .ولی شیرین‌ترینش همون بود 1012 00:52:03,291 --> 00:52:06,000 .نذاشتیم اون بادکنکا رو بیارن پایین 1013 00:52:08,875 --> 00:52:12,250 می‌خوای معامله کنی؟ .باید به پروازم برسم 1014 00:52:12,333 --> 00:52:14,083 .زیاد طول نمی‌کشه 1015 00:52:14,166 --> 00:52:15,791 …بذار راستشو بگم، رد 1016 00:52:17,000 --> 00:52:18,625 .راست می‌گفتی 1017 00:52:20,083 --> 00:52:24,041 فکر می‌کردم می‌تونم بیام با پول به قهرمانی برسم 1018 00:52:24,125 --> 00:52:26,625 .و وسط راه هم یه ذره خوش بگذرونم 1019 00:52:27,958 --> 00:52:30,708 ولی تو بهم فهموندی که .واقعاً باید چی‌کار کنم 1020 00:52:38,416 --> 00:52:41,041 .من باید قلبتو از جا بکنم 1021 00:52:46,416 --> 00:52:48,083 .هنوز دستت بهش نرسیده 1022 00:52:49,625 --> 00:52:51,333 .اتفاقاً رسیده 1023 00:52:53,250 --> 00:52:56,291 باهاش کونتو پاره می‌کنم؛ 1024 00:52:56,375 --> 00:52:59,666 …تو و هرکی که مثل توئه رو 1025 00:52:59,750 --> 00:53:02,958 ،هم امسال، هم سال بعد هم سالای بعدش 1026 00:53:03,041 --> 00:53:04,750 تا اینکه همه یادشون بره 1027 00:53:04,833 --> 00:53:06,916 بوستون و سلتیکز 1028 00:53:07,000 --> 00:53:09,125 و رد آورباخ بزرگ 1029 00:53:09,208 --> 00:53:11,875 .یه روزی قهرمان شدن 1030 00:53:16,500 --> 00:53:19,416 .تا بازی‌مون خدافظ، بچه‌جون 1031 00:53:50,708 --> 00:53:52,333 .خانم باس 1032 00:53:52,416 --> 00:53:54,291 .خانم رافمن - ،خانما - 1033 00:53:54,375 --> 00:53:55,833 می‌شه لطفاً تنهامون بذارین؟ 1034 00:54:01,250 --> 00:54:04,041 .می‌خوام بابت همه‌چی عذرخواهی کنم 1035 00:54:05,666 --> 00:54:08,041 …من واسه‌ت کار می‌کنم، نه - .من الکی شلوغش کردم - 1036 00:54:09,208 --> 00:54:10,333 ،تو فیلادلفیا 1037 00:54:10,416 --> 00:54:15,083 .سالنی که واسه‌ش کار می‌کردم ورشکسته شد 1038 00:54:15,166 --> 00:54:18,958 .من می‌دونستم می‌شه .فقط به‌روی خودم نیاوردم 1039 00:54:19,041 --> 00:54:21,166 .سخته که آدم تنها کارمند زن یه جا باشه 1040 00:54:21,250 --> 00:54:23,416 .نمی‌خواستم نق‌نقو باشم 1041 00:54:23,500 --> 00:54:28,541 ،ولی وقتی ورشکست شد .من بودم که از کار بیکار شدم 1042 00:54:28,625 --> 00:54:31,833 .بابام هیچ‌وقت نمی‌ذاره این‌جوری شه 1043 00:54:35,125 --> 00:54:36,458 .اینو جا گذاشتی 1044 00:54:39,000 --> 00:54:41,833 ،اگه عیب نداره .می‌خوام بخونمش 1045 00:54:43,375 --> 00:54:45,208 .نه. اصلاً 1046 00:54:45,916 --> 00:54:48,083 .از سالادت لذت ببر 1047 00:54:54,750 --> 00:54:56,708 !خب 1048 00:54:56,791 --> 00:54:59,125 !همه بیان بیرون !بیاین بیرون، بچه‌ها 1049 00:54:59,208 --> 00:55:02,416 !همه !تو هم بیا، جری! بدو 1050 00:55:02,500 --> 00:55:03,500 .باهات حرف دارم 1051 00:55:03,583 --> 00:55:05,916 .بذار اول من، جری .ببخشید، لیندا 1052 00:55:06,000 --> 00:55:08,083 می‌خوام میزتو بدزدم .که همه بتونن منو ببینن 1053 00:55:08,166 --> 00:55:10,250 !همگی بدویین .جمع شین 1054 00:55:10,333 --> 00:55:13,458 .خجالت نکشین! گوش کنین 1055 00:55:13,541 --> 00:55:19,583 تیم لیکرزی که شما می‌شناسین .امروز همین جا می‌میره 1056 00:55:21,583 --> 00:55:24,041 .دیگه احتیاط بسه 1057 00:55:24,125 --> 00:55:26,208 .دیگه عالی‌نبودن بسه 1058 00:55:26,291 --> 00:55:28,875 ،از الان به بعد 1059 00:55:28,958 --> 00:55:31,541 !برای پیروزی بازی می‌کنیم 1060 00:55:31,625 --> 00:55:33,750 !تو همۀ بازیا 1061 00:55:35,375 --> 00:55:38,000 ،قطعاً خرج تو دستم می‌ذاره 1062 00:55:38,083 --> 00:55:40,125 .ولی اینش به خودم مربوطه 1063 00:55:40,208 --> 00:55:47,208 ولی سرمایه‌گذاری‌ای که .من از تک‌تکتون می‌خوام، بقیۀ چیزاست 1064 00:55:47,291 --> 00:55:51,375 ،ما به هر قیمتی که شده باید این تیمو 1065 00:55:51,458 --> 00:55:53,416 .قهرمان جهان کنیم 1066 00:55:58,125 --> 00:56:00,208 …کلیر 1067 00:56:00,291 --> 00:56:03,166 باید به‌فکر ایده‌های بزرگ باشی. خب؟ 1068 00:56:03,250 --> 00:56:04,875 .من لازمت دارم 1069 00:56:04,958 --> 00:56:06,041 ،بیل، جری 1070 00:56:06,125 --> 00:56:07,958 ،می‌دونم هنوز دارین تیمو می‌سازین 1071 00:56:08,041 --> 00:56:11,041 .ولی یه سؤالی دارم 1072 00:56:11,125 --> 00:56:14,708 چه‌جوری می‌شه به سرزمین موعود رسید؟ 1073 00:56:14,791 --> 00:56:17,208 .به‌نظرم دیگه آخرای کاریم - آخراشیم؟ - 1074 00:56:17,291 --> 00:56:19,958 …آره. فقط 1075 00:56:20,041 --> 00:56:22,958 .یه مهره‌ای هست که جاش اینجا نیست 1076 00:56:23,041 --> 00:56:25,166 .نگو مجیک جانسون 1077 00:56:26,000 --> 00:56:28,666 .نه. اون نیست 1078 00:56:28,750 --> 00:56:30,791 !واقعاً؟ عالی شد 1079 00:56:30,875 --> 00:56:34,250 شنیدین؟ !به این می‌گن پیشرفت 1080 00:56:35,041 --> 00:56:36,416 کیه، جری؟ 1081 00:56:38,666 --> 00:56:40,791 .من 1082 00:56:42,000 --> 00:56:44,916 چی گفت؟ 1083 00:56:45,000 --> 00:56:48,458 .باید یه سرمربی جدید بیاری 1084 00:56:48,508 --> 00:56:54,508 AmirH_Na زیرنویس از 1085 00:56:54,558 --> 00:56:59,558 کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما @CinamaSub 1086 00:56:59,608 --> 00:57:04,608 بزرگ‌ترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30nama.com