1 00:00:05,839 --> 00:00:07,549 Seriāls ir zināmu faktu un notikumu dramatizējums. 2 00:00:07,632 --> 00:00:09,759 Karīmam 32 punkti. 3 00:00:09,843 --> 00:00:11,011 Daži vārdi ir mainīti, daži notikumi un varoņi 4 00:00:11,094 --> 00:00:12,303 ir izdomāti vai pārveidoti, lai panāktu dramatisku efektu. 5 00:00:12,387 --> 00:00:15,348 Vortijam 20 punkti. Lieliska spēle. Maģiskajam - 18. 6 00:00:15,432 --> 00:00:18,143 Es domāju, ka Lakers ir spēcīga komanda. 7 00:00:18,226 --> 00:00:19,227 1984. GADA NBA FINĀLSPĒLES 8 00:00:19,310 --> 00:00:20,895 Viņi prot spēlēt 9 00:00:20,979 --> 00:00:22,731 pret Celtics... 10 00:00:22,814 --> 00:00:23,982 1. SPĒLE 11 00:00:24,065 --> 00:00:26,526 ...un Celtics prot spēlēt pret Lakers. 12 00:00:26,609 --> 00:00:28,820 Losandželosas Lakers ir vinnējuši Bostonā, 13 00:00:28,903 --> 00:00:30,321 izvirzoties vadībā ar pirmo uzvaru 14 00:00:30,405 --> 00:00:33,575 NBA Pasaules čempionāta septiņu spēļu sērijā. 15 00:00:33,658 --> 00:00:36,953 Kā citādi, sasodīts? Jā! 16 00:00:37,871 --> 00:00:40,081 Viena galā, jāspēlē vēl trīs. 17 00:00:40,165 --> 00:00:41,708 Ej dirst! 18 00:00:41,791 --> 00:00:42,667 Pats ej dirst! 19 00:00:43,793 --> 00:00:45,128 Nolādētā īru kuce! 20 00:00:45,211 --> 00:00:46,338 VIESI - 115 BOSTONA - 109 21 00:00:49,632 --> 00:00:50,633 Tizleņi! 22 00:00:51,426 --> 00:00:52,677 Mērgļi! 23 00:00:54,137 --> 00:00:55,263 Aiziet! 24 00:00:56,306 --> 00:00:58,808 Zaudējuši pēdējās prāta atliekas! 25 00:00:58,892 --> 00:00:59,934 Ej dirst! 26 00:01:01,353 --> 00:01:03,605 Pūlis mūs nolinčos! 27 00:01:03,813 --> 00:01:05,190 Ātrāk tinamies prom! 28 00:01:06,107 --> 00:01:08,234 -Noskaidrosim. -Kāds mani nolēja ar alu! 29 00:01:08,318 --> 00:01:09,319 Uz autobusu! 30 00:01:09,402 --> 00:01:10,403 Neapstājieties. 31 00:01:10,487 --> 00:01:11,446 Uz autobusu. 32 00:01:12,072 --> 00:01:12,906 Ašāk! 33 00:01:16,117 --> 00:01:17,285 Nu šie ir nikni! 34 00:01:23,792 --> 00:01:25,835 Te ir! Augšā! 35 00:01:37,972 --> 00:01:40,015 Viena uzvara ir! Viena ir! 36 00:01:40,100 --> 00:01:41,768 Šis gads tikpat kā kabatā! 37 00:01:41,851 --> 00:01:42,811 Aiziet! 38 00:01:44,270 --> 00:01:46,523 Šis gads tikpat kā kabatā! Aiziet! 39 00:01:52,277 --> 00:01:53,238 Nolādēts, jā! 40 00:01:54,906 --> 00:01:56,241 Nekļūstiet augstprātīgi. 41 00:01:57,116 --> 00:01:58,743 Jāspēlē vēl trīs spēles. 42 00:01:58,827 --> 00:01:59,744 Vienu uzvarējām! 43 00:02:02,706 --> 00:02:04,416 Jūs šodien ieradāties 44 00:02:04,499 --> 00:02:06,084 un nozagāt uzvaru. 45 00:02:07,127 --> 00:02:07,961 Tieši tā! 46 00:02:08,752 --> 00:02:11,131 Bet tā nav zagšana, kad paņem to, kas tavs. 47 00:02:11,214 --> 00:02:12,382 Tieši tā. 48 00:02:13,466 --> 00:02:14,676 Viņi ir ieguvuši gredzenus. 49 00:02:15,593 --> 00:02:16,428 Mēs arī. 50 00:02:17,554 --> 00:02:19,097 Taču tam nav nozīmes, 51 00:02:20,807 --> 00:02:22,142 jo neguvām tos pret viņiem. 52 00:02:22,600 --> 00:02:23,685 Jā. 53 00:02:24,894 --> 00:02:26,187 Mēs negribam jaunus gredzenus, 54 00:02:28,189 --> 00:02:29,232 bet viņu gredzenus. 55 00:02:29,315 --> 00:02:30,567 Jā. 56 00:02:30,650 --> 00:02:31,609 Labi, treneri! 57 00:02:32,110 --> 00:02:36,281 Gribam viņu sasodītās sirdis. 58 00:02:36,364 --> 00:02:38,616 -Jā. -Jūs dzirdat? 59 00:02:38,700 --> 00:02:43,829 -Gribam viņu sasodītās sirdis. -Jā! 60 00:02:44,873 --> 00:02:45,915 Jā! 61 00:02:56,468 --> 00:02:58,303 Šie nāk no priekšas. 62 00:03:02,515 --> 00:03:03,350 Piedrāzt jūs! 63 00:03:03,433 --> 00:03:05,894 Ved mūs prom, nolādēts! 64 00:03:09,230 --> 00:03:11,983 ĪSTAIS KOMPĀNIJAS NOSAUKUMS 65 00:04:43,450 --> 00:04:45,243 PĒC DŽEFA PĒRLMENA ROMĀNA SHOWTIME MOTĪVIEM 66 00:04:56,755 --> 00:04:59,341 PIRMS ČETRIEM GADIEM... 67 00:05:00,467 --> 00:05:02,761 1980. GADA VASARA 68 00:05:15,940 --> 00:05:17,442 KĀROJAS 7UP 69 00:05:17,525 --> 00:05:18,610 MAĢISKI! 70 00:05:18,693 --> 00:05:21,071 ESI MAĢISKS! SPORTS ILLUSTRATED, MAĢISKAIS PROMINENTĀ VIETĀ 71 00:05:21,154 --> 00:05:23,865 ČEKS SUMMA $150 000 72 00:05:32,874 --> 00:05:34,793 Nav mans. Nevar būt. 73 00:05:34,876 --> 00:05:36,628 -Biju piesardzīgs. -Ne pietiekami. 74 00:05:37,379 --> 00:05:38,922 Paudu viņai tavu iebildumu. 75 00:05:39,005 --> 00:05:40,423 Viņa uzstāj, ka tu esi tēvs. 76 00:05:42,300 --> 00:05:44,386 Darīja zināmu, ka bērnu paturēs. 77 00:05:47,347 --> 00:05:49,140 Es kā profesionāle iesaku 78 00:05:49,808 --> 00:05:53,269 pēc iespējas ātrāk panākt finansiālu vienošanos. 79 00:05:56,773 --> 00:05:58,650 Man šobrīd tam nav laika. 80 00:06:00,110 --> 00:06:03,321 Treniņnometne, sākas sezona. Šis ir mans laiks. 81 00:06:04,155 --> 00:06:08,201 Bērnam jādzimst pašā sezonas vidū, 82 00:06:08,284 --> 00:06:10,870 kad mūsu draugi no Seven Up un Buick 83 00:06:10,954 --> 00:06:14,708 meklēs personības šķīstajām Ziemsvētku reklāmām. 84 00:06:14,791 --> 00:06:16,418 Viņi nedrīkst to uzzināt. 85 00:06:16,960 --> 00:06:18,169 Neviens nedrīkst. 86 00:06:19,754 --> 00:06:22,966 -Manējie Lansingā... -Problēma jānocērt saknē. 87 00:06:23,425 --> 00:06:26,136 Mičelai vajadzēs finansiālu atbalstu, 88 00:06:26,219 --> 00:06:28,972 kuru varam piedāvāt apmaiņā pret klusēšanu. 89 00:06:29,514 --> 00:06:31,016 Viņa neteiks, ka bērns mans. 90 00:06:31,099 --> 00:06:32,475 Būs nosacījumi. 91 00:06:33,435 --> 00:06:34,853 Saistības neatzīšana. 92 00:06:34,936 --> 00:06:39,274 Bērns nebūs Džonsons. Ja tevi pieminēs publiski, 93 00:06:39,357 --> 00:06:40,608 iesūdzēsim viņu tiesā. 94 00:06:40,692 --> 00:06:42,694 Vientuļā māte to nevarēs atļauties. 95 00:06:43,278 --> 00:06:44,195 Tu dzīvosi tā, 96 00:06:46,448 --> 00:06:48,199 it kā bērna nebūtu. 97 00:06:49,200 --> 00:06:50,534 Nežēlīgi. 98 00:06:52,412 --> 00:06:54,664 Jūs sakāt, ka citādi nevar? 99 00:06:54,748 --> 00:06:56,166 Pārskati nosacījumus. 100 00:06:56,791 --> 00:06:59,127 Līdz nometnes beigām ir jāpieņem lēmums. 101 00:07:03,840 --> 00:07:06,885 Dēls, mūsu uzdevums ir aizsargāt tevi. 102 00:07:07,886 --> 00:07:08,970 Un mēs to darīsim. 103 00:07:09,054 --> 00:07:11,723 Tu domā par to, kas tev padodas vislabāk, - 104 00:07:11,806 --> 00:07:12,807 par spēli. 105 00:07:13,892 --> 00:07:15,101 Šis ir tavs laiks. 106 00:07:15,727 --> 00:07:17,729 Jā, tev taisnība. 107 00:07:20,398 --> 00:07:21,316 Tev taisnība. 108 00:07:22,609 --> 00:07:26,279 Šodien Ņujorkā notika NBA drafts. 109 00:07:26,363 --> 00:07:29,949 Manhetena pulcēja visu komandu īpašniekus. 110 00:07:30,033 --> 00:07:30,867 STEIKA NAMS SLAVENS KOPŠ 1887. GADA 111 00:07:30,950 --> 00:07:33,578 Īpaši aktīva bija Bostonas Celtics... 112 00:07:33,661 --> 00:07:36,164 piedaloties nozīmīgā apmaiņas darījumā. 113 00:07:36,247 --> 00:07:37,415 Ko tu gribi, Džerij? 114 00:07:38,041 --> 00:07:40,085 Mums jāizvēlas līdz otrajai kārtai. 115 00:07:40,168 --> 00:07:42,337 Esam čempioni. Nemainīsim komandu, 116 00:07:42,420 --> 00:07:44,547 izlaidīsim vēl vienu loku ar limuzīnu. 117 00:07:45,507 --> 00:07:48,051 Atvainojiet, ka kavējam. Vedām pārrunas 118 00:07:48,134 --> 00:07:49,844 ar Konektikutas kabeļtelevīziju. 119 00:07:49,928 --> 00:07:52,889 Tukša loze. Kurš muļķis maksās par TV? 120 00:07:52,972 --> 00:07:55,600 1990. gados to skatīsies jau 10 vai 20 miljoni. 121 00:07:55,683 --> 00:07:57,727 Lai skatās uz mums, Deivid. 122 00:07:58,353 --> 00:08:00,271 Basketbols ir desmitgades sports, 123 00:08:00,355 --> 00:08:03,942 nepietiek ar vienu spēli nedēļā CBS. 124 00:08:04,025 --> 00:08:05,735 Tur viņš ir! 125 00:08:05,819 --> 00:08:07,946 Dalītas otrās vietas ieguvējs. 126 00:08:08,613 --> 00:08:09,989 Kā veicās draftā, Red? 127 00:08:10,448 --> 00:08:11,491 -Tu nezini? -Nē. 128 00:08:11,574 --> 00:08:12,742 Es kā Dilindžers. 129 00:08:12,826 --> 00:08:15,954 Dabūju nepamanītu zvaigzni no Minesotas. 130 00:08:16,037 --> 00:08:19,290 Un vēl Golden State pirmā sastāva centru. 131 00:08:19,374 --> 00:08:22,377 Nu man ir labākais pirmais sastāvs līgā. 132 00:08:22,460 --> 00:08:24,087 Pamēģini pārspēt. 133 00:08:24,170 --> 00:08:25,088 Prieks par tevi. 134 00:08:25,171 --> 00:08:26,131 Tev ilgi neveicās. 135 00:08:26,214 --> 00:08:28,133 Un kas zina? Ja paveiksies, 136 00:08:28,216 --> 00:08:30,385 varbūt sakausim tevi finālspēlēs. 137 00:08:31,803 --> 00:08:34,014 Kaliforniešiem ir pārdroši sapņi. 138 00:08:34,097 --> 00:08:36,224 Mana komanda sadeva tavai pa asti. 139 00:08:36,307 --> 00:08:38,143 Tu nezini, kā veiksies tavējiem. 140 00:08:39,019 --> 00:08:40,311 Pajautā Vestam. 141 00:08:40,395 --> 00:08:43,857 Kad uzvara kabatā, kas notiek tālāk? 142 00:08:45,859 --> 00:08:47,110 Zaudē koncentrēšanos. 143 00:08:47,986 --> 00:08:50,071 Starmešu gaisma un visādi nieki. 144 00:08:50,155 --> 00:08:52,532 Tev nepiestāv būt skaudīgam, Arnold. 145 00:08:53,450 --> 00:08:55,201 Tā notiek, kad paliec zaudētājos? 146 00:08:55,869 --> 00:08:57,454 Es šo sajūtu nepazīstu. 147 00:08:58,580 --> 00:09:00,999 Ar pirmo piegājienu protu tikai uzvarēt. 148 00:09:04,044 --> 00:09:06,296 -Manas tautas valodā ir kāds vārds. -Jā. 149 00:09:06,379 --> 00:09:09,090 Dayenu - tas nozīmē, ka pietiek ar to, 150 00:09:09,174 --> 00:09:13,011 ka Dievs mūs svētījis ar apsolīto zemi. Dayenu. 151 00:09:13,094 --> 00:09:15,805 Ja viņš uzsūta mocības ienaidniekam, Dayenu. 152 00:09:15,889 --> 00:09:18,683 Un tā tālāk. Reizēm mums paveicas. 153 00:09:19,392 --> 00:09:20,393 Bet mēs kļūstam alkatīgi. 154 00:09:21,686 --> 00:09:23,480 Došu tev veca ebreja padomu - 155 00:09:24,439 --> 00:09:25,440 lai tev ar to pietiek. 156 00:09:25,982 --> 00:09:27,609 Ja vēlreiz mēģināsi nogrābt trofeju, 157 00:09:29,402 --> 00:09:33,281 norausies pa savu kovboja pēcpusi. 158 00:09:37,786 --> 00:09:41,706 Nu ko. Sapņo vien. 159 00:09:43,290 --> 00:09:44,459 Jā. 160 00:09:44,542 --> 00:09:46,086 Par ko viņš vispār runā? 161 00:09:47,629 --> 00:09:48,755 Par draftu? 162 00:09:49,547 --> 00:09:52,509 -Vai viņš mūs apvedis ap stūri? -Nē, viss kārtībā. 163 00:10:09,109 --> 00:10:10,610 Cik daudz var mainīties gada laikā! 164 00:10:10,694 --> 00:10:11,820 Jauka frizūra. 165 00:10:11,903 --> 00:10:15,156 Paldies. Kesija pagādāja jaunumu - matu putas. 166 00:10:16,074 --> 00:10:19,452 Izmēģini. Esam čempioni. Labi jāizskatās. 167 00:10:21,121 --> 00:10:22,664 Kaut izdotos nosargāt titulu. 168 00:10:24,374 --> 00:10:25,917 Divreiz vienādi nerīkojas, 169 00:10:26,459 --> 00:10:28,420 jo tie, kurus esi pārspējis, 170 00:10:29,170 --> 00:10:32,382 tā vien prāto, kā tevi nogāzt. 171 00:10:33,758 --> 00:10:35,260 Vajadzīgi jauninājumi. 172 00:10:35,343 --> 00:10:37,345 Gatavoju jaunas maiņas, izvietojumu. 173 00:10:37,429 --> 00:10:38,680 Pat, vai esi lasījis Otello? 174 00:10:40,473 --> 00:10:42,767 Dižākais Venēcijas vai pat Eiropas ģenerālis. 175 00:10:42,851 --> 00:10:44,602 Ieteica labāku atvilkto centru? 176 00:10:44,686 --> 00:10:48,940 Viņš nekrita slikta kaujas plāna dēļ. 177 00:10:50,775 --> 00:10:52,152 Bet personību dēļ. 178 00:10:52,527 --> 00:10:53,611 SVEICAM AR ATGRIEŠANOS! 179 00:10:53,737 --> 00:10:56,364 Mēs izcīnījām uzvaru. Ne treneris vai kapteinis. 180 00:10:56,448 --> 00:10:59,075 Mēs izdarījām darbu, dabūjām zeltu. 181 00:10:59,826 --> 00:11:02,162 Bet ar vienu gredzenu mums nepietiks. 182 00:11:02,245 --> 00:11:04,039 Niga, ko tu muldi? 183 00:11:04,122 --> 00:11:05,498 Es runāju par... 184 00:11:06,750 --> 00:11:08,126 Es runāju par to. 185 00:11:08,710 --> 00:11:10,128 Es runāju par nākotni. 186 00:11:10,628 --> 00:11:13,340 Sestajā spēlē parādījām, uz ko esam spējīgi. 187 00:11:13,423 --> 00:11:16,801 -Kūps neapturams, triec grozā. -Kā tad! 188 00:11:16,885 --> 00:11:18,970 Norms bliež iekšā no vidēja attāluma. 189 00:11:19,054 --> 00:11:21,723 -Zibenīgs kā bulta. -Jā! 190 00:11:21,806 --> 00:11:24,017 Čounss savāc visas atlēkušās. 191 00:11:24,100 --> 00:11:25,477 Tā mēs to darām. 192 00:11:25,560 --> 00:11:28,438 Karīms bija mūsu ģenerālis, nesa uz pleciem. 193 00:11:29,022 --> 00:11:31,316 Tad mūsu Jago viņu pārspēja. 194 00:11:31,858 --> 00:11:33,777 Izvērsās traģēdija - 195 00:11:34,319 --> 00:11:36,780 tiesības, aizvainojums, ievainots lepnums. 196 00:11:36,863 --> 00:11:39,741 Atbilde visam būsim mēs paši. 197 00:11:39,824 --> 00:11:41,618 Mēs ar tevi vairs neesam ēnā. 198 00:11:42,202 --> 00:11:44,287 Aizvedām šos vīrus līdz uzvarai. 199 00:11:44,871 --> 00:11:46,122 Tomēr uzskata par dublierīšiem. 200 00:11:46,206 --> 00:11:47,040 TRENERU PRĀTS VAI CŪKAS LAIME? 201 00:11:47,123 --> 00:11:49,209 Pol, neļauj tam sabojāt dzīvi. 202 00:11:49,292 --> 00:11:51,711 Tu kļūdies, Pat. Tas jāizmanto. 203 00:11:53,171 --> 00:11:54,214 No tā jābarojas! 204 00:11:54,923 --> 00:11:57,717 -Labi. -Tu un es, Pat. 205 00:11:58,635 --> 00:11:59,969 Pazīstu kapteini. 206 00:12:00,053 --> 00:12:01,429 Viņš atgūsies. 207 00:12:01,513 --> 00:12:02,639 Bet būsim atklāti, 208 00:12:02,722 --> 00:12:04,891 jau pērn īsti netika mums līdzi. 209 00:12:04,974 --> 00:12:06,768 Tieši tāpēc savainojās. 210 00:12:06,851 --> 00:12:08,436 Arī viņam tas nāks par labu. 211 00:12:08,520 --> 00:12:11,064 Panāksim pārsvaru, tad laidīsim viņu. 212 00:12:11,147 --> 00:12:12,982 Lai rāda, ko prot. 213 00:12:13,775 --> 00:12:15,610 Mums visiem ar viņu jāparunā. 214 00:12:15,694 --> 00:12:16,569 Nekā nebija. 215 00:12:16,653 --> 00:12:19,114 Tu filmējies TV reklāmās baltajiem. 216 00:12:19,197 --> 00:12:20,782 Pierunā viņu. 217 00:12:20,865 --> 00:12:22,117 No kapteiņa neviens nebaidās. 218 00:12:22,200 --> 00:12:24,577 Es baidos. Reizēm pārģērbjos dušā. 219 00:12:26,413 --> 00:12:27,914 -Nopietni. -Sveiki, kungi. 220 00:12:28,790 --> 00:12:30,542 -Jāpiezvana mammai. -Uz redzi. 221 00:12:30,625 --> 00:12:31,751 Man arī. 222 00:12:34,754 --> 00:12:36,756 -Bak. -Kā klājas, kapteini? 223 00:12:37,465 --> 00:12:39,342 -Paldies, Lon. -Jā. 224 00:12:39,426 --> 00:12:42,012 Vai varam mirkli aprunāties? 225 00:12:43,346 --> 00:12:46,933 Mums ar puišiem radās kāda ideja. 226 00:12:47,017 --> 00:12:50,687 Sākumā tai neticēju, bet tagad ticu. 227 00:12:52,897 --> 00:12:53,773 Stāsti. 228 00:12:53,857 --> 00:12:55,400 -Tātad... -Karīm! 229 00:12:55,483 --> 00:12:57,610 -lieta tāda... -Es lūdzu pasteigties 230 00:12:57,694 --> 00:12:59,362 un iedot man atslēgu, lūdzu. 231 00:12:59,446 --> 00:13:02,532 Man vajag čurāt. Piedod, Īrvin. 232 00:13:02,615 --> 00:13:04,743 -Prieks redzēt. -Tevi tāpat. 233 00:13:05,201 --> 00:13:06,369 Nezināju, ka esat... 234 00:13:06,453 --> 00:13:08,580 -Svētīti. -Jā. 235 00:13:08,663 --> 00:13:09,789 Kā citādi. 236 00:13:14,252 --> 00:13:16,379 Vai zināt, kā izcilais Reds Auerbahs 237 00:13:17,047 --> 00:13:18,256 radīja savu dinastiju? 238 00:13:18,965 --> 00:13:21,593 Viņš pirmais savāca melnādaino komandu 239 00:13:22,427 --> 00:13:23,428 Bostonā. 240 00:13:23,928 --> 00:13:26,639 Vecais pirdiens kļuva par pilsonisko tiesību varoni, 241 00:13:27,265 --> 00:13:30,810 jo viņam bija pie vienas vietas, ko domā citi. 242 00:13:30,894 --> 00:13:32,479 Viņš gribēja uzvarēt. 243 00:13:32,562 --> 00:13:33,646 Un, draugi, 244 00:13:33,730 --> 00:13:36,816 nākotnes sports vairs nebūs sportiska, 245 00:13:37,609 --> 00:13:39,027 bet biznesa sacensība. 246 00:13:40,236 --> 00:13:43,865 Un man tajā būs milzīgas priekšrocības. 247 00:13:44,991 --> 00:13:46,826 -Nu ko? Visi ir klāt? -Jā. 248 00:13:46,910 --> 00:13:48,703 -Sveiks. -Kuram ir algu saraksts? 249 00:13:49,204 --> 00:13:50,205 Man. 250 00:13:50,288 --> 00:13:55,168 Džon, izstāsti, cik mēs maksājam 251 00:13:56,002 --> 00:13:57,879 -Kūperam. -Kūpers. Skatos. 252 00:13:57,962 --> 00:14:00,006 Es zinu. Viņu dabūjām lēti. 253 00:14:00,465 --> 00:14:01,549 35 taukšķi gadā. 254 00:14:01,633 --> 00:14:04,219 Pieliec šim skaitlim galā nulli. 255 00:14:05,095 --> 00:14:06,346 Tas nav nepieciešams, 256 00:14:06,429 --> 00:14:08,223 līgums jāpārslēdz tikai nākamvasar. 257 00:14:08,306 --> 00:14:10,350 Stāsies spēkā brīvo aģentu noteikumi, 258 00:14:10,433 --> 00:14:12,602 un grašus vairs nedrīkstēs maksāt. 259 00:14:12,686 --> 00:14:14,938 Mēs rīkosimies proaktīvi. 260 00:14:15,021 --> 00:14:18,024 Noenkurosim spēcīgākos spēlētājus uz ilgu laiku. 261 00:14:18,108 --> 00:14:21,403 Maksāsim vairāk par visiem tiem skopajiem īpašniekiem, 262 00:14:21,486 --> 00:14:23,905 un mūsu puiši svīdīs asinis. 263 00:14:23,988 --> 00:14:25,073 Varam to atļauties? 264 00:14:25,699 --> 00:14:27,283 -Nē. -Tur jau tas skaistums. 265 00:14:27,867 --> 00:14:29,869 Ronalds Reigans būs prezidents. 266 00:14:29,953 --> 00:14:31,579 Baltajā namā sāksies lielais bizness. 267 00:14:31,663 --> 00:14:32,789 Parāds ir labs. 268 00:14:32,872 --> 00:14:37,544 Kredīts - jaunie līdzekļi, izaugsme - vienīgais veids, kā palikt virs ūdens. 269 00:14:37,627 --> 00:14:40,422 Tu pārvērti basketbolu par izklaidi. 270 00:14:40,505 --> 00:14:41,589 Kāpēc neiet vēl tālāk? 271 00:14:41,673 --> 00:14:43,717 Neiekļaut citus sporta veidus? 272 00:14:43,800 --> 00:14:47,470 Tenisu, iekštelpu futbolu, vieglatlētiku? 273 00:14:47,554 --> 00:14:48,680 Mapē viss aprakstīts. 274 00:14:49,723 --> 00:14:52,475 Klēra, uzmet aci šim. 275 00:14:52,559 --> 00:14:55,186 Frenk, tev jāatrod mums investors. 276 00:15:06,656 --> 00:15:07,657 Džīnij... 277 00:15:09,367 --> 00:15:10,660 Es lepojos ar tevi. 278 00:15:12,037 --> 00:15:15,206 Džimijam un Džonijam nav tādu dotību kā tev. 279 00:15:16,041 --> 00:15:17,000 Es to zinu, 280 00:15:18,001 --> 00:15:19,294 tomēr nevaru atmest ar roku. 281 00:15:20,670 --> 00:15:22,130 Un negribu arī, lai tu tā dari. 282 00:15:22,213 --> 00:15:23,214 Protams, nē. 283 00:15:24,758 --> 00:15:25,675 Mēs esam ģimene. 284 00:15:27,260 --> 00:15:29,637 Jā. 285 00:15:31,473 --> 00:15:33,516 Teikšu atklāti, ne tāda, kā gribētos. 286 00:15:35,935 --> 00:15:37,187 Darīju, ko varēju. 287 00:15:37,604 --> 00:15:39,564 Tu zini, tēvs mani pameta. 288 00:15:40,815 --> 00:15:41,858 Un vecmāmiņa... 289 00:15:43,735 --> 00:15:44,569 Lai Dievs svētī. 290 00:15:45,987 --> 00:15:50,241 Viņas kvēlā mīlestība izpaudās dīvaini. 291 00:15:53,078 --> 00:15:57,332 Un viņa neprata radīt 292 00:15:59,292 --> 00:16:00,877 īstu mājas sajūtu. 293 00:16:02,629 --> 00:16:04,381 Visu mūžu esmu pēc tās ilgojies. 294 00:16:06,091 --> 00:16:08,551 Lai nu kā, 295 00:16:10,095 --> 00:16:11,846 pagātni jau neizmainīsi. 296 00:16:15,016 --> 00:16:16,226 Gribu piedāvāt ko jaunu. 297 00:16:17,977 --> 00:16:20,146 Džīnij, es vēlos, lai tu dzīvotu ar mani. 298 00:16:21,523 --> 00:16:22,440 Tiešām? 299 00:16:24,984 --> 00:16:27,987 Tu un tavi brāļi. 300 00:16:29,948 --> 00:16:31,908 Džīnij, mēs veidojam impēriju. 301 00:16:33,243 --> 00:16:36,996 Taču tai nebūs vērtības, ja nebūsim kopā. 302 00:16:37,789 --> 00:16:38,707 Mēs visi. 303 00:16:44,337 --> 00:16:47,757 CA31748 - LOGINSS UN MESINA TC8 304 00:16:51,845 --> 00:16:52,762 Atkal viņš? 305 00:16:53,346 --> 00:16:55,056 Viņš neatlaižas. 306 00:16:56,474 --> 00:16:58,393 Vai tu sāc padoties? 307 00:17:00,228 --> 00:17:01,104 Nebūt ne. 308 00:17:04,733 --> 00:17:05,650 Paklau, Kuka. 309 00:17:07,193 --> 00:17:08,778 Tev taču manis pietrūkst. 310 00:17:09,445 --> 00:17:10,905 Neglaimo sev. 311 00:17:10,989 --> 00:17:12,156 Ko tu saki? 312 00:17:12,240 --> 00:17:13,867 Neko, neko, mazais. 313 00:17:14,909 --> 00:17:16,243 Ak tad "mazais"? 314 00:17:17,662 --> 00:17:21,124 Labāk tāda iesauka, nevis negribēts bērns! 315 00:17:22,459 --> 00:17:24,502 Kuka, tas gadījās netīšām. 316 00:17:25,127 --> 00:17:27,088 Man šausmīgi patīk zaķi. 317 00:17:27,172 --> 00:17:30,091 Daži lieto narkotikas, citi dzer. 318 00:17:30,175 --> 00:17:32,552 Man patīk drātēties. 319 00:17:32,635 --> 00:17:33,970 Nu, tad lai izdodas! 320 00:17:34,429 --> 00:17:35,972 Kas lai izdodas, mīļā? 321 00:17:37,557 --> 00:17:40,101 "Mīļā"? Viņš izklausās pēc memļaka. 322 00:17:40,810 --> 00:17:43,063 Tas mīkstais taču nenostāsies starp mums. 323 00:17:43,146 --> 00:17:44,564 Mūs saista kas īpašs. 324 00:17:44,647 --> 00:17:46,608 Tu domā, ka vari laist apkārt, 325 00:17:46,691 --> 00:17:48,360 bet es skriešu pie tevis? 326 00:17:48,985 --> 00:17:52,489 Man vajadzīga drošība un stabilitāte. 327 00:17:52,572 --> 00:17:54,657 Ar viņu būs garlaicīgi - tas ir droši. 328 00:17:55,241 --> 00:17:56,242 Tu zini. 329 00:17:58,370 --> 00:18:00,497 Gatava doties uz Bībeles studiju? 330 00:18:02,123 --> 00:18:03,917 TRENIŅNOMETNE: 1. DIENA 331 00:18:04,000 --> 00:18:04,876 Prātīgi! 332 00:18:04,959 --> 00:18:06,544 Aiziet, Norman. 333 00:18:06,628 --> 00:18:08,004 Viņš to vēlas. 334 00:18:08,088 --> 00:18:09,631 -Tieši tā. -Tu viņu apspēlēji. 335 00:18:09,714 --> 00:18:10,715 Neatpaliec. 336 00:18:11,383 --> 00:18:12,425 Bumbu! Bumbu! 337 00:18:14,260 --> 00:18:15,553 -Sākam. -Aiziet. 338 00:18:15,637 --> 00:18:16,471 Gaidiet kapteini. 339 00:18:16,554 --> 00:18:18,682 -Cīnies par bumbu! -Ņemu Maģisko. 340 00:18:18,765 --> 00:18:20,100 Bumbu! 341 00:18:20,183 --> 00:18:21,810 Lēnāk. Gaidi kapteini. 342 00:18:22,310 --> 00:18:23,144 Šeit! 343 00:18:23,228 --> 00:18:26,523 -Īdžej! Šurp, esmu brīvs! -Lēnāk! 344 00:18:27,816 --> 00:18:28,942 -Piesegšu! -Aiziet! 345 00:18:29,025 --> 00:18:30,860 Izvelc melasi no pakaļas, kapteini! 346 00:18:30,944 --> 00:18:32,237 Nepļurksti. 347 00:18:32,904 --> 00:18:34,030 Mierīgāk. 348 00:18:36,658 --> 00:18:37,826 Vai es biju gatavs? 349 00:18:38,660 --> 00:18:41,830 Cenšos pielikt ātrumu, kā treneri prasa. 350 00:18:46,209 --> 00:18:48,420 Gan sanāks. Vēl jāpatrenējas. 351 00:18:48,503 --> 00:18:52,424 Kapteinis lupatās. Beidzam treniņu. 352 00:18:52,507 --> 00:18:54,384 -Labi. Lai atpūtina potīti. -Jā. 353 00:18:55,677 --> 00:18:57,762 -Beidzam. -Pagaidi, treneri. 354 00:18:57,846 --> 00:19:00,432 Lai kāptu virsotnē, jāuzlabo forma. 355 00:19:00,515 --> 00:19:02,100 Es vēl neesmu noguris. 356 00:19:02,183 --> 00:19:03,226 Un jūs, čaļi? 357 00:19:03,309 --> 00:19:04,686 -Es arī. -Pārguris. 358 00:19:04,769 --> 00:19:05,603 Turpinām. 359 00:19:06,312 --> 00:19:08,231 Kapteinis var atgulties. Banijs aizstās. 360 00:19:08,732 --> 00:19:09,983 Sesto kombināciju. 361 00:19:10,066 --> 00:19:11,901 Uzbrukums ir labāks bez manis? 362 00:19:13,486 --> 00:19:14,529 Nē. 363 00:19:14,612 --> 00:19:16,156 Nē. Gribu tevi pasaudzēt. 364 00:19:16,239 --> 00:19:18,033 Klau! Treniņš ir beidzies. 365 00:19:18,950 --> 00:19:19,784 Beidzies. 366 00:19:23,204 --> 00:19:25,457 Es piekrītu Bakam. Turpinām. 367 00:19:25,540 --> 00:19:26,374 Kapteini? 368 00:19:27,000 --> 00:19:28,918 Izmēģini sesto. Es B sastāvā. 369 00:19:29,002 --> 00:19:30,545 Aiziet, B sastāvs! 370 00:19:34,924 --> 00:19:36,801 Aiziet, nevelkam kājas! 371 00:19:37,302 --> 00:19:38,219 Uz priekšu! 372 00:19:38,303 --> 00:19:39,512 Ko tu muldi? 373 00:19:39,596 --> 00:19:41,431 Nu labi. Aiziet! 374 00:19:41,514 --> 00:19:43,224 -Spēlējam! -Aiziet. 375 00:19:43,933 --> 00:19:45,352 -Aiziet! -Šeit! 376 00:19:49,356 --> 00:19:50,440 Es atpakaļ. 377 00:19:53,401 --> 00:19:54,694 Bloķē viņu. 378 00:20:04,788 --> 00:20:06,414 Aiziet! Aizsardzību! 379 00:20:16,716 --> 00:20:17,676 Jā! 380 00:20:20,387 --> 00:20:21,471 Pieliec punktu! 381 00:20:22,222 --> 00:20:24,724 Aiziet! Neatlaižam! 382 00:20:28,478 --> 00:20:30,063 Paklau, runā jūsu kapteinis, nolādēts. 383 00:20:30,146 --> 00:20:32,649 -Gribat spēles laiku? Jānopelna. -Skaidrs! 384 00:20:32,732 --> 00:20:34,025 Jā! 385 00:20:34,109 --> 00:20:36,778 Tā ir jāveido zvaigžņu komanda! 386 00:20:36,861 --> 00:20:39,364 Sedzam Baku. Nokausējam pārējos. 387 00:20:39,447 --> 00:20:41,491 Uzbrukumā piespēlējiet man. 388 00:20:41,574 --> 00:20:43,868 Džim, tev tagad jāsaņemas. 389 00:20:43,952 --> 00:20:45,912 Mēs to izdarīsim. Aiziet! 390 00:20:47,247 --> 00:20:48,498 Aiziet! 391 00:20:49,624 --> 00:20:50,959 Kur esi, kapteini? 392 00:20:53,294 --> 00:20:54,713 Es ņemu! 393 00:20:54,796 --> 00:20:55,672 Aizsardzību! 394 00:20:58,008 --> 00:20:59,676 Mierīgi. Tu nevari mani nosegt. 395 00:21:01,052 --> 00:21:02,887 Smalks gājiens! 396 00:21:03,972 --> 00:21:05,640 -Jā! -Pārāk viegli. 397 00:21:06,016 --> 00:21:07,809 -Met! -Jā, Norm! 398 00:21:08,727 --> 00:21:09,644 Aiziet! 399 00:21:13,690 --> 00:21:14,524 Jā! 400 00:21:16,109 --> 00:21:17,235 Pol. Pol. 401 00:21:17,318 --> 00:21:19,904 -Vieglāk nekļūs. -Jāpelna spēles laiks? 402 00:21:26,953 --> 00:21:27,912 Bumbu! 403 00:21:28,747 --> 00:21:30,290 Banij, skrien tur! 404 00:21:31,416 --> 00:21:33,001 -Atšujies! -Sedz viņu. 405 00:21:33,084 --> 00:21:34,627 Neizturēs spiedienu. Aiziet, B! 406 00:21:34,711 --> 00:21:35,962 Aiziet, Īdžej! 407 00:21:39,549 --> 00:21:40,884 Aši atpakaļ! 408 00:21:44,763 --> 00:21:46,264 Nu, kapteini! Paņem! 409 00:21:47,849 --> 00:21:49,642 -Velns! -Nolāpīts. 410 00:21:49,726 --> 00:21:50,935 -Paejiet malā. -Labi. 411 00:21:51,019 --> 00:21:53,646 Paejiet malā. Visi nost. 412 00:21:53,730 --> 00:21:55,065 -Nost. -Cik nopietni? 413 00:21:55,148 --> 00:21:56,983 -Parādi, kapteini. -Cik nopietni? 414 00:21:57,067 --> 00:21:58,360 -Velns. -Nolādēts. 415 00:21:59,694 --> 00:22:01,321 -Pie joda! -Nostāk. 416 00:22:02,989 --> 00:22:03,948 Beidzam. 417 00:22:04,032 --> 00:22:05,408 Viss kārtībā? 418 00:22:05,492 --> 00:22:07,369 Sasodīts. Labi. 419 00:22:08,578 --> 00:22:09,871 Necieņas izrādīšana. 420 00:22:18,046 --> 00:22:22,050 Prātu esi izkūkojis? $350 000. 421 00:22:22,133 --> 00:22:25,303 -Prātu izkūkojis? -Džerij, uzklausi viņu. 422 00:22:25,387 --> 00:22:26,346 Labi, Bil. 423 00:22:26,429 --> 00:22:29,140 Es turēšu kamieli aiz astes, kamēr tu to drātē. 424 00:22:29,808 --> 00:22:33,436 Tādas ir kopējās izmaksas pusei komandu šajā līgā, 425 00:22:33,520 --> 00:22:35,355 bet tu tik daudz dosi Kūperam. 426 00:22:35,438 --> 00:22:37,899 -Un Normam. -Un katram, ko gribam paturēt. 427 00:22:37,982 --> 00:22:42,404 Džerij, tā mēs nopērkam viņu lojalitāti. 428 00:22:42,487 --> 00:22:44,197 Mēs rīkojamies proaktīvi. 429 00:22:44,280 --> 00:22:47,242 Nākamgad sāksies brīvo aģentu tirgus, 430 00:22:47,325 --> 00:22:49,369 mēs izskatīsimies kā ģēniji. 431 00:22:49,452 --> 00:22:52,080 Zini, cik es nopelnīju, spēlējot šajā klubā? 432 00:22:52,163 --> 00:22:53,915 Nē? Un tu, puika? 433 00:22:53,998 --> 00:22:54,874 Nē? 434 00:22:55,417 --> 00:22:57,085 $800 000. 435 00:22:57,752 --> 00:23:01,172 Un ne jau vienā gadā, bet visas karjeras laikā. 436 00:23:01,673 --> 00:23:04,926 Karīms un Maģiskais - 437 00:23:05,010 --> 00:23:07,178 to es saprotu. Zvaigznēm ir jāmaksā. 438 00:23:07,262 --> 00:23:10,015 Bet, ja tu tā mētāsies ar naudu, 439 00:23:10,098 --> 00:23:12,517 ko mēs darīsim, kad tā tiešām būs vajadzīga? 440 00:23:12,600 --> 00:23:13,977 Tad tērēsim vēl. 441 00:23:14,978 --> 00:23:15,812 Tu taisies... 442 00:23:15,895 --> 00:23:18,398 Džerij, es novērtēju tavas rūpes. 443 00:23:19,024 --> 00:23:20,859 Bet tev par to nav jālauza galva. 444 00:23:20,942 --> 00:23:22,485 Tāds ir mūsdienu bizness. 445 00:23:22,569 --> 00:23:23,486 Laipni lūdzu uz klāja. 446 00:23:24,070 --> 00:23:26,031 Ak tā? Nu ko! 447 00:23:26,114 --> 00:23:28,616 Tad velc man mugurā formu! 448 00:23:28,700 --> 00:23:30,326 Ko tu saki, Bil? 449 00:23:30,410 --> 00:23:32,662 Pāris punktu tu vēl savāktu. 450 00:23:32,746 --> 00:23:35,040 Esi pastīvs, bet nekas. Cik dosi, Frenk? 451 00:23:35,123 --> 00:23:37,417 Vismaz kādus 200 000, 300 000, 452 00:23:37,500 --> 00:23:39,002 400 000 vai pat 500 000? 453 00:23:39,085 --> 00:23:41,004 -Miljonu. -Miljonu, nolādēts! 454 00:23:41,087 --> 00:23:45,050 Slaucīsim pēcpusi ar naudu! 455 00:23:45,133 --> 00:23:47,177 -Nekas. Izdarīsim. -Nomierini viņu. 456 00:23:47,260 --> 00:23:49,929 Džerij, nomierinies, sasodīts! 457 00:23:50,847 --> 00:23:52,057 Kungs, apžēlojies! 458 00:23:52,724 --> 00:23:53,933 Baisi. 459 00:23:54,017 --> 00:23:55,018 Neprāts. 460 00:24:10,241 --> 00:24:12,077 Viņi pie tevis strādā, 461 00:24:12,160 --> 00:24:14,746 un nu gribi, lai dzīvo tavā mauzolejā? 462 00:24:15,288 --> 00:24:16,373 Tās ir viņu mājas. 463 00:24:16,456 --> 00:24:18,500 -Viņi ir sajūsmā. -Tur tā problēma. 464 00:24:18,583 --> 00:24:22,253 Noticēja tev kā katrus Ziemsvētkus un katru jubileju - 465 00:24:22,337 --> 00:24:25,006 pienāk sūtījums, bet paša sūtītāja nav. 466 00:24:25,548 --> 00:24:28,134 Viņi joprojām tic, ka brunču mednieks tēvs, 467 00:24:28,218 --> 00:24:32,764 kas pameta mājas, viņus nepievils. 468 00:24:32,847 --> 00:24:35,934 Es mīlu savus bērnus. 469 00:24:39,020 --> 00:24:40,647 Zināji, ka Džonijs ir mūziķis? 470 00:24:40,730 --> 00:24:41,856 Protams, zināju. 471 00:24:42,607 --> 00:24:44,192 Viņam ir rokenrola grupa. 472 00:24:44,275 --> 00:24:46,528 Viņš dziedāja kantri grupā, 473 00:24:47,320 --> 00:24:49,948 kuru pameta, lai pārvāktos pie tevis. 474 00:24:50,031 --> 00:24:51,574 Džimijs mācījās jātnieku skolā. 475 00:24:51,658 --> 00:24:54,285 Darīja to, jo tētukam patīk poniji. 476 00:24:54,369 --> 00:24:56,246 Tas ir viņa sapnis, ne manējais. 477 00:24:56,329 --> 00:24:57,414 Un Džīnija. 478 00:24:58,039 --> 00:24:59,666 Viņas mīļākais sports? 479 00:24:59,749 --> 00:25:00,875 -Teniss. -Teniss. 480 00:25:01,918 --> 00:25:04,754 Tagad rij nervu dropes kā pusmūža grāmatvede 481 00:25:05,630 --> 00:25:07,632 un neguļ tevis dēļ. 482 00:25:07,716 --> 00:25:08,758 Viņai ir ambīcijas. 483 00:25:10,218 --> 00:25:11,052 Skaidrs? 484 00:25:11,136 --> 00:25:12,345 Un tas ir tikums. 485 00:25:12,429 --> 00:25:14,848 Neparakstīšu jaunus investorus. 486 00:25:19,561 --> 00:25:21,646 Atbrīvo bērnus. 487 00:25:24,774 --> 00:25:29,404 Sveicināti jaunajā sezonā. Lakers ir lieliskā formā. 488 00:25:29,863 --> 00:25:30,864 LAKERS UZVAR! MAĢISKAIS SENSACIONĀLS 489 00:25:30,947 --> 00:25:33,158 Karīms Abduldžabars, lielais vīrs, kapteinis, 490 00:25:33,241 --> 00:25:35,035 atkopjas pēc radzenes traumas. 491 00:25:35,118 --> 00:25:36,119 Viņa prombūtnes laikā... 492 00:25:36,202 --> 00:25:37,037 NAV KAPTEIŅA? NAV PROBLĒMU 493 00:25:37,120 --> 00:25:38,204 ...Lakers spēlē ātrāk nekā jebkad. 494 00:25:38,288 --> 00:25:39,330 Piesargies, NBA. 495 00:25:39,414 --> 00:25:41,958 Kad šī komanda ieskrienas, tā ir zibensātra. 496 00:25:50,216 --> 00:25:52,677 Kaut dzīve būtu tik vienkārša kā spēle. 497 00:25:53,428 --> 00:25:57,265 Vienīgi laukumā spēju no tās aizbēgt. 498 00:25:58,475 --> 00:26:02,479 Tikai tur? Es apvainošos. 499 00:26:03,480 --> 00:26:04,397 Nē. 500 00:26:04,981 --> 00:26:07,817 Mums kopā ir labi. Ļoti labi. 501 00:26:08,485 --> 00:26:10,278 Paldies, ka izpalīdzēji. 502 00:26:10,362 --> 00:26:11,696 Cerams, izvēdināji galvu. 503 00:26:12,530 --> 00:26:13,907 Jo mums vajag atbildi. 504 00:26:15,909 --> 00:26:17,077 Tu nesaproti. 505 00:26:19,954 --> 00:26:21,122 Dokumentu parakstīšana 506 00:26:21,206 --> 00:26:23,124 neko nelabos. 507 00:26:23,958 --> 00:26:26,753 Man būs bērns, kura dzīslās ritēs manas asinis, 508 00:26:27,337 --> 00:26:30,090 bet par kuru es nerūpēšos. 509 00:26:30,590 --> 00:26:32,342 Kas es par tēvu? 510 00:26:32,425 --> 00:26:33,551 Esi gatavs par tādu kļūt? 511 00:26:35,178 --> 00:26:36,096 Es jūtu, ka... 512 00:26:36,763 --> 00:26:38,515 nav pareizi uzgriezt muguru. 513 00:26:39,057 --> 00:26:40,266 "Pareizi" ir relatīvs jēdziens. 514 00:26:41,226 --> 00:26:42,811 Tā māca juristiem. 515 00:26:42,894 --> 00:26:45,814 Bet man tas nebija jāmācās skolā, apguvu dzīvē. 516 00:26:48,066 --> 00:26:50,068 Baltādaino vīriešu pasaulē 517 00:26:50,151 --> 00:26:52,654 "pareizi" vai "nepareizi" ir tikai viedoklis. 518 00:26:53,405 --> 00:26:54,239 Viņu. 519 00:26:54,948 --> 00:26:57,033 Ja gribi konkurēt, jāsamierinās. 520 00:26:58,118 --> 00:27:00,286 Man jādara ļauns, lai darītu labu. 521 00:27:00,370 --> 00:27:02,080 Ja nevēlies būt kora puika, 522 00:27:02,163 --> 00:27:04,708 kas, manuprāt, būtu zaudējums. 523 00:27:06,668 --> 00:27:09,295 Ja Mičela piekritīs, bērns būs nodrošināts. 524 00:27:10,296 --> 00:27:12,882 Dzīvos tikpat labi kā zem tava jumta. 525 00:27:18,888 --> 00:27:20,598 Ar vainas sajūtu iemācās sadzīvot. 526 00:27:21,683 --> 00:27:22,809 To es zinu. 527 00:27:24,519 --> 00:27:26,312 Nākamreiz tiksimies manā birojā. 528 00:27:27,313 --> 00:27:28,940 Nebūs jātērē laiks ceļā. 529 00:27:29,357 --> 00:27:30,525 Tas būtu jauki. 530 00:27:40,493 --> 00:27:44,039 Ar viņu nav viegli sazināties, 531 00:27:44,122 --> 00:27:46,124 bet es pateikšu, ka zvanījāt. 532 00:27:46,207 --> 00:27:47,792 Visu labu. 533 00:27:49,169 --> 00:27:50,795 Atkal zvanīja Īrvins. 534 00:27:51,379 --> 00:27:53,590 Nākamreiz atbildi pats, 535 00:27:53,673 --> 00:27:55,842 es vairs necelšos. 536 00:27:55,925 --> 00:27:57,677 Kamēr bērns nebūs piedzimis. 537 00:27:58,511 --> 00:27:59,679 Man nav ko teikt. 538 00:27:59,763 --> 00:28:01,598 Varbūt viņš grib atvainoties? 539 00:28:01,681 --> 00:28:02,682 Nav uz to spējīgs. 540 00:28:04,100 --> 00:28:06,895 Viņš ir blēdis, grib visu uzmanību sev. 541 00:28:08,146 --> 00:28:09,773 Tev uzmanība nekad nav patikusi. 542 00:28:09,856 --> 00:28:10,940 Es to nopelnīju. 543 00:28:11,024 --> 00:28:13,777 Izpelnījos respektu, upurējot ķermeni. 544 00:28:13,860 --> 00:28:15,403 Kāpēc nepadalies ar slogu? 545 00:28:15,487 --> 00:28:18,865 Tā nedrīkst - nospēlē vienu spēli 546 00:28:18,948 --> 00:28:21,159 un domā, ka ir tiesības stāties komandas smailē. 547 00:28:21,701 --> 00:28:22,660 Šovakar es atgriezīšos. 548 00:28:23,328 --> 00:28:27,499 Es dominēšu kā toreiz, kad viņš vēl nebija paņēmis rokās bumbu, 549 00:28:27,582 --> 00:28:29,542 jo viņš ir kā liels bērns. 550 00:28:29,626 --> 00:28:31,795 Es saprotu. Ne tikai viņš. 551 00:28:32,962 --> 00:28:35,674 -Jābrauc uz slimnīcu. Tagad! -Mīļā. 552 00:28:36,424 --> 00:28:39,094 $300 000, kuru mums nav. 553 00:28:42,097 --> 00:28:45,642 Zinu, ka vēlies veikt 554 00:28:47,477 --> 00:28:48,520 līgumu pagarināšanu. 555 00:28:48,603 --> 00:28:51,564 Vai Džoana tiešām nemainīs domas? 556 00:28:51,648 --> 00:28:52,691 Piedrāzt Džoanu! 557 00:28:58,321 --> 00:29:00,115 Viņa mani neapturēs. Piedrāzt! 558 00:29:02,117 --> 00:29:03,201 Ejam, Frenk. 559 00:29:03,284 --> 00:29:04,536 Klēra! 560 00:29:06,121 --> 00:29:09,457 Bērni, aši uz sapulču telpu! 561 00:29:10,750 --> 00:29:11,793 Džīna, kukulīt. 562 00:29:13,837 --> 00:29:15,255 Jums patiks, ko teikšu. 563 00:29:17,215 --> 00:29:18,216 Labi. 564 00:29:20,343 --> 00:29:23,430 Džīnij, tu mīli tenisu, vai ne? 565 00:29:24,055 --> 00:29:25,098 Jā. 566 00:29:25,181 --> 00:29:27,183 Zini, nopirksim tev franšīzi 567 00:29:27,892 --> 00:29:29,185 šajā tenisa līgā. 568 00:29:30,061 --> 00:29:31,855 -Tiešām? -Jā. 569 00:29:32,272 --> 00:29:34,983 Džim, tev būs poniju bizness. 570 00:29:35,066 --> 00:29:36,985 Vienmēr uzturies manēžā. 571 00:29:37,068 --> 00:29:38,319 Vismaz kaut ko nopelnīsi. 572 00:29:38,403 --> 00:29:40,613 Izvēlies tīrasiņu zirgus. 573 00:29:40,697 --> 00:29:41,948 -Izmeklē sev žokeju. -Labi. 574 00:29:42,032 --> 00:29:45,869 Džon, tu būsi iekštelpu futbola komandas īpašnieks-vadītājs. 575 00:29:45,952 --> 00:29:47,996 Pārtraukumā uzspēlēs tava kantri grupa. 576 00:29:48,079 --> 00:29:48,955 -Nopietni? -Pag, 577 00:29:49,039 --> 00:29:51,499 -tu zini manu grupu? -Dievinu to. 578 00:29:51,583 --> 00:29:53,668 Gribējām uzstāties Palomino klubā. 579 00:29:53,752 --> 00:29:55,962 -Spēlējiet Forumā. -Mums tas jāapspriež. 580 00:29:56,671 --> 00:29:57,964 $300 000. 581 00:29:58,048 --> 00:30:01,343 Tas abām līgām. Un sākumkapitāls sacīkšu komandām. 582 00:30:01,426 --> 00:30:03,136 Jāliek lietā iztēle. 583 00:30:03,219 --> 00:30:05,388 Izņemšu otru ķīlu par savrupmāju, 584 00:30:05,472 --> 00:30:06,848 miljons skaidrā naudā. 585 00:30:06,931 --> 00:30:08,725 Tērēšu to komandu pirkšanai, 586 00:30:08,808 --> 00:30:11,061 radīsies jaunas kredītlīnijas. 587 00:30:11,144 --> 00:30:15,398 Viens miljons pārtaps par trim, 588 00:30:15,482 --> 00:30:17,192 un būs brīvāka rocība Lakers līgumiem. 589 00:30:17,275 --> 00:30:19,444 Ja izdosies, biznesam būs "kabatas nauda", 590 00:30:19,527 --> 00:30:21,654 ja ne - būs viegli norakstīt. 591 00:30:21,738 --> 00:30:23,365 Gada labākais tēvs. 592 00:30:24,407 --> 00:30:25,617 -Visi laimīgi? -Jā. 593 00:30:25,700 --> 00:30:27,660 Redzu trīs smaidus. Prieks. 594 00:30:27,744 --> 00:30:29,829 Frenks nav laimīgs, bet viņš pieradīs. 595 00:30:29,913 --> 00:30:31,623 -Paldies, tēt. -Visu izrunāsim. 596 00:30:32,332 --> 00:30:34,668 Tas ir nopietni? 597 00:30:34,751 --> 00:30:36,836 -Dr. Bas. -Kuģis atstājis ostu. 598 00:30:36,920 --> 00:30:38,505 Negribu to klausīties. 599 00:30:38,588 --> 00:30:39,839 -Nedusmo. -Es atbalstu. 600 00:30:42,008 --> 00:30:44,552 Tu mani iecēli par California Sports viceprezidenti. 601 00:30:44,636 --> 00:30:45,679 -Tā bija. -Jā. 602 00:30:45,762 --> 00:30:48,932 Beidzot arī man uz spēles ir kas vērtīgs. 603 00:30:50,266 --> 00:30:52,936 Neliec to nožēlot. 604 00:30:54,104 --> 00:30:55,271 Kā tad ar to 605 00:30:55,939 --> 00:30:57,816 ebreju vārdu, ko minēja Reds? 606 00:30:58,400 --> 00:31:01,653 -Dayenu. -Būt apmierinātam ar to, kas tev ir. 607 00:31:01,736 --> 00:31:04,531 Pie joda Dayenu. Gribu ko vairāk. 608 00:31:06,533 --> 00:31:08,118 Tāda attieksme man patīk. 609 00:31:09,452 --> 00:31:10,495 DR. DŽERIJS BASS PREZIDENTS 610 00:31:10,578 --> 00:31:14,624 KASE STRĀDĀ 365 611 00:31:17,335 --> 00:31:19,045 Kāds sazinājās ar kapteini? 612 00:31:19,504 --> 00:31:21,464 Varbūt vēl viens vakars bez viņa. 613 00:31:21,548 --> 00:31:25,510 Nē. Šis vilciens nestāsies. Sākam redzēt rezultātu. 614 00:31:25,593 --> 00:31:27,178 Kapteinim būs jāsamierinās. 615 00:31:30,181 --> 00:31:31,266 Mums piedzima zēns. 616 00:31:33,393 --> 00:31:35,770 Jā! Parādi! 617 00:31:35,854 --> 00:31:37,230 Parādi. Paskat, kāds! 618 00:31:37,313 --> 00:31:39,190 Jau saviebies. 619 00:31:40,817 --> 00:31:42,277 -Apsveicu. -Vārdā Amirs. 620 00:31:42,360 --> 00:31:44,988 Tas nozīmē "tāds, kam tiesības valdīt". 621 00:31:47,949 --> 00:31:49,075 Nu protams. 622 00:31:49,909 --> 00:31:51,953 Tavs dēls darīs lielas lietas. 623 00:31:52,412 --> 00:31:54,789 -Tu esi svarīgs vīrs. -Ak tā? 624 00:32:02,339 --> 00:32:04,215 Tu pats gribi būt līderis. 625 00:32:04,799 --> 00:32:05,967 Vai es pārprotu? 626 00:32:07,677 --> 00:32:08,595 Nē. 627 00:32:09,346 --> 00:32:10,263 Nē. 628 00:32:18,730 --> 00:32:20,940 Mēs domājam, ka uzbrukums nav jāmaina. 629 00:32:21,941 --> 00:32:24,277 -Mēs ar puišiem... -Es iešu tur. 630 00:32:26,613 --> 00:32:27,447 ...tagad uzvaram. 631 00:32:29,366 --> 00:32:31,076 Nav vajadzības mainīt. 632 00:32:31,618 --> 00:32:35,080 -Neuztver personīgi... -Es piekrītu. 633 00:32:48,259 --> 00:32:50,637 Vai esi redzējis, kā bērns ienāk pasaulē? 634 00:32:56,142 --> 00:32:58,353 Tas, ko dzīvē esmu apguvis, 635 00:32:58,436 --> 00:32:59,854 neko nenozīmēja. 636 00:33:00,855 --> 00:33:03,525 Tobrīd šķita bezvērtīgs. 637 00:33:03,608 --> 00:33:07,362 Tur nebija vajadzīgs izcils vīrs. 638 00:33:08,196 --> 00:33:09,656 Man bija jākļūst par partneri. 639 00:33:11,991 --> 00:33:13,118 Pareizi, kapteini. 640 00:33:13,201 --> 00:33:15,537 Es arī gribu būt partneris. 641 00:33:16,371 --> 00:33:17,372 Šaubos. 642 00:33:19,791 --> 00:33:22,794 Nemelošu, es priecājos par saviem sasniegumiem. 643 00:33:23,837 --> 00:33:24,754 Bet mani lielie bērni 644 00:33:25,964 --> 00:33:30,218 labāk pazīst 33. numuru, ne savu tēvu. 645 00:33:42,856 --> 00:33:44,024 ABDULDŽABARS 646 00:33:44,149 --> 00:33:49,070 Pērn šo līgu piemeklēja likstas. 647 00:33:49,654 --> 00:33:50,572 -Taisnība. -Jā. 648 00:33:51,197 --> 00:33:55,160 Lielās grūtībās tika kaldināts šis zelts. 649 00:33:55,243 --> 00:33:56,703 Jā. 650 00:33:56,786 --> 00:33:58,663 -Jā! -Pasmags. 651 00:33:59,205 --> 00:34:00,165 Pat? 652 00:34:00,832 --> 00:34:02,917 -Jā? -Vai nolasīsi mums dzejoli? 653 00:34:04,961 --> 00:34:05,879 Ej dirst. 654 00:34:07,672 --> 00:34:11,592 -Labi. Man viens ir pa rokai. -Sagatavojis. 655 00:34:16,306 --> 00:34:18,475 "Naktī, kas nospiež mani, 656 00:34:19,184 --> 00:34:21,186 piķa melna līdz pašai pamalei, 657 00:34:22,228 --> 00:34:26,733 es dieviem pateicos par savu sīksto dvēseli. 658 00:34:27,650 --> 00:34:29,527 Nav būtiski, cik šauri ir veiksmes vārti, 659 00:34:30,320 --> 00:34:32,947 cik dārgi jāmaksā par kļūdām. 660 00:34:34,657 --> 00:34:36,618 Es esmu savas laimes kalējs. 661 00:34:37,619 --> 00:34:39,913 Es - savas dvēs'les kapteinis." 662 00:34:42,415 --> 00:34:43,917 Mūsu kapteinis atgriezies. 663 00:34:46,920 --> 00:34:49,422 Mēs esam savas laimes kalēji. 664 00:34:52,050 --> 00:34:54,469 Šis ir mūsu gads! 665 00:34:54,552 --> 00:34:56,262 -Uz trīs. -Aiziet! 666 00:34:58,223 --> 00:34:59,057 Skaiti, kapteini. 667 00:35:00,308 --> 00:35:02,811 "Mūsu gads!" uz trīs. Viens, divi, trīs. 668 00:35:02,894 --> 00:35:03,770 Mūsu gads! 669 00:35:04,312 --> 00:35:05,230 Jā! 670 00:35:05,313 --> 00:35:06,898 Aiziet! Dodamies laukumā! 671 00:35:06,981 --> 00:35:09,317 Saņemamies! Aiziet! 672 00:35:12,153 --> 00:35:14,364 ABDULDŽABARS 673 00:35:19,077 --> 00:35:20,662 LOSANDŽELOSAS LAKERS ĢĒRBTUVE 674 00:35:32,841 --> 00:35:34,092 Šis ir mans laiks. 675 00:35:45,020 --> 00:35:49,649 Dāmas un kungi, 1980. gada NBA Pasaules čempioni 676 00:35:49,733 --> 00:35:54,154 Losandželosas Lakers! 677 00:36:45,622 --> 00:36:48,750 Pagaidi. Maģiskajam samežģījās kāja. 678 00:36:49,376 --> 00:36:50,293 Ak vai... 679 00:36:51,002 --> 00:36:52,629 Uzmanies. 680 00:36:52,712 --> 00:36:54,547 Viss kārtībā? Nolādēts. 681 00:36:54,631 --> 00:36:55,882 -Īrvin? -Klau! 682 00:36:55,965 --> 00:36:56,841 Jūties normāli? 683 00:36:56,925 --> 00:36:58,593 Atnesiet ledu, puiši. 684 00:36:59,928 --> 00:37:01,554 -Ļoti sāp. -Atkāpies. 685 00:37:01,638 --> 00:37:03,723 -Mazliet atkāpies. -Viss kārtībā? 686 00:37:06,643 --> 00:37:08,228 Nē, nevajag! 687 00:37:08,770 --> 00:37:09,896 Aiziet, Maģiskais! 688 00:37:16,069 --> 00:37:20,073 Diemžēl artroskopija atklāja, ka trauma ir smaga. 689 00:37:21,908 --> 00:37:23,076 Celis būs jāoperē, 690 00:37:23,827 --> 00:37:25,829 jāveic 15 cm iegriezums 691 00:37:25,912 --> 00:37:28,665 un jāizņem skrimšļu rētaudi. 692 00:37:28,748 --> 00:37:30,583 Un tad būšu vesels? 693 00:37:30,667 --> 00:37:33,294 -Tad skatīsimies. -Cik laika vajadzēs? 694 00:37:33,378 --> 00:37:36,006 Jauns, spēcīgs vīrietis varētu būt uz kājām 695 00:37:36,089 --> 00:37:37,716 -pēc 12 nedēļām. -12? 696 00:37:37,799 --> 00:37:38,675 Viegliem treniņiem. 697 00:37:38,758 --> 00:37:39,759 Viegliem treniņiem? 698 00:37:39,843 --> 00:37:41,928 Būs atlicis mēnesis līdz finālspēlēm. 699 00:37:42,012 --> 00:37:43,304 Viņš atgūs formu? 700 00:37:43,388 --> 00:37:45,640 -Viņš mums vajadzīgs. -Bija pamatīgs krakšķis. 701 00:37:45,724 --> 00:37:47,392 Nomierinieties taču. 702 00:37:48,059 --> 00:37:51,396 Lai spēlē bez manis, es drīz atlabšu. 703 00:37:51,938 --> 00:37:52,856 Ticiet man. 704 00:37:55,817 --> 00:37:57,527 -Jā? -Tev taisnība. 705 00:37:58,278 --> 00:37:59,529 Dakter, pārmīsim vārdu. 706 00:38:00,488 --> 00:38:02,407 Jā. Viss būs labi. 707 00:38:02,490 --> 00:38:03,366 Tātad... 708 00:38:12,625 --> 00:38:13,543 12 nedēļas? 709 00:38:14,502 --> 00:38:15,795 Ar mums ir cauri. 710 00:38:17,422 --> 00:38:19,799 12 nedēļas. Viņš vairs nespēlēs kā senāk. 711 00:38:19,883 --> 00:38:22,052 LAKERS - PASAULES ČEMPIONI 1972-73 1979-80 712 00:38:25,388 --> 00:38:26,848 CEĻGALA ANATOMIJA 713 00:38:38,109 --> 00:38:39,652 Zaudēsim pāris mēnešu. 714 00:38:39,736 --> 00:38:41,404 Viņš ir pasaules līmeņa sportists, 715 00:38:41,488 --> 00:38:43,448 atgūsies līdz finālspēlēm. 716 00:38:43,531 --> 00:38:45,033 Ja mēs tik tālu tiksim. 717 00:38:45,116 --> 00:38:46,826 To es nevēlos dzirdēt, Bil. 718 00:38:48,995 --> 00:38:50,622 Mēs aizstāvam titulu. 719 00:38:50,705 --> 00:38:53,333 Jums abiem ir jātiek skaidrībā. 720 00:38:54,417 --> 00:38:57,671 Izdomājiet, kā apturēt šos nolādētos plūdus, 721 00:38:57,754 --> 00:39:01,049 lai esam formā, kad viņš atgriezīsies - šogad, 722 00:39:01,132 --> 00:39:02,592 gatavs gūt uzvaru! 723 00:39:03,051 --> 00:39:04,427 Prātam neaptverami! 724 00:39:05,178 --> 00:39:10,141 Nu ko. Sasodīts. 725 00:39:11,267 --> 00:39:14,688 Norms būs vadītājs, vajag rezervi. 726 00:39:15,522 --> 00:39:16,981 Kuru esi gatavs mainīt? 727 00:39:17,065 --> 00:39:18,525 -Nevienu. -Čounsu? 728 00:39:18,608 --> 00:39:21,361 Nedrīkstam atteikties, kamēr nezinām, kas būs ar puiku. 729 00:39:21,444 --> 00:39:24,072 Ja neatlabs, vajadzēs visus, kas mums ir, 730 00:39:24,155 --> 00:39:25,365 un pašu puiku arī, 731 00:39:25,448 --> 00:39:26,574 lai veiktu izmaiņas. 732 00:39:26,658 --> 00:39:28,743 Bil, labie spēlētāji ir jau angažēti. 733 00:39:29,828 --> 00:39:31,454 Atrast pieklājīgu aizstājēju, 734 00:39:31,538 --> 00:39:34,082 ne no viena neatsakoties, būs neiespējami. 735 00:39:34,165 --> 00:39:36,251 Tās ir naivas cerības, Bil. 736 00:39:36,334 --> 00:39:37,293 Jā. 737 00:39:39,087 --> 00:39:40,255 Laipni lūgts vadībā. 738 00:39:42,465 --> 00:39:44,050 VIDEO ATKĀRTOJUMS 739 00:39:44,134 --> 00:39:45,176 Sveicināti vēlreiz. 740 00:39:45,260 --> 00:39:48,972 Ja tīk haotiska spēle, tad pirmā tās puse veltīta jums. 741 00:39:49,055 --> 00:39:52,475 Vestheds saniknots par kūtro uzbrukumu un blāvo spēli. 742 00:39:52,559 --> 00:39:53,852 Beidzies pārtraukums, 743 00:39:53,935 --> 00:39:56,187 Lakers komandā iztrūkst viens spēlētājs, 744 00:39:56,271 --> 00:39:58,064 un to var manīt. 745 00:39:58,148 --> 00:40:01,192 Komanda cenšas nenogrimt Džonsona prombūtnes laikā. 746 00:40:01,276 --> 00:40:03,737 Ceru, ka viņš atpūšas 747 00:40:03,820 --> 00:40:05,572 -un atgūstas pēc traumas. -Tur. 748 00:40:05,697 --> 00:40:07,949 Tā ir labi. Jā. 749 00:40:08,867 --> 00:40:09,743 Turpini. 750 00:40:10,285 --> 00:40:11,786 Jā, tā ir labi. 751 00:40:12,495 --> 00:40:14,122 Būs labi, turpini. 752 00:40:14,664 --> 00:40:15,582 Velns. 753 00:40:15,665 --> 00:40:17,917 Turpini. Jā, tā ir labi. 754 00:40:19,836 --> 00:40:20,879 Nolādēts. 755 00:40:22,255 --> 00:40:24,257 -Nolādēts! -Kāpēc apstājies? 756 00:40:24,841 --> 00:40:27,135 -Kāpēc apstājies? -Duras tas draņķis. 757 00:40:27,218 --> 00:40:28,511 Neskaries tam klāt. 758 00:40:29,512 --> 00:40:30,805 Nav piemērots vakars. 759 00:40:31,514 --> 00:40:33,933 Solīju satikties ar meitenēm pēc spēles. 760 00:40:34,017 --> 00:40:34,851 Pagaidi... 761 00:40:35,894 --> 00:40:38,730 Tu mani tā atstāsi? 762 00:40:38,813 --> 00:40:42,192 Vai nedomā pabeigt darbiņu? 763 00:40:56,456 --> 00:40:57,374 Citu reizi. 764 00:40:57,999 --> 00:40:59,501 Piezvani, kad būsi brīvs. 765 00:40:59,959 --> 00:41:00,835 Un viss? 766 00:41:03,129 --> 00:41:05,465 Tev vajadzētu satīrīt māju. Cūkkūts. 767 00:41:10,387 --> 00:41:12,180 Viņa ir mazākā no tavām problēmām. 768 00:41:14,057 --> 00:41:16,142 Redz, kā vienā mirklī viss izmainās. 769 00:41:17,394 --> 00:41:18,812 Nost no manis! 770 00:41:18,895 --> 00:41:20,689 -Kas nu? -Jā, tas esmu es. 771 00:41:20,772 --> 00:41:21,940 Tavs saplēstais ceļgals. 772 00:41:22,565 --> 00:41:24,526 Es to nedarīju tīšām. Tā gadījās. 773 00:41:24,609 --> 00:41:27,404 Vienalga. Ir vēl cita nelaime. 774 00:41:27,487 --> 00:41:28,738 Par ko tu runā? 775 00:41:28,822 --> 00:41:31,032 Par mūsu nākotni. Esam dirsā. 776 00:41:31,116 --> 00:41:32,575 -Nopietni. -Aizveries. 777 00:41:32,659 --> 00:41:34,035 Tā tu uz to skaties? 778 00:41:34,119 --> 00:41:35,453 Atceries Tobiju Naitu? 779 00:41:36,287 --> 00:41:37,455 Tieši tā. 780 00:41:37,539 --> 00:41:41,167 Knicks viņu izvēlējās kā otro labāko 1977. gada draftā. 781 00:41:41,251 --> 00:41:44,087 Vienpadsmitajā pirmssezonas spēles minūtē 782 00:41:44,170 --> 00:41:47,048 viņš briesmīgi izmežģīja ceļgalu. 783 00:41:47,132 --> 00:41:49,551 Nu viņu cits citam iesmērē kā nederīgu čeku. 784 00:41:50,093 --> 00:41:51,511 Bija Bobs Lenjers. 785 00:41:52,303 --> 00:41:57,225 Deivs Debušērs, Dags Kolinss, Bobs Petits un daudzi citi. 786 00:41:57,308 --> 00:42:00,061 Pēc ceļgala traumas viņi īsti vairs neatguvās. 787 00:42:00,145 --> 00:42:02,689 Iespējams, tā notiks arī ar tevi. 788 00:42:02,772 --> 00:42:03,857 Ko man iesākt? 789 00:42:04,649 --> 00:42:09,154 Spriežot pēc dzīvokļa, kratīties atpakaļ uz Lansingu. 790 00:42:09,237 --> 00:42:10,905 Tik un tā tur nonāksi. 791 00:42:10,989 --> 00:42:13,658 -Es nenonākšu Lansingā. -Pie joda tavu lepnumu. 792 00:42:13,742 --> 00:42:16,369 Man vajag rūpes un gādību. 793 00:42:16,453 --> 00:42:17,287 Pa ceļam ieskriesi 794 00:42:17,370 --> 00:42:19,039 -bezdarbnieku kantorī. -Aizveries. 795 00:42:19,122 --> 00:42:21,708 -Pēc darba pieteikuma veidlapas. -Nav smieklīgi. 796 00:42:22,834 --> 00:42:26,004 Tas par to, ka saku, kā ir? 797 00:42:26,087 --> 00:42:27,922 Lūk, iemesls, kāpēc tu, kropli, nespēj paiet. 798 00:42:28,006 --> 00:42:29,215 ...pamatīgā bedrē. 799 00:42:29,299 --> 00:42:30,717 Komandas gars noplacis. 800 00:42:30,800 --> 00:42:32,427 Man nepatīk viņu ķermeņa valoda, 801 00:42:32,510 --> 00:42:35,138 nedrīkst tā sašļukt, kad neveicas. 802 00:42:35,221 --> 00:42:36,473 Uzvarējām čempionātā, 803 00:42:37,474 --> 00:42:39,976 izmantojot sistēmu, kas balstīta uz improvizāciju. 804 00:42:40,060 --> 00:42:43,188 -Tā ir Maģiskā stiprā puse, ne Norma. -Ko tu... 805 00:42:43,271 --> 00:42:45,065 Tā nav kritika, tikai fakts. 806 00:42:46,649 --> 00:42:49,861 Vēl viens fakts: Karīmam grūti klājas uzbrukumā. 807 00:42:50,320 --> 00:42:51,863 Potīte vēl nav sadzijusi. 808 00:42:51,946 --> 00:42:54,616 Nevaram paļauties, ka viņš mūs iznesīs. 809 00:42:54,699 --> 00:42:55,825 Mana sistēma 810 00:42:56,326 --> 00:42:57,327 visu atrisinās. 811 00:42:58,912 --> 00:43:01,873 Es to saucu par Sistēmu. 812 00:43:01,956 --> 00:43:02,791 Ko? 813 00:43:04,209 --> 00:43:05,126 Tik vienkārši? 814 00:43:05,669 --> 00:43:07,796 Sistēmu sauc Sistēma? Nav seksīgi. 815 00:43:08,546 --> 00:43:09,589 Paldies, Džim. 816 00:43:11,216 --> 00:43:14,010 Vienkāršs nosaukums vienkāršai spēlei. 817 00:43:14,094 --> 00:43:17,180 Sistēma negaida labāko metiena izdevību. 818 00:43:18,014 --> 00:43:23,061 Sistēma met, cik bieži vien iespējams. 819 00:43:23,144 --> 00:43:26,940 Metam pēc iespējas ātrāk, kamēr aizsargi nav izkārtojušies. 820 00:43:27,023 --> 00:43:29,818 Sistēma prasa kvantitāti. 821 00:43:29,901 --> 00:43:32,737 Paga. Man jāmet, tiklīdz tikšu pie bumbas? 822 00:43:32,821 --> 00:43:34,531 Ja netrāpīšu, mani neliks uz soliņa? 823 00:43:34,614 --> 00:43:36,866 Liks uz soliņa, ja tā nedarīsi. 824 00:43:36,950 --> 00:43:37,784 Pat? 825 00:43:38,368 --> 00:43:40,537 Mēs ar Patu izpētījām visas spēles. 826 00:43:40,620 --> 00:43:43,915 Šajos punktos pirmais piecnieks bija visefektīvākais, 827 00:43:43,998 --> 00:43:45,458 neatkarīgi no aizsardzības. 828 00:43:45,542 --> 00:43:47,752 Jūs skriesiet uz šiem punktiem, 829 00:43:47,836 --> 00:43:50,839 Norm, Džamāl, Maik, Džim, Karīm. 830 00:43:50,922 --> 00:43:52,173 Atkal uz vietām? 831 00:43:52,257 --> 00:43:53,466 Uz vienām un tām pašām? 832 00:43:53,550 --> 00:43:55,427 Jā. Cik ātri iespējams. 833 00:43:55,510 --> 00:43:57,053 Kurš tiek pie bumbas, tas met. 834 00:43:57,137 --> 00:43:59,973 Nedriblējiet, nepiespēlējiet, metiet. 835 00:44:00,056 --> 00:44:01,725 Lai bumba nepieskaras grīdai. 836 00:44:02,559 --> 00:44:05,353 Neapvainojieties, bet šī ideja izklausās pilnīgi garām. 837 00:44:05,437 --> 00:44:07,689 Ja tā rīkosimies, mūs atkodīs. 838 00:44:07,772 --> 00:44:08,898 Tas nekas, Norm. 839 00:44:09,357 --> 00:44:12,193 Sistēmā mēs metam ātrāk un vairāk. 840 00:44:13,111 --> 00:44:16,573 Tā mēs gūsim vairāk panākumu 841 00:44:16,656 --> 00:44:19,242 -katrā spēlē. -Varbūt tu tā varētu. 842 00:44:19,325 --> 00:44:22,037 Ja es metīšu garām, Šarmens mani padzīs. 843 00:44:22,120 --> 00:44:24,956 Tieši tā. Nevienam nemaksā par mešanu garām. 844 00:44:25,040 --> 00:44:27,417 Mūsu reitingi būs pakaļā. 845 00:44:28,084 --> 00:44:30,670 Tu esi nodrošināts - miljoniem dolāru bankā. 846 00:44:30,754 --> 00:44:32,130 Bet mēs kapājam. 847 00:44:32,213 --> 00:44:33,631 Un mūsu galva būs uz bluķa. 848 00:44:33,715 --> 00:44:36,051 Sistēma visiem nāks par labu. 849 00:44:36,134 --> 00:44:37,510 -Ticiet man. -Muļķības. 850 00:44:37,594 --> 00:44:41,431 Čouns, dod trenerim iespēju. Viņam ir redzējums. 851 00:44:41,514 --> 00:44:42,474 Klau, kapteini. 852 00:44:43,183 --> 00:44:44,893 Ko tu par to domā? 853 00:44:51,608 --> 00:44:54,486 Šī sistēma ir aizsegs tam, kas notiek patiesībā. 854 00:44:54,569 --> 00:44:56,738 Īrvina nav, bet es neattaisnoju cerības. 855 00:44:56,821 --> 00:44:58,490 Tu vairs netici manām spējām. 856 00:44:58,573 --> 00:45:00,950 Nē. Tā nebūt nav, kapteini. 857 00:45:01,034 --> 00:45:03,370 -Tā nav. -Viņš saka pavisam ko citu. 858 00:45:04,788 --> 00:45:07,165 "Sistēma". Kolosāls nosaukums... 859 00:45:10,669 --> 00:45:13,088 Adamsa izstrādājusi nosacījumus, jums tie jāizlasa. 860 00:45:14,422 --> 00:45:16,508 Kā redzēsiet, finanses ir dāsnas. 861 00:45:17,967 --> 00:45:20,679 Mans dēls nevairīsies no atbildības. 862 00:45:21,846 --> 00:45:25,058 -Mēs viņu labi audzinājām. -Ak tā? 863 00:45:25,141 --> 00:45:28,144 Tad kāpēc šeit runā juristi? 864 00:45:29,854 --> 00:45:32,691 -Ja esat beidzis, Mičel... -Esmu ieradies ģimenes dēļ. 865 00:45:34,275 --> 00:45:36,403 Es saprotu, ko tu dari. Tu mūs krāp, 866 00:45:37,320 --> 00:45:39,197 gribi atpirkties ar Lakers naudu. 867 00:45:40,198 --> 00:45:42,534 Iespējams, šī aka drīz būs sausa. 868 00:45:43,827 --> 00:45:46,871 Atvilkāt viņu šurp kā tādu karali. 869 00:45:48,206 --> 00:45:49,666 Kāja neuzticama kā dotais vārds. 870 00:45:52,085 --> 00:45:53,003 Paskatieties uz viņu. 871 00:45:53,586 --> 00:45:54,462 Paskatieties uz viņu. 872 00:45:55,296 --> 00:45:57,507 Kārtējais švalis mātes pagrabā. 873 00:45:57,590 --> 00:45:59,092 Mīļais, pagaidi. 874 00:45:59,175 --> 00:46:01,136 -Mierīgāk, brāli. -Mīļais. 875 00:46:01,219 --> 00:46:02,971 -Nomierinies, brāli. -Tagad. 876 00:46:04,639 --> 00:46:05,598 Mičela kungs. 877 00:46:07,308 --> 00:46:08,351 Mičela kungs. 878 00:46:19,863 --> 00:46:21,197 Jums ir mūsu priekšlikums. 879 00:46:21,906 --> 00:46:24,200 Jūsu mazbērnam nekā netrūks. 880 00:46:25,660 --> 00:46:27,829 Ko vēl jūs vēlaties? 881 00:46:28,955 --> 00:46:30,040 Es pateikšu. 882 00:46:30,790 --> 00:46:34,127 Lai jūsu klients saņemas un ir tēvs, 883 00:46:35,587 --> 00:46:36,671 nevis gļēvulis. 884 00:46:42,302 --> 00:46:44,679 Atļausiet viņam ar mani tā runāt? 885 00:46:45,263 --> 00:46:48,016 Tev paveicies, ka neļāvām tevi iekaustīt. 886 00:46:49,768 --> 00:46:51,478 Visiem jāstrebj putra, ko ievārīji, 887 00:46:51,561 --> 00:46:53,772 kamēr pats sēdi kaktā. 888 00:46:53,855 --> 00:46:54,939 Tu esi viņu pusē? 889 00:46:55,023 --> 00:46:56,566 Es esmu taisnīguma pusē. 890 00:46:57,692 --> 00:47:02,197 Tava miesa un asinis staigās ielās. 891 00:47:03,073 --> 00:47:04,240 Mūsu ielās. 892 00:47:05,367 --> 00:47:06,993 Kamēr dzīvosi, asti kuldams. 893 00:47:07,994 --> 00:47:09,829 Vai mums arī būtu jāklusē? 894 00:47:11,998 --> 00:47:13,708 Es tā negribēju. 895 00:47:14,376 --> 00:47:16,419 Vai neredzat, ka esmu ievainots? 896 00:47:19,839 --> 00:47:21,091 Papu, es guvu traumu. 897 00:47:22,634 --> 00:47:24,302 Un vairs nevaru spēlēt. 898 00:47:26,096 --> 00:47:29,933 Kamēr nekļūšu vesels, man jādomā par savu nākotni. 899 00:47:30,016 --> 00:47:32,936 "Man jādomā par sevi!" 900 00:47:33,019 --> 00:47:34,813 Mičela kungam bija taisnība? 901 00:47:34,896 --> 00:47:37,816 Sūtīju tevi pasaulē baiļodamās. 902 00:47:37,899 --> 00:47:39,359 Izrādās, tu citiem radi problēmas! 903 00:47:41,319 --> 00:47:42,237 Nost. 904 00:47:55,417 --> 00:47:56,376 Būs jau labi. 905 00:47:56,960 --> 00:47:58,503 Man ir labi jaunumi. 906 00:47:58,586 --> 00:48:01,214 Datsun dīleri pašā Lansingas sirdī 907 00:48:01,297 --> 00:48:03,133 -meklē slavenu seju. -Datsun? 908 00:48:05,927 --> 00:48:07,554 Investori jau pieteikušies. 909 00:48:08,263 --> 00:48:09,180 Pagaidi. 910 00:48:10,181 --> 00:48:12,851 Ko Buick teiks, ja būšu šajās reklāmās? 911 00:48:12,934 --> 00:48:14,144 Tā ir problēma. 912 00:48:14,227 --> 00:48:15,937 Līgums vēl nav atjaunots, 913 00:48:16,021 --> 00:48:17,731 bet nojaušu, 914 00:48:17,814 --> 00:48:19,524 ka viņi gribēs nogaidīt, lai redzētu, 915 00:48:19,899 --> 00:48:21,067 kas notiks ar celi. 916 00:48:21,151 --> 00:48:22,777 Pieņemsim vietējos piedāvājumus, 917 00:48:23,361 --> 00:48:27,574 lai ir ienākumi, ja gadījumā situācija neuzlabosies. 918 00:48:41,588 --> 00:48:45,133 Vēl ir laiks, tomēr cerības nevieš. 919 00:48:45,216 --> 00:48:48,261 Lakers sev netipiski zaudē jau trešajā mājas spēlē - 920 00:48:48,345 --> 00:48:51,431 ar tikpat nepastāvīgu uzbrukumu, kā viņu bēgošie fani. 921 00:48:51,514 --> 00:48:53,141 Es teiktu - pilnīga vilšanās. 922 00:48:53,224 --> 00:48:55,852 Un 8000 tukšu sēdvietu. 923 00:49:07,906 --> 00:49:10,241 -Čūskas acs. -Pie joda. 924 00:49:10,825 --> 00:49:12,577 Baltija ir garām. 925 00:49:13,370 --> 00:49:14,371 Jā, jā... 926 00:49:15,246 --> 00:49:16,206 Es ņemšu. 927 00:49:16,289 --> 00:49:19,209 Varat mani apciemot Parka placī. 928 00:49:19,292 --> 00:49:21,795 Es ņemšu Baltiju. 929 00:49:21,878 --> 00:49:24,047 Tu vari dabūt Mārvina dārzus. 930 00:49:24,964 --> 00:49:25,799 Jā, labi. 931 00:49:26,633 --> 00:49:27,550 Ko jūs darāt? 932 00:49:27,634 --> 00:49:28,802 Veicam apmaiņu. 933 00:49:28,885 --> 00:49:30,387 Tu atdod viņam monopolu. 934 00:49:30,470 --> 00:49:32,097 Jā, zinu. Bet es arī to dabūju. 935 00:49:34,474 --> 00:49:35,392 "Es arī dabūju." 936 00:49:36,101 --> 00:49:39,521 Džon, tu dabū lētāko aizgaldu uz laukuma. 937 00:49:39,604 --> 00:49:42,774 Viņš - izcilu īpašumu, kaut tu varēji izstumt viņu no spēles. 938 00:49:42,857 --> 00:49:44,442 Kur viņa slepkavas instinkts? 939 00:49:44,526 --> 00:49:46,444 Džon, kur slepkavas instinkts? 940 00:49:46,528 --> 00:49:48,822 Tikko sākām spēlēt. Negribēju viņu izstumt no spēles. 941 00:49:48,905 --> 00:49:50,365 Ko, ellē, tas nozīmē? 942 00:49:53,284 --> 00:49:55,995 Ģimenes vakars. Mēs kopā spēlējam spēli. 943 00:49:56,663 --> 00:49:58,081 Tas ir Monopols. 944 00:50:00,291 --> 00:50:02,002 Tā nespēlē Monopolu. 945 00:50:02,085 --> 00:50:04,421 Tas ir bizness. Ir jābūt nežēlīgam. 946 00:50:04,504 --> 00:50:06,297 Jāiznīcina pretinieks, kad ir iespēja. 947 00:50:06,381 --> 00:50:07,549 Nekādas žēlastības. 948 00:50:07,632 --> 00:50:09,926 Lai tas būtu brālis vai kāds cits. 949 00:50:14,139 --> 00:50:16,057 Varbūt uzēdīsim saldējumu? 950 00:50:16,141 --> 00:50:17,600 Nē, viņiem tas ir jādzird. 951 00:50:18,643 --> 00:50:21,688 Biznesā izdzīvo stiprākais. 952 00:50:22,480 --> 00:50:23,690 Iegaumējiet to. 953 00:50:23,773 --> 00:50:24,899 Tēti, tā ir tikai spēle. 954 00:50:24,983 --> 00:50:27,527 Tāds ir mūsu bizness, Džim, - spēles. 955 00:50:27,610 --> 00:50:29,320 Apžēliņ! 956 00:50:29,404 --> 00:50:32,157 Lūk, kāpēc nekad neesat mani uzvarējuši. 957 00:50:34,909 --> 00:50:37,620 Jā, jo tu nekad nepārtrauc spēlēt. 958 00:50:37,704 --> 00:50:39,956 Varbūt spēlējam tālāk? 959 00:50:40,040 --> 00:50:41,374 Tavs gājiens, tēti. 960 00:50:41,458 --> 00:50:43,335 Nē, es neesmu beidzis. 961 00:50:45,128 --> 00:50:48,465 Ja vēlaties ko sasniegt dzīvē, 962 00:50:48,548 --> 00:50:51,259 tad ir jākļūst par vīriem, nolādēts. 963 00:50:51,343 --> 00:50:53,219 -Ko? Es esmu vīrs. -Ak tā? 964 00:50:53,303 --> 00:50:55,972 25 gadi, bet dzīvo zem mana jumta, 965 00:50:56,056 --> 00:50:57,849 strādā manā uzņēmumā! 966 00:50:57,932 --> 00:51:01,186 Es tevi baroju, bet vēl jānoslauka pēcpuse? 967 00:51:01,269 --> 00:51:02,479 Es neprasīju šeit dzīvot. 968 00:51:02,562 --> 00:51:06,066 Jā, bet prasi man visu pārējo. Un es dodu, 969 00:51:06,149 --> 00:51:08,026 kā tāds muļķis, jo man tevis žēl! 970 00:51:08,109 --> 00:51:09,986 -Esi nu mierīgs. -Nediktē man! 971 00:51:10,070 --> 00:51:13,490 -Viņš cenšas. -Ak tā? Viņa pūliņi ir garām. 972 00:51:14,199 --> 00:51:16,826 Lūk tā. Un tavējie arī. Garām. 973 00:51:16,910 --> 00:51:19,829 Sūdīgi! Slinki! Skaidrs? 974 00:51:19,913 --> 00:51:22,791 Gribēju, lai jūsu ceļš ir vieglāks par manējo. 975 00:51:23,708 --> 00:51:26,211 Kā? Pametot mūs un skrienot pakaļ skuķiem? 976 00:51:28,088 --> 00:51:30,507 -Ko tu teici? -Vai jūs beigsiet? 977 00:51:31,675 --> 00:51:33,301 Tu atļaujies mani kritizēt? 978 00:51:36,012 --> 00:51:37,931 Jā? Jā, Džim? 979 00:51:39,808 --> 00:51:41,476 Tu neko nejēdz. 980 00:51:43,770 --> 00:51:44,979 Apžēliņ! 981 00:51:45,563 --> 00:51:46,481 Nu labi, Džim. 982 00:51:47,440 --> 00:51:49,901 Varbūt tev ir taisnība, es neesmu labs cilvēks, 983 00:51:49,984 --> 00:51:52,445 jo, paskat, ko esmu laidis pasaulē. 984 00:51:52,904 --> 00:51:54,447 Apsveicu, zēni. 985 00:51:54,948 --> 00:51:57,450 Es zaudēju! Varat savākt arī to. 986 00:52:02,747 --> 00:52:03,748 Pie joda. 987 00:52:03,832 --> 00:52:06,835 Neej prom. Tēti, nāc atpakaļ. 988 00:52:37,365 --> 00:52:39,367 HANIJAS KAPLANAS ĪPAŠUMS 989 00:52:46,624 --> 00:52:49,377 -To es atceros. -Tu atceries viņu? 990 00:52:50,086 --> 00:52:51,546 Jā, viņa bija jauka. 991 00:52:52,464 --> 00:52:55,925 -Kā viņu sauca? Papija? -Hanija. 992 00:52:56,468 --> 00:52:58,053 -Hanija Kaplana. -Vai ne? 993 00:52:58,595 --> 00:53:02,891 Visas meičas centos pavedināt ar vienu frāzi. 994 00:53:02,974 --> 00:53:03,975 Visām teicu: 995 00:53:04,893 --> 00:53:08,813 "Zini, kādudien man piederēs komanda." Viņas smējās. 996 00:53:08,897 --> 00:53:11,983 Visas domāja, ka jokoju, bet ne Hanija Kaplana. 997 00:53:12,859 --> 00:53:13,902 Viņa man ticēja. 998 00:53:14,527 --> 00:53:15,445 Kāpēc lai neticētu? 999 00:53:16,363 --> 00:53:17,697 Kāpēc lai neticētu? Paskaties. 1000 00:53:18,281 --> 00:53:20,450 Vai tu man noticētu? 1001 00:53:20,533 --> 00:53:22,619 Man galīgi neveicās, Džīna, kukulīt. 1002 00:53:23,244 --> 00:53:26,122 Bet šī meitene zināja. 1003 00:53:26,706 --> 00:53:29,793 Viņa manī saskatīja to, kā tur vēl nebija. 1004 00:53:30,585 --> 00:53:31,878 Es tev noticēju. 1005 00:53:36,424 --> 00:53:37,676 Džīnij, es norāvos. 1006 00:53:41,221 --> 00:53:42,889 Nesaprotu, kas uznāca. 1007 00:53:42,972 --> 00:53:44,599 Es ātri aizsvilstos. 1008 00:53:44,683 --> 00:53:47,227 Man nevajadzēja tā teikt brāļiem. 1009 00:53:48,019 --> 00:53:49,396 Kurš tētis tā dara? 1010 00:53:51,981 --> 00:53:57,320 Varbūt viņiem vajag spērienu pa pakaļu. 1011 00:53:58,238 --> 00:54:00,490 Bet tev taču nevajag. Vai ne? 1012 00:54:02,200 --> 00:54:03,952 Nē, tu esi pavisam citāda. 1013 00:54:05,453 --> 00:54:06,579 Es esmu kā tu. 1014 00:54:16,881 --> 00:54:19,592 Džonsones kundze, kas par lietu? 1015 00:54:20,593 --> 00:54:22,554 -Ja jūs sūta Īrvins... -Viņš nesūta. 1016 00:54:23,888 --> 00:54:25,223 Pārāk labi mani pazīst. 1017 00:54:26,099 --> 00:54:27,183 Tev arī vajadzētu. 1018 00:54:27,767 --> 00:54:30,311 Bet viņš gribētu šeit būt. 1019 00:54:35,358 --> 00:54:37,110 Džonsones kundze, vīrs jūs mīl. 1020 00:54:38,820 --> 00:54:39,654 Ciena. 1021 00:54:40,655 --> 00:54:42,657 Man nepienākas tāds vīrietis? 1022 00:54:42,741 --> 00:54:43,992 Pienākas. 1023 00:54:45,410 --> 00:54:47,203 Tad ko lai es daru? 1024 00:54:48,538 --> 00:54:50,290 Tagad viņš mani grib. 1025 00:54:50,999 --> 00:54:52,167 Bet pēc nedēļas... 1026 00:54:52,250 --> 00:54:53,710 Pēc mēneša... 1027 00:54:54,753 --> 00:54:57,922 Celis sadzīs, un viņš būs laukā pa durvīm. 1028 00:55:01,051 --> 00:55:05,096 Īrvina tēvam bija otra ģimene. 1029 00:55:06,306 --> 00:55:08,892 Es nebiju pirmā viņa bērnu māte. 1030 00:55:11,269 --> 00:55:14,481 Es neattaisnoju dēla uzvedību, 1031 00:55:14,564 --> 00:55:16,566 nebūt ne. 1032 00:55:18,443 --> 00:55:21,237 Viņš uzvedas kā bērns, tāda rīcība nav attaisnojama. 1033 00:55:24,491 --> 00:55:25,575 Tomēr sacīšu, 1034 00:55:26,618 --> 00:55:30,705 ka ar tā Kunga un labas sievietes palīdzību 1035 00:55:32,082 --> 00:55:35,335 vīrietis var atrast sev īsto vietu dzīvē. 1036 00:55:37,671 --> 00:55:39,214 Un Sems skatījās uz sāniem, 1037 00:55:39,297 --> 00:55:42,133 lai piespēlētu Blekam, jo Perkinss bija priekšā. 1038 00:55:42,217 --> 00:55:44,010 Uz līnijas Sems Perkinss, 1039 00:55:44,094 --> 00:55:47,764 sensacionāls pirmgadnieks no Leitemas Ņujorkā. 1040 00:55:47,847 --> 00:55:50,266 "Gada labākais iesācējs" no Atlantic Coast, 1041 00:55:50,350 --> 00:55:53,353 kas gūst vidēji 15 punktus spēlē un astoņas atlēkušās bumbas. 1042 00:55:58,441 --> 00:55:59,901 Ala Vuda māņkustība. 1043 00:55:59,984 --> 00:56:02,654 Aizeja Tomass izcili lec, māņkustība ar bumbu. 1044 00:56:02,737 --> 00:56:06,157 Vuds reti kļūdās. Nekļūdījās arī viņdien. 1045 00:56:06,241 --> 00:56:08,076 Pārkāpums ar atlēkušo bumbu. 1046 00:56:08,159 --> 00:56:10,662 Lieliska cīņa laukuma galā. 1047 00:56:11,705 --> 00:56:14,416 Spectrum stadionā 18 000 skatītāju. 1048 00:56:18,169 --> 00:56:21,214 Aizeja Tomass tiek segts, Džimijs Bleks. 1049 00:56:21,297 --> 00:56:24,884 Džimijs paliek pie saspēles vadītāja. Viens pret viens. 1050 00:56:25,844 --> 00:56:29,305 -Aizeja Tomass ar bumbu. -Liels gods būt visas valsts 1051 00:56:29,389 --> 00:56:31,599 vienprātīgi izvēlētam otrkursniekam. 1052 00:56:31,683 --> 00:56:32,976 Olimpiskās izlases dalībnieks, 1053 00:56:33,059 --> 00:56:34,185 tāpat kā Als Vuds. 1054 00:56:34,811 --> 00:56:35,770 Lūk, Tomass... 1055 00:56:39,441 --> 00:56:40,483 Cik izcils... 1056 00:56:53,496 --> 00:56:54,581 Velns! 1057 00:57:35,497 --> 00:57:36,414 Kuka? 1058 00:57:39,209 --> 00:57:43,713 Ilgojos pēc tevis. Zinu, ka salaidu dēlī. 1059 00:57:44,381 --> 00:57:48,343 Esmu gatavs uz visu, 1060 00:57:48,426 --> 00:57:50,845 tikai saki, kas man jāizdara. 1061 00:57:50,929 --> 00:57:53,598 -Saki, kas man jāizdara. -Tu padarīji meiteni grūtu. 1062 00:58:00,730 --> 00:58:01,940 Es zinu. 1063 00:58:02,023 --> 00:58:05,485 Cik reižu tu teiksi, ka nožēlo un nekad tā nedarīsi, 1064 00:58:05,568 --> 00:58:08,196 -un man būs tev jātic? -Zinu. 1065 00:58:09,489 --> 00:58:10,448 Tas ir garām. 1066 00:58:10,990 --> 00:58:12,701 Tev taču būs bērns. 1067 00:58:12,784 --> 00:58:15,537 Kuka, piedod. Es tā negribēju. 1068 00:58:17,247 --> 00:58:18,873 Rīkojos nepareizi 1069 00:58:19,749 --> 00:58:21,835 un ļoti muļķīgi. 1070 00:58:23,628 --> 00:58:24,754 Zini, es nesaprotu, 1071 00:58:26,673 --> 00:58:31,553 vai tu nemaz nepadomā, pirms iebāz savu daiktu? 1072 00:58:33,054 --> 00:58:34,472 Kādas varētu būt sekas? 1073 00:58:38,101 --> 00:58:39,019 Ja godīgi, 1074 00:58:42,772 --> 00:58:43,690 nē. 1075 00:58:46,901 --> 00:58:49,362 Vismaz tagad saki patiesību. 1076 00:58:53,700 --> 00:58:57,871 Apsolu darīt visu, lai labotu situāciju. 1077 00:58:59,164 --> 00:58:59,998 Kas... 1078 00:59:00,582 --> 00:59:02,167 Kas man būtu jāizdara? Lūdzu. 1079 00:59:02,834 --> 00:59:04,252 Es nezinu, Īrvin. 1080 00:59:06,379 --> 00:59:07,297 Izdomā pats. 1081 00:59:12,886 --> 00:59:14,387 Arlabunakti, Īrvin. 1082 00:59:29,152 --> 00:59:31,154 DŽONSONS 1083 00:59:50,173 --> 00:59:51,424 Sveiks. 1084 01:00:10,235 --> 01:00:12,779 Paņem, dēls. Gan jau nesalūzīs. 1085 01:00:31,798 --> 01:00:32,799 Kā viņu sauc? 1086 01:00:36,011 --> 01:00:36,928 Andrē. 1087 01:00:39,889 --> 01:00:40,974 Andrē. 1088 01:00:44,352 --> 01:00:47,272 FORUMS LAKERS PRET SONICS PLKST. 19.30 1089 01:00:48,440 --> 01:00:49,441 Lai no kurienes nākdami, 1090 01:00:51,109 --> 01:00:54,362 jūs visi bijāt galvas tiesu pārāki par saviem biedriem. 1091 01:00:55,739 --> 01:00:56,656 Es ne. 1092 01:00:57,574 --> 01:00:59,200 Neiekļuvu vidusskolas komandā. 1093 01:01:00,452 --> 01:01:03,496 Visu vasaru karājos pie durvju aplodas. Izaugu par 30 cm. 1094 01:01:03,955 --> 01:01:05,832 -Varbūt tu arī paaugtos. -Ej dirst. 1095 01:01:06,332 --> 01:01:07,375 Tik un tā nepieņēma. 1096 01:01:08,668 --> 01:01:09,502 Tad es kļuvu 1097 01:01:10,170 --> 01:01:11,338 par dvieļu padevēju. 1098 01:01:14,132 --> 01:01:15,633 Tik ļoti es mīlu šo sportu. 1099 01:01:19,012 --> 01:01:21,389 Jau toreiz sapratu to, ko zinu tagad. 1100 01:01:23,391 --> 01:01:25,643 Basketbolā nav vajadzīgas tikai zvaigznes. 1101 01:01:27,187 --> 01:01:29,189 Šobrīd cilvēki mūs kritizē, 1102 01:01:30,148 --> 01:01:31,316 runā par mūsu rekordu. 1103 01:01:32,233 --> 01:01:33,693 Mūsu komandā esot divi vīri. 1104 01:01:34,611 --> 01:01:35,820 Viens, kura šobrīd nav. 1105 01:01:38,114 --> 01:01:39,908 Un otrs, kurš netiek galā. 1106 01:01:42,077 --> 01:01:44,162 Komanda ir labāka par atsevišķām zvaigznēm. 1107 01:01:45,580 --> 01:01:46,414 Vienmēr. 1108 01:01:50,210 --> 01:01:51,670 Šī sistēma, 1109 01:01:51,753 --> 01:01:53,797 ja mēs pie tās turēsimies, 1110 01:01:56,716 --> 01:01:59,219 padarīs šo komandu par zvaigzni. 1111 01:02:02,722 --> 01:02:04,849 Cilvēki domā, ka nespējat bez Maģiskā. 1112 01:02:07,268 --> 01:02:09,062 Ka es nespēju bez Džeka. 1113 01:02:12,649 --> 01:02:13,858 Ko mēs iesāksim? 1114 01:02:26,037 --> 01:02:28,456 Pierādīsim, ka viņi kļūdās. 1115 01:02:29,124 --> 01:02:31,126 Aiziet! Jā! 1116 01:02:34,879 --> 01:02:36,589 -Kā gads? -Mūsu gads! 1117 01:02:36,673 --> 01:02:38,341 -Kam pieder šis gads? -Mūsu gads! 1118 01:02:38,425 --> 01:02:40,093 -Kam pieder šis gads? -Mūsu gads! 1119 01:02:45,598 --> 01:02:48,852 TIKAI LAKERS SPĒLĒTĀJIEM 1120 01:02:48,935 --> 01:02:50,645 Aiziet, puiši! 1121 01:02:54,149 --> 01:02:55,567 Lai Dievs sargā Sistēmu. 1122 01:02:56,985 --> 01:02:58,403 Tu domā, tā nostrādās? 1123 01:03:00,905 --> 01:03:02,741 Vajadzēs labāku nosaukumu. 1124 01:03:07,412 --> 01:03:12,417 Iepazīstieties, Losandželosas Lakers! 1125 01:03:17,172 --> 01:03:20,050 Šovakar Lakers stājas pretī Sietlas SuperSonics, 1126 01:03:20,133 --> 01:03:23,386 cerot, ka beidzot izdosies uzvarēt. 1127 01:03:23,470 --> 01:03:24,637 LAKERS PĀRSTEIDZ 1128 01:03:24,721 --> 01:03:27,057 Lakers dominē, gūstot pirmo uzvaru nedēļu laikā. 1129 01:03:27,140 --> 01:03:30,018 Bez sava maga Lakers spēlētāji... 1130 01:03:30,101 --> 01:03:30,977 ATKAL UZVARA 1131 01:03:31,061 --> 01:03:32,228 ...tomēr rāda savus trikus. 1132 01:03:32,312 --> 01:03:35,231 Izcilie uzbrukumi rada gandrīz jaunu komandu. 1133 01:03:35,315 --> 01:03:36,441 LAKERS APSTEIDZ PACERS 1134 01:03:37,567 --> 01:03:40,779 Pols Vestheds šobrīd jūtas miljonu vērts, 1135 01:03:40,862 --> 01:03:42,072 kuru viņam arī samaksā. 1136 01:03:43,073 --> 01:03:45,533 Lakers pavada neticama veiksme. 1137 01:03:45,617 --> 01:03:48,578 Džerijs Bass ir gluži kā noburts. 1138 01:03:48,661 --> 01:03:49,621 Atliek noskaidrot... 1139 01:03:49,704 --> 01:03:50,789 LA UZVAR SEPTIŅAS PĒC KĀRTAS 1140 01:03:50,872 --> 01:03:53,249 ...kā komandā pēc atlabšanas iederēsies Maģiskais. 1141 01:03:53,333 --> 01:03:54,834 Redzēju, kā Karīms pasmaidīja. 1142 01:03:57,545 --> 01:04:00,340 Laba ziņa! Kerlans skenēja ceļgalu. 1143 01:04:00,423 --> 01:04:02,342 Vēl sāpīgs, tomēr muskulis dzīst. 1144 01:04:03,134 --> 01:04:05,887 Maģiskais atgriezīsies pirms finālspēlēm. 1145 01:04:05,970 --> 01:04:08,807 Sasodīts! Esam atkal zirgā, dāmas! 1146 01:04:35,625 --> 01:04:36,710 Džonsona kungs. 1147 01:04:36,793 --> 01:04:38,795 Laikam šodien neizved atkritumus. 1148 01:04:39,212 --> 01:04:40,380 Savādi, ka tā sakāt. 1149 01:04:41,006 --> 01:04:43,883 Mūsu ģimenei arī jāizmēž atkritumi. 1150 01:04:43,967 --> 01:04:45,093 Saprotu. 1151 01:04:45,885 --> 01:04:47,804 Man ir šis tas apspriežams ar Īrvinu. 1152 01:04:47,887 --> 01:04:48,847 Vairs ne. 1153 01:04:48,930 --> 01:04:51,057 Kārtojam attiecības ar Mičeliem kā ģimene. 1154 01:04:51,766 --> 01:04:54,185 Jūsu pakalpojumi vairs nebūs vajadzīgi. 1155 01:04:55,478 --> 01:04:58,106 Vai man tas nebūtu jādzird no klienta? 1156 01:04:58,189 --> 01:05:01,943 -Ja ļausiet aprunāties... -Nē. Gudrs vīrs manam dēlam iemācīja 1157 01:05:02,777 --> 01:05:04,779 nekad nevēstīt sliktas ziņas. 1158 01:05:05,655 --> 01:05:06,948 Tas jādara man. 1159 01:05:09,784 --> 01:05:11,703 Niga, vācies prom no mana sliekšņa. 1160 01:05:16,249 --> 01:05:17,375 Maitasgabals. 1161 01:05:18,585 --> 01:05:19,502 Šo vienu reizi 1162 01:05:20,211 --> 01:05:21,296 es to pieļaušu. 1163 01:05:27,302 --> 01:05:29,012 Viņš bija maitasgabals, vai ne? 1164 01:05:30,513 --> 01:05:31,431 Mamma! 1165 01:05:46,613 --> 01:05:47,530 Atoms. 1166 01:05:48,490 --> 01:05:51,368 Mazākā neatkarīgā dabas sastāvdaļa. 1167 01:05:54,829 --> 01:05:56,373 Grieķu valodā - atomos. 1168 01:05:57,499 --> 01:05:58,583 "Nesalaužams". 1169 01:06:00,710 --> 01:06:03,672 Jo viens atsevišķs atoms ir iznīcināms. 1170 01:06:10,387 --> 01:06:12,138 Turklāt bezvērtīgs. 1171 01:06:12,222 --> 01:06:13,098 Vari runāt? 1172 01:06:13,181 --> 01:06:14,974 Atoms ir tikai celtniecības bloks, 1173 01:06:15,058 --> 01:06:16,393 Viņš nelaiž tevi vaļā. 1174 01:06:17,852 --> 01:06:19,479 kamēr nav izveidojis saites, 1175 01:06:20,480 --> 01:06:24,567 kas to padara stiprāku par visu daļu summu. 1176 01:06:27,445 --> 01:06:28,988 To mēs saucam par ķīmiju. 1177 01:06:30,073 --> 01:06:31,991 -Izbeidz. Es pats. -Nestrīdieties. 1178 01:06:32,075 --> 01:06:35,161 Ne velti dzīvības pamatā ir zinātne. 1179 01:06:36,037 --> 01:06:37,580 Tur ir īstā rosība. 1180 01:06:37,664 --> 01:06:39,874 Čounss Kūperam. Ātra piespēle Niksonam. 1181 01:06:39,958 --> 01:06:42,127 Lakers veikli apiet Celtics aizsardzību. 1182 01:06:42,210 --> 01:06:44,587 Silkam neizdodas trīnītis. Karīms saņem atlēkušo. 1183 01:06:44,671 --> 01:06:47,507 Vēl divi punkti, Bostona atpaliek vēl vairāk. 1184 01:06:47,590 --> 01:06:48,550 Izskatāties lieliski. 1185 01:06:48,633 --> 01:06:51,219 Sistēma darbojas. Viss izskatās labi. 1186 01:06:51,302 --> 01:06:53,555 -Jā. -Lieliski. Atvelciet elpu. 1187 01:06:53,638 --> 01:06:55,265 Mēs viņus sakausim. 1188 01:06:56,391 --> 01:06:58,476 "Sistēma!" uz trīs. Viens, divi, trīs... 1189 01:06:58,560 --> 01:07:01,438 Nav viegli iegūt doktora grādu šajā jomā. 1190 01:07:02,897 --> 01:07:03,940 Tā ir sarežģīta. 1191 01:07:05,358 --> 01:07:07,610 Brīdī, kad viss šķiet stabils, 1192 01:07:08,445 --> 01:07:10,530 uzrodas jauns elements, 1193 01:07:11,781 --> 01:07:13,408 kas izraisa ķēdes reakciju... 1194 01:07:13,491 --> 01:07:17,412 Maģiskais! Maģiskais! 1195 01:07:20,915 --> 01:07:22,417 Un blaukš! 1196 01:07:23,918 --> 01:07:25,211 Viss sašķīst. 1197 01:07:30,550 --> 01:07:32,052 Sēdies un atslābsti. 1198 01:07:34,637 --> 01:07:35,972 Šī būs izrāde tev. 1199 01:07:37,724 --> 01:07:39,476 Tiešām neciešu to smurguli. 1200 01:08:52,465 --> 01:08:54,300 VELTĪJUMS RONALDA BORENSTEINA PIEMIŅAI 1201 01:08:54,384 --> 01:08:55,385 Subtitrus tulkoja: Gundega Gulbe