1 00:00:11,708 --> 00:00:18,083 {\an8}Oke, oke, oke. Mama-K! Ya, ya kau sudah tahu. Tu, Wa, Ga, Pat, ayolah. Di LSK, 2 00:00:18,166 --> 00:00:24,416 kami tak main-main. Kami akan menaklukkan. Kami punya kekuatan. Yang 3 00:00:24,625 --> 00:00:31,000 selalu kami impikan. Apa pun yang akan terjadi, pasti akan dihadapi. Dan itu 4 00:00:31,083 --> 00:00:34,875 kami. Kau 'kan kenal kami. 5 00:01:01,083 --> 00:01:02,666 Zee vs. Tee 6 00:01:13,708 --> 00:01:17,291 Ah, ah, ah! Seorang ahli kimia muda di byu-byu! 7 00:01:17,375 --> 00:01:20,125 Astaga, aku tahu kau memang berbakat! 8 00:01:21,333 --> 00:01:26,166 Bersinar, sisi! Ah! Kebanggaan! Ini berlebihan, berlebihan! 9 00:01:29,250 --> 00:01:36,166 -Ah, muna! Selamat atas kompetisinya! -Ah? Apa? Oh ya. Selamat, ya, Temwe. 10 00:01:37,916 --> 00:01:39,125 Kerja bagus, Temwe. 11 00:01:39,208 --> 00:01:44,208 Hah? Tuan Nkwashi? Hah, apa? Sebuah pujian! 12 00:01:44,291 --> 00:01:46,708 Heh. Tenangkan dirimu. Jangan terbiasa dengan itu, Chiti. Hm. 13 00:01:46,791 --> 00:01:47,375 Hmm. 14 00:01:52,250 --> 00:01:57,291 Temwe Chiti, kami menghargai keberanianmu selama pertempuran kimia. 15 00:01:57,375 --> 00:02:02,500 Perayaan vitumbwa sekarang sedang berlangsung. Aku? Oh tidak, itu terlalu 16 00:02:02,583 --> 00:02:07,208 banyak. Sesuatu yang istimewa, itu bukan masalah. 17 00:02:07,291 --> 00:02:11,166 Eh, si pembuat keributan? Bagaimana sekolah? 18 00:02:11,250 --> 00:02:15,833 Eh, Bibi Ble, kau sedang berbicara dengan seorang wanita terhormat. Aha! Luar 19 00:02:15,916 --> 00:02:18,416 biasa, kau paham? 20 00:02:20,541 --> 00:02:25,083 Perbedaan dalam tes? Iye, orang tuamu akan sangat senang mendengar kabar saat 21 00:02:25,166 --> 00:02:29,416 mereka meneleponmu. Maweh! Kau seorang anak yang luar biasa! 22 00:02:42,750 --> 00:02:46,125 Popcorn! Popcorn! Popcorn! Popcorn! Popcorn! Popcorn! Popcorn! Popcorn! 23 00:02:46,208 --> 00:02:49,625 -Popcorn! -Mm-hmm. Isi perut tuma-mu. Sisi 24 00:02:49,708 --> 00:02:51,750 harus pergi memberi makan kambing. 25 00:02:51,833 --> 00:02:53,916 Beri makan kambing! Beri makan kambing! Beri makan kambing! Beri makan kambing! 26 00:02:54,000 --> 00:02:57,125 Beri makan kambing! Beri makan kambing! 27 00:02:57,208 --> 00:03:00,250 Beri makan kambing! Beri makan kambing! 28 00:03:00,333 --> 00:03:03,916 Tidak tidak tidak! Awe. Awwe-awe! Popcorn ini bukan untuk kambing. 29 00:03:04,000 --> 00:03:09,125 Sepak bola! Sepak bola! Sepak bola! 30 00:03:17,541 --> 00:03:19,875 -Ayo, Zee! -Gol! 31 00:03:24,708 --> 00:03:26,541 Ternyata, Zee! 32 00:03:26,625 --> 00:03:31,375 Oke. Kalian orang tuma, permainannya sudah berakhir. Aku perlu memberi makan 33 00:03:31,458 --> 00:03:36,125 kambing, mengerjakan PR, menyiapkan makan malam Tapi pertama... aku harus pergi 34 00:03:36,208 --> 00:03:37,208 wi-wii. 35 00:03:44,000 --> 00:03:50,916 Agh. Iwe. Tidak tidak tidak. Tapi aku perlu wii-wii. Hai. Ah ah. Tidak. Imwe. 36 00:03:52,333 --> 00:03:58,916 -Aku cuma ke toilet. Oke? -Jangan pergi, Zee. 37 00:04:01,416 --> 00:04:05,708 Ah baiklah, yah. Bahkan aku tidak waktu sendirian. 38 00:04:10,458 --> 00:04:17,416 Oh, Klik. Terima kasih telah datang ke pesta istimewaku. Makanan ringan di VIP 39 00:04:18,625 --> 00:04:25,625 itu sangat enak! Mami! Ayah! Halo! Mulishani mukwai! 40 00:04:26,750 --> 00:04:27,916 Butemwe! 41 00:04:28,166 --> 00:04:31,791 Orang tuaku! Lihatlah anakmu. Lihatlah kemenangannya! 42 00:04:31,875 --> 00:04:33,000 Kemenangan apa? 43 00:04:33,083 --> 00:04:35,666 {\an8}-Tesku! Aku- -Kemenangan? Kami... 44 00:04:35,750 --> 00:04:38,458 {\an8}kami tidak bisa mendengar! 45 00:04:41,125 --> 00:04:47,791 Internet shwaa! Pelepasan beban shwee. Ah! Mengapa hanya ketika orang tua menelepon? 46 00:04:48,416 --> 00:04:54,708 Seorang anak yang terhormat sendirian lagi. 47 00:04:58,666 --> 00:05:05,583 Mwah! Mwah! Mwah! OK, selamat malam. Tidurlah kalau kau tidak ingin digigit 48 00:05:07,333 --> 00:05:14,250 -oleh nyamuk. Hm. Selamat malam. -Selamat tidur. 49 00:05:20,041 --> 00:05:21,916 Zee, ayo bacakan cerita?! 50 00:05:22,000 --> 00:05:22,583 Apa? 51 00:05:23,083 --> 00:05:26,041 Cerita! Cerita! Cerita! Cerita! Cerita! Cerita! 52 00:05:26,125 --> 00:05:29,125 Tolong. Aku mau tidur! 53 00:05:43,541 --> 00:05:46,916 -Pelatihan. -Pelatihan! 54 00:05:56,208 --> 00:05:56,791 Oke. 55 00:05:57,666 --> 00:06:02,791 {\an8}Ah ah. Bangun, Ze. Selesaikan pekerjaan sebelum kau merasakan manisnya istirahat. 56 00:06:02,875 --> 00:06:04,458 Ya, Mama K. 57 00:06:20,083 --> 00:06:23,000 Ya, Tim-Lilo. Koordinasi mata tangan yang sangat baik. 58 00:06:30,041 --> 00:06:35,083 {\an8}-Tindak lanjut yang bagus, M-Kozo. -Eish! Yaba. 59 00:06:35,166 --> 00:06:40,958 -K-Bongo, nafas dalam-dalam. Harus fokus. -Eish. Ah! Tagu! 60 00:06:41,041 --> 00:06:44,750 -K-Bongo? Apa kau baik-baik saja? -Aku baik-baik saja! 61 00:06:45,333 --> 00:06:47,291 Hah. Apa kau bilang? 62 00:06:49,041 --> 00:06:52,541 Eh, sisi. Aku rasa kita sebaiknya jalan-jalan? 63 00:06:52,666 --> 00:06:55,791 Eh-heh. Kau harus berjalan. Dia yang berjalan melewati badai kembali dengan 64 00:06:55,875 --> 00:07:00,541 -langit yang cerah. -Heh! Aku baik-baik saja! 65 00:07:02,458 --> 00:07:03,041 Hah! 66 00:07:10,750 --> 00:07:12,958 Sisi. Ayo jalan. Sekarang. 67 00:07:15,833 --> 00:07:22,291 Hmm. Oke, kembali ke pelatihan. Za-Mpezi, tembakan super. Ayo ayo! 68 00:07:25,708 --> 00:07:27,291 Ah-ah-ah. Apa-apaan ini? 69 00:07:27,958 --> 00:07:28,541 Hmm. 70 00:07:29,250 --> 00:07:29,958 Aduh! 71 00:07:31,041 --> 00:07:33,875 -Satu dua tiga! -Tiga, dua, satu. Bangun, 72 00:07:33,958 --> 00:07:36,916 Mune. Alo, apa kita bekerja? 73 00:07:37,000 --> 00:07:40,916 Hah? Aku tidak pernah berhenti bekerja. Kamu tahu 'kan si kembar tiga? Pop-pop! 74 00:07:41,000 --> 00:07:45,000 Main main! Cerita-cerita! Tidak ada waktu untuk pekerjaan rumah, tidak ada 75 00:07:45,083 --> 00:07:49,291 waktu untuk istirahat, Zee tidak perlu tidur. 76 00:07:49,375 --> 00:07:52,541 Eh astaga, gadis ini mempelajari kimia, berdebat dengan orangtuanya di internet, 77 00:07:52,625 --> 00:07:55,833 dia merebahkan dirinya di ranjang, dan kemudian dia membawa keributan ke ruang 78 00:07:55,916 --> 00:07:57,375 pelatihan. 79 00:07:59,208 --> 00:08:02,416 Oh, maafkan aku. Aku bahkan tidak bisa kencing sendirian. Jadi, dengar baik-baik. 80 00:08:02,500 --> 00:08:04,833 Hidup itu mudah. 81 00:08:05,791 --> 00:08:11,166 Hidup itu mudah? Coba bagikan keistimewaanmu dengan poster Klik Mune, 82 00:08:11,250 --> 00:08:16,541 karena Internet telah menjauhkanmu dari orang tua. Sangat mudah. 83 00:08:16,625 --> 00:08:20,833 Oh, jadi mudah yah... mudah. Lepaskan! Apa yang mudah sih! Memangnya aku sedang 84 00:08:20,916 --> 00:08:24,833 mencobanya. Coba saja kau lakukan sendiri. Itu...- itu. 85 00:08:26,000 --> 00:08:29,416 Eh, gadis-gadis. Gadis-gadis, memang. Jus jeruk terasa pahit di lidah, tetapi 86 00:08:29,500 --> 00:08:32,791 manisnya jambu mengungkapkan kebenaran. 87 00:08:34,333 --> 00:08:37,541 -Hah? -Uh... melakukan apa, Gogo? 88 00:08:37,666 --> 00:08:44,416 Zee harus menjadi Tee, kemudian Tee menjadi Zee. Cobalah selama sehari. 89 00:08:45,083 --> 00:08:48,250 Ooh. Pertukaran hidup! 90 00:08:48,333 --> 00:08:53,708 -Tee akan mengungguli Zee the Zee. -Tidak peduli berapa lama kau tidur, kau 91 00:08:53,791 --> 00:08:59,125 tidak akan pernah mengalahkan Zee the Zee dengan Tee...yang ada dalam dirimu. 92 00:09:04,000 --> 00:09:08,041 Kepada siapa gadis-gadis ini menjawab? Siapa yang memakai cincin itu? 93 00:09:08,708 --> 00:09:09,291 Pak. 94 00:09:09,833 --> 00:09:13,000 Nona Prudent. Apa Alley Gator menemukan lebih banyak Zambinite? 95 00:09:13,083 --> 00:09:16,041 -Tidak, dia masih mencari, pak. -Lalu kenapa kau menggangguku? 96 00:09:16,125 --> 00:09:21,083 Ada pengunjung, Pak. Tapi aku bisa menyuruhnya untuk pergi. 97 00:09:21,166 --> 00:09:22,916 Hmm. Jangan. 98 00:09:48,166 --> 00:09:51,541 Selamat pagi, Tuan Magedzeeh. Terima kasih sudah mau bertemu. Aku tahu kalau 99 00:09:51,625 --> 00:09:53,500 ini mendadak. 100 00:09:55,083 --> 00:09:57,958 Selamat pagi, Nona Wamunyima. A-ah, jangan khawatir. Dengarlah. Ini adalah 101 00:09:58,041 --> 00:10:00,791 kesenangan yang tak terduga. 102 00:10:01,750 --> 00:10:05,791 Walikota kami yang terhormat telah memberi tahu semua orang bahwa kau telah 103 00:10:05,875 --> 00:10:09,916 melupakan Lusaka dan berjanji untuk mengakhiri pelepasan bebannya. 104 00:10:10,000 --> 00:10:14,708 Aku minta maaf. Aku belum terlalu melakukan kontak seperti yang seharusnya. 105 00:10:14,791 --> 00:10:19,291 Tapi yakinlah, pekerjaan telah berlangsung. Silakan datang dan lihat. 106 00:10:27,250 --> 00:10:30,833 Apakah ini benar-benar mungkin? 107 00:10:30,916 --> 00:10:35,583 Ya, Lusaka baru akan selalu bersinar terang. Aku berjanji aku tidak akan 108 00:10:35,666 --> 00:10:40,375 melupakan komitmen yang kubuat pada orang-orang dan kepada dirimu. 109 00:10:45,916 --> 00:10:49,833 Maaf, Nona Waminyima, sepertinya ada informasi yang sangat mendesak. Bisakah 110 00:10:49,916 --> 00:10:53,500 kita melanjutkan pembicaraan kita lain kali? 111 00:10:53,875 --> 00:10:58,208 Tentu saja, telepon saja kantornya. Selamat tinggal, Tuan Magedzee. 112 00:10:58,291 --> 00:10:59,250 Selamat tinggal. 113 00:11:02,375 --> 00:11:03,291 Cincin. 114 00:11:05,166 --> 00:11:10,875 Sebuah nama. Kumbukani Cha-ponda. Dan dengan alamat. 115 00:11:18,125 --> 00:11:21,166 Dengar, aku baik-baik saja. Yang harus aku lakukan menyesuaikan busur dan anak 116 00:11:21,250 --> 00:11:24,333 panahku, mendorong waktu belajar dua jam lebih awal, tidur delapan jam penuh, dan 117 00:11:24,416 --> 00:11:27,500 aku akan baik-baik saja, seperti itu 'kan? 118 00:11:27,583 --> 00:11:29,333 Mm-hmm. Oke. 119 00:11:31,708 --> 00:11:32,625 Ya, 'kan? 120 00:11:33,416 --> 00:11:35,250 Sisi, bicara padaku. 121 00:11:35,958 --> 00:11:39,500 Maaf. Aku...-aku tidak tahu apa yang salah denganku. Aku tidak bisa fokus di 122 00:11:39,583 --> 00:11:43,125 sekolah. Aku tidak bisa fokus dalam latihan. Dan aku hanya berteriak pada Mama 123 00:11:43,208 --> 00:11:46,750 -K. -Eh, eh, eh. Aku pikir aku 124 00:11:46,833 --> 00:11:50,333 tahu sesuatu yang dapat membantu. 125 00:11:50,916 --> 00:11:53,250 Oke. Kamba kita. 126 00:11:57,458 --> 00:11:58,041 Ayo. 127 00:12:04,500 --> 00:12:11,458 Tenang. Fullu-fullu. Damai. Mbwe-kami. Ah! Pertukaran hidup ini akan jadi zona yang 128 00:12:11,541 --> 00:12:13,125 mudah. Aha! 129 00:12:21,083 --> 00:12:24,083 Berputar! Berputar, berputar! 130 00:12:24,166 --> 00:12:29,416 Mwe-mwez kecil. Klub penggemarku sendiri! Mwe-mwez kecil, terima kasih! 131 00:12:29,500 --> 00:12:33,125 Putar aku, Tee! Putar aku, Tee! Putar aku, Tee! 132 00:12:33,208 --> 00:12:36,833 Baiklah baiklah. Tapi sebelum kita bermain kita butuh makanan. 133 00:12:37,458 --> 00:12:41,625 Di sana, di sana, dan di sana. 134 00:12:41,708 --> 00:12:46,541 Makanan di kiri, makanan di kanan. Kita makan sepanjang hari sampai malam. 135 00:12:46,791 --> 00:12:51,625 Chwe-chwe-chwe! Ini adalah kehidupan yang mudah. 136 00:12:56,458 --> 00:12:59,291 Hmm. Bibi Ble, apa bibi mau bergabung? Aku tidak bisa menghabiskan vitumbuwa ini 137 00:12:59,375 --> 00:13:00,833 sendirian. 138 00:13:02,416 --> 00:13:06,708 A-ah tidak. Ini semua untukmu dan itu baru awal, Zee. 139 00:13:06,791 --> 00:13:12,166 Ho! O-ho! Terima kasih, Bibi Ble! Aha kau- kau, sekarang akan kunikmati dirimu 140 00:13:12,250 --> 00:13:13,708 sendirian. 141 00:13:18,458 --> 00:13:25,375 Segar sekali. Ahh. Menempatkanmu di atas api. Mentega tuma, garam tuma. Mmm. 142 00:13:34,333 --> 00:13:41,250 {\an8}Kau ingin membuatnya menjadi sulit? Hmm, Mune, aku sedang mencoba. 143 00:13:46,000 --> 00:13:48,916 Waktunya kerja. Beri makan kambing! Beri makan kambing! Beri makan kambing! Beri 144 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 makan kambing! Beri makan kambing! 145 00:13:52,083 --> 00:13:55,041 Hah? Memberi makan kambing? Bagaimana dengan memberi makan Tee? 146 00:13:55,125 --> 00:14:01,916 -TIDAK! Mbuzi! Mbuzi! Mbuzi! -Kehidupan nyata Zee? 147 00:14:06,083 --> 00:14:13,000 Aku, kencing dengan tenang? Sendirian? Ha! Heeya... Aku tidak pernah. Ey, Klik... 148 00:14:13,958 --> 00:14:21,041 jangan beri tahu Timwe, tapi aku suka lagu terakhirmu itu. Oh tolonglah jadi 149 00:14:22,166 --> 00:14:28,958 milikku, satu-satunya gadisku. Ahh. Eh ya boom! Welee, di seluruh dunia! Apa kau 150 00:14:30,208 --> 00:14:34,166 melihat yang satu itu? Vee. 151 00:14:40,208 --> 00:14:44,583 Oh ya. Benar. Tidak ada kembar tiga dalam kehidupan Timwe. Hmm. Jadi, Klik, aku rasa 152 00:14:44,666 --> 00:14:47,291 hanya kau dan aku. 153 00:14:52,583 --> 00:14:55,291 Kami lapar. Makanan sekarang! 154 00:14:55,375 --> 00:14:59,000 Eh-eh-eh. Tenang. Ini hampir siap, ah-ah. 155 00:15:02,708 --> 00:15:04,000 Mm-mm-mm. 156 00:15:08,875 --> 00:15:12,083 Sisi besar Temwe... berondong jagung rasa apa ini? Asap? 157 00:15:12,166 --> 00:15:13,041 Arang. 158 00:15:15,458 --> 00:15:16,625 Dibakar. 159 00:15:16,750 --> 00:15:23,000 Gosong. Ini adalah mahakarya. Hidangan bintang lima, masakan yang enak-enak. 160 00:15:24,125 --> 00:15:28,083 Hidup Zee ini sangat sulit. 161 00:15:34,333 --> 00:15:39,291 {\an8}Kawan, kau harus berhati-hati. Tanaman tumaku hampir tersedak oleh asap. 162 00:15:39,375 --> 00:15:42,875 Asap itu? Apa kau yakin? 163 00:15:44,375 --> 00:15:49,250 Tidak. Tapi jika itu asap, maka tidak ada yang aman. 164 00:15:49,333 --> 00:15:52,500 Aku akan berhati-hati. Terima kasih, kawan. 165 00:15:52,583 --> 00:15:56,500 Asap tidak pernah naik tanpa api. Aku harus pergi. 166 00:16:10,291 --> 00:16:14,041 Chompsi. Iwe, apa itu makan malamku? 167 00:16:18,166 --> 00:16:24,958 Mm-mm-mm-mm-mm. Bagus. Tapi perlu lebih banyak cabai. Sekarang, ini lebih seperti 168 00:16:26,500 --> 00:16:33,416 itu. Aku tahu kau ada di sana. Tegaskan bisnismu. 169 00:16:36,041 --> 00:16:37,500 Di mana wanita ini? 170 00:16:39,125 --> 00:16:43,875 Biar aku lihat. Yah, aku sebenarnya tidak bisa melihat, kau tahu 171 00:16:43,958 --> 00:16:48,375 -itu. -Aku tahu ini tanahnya. Di 172 00:16:48,500 --> 00:16:52,166 manakah lokasi Kumbukani? 173 00:16:56,083 --> 00:16:59,333 Aku tidak mengerti, Monde. Apa yang terjadi padaku? 174 00:17:00,000 --> 00:17:02,541 Pikirkan kembali, kapan semua ini dimulai? 175 00:17:02,625 --> 00:17:05,958 Aku... aku tidak tahu. Oke? 176 00:17:06,041 --> 00:17:07,583 Aku pikir kau tahu, Komana. 177 00:17:08,166 --> 00:17:14,125 Aku... aku kira itu dimulai setelah... setelah kita ditangkap di tambang. 178 00:17:14,208 --> 00:17:16,375 Eh-heh, tepat sekali. 179 00:17:16,458 --> 00:17:21,541 Ya, aku masih memikirkan hari itu. Itu benar-benar menakutkan, 'kan? 180 00:17:22,291 --> 00:17:26,583 Kita semua sangat ketakutan. Tapi bagaimana perasaanmu sekarang? 181 00:17:27,375 --> 00:17:29,625 Sebenarnya, jauh lebih baik. 182 00:17:29,708 --> 00:17:33,500 {\an8}Eh-heh. Menjahit selalu membantu mengendalikan kecemasanku. Dengan 183 00:17:33,583 --> 00:17:37,625 penyaluran, datanglah kedamaian. 184 00:17:38,208 --> 00:17:42,333 Terima kasih, Monde. Aku ingin tahu apakah Temwe dan Zee telah menemukan 185 00:17:42,416 --> 00:17:45,625 kedamaian seperti ini. 186 00:17:46,666 --> 00:17:49,916 Cerita! Cerita! Cerita! 187 00:17:50,000 --> 00:17:56,916 Cerita-cerita? Tidak. Tidur-tidur. Tidak heran Zee sangat lelah. Ha! Ha! Ha! Mm. 188 00:18:01,750 --> 00:18:04,541 Hup! Selamat malam! 189 00:18:13,291 --> 00:18:15,458 Cerita! Cerita! 190 00:18:15,583 --> 00:18:21,750 -Apa?! B-Bagaimana kau...? TIDAK! -Kita bisa melakukan cerita-cerita. Zee 191 00:18:21,833 --> 00:18:28,000 mengajari kami. Panali! Panali! Ada seorang kalulu kecil bernama Temwe. 192 00:18:28,208 --> 00:18:29,083 Kecil? 193 00:18:29,458 --> 00:18:32,083 Ada kalulu besar bernama Temwe. 194 00:18:32,166 --> 00:18:33,458 Teruskan. 195 00:18:35,125 --> 00:18:39,541 Dan dia memiliki kebun jagung yang sangat besar. 196 00:18:47,416 --> 00:18:53,833 Selamat malam, satu, dua, dan tiga. Mwah. Hem? Oh, Tuan dan Nyonya Chiti, apa itu 197 00:18:53,916 --> 00:18:57,583 kalian? Ah, ini aku, Zee. 198 00:19:00,666 --> 00:19:03,625 Ah, Zee, akhirnya kami bertemu langsung denganmu. 199 00:19:03,708 --> 00:19:06,666 Sangat menyenangkan memiliki seseorang, seseorang, orang, orang tua untuk diajak 200 00:19:06,750 --> 00:19:07,750 bicara. 201 00:19:09,750 --> 00:19:11,125 Di mana Butemwe kita? 202 00:19:11,208 --> 00:19:16,083 Eh, yah, kami bertukar kehidupan selama sehari. Cerita panjang. 203 00:19:16,166 --> 00:19:19,500 Oh. Beri tahu kami tentang semua itu. 204 00:19:20,291 --> 00:19:21,875 Oke, jadi... 205 00:19:22,791 --> 00:19:25,166 Di mana lokasi Kumbukani? 206 00:19:25,250 --> 00:19:28,083 Sudah kubilang, aku tidak tahu siapa itu. 207 00:19:29,416 --> 00:19:33,125 {\an8}Dan sekarang? Apa yang harus kau katakan? 208 00:19:33,208 --> 00:19:34,916 {\an8}Itu piring favoritku. 209 00:19:38,791 --> 00:19:43,166 Beruntung membidik orang buta. 210 00:19:52,833 --> 00:19:53,833 Cincin. 211 00:19:54,833 --> 00:19:58,500 Orang buta macam apa kau? 212 00:20:00,333 --> 00:20:02,750 Tunggu saja dan kau akan lihat. 213 00:20:23,541 --> 00:20:26,083 Moto. Serangan otomatis. sarang singa. 214 00:20:32,958 --> 00:20:33,541 Hah? 215 00:20:51,333 --> 00:20:51,750 Ya! 216 00:20:58,250 --> 00:21:01,500 Apa kau bilang? Skor sempurna pada tes kimianya? Dia tidak pernah berhenti 217 00:21:01,583 --> 00:21:04,375 membuatku terkesan. 218 00:21:05,083 --> 00:21:08,250 Pak Nkwashi bahkan... Oh, tunggu, aku pikir Timwe akan senang hati menceritakan 219 00:21:08,333 --> 00:21:09,916 bagian itu. 220 00:21:11,791 --> 00:21:14,541 Semoga bisa besok. Aku rindu kama spitfire-ku. 221 00:21:14,625 --> 00:21:17,416 Ah, aku tahu... dia juga pasti merindukan kalian. 222 00:21:17,500 --> 00:21:18,708 Ah. Terima kasih telah ada untuknya, Zee. Semoga kalian baik. Dah, kehidupan yang 223 00:21:18,791 --> 00:21:20,458 baik. Ya kehidupan yang baik. 224 00:21:21,583 --> 00:21:28,291 Eh. Maaf? Apa... Apa yang kau katakan? Kehidupan yang baik? Eh, apa? Ah. 225 00:21:45,916 --> 00:21:47,500 Mm. Mm. Mm. 226 00:21:51,375 --> 00:21:53,416 Cerita-cerita. 227 00:21:54,125 --> 00:21:57,625 Jus jeruk terasa pahit di lidah. 228 00:21:57,708 --> 00:22:02,458 Tapi manisnya jambu setelah mengungkapkan kebenaran. 229 00:22:02,541 --> 00:22:03,125 Hmm.