1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
[spray paint can shaking]
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,333
[theme music playing]
3
00:00:12,416 --> 00:00:14,416
♪ Okay, okay, okay ♪
4
00:00:14,500 --> 00:00:15,583
♪ Mama K ♪
5
00:00:15,666 --> 00:00:19,458
♪ Yeah, you already know
One, two, three, four, let's go ♪
6
00:00:19,541 --> 00:00:24,250
♪ From LSK you bet it, we don't play
My sisters, my friends gonna slay ♪
7
00:00:24,333 --> 00:00:28,375
♪ And you know we got the power
Anything we dreaming is ours ♪
8
00:00:28,458 --> 00:00:32,833
♪ What's coming, what's running, ekse
We super don't stay in our lane ♪
9
00:00:32,916 --> 00:00:37,625
♪ We're not playing, we don't play
You're gonna know our name ♪
10
00:00:37,708 --> 00:00:39,708
[singing in Chinyanja]
11
00:00:58,750 --> 00:01:00,750
{\an8}[theme music ends]
12
00:01:06,083 --> 00:01:08,708
-[horns honking]
-[upbeat music playing]
13
00:01:08,791 --> 00:01:11,166
[Alley Gator] ♪ You leave me breathless ♪
14
00:01:11,250 --> 00:01:14,166
♪ Oh-weh-oh ♪
15
00:01:14,250 --> 00:01:16,166
♪ You're pretty as tulips ♪
16
00:01:16,250 --> 00:01:19,250
♪ When those two lips smile-oh ♪
17
00:01:19,333 --> 00:01:21,125
-Alley Gator!
-Hey. Yeah. Bwana!
18
00:01:21,208 --> 00:01:22,375
[stutters] Good day, sir.
19
00:01:23,250 --> 00:01:25,625
Where is my Zambinite?
20
00:01:25,708 --> 00:01:28,083
We-well, oga, sorry, boss.
21
00:01:28,166 --> 00:01:32,416
The thing is,
I've been preoccupied with my leafy lady.
22
00:01:32,500 --> 00:01:35,333
The only preoccupation
you should have is me.
23
00:01:35,416 --> 00:01:39,791
If I don't have my Zambinite immediately,
I'll have your ugly green head instead.
24
00:01:39,875 --> 00:01:42,666
Yes, sir. I'll start digging.
25
00:01:44,583 --> 00:01:47,958
[chuckles] My lovely lotus petal.
You're here!
26
00:01:48,041 --> 00:01:49,875
My radiant reptile.
27
00:01:49,958 --> 00:01:52,583
You have come to see me?
[chuckles]
28
00:01:52,666 --> 00:01:56,041
No, Professor Greenthumbs is here
to use her genius to help me.
29
00:01:56,125 --> 00:01:58,541
So get digging. Later, Alley Gator.
30
00:01:58,625 --> 00:01:59,583
Yes, sir!
31
00:02:00,541 --> 00:02:02,708
Goodbye, my green goddess.
32
00:02:02,791 --> 00:02:05,541
Farewell, my gorgeous gator.
33
00:02:05,625 --> 00:02:08,708
My darling daffodil... [groans]
34
00:02:08,791 --> 00:02:09,750
[Greenthumbs giggles]
35
00:02:09,833 --> 00:02:11,791
[clears throat] Are you done now?
36
00:02:11,875 --> 00:02:12,750
Yes, sir.
37
00:02:14,166 --> 00:02:16,250
These superheroes,
38
00:02:16,333 --> 00:02:20,750
they keep getting in the way of my plans
to destroy Lusaka's power sources.
39
00:02:20,833 --> 00:02:23,833
But once my Alley Gator
locates the Zambinite,
40
00:02:23,916 --> 00:02:26,791
you can finally
put your master plan in motion.
41
00:02:26,875 --> 00:02:30,875
[sighs] Villain after villain has failed
to stop these girls,
42
00:02:30,958 --> 00:02:33,333
and I must find out who is behind them.
43
00:02:33,833 --> 00:02:37,458
If we could just get
more advanced intel on their suits.
44
00:02:37,541 --> 00:02:41,333
If it's their gear you need,
it's their gear you'll get.
45
00:02:41,416 --> 00:02:44,791
After all,
these thumbs are green and sticky.
46
00:02:44,875 --> 00:02:47,500
Yes! Yes!
47
00:02:47,583 --> 00:02:50,541
It's time to put
a powerful woman on the job.
48
00:02:53,291 --> 00:02:55,625
[horns honking]
49
00:02:55,708 --> 00:02:57,083
[people chattering]
50
00:02:57,166 --> 00:02:59,458
[teacher] Viscosity is defined
51
00:02:59,541 --> 00:03:03,708
as a liquid's resistance to its flow.
52
00:03:04,375 --> 00:03:05,833
Any questions?
53
00:03:06,875 --> 00:03:08,833
Yes, Temwe.
54
00:03:08,916 --> 00:03:12,375
Speaking of liquids,
may I please use the loo?
55
00:03:12,458 --> 00:03:14,916
-[teacher] No, Temwe.
-[groans]
56
00:03:15,000 --> 00:03:16,583
Please!
57
00:03:16,666 --> 00:03:21,833
All that liquid I drank before school
is about to flow all over the floor.
58
00:03:21,916 --> 00:03:23,541
[girls laughing]
59
00:03:34,666 --> 00:03:35,500
Ah...
60
00:03:38,291 --> 00:03:39,458
Why aren't you in class?
61
00:03:39,541 --> 00:03:41,875
Uh, just coming back from the loo.
62
00:03:41,958 --> 00:03:43,166
Mm.
63
00:03:43,250 --> 00:03:45,000
Oh, shoot.
64
00:03:46,291 --> 00:03:48,291
-My office, now.
-My office, now.
65
00:03:50,750 --> 00:03:54,708
Chiti, if you paid as much attention
in chemistry as you do to food,
66
00:03:54,791 --> 00:03:57,416
you would have found
the formula for eternal life.
67
00:03:57,500 --> 00:03:59,875
Ah, if food were allowed in class,
Mr. Nkwashi,
68
00:03:59,958 --> 00:04:02,250
I would pay more attention, sir.
69
00:04:02,333 --> 00:04:03,666
Let me put it this way.
70
00:04:04,166 --> 00:04:07,375
Fail your next chemistry test
and there will be no theater,
71
00:04:07,458 --> 00:04:11,458
no gymnastics,
and no volunteering at Mama K's!
72
00:04:11,541 --> 00:04:13,666
[gasps] But Mr. Nkwashi!
73
00:04:13,750 --> 00:04:16,875
Your studies matter more
than anything else, Miss Chiti!
74
00:04:16,958 --> 00:04:20,125
Including that little posse of yours
working with Mama K.
75
00:04:20,833 --> 00:04:23,708
I'll do better, Mr. Nkwashi. I promise!
76
00:04:24,875 --> 00:04:26,250
Can I go now, sir?
77
00:04:27,291 --> 00:04:28,375
[grunting]
78
00:04:30,541 --> 00:04:31,375
[door closes]
79
00:04:32,041 --> 00:04:32,875
[sighs]
80
00:04:32,958 --> 00:04:33,791
[groans]
81
00:04:33,875 --> 00:04:37,083
[Mr. Nkwashi] Including that little posse
of yours working with Mama K.
82
00:04:38,000 --> 00:04:38,833
[sighs]
83
00:04:38,916 --> 00:04:39,833
[stomach rumbling]
84
00:04:39,916 --> 00:04:42,916
I know. Wait! My gwazas!
85
00:04:44,041 --> 00:04:45,750
Mr. Nkwashi?
86
00:04:46,375 --> 00:04:47,500
Baya kwi?
87
00:04:48,333 --> 00:04:52,375
He just vanished, like... smoke.
88
00:04:53,583 --> 00:04:55,375
And with my gwazas!
89
00:05:00,458 --> 00:05:03,958
[scoffs]
Imwe, how many other ways can I say it?
90
00:05:04,041 --> 00:05:07,375
Nkwashi is Chusi. Chusi is Nkwashi.
91
00:05:07,458 --> 00:05:09,458
Nkwashi Chusi is!
92
00:05:09,541 --> 00:05:11,958
Temwe, forget about Mr. Nkwashi.
93
00:05:12,041 --> 00:05:14,625
Right now, you need to take
chemistry class seriously.
94
00:05:14,708 --> 00:05:18,666
Substances, compounds... For what?
95
00:05:18,750 --> 00:05:22,000
I'll never use these things in real life.
96
00:05:22,083 --> 00:05:24,625
Well, in real life you need good grades.
97
00:05:25,458 --> 00:05:26,666
Hello, girls.
98
00:05:26,750 --> 00:05:28,875
-Hey, Mama K.
-Mama K.
99
00:05:28,958 --> 00:05:32,208
[Temwe] In real life, you need food.
100
00:05:32,291 --> 00:05:33,708
Can I eat good grades?
101
00:05:33,791 --> 00:05:37,208
Maybe not, but if Mr. Nkwashi
stops you from volunteering,
102
00:05:37,291 --> 00:05:40,166
then pelengende, Team 4 will be broken.
103
00:05:40,250 --> 00:05:42,625
Exactly my point.
104
00:05:42,708 --> 00:05:45,000
That's how I know Nkwashi is Chusi.
105
00:05:45,500 --> 00:05:48,458
You should've seen
the way he just appeared at my locker,
106
00:05:48,541 --> 00:05:50,833
and disappeared from his office,
107
00:05:50,916 --> 00:05:52,666
like smoke.
108
00:05:52,750 --> 00:05:54,833
[Zee] We can talk about that later.
109
00:05:55,916 --> 00:05:58,583
You need to study for your chemistry test.
110
00:05:58,666 --> 00:06:00,291
[groans]
111
00:06:01,375 --> 00:06:03,750
[Zee]
Mvela, an insect is able to walk on water
112
00:06:03,833 --> 00:06:08,208
because of, A, surface tension,
B, capillary action, or C, viscosity.
113
00:06:10,708 --> 00:06:11,625
[groans]
114
00:06:11,708 --> 00:06:14,333
Too many words!
115
00:06:14,416 --> 00:06:15,958
A, surface tension.
116
00:06:16,041 --> 00:06:18,416
[T.O.M.I. alarm blaring]
Mama K, trouble at the park.
117
00:06:19,333 --> 00:06:20,458
Saved by the T.O.M.I.
118
00:06:20,541 --> 00:06:23,666
I am registering a high level
of destructive energy.
119
00:06:25,291 --> 00:06:26,625
Processing data.
120
00:06:26,708 --> 00:06:27,750
Suit up, girls.
121
00:06:28,625 --> 00:06:31,000
-Mama K's...
-[Team 4] Team 4!
122
00:06:31,083 --> 00:06:33,083
[upbeat music playing]
123
00:06:49,833 --> 00:06:53,541
♪ Yeah, you already know
Mama K's Team 4, let's go ♪
124
00:06:53,625 --> 00:06:55,916
-[people screaming]
-[man] The trees are alive!
125
00:06:56,000 --> 00:06:58,041
The trees are alive!
126
00:06:58,125 --> 00:07:00,375
They want revenge! [yelps]
127
00:07:02,041 --> 00:07:03,625
[yelping]
128
00:07:04,416 --> 00:07:07,416
Did we just slip
into an alternate universe?
129
00:07:08,000 --> 00:07:11,500
We should've asked that question
when we first saw the talking croc.
130
00:07:11,583 --> 00:07:13,500
[Mama K] Girls, clear the people out.
131
00:07:18,958 --> 00:07:20,708
[man and woman screaming]
132
00:07:22,708 --> 00:07:24,166
Let us get you to safety!
133
00:07:25,666 --> 00:07:26,791
[grunts]
134
00:07:28,583 --> 00:07:31,208
Eh, eh, eh! Move, or they'll eat you!
135
00:07:39,500 --> 00:07:41,708
An emulsion
is a colloidal solution of what?
136
00:07:41,791 --> 00:07:44,250
Are you serious? Now?
137
00:07:49,791 --> 00:07:53,541
[Mama K] If you watch your pot,
your food will not burn.
138
00:07:55,166 --> 00:07:57,500
Awe! T.O.M.I.,
bring up the girls' locations.
139
00:07:57,583 --> 00:07:58,833
[T.O.M.I.] Yes, Mama K.
140
00:07:58,916 --> 00:08:00,083
[Mama K groans] Girls,
141
00:08:00,166 --> 00:08:02,708
the drone is down. Again!
142
00:08:02,791 --> 00:08:06,041
I've lost visuals. Please be safe.
143
00:08:07,625 --> 00:08:08,958
[grunting]
144
00:08:09,041 --> 00:08:12,333
Stop making me hurt you!
145
00:08:12,416 --> 00:08:14,125
I'm eco-friendly!
146
00:08:16,333 --> 00:08:17,333
[grunts]
147
00:08:17,416 --> 00:08:18,375
[gasps]
148
00:08:30,750 --> 00:08:32,250
-[car alarm blaring]
-[gasps]
149
00:08:32,875 --> 00:08:33,708
[yells]
150
00:08:36,333 --> 00:08:39,791
A plant sucking up water
through its roots is called...
151
00:08:40,750 --> 00:08:42,666
Saturation of the super root?
152
00:08:42,750 --> 00:08:45,583
No! Molecules sticking together
is called...
153
00:08:45,666 --> 00:08:47,250
Quality bonding time?
154
00:08:47,333 --> 00:08:49,958
What? No! Get serious!
155
00:08:50,041 --> 00:08:53,333
[grunts] What does oxygen bind to
during photorespiration?
156
00:08:53,416 --> 00:08:56,666
Uh... Photo-who'da-whati? [grunts]
157
00:08:58,541 --> 00:08:59,708
[gasps]
158
00:09:05,666 --> 00:09:07,958
Ribulose bisphosphate.
159
00:09:08,041 --> 00:09:09,875
[Team 4] Ati whati?
160
00:09:09,958 --> 00:09:12,416
What is it, girls? What's going on?
161
00:09:12,500 --> 00:09:15,458
Allow me to introduce myself.
162
00:09:15,541 --> 00:09:18,625
I am Professor Greenthumbs.
163
00:09:18,708 --> 00:09:20,416
Plant whisperer.
164
00:09:20,500 --> 00:09:23,708
Giving plants life, and taking yours!
165
00:09:23,791 --> 00:09:25,083
[Temwe] Ah. Wait.
166
00:09:25,166 --> 00:09:28,750
Aren't you the girlfriend
of that creepy croc?
167
00:09:28,833 --> 00:09:32,208
Don't you dare talk bad
about my boyfriend!
168
00:09:32,291 --> 00:09:33,833
Get them!
169
00:09:33,916 --> 00:09:35,916
[tense music playing]
170
00:09:37,000 --> 00:09:42,041
Now, which of you girls will be donating
a sample to my little science project?
171
00:09:42,125 --> 00:09:44,333
I'm coming for you, Greeny!
172
00:09:44,416 --> 00:09:45,375
[grunts]
173
00:09:46,000 --> 00:09:47,458
[yelling]
174
00:09:49,250 --> 00:09:50,625
[grunts]
175
00:09:53,625 --> 00:09:55,375
[panting]
176
00:09:58,666 --> 00:09:59,750
[grunts]
177
00:10:02,625 --> 00:10:04,541
Get me that glove. Now!
178
00:10:05,333 --> 00:10:06,416
[yelps]
179
00:10:07,333 --> 00:10:08,208
Got it.
180
00:10:15,708 --> 00:10:16,666
[Mama K] Ah. Girls!
181
00:10:16,750 --> 00:10:17,958
What is happening?
182
00:10:18,541 --> 00:10:21,333
-She's getting away.
-[Monde] Stand back!
183
00:10:21,416 --> 00:10:22,250
[grunts]
184
00:10:30,666 --> 00:10:31,541
[grunts]
185
00:10:36,958 --> 00:10:38,041
[exhales]
186
00:10:38,125 --> 00:10:41,083
M-Kozo to the rescue. [laughs]
187
00:10:41,166 --> 00:10:43,458
But Professor Greenthumbs got away.
188
00:10:43,541 --> 00:10:46,250
But everyone is safe. Hau.
189
00:10:46,875 --> 00:10:49,958
Ah. Good work, girls. Retrieve the drone
190
00:10:50,041 --> 00:10:51,541
and head back to HQ.
191
00:10:51,625 --> 00:10:52,708
On our way.
192
00:10:53,583 --> 00:10:55,208
T-Mlilo, where's your glove?
193
00:10:55,291 --> 00:10:58,125
Uh, uh...
it should be around here somewhere.
194
00:10:58,208 --> 00:10:59,375
I'll find it.
195
00:11:04,250 --> 00:11:05,166
[Komana sighs]
196
00:11:05,250 --> 00:11:08,500
One drone down. One glove missing.
197
00:11:08,583 --> 00:11:12,208
Sorry, I looked everywhere.
198
00:11:12,291 --> 00:11:15,416
Ba guy, remind me
how you could be so careless.
199
00:11:15,500 --> 00:11:16,750
Careless?
200
00:11:16,833 --> 00:11:22,041
Ha! I was fighting a wild plant lady
and living trees while studying chemistry.
201
00:11:22,125 --> 00:11:25,458
You need your glove, Temwe,
or you'll be useless in battle.
202
00:11:25,541 --> 00:11:28,208
Useless? Nebo? Ah...
203
00:11:28,833 --> 00:11:32,375
Nothing's more useless than chopsticks
with noodles you can't eat!
204
00:11:32,458 --> 00:11:33,666
You know it calms me!
205
00:11:34,458 --> 00:11:37,291
-Look at all this calmness.
-[Mama K] Girls!
206
00:11:37,375 --> 00:11:39,708
Being without a mortar and pestle
207
00:11:39,791 --> 00:11:42,500
doesn't mean
ati one doesn't know how to pound.
208
00:11:42,583 --> 00:11:43,583
Mwa mvela.
209
00:11:43,666 --> 00:11:46,875
So you want us to pound groundnuts?
210
00:11:46,958 --> 00:11:50,000
I chose you
because of ma natural skills, yanu.
211
00:11:50,083 --> 00:11:52,958
You can't always depend
on your gear to save you.
212
00:11:53,833 --> 00:11:55,500
Use what you have.
213
00:11:56,166 --> 00:11:57,750
Get creative.
214
00:11:58,791 --> 00:12:02,500
Now, if you'll excuse me,
I have a drone to fix.
215
00:12:04,916 --> 00:12:07,583
Sissy, you can make me a new glove, right?
216
00:12:07,666 --> 00:12:10,166
Hm. We'll see if we have the parts.
217
00:12:10,250 --> 00:12:12,375
And you will study for that test, huh?
218
00:12:13,041 --> 00:12:14,416
-Mm.
-[Zee] Awe sure,
219
00:12:14,500 --> 00:12:16,666
your answers were ridiculous.
220
00:12:16,750 --> 00:12:18,458
[sighs] Fine.
221
00:12:19,583 --> 00:12:20,708
I'll study.
222
00:12:23,416 --> 00:12:24,333
[Temwe] Ahem!
223
00:12:24,416 --> 00:12:31,083
Everyone, I give you
the Evil Eagle Chusi Board of Truth.
224
00:12:31,166 --> 00:12:33,541
-[bleats]
-Hau, all that?
225
00:12:33,625 --> 00:12:35,541
You might want to go with a shorter name.
226
00:12:35,625 --> 00:12:37,625
What happened to studying?
227
00:12:37,750 --> 00:12:39,833
Oh, I've been studying.
228
00:12:39,916 --> 00:12:44,833
I've studied everything there is to know
about Nkwashi and Chusi.
229
00:12:44,916 --> 00:12:48,625
And with this
Evil Eagle Chusi Board of Truth,
230
00:12:48,708 --> 00:12:51,083
you will see what I see.
231
00:12:52,041 --> 00:12:54,875
There is no Nkwashi.
232
00:12:54,958 --> 00:12:56,541
There is no Chusi.
233
00:12:57,125 --> 00:12:58,958
There's only one.
234
00:13:00,208 --> 00:13:02,666
{\an8}Nkwachusi!
235
00:13:02,750 --> 00:13:04,375
-[sighs] Temwe...
-[Temwe] Ah-ah-ah!
236
00:13:05,000 --> 00:13:07,291
Exhibit A. Komana.
237
00:13:07,375 --> 00:13:10,958
You wanted to drop art class.
Did he let you? No!
238
00:13:11,666 --> 00:13:13,916
Exhibit B. Monde.
239
00:13:14,541 --> 00:13:17,166
Did he or did he not make
ba Marjorie
240
00:13:17,250 --> 00:13:20,541
treat you worse than I treat
badly-made vitumbuwa?
241
00:13:20,625 --> 00:13:22,541
Yes, he did.
242
00:13:22,625 --> 00:13:24,750
Exhibit C. Zee.
243
00:13:25,291 --> 00:13:28,375
All you did was kick
a ka ball down the hallway,
244
00:13:28,458 --> 00:13:31,708
and he acted
like you destroyed a family of goats!
245
00:13:31,791 --> 00:13:32,791
[bleats]
246
00:13:32,875 --> 00:13:34,125
Exhibit D.
247
00:13:34,708 --> 00:13:36,416
Chomps. Ah.
248
00:13:36,500 --> 00:13:40,500
I'm not sure what he'll do to you,
mune, but he will do something.
249
00:13:40,583 --> 00:13:46,041
Exhibit E.
He suspended me for hitting a rubbish bin!
250
00:13:46,125 --> 00:13:50,208
And last but not least, Exhibit F.
251
00:13:50,291 --> 00:13:53,791
The most heinous crime ever!
252
00:13:54,333 --> 00:13:56,708
My tuma gwazas!
253
00:13:56,791 --> 00:14:03,083
He took every last piece
of my poor, helpless, delicious gwazas.
254
00:14:03,166 --> 00:14:06,000
Eh. Snap out of it, muntu wanga.
255
00:14:06,083 --> 00:14:10,666
I'm sorry, Temwe, but none of this proves
your Nkwachusi theory is correct.
256
00:14:10,750 --> 00:14:13,708
It just proves
you're a juvenile delinquent.
257
00:14:13,791 --> 00:14:16,250
[grunts] It's him, imwe!
258
00:14:16,333 --> 00:14:18,333
He disappeared from his office.
259
00:14:18,416 --> 00:14:22,875
There is no way in or out
besides the door and I was there.
260
00:14:23,666 --> 00:14:26,083
-He couldn't have gone past me!
-[groans]
261
00:14:26,916 --> 00:14:31,958
Okay. If I give you a pack of gwazas,
will you let this go and study?
262
00:14:33,166 --> 00:14:34,375
Two packs.
263
00:14:41,708 --> 00:14:46,166
Okay, okay! I'll study. [groans]
264
00:14:48,583 --> 00:14:49,500
[grunts]
265
00:14:50,250 --> 00:14:52,250
You need help with that new glove, Komana?
266
00:14:53,833 --> 00:14:54,833
[sighs]
267
00:14:58,166 --> 00:15:00,625
[Greenthumbs] So now you have a glove.
268
00:15:01,375 --> 00:15:03,625
I can study how their suits are powered.
269
00:15:03,708 --> 00:15:05,458
Find who makes their gear.
270
00:15:05,541 --> 00:15:08,208
And cut the head of this Team 4 snake!
271
00:15:08,708 --> 00:15:11,500
We need to locate those girls, but where?
272
00:15:11,583 --> 00:15:16,500
I know one of them needs help
with their chemistry studies.
273
00:15:23,416 --> 00:15:26,208
Ah. Good to see you studying, Chiti.
274
00:15:26,291 --> 00:15:27,875
Oh, yes, Mr. Nkwashi.
275
00:15:27,958 --> 00:15:30,458
Study after study after study.
276
00:15:31,583 --> 00:15:36,666
Hm. Nkwachusi, stealer of gwazas.
277
00:15:38,333 --> 00:15:39,166
Uh-uh.
278
00:15:39,250 --> 00:15:43,375
Hiya bo! How is this one ka girl
more trouble than the triplets?
279
00:15:43,458 --> 00:15:46,750
Better hit the tuck shop.
Temwe's gonna need more brain food.
280
00:15:51,250 --> 00:15:52,333
Mm.
281
00:15:53,333 --> 00:15:54,458
Hm.
282
00:15:59,541 --> 00:16:00,375
Hm?
283
00:16:07,416 --> 00:16:08,375
Hm...
284
00:16:08,458 --> 00:16:10,208
-[gasps]
-[door closes]
285
00:16:10,291 --> 00:16:13,041
I've got you now, Nkwachusi.
286
00:16:16,666 --> 00:16:18,833
-[yelps]
-My guy, what are you doing?
287
00:16:18,916 --> 00:16:21,625
[sighs] Proving I'm right.
288
00:16:21,708 --> 00:16:23,333
You in or out?
289
00:16:25,791 --> 00:16:28,750
Um, Mr. Nkwashi?
290
00:16:29,333 --> 00:16:31,333
Are you here, Mr. Nkwashi?
291
00:16:32,375 --> 00:16:34,000
[exclaims] He's not here.
292
00:16:34,083 --> 00:16:36,583
Eh, but... how?
293
00:16:36,666 --> 00:16:37,875
I saw him go in.
294
00:16:37,958 --> 00:16:41,791
I told you. Smoke!
295
00:16:41,875 --> 00:16:43,625
-[toilet flushes]
-[gasps]
296
00:16:45,458 --> 00:16:49,500
Looks like the only smoke here is your
Nkwachusi theory going up in flames.
297
00:16:49,583 --> 00:16:53,333
But-but that proves nothing.
He could have a secret lair in the loo.
298
00:16:53,416 --> 00:16:56,208
-[Zee] Let's go before we get caught.
-[yells]
299
00:16:57,833 --> 00:16:59,791
-Look! Mona!
-[yelps]
300
00:16:59,875 --> 00:17:03,583
[Zee] The baobab tree. It's gone!
301
00:17:03,666 --> 00:17:05,666
Are you thinking what I'm thinking?
302
00:17:05,750 --> 00:17:07,583
-Nkwachusi.
-Professor Greenthumbs.
303
00:17:08,750 --> 00:17:13,166
Okay, yes, you're right.
Professor Greenthumbs.
304
00:17:13,750 --> 00:17:15,708
Come on, let's tell the other girls.
305
00:17:17,333 --> 00:17:18,500
Whoa!
306
00:17:18,583 --> 00:17:20,000
Our baobab tree!
307
00:17:20,083 --> 00:17:22,083
Ma Greenthumbs strikes again.
308
00:17:22,166 --> 00:17:23,875
But why would she come to school?
309
00:17:23,958 --> 00:17:27,625
To learn things
she won't use in real life.
310
00:17:27,708 --> 00:17:28,958
Ah!
311
00:17:29,041 --> 00:17:32,958
I keep telling you. Nkwashi is Chusi,
312
00:17:33,041 --> 00:17:35,791
and he's working
with all these tuma villains!
313
00:17:38,916 --> 00:17:40,333
We're following it.
314
00:17:41,791 --> 00:17:44,500
Eh, I'm not pounding this
without my mortar and pestle.
315
00:17:44,583 --> 00:17:47,083
Eh, Mama K Junior, please, translation.
316
00:17:47,166 --> 00:17:48,666
Team 4 time.
317
00:17:48,750 --> 00:17:50,125
[upbeat music playing]
318
00:17:56,125 --> 00:17:58,708
Evil Eagle Chusi.
319
00:17:58,791 --> 00:17:59,666
Huh.
320
00:18:00,250 --> 00:18:01,791
Could it be...
321
00:18:01,875 --> 00:18:03,583
[door buzzing]
322
00:18:04,375 --> 00:18:06,791
[Mama K] Nkwachusi?
323
00:18:06,875 --> 00:18:09,541
[T.O.M.I.] Mama K!
Team 4 super suits have been activated.
324
00:18:09,625 --> 00:18:12,000
Biorhythms indicate
they're heading into battle.
325
00:18:12,083 --> 00:18:12,916
[Mama K] Ah!
326
00:18:13,000 --> 00:18:18,041
Just when I need my droney!
T.O.M.I., get me their coordinates.
327
00:18:18,125 --> 00:18:19,625
[door buzzing]
328
00:18:20,958 --> 00:18:21,916
[groans]
329
00:18:23,833 --> 00:18:26,583
Mr. Nkwashi! Muji byepi mwane?
330
00:18:26,666 --> 00:18:27,708
Bulongontu mwane.
331
00:18:27,791 --> 00:18:29,583
Lovely to see you.
332
00:18:29,666 --> 00:18:32,291
What brings you here?
Shouldn't you be at school?
333
00:18:32,375 --> 00:18:35,708
Actually, I'm here on school business.
334
00:18:36,250 --> 00:18:37,208
Hm.
335
00:18:38,916 --> 00:18:41,458
[Monde] What's she doing
at the abandoned Lusaka mines?
336
00:18:41,541 --> 00:18:43,083
We're about to find out.
337
00:18:44,833 --> 00:18:48,833
Mama K, perhaps Chiti would do better
if she stopped volunteering.
338
00:18:48,916 --> 00:18:51,166
Stopped volunteering, eh?
339
00:18:51,791 --> 00:18:56,125
Mr. Nkwashi, is there some other reason
you want her to stop coming here?
340
00:18:56,208 --> 00:18:58,208
Children should be at school,
shouldn't they?
341
00:18:58,708 --> 00:19:01,333
[scoffs] Temwe is at school. Isn't she?
342
00:19:01,958 --> 00:19:03,166
Is she?
343
00:19:03,250 --> 00:19:08,333
Mr. Nkwashi, if you want to whistle,
don't just purse your lips.
344
00:19:09,083 --> 00:19:10,083
Blow.
345
00:19:10,666 --> 00:19:11,500
Mm.
346
00:19:13,958 --> 00:19:15,750
-[gasps]
-You found me.
347
00:19:15,833 --> 00:19:17,041
Well done.
348
00:19:17,750 --> 00:19:20,083
You never read "Hansel and Gretel"?
349
00:19:20,166 --> 00:19:23,333
Ah! You could have
at least made it a trail of snacks!
350
00:19:23,416 --> 00:19:26,875
Noted. Bring snacks
to battle for the little one.
351
00:19:27,708 --> 00:19:28,791
[grunts]
352
00:19:28,875 --> 00:19:33,083
In the meantime,
I brought you something to play with.
353
00:19:33,166 --> 00:19:34,666
[laughing]
354
00:19:34,750 --> 00:19:36,500
That's ka weed in your hand!
355
00:19:36,583 --> 00:19:39,375
T-Mlilo, I'm not sure you
should be laughing.
356
00:19:39,958 --> 00:19:40,958
Huh?
357
00:19:41,541 --> 00:19:43,041
I'm simply saying
358
00:19:43,125 --> 00:19:48,541
it might do Temwe some good to cut out
some of her extracurricular activities,
359
00:19:48,625 --> 00:19:51,333
so she can focus on school.
She just seems...
360
00:19:51,416 --> 00:19:53,041
[T.O.M.I.] GPS coordinates indicate
361
00:19:53,125 --> 00:19:55,583
the girls are now outside
Lusaka's abandoned mines.
362
00:19:55,666 --> 00:19:57,000
-...distracted.
-Oh.
363
00:19:57,083 --> 00:19:58,166
Is she?
364
00:19:58,250 --> 00:20:02,250
Well, Temwe reminds me a lot of myself
when I was her age.
365
00:20:02,333 --> 00:20:05,958
Feisty. Spirited. But lacking focus.
366
00:20:06,583 --> 00:20:08,916
And do you still lack focus?
367
00:20:09,500 --> 00:20:12,958
Or do you have a specific goal in mind?
368
00:20:13,041 --> 00:20:16,291
Eh? My only goal is to help Temwe.
369
00:20:16,375 --> 00:20:18,791
[sighs] If you really want to help Temwe,
370
00:20:18,875 --> 00:20:21,500
let Zee and Komana continue to tutor her.
371
00:20:21,583 --> 00:20:26,625
She's been so helpful around here.
I need her... skills.
372
00:20:26,708 --> 00:20:28,041
Skills?
373
00:20:28,125 --> 00:20:30,208
You should know better than anyone
374
00:20:30,291 --> 00:20:33,833
that little things can pack a big punch!
375
00:20:33,916 --> 00:20:35,916
[shrieking sound]
376
00:20:39,041 --> 00:20:41,041
[grunting]
377
00:20:48,041 --> 00:20:49,250
[laughing]
378
00:20:53,750 --> 00:20:55,958
-What's happening?
-My ball!
379
00:20:56,041 --> 00:20:57,291
[Monde] My baton!
380
00:20:57,916 --> 00:21:00,250
[Greenthumbs] Oopsie! [chuckles]
381
00:21:00,750 --> 00:21:03,083
Not so super without your weapons, huh?
382
00:21:03,166 --> 00:21:06,083
-What now?
-Team 4, get to safety! Fast-fast!
383
00:21:07,833 --> 00:21:09,375
[Team 4 grunting]
384
00:21:09,458 --> 00:21:13,166
-[T.O.M.I.] Super suits taking damage.
-[Team 4 grunting]
385
00:21:15,166 --> 00:21:17,166
[T.O.M.I.] Power levels dropping.
386
00:21:17,250 --> 00:21:19,000
-What are you doing to them?
-Uh...
387
00:21:19,083 --> 00:21:20,208
I mean, her.
388
00:21:20,291 --> 00:21:21,833
What do you mean?
389
00:21:22,416 --> 00:21:25,333
[T.O.M.I.]
Power suits shutting down in five, four,
390
00:21:25,416 --> 00:21:28,208
-three, two, one.
-[cackling]
391
00:21:28,291 --> 00:21:31,500
Nothing but four puny, tiny, little girls...
392
00:21:32,375 --> 00:21:33,625
[grunts]
393
00:21:33,708 --> 00:21:35,875
...who should have stayed in school!
394
00:21:36,416 --> 00:21:38,541
What's happening to us, Komana? [yelps]
395
00:21:40,916 --> 00:21:43,625
-[yelling]
-[Greenthumbs cackling]
396
00:21:46,958 --> 00:21:49,666
My plans are finally coming together.
397
00:21:50,166 --> 00:21:52,166
With those girls out of the way,
398
00:21:53,416 --> 00:21:55,416
Lusaka will be mine.
399
00:21:56,958 --> 00:21:58,333
[cackling]
400
00:22:05,500 --> 00:22:07,500
[upbeat music playing]