1 00:00:05,500 --> 00:00:09,250 Do you swear to protect the travelers of the night? 2 00:00:12,166 --> 00:00:13,666 We're dead? 3 00:00:13,750 --> 00:00:17,207 It's the hearts. They aren't full. 4 00:00:18,082 --> 00:00:21,416 Can you send word to Layla? Please, help us free Khonshu. 5 00:00:21,500 --> 00:00:26,250 Trust me when I tell you there's always one last thing. 6 00:00:26,332 --> 00:00:27,832 We could've handled it together. 7 00:00:27,957 --> 00:00:29,457 That's not really what I do, is it? 8 00:00:30,582 --> 00:00:33,750 Do you think that is sense or nonsense? 9 00:00:34,125 --> 00:00:36,000 I'm going to do what you could not. 10 00:00:36,125 --> 00:00:40,415 Then when it's finished, and the world is cleansed of abusers, 11 00:00:40,750 --> 00:00:42,707 I want you to remember one thing. 12 00:00:42,915 --> 00:00:44,375 Your torment forged me. 13 00:00:44,625 --> 00:00:46,457 I owe my victory to you. 14 00:00:49,750 --> 00:00:51,457 Marc, you've got this. 15 00:00:51,540 --> 00:00:55,290 But if I'm you, it means I've got this too. 16 00:01:00,125 --> 00:01:01,290 Steven! 17 00:02:31,790 --> 00:02:36,125 I'm sorry it had to be this way, Marc Spector, 18 00:02:37,957 --> 00:02:39,457 Steven Grant, 19 00:02:41,375 --> 00:02:43,250 whoever else might be in there. 20 00:02:46,540 --> 00:02:51,125 Sometimes we need the cold light of death before we can see reality. 21 00:03:23,457 --> 00:03:25,457 Who wants to heal the world? 22 00:04:01,000 --> 00:04:02,500 Marc. Marc. 23 00:05:43,125 --> 00:05:44,790 It's all right. It's all right. 24 00:05:44,875 --> 00:05:46,957 It's all right. It's all right. 25 00:05:47,290 --> 00:05:48,290 Show me your papers. 26 00:05:48,415 --> 00:05:50,750 - I don't need to show you my papers. 27 00:05:50,832 --> 00:05:52,375 You need to show us your soul. 28 00:06:18,082 --> 00:06:19,790 This is the face of a good man. 29 00:06:22,957 --> 00:06:24,250 You don't need this anymore. 30 00:06:25,957 --> 00:06:27,375 Move the bodies out of the way. 31 00:06:29,165 --> 00:06:31,040 Let's go! Clear a path. 32 00:06:53,790 --> 00:06:55,207 Don't do it. 33 00:06:55,625 --> 00:06:58,040 Layla, wait. I am the Goddess Taweret. 34 00:07:05,000 --> 00:07:06,290 Layla, 35 00:07:07,165 --> 00:07:08,875 it's Marc who's telling you to stop. 36 00:07:09,165 --> 00:07:10,165 What the hell is this? 37 00:07:11,750 --> 00:07:13,290 He's dead. 38 00:07:13,375 --> 00:07:16,040 And I'm talking to you through dead people right now. So what? 39 00:07:16,500 --> 00:07:19,665 Listen, Harrow is too powerful for you to stop him alone. 40 00:07:19,750 --> 00:07:20,750 If Marc... 41 00:07:21,915 --> 00:07:23,165 If he can return to life... 42 00:07:23,790 --> 00:07:25,915 What do you mean, "return to life"? 43 00:07:31,750 --> 00:07:33,540 He is going to need Khonshu. 44 00:07:34,375 --> 00:07:35,875 Break his ushabti. 45 00:07:36,207 --> 00:07:37,665 It's in the Chamber of the Gods. 46 00:07:38,582 --> 00:07:40,125 And you can be my Avatar. 47 00:07:40,832 --> 00:07:42,540 Marc says wonderful things about you. 48 00:07:42,832 --> 00:07:44,665 No, no, no. I'll fight him on my own. 49 00:07:44,750 --> 00:07:45,750 It's time to go! 50 00:08:20,957 --> 00:08:22,915 The disturbance. 51 00:08:23,375 --> 00:08:24,500 Your Gods felt it too. 52 00:08:24,582 --> 00:08:25,582 But what does it mean? 53 00:08:25,790 --> 00:08:28,540 Someone is trying to release Ammit. 54 00:08:29,207 --> 00:08:31,082 But why? 55 00:08:32,332 --> 00:08:33,375 Harrow. 56 00:08:35,540 --> 00:08:39,832 Come. You won't believe what the Gods have hidden from mankind. 57 00:08:49,082 --> 00:08:51,207 You're judges, not warriors. 58 00:08:51,915 --> 00:08:53,790 This doesn't need to happen. 59 00:09:11,250 --> 00:09:13,207 This was all so avoidable. 60 00:09:58,540 --> 00:10:01,332 To whom do I owe my gratitude? 61 00:10:01,541 --> 00:10:03,957 Your humble disciple, my Goddess, 62 00:10:04,582 --> 00:10:06,332 to whom you owe nothing. 63 00:10:06,750 --> 00:10:08,791 Your Scales lack balance. 64 00:10:10,125 --> 00:10:11,250 I understand. 65 00:10:12,957 --> 00:10:18,207 I had hoped my penance might correct my imbalance, 66 00:10:18,332 --> 00:10:20,125 but I see now that's impossible. 67 00:10:20,957 --> 00:10:24,166 I accept the Scales regardless of the outcome. 68 00:10:24,457 --> 00:10:27,375 They lack balance because of what lies ahead of you. 69 00:10:27,582 --> 00:10:30,791 Then we must spare the world the pain I will cause. 70 00:10:32,832 --> 00:10:34,165 I willingly submit. 71 00:10:34,250 --> 00:10:37,207 What lies ahead of you is your service to me. 72 00:10:38,250 --> 00:10:40,082 How may I serve you in death? 73 00:10:40,332 --> 00:10:41,957 Your death is delayed. 74 00:10:42,750 --> 00:10:46,750 I once relied on a servant whose Scales balanced perfectly. 75 00:10:47,165 --> 00:10:51,500 In exchange, I was bound to stone for 2,000 years. 76 00:10:51,625 --> 00:10:53,790 But I have disciples all over the world 77 00:10:53,875 --> 00:10:57,250 whose Scales balance perfectly, awaiting your command. 78 00:10:58,290 --> 00:11:01,125 They are worthy, my Goddess. 79 00:11:01,207 --> 00:11:03,457 But you are the one who set me free. 80 00:11:03,541 --> 00:11:06,000 You are the Avatar that I need. 81 00:11:06,541 --> 00:11:09,750 Serve me, and you will find peace. 82 00:11:15,125 --> 00:11:18,291 Do not let the pain of the past control you. 83 00:11:21,041 --> 00:11:22,125 As you wish. 84 00:11:32,500 --> 00:11:36,207 I do not sense Marc Spector in this world. 85 00:11:37,290 --> 00:11:39,707 He died fighting, no doubt. 86 00:11:39,790 --> 00:11:42,082 Fighting your war. 87 00:11:42,165 --> 00:11:43,832 And it's far from over. 88 00:11:43,915 --> 00:11:47,665 If Marc is truly gone, I am in need of an Avatar. 89 00:11:47,750 --> 00:11:51,625 Would you, Layla El-Faouly, protect the travelers of the night... 90 00:11:51,750 --> 00:11:53,000 Are you joking? 91 00:11:54,000 --> 00:11:57,540 You turned Marc's life into a waking nightmare. 92 00:11:58,415 --> 00:12:00,125 Why would I ever sign up for that? 93 00:12:00,332 --> 00:12:04,291 Because you won't win against Harrow and Ammit alone. 94 00:12:04,832 --> 00:12:06,125 I'll take my chances. 95 00:12:06,207 --> 00:12:08,625 Marc was in crisis over you. 96 00:12:08,707 --> 00:12:11,375 His lack of focus got him killed. 97 00:12:11,457 --> 00:12:15,082 You need a plan, little bug. What I offer... 98 00:12:15,166 --> 00:12:17,957 I don't care what you can offer. 99 00:12:19,957 --> 00:12:21,750 Marc didn't trust you. 100 00:12:22,125 --> 00:12:24,416 I don't trust you. 101 00:12:27,957 --> 00:12:32,457 We'll work together without me enslaving myself. 102 00:12:33,250 --> 00:12:35,957 We must rebind Ammit. 103 00:12:36,415 --> 00:12:37,415 How? 104 00:12:37,750 --> 00:12:40,082 Only an Avatar can do it. 105 00:12:40,832 --> 00:12:42,790 I said "no." 106 00:12:45,250 --> 00:12:49,790 Let us purify the souls of Cairo and then the world. 107 00:13:00,250 --> 00:13:03,332 Khonshu. Time has been cruel to you. 108 00:13:03,666 --> 00:13:06,750 Indeed. I cannot allow you to proceed. 109 00:13:07,000 --> 00:13:09,666 There's someone else here. Find who released him. 110 00:13:18,207 --> 00:13:19,541 The Scales are balanced. 111 00:13:20,541 --> 00:13:21,916 Your heart is full. 112 00:13:24,500 --> 00:13:26,957 Your journey is over. 113 00:13:31,541 --> 00:13:34,290 It's so... 114 00:13:34,375 --> 00:13:35,457 quiet. 115 00:13:36,625 --> 00:13:38,832 The peace you've always wanted but never had. 116 00:13:39,625 --> 00:13:41,040 You're manifesting it. 117 00:13:41,500 --> 00:13:45,582 No danger. No loneliness or hurt. 118 00:13:46,415 --> 00:13:47,540 What about Steven? 119 00:13:48,290 --> 00:13:51,165 He's gone, Marc. The Duat has him. 120 00:13:51,957 --> 00:13:54,165 Please enjoy your peace. 121 00:14:05,166 --> 00:14:06,582 We need to go back for him. 122 00:14:09,666 --> 00:14:11,125 It doesn't work like that. 123 00:14:11,582 --> 00:14:13,832 Leave here, and you can't return. 124 00:14:15,000 --> 00:14:18,375 Anyway, you don't need him anymore, Marc. 125 00:14:18,541 --> 00:14:21,082 So I get to go on to eternal peace, and he just... 126 00:14:21,916 --> 00:14:23,666 stays lost in the sand forever? 127 00:14:28,416 --> 00:14:29,582 No, I'm not good with that. 128 00:14:30,707 --> 00:14:32,790 Wait! Think about this! 129 00:14:54,125 --> 00:14:56,875 My path is set, same as anyone's. 130 00:14:57,000 --> 00:14:58,915 I'm here to bring balance. 131 00:14:59,165 --> 00:15:02,332 You speak of balance, yet you choose him. 132 00:15:02,457 --> 00:15:03,875 Your Avatar is a sinner! 133 00:15:03,957 --> 00:15:05,541 You're jealous of his loyalty. 134 00:15:05,666 --> 00:15:07,000 Loyalty at what cost? 135 00:15:07,082 --> 00:15:10,082 An empty world for your disciples to inherit? 136 00:15:10,166 --> 00:15:13,541 Don't listen to him. He only wants to keep you bound. 137 00:15:28,291 --> 00:15:29,916 Steven. 138 00:15:32,790 --> 00:15:34,290 Looking pretty rough, man. 139 00:15:37,290 --> 00:15:38,540 I don't know if you can hear me. 140 00:15:40,540 --> 00:15:41,915 From the moment you arrived, 141 00:15:43,165 --> 00:15:45,665 way back then, we were so young. 142 00:15:47,250 --> 00:15:48,250 You saved me. 143 00:15:51,207 --> 00:15:53,290 I survived because I knew I wasn't alone. 144 00:15:54,832 --> 00:15:58,332 You were always there, alive, full of hope. 145 00:15:58,415 --> 00:16:02,041 And I tried to protect that, and I failed. I couldn't protect you. 146 00:16:09,207 --> 00:16:12,541 But you didn't abandon me. You didn't abandon me. 147 00:16:13,207 --> 00:16:15,791 And although that field back there was looking... 148 00:16:16,125 --> 00:16:17,500 It was looking pretty good... 149 00:16:19,125 --> 00:16:21,291 There's no way in hell I'm gonna abandon you. 150 00:16:28,125 --> 00:16:31,666 You are the only real superpower... 151 00:16:34,625 --> 00:16:35,707 I ever had. 152 00:17:07,458 --> 00:17:08,458 Marc. 153 00:17:10,915 --> 00:17:11,915 Steven. 154 00:17:18,625 --> 00:17:21,000 You came back? What the hell's wrong with you? 155 00:17:21,250 --> 00:17:23,165 Well, I did a whole little speech there. 156 00:17:23,290 --> 00:17:24,458 It wasn't that little. 157 00:17:26,583 --> 00:17:28,750 Marc, look. The Gates are open! 158 00:17:28,875 --> 00:17:33,208 Oh, Khonshu, for a God, you are low on faith. 159 00:17:33,875 --> 00:17:35,833 You'll never learn. 160 00:17:55,165 --> 00:17:56,915 Oh, bollocks. Come on. Let's go! 161 00:17:57,000 --> 00:17:59,083 - Come on, let's go. - You can do it! Almost there! 162 00:17:59,165 --> 00:18:00,458 Yeah. 163 00:18:00,540 --> 00:18:02,375 - I'm slowing us down. Just go. - Come on! 164 00:18:08,165 --> 00:18:09,958 - Look! - Coming through! 165 00:18:10,040 --> 00:18:11,915 Osiris, you old softie! 166 00:18:14,375 --> 00:18:15,375 Now, run! 167 00:18:15,583 --> 00:18:17,915 -Hippo! - Go, go! 168 00:18:18,125 --> 00:18:20,540 Tell me to spare you, and I will. 169 00:18:20,625 --> 00:18:23,500 I choose obliteration over mercy. 170 00:18:23,750 --> 00:18:25,458 We're almost there! Come on! 171 00:18:30,500 --> 00:18:31,500 Marc? 172 00:18:36,083 --> 00:18:37,208 Khonshu... 173 00:18:38,040 --> 00:18:41,375 I feel the pain inside of you. 174 00:18:41,625 --> 00:18:44,875 Do you want death, or do you want life? 175 00:18:45,333 --> 00:18:49,000 Do you swear to protect the travelers of the night? 176 00:18:50,333 --> 00:18:52,665 Rise and live again! 177 00:19:17,665 --> 00:19:18,665 All right. 178 00:19:20,208 --> 00:19:21,208 Here we go. 179 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 Khonshu. 180 00:19:33,458 --> 00:19:34,750 I knew you'd miss me. 181 00:19:34,833 --> 00:19:36,500 Layla turned you down, didn't she? 182 00:19:36,583 --> 00:19:38,250 Ammit has been freed. 183 00:19:38,333 --> 00:19:40,458 I was not strong enough to stop her. 184 00:19:40,875 --> 00:19:43,083 Marc Spector, I need your help. 185 00:19:43,165 --> 00:19:44,708 Ah, just curious about something. 186 00:19:44,790 --> 00:19:46,665 How's this whole new arrangement gonna work then? 187 00:19:46,750 --> 00:19:49,458 Steven Grant, I was not speaking to you. 188 00:19:49,665 --> 00:19:52,458 Yeah, all right. But we do come as like a package deal now, 189 00:19:52,540 --> 00:19:54,250 so you are gonna have to deal with me. 190 00:19:54,333 --> 00:19:57,625 And we did just save your life, so you're welcome for that. 191 00:19:58,790 --> 00:20:01,665 But I do think that you should answer my question though. 192 00:20:01,750 --> 00:20:03,415 How's this deal gonna work? 193 00:20:03,500 --> 00:20:06,958 You would negotiate now, with so much at stake? 194 00:20:07,458 --> 00:20:11,833 Well, we did learn from the best, you silly old bird. 195 00:20:11,915 --> 00:20:14,583 I will release you both. You have my word. 196 00:20:15,165 --> 00:20:17,583 Mmm. I like the sound of that. 197 00:20:18,165 --> 00:20:20,625 Good. Glad we got that all sorted out. 198 00:20:20,750 --> 00:20:22,665 Now, how the heck are we gonna get to Cairo? 199 00:20:22,750 --> 00:20:25,125 You forget, little worm, 200 00:20:25,208 --> 00:20:29,083 I am still the God of the Night Sky! 201 00:20:29,208 --> 00:20:32,040 All right, you know what? I think you can take this one, Marc. 202 00:20:32,125 --> 00:20:33,665 Hurry up, idiots! 203 00:20:45,250 --> 00:20:47,000 Are you the one who released Khonshu? 204 00:20:47,083 --> 00:20:48,083 Yes. 205 00:20:53,040 --> 00:20:56,165 Hey! Hey, hey. Hey. How do we stop Ammit? 206 00:20:58,333 --> 00:21:01,958 This chamber is our most powerful place. 207 00:21:03,250 --> 00:21:08,625 From here, we need to imprison Ammit in a mortal form. 208 00:21:10,540 --> 00:21:12,165 A body instead of a statue. 209 00:21:12,750 --> 00:21:14,083 She'd be vulnerable. 210 00:21:14,708 --> 00:21:16,708 Okay, how do we do it? 211 00:21:18,000 --> 00:21:22,125 We need more Avatars than we have left... 212 00:21:22,500 --> 00:21:25,040 What? No, no, no, no, no, no, no, no. 213 00:21:27,250 --> 00:21:28,875 No, no. 214 00:21:39,625 --> 00:21:44,000 Taweret, are you there? 215 00:21:46,750 --> 00:21:48,040 Layla! 216 00:21:48,290 --> 00:21:50,915 I'm so thrilled. We're gonna have so much fun together. 217 00:22:15,915 --> 00:22:17,040 Oh! 218 00:22:17,125 --> 00:22:18,375 You've changed your mind. 219 00:22:18,458 --> 00:22:21,915 I would be delighted to accept you as my Avatar. 220 00:22:22,708 --> 00:22:27,250 Okay, okay. Temporary Avatar. 221 00:22:28,250 --> 00:22:29,790 Yes, of course! 222 00:22:30,500 --> 00:22:34,958 Oh, your father is going to be over the moon when he hears. 223 00:22:39,540 --> 00:22:40,625 My father? 224 00:22:40,750 --> 00:22:44,290 Yes! I met him when I took him to the Field of Reeds. 225 00:22:46,040 --> 00:22:47,040 What? 226 00:22:47,915 --> 00:22:49,500 Are we doing this or what? 227 00:22:49,833 --> 00:22:53,375 I have a fabulous costume in mind. 228 00:23:38,083 --> 00:23:41,625 Followers of Ammit, judge everyone. 229 00:25:25,750 --> 00:25:28,665 There is so little difference in what we want for this world. 230 00:25:28,750 --> 00:25:31,040 Why do this dance for the rest of time? 231 00:25:31,125 --> 00:25:35,165 You know the answer. I only punish those who have chosen evil. 232 00:25:35,333 --> 00:25:39,625 So do I, only I don't give them the satisfaction of committing it. 233 00:25:41,915 --> 00:25:44,415 Be at my side. 234 00:26:03,500 --> 00:26:04,500 Layla? 235 00:26:12,540 --> 00:26:13,540 Layla. 236 00:26:13,625 --> 00:26:15,040 - Marc. - Oh, baby. 237 00:26:16,250 --> 00:26:18,208 - Thank God you're okay. - How did you get back? 238 00:26:19,333 --> 00:26:22,165 Wow, you look amazing. What are you wearing? 239 00:26:27,500 --> 00:26:30,290 Why fight, knowing you will fail? 240 00:26:30,375 --> 00:26:32,915 Because it is my choice! 241 00:26:33,040 --> 00:26:35,375 The very thing you take away. 242 00:26:37,708 --> 00:26:40,665 Hey, I'm really jazzed about showing you these new skillsets we have. 243 00:26:40,790 --> 00:26:42,208 All right, show me what you got. 244 00:26:42,290 --> 00:26:43,625 - Yeah? - Yeah. 245 00:28:55,415 --> 00:28:56,415 Come on! 246 00:29:02,415 --> 00:29:04,500 Had Ammit been allowed to rule, 247 00:29:05,125 --> 00:29:07,500 young Randall's life would've been saved, 248 00:29:07,583 --> 00:29:09,915 your family would've been happy. 249 00:29:10,290 --> 00:29:13,833 She need only remove one weed from the garden. 250 00:29:14,790 --> 00:29:15,790 You. 251 00:30:21,040 --> 00:30:22,665 That wasn't you, was it, Steven? 252 00:30:25,458 --> 00:30:27,000 Not a chance, mate. 253 00:30:33,458 --> 00:30:34,458 Marc? 254 00:30:37,665 --> 00:30:38,665 Yeah. 255 00:30:39,708 --> 00:30:40,915 What the hell was that? 256 00:30:42,915 --> 00:30:44,165 I blacked out. 257 00:30:53,540 --> 00:30:56,000 Get Harrow. I know how to stop Ammit. 258 00:31:05,083 --> 00:31:07,750 The power of this room will help us bind Ammit to Harrow's body. 259 00:31:07,833 --> 00:31:10,375 Quick, grab my hand so we can start the spell. 260 00:31:30,833 --> 00:31:33,290 We could've made this our paradise! 261 00:31:33,375 --> 00:31:36,415 It's too late, Ammit. You will be destroyed. 262 00:32:14,165 --> 00:32:16,583 You can never contain me. 263 00:32:17,125 --> 00:32:18,708 I'll never stop. 264 00:32:25,665 --> 00:32:26,790 Finish it, 265 00:32:27,458 --> 00:32:29,790 and leave neither of them alive. 266 00:32:38,790 --> 00:32:41,875 While he lives, so too does she. 267 00:32:42,375 --> 00:32:45,915 I have to finish this. If not, I'll never be free. 268 00:32:46,040 --> 00:32:47,040 Marc! 269 00:32:49,000 --> 00:32:51,958 You have a choice. You are free. 270 00:32:52,625 --> 00:32:54,875 The choice is vengeance. 271 00:32:54,958 --> 00:32:58,083 We cannot take the chance that Ammit finds a way out. 272 00:32:58,165 --> 00:32:59,500 She will kill again. 273 00:33:00,040 --> 00:33:01,500 Now you sound just like her. 274 00:33:05,708 --> 00:33:07,000 You want them dead... 275 00:33:10,125 --> 00:33:11,165 Do it yourself. 276 00:33:16,665 --> 00:33:17,958 Now, release us. 277 00:33:26,290 --> 00:33:28,290 As you wish. 278 00:33:44,708 --> 00:33:48,583 So what, this is what reality looks like? 279 00:33:49,540 --> 00:33:51,665 The imagination is very real. 280 00:33:52,083 --> 00:33:54,625 This chair, desk, the light 281 00:33:55,040 --> 00:33:57,333 were all first created in the imagination. 282 00:33:57,415 --> 00:34:02,540 But do you believe that Khonshu and Ammit are real? 283 00:34:03,750 --> 00:34:05,915 Do I? No. 284 00:34:12,666 --> 00:34:14,291 And what if we disagree, Doc? 285 00:34:15,625 --> 00:34:16,625 Marc... 286 00:34:17,916 --> 00:34:19,750 What if we believe something different? 287 00:34:21,833 --> 00:34:23,666 Then our work here continues. 288 00:34:25,750 --> 00:34:26,750 For how long? 289 00:34:26,833 --> 00:34:28,666 For as long as a piece of string. 290 00:34:31,458 --> 00:34:33,083 Hey, you see that, don't you? 291 00:34:34,500 --> 00:34:37,250 Oh, yeah, I see it. I see it. 292 00:34:39,583 --> 00:34:40,791 Why am I bleeding? 293 00:34:45,500 --> 00:34:49,833 Yeah, I don't think you know as much as you think you do. 294 00:34:51,291 --> 00:34:54,375 And while it is tempting to accept your diagnosis, Doc... 295 00:34:56,916 --> 00:34:58,500 We'd rather go save the world. 296 00:35:00,708 --> 00:35:01,708 Laters, gators. 297 00:35:21,375 --> 00:35:22,916 Steven? You there? 298 00:35:26,208 --> 00:35:27,291 Mmm. 299 00:35:28,166 --> 00:35:30,000 Can't believe it worked. 300 00:35:34,291 --> 00:35:36,541 I can't believe you live in this fricking mess. 301 00:37:44,250 --> 00:37:45,458 Sand. 302 00:37:47,583 --> 00:37:49,166 Oh, time for bed. 303 00:37:53,166 --> 00:37:54,333 I beg your pardon? 304 00:38:46,125 --> 00:38:47,250 Khonshu. 305 00:38:49,083 --> 00:38:50,291 You can't hurt us. 306 00:38:52,083 --> 00:38:55,041 Yeah. You wanna know something? 307 00:38:56,708 --> 00:39:01,250 Marc Spector truly believed that after he and I parted ways, 308 00:39:01,333 --> 00:39:04,208 I wanted his wife to be my Avatar. 309 00:39:04,291 --> 00:39:07,333 Why would I ever need anybody else 310 00:39:08,208 --> 00:39:11,791 when he has no idea how troubled he truly is? 311 00:39:16,333 --> 00:39:19,125 Meet my friend, Jake Lockley. 312 00:39:30,416 --> 00:39:31,416 Wait.