1
00:00:05,500 --> 00:00:09,250
Do you swear to protect
the travelers of the night?
2
00:00:12,166 --> 00:00:13,666
We're dead?
3
00:00:13,750 --> 00:00:17,207
It's the hearts.
They aren't full.
4
00:00:18,082 --> 00:00:21,416
Can you send word to Layla?
Please, help us free Khonshu.
5
00:00:21,500 --> 00:00:26,250
Trust me when I tell you
there's always one last thing.
6
00:00:26,332 --> 00:00:27,832
We could've handled it together.
7
00:00:27,957 --> 00:00:29,457
That's not really what I do, is it?
8
00:00:30,582 --> 00:00:33,750
Do you think that is sense or nonsense?
9
00:00:34,125 --> 00:00:36,000
I'm going to do
what you could not.
10
00:00:36,125 --> 00:00:40,415
Then when it's finished,
and the world is cleansed of abusers,
11
00:00:40,750 --> 00:00:42,707
I want you to remember one thing.
12
00:00:42,915 --> 00:00:44,375
Your torment forged me.
13
00:00:44,625 --> 00:00:46,457
I owe my victory to you.
14
00:00:49,750 --> 00:00:51,457
Marc, you've got this.
15
00:00:51,540 --> 00:00:55,290
But if I'm you,
it means I've got this too.
16
00:01:00,125 --> 00:01:01,290
Steven!
17
00:02:31,790 --> 00:02:36,125
I'm sorry it had to be this way,
Marc Spector,
18
00:02:37,957 --> 00:02:39,457
Steven Grant,
19
00:02:41,375 --> 00:02:43,250
whoever else might be in there.
20
00:02:46,540 --> 00:02:51,125
Sometimes we need the cold light of death
before we can see reality.
21
00:03:23,457 --> 00:03:25,457
Who wants to heal the world?
22
00:04:01,000 --> 00:04:02,500
Marc. Marc.
23
00:05:43,125 --> 00:05:44,790
It's all right.
It's all right.
24
00:05:44,875 --> 00:05:46,957
It's all right. It's all right.
25
00:05:47,290 --> 00:05:48,290
Show me your papers.
26
00:05:48,415 --> 00:05:50,750
- I don't need to show you my papers.
27
00:05:50,832 --> 00:05:52,375
You need to show us your soul.
28
00:06:18,082 --> 00:06:19,790
This is the face of a good man.
29
00:06:22,957 --> 00:06:24,250
You don't need this anymore.
30
00:06:25,957 --> 00:06:27,375
Move the bodies out of the way.
31
00:06:29,165 --> 00:06:31,040
Let's go! Clear a path.
32
00:06:53,790 --> 00:06:55,207
Don't do it.
33
00:06:55,625 --> 00:06:58,040
Layla, wait. I am the Goddess Taweret.
34
00:07:05,000 --> 00:07:06,290
Layla,
35
00:07:07,165 --> 00:07:08,875
it's Marc who's telling you to stop.
36
00:07:09,165 --> 00:07:10,165
What the hell is this?
37
00:07:11,750 --> 00:07:13,290
He's dead.
38
00:07:13,375 --> 00:07:16,040
And I'm talking to you through dead people
right now. So what?
39
00:07:16,500 --> 00:07:19,665
Listen, Harrow is too powerful for you
to stop him alone.
40
00:07:19,750 --> 00:07:20,750
If Marc...
41
00:07:21,915 --> 00:07:23,165
If he can return to life...
42
00:07:23,790 --> 00:07:25,915
What do you mean, "return to life"?
43
00:07:31,750 --> 00:07:33,540
He is going to need Khonshu.
44
00:07:34,375 --> 00:07:35,875
Break his ushabti.
45
00:07:36,207 --> 00:07:37,665
It's in the Chamber of the Gods.
46
00:07:38,582 --> 00:07:40,125
And you can be my Avatar.
47
00:07:40,832 --> 00:07:42,540
Marc says wonderful things about you.
48
00:07:42,832 --> 00:07:44,665
No, no, no. I'll fight him on my own.
49
00:07:44,750 --> 00:07:45,750
It's time to go!
50
00:08:20,957 --> 00:08:22,915
The disturbance.
51
00:08:23,375 --> 00:08:24,500
Your Gods felt it too.
52
00:08:24,582 --> 00:08:25,582
But what does it mean?
53
00:08:25,790 --> 00:08:28,540
Someone is trying to release Ammit.
54
00:08:29,207 --> 00:08:31,082
But why?
55
00:08:32,332 --> 00:08:33,375
Harrow.
56
00:08:35,540 --> 00:08:39,832
Come. You won't believe
what the Gods have hidden from mankind.
57
00:08:49,082 --> 00:08:51,207
You're judges, not warriors.
58
00:08:51,915 --> 00:08:53,790
This doesn't need to happen.
59
00:09:11,250 --> 00:09:13,207
This was all so avoidable.
60
00:09:58,540 --> 00:10:01,332
To whom do I owe my gratitude?
61
00:10:01,541 --> 00:10:03,957
Your humble disciple, my Goddess,
62
00:10:04,582 --> 00:10:06,332
to whom you owe nothing.
63
00:10:06,750 --> 00:10:08,791
Your Scales lack balance.
64
00:10:10,125 --> 00:10:11,250
I understand.
65
00:10:12,957 --> 00:10:18,207
I had hoped my penance
might correct my imbalance,
66
00:10:18,332 --> 00:10:20,125
but I see now that's impossible.
67
00:10:20,957 --> 00:10:24,166
I accept the Scales
regardless of the outcome.
68
00:10:24,457 --> 00:10:27,375
They lack balance
because of what lies ahead of you.
69
00:10:27,582 --> 00:10:30,791
Then we must spare the world
the pain I will cause.
70
00:10:32,832 --> 00:10:34,165
I willingly submit.
71
00:10:34,250 --> 00:10:37,207
What lies ahead of you
is your service to me.
72
00:10:38,250 --> 00:10:40,082
How may I serve you in death?
73
00:10:40,332 --> 00:10:41,957
Your death is delayed.
74
00:10:42,750 --> 00:10:46,750
I once relied on a servant
whose Scales balanced perfectly.
75
00:10:47,165 --> 00:10:51,500
In exchange,
I was bound to stone for 2,000 years.
76
00:10:51,625 --> 00:10:53,790
But I have disciples
all over the world
77
00:10:53,875 --> 00:10:57,250
whose Scales balance perfectly,
awaiting your command.
78
00:10:58,290 --> 00:11:01,125
They are worthy, my Goddess.
79
00:11:01,207 --> 00:11:03,457
But you are the one who set me free.
80
00:11:03,541 --> 00:11:06,000
You are the Avatar that I need.
81
00:11:06,541 --> 00:11:09,750
Serve me, and you will find peace.
82
00:11:15,125 --> 00:11:18,291
Do not let the pain
of the past control you.
83
00:11:21,041 --> 00:11:22,125
As you wish.
84
00:11:32,500 --> 00:11:36,207
I do not sense
Marc Spector in this world.
85
00:11:37,290 --> 00:11:39,707
He died fighting, no doubt.
86
00:11:39,790 --> 00:11:42,082
Fighting your war.
87
00:11:42,165 --> 00:11:43,832
And it's far from over.
88
00:11:43,915 --> 00:11:47,665
If Marc is truly gone,
I am in need of an Avatar.
89
00:11:47,750 --> 00:11:51,625
Would you, Layla El-Faouly,
protect the travelers of the night...
90
00:11:51,750 --> 00:11:53,000
Are you joking?
91
00:11:54,000 --> 00:11:57,540
You turned Marc's life
into a waking nightmare.
92
00:11:58,415 --> 00:12:00,125
Why would I ever sign up for that?
93
00:12:00,332 --> 00:12:04,291
Because you won't win
against Harrow and Ammit alone.
94
00:12:04,832 --> 00:12:06,125
I'll take my chances.
95
00:12:06,207 --> 00:12:08,625
Marc was in crisis over you.
96
00:12:08,707 --> 00:12:11,375
His lack of focus got him killed.
97
00:12:11,457 --> 00:12:15,082
You need a plan, little bug.
What I offer...
98
00:12:15,166 --> 00:12:17,957
I don't care what you can offer.
99
00:12:19,957 --> 00:12:21,750
Marc didn't trust you.
100
00:12:22,125 --> 00:12:24,416
I don't trust you.
101
00:12:27,957 --> 00:12:32,457
We'll work together
without me enslaving myself.
102
00:12:33,250 --> 00:12:35,957
We must rebind Ammit.
103
00:12:36,415 --> 00:12:37,415
How?
104
00:12:37,750 --> 00:12:40,082
Only an Avatar can do it.
105
00:12:40,832 --> 00:12:42,790
I said "no."
106
00:12:45,250 --> 00:12:49,790
Let us purify the souls of Cairo
and then the world.
107
00:13:00,250 --> 00:13:03,332
Khonshu. Time has been cruel to you.
108
00:13:03,666 --> 00:13:06,750
Indeed.
I cannot allow you to proceed.
109
00:13:07,000 --> 00:13:09,666
There's someone else here.
Find who released him.
110
00:13:18,207 --> 00:13:19,541
The Scales are balanced.
111
00:13:20,541 --> 00:13:21,916
Your heart is full.
112
00:13:24,500 --> 00:13:26,957
Your journey is over.
113
00:13:31,541 --> 00:13:34,290
It's so...
114
00:13:34,375 --> 00:13:35,457
quiet.
115
00:13:36,625 --> 00:13:38,832
The peace you've always wanted
but never had.
116
00:13:39,625 --> 00:13:41,040
You're manifesting it.
117
00:13:41,500 --> 00:13:45,582
No danger. No loneliness or hurt.
118
00:13:46,415 --> 00:13:47,540
What about Steven?
119
00:13:48,290 --> 00:13:51,165
He's gone, Marc. The Duat has him.
120
00:13:51,957 --> 00:13:54,165
Please enjoy your peace.
121
00:14:05,166 --> 00:14:06,582
We need to go back for him.
122
00:14:09,666 --> 00:14:11,125
It doesn't work like that.
123
00:14:11,582 --> 00:14:13,832
Leave here, and you can't return.
124
00:14:15,000 --> 00:14:18,375
Anyway, you don't need him anymore, Marc.
125
00:14:18,541 --> 00:14:21,082
So I get to go on to eternal peace,
and he just...
126
00:14:21,916 --> 00:14:23,666
stays lost in the sand forever?
127
00:14:28,416 --> 00:14:29,582
No, I'm not good with that.
128
00:14:30,707 --> 00:14:32,790
Wait! Think about this!
129
00:14:54,125 --> 00:14:56,875
My path is set, same as anyone's.
130
00:14:57,000 --> 00:14:58,915
I'm here to bring balance.
131
00:14:59,165 --> 00:15:02,332
You speak of balance,
yet you choose him.
132
00:15:02,457 --> 00:15:03,875
Your Avatar is a sinner!
133
00:15:03,957 --> 00:15:05,541
You're jealous of his loyalty.
134
00:15:05,666 --> 00:15:07,000
Loyalty at what cost?
135
00:15:07,082 --> 00:15:10,082
An empty world
for your disciples to inherit?
136
00:15:10,166 --> 00:15:13,541
Don't listen to him.
He only wants to keep you bound.
137
00:15:28,291 --> 00:15:29,916
Steven.
138
00:15:32,790 --> 00:15:34,290
Looking pretty rough, man.
139
00:15:37,290 --> 00:15:38,540
I don't know if you can hear me.
140
00:15:40,540 --> 00:15:41,915
From the moment you arrived,
141
00:15:43,165 --> 00:15:45,665
way back then, we were so young.
142
00:15:47,250 --> 00:15:48,250
You saved me.
143
00:15:51,207 --> 00:15:53,290
I survived because I knew I wasn't alone.
144
00:15:54,832 --> 00:15:58,332
You were always there,
alive, full of hope.
145
00:15:58,415 --> 00:16:02,041
And I tried to protect that, and I failed.
I couldn't protect you.
146
00:16:09,207 --> 00:16:12,541
But you didn't abandon me.
You didn't abandon me.
147
00:16:13,207 --> 00:16:15,791
And although that field back there
was looking...
148
00:16:16,125 --> 00:16:17,500
It was looking pretty good...
149
00:16:19,125 --> 00:16:21,291
There's no way in hell
I'm gonna abandon you.
150
00:16:28,125 --> 00:16:31,666
You are the only real superpower...
151
00:16:34,625 --> 00:16:35,707
I ever had.
152
00:17:07,458 --> 00:17:08,458
Marc.
153
00:17:10,915 --> 00:17:11,915
Steven.
154
00:17:18,625 --> 00:17:21,000
You came back?
What the hell's wrong with you?
155
00:17:21,250 --> 00:17:23,165
Well, I did a whole little speech there.
156
00:17:23,290 --> 00:17:24,458
It wasn't that little.
157
00:17:26,583 --> 00:17:28,750
Marc, look. The Gates are open!
158
00:17:28,875 --> 00:17:33,208
Oh, Khonshu, for a God,
you are low on faith.
159
00:17:33,875 --> 00:17:35,833
You'll never learn.
160
00:17:55,165 --> 00:17:56,915
Oh, bollocks. Come on. Let's go!
161
00:17:57,000 --> 00:17:59,083
- Come on, let's go.
- You can do it! Almost there!
162
00:17:59,165 --> 00:18:00,458
Yeah.
163
00:18:00,540 --> 00:18:02,375
- I'm slowing us down. Just go.
- Come on!
164
00:18:08,165 --> 00:18:09,958
- Look!
- Coming through!
165
00:18:10,040 --> 00:18:11,915
Osiris, you old softie!
166
00:18:14,375 --> 00:18:15,375
Now, run!
167
00:18:15,583 --> 00:18:17,915
-Hippo!
- Go, go!
168
00:18:18,125 --> 00:18:20,540
Tell me to spare you, and I will.
169
00:18:20,625 --> 00:18:23,500
I choose obliteration over mercy.
170
00:18:23,750 --> 00:18:25,458
We're almost there! Come on!
171
00:18:30,500 --> 00:18:31,500
Marc?
172
00:18:36,083 --> 00:18:37,208
Khonshu...
173
00:18:38,040 --> 00:18:41,375
I feel the pain inside of you.
174
00:18:41,625 --> 00:18:44,875
Do you want death, or do you want life?
175
00:18:45,333 --> 00:18:49,000
Do you swear to protect
the travelers of the night?
176
00:18:50,333 --> 00:18:52,665
Rise and live again!
177
00:19:17,665 --> 00:19:18,665
All right.
178
00:19:20,208 --> 00:19:21,208
Here we go.
179
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
Khonshu.
180
00:19:33,458 --> 00:19:34,750
I knew you'd miss me.
181
00:19:34,833 --> 00:19:36,500
Layla turned you down,
didn't she?
182
00:19:36,583 --> 00:19:38,250
Ammit has been freed.
183
00:19:38,333 --> 00:19:40,458
I was not strong enough to stop her.
184
00:19:40,875 --> 00:19:43,083
Marc Spector, I need your help.
185
00:19:43,165 --> 00:19:44,708
Ah, just curious about something.
186
00:19:44,790 --> 00:19:46,665
How's this whole new arrangement
gonna work then?
187
00:19:46,750 --> 00:19:49,458
Steven Grant,
I was not speaking to you.
188
00:19:49,665 --> 00:19:52,458
Yeah, all right. But we do come
as like a package deal now,
189
00:19:52,540 --> 00:19:54,250
so you are gonna have to deal with me.
190
00:19:54,333 --> 00:19:57,625
And we did just save your life,
so you're welcome for that.
191
00:19:58,790 --> 00:20:01,665
But I do think that you should answer
my question though.
192
00:20:01,750 --> 00:20:03,415
How's this deal gonna work?
193
00:20:03,500 --> 00:20:06,958
You would negotiate now,
with so much at stake?
194
00:20:07,458 --> 00:20:11,833
Well, we did learn
from the best, you silly old bird.
195
00:20:11,915 --> 00:20:14,583
I will release you both.
You have my word.
196
00:20:15,165 --> 00:20:17,583
Mmm. I like the sound of that.
197
00:20:18,165 --> 00:20:20,625
Good. Glad we got that all sorted out.
198
00:20:20,750 --> 00:20:22,665
Now, how the heck
are we gonna get to Cairo?
199
00:20:22,750 --> 00:20:25,125
You forget, little worm,
200
00:20:25,208 --> 00:20:29,083
I am still the God of the Night Sky!
201
00:20:29,208 --> 00:20:32,040
All right, you know what?
I think you can take this one, Marc.
202
00:20:32,125 --> 00:20:33,665
Hurry up, idiots!
203
00:20:45,250 --> 00:20:47,000
Are you the one who released Khonshu?
204
00:20:47,083 --> 00:20:48,083
Yes.
205
00:20:53,040 --> 00:20:56,165
Hey! Hey, hey. Hey. How do we stop Ammit?
206
00:20:58,333 --> 00:21:01,958
This chamber is our most powerful place.
207
00:21:03,250 --> 00:21:08,625
From here, we need to imprison Ammit
in a mortal form.
208
00:21:10,540 --> 00:21:12,165
A body instead of a statue.
209
00:21:12,750 --> 00:21:14,083
She'd be vulnerable.
210
00:21:14,708 --> 00:21:16,708
Okay, how do we do it?
211
00:21:18,000 --> 00:21:22,125
We need more Avatars than we have left...
212
00:21:22,500 --> 00:21:25,040
What? No, no, no, no, no, no, no, no.
213
00:21:27,250 --> 00:21:28,875
No, no.
214
00:21:39,625 --> 00:21:44,000
Taweret, are you there?
215
00:21:46,750 --> 00:21:48,040
Layla!
216
00:21:48,290 --> 00:21:50,915
I'm so thrilled.
We're gonna have so much fun together.
217
00:22:15,915 --> 00:22:17,040
Oh!
218
00:22:17,125 --> 00:22:18,375
You've changed your mind.
219
00:22:18,458 --> 00:22:21,915
I would be delighted
to accept you as my Avatar.
220
00:22:22,708 --> 00:22:27,250
Okay, okay. Temporary Avatar.
221
00:22:28,250 --> 00:22:29,790
Yes, of course!
222
00:22:30,500 --> 00:22:34,958
Oh, your father is going to be
over the moon when he hears.
223
00:22:39,540 --> 00:22:40,625
My father?
224
00:22:40,750 --> 00:22:44,290
Yes! I met him
when I took him to the Field of Reeds.
225
00:22:46,040 --> 00:22:47,040
What?
226
00:22:47,915 --> 00:22:49,500
Are we doing this or what?
227
00:22:49,833 --> 00:22:53,375
I have a fabulous costume in mind.
228
00:23:38,083 --> 00:23:41,625
Followers of Ammit, judge everyone.
229
00:25:25,750 --> 00:25:28,665
There is so little difference
in what we want for this world.
230
00:25:28,750 --> 00:25:31,040
Why do this dance for the rest of time?
231
00:25:31,125 --> 00:25:35,165
You know the answer.
I only punish those who have chosen evil.
232
00:25:35,333 --> 00:25:39,625
So do I, only I don't give them
the satisfaction of committing it.
233
00:25:41,915 --> 00:25:44,415
Be at my side.
234
00:26:03,500 --> 00:26:04,500
Layla?
235
00:26:12,540 --> 00:26:13,540
Layla.
236
00:26:13,625 --> 00:26:15,040
- Marc.
- Oh, baby.
237
00:26:16,250 --> 00:26:18,208
- Thank God you're okay.
- How did you get back?
238
00:26:19,333 --> 00:26:22,165
Wow, you look amazing.
What are you wearing?
239
00:26:27,500 --> 00:26:30,290
Why fight, knowing you will fail?
240
00:26:30,375 --> 00:26:32,915
Because it is my choice!
241
00:26:33,040 --> 00:26:35,375
The very thing you take away.
242
00:26:37,708 --> 00:26:40,665
Hey, I'm really jazzed about
showing you these new skillsets we have.
243
00:26:40,790 --> 00:26:42,208
All right, show me what you got.
244
00:26:42,290 --> 00:26:43,625
- Yeah?
- Yeah.
245
00:28:55,415 --> 00:28:56,415
Come on!
246
00:29:02,415 --> 00:29:04,500
Had Ammit been allowed to rule,
247
00:29:05,125 --> 00:29:07,500
young Randall's life would've been saved,
248
00:29:07,583 --> 00:29:09,915
your family would've been happy.
249
00:29:10,290 --> 00:29:13,833
She need only remove one weed
from the garden.
250
00:29:14,790 --> 00:29:15,790
You.
251
00:30:21,040 --> 00:30:22,665
That wasn't you, was it, Steven?
252
00:30:25,458 --> 00:30:27,000
Not a chance, mate.
253
00:30:33,458 --> 00:30:34,458
Marc?
254
00:30:37,665 --> 00:30:38,665
Yeah.
255
00:30:39,708 --> 00:30:40,915
What the hell was that?
256
00:30:42,915 --> 00:30:44,165
I blacked out.
257
00:30:53,540 --> 00:30:56,000
Get Harrow. I know how to stop Ammit.
258
00:31:05,083 --> 00:31:07,750
The power of this room
will help us bind Ammit to Harrow's body.
259
00:31:07,833 --> 00:31:10,375
Quick, grab my hand
so we can start the spell.
260
00:31:30,833 --> 00:31:33,290
We could've made this our paradise!
261
00:31:33,375 --> 00:31:36,415
It's too late, Ammit.
You will be destroyed.
262
00:32:14,165 --> 00:32:16,583
You can never contain me.
263
00:32:17,125 --> 00:32:18,708
I'll never stop.
264
00:32:25,665 --> 00:32:26,790
Finish it,
265
00:32:27,458 --> 00:32:29,790
and leave neither of them alive.
266
00:32:38,790 --> 00:32:41,875
While he lives, so too does she.
267
00:32:42,375 --> 00:32:45,915
I have to finish this.
If not, I'll never be free.
268
00:32:46,040 --> 00:32:47,040
Marc!
269
00:32:49,000 --> 00:32:51,958
You have a choice. You are free.
270
00:32:52,625 --> 00:32:54,875
The choice is vengeance.
271
00:32:54,958 --> 00:32:58,083
We cannot take the chance
that Ammit finds a way out.
272
00:32:58,165 --> 00:32:59,500
She will kill again.
273
00:33:00,040 --> 00:33:01,500
Now you sound just like her.
274
00:33:05,708 --> 00:33:07,000
You want them dead...
275
00:33:10,125 --> 00:33:11,165
Do it yourself.
276
00:33:16,665 --> 00:33:17,958
Now, release us.
277
00:33:26,290 --> 00:33:28,290
As you wish.
278
00:33:44,708 --> 00:33:48,583
So what,
this is what reality looks like?
279
00:33:49,540 --> 00:33:51,665
The imagination is very real.
280
00:33:52,083 --> 00:33:54,625
This chair, desk, the light
281
00:33:55,040 --> 00:33:57,333
were all first created in the imagination.
282
00:33:57,415 --> 00:34:02,540
But do you believe that Khonshu
and Ammit are real?
283
00:34:03,750 --> 00:34:05,915
Do I? No.
284
00:34:12,666 --> 00:34:14,291
And what if we disagree, Doc?
285
00:34:15,625 --> 00:34:16,625
Marc...
286
00:34:17,916 --> 00:34:19,750
What if we believe something different?
287
00:34:21,833 --> 00:34:23,666
Then our work here continues.
288
00:34:25,750 --> 00:34:26,750
For how long?
289
00:34:26,833 --> 00:34:28,666
For as long
as a piece of string.
290
00:34:31,458 --> 00:34:33,083
Hey, you see that, don't you?
291
00:34:34,500 --> 00:34:37,250
Oh, yeah, I see it. I see it.
292
00:34:39,583 --> 00:34:40,791
Why am I bleeding?
293
00:34:45,500 --> 00:34:49,833
Yeah, I don't think you know
as much as you think you do.
294
00:34:51,291 --> 00:34:54,375
And while it is tempting
to accept your diagnosis, Doc...
295
00:34:56,916 --> 00:34:58,500
We'd rather go save the world.
296
00:35:00,708 --> 00:35:01,708
Laters, gators.
297
00:35:21,375 --> 00:35:22,916
Steven? You there?
298
00:35:26,208 --> 00:35:27,291
Mmm.
299
00:35:28,166 --> 00:35:30,000
Can't believe it worked.
300
00:35:34,291 --> 00:35:36,541
I can't believe you live
in this fricking mess.
301
00:37:44,250 --> 00:37:45,458
Sand.
302
00:37:47,583 --> 00:37:49,166
Oh, time for bed.
303
00:37:53,166 --> 00:37:54,333
I beg your pardon?
304
00:38:46,125 --> 00:38:47,250
Khonshu.
305
00:38:49,083 --> 00:38:50,291
You can't hurt us.
306
00:38:52,083 --> 00:38:55,041
Yeah. You wanna know something?
307
00:38:56,708 --> 00:39:01,250
Marc Spector truly believed
that after he and I parted ways,
308
00:39:01,333 --> 00:39:04,208
I wanted his wife to be my Avatar.
309
00:39:04,291 --> 00:39:07,333
Why would I ever need anybody else
310
00:39:08,208 --> 00:39:11,791
when he has no idea
how troubled he truly is?
311
00:39:16,333 --> 00:39:19,125
Meet my friend, Jake Lockley.
312
00:39:30,416 --> 00:39:31,416
Wait.