1
00:02:08,980 --> 00:02:13,050
Diesem Anblick wird
keine Erzählung gerecht.
2
00:02:14,100 --> 00:02:18,000
Island ist in der Tat
ein schroffes Land.
3
00:02:19,650 --> 00:02:22,260
Keine Bäume weit und breit.
4
00:02:25,070 --> 00:02:28,340
Und die Sonne steht so niedrig.
5
00:02:29,440 --> 00:02:32,940
Jetzt verstehe ich,
warum es hier keine Äcker gibt.
6
00:02:33,440 --> 00:02:37,190
Wenn der Tag so kurz ist,
wächst natürlich nichts.
7
00:02:37,850 --> 00:02:39,680
Im Winter zumindest.
8
00:02:40,960 --> 00:02:44,310
Im Sommer hingegen
sind die Tage überaus lang.
9
00:02:44,830 --> 00:02:49,780
An günstigen Orten pflanzen
manche im Sommer Getreide an.
10
00:02:49,780 --> 00:02:53,920
Aber das reicht beileibe nicht,
um das ganze Volk zu nähren.
11
00:02:54,320 --> 00:02:58,480
Dann sind hier alle Schäfer
oder halten Kühe?
12
00:02:59,090 --> 00:03:02,090
Nein, wir haben auch
Handwerker und Fischer.
13
00:03:03,760 --> 00:03:08,860
Es gibt zu wenig Weideland,
als dass alle Vieh halten könnten.
14
00:03:09,570 --> 00:03:13,430
Deshalb gibt es auch
Fischersiedlungen.
15
00:03:14,960 --> 00:03:18,340
Darunter auch Thorfinns Dorf.
16
00:03:19,520 --> 00:03:21,310
Echt?
17
00:03:21,520 --> 00:03:25,100
Dein Ernst? Du hast hier doch gelebt?
18
00:03:25,520 --> 00:03:29,400
Ja, schon, aber ich war noch klein.
19
00:03:30,780 --> 00:03:33,320
Ich bin mit sechs
oder so ausgerissen …
20
00:03:33,910 --> 00:03:36,200
und seitdem sind mehr als zehn …
21
00:03:36,890 --> 00:03:39,410
Ähm, wie viele noch mal?
22
00:03:40,490 --> 00:03:43,090
Moment mal,
wie alt bin ich eigentlich?
23
00:03:44,580 --> 00:03:48,670
Thorfinn, Einar!
Man kann das Dorf sehen!
24
00:03:54,640 --> 00:03:57,820
Ich krieg’s plötzlich
mit der Angst zu tun!
25
00:03:57,820 --> 00:04:01,270
Wie soll ich Mutter und Ylva
nur unter die Augen treten?
26
00:04:04,130 --> 00:04:07,810
Mach dich aufs Schlimmste gefasst,
du Vagabund von einem Sohn.
27
00:04:09,890 --> 00:04:13,210
Endlich bist du wieder daheim.
28
00:04:10,150 --> 00:04:16,190
{\an1}Heimat
29
00:04:20,830 --> 00:04:23,340
So, ihr könnt.
30
00:04:24,990 --> 00:04:26,450
So.
31
00:04:47,520 --> 00:04:48,670
Thorfinn.
32
00:04:51,980 --> 00:04:54,700
Alle im Dorf erwarten dich.
33
00:05:06,480 --> 00:05:07,240
Wer ist das?
34
00:05:07,240 --> 00:05:08,710
Nie gesehen.
35
00:05:08,710 --> 00:05:11,040
Hat Ylva echt einen kleinen Bruder?
36
00:05:14,590 --> 00:05:17,090
Dann sag mir, wie ich heiße.
37
00:05:18,320 --> 00:05:21,300
Das müsstest du doch wissen,
wenn du von hier kommst.
38
00:05:24,610 --> 00:05:27,060
F-Faxi?
39
00:05:27,370 --> 00:05:28,540
Falsch.
40
00:05:28,540 --> 00:05:30,070
Sehr verdächtig.
41
00:05:30,070 --> 00:05:31,620
Sollen wir ihn fesseln?
42
00:05:31,620 --> 00:05:35,560
Was kann ich denn dafür?
Es ist viele Jahre her!
43
00:05:36,830 --> 00:05:38,330
Onkel Leif!
44
00:05:41,030 --> 00:05:44,200
Hilft alles nix.
Zeigen wir ihn Ylva.
45
00:05:44,200 --> 00:05:46,030
Ja, gute Idee.
46
00:05:47,710 --> 00:05:51,530
Ylva streitet gerade drüben
mit einem Händler aus Norwegen.
47
00:05:54,020 --> 00:05:56,590
Ich hab dich gewarnt, Bergen.
48
00:05:56,590 --> 00:05:59,960
Halt deine Gier hier im Zaum.
49
00:06:00,420 --> 00:06:03,030
V-Verzeih mir, Ylva!
50
00:06:03,030 --> 00:06:05,840
I-Ich werd’s nie wieder tun.
51
00:06:05,840 --> 00:06:09,390
Hä? Wie bitte? Ich hör nix!
52
00:06:09,390 --> 00:06:12,010
L-Lass gut sein, Ylva.
53
00:06:12,010 --> 00:06:14,350
Er hat das Geld
ja zurückgegeben.
54
00:06:14,710 --> 00:06:16,880
He, Ylva!
55
00:06:20,050 --> 00:06:23,740
Ich habe ihn endlich zurückgebracht.
56
00:06:25,030 --> 00:06:26,410
Das ist Thorfinn.
57
00:06:35,520 --> 00:06:37,520
Thor…finn?
58
00:06:40,010 --> 00:06:41,270
Thorfinn?
59
00:06:44,940 --> 00:06:46,300
Schwester …
60
00:06:49,860 --> 00:06:51,220
Schwester!
61
00:06:54,890 --> 00:06:57,870
Ich kenn diesen Kerl nicht!
62
00:06:58,770 --> 00:07:02,900
Sieh doch mal, Ylva!
Das ist dein Bruder Thorfinn!
63
00:07:02,900 --> 00:07:04,490
Mein Bruder?
64
00:07:05,060 --> 00:07:08,700
Ach, stimmt, so hieß der ja.
65
00:07:08,700 --> 00:07:11,450
Er ist in jungen Jahren gestorben.
66
00:07:11,450 --> 00:07:13,810
Nein, er hat überlebt.
67
00:07:13,810 --> 00:07:16,830
Ich habe dir doch von unserer
Begegnung in York erzählt.
68
00:07:16,830 --> 00:07:19,810
Wieso hast du ihn damals
dann nicht mit zurückgebracht?
69
00:07:20,290 --> 00:07:23,550
N-Na ja, die Lage war vertrackt.
70
00:07:26,880 --> 00:07:31,180
Du willst Mutter und mich mit diesem
Ammenmärchen nur aufmuntern, oder?
71
00:07:32,060 --> 00:07:33,790
Danke, Leif.
72
00:07:34,810 --> 00:07:37,560
Nein, das stimmt nicht.
73
00:07:38,050 --> 00:07:40,150
Ich muss wohl
ein Machtwort sprechen.
74
00:07:42,230 --> 00:07:44,020
He, du Giftzwerg!
75
00:07:44,020 --> 00:07:47,290
Was fällt dir ein, Leif an
der Nase herumzuführen?!
76
00:07:47,290 --> 00:07:48,370
Nein, nein!
77
00:07:48,370 --> 00:07:50,900
Wenn du was zu sagen hast,
raus mit der Sprache!
78
00:07:50,900 --> 00:07:54,000
Irgendwie hatte ich mir
das einfacher vorgestellt …
79
00:07:55,280 --> 00:07:59,620
Es ist gar nicht so leicht zu beweisen,
dass man man selbst ist.
80
00:08:09,390 --> 00:08:12,030
Besuchen wir dein altes Zuhause, Thorfinn.
81
00:08:12,030 --> 00:08:14,720
Helga wird dich gewiss erkennen.
82
00:08:15,700 --> 00:08:18,430
Thorfinn … Wer ist das?
83
00:08:18,430 --> 00:08:20,480
Es nimmt ihn echt mit.
84
00:08:22,740 --> 00:08:24,320
Wer kann’s ihnen verdenken?
85
00:08:24,960 --> 00:08:29,360
Ich konnte mich auch kaum
an Ylvas und Mutters Gesicht erinnern.
86
00:08:31,810 --> 00:08:34,510
Natürlich haben sie mich vergessen.
87
00:08:38,410 --> 00:08:41,630
Und wenn schon, ist doch egal.
88
00:08:42,370 --> 00:08:44,550
Nach mehr als zehn Jahren
in der Weltgeschichte
89
00:08:44,550 --> 00:08:46,980
kannst du deine Mutter
endlich wiedersehen.
90
00:08:46,980 --> 00:08:49,970
Es wäre vermessen,
das nicht zu schätzen.
91
00:08:51,350 --> 00:08:54,330
Ich wurde als Kind
von meinen Eltern getrennt
92
00:08:54,330 --> 00:08:56,730
und weiß nicht mal,
wo sie heute leben.
93
00:08:58,170 --> 00:09:01,020
Du kannst dich echt
glücklich schätzen, hörst du?
94
00:09:04,550 --> 00:09:08,240
Wenn du nicht willst,
geb ich mich gern als Sohn aus.
95
00:09:10,740 --> 00:09:13,150
Nein. Entschuldige, Glubschauge.
96
00:09:13,730 --> 00:09:14,970
Danke dir.
97
00:09:32,890 --> 00:09:35,410
Oma, wer ist Thorfinn?
98
00:09:35,410 --> 00:09:36,560
Thorchen!
99
00:09:44,130 --> 00:09:45,500
Thorfinn …
100
00:09:46,650 --> 00:09:47,690
Mutter!
101
00:09:47,690 --> 00:09:48,940
Was?!
102
00:09:48,940 --> 00:09:51,460
Mach die Lage
nicht noch komplizierter!
103
00:09:51,460 --> 00:09:53,550
Lass mich doch.
104
00:09:53,550 --> 00:09:55,740
Nein, nicht er, Helga.
105
00:09:55,740 --> 00:09:57,740
Sondern der hier …
106
00:10:03,190 --> 00:10:04,710
Thorfinn …
107
00:10:07,580 --> 00:10:08,840
Mutter …
108
00:10:11,450 --> 00:10:13,690
Wie groß …
109
00:10:13,690 --> 00:10:16,240
du geworden bist.
110
00:10:23,620 --> 00:10:25,900
Dein Gesicht …
111
00:10:27,330 --> 00:10:32,240
Du kommst ganz nach deinem Vater.
112
00:10:44,010 --> 00:10:45,710
Mutter …
113
00:10:46,910 --> 00:10:49,390
Ich war ein Tor …
114
00:10:50,570 --> 00:10:52,330
Verzeih mir!
115
00:10:55,600 --> 00:10:57,090
Willkommen daheim, …
116
00:10:57,980 --> 00:10:59,460
Thorfinn.
117
00:11:33,870 --> 00:11:35,010
Mutter!
118
00:11:35,010 --> 00:11:36,970
Thorfinn ist echt zurück?
119
00:11:37,430 --> 00:11:39,670
Papa ist wieder da.
120
00:11:39,670 --> 00:11:40,870
Willkommen zurück.
121
00:11:43,790 --> 00:11:45,220
Thorfinn …
122
00:11:52,990 --> 00:11:54,230
Ari.
123
00:11:55,990 --> 00:11:57,230
Thorfinn …
124
00:12:01,330 --> 00:12:03,940
Thorfinn, verzeih mir.
125
00:12:05,430 --> 00:12:06,910
Unseretwegen …
126
00:12:07,670 --> 00:12:09,060
ist Thors gestorben.
127
00:12:18,290 --> 00:12:22,890
Ari … Ich war solch ein Narr.
128
00:12:32,240 --> 00:12:33,650
Sodele.
129
00:12:37,500 --> 00:12:40,160
Wohin willst du, Einar?
130
00:12:40,490 --> 00:12:43,660
Ach, für heute verabschiede ich mich.
131
00:12:44,140 --> 00:12:47,490
Leif und die anderen
übernachten beim Gode,
132
00:12:47,490 --> 00:12:49,160
also geh ich auch hin.
133
00:12:49,650 --> 00:12:52,290
Du kannst gerne hier nächtigen.
134
00:12:52,290 --> 00:12:56,130
Ist ein bisschen eng,
aber dich kriegen wir schon unter.
135
00:12:56,660 --> 00:12:58,220
Aber ich kann doch nicht …
136
00:12:58,910 --> 00:13:00,890
{\an8}Das ist mein Ältester.
137
00:12:58,910 --> 00:13:04,350
Als Thorfinns Bruder
bist du auch mein Sohn.
138
00:13:00,890 --> 00:13:02,330
{\an8}Freut mich.
139
00:13:02,330 --> 00:13:04,330
{\an8}Ganz meinerseits.
140
00:13:05,290 --> 00:13:07,470
Dies ist auch dein Zuhause.
141
00:13:07,990 --> 00:13:09,900
Nur keine falsche Bescheidenheit.
142
00:13:16,360 --> 00:13:19,360
Du wirst nicht glauben,
was passiert ist, Mutter.
143
00:13:19,360 --> 00:13:22,820
Dieser gierige Händler hat
den Salzpreis schon wieder …
144
00:13:23,870 --> 00:13:25,790
He! Du schon wieder!
145
00:13:25,790 --> 00:13:28,080
Jetzt schleichst
du dich sogar hier ein!
146
00:13:29,260 --> 00:13:30,910
Entschuldige die Störung.
147
00:13:30,910 --> 00:13:32,910
Sag bloß, du weißt nichts dav…
148
00:13:32,910 --> 00:13:34,800
Du feiger Schwindler!
149
00:13:34,800 --> 00:13:38,260
Das kannst du bei den reichen
Säcken machen, nicht bei uns!
150
00:13:39,190 --> 00:13:40,770
Warte doch, Ylva.
151
00:13:42,240 --> 00:13:46,590
Er ist es wirklich.
Thorfinn ist zurück!
152
00:13:46,590 --> 00:13:48,320
Er ist es wirklich?
153
00:13:48,890 --> 00:13:50,090
Was?
154
00:13:50,750 --> 00:13:53,700
Was? Du scherzt doch.
155
00:13:53,700 --> 00:13:56,020
Das hat Leif sich
alles ausgedacht.
156
00:13:58,370 --> 00:14:00,320
Was? Echt?
157
00:14:03,750 --> 00:14:06,550
Du bist echt Thorfinn?
158
00:14:07,910 --> 00:14:10,260
Ich bin zurück, Schwester.
159
00:14:15,040 --> 00:14:16,300
Thorfinn!
160
00:14:16,300 --> 00:14:17,920
Schwester!
161
00:14:19,660 --> 00:14:23,190
Was hast du all die Jahre getrieben,
du Nichtsnutz?!
162
00:14:36,890 --> 00:14:40,190
He … Alles in Ordnung, Thorfinn?
163
00:14:41,890 --> 00:14:45,210
Keine Sorge, Einar.
164
00:14:45,610 --> 00:14:49,330
Ich bin … Schläge … gewohnt.
165
00:14:58,200 --> 00:15:01,990
M-Mit nur einem Treffer …
166
00:15:05,660 --> 00:15:07,400
Mama ist echt stark!
167
00:15:07,400 --> 00:15:09,400
Das war der Hammer!
168
00:15:08,220 --> 00:15:09,400
Ein Hoch auf Mama!
169
00:15:09,400 --> 00:15:12,210
Du bist einfach die Stärkste!
170
00:15:22,280 --> 00:15:23,720
Nimm das!
171
00:16:01,320 --> 00:16:02,860
An jenem Abend …
172
00:16:03,670 --> 00:16:08,820
erzählte Thorfinn seiner Familie,
was in den 16 Jahren seiner Abwesenheit
173
00:16:08,820 --> 00:16:11,830
vorgefallen war.
174
00:16:15,050 --> 00:16:20,000
Vom Tod Thors bis hin zu
seiner Abreise von Ketils Hof.
175
00:16:25,910 --> 00:16:30,840
Er sprach ruhig und fasste
alles nur grob zusammen,
176
00:16:30,840 --> 00:16:33,470
doch seine Geschichte
von Hass und Konflikt, …
177
00:16:35,640 --> 00:16:37,480
Tod und Zerstörung, …
178
00:16:40,750 --> 00:16:42,560
Verzweiflung und Reue, …
179
00:16:45,850 --> 00:16:48,820
Trauer und Wiedergeburt …
180
00:16:50,320 --> 00:16:54,030
verschlug allen Anwesenden die Sprache.
181
00:17:03,400 --> 00:17:06,260
All die Menschen,
die durch meine Hand starben …
182
00:17:07,350 --> 00:17:11,720
All die Sklaven, die in Elend
und Verzweiflung von uns gingen …
183
00:17:13,450 --> 00:17:18,520
Auch sie hatten vielleicht
ein warmes Heim wie dieses.
184
00:17:22,010 --> 00:17:24,080
Meine Schuld wiegt schwer.
185
00:17:26,890 --> 00:17:28,610
Ich muss es tun.
186
00:17:29,430 --> 00:17:32,110
Ich muss ein Land
des Friedens errichten …
187
00:17:32,110 --> 00:17:33,590
in Vinland.
188
00:17:39,850 --> 00:17:41,590
Geh, mein Sohn.
189
00:17:43,410 --> 00:17:44,880
Mutter …
190
00:17:45,630 --> 00:17:47,630
Es gibt unzählige Menschen,
191
00:17:47,630 --> 00:17:51,880
die am liebsten von
dieser Welt fliehen würden.
192
00:17:52,730 --> 00:17:54,990
Auch Thors und ich
193
00:17:54,990 --> 00:17:58,600
sind aus Jomsburg,
dem Land der Krieger,
194
00:17:58,600 --> 00:18:00,610
auf diese Insel geflohen.
195
00:18:02,960 --> 00:18:07,200
Jene, die Krieg und Sklaverei
entgehen wollen,
196
00:18:07,200 --> 00:18:13,830
werden so weit fliehen, bis sie irgendwann
weit hinterm Horizont ankommen.
197
00:18:14,560 --> 00:18:18,240
Dort musst du ein Land
des Friedens errichten
198
00:18:18,240 --> 00:18:21,060
und diese Menschen
willkommen heißen.
199
00:18:24,730 --> 00:18:27,890
Zu diesem Zweck
musst du aufbrechen.
200
00:18:28,600 --> 00:18:31,880
Thorfinn, Sohn von Thors.
201
00:18:36,450 --> 00:18:39,230
Hab Dank, Mutter.
202
00:18:42,040 --> 00:18:46,770
Ich weiß ja nicht …
Ein Land in Vinland errichten?
203
00:18:46,770 --> 00:18:48,860
Das wird jede Menge Arbeit.
204
00:18:50,280 --> 00:18:52,360
Du sagst es.
205
00:18:52,840 --> 00:18:55,870
Deine Entschlossenheit in allen Ehren,
206
00:18:55,870 --> 00:18:59,190
aber du brauchst Helfer, Vieh, Material
207
00:18:59,190 --> 00:19:01,650
und musst ein Schiff kaufen.
208
00:19:02,590 --> 00:19:04,760
Es mangelt dir an Mitteln.
209
00:19:04,760 --> 00:19:09,450
An solche Geldmengen kommt
man nicht mal eben über Nacht.
210
00:19:15,200 --> 00:19:18,370
Zumindest, wenn ich nicht da wäre.
211
00:19:21,710 --> 00:19:24,120
Danke, Onkel Leif.
212
00:19:24,640 --> 00:19:27,230
Du willst immer noch weitersegeln?
213
00:19:27,230 --> 00:19:28,770
So kennen wir dich.
214
00:19:28,770 --> 00:19:30,770
Und das soll klappen?
215
00:19:30,770 --> 00:19:32,280
Das wird schon.
216
00:19:32,280 --> 00:19:35,130
Keine Sorge, es gibt tausend Wege.
217
00:19:35,130 --> 00:19:38,410
Du schuftest dich noch
ins Grab, Alterchen.
218
00:19:38,410 --> 00:19:40,090
Von wegen.
219
00:19:40,090 --> 00:19:43,290
So langsam solltest du
mich doch kennen.
220
00:20:03,240 --> 00:20:04,930
Ich fass es nicht.
221
00:20:05,840 --> 00:20:08,810
Du bist also echt mit ihm gegangen.
222
00:20:09,880 --> 00:20:11,680
Schwester …
223
00:20:15,870 --> 00:20:17,120
Verzeih mir.
224
00:20:23,750 --> 00:20:28,110
Vater war wahrhaftig
ein großer Mann.
225
00:20:29,010 --> 00:20:32,200
Er war so stark und gütig.
226
00:20:33,000 --> 00:20:34,960
Seine Augen waren immerzu …
227
00:20:36,110 --> 00:20:37,970
auf eine mir fremde
Zukunft gerichtet.
228
00:20:45,650 --> 00:20:49,230
Er war schon ein komischer Kauz.
229
00:21:12,800 --> 00:21:14,750
Wer ruht hier?
230
00:21:15,730 --> 00:21:19,650
Jemand, den Vater einst
zu beschützten versuchte.
231
00:21:21,490 --> 00:21:24,600
Jemand, der dir … viel bedeutet?
232
00:21:25,920 --> 00:21:27,600
Er war ein Sklave.
233
00:21:28,320 --> 00:21:32,600
Er war vor seinem Meister geflohen
und dem Tode nah.
234
00:21:33,080 --> 00:21:35,010
Da hat Vater ihn gerettet.
235
00:21:36,030 --> 00:21:37,940
Er hat mit dem Meister verhandelt
236
00:21:37,940 --> 00:21:40,740
und den Sklaven gegen
acht Schafe eingetauscht.
237
00:21:40,740 --> 00:21:43,210
Ganze acht Schafe?
238
00:21:47,280 --> 00:21:51,410
Dann hast du deine Barmherzigkeit
also von deinem Vater.
239
00:22:08,380 --> 00:22:10,540
Brr, was ’ne Kälte!
240
00:22:10,910 --> 00:22:13,980
Nachts ist es noch mal
’ne Ecke übler.
241
00:22:13,980 --> 00:22:16,280
Ich geh schon mal zurück, Thorfinn.
242
00:22:28,200 --> 00:22:29,410
Sag.
243
00:22:32,550 --> 00:22:36,730
Wohin gehen die, die auch
von hier fliehen wollen?
244
00:22:43,260 --> 00:22:47,010
Du kennst die Antwort nun, nicht wahr?
245
00:24:26,110 --> 00:24:30,450
{\an8}Übersetzung & Spotting:
Ruben Grest
246
00:24:26,110 --> 00:24:30,450
{\an8}Revision & Typesetting:
Sandra Ritzer
247
00:24:30,990 --> 00:24:35,450
{\an8}Qualitätskontrolle:
Christina Rinnerthaler
248
00:24:42,040 --> 00:24:46,880
{\an8}Projektleitung:
Tobias Philippi